Préparation
Étape 1 : Installation du système
Fixation du support à l’appareil
(BDV-N990W uniquement)
Vous pouvez installer l’appareil en position relevée en fixant le support.
1
Insérez les tiges du support dans les ouvertures sur le dessous de l’appareil.
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
A B
F
C
G
D E
Support (fourni)
2
Fixez le support à l’aide des vis.
H
A
Enceinte avant (G (gauche))
B
Enceinte avant (D (droite))
C
Enceinte centrale
D
Enceinte ambiophonique (G (gauche))
E
Enceinte ambiophonique (D (droite))
F
Caisson de graves
G
Appareil
H
Amplificateur ambiophonique
• Faites attention lorsque vous placez des enceintes et/ ou des supports fixés aux enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, poli, etc.), car cela peut causer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient de tomber.
• L’enceinte de ce produit n’est pas antimagnétique.
Par conséquent, elle peut causer des irrégularités de couleurs lorsque vous la placez à proximité d’un projecteur ou téléviseur à tube cathodique.
• Vous pouvez installer les enceintes au mur. Pour plus de détails, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.
Vis (fournies)
17
FR
Étape 2 : Raccordement du système
Ne raccordez pas les cordons d’alimentation CA de l’appareil et de l’amplificateur ambiophonique à une prise murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au
« Guide d’installation des enceintes » fourni.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande de volume, réduisez le volume des autres composants à un niveau auquel le son n’est pas distordu.
Raccordement des enceintes
Raccordez les câbles d’enceinte aux prises
SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil.
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Au niveau de l’appareil
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
Violet
(Caisson de graves)
Vert
(Enceinte centrale)
Au niveau de l’amplificateur ambiophonique
Bleu
(Enceinte ambiophonique gauche (L))
Gris
(Enceinte ambiophonique droite (R))
L R
IMPEDANCE USE 3-16
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER
18
FR
Raccordement du téléviseur
Sélectionnez une méthode de connexion parmi les suivantes, en fonction des prises d’entrée disponibles sur le téléviseur.
B A
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100) IN 1 IN 2
TV
OPTICAL L
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
COAXIAL 75
OUT
ARC
DIGITAL IN AUDIO IN ECM-AC3
FM
C D
Connexions vidéo
A
Câble HDMI
1)
(non fourni)
OUT
ARC
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER ou
2)
Qualité supérieure
B
Câble vidéo (non fourni
3)
)
VIDEO OUT
Qualité normale
1)
Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
2)
Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), le raccordement d’un câble HDMI permet également d’envoyer un signal audio numérique provenant du téléviseur.
Pour savoir comment régler la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel]
3)
Le câble vidéo fourni permet le raccordement à la station d’accueil pour iPod/iPhone.
19
FR
Connexions audio
Si vous ne raccordez pas le système à une prise HDMI du téléviseur qui est compatible avec la fonction
ARC, effectuez un raccordement audio approprié pour écouter le son du téléviseur à l’aide des enceintes du système.
C
TV
OPTICAL
Câble optique numérique (non fourni)
Qualité supérieure
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
D
L
AUDIO
R
AUDIO IN
Câble audio (non fourni)
AUDIO
OUTPUT
R
L
Qualité normale
20
FR
Raccordement des autres composants (boîtier décodeur, etc.)
Raccordez le système, les autres composants et le téléviseur comme suit.
Téléviseur
Sortie vidéo*
Composant
(boîtier décodeur, magnétoscope, PlayStation
® ou récepteur satellite numérique, etc.)
Raccordement A Raccordement B, C
Trajet du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
Système
* Ce raccordement n’est pas nécessaire pour le raccordement A (raccordement HDMI).
Sélectionnez une méthode de connexion parmi les suivantes, en fonction du type de prise du composant.
A
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
IN 1
A
IN 2
TV
OPTICAL L
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
COAXIAL 75
OUT
ARC
DIGITAL IN AUDIO IN ECM-AC3
FM
B C
Câble HDMI* (non fourni)
B
IN 1 IN 2
TV
OPTICAL
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER
Qualité supérieure
HDMI OUT
Câble optique numérique (non fourni)
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
DIGITAL IN
L
AUDIO
R
AUDIO IN
Câble audio (non fourni)
AUDIO
OUTPUT
R
L
Qualité normale
* Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
21
FR
Lorsque vous effectuez le raccordement A
Ce raccordement permet d’acheminer les signaux vidéo et audio.
• Les signaux vidéo des prises HDMI (IN 1/2) sont acheminés à la prise HDMI (OUT) uniquement lorsque la fonction
« HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour acheminer un signal audio des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), vous pourriez avoir à modifier le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à la section de l’option [Sortie audio] dans les
Lorsque vous effectuez le raccordement B, C
Raccordez le système de façon à ce que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au système.
• Si vous effectuez le raccordement B, C, réglez [Contrôle pour HDMI] dans les [Réglages HDMI] des [Réglages
• Vous pouvez écouter le son d’un composant en sélectionnant la fonction « AUDIO » pour le raccordement B.
22
FR
Raccordement de l’antenne
Étape 3 : Préparation pour la connexion réseau
Panneau arrière de l’appareil
L
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
COAXIAL 75
AUDIO IN ECM-AC3
FM ou
Antenne filaire FM
(fournie)
FRONT R FRONT L
• Veillez à déplier complètement l’antenne filaire FM.
• Après avoir raccordé l’antenne filaire FM, maintenez-la à l’horizontale le plus possible.
• Si la réception FM est mauvaise, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure.
• Pour connecter le système à votre réseau, exécutez
[Réglages réseau faciles]. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Étape 5 : Exécution du
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (réseau local).
• Si vous utilisez un réseau LAN sans fil
Le système est muni d’une fonction Wi-Fi intégrée qui vous permet de connecter le système au réseau en configurant les réglages réseau.
• Si vous n’utilisez pas un réseau LAN sans fil
Établissez la connexion au réseau en connectant un câble LAN, tel qu’illustré cidessous.
Panneau arrière de l’appareil
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
IN 1 IN 2
TV
OPTICAL
OUT
ARC
DIGITAL IN
Routeur large bande
LAN
Câble LAN (non fourni)
Avant d’effectuer les réglages réseau
Si votre routeur LAN sans fil (point d’accès) est compatible avec la fonction Configuration
Wi-Fi sécurisée (WPS), vous pouvez configurer facilement les réglages réseau à l’aide de la touche WPS.
Si ce n’est pas le cas, vérifiez d’abord les informations suivantes, puis notez-les dans les espaces ci-dessous.
23
FR
• Le nom de réseau (SSID*) servant à identifier votre réseau**.
• Si la sécurité est activée sur votre réseau sans fil, la clé de sécurité (clé WEP, clé WPA)**.
* L’identifiant SSID (Service Set Identifier) est un nom permettant d’identifier un réseau sans fil spécifique.
** Vous devez vérifier les paramètres de votre routeur
LAN sans fil pour obtenir les informations sur l’identifiant SSID et la clé de sécurité. Pour plus de détails :
– visitez le site Web suivant : http://www.sony.com/blurayhtsupport/
– reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le routeur LAN sans fil
– contactez le fabricant du routeur LAN sans fil
À propos de la sécurité du réseau
LAN sans fil
Comme la communication via la fonction LAN sans fil est établie par ondes radio, il est possible que le signal sans fil soit intercepté. Pour protéger la communication sans fil, ce système prend en charge diverses fonctions de sécurité.
Assurez-vous de configurer correctement les réglages de sécurité en fonction de votre environnement réseau.
x Sans sécurité
Bien que les réglages soient faciles à effectuer, n’importe qui peut intercepter la communication sans fil ou s’introduire sur le réseau sans fil, sans même utiliser d’instruments sophistiqués.
N’oubliez pas qu’il existe un risque d’accès non autorisé ou d’interception des données.
x WEP
Le protocole WEP sécurise les communications afin d’empêcher des tiers d’intercepter les communications ou de s’introduire sur votre réseau sans fil. Le protocole WEP est une technologie de sécurité d’ancienne génération qui permet la connexion des appareils plus anciens qui ne prennent pas en charge le protocole TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de sécurité développée pour corriger les lacunes du protocole WEP. Le protocole TKIP assure un niveau de sécurité supérieur à celui du protocole
WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Le protocole AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité avancée distincte des protocoles WEP et TKIP.
Le protocole AES assure un niveau de sécurité supérieur à celui du protocole WEP ou TKIP.
24
FR
Étape 4 : Configuration du système sans fil
L’appareil transmet le son à l’amplificateur ambiophonique qui est raccordé aux enceintes ambiophoniques. Pour activer la transmission sans fil, suivez les étapes ci-dessous.
1
Insérez l’émetteur-récepteur sans fil dans l’appareil.
Panneau arrière de l’appareil
4
Appuyez sur "/1 pour allumer le
système.
"/1
5
Raccordez le cordon d’alimentation CA de l’amplificateur ambiophonique.
Témoin LINK/STANDBY
Émetteur-récepteur sans fil
2
Insérez l’émetteur-récepteur sans fil dans l’amplificateur ambiophonique.
Panneau arrière de l’amplificateur ambiophonique
EZ
W-R
T5
Émetteur-récepteur sans fil
3
Raccordez le cordon d’alimentation CA de l’appareil.
Avant de raccorder le cordon d’alimentation CA, assurez-vous que tous
les raccordements de la section « Étape 2 :
Raccordement du système » (page 18) sont
effectués correctement.
LINK/STANDBY
Lorsque la transmission sans fil est activée, le témoin LINK/STANDBY s’allume en vert.
Si le témoin LINK/STANDBY ne s’allume
pas, reportez-vous à la section « Son sans fil » (page 65).
À propos du témoin LINK/
STANDBY
Le témoin LINK/STANDBY indique l’état de la transmission sans fil comme suit.
Témoin
S’allume en orange.
État
S’allume en vert. Le système est allumé, la transmission sans fil est activée et les signaux ambiophoniques sont reçus.
Le système est allumé, la transmission sans fil est activée avec la fonction Secure Link et les signaux ambiophoniques sont reçus.
Clignote lentement en vert ou orange.
La transmission sans fil est désactivée.
S’allume en rouge.
S’éteint.
L’amplificateur ambiophonique est en mode de veille pendant que le système est en mode de veille ou que la transmission sans fil est désactivée.
L’amplificateur ambiophonique est éteint.
25
FR
Témoin
Clignote rapidement en vert.
Clignote en rouge.
État
L’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré correctement dans la fente pour émetteur-récepteur sans fil.
La protection de l’amplificateur ambiophonique est activée.
À propos du mode de veille
L’amplificateur ambiophonique passe automatiquement en mode de veille lorsque l’appareil principal est en mode de veille ou que la transmission sans fil est désactivée.
L’amplificateur ambiophonique s’allume automatiquement lorsque l’appareil principal est allumé et que la transmission sans fil est activée.
Pour spécifier la connexion sans fil
Si vous utilisez plusieurs produits sans fil ou si vos voisins utilisent des produits sans fil, des interférences peuvent se produire. Pour éviter ce problème, vous pouvez spécifier la connexion sans fil servant à relier l’appareil principal à l’amplificateur ambiophonique (fonction Secure
Link). Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Réglages supplémentaires pour le système sans fil » (page 51).
Fixation du couvercle de câble
à l’appareil
(BDV-N990W uniquement)
Vous pouvez protéger les connecteurs à l’aide du couvercle de câble lorsque vous utilisez l’appareil en position relevée avec le support.
• Assurez-vous d’insérer l’émetteur-récepteur sans fil
dans l’appareil (page 25) avant de fixer le couvercle
de câble.
Insérez les tiges du couvercle de câble dans les ouvertures à l’arrière de l’appareil.
Couvercle de câble (fourni)
26
FR
Étape 5 : Exécution du
Réglage facile
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer les ajustements de base et configurer les réglages réseau pour le système.
Les éléments affichés varient en fonction du modèle offert dans votre pays.
1
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les extrémités
3 et # des piles avec les indications à
l’intérieur du compartiment.
2
Allumez le téléviseur.
3
Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.
Placez le micro d’étalonnage à la hauteur des oreilles à l’aide d’un trépied, etc. (non fourni). La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre les enceintes et le micro d’étalonnage.
4
Appuyez sur [/1.
5
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon à ce que le signal du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
L’écran de Réglage facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît.
6
Exécutez l’opération [Configuration initiale facile]. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de
C/X/x/c et
.
C/X/x/c
Selon la méthode de connexion (page 19),
effectuez le réglage suivant.
• Raccordement d’un câble HDMI : Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran du téléviseur.
• Raccordement d’un câble vidéo :
Sélectionnez [16:9] ou [4:3] afin que l’image s’affiche correctement.
Pour plus de détails sur les réglages [Auto
étalonnage] de la [Configuration initiale facile], reportez-vous à la section
« Étalonnage automatique des réglages d’enceinte appropriés » (page 44).
7
Après avoir terminé l’opération
[Configuration initiale facile], exécutez l’opération [Réglages réseau faciles].
Appuyez sur
C/X/x/c pour sélectionner
[Réglages réseau faciles], puis appuyez sur .
L’écran Réglages réseau faciles apparaît.
8
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages réseau à l’aide de
C/X/x/c et
.
Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau, reportez-vous à la section
« Connexion réseau » (page 67) ou
« Connexion LAN sans fil » (page 67).
27
FR
Pour réafficher l’écran de
Configuration initiale facile/
Réglages réseau faciles
1
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur
C/c pour sélectionner
[Config.].
3
Appuyez sur
X/x pour sélectionner
[Régl. facile], puis appuyez sur .
4
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur .
• [Configuration initiale facile]
• [Réglages réseau faciles]
L’écran de Configuration initiale facile/
Réglages réseau faciles apparaît.
Étape 6 : Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
Lorsque vous appuyez une fois sur FUNCTION, la fonction actuelle apparaît sur l’afficheur du panneau avant, puis chaque fois que vous appuyez sur FUNCTION, la fonction change comme suit.
« BD/DVD » t « USB1 » t « USB2 » t
« FM » t « HDMI1 » t « HDMI2 » t
« TV » t « AUDIO » t « BD/DVD » t …
Fonction
« BD/DVD »
« USB1 »/
« USB2 »
« FM »
« HDMI1 »/
« HDMI2 »
« TV »
« AUDIO »
Source
Disque ou appareil du réseau devant être lu par le système
Périphérique USB ou iPod/iPhone raccordé au port USB 1
Composant raccordé à la prise
HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) du
Composant (téléviseur, etc.) raccordé à la prise TV (DIGITAL
IN OPTICAL) du panneau arrière, ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel raccordé à la prise HDMI (OUT)
Composant raccordé aux prises
AUDIO (AUDIO IN L/R) du
Vous pouvez changer certaines fonctions via l’écran du téléviseur en appuyant sur FUNCTION, X/x et .
28
FR
Étape 7 : Utilisation d’un son ambiophonique
Après avoir effectué les étapes précédentes et démarré la lecture, vous pouvez facilement apprécier des modes sonores préprogrammés qui sont adaptés à différents types de sources audio. Ils vous permettent de reproduire la sonorité exaltante et puissante des salles de cinéma dans votre maison.
Sélection du mode sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’afficheur du panneau avant ou sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes.
Le texte entre crochets ([--]) apparaît sur l’écran du téléviseur et le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Mode sonore
[Auto]
(« AUTO »)
[Movie]
(« MOVIE »)
[Music]
(« MUSIC »)
Effet
Le système sélectionne [Movie] ou [Music] automatiquement pour produire l’effet sonore en fonction du disque ou du flux audio.
• Source à 2 canaux : Le système simule un son ambiophonique provenant de sources à 2 canaux et reproduit le son à partir des enceintes 5.1 canaux en dupliquant la source à 2 canaux sur chaque enceinte.
• Source multicanal : Le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
Le système reproduit un son optimisé pour le visionnement des films.
Le système reproduit un son optimisé pour l’écoute de la musique.
Mode sonore
[Audio Enhancer]
(« ENHANCER »)
Effet
Le système optimise les sources à
2 canaux en rehaussant les sons atténués par la compression audio.
Le volume sonore est ajusté automatiquement afin que vous puissiez écouter les contenus audio dont le volume est irrégulier.
[3D Surround]
(« 3D SUR. »)
[Sports]
(« SPORTS »)
[3D Surround] est un algorithme novateur de Sony qui offre une expérience audio 3D alliant profondeur et présence grâce à la création d’un champ acoustique virtuel à proximité de vos oreilles.
Le système reproduit un son optimisé pour le visionnement des
émissions de sports.
[Night]
(« NIGHT »)
[Hall]
(« HALL »)
[2ch Stereo]
(« 2CH ST. »)
[Demo Sound]
(« DEMO
SND »)
Conçu pour le visionnement des films en soirée, ce mode atténue les sons puissants tout en préservant l’intelligibilité des dialogues.
Le système reproduit le son d’une salle de concert.
Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du caisson de graves, quel que soit le format sonore ou le nombre de canaux.
Le système reproduit un son saisissant, idéal pour les présentations, etc.
• Lorsque vous réglez le mode sonore à [Auto] et que vous faites la lecture d’un contenu Internet de l’Orchestre philharmonique de Berlin, le système passe automatiquement au mode « BERLIN
PHILHARMONIC HALL » (uniquement pour les régions où le service est offert).
29
FR
Pour sélectionner le mode sonore
à partir du menu des options
1
Appuyez sur OPTIONS et
X/x pour
sélectionner [Sound Mode], puis appuyez sur .
2
Appuyez sur
X/x pour sélectionner le
mode sonore, puis appuyez sur .
• Vous pouvez sélectionner le mode sonore uniquement lorsque [Effet sonore] est réglé à [Sound
Mode activé] (page 56). Lorsque [Effet sonore] n’est
pas réglé à [Sound Mode activé], le réglage du mode sonore n’est pas appliqué.
• Pour écouter une source à 2 canaux telle qu’un CD avec un son multicanal, sélectionnez [Auto], [Sports],
[3D Surround] ou [Hall].
30
FR

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。