Instructions d’Utilisation. Electrolux laveuse à chargement frontal
34
Instructions d’Utilisation
Bruits d’un fonctionnement normal
Il est possible que vous entendiez ou non des sons provenant de votre nouvelle laveuse :
A. TUYAU DE VIDANGE La laveuse est pourvue d’un tuyau de vidange flexible qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre résidence. Vous entendrez le débit d’eau dans votre colonne montante. Ce bruit est tout à fait normal.
B. ROBINETS D’EAU/DISTRIBUTEUR Lorsque l’eau est acheminée vers le système de distribution d’eau, il est normal d’entendre un bruit de débit d’eau. Ce son normal varie légèrement selon la pression d’eau de votre résidence.
C. VERROU DE PORTE Votre laveuse est équipée d'un verrou de porte commandé par une électrovanne. Vous entendrez un cliquetis lorsque la porte est verrouillée ou déverrouillée.
D. POMPE D'ÉVACUATION Votre laveuse est équipée d'une pompe de vidange à grande vitesse. Il est normal d'entendre des ronronnements et des gargouillements lorsque l'eau de la laveuse est pompée. Ces deux sons sont normaux et
indiquent que votre pompe fonctionne normalement.
E. MOTEUR HAUTE VITESSE Un puissant moteur est utilisé pour entraîner la cuve à haute vitesse d'essorage afin d'extraire l'eau de vos vêtements. Ces essorages à haute vitesse produisent des sons, ce qui est tout à fait normal. L'intensité de ces bruits varie selon la vitesse d'essorage, la charge et le programme choisi.
E
A
B
C
D
ATTENTION
Des bruits anormaux répétitifs pourraient indiquer une panne imminente de la laveuse et devraient faire l’objet d’un examen par un technicien qualifié.
Instructions d’Utilisation
35
Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votre laveuse.
1 Triez les articles de la charge qui peuvent être lavés ensemble.
3 Effectuez un prétraitement des taches et de la saleté tenace.
• Reportez-vous au Guide d’élimination des taches dans ce guide pour obtenir des instructions sur l’élimination efficace des taches.
4 Ajoutez la charge à la laveuse.
• Triez les articles selon la température de lavage recommandée et le temps de lavage.
• Séparez les articles pâles, blancs et grand teint des articles noirs et qui ne sont pas grand teint.
• Séparez les articles qui produisent de la charpie de ceux qui attirent celle-ci. Les articles tout-aller, synthétiques, en velours côtelé et les tricots captent la charpie des serviettes, des tapis et des couvertures de chenille brodée.
• Séparez les articles très sales de ceux qui le sont moins.
• Séparez les articles en dentelle, transparents et délicats des vêtements plus robustes.
• N’utilisez pas la laveuse pour laver des articles contenant de la fibre de verre. De petites particules de fibre de verre laissées dans le tambour pourraient se fixer à d’autres articles de lavages subséquents et causer des irritations cutanées.
2 Préparez les articles à laver.
• Videz les poches.
• Combinez de grands et de petits articles dans le même lavage.
• Chargez les grands articles en premier. Les grands articles ne doivent pas compter pour plus de la moitié de la charge totale.
• Brossez la charpie et la poussière. Secouez les tapis et les serviettes de plage.
• Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, attachez les cordes et les ceintures, retirez les décorations et les garnitures non lavables.
• Réparez les déchirures pour éviter d’aggraver les dommages pendant le lavage.
• Placez les articles en tricot à l’envers pour minimiser le peluchage.
• Placez les petits articles et les articles délicats comme les soutiens-gorge, les bonneteries et les bas pour bébés dans un sac-filet.
(Sac-filet non compris.)
IMPORTANT
Assurez-vous qu’aucun article ne reste entre le joint et la porte.
Il existe un risque de fuite d’eau ou d’endommagement de la brassée.
• Le lavage d’articles seuls, comme un chandail, une serviette ou un jean peut causer le déséquilibre de la charge. Ajoutez un ou deux articles pour équilibrer la charge.
• La laveuse peut être complètement chargée, mais les articles ne doivent pas être à l’étroit. La porte doit pouvoir se fermer facilement.
36
Instructions d’Utilisation
Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite)
5 Mettez les produits de lessive dans le distributeur.
Pour de meilleurs résultats
Utilisez un détergent haute efficacité qui produit peu de mousse pour éviter le surmoussage dans la laveuse à chargement frontal. Recherchez ce symbole sur l’étiquette du détergent :
Le détergent, le javellisant et l’assouplissant liquide seront distribués au bon moment durant le programme.
IMPORTANT
Ouvrez et fermez le tiroir distributeur lentement. Fermer le tiroir trop rapidement pourrait entraîner une distribution prématurée du javellisant ou de l’assouplissant.
Mainwash (Détergent Principal)
Utilisez le capuchon ou la pelle fournie par le fabricant pour mesurer la quantité recommandée. La quantité de détergent utilisée peut devoir être ajustée en fonction de la température de l’eau, de sa dureté, de l’importance de la charge et du niveau de saleté.
IMPORTANT
Ne mélangez pas les produits liquides avec les produits en poudre.
« Mainwash » - Détergent Liquide
• Assurez-vous que le réservoir est incliné vers le bas.
• Ajoutez la quantité recommandée de détergent liquide haute efficacité dans le réservoir de « Main Wash » (détergent principal).
REMARQUE
De temps à autre, vous pouvez apercevoir de l’eau dans les compartiments « mainwash » (détergent liquide). Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil.
« Mainwash » - Détergent en Poudre
• Assurez-vous que le réservoir est incliné vers le haut.
• Ajoutez la quantité recommandée de détergent en poudre haute efficacité dans le réservoir de « Main Wash » (détergent principal).
Inclinez le réservoir de détergent principal vers le bas lorsque vous utilisez du détergent liquide.
Inclinez le réservoir de détergent principal vers le haut lorsque vous utilisez du détergent en poudre.
Instructions d’Utilisation
37
Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite)
Autres Produits de Lessive
De l’adoucisseur, un renforçateur pour détergents ou des enzymes peuvent être ajoutés au détergent. Mettez les produits liquides avec le détergent liquide dans le réservoir de détergent liquide ou les produits en poudre avec le détergent en poudre dans le compartiment de détergent en poudre.
IMPORTANT
Ne mélangez pas les produits liquides avec les produits en poudre.
IMPORTANT
L’usage de produit-multiple (détergent plus assouplissant) feuilles ou feuilles d’absorptions de couleur N’EST PAS recommandé. Ils peuvent mettre hors services votre machine et causer une réparation qui n’est pas couvert par la garantie.
REMARQUE
De temps à autre, vous pouvez apercevoir de l’eau dans les compartiments « LIQUID BLEACH » (de javellisant) et
«FABRIC SOFTENER » (d’assouplissant). Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil.
Prewash (Prélavage)
• Pour la lessive très sale ou tachée, sélectionnez l’option de « prewash » (prélavage) et ajoutez la quantité de détergent recommandée dans le réservoir de détergent pour le prélavage.
Javellisant Liquide
• Si désiré, ajoutez du javellisant liquide dans le compartiment javellisant liquide.
• NE DÉPASSEZ PAS la ligne de remplissage maximale.
• Ajoutez le javellisant pour tissus de couleurs au détergent.
IMPORTANT
Pour éviter d’endommager les tissus, ne remplissez pas le compartiment du distributeur de façon excessive et ne versez pas de javellisant liquide directement sur la lessive.
Assouplissant Liquide
• Si désiré, versez la quantité d’assouplissant liquide recommandée dans le compartiment assouplissant et indiqué par ce symbole .
• Remplissez le compartiment jusqu’à la ligne MAX (Maximum) pour les grandes lessives.
• NE DÉPASSEZ PAS la ligne de remplissage maximale.
• L’utilisation d’une balle de distribution d’assouplissant n’est pas recommandée dans les laveuses à culbutage.
REMARQUE
Pour éviter la formation de taches, ne remplissez pas le compartiment du distributeur de façon excessive et ne versez pas d’assouplissant liquide directement sur la lessive.
javellisant liquide en poudre détergent principal assouplissant prélavage
38
Instructions d’Utilisation
Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite)
6 Sélectionnez le programme et les réglages appropriés pour la charge.
• Appuyez sur le bouton de alimentation pour démarrer l’appareil.
• Sélectionnez le cycle désiré en appuyant sur l’icône qui lui est associé.
• La durée approximative du programme, les températures de lavage et de rinçage adéquates, la vitesse de l’essorage final, le niveau de saleté et les options de chaque programme s’afficheront pour le programme sélectionné.
Consultez les section « Tableau des réglages de la laveuse » de ce guide pour connaître les réglages offerts pour chaque programme.
• Pour modifier les réglages, appuyez sur les touches
«
temperature », « spin speed » (vitesse d’essorage) et
« soil level » (niveau de saleté) pour naviguer vers les réglages désirés.
• Pour sélectionner ou désactiver une option, appuyez sur le bouton lié à l’option en question. Le voyant s’allume lorsque l’option est sélectionnée. Le voyant ne s’allume plus lorsque l’option est supprimée.
REMARQUE
Pour sélectionner ou désactiver une option, appuyez sur le bouton lié à l’option en question. Le voyant s’allume lorsque l’option est sélectionnée. Le voyant ne s’allume plus lorsque l’option est supprimée.
7 Start the washer.
• Fermez la porte et appuyez sur la touche « Start »
(démarrer). La laveuse ne fonctionne pas si la porte est ouverte et « Check the door » (Vérifier la porte) s’affiche.
• Sélectionnez « Delay Start » (départ différé) pour retarder le début du programme, si désiré.
• Par mesure de sécurité, la porte se verrouillera automatiquement pour toute la durée du programme de lavage.
• Pour pouvoir ajouter un article dans la cuve à n’importe quel moment durant la période de lavage du programme, appuyez sur « PAUSE » (pause). Lorsque la porte se déverrouille, ouvrez-la, ajoutez l’article, fermez la porte et appuyez sur la touche « START » (démarrer) pour reprendre le programme.
• Si vous tentez de changer les réglages ou les options après le début du programme, l’appareil émettra plusieurs bips lorsque vous appuierez sur les boutons.
Pour modifier les réglages ou les options, appuyez sur
«
Pause » (pause), sélectionnez les nouveaux réglages et appuyez de nouveau sur « Start » (démarrer).
• Pour changer de programme après son démarrage, appuyez sur le bouton de alimentation pour annuler le cycle en cours, puis appuyez à nouveau sur le bouton de alimentation pour redémarrer l’appareil. Sélectionnez un nouveau programme, puis appuyez à nouveau sur Start
(démarrer). Le simple fait d’appuyer sur l’icône associé à un autre cycle ne changera pas le cycle.
• Pour arrêter le programme, appuyez sur le bouton de alimentation.
• Un bip est émis à la fin du programme si l’option
« chime » (carillon) est sélectionnée.
• À la fin du programme, retirez les articles de la cuve de la laveuse et placez-les dans une sécheuse, sur une corde à linge ou à plat, comme indiqué sur l’étiquette de chaque article.
• Un froissage excessif, un transfert de couleurs ou des
Pour de meilleurs résultats
Suivez les instructions sur les étiquettes des articles à sécher.
odeurs peuvent apparaître si les articles sont laissés dans la laveuse après la fin du programme.
ATTENTION
RISQUE D’ENFERMEMENT et DE BASCULEMENT
Ne laissez pas la porte ouverte s’il y a de jeunes enfants ou des animaux domestiques dans la maison. Une porte ouverte pourrait inciter les enfants à s’y pendre ou à pénétrer dans la laveuse. Vous pouvez laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation d’odeurs si aucun enfant en bas âge n’est présent.
Instructions d’Utilisation
39
normal casual delicates steam cycles spin sanitize eco cold high extra heavy heavy medium light extra light prewash delay start fresh rinse eco friendly
My Favorites Soil Level
Start/Pause
1 2 3 4 5 6
1
Bouton de Alimentation
3
Bouton de « My Favorites » (Mes Préférences)
5
Bouton de « Soil Level » (Niveau de Saleté)
2
Sélecteur de Programme
4
Options de Cycles / L’état du cycle
6
Bouton « Start/Pause » (Démarrer/Pause)
Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers.
La console montrée ci-haut est fournie à titre de référence seulement et votre modèle pourrait être différent.
Sélection d’un Programme
Appuyez sur le bouton de alimentation pour démarrer l’appareil.
Appuyez sur l’icône associé au cycle désiré et l’indicateur lié à ce cycle s’allumera.
Pour changer de programme après son démarrage, appuyez sur le bouton de alimentation pour annuler le cycle en cours, puis appuyez
à nouveau sur le bouton de alimentation pour redémarrer l’appareil.
Sélectionnez un nouveau programme, puis appuyez à nouveau sur
« Start » (démarrer). Le simple fait d’appuyer sur l’icône associé à un autre cycle ne changera pas le cycle.
L’eau de lavage est chauffée par une chaufferette interne qui permet à l’eau d’atteindre, pendant que le culbutage des articles. De l’eau froide est ajoutée pour refroidir la charge avant la vidange et l’essorage.
REMARQUE
Si la tension de votre prise électrique est inférieure à 110 V, la chaufferette interne peut ne pas être en mesure de réchauffer adéquatement l’eau de lavage. Si le programme est suspendu pendant le chauffage de l’eau, la température maximale atteinte par l’eau peut être plus basse, ce qui pourrait compromettre l’efficacité de la désinfection.
Pour de meilleurs résultats
Suivez les instructions sur les étiquettes des articles à laver.
normal (normal)
Utilisez cette charge pour laver des vêtements en coton, en denim, des serviettes, des chemises et des articles mélangés légèrement.
deep clean sanitize (nettoyage désinfectant en profondeur)
Utilisez le programme deep clean sanitize pour nettoyer et désinfecter les articles très souillés et grand teint, dont les serviettes, la literie et les vêtements pour enfants.
Nous vous recommandons de régler votre chauffe-eau
à 49 °C (120 °F) ou plus pour assurer une performance adéquate de l’appareil durant ce programme. Si le réglage de la température est inférieur à celui indiqué ci-dessus ou que la lessive est très volumineuse, la durée du programme sera prolongée de 30 minutes ou plus.
Ce cycle élimine 99,9 % des bactéries sans les transmettre d’une lessive à l’autre. Il n’est pas nécessaire d’utiliser de javellisant ni de produits chimiques forts, mais une eau à température élevée est nécessaire. Reportez-vous aux étiquettes d’entretien des vêtements pour éviter de les endommager.
REMARQUE
Seuls les programmes de désinfection ont été conçus pour répondre aux exigences de la norme P172 de la NSF.
heavy duty (robuste)
Utiliser ce cycle pour linge très sale, vêtements durables -ex. serviettes, tenue de sport, ou grands sacs (fourre-tout). Pour une élimination efficace de la saleté et des taches, lavez les articles dans l’eau la plus chaude convenant au tissu.
casual (tout-aller)
Utiliser ce cycle pour tissus mélanges a pli permanent ou sans repassage nécessaire.
delicates (délicat)
Utiliser ce cycle pour linge tricot légèrement sale et délicat qui a besoin d’un lavage doux.
rinse & spin (rinçage et essorage)
Utiliser ce cycle pour les charges qui nécessitent un rinçage
à l’eau froide ou pour ajouter de l’assouplisseur de tissus qui pourrait avoir été oublié au cours du cycle régulier. Versez l’assouplisseur de tissus dans le compartiment du dispensateur.
Sélectionnez la vitesse d’essorage appropriée à la charge.
REMARQUE
Vous pouvez désélectionner fresh rinse (rinçage à l’eau claire) si vous désirez effectuer un cycle spin only (essorage seulement) ou sélectionner no spin (aucun essorage) si vous désirez effectuer un cycle égouttement seulement.
NSF Protocol P172
Sanitization Performance of Residential and Commercial, Family-Sized Clothes
Washers
40
Instructions d’Utilisation
Sélection du Cycle de Vapeur
Pour faire défiler les cycles de vapeur, continuez d’appuyez sur l’icône steam cycles (cycles de vapeur). Le cycle sélectionné sera affiché sur l’affichage texte.
REMARQUE
• La vapeur n’est pas toujours visible à l’intérieur du tambour pendant le programme de nettoyage à la vapeur.
• Il se pourrait qu’aucune vapeur ne soit visible pendant tout le programme de nettoyage à la vapeur.
IMPORTANT
Si la laveuse est mise en pause pendant le programme de lavage à la vapeur, la porte demeurera verrouillée en raison de la température élevée dans le tambour. Ne tentez PAS d’ouvrir la porte de force. Elle se déverrouillera une fois le tambour refroidi.
steam refresh (rafraîchissement à la vapeur)
Rafraîchissez un petit nombre d’articles secs en diffusant une quantité idéale de vapeur. La vapeur sera diffusée dans la charge pendant le culbutage pour rafraîchir les tissus, éliminer les odeurs et éliminer les plis afin de réduire le repassage.
Retirez la charge, puis suspendez-la ou repassez-la au besoin.
REMARQUE
STEAM REFRESH (rafraîchissement à la vapeur) n’est pas un cycle de lavage. Il est destiné aux vêtements propres et secs.
Veillez à ne pas charger d’articles souillés.
normal with steam (normale à la vapeur)
Cycle de vapeur pour laver des vêtements en coton, en denim, des serviettes, des chemises et des articles mélangés légèrement.
casual with steam (tout-aller à la vapeur)
Cycle de vapeur pour tissus mélanges a pli permanent ou sans repassage nécessaire.
Sélection du Cycle de Spécialité
Pour faire défiler les cycles de spécialité, continuez d’appuyez sur l’icône specialty cycles (cycles de spécialité). Le cycle sélectionné sera affiché sur l’affichage texte.
fast wash (lavage rapide)
Laver rapidement une petite charge de linge légèrement sale en 22 minutes.
whites (blancs)
Utiliser ce cycle pour du linge blanc et des vêtements a couleur claire. Voir l’instruction de lavage du tissu pour l’utilisation du javellisant liquide. Nous vous recommandons d’utiliser de l’eau chaude pour optimiser l’action du javellisant. Pour optimiser l’efficacité du rinçage et éviter que des résidus de chlore ne se déposent sur vos tissus, ajoutez l’option « fresh rinse » (rinçage additionnel) à ce programme.
wool (laine)
Fait pour petite charge d’articles en laine lavable à la machine, ce cycle utilise une action de lavage modérée avec rinçage à froid pour éviter le rétrécissement et l’endommagement de la laine. Vous pouvez utiliser un détergent pour laine approuve par pour laveuse à porte frontal.
REMARQUE
Le lavage des articles en laine portant la mention Nettoyage à sec seulement sur leur étiquette ou l’utilisation d’un javellisant peut causer des dommages permanents.
jeans (jeans)
Sélectionnez le programme de lavage pour laver une charge complète de jeans légèrement ou moyennement sales ou de kakis d’une couleur similaire.
clean washer (nettoyage du laveuse)
Pour nettoyer et rafraîchir la laveuse, utilisez le programme
clean washer. Ce programme d’entretien enlever les résidus qui pourraient causer des odeurs. Reportez-vous à la section
« Nettoyage courant de l’intérieur de l’appareil (à des fins préventives) » pour obtenir des directives.
Instructions d’Utilisation
41
Réglage de cycles
Pour de meilleurs résultats
Suivez les instructions sur les étiquettes des articles à laver.
La température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de saleté et options appropriée s’affichera pour le programme sélectionné. Les réglages peuvent être modifiés avant le début du cycle. Si nécessaire, modifiez les réglages de lavage en tenant compte du type de fibre des articles à laver, de la solidité de leur couleur et du niveau de saleté. Si vous tentez de faire des changements après que le cycle a débuté, un signal sonore se fera entendre et l’indication « Not possible » (pas possible) sera affichée.
REMARQUE
Pour changer des réglages lorsque la laveuse est en marche, appuyez sur le bouton Pause, sélectionnez un nouveau réglage et appuyez de nouveau sur Start.
Températures de Lavage
Pour changer la température, appuyez sur le bouton
Temperature pour naviguer vers le réglage désiré. Un rinçage
à l’eau froide économise l’énergie et réduit le froissage.
Pour protéger vos articles, certaines températures ne sont pas offertes avec chaque programme. Si un réglage ne convient pas à un programme en particulier, le voyant correspondant à ce réglage ne s’allumera pas.
Toutes les températures d’eau de lavage sont réglées automatiquement pour maximiser l’efficacité du détergent et améliorer les performances de lavage. Toutefois, le réglage du chauffe-eau et la longueur des tuyaux entre le chauffe-eau et la laveuse, l’utilisation d’eau dans d’autres sections de la maison et la basse température de l’eau souterraine selon la saison dans certaines régions sont des facteurs qui peuvent influencer la température de l’eau.
sanitize (désinfection)
Ce réglage permet de désinfecter les tissus grand teint très souillés tels que les serviettes, les aticles de literie et les vêtements d’enfant en tuant 99,9 % des bactéries à l’aide d’une eau de lavage chauffée avec un surchauffeur. La laveuse utilise ensuite de l’eau froide pour refroidir les articles et rincer la lessive.
REMARQUE
Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of NSF P172 protocol for sanitization efficacy.
NSF Protocol P172
Sanitization Performance of Residential and Commercial, Family-Sized Clothes
Washers
hot (température chaud)
Permet de nettoyer les articles très sales, ainsi que les articles en coton blanc ou grand teint.
warm (température tiède)
Utilisez ce réglage pour laver les articles blancs ou grand teint moyennement sales faits en coton ou en fibres mélangées.
cold (froid)
Pour obtenir une température d’eau froide précise, un peu d’eau tiède sera automatiquement mélangée à l’eau froide.
Utilisez ce réglage pour nettoyer les articles légèrement sales autres que grand teint, les tricots, les articles délicats et les articles lavables à la main.
eco cold (froid éco)
Les températures de lavage et de rinçage seront les mêmes que celle de l’alimentation d’eau froide. Choisissez cette option de température pour le lavage des tissus dont les couleurs sont susceptibles de déteindre sur d’autres tissus.
Pour un lavage avec des détergents pour l’eau froide.
Spin Speed (Vitesse d’Essorage)
Les vitesses d’essorage max (maximum), high (rapide),
medium (moyenne) et low (lente) sont accessibles pour tous les programmes. La vitesse et/ou le temps d’essorage final varient selon le programme.
L’accroissement de la vitesse d’essorage permet d’évacuer plus d’eau des vêtements, de diminuer le temps de séchage et d’économiser de l’énergie. La diminution de la vitesse d’essorage réduit le froissage.
Sélectionnez la vitesse d’essorage
low (lente) pour essorer délicatement les articles à étendre.
Utilisez l’option no spin (aucun essorage) pour que la laveuse n’effectue pas d’essorage final à la fin du programme. Les vêtements seront très humides. Retirez les articles de la laveuse pour égoutter les vêtements ou sélectionnez le programme
rinse & spin (rinçage et essorage) pour retirer l’excédent d’eau
à un moment plus opportun.
Soil Level (Niveau de Saleté)
Ajustez le temps de lavage selon le niveau de saleté de chaque lessive. Extra heavy (maximum), heavy (grand),
medium (normal), light (léger) et extra light (extra-léger) sont accessibles.
Options de Cycles
Pour ajouter des options, appuyez sur les boutons des options désirées. Les voyants correspondants à celles-ci s’allumeront.
Pour désactiver des options, appuyez de nouveau sur les boutons des options désirées. Leur voyant respectif s’éteindra.
Les options ne sont pas toutes disponibles pour chaque programme. Pour protéger vos articles, les options ne sont pas toutes disponibles pour chaque programme. Il peut arriver que deux options d’un même cycle entrent un conflit, par exemple
no
spin (omettre essorage) et eco friendly (écologique). Lorsque cela se produit, l’option eco friendly (écologique) l’emportera sur toute sélection incompatible.
REMARQUE
Pour changer les options lorsque la laveuse est en marche, appuyez sur le bouton Pause, sélectionnez les nouveaux réglages et appuyez de nouveau sur Start.
prewash (prélavage)
Sélectionnez cette option pour ajouter une courte période de lavage avant de commencer un programme. La lessive très sale ou tachée sera prélavage pendant environ 15-20 minutes.
L’eau sera ensuite évacuée, puis la laveuse passera automatiquement au programme de lavage régulier.
fresh rinse (rinçage à l’eau claire)
Utilisez cette option lorsqu’un rinçage supplémentaire est désiré pour enlever la saleté et le détersif excessifs. Il est recommandé pour les charges très sales ou si des membres de la famille ont la peau sensible.
eco friendly (écologique)
L’option eco friendly réduit de quelques degrés la température de l’eau chaude pour économiser l’énergie. Consultez le
Tableau des réglages de la laveuse pour connaître les cycles compatibles.
42
Instructions d’Utilisation
Autres Caractéristiques
compte à rebours du cycle/ minuteur pour démarrage différé indicateur du verrouillage des commandes combinaison clé par défaut de la fonction rinçage à l’eau claire démarrage différé normal casual delicates steam cycles spin sanitize high eco cold extra heavy heavy medium light extra light prewash delay start fresh rinse eco friendly
My Favorites Soil Level
Start/Pause mes préférences indicateur de verrouillage de porte
My Favorites (Mes Préférences)
Quelques temps après avoir utilisé la laveuse pour la première fois, celle-ci se souviendra automatiquement des trois cycles les plus utilisés, de même que les réglages et les options qui leur sont associés. Pour parcourir cette liste, continuez d’appuyer sur le bouton My Favorites (Mes Préférences). Appuyez sur Start
(Démarrer) après l’apparition du cycle que vous désirez.
Indicateur de Verrouillage de Porte
Lorsque le cycle est en cours, l’indicateur de verrouillage de porte sera allumé. Lorsque l’indicateur est allumé, n’ouvrez pas la porte de force. Attendez que l’indicateur soit éteint.
Carillon
Un signal sonore est émis à la fin du programme si cette option est sélectionnée. Le signal peut être allumé ou éteint en appuyant sur les icônes fresh rinse et eco friendly en même temps.
Delay Start (Démarrage Différé)
Appuyez sur delay start pour sélectionner l’heure de lavage la plus pratique en fonction de votre horaire ou hors des heures de pointe de demande d’énergie. La durée du délai sélectionnée s’affichera et le décompte débutera une fois que vous aurez appuyé sur la touche Start (Démarrer).
Verrouillage des commandes
Pour éviter qu’une personne démarre ou arrête la laveuse accidentellement, appuyez sur prewash et fresh rinse en même temps et continuez d’appuyer jusqu’à ce que l’indicateur
s’allume. Pour déverrouiller les commandes, appuyez sur
prewash et fresh rinse en même temps et continuez d’appuyer jusqu’à ce que l’indicateur ne s’allume plus.
Affichage des données du programme/Minuteur
La durée approximative totale du programme s’affiche lorsque le programme est sélectionné. La durée réelle peut être plus longue si la pression d’eau est faible, s’il y a surmoussage ou si la charge se déséquilibre. La durée approximative qui reste au cycle s’affiche pendant le cycle.
Rinçage à l’Eau Claire par Défaut
Pour programmer votre appareil de manière à ce qu’il effectue un rinçage à l’eau claire par défaut à la fin de chaque cycle compatible, appuyez sur les icônes prewash et delay start simultanément.
Appuyez sur fresh rinse pour l’éteindre pour n’importe quel cycle lorsqu’il est en mode rinçage à l’eau claire par défaut. Pour éteindre le mode rinçage à l’eau claire par défaut, appuyez sur
prewash et une fois de plus sur delay start jusqu’à ce que la lumière relative à la fonction rinçage à l’eau claire s’éteigne.
affichage des données du programme combinaison de la clé du dispositif de verrouillage combinaison de la clé carillon en marche/en arrêt nettoyage du filtre de la pompe
Nettoyage de la Pompe/Vidange Manuelle
Si la laveuse ne se vidange pas d’elle-même en raison d’une panne d’électricité ou d’une pompe de vidange bouchée, vous pouvez vidanger l’eau qui reste dans la cuve manuellement.
Instructions d’Utilisation
43
Tableau des Réglages de la Laveuse
normal casual delicates steam cycles spin
My Favorites sanitize high eco cold extra heavy heavy medium light extra light
Soil Level
Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : steam cycles
(cycles de vapeur) specialty cycles
(cycles de spécialité) prewash delay start fresh rinse eco friendly
Start/Pause temperature (température)
sanitize (désinfection)
hot (chaud)
warm (tiède)
cold (froid)
eco cold (froid éco) spin speed (vitesses d’essorage)
max (maximum)
high (élevée)
medium (moyenne)
low (basse)
no spin (aucun essorage) soil level (niveau de saleté)
extra heavy (maximum)
heavy (grand)
medium (normal)
light (légère)
extra light (ultra légère) options (options)
fresh rinse (rinçage à l’eau claire)
prewash (prélavage)
eco friendly (écologique)
add steam (ajout de vapeur)
delay start (démarrage différé)
carillon
= Valeurs définies en usine.
= Paramètres par défaut. = Paramètres non-modifiable.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.