Mode d'emploi | Whirlpool AWM 8000/PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool AWM 8000/PRO Manuel utilisateur | Fixfr
30106380F.fm Page 1 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver et
essorer du linge déclaré “lavable en machine”.
• Respectez les instructions fournies dans la présente
notice d’utilisation, le manuel d’installation et le tableau
des programmes lorsque vous utilisez ce lave-linge.
• Conservez cette notice d’utilisation, le tableau des
programmes ainsi que le manuel d’installation. Si
vous cédez votre appareil à une autre personne,
veillez également à lui transmettre ces documents
conjointement au lave-linge.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
• Pression d’eau
(pression de débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
• Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
raccorder votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
ceux-ci au rebut.
• Nous vous conseillons de remplacer les tuyaux
d’arrivée d’eau tous les 3 ans.
• Pour les modèles avec arrivée d’eau chaude : la
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit
pas dépasser 60 °C.
• Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
• Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
• Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée,
maintenez-la à température ambiante pendant
quelques heures avant de la mettre en marche.
5.Vidange
2.Retrait du bridage de transport
• Raccordez le tuyau de vidange à un siphon ventilé
ou à une colonne montante à l’aide du coude
(voir le Manuel d’installation). Vérifiez que le
raccordement est réalisé solidement.
• Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
• Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
destiné à éviter son endommagement pendant le
transport. Avant de mettre l’appareil en service,
il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de
transport.
• Une fois cette opération terminée, fermez les
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique
fournis.
6.Branchement électrique
3.Installation du lave-linge
• Les branchements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes de
sécurité locales en vigueur.
• Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
• L’appareil doit être branché au réseau au moyen
d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures corporelles ou de dommages matériels
résultant du non-respect des instructions ci-dessus.
• N’utilisez ni rallonge, ni multiprise.
• Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
• Une fois l’installation terminée, l’accès à la fiche
ou la déconnexion de l’alimentation secteur doit
toujours être garanti(e) via un interrupteur
bipolaire, afin de pouvoir déconnecter
immédiatement le lave-linge en cas d’urgence.
• N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
• Le remplacement du câble d’alimentation peut être
réalisé uniquement par le Service Après-vente.
• Deux personnes au moins sont nécessaires pour
installer l’appareil.
• Retirez le film de protection du bandeau de
commandes (le cas échéant).
• Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
plan de travail.
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable, si
possible dans un coin de la pièce.
• Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
• Si la machine est installée sur un plancher en bois
ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(certains parquets ou planchers lamellés, par
exemple), placez-la sur un panneau en contreplaqué de 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur
minimum, préalablement fixé au sol.
• Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou tout autre
matériau.
4.Arrivée d’eau
• Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions de votre
Compagnie de distribution d’eau.
• Pour les machines à vanne d’arrivée unique : eau
froide
• Pour les machines à vanne d’arrivée double : eau
froide ET eau chaude, ou eau froide seulement
(voir le Manuel d’installation séparé).
• Robinet d’arrivée d’eau : raccord tuyau fileté de 3/4”
7. Niveau de bruit
• niveau de pression acoustique, Lpa <70 dB(A)
(Kpa : +/- 2,5 dB(A))
Encombrement minimum :
largeur : 600 mm / hauteur : 850 mm / profondeur : 600 mm
F1
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 2 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Mesures de sécurité
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
La mise au rebut doit être réalisée conformément aux
réglementations locales en vigueur.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service municipal
ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le
magasin où vous avez acheté le produit.
• Le lave-linge doit être installé dans une pièce,
jamais à l’extérieur.
• Ne rangez pas de produits inflammables à
proximité du lave-linge.
• Ne lavez pas en machine des articles
préalablement traités à l’aide de solvants ou de
liquides inflammables.
• Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les
enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance à proximité du lave-linge.
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec
les instructions d’une personne responsable.
• N’utilisez pas le lave-linge si la température est
inférieure à 5 °C.
• Si vous souhaitez installer un sèche-linge audessus de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela
est possible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé. Une telle installation
nécessite la fixation du sèche-linge sur le lavelinge à l’aide d’un kit de superposition adéquat,
disponible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé.
• Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est
pas utilisé.
• Fermez le robinet lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
débranchez l’appareil.
• N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
montez pas dessus.
• Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation doit être remplacé par un
technicien qualifié uniquement.
• Utilisez uniquement des pièces détachées d’origine,
que vous pouvez vous procurer auprès du Service
Après-vente ou d’un revendeur spécialisé.
4.Gel
N’installez pas le lave-linge dans une pièce exposée au
gel. Le cas échéant, assurez-vous que le lave-linge est
correctement vidangé après chaque utilisation :
• Débranchez le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau du
robinet d’eau et laissez l’eau s’écouler
complètement.
• Retirez le tuyau de vidange du siphon ou de la
colonne montante, et laissez l’eau s’écouler
complètement.
• Éliminez l’eau encore présente dans la machine en
suivant les instructions figurant au chapitre “Vidange
de l’eau résiduelle”. Avec l’aide d’une autre
personne, faites basculer l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’écouler complètement.
5.Conseils pour réaliser des économies
La consommation en eau de votre machine a été
optimisée. Avec certains programmes, vous ne
verrez pas d’eau au travers du hublot lorsque
l’appareil est en marche.
• Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée.
• Ne dépassez pas les doses de détergent
prescrites par les fabricants.
• La boule Éco est un système spécial installé au
niveau de l’évacuation : elle empêche toute fuite du
détergent contenu dans le tambour et contribue
ainsi à la préservation de l’environnement.
• N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale ! Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et de l’énergie en ne
sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du
linge normalement sale.
• Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
• Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60 °C au lieu d’un
programme à 95 °C, ou à 40 °C au lieu de 60 °C.
• Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
réduire l’humidité du linge avant d’utiliser un
sèche-linge.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d’endommagement du linge suite au non
respect des instructions d’entretien fournies
avec le vêtement ou l’article.
2.Emballage
• Les matériaux d’emballage sont 100 %
recyclables et portent le symbole du recyclage
. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des
appareils usagés
• Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Sa mise au rebut doit être réalisée en
conformité avec les réglementations locales en
vigueur.
• Avant de vous débarrasser de votre appareil,
nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits et rendez-le inutilisable en coupant le
câble d’alimentation.
• Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
F2
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 3 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Plan de travail
Bandeau de commande
Bac à produits
Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot)
Hublot
Accès à la pompe/filtre situé derrière la plinthe (et tuyau de vidange d’urgence, selon modèle)
Pieds réglables
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez vers vous. Fermez le hublot sans forcer.
Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1. Ouvrez le robinet.
2. Fermez le hublot de l’appareil.
3. Versez une petite quantité de détergent (maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par
le fabricant pour le linge peu sale) dans le compartiment de lavage principal
du bac à produits.
4. Sélectionnez et démarrez le programme “Synthétiques” à 60 °C (voir le Tableau des programmes séparé).
F3
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 4 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.Triez le linge selon ...
Traitement des taches
• Les taches de sang, de lait, d’œuf, etc., sont
éliminées lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans
le compartiment principal
du bac à produits.
• Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
rapidement que possible.
• Type de textile / symbole d’entretien
Articles en coton, fibres mélangées, entretien
facile/synthétique, laine, lavage main.
• Couleur
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Taille
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
• Délicat
Lavez les petits textiles (bas en nylon, ceintures,
par exemple) et le linge avec agrafes (soutiensgorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans
une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les
rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
Teinture et décoloration
• Utilisez exclusivement des teintures et des produits
de blanchiment recommandés pour les lave-linge.
• Respectez les instructions du fabricant.
• Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de
couleur au contact des produits de teinture ou de
blanchiment.
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot.
2. Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger la machine. Respectez
les poids de chargement indiqués dans le tableau
des programmes.
Remarque : la surcharge de la machine donne un
résultat moins satisfaisant et provoque le
froissement des vêtements.
3. Fermez le hublot de l’appareil.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.,
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures éclair
Fermez les fermetures éclair, les boutons ou les
agrafes ; liez ensemble les ceintures ou les rubans.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Conservez le détergent et les produits
additifs dans un endroit sec, hors de
portée des enfants !
Le choix du détergent dépend :
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur l’emballage des détergents. Elles dépendent :
• du type et du degré de salissure.
• de la quantité de linge à laver
- pleine charge : selon les recommandations du
fabricant.
- demi-charge : 3/4 des doses prescrites.
- charge minimale (environ 1 kg) : 1/2 des doses
prescrites.
En l’absence de référence sur l’emballage du
détergent : les fabricants de détergent indiquent
généralement le dosage recommandé pour
4,5 kg de linge (détergent puissant) et 2,5 kg de
linge (détergent délicat).
• de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre compagnie de distribution d’eau). L’eau
douce nécessite moins de détergent que l’eau
calcaire.
Remarques :
Tout surdosage entraîne une formation excessive
de mousse et réduit l’efficacité du lavage.
Si le lave-linge détecte une quantité trop
importante de mousse, il peut bloquer l’essorage,
ou augmenter la durée du programme et la
consommation d’eau (voir également les
remarques sur la formation de mousse dans le
chapitre “Diagnostic rapide”).
Un dosage de détergent insuffisant peut rendre le
linge gris, et provoquer des dépôts de calcaire sur la
résistance, le tambour et les tuyaux.
• du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, lainage).
Remarque : pour les lainages et les vêtements
en microfibres (tels que les vêtements de sport et
les maillots de bain), utilisez uniquement un
détergent spécifique prévu à cet effet.
• de la couleur.
• de la température de lavage.
• du type et du degré de salissure.
Remarques :
• Les traces blanches sur les tissus noirs sont
provoquées par les composants insolubles des
détergents en poudre sans phosphate. Le cas
échéant, secouez ou brossez le linge, ou utilisez
un détergent liquide.
• N’utilisez que du détergent et des produits
additifs destinés à une utilisation dans des lavelinge domestiques.
• Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration pendant la phase de
prélavage (selon modèle), assurez-vous qu’ils
conviennent pour les machines à laver. Un détartrant
peut contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge.
• N’utilisez pas de solvants (de l’essence
térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun
cas des tissus traités avec du solvant ou des
liquides inflammables dans le lave-linge.
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” (selon
modèle), n’utilisez pas de détergent liquide pour
le lavage principal.
• N’utilisez pas de détergent liquide en cas
d’activation de la fonction “Départ différé”.
F4
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 5 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
Où verser le détergent et les produits additifs
Le bac à produits est divisé en trois compartiments (fig. “A”).
Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
• Détergent pour le lavage principal
• Détachant
• Détartrant
Compartiment assouplissant
• Assouplissant
• Amidon liquide
Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX”, sans le dépasser.
Si vous utilisez du détergent liquide, fermez le bac à produits
immédiatement après avoir versé le détergent.
A
Si vous utilisez de l’eau de Javel
• Lavez votre linge avec le programme souhaité (Coton,
Synthétiques), en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans
le compartiment ASSOUPLISSANT (refermez prudemment le bac
à produits). N’ajoutez pas d’assouplissant si vous utilisez un produit
de blanchiment à base de chlore.
• Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de
“Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de
Javel ; ajoutez un peu d’assouplissant, si vous le souhaitez.
Ne mélangez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant dans le
compartiment.
• Utilisez de préférence des produits de blanchiment à base d’oxygène.
Dans ce cas, conformez-vous aux instructions du fabricant.
Si vous utilisez de l’amidon
• Sélectionnez le programme “Rinçage et Essorage”, et contrôlez
que la vitesse est réduite à 800 t/min.
• Démarrez le programme, ouvrez le bac à produits de façon à
pouvoir voir environ 3 cm du compartiment assouplissant.
• Versez le mélange d’amidon dans le compartiment assouplissant
lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits.
F5
Black process 45.0° 150.0 LPI
( )
30106380F.fm Page 6 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE/
NETTOYAGE DU FILTRE
Nous vous recommandons de contrôler et de nettoyer
régulièrement le filtre, au moins deux ou trois fois par an,
notamment :
.
• En cas d’activation du voyant “Nettoyer filtre”
• Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas.
Si le lave-linge se trouve dans une pièce exposée au gel, il est
nécessaire de vidanger l’eau résiduelle après chaque utilisation
afin d’éviter l’endommagement de la machine.
REMARQUE IMPORTANTE : avant de vider le filtre,
attendez que l’eau soit refroidie.
Si votre lave-linge n’est équipé d’aucun tuyau de vidange
d’urgence, suivez la procédure indiquée en fin de page.
1. Arrêtez et débranchez l’appareil.
2. Poussez les languettes droite et gauche vers le bas
pour libérer et retirer la plinthe (photo “A”).
3. Placez un récipient à proximité du lave-linge.
4. Dégagez le tuyau de vidange d’urgence de la base du
lave-linge (photo “B”).
5. Maintenez l’extrémité du tuyau de vidange d’urgence dans
le récipient et retirez le dispositif d’arrêt (photo “C”).
6. Attendez l’écoulement complet de l’eau, puis réinstallez
le dispositif d’arrêt sur l’extrémité du tuyau (photo “D”).
7. Réinsérez le tuyau dans la base du lave-linge.
8. Placez un linge en coton absorbant (une serviette, par
exemple) sur le sol devant le filtre.
9. Ouvrez le filtre lentement en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (photo “E”) ;
attendez que toute l’eau se soit écoulée, puis dévissez
le filtre complètement et extrayez-le.
10. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant (l’aide d’une
deuxième personne est nécessaire) pour permettre
l’évacuation complète de l’eau.
11. Nettoyez le filtre et la cavité du filtre ; vérifiez que le rotor
de la pompe situé dans la cavité du filtre tourne librement.
12. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à son blocage.
13. Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est correctement installé et fixé, et qu’aucun
écoulement d’eau n’est présent.
14. Réinstallez la plinthe (photo “F”). Au besoin, inclinez
légèrement le lave-linge vers l’arrière pour réaliser cette
opération (l’aide d’une deuxième personne est nécessaire).
15. Branchez le lave-linge.
Le lave-linge est à présent opérationnel.
Si votre lave-linge n’est équipé d’aucun tuyau de
vidange d’urgence :
- Effectuez la procédure ci-avant en ignorant les étapes 4 à 7.
- Étape 8 : au lieu de placer un linge en coton absorbant
devant le filtre, positionnez un récipient large et bas
sous le filtre pour recueillir l’eau qui s’écoule.
F6
Black process 45.0° 150.0 LPI
A
B
C
D
E
F
30106380F.fm Page 7 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder à toute intervention d’entretien, débranchez impérativement le
lave-linge de l’alimentation secteur.
Habillage de l’appareil et bandeau de commande
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide.
• Vous pouvez utiliser un détergent neutre (non abrasif).
• Essuyez avec un chiffon doux.
Intérieur de l’appareil
• Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert
pour permettre au tambour de sécher.
• Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à 95°C,
nous vous conseillons de lancer de temps à autre un
cycle à 95°C sans charger le tambour, en ajoutant un
peu de détergent ; ceci permettra de conserver
l’intérieur de l’appareil en parfait état de propreté.
Joint du hublot
• Séchez le joint de la porte après chaque utilisation à
l’aide d’un chiffon en coton absorbant. Vérifiez que le
joint est parfaitement sec avant de refermer le hublot.
• Vérifiez régulièrement l’état du joint du hublot.
Filtre
• Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir le chapitre
“Vidange de l’eau résiduelle/Nettoyage du filtre”).
N’utilisez pas de produits inflammables pour le
nettoyage du lave-linge.
PUSH
Nettoyage du bac à produits
1. Tirez le bac à produits vers vous, jusqu’à la butée. Appuyez avec
vos doigts sur l’endroit du siphon marqué de l’inscription
“PUSH” (fig. “A”) pour débloquer le bac, puis dégagez-le en le
tirant vers vous.
2. Dégagez le siphon du compartiment de l’assouplissant en tirant
vers le haut (fig. “B”).
3. Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4. Nettoyez le logement du bac à produits à l’aide d’un linge humide.
5. Réinstallez le siphon dans le compartiment de l’assouplissant en
le poussant à fond vers le bas. Puis, repoussez complètement le
bac à produits dans son logement.
A
B
Tuyau(x) d’arrivée d’eau (photo C, D ou E - selon modèle)
Vérifiez régulièrement l’absence de signes de fragilisation et de
fissures. Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le
par un tuyau de type identique, disponible auprès du Service Aprèsvente ou de votre revendeur local.
Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre machine correspond au modèle de
la photo “D”, vérifiez régulièrement le verre-regard de la soupape de
sécurité : s’il est rouge, cela signifie que le dispositif hydrosécurité a été
enclenché et que le tuyau doit être remplacé par un tuyau neuf,
disponible auprès du Service Après-vente ou d’un revendeur spécialisé.
Pour dévisser un tuyau d’arrivée d’eau, comme illustré sur la photo “D”,
vous devez appuyez sur le levier de déverrouillage tout en dévissant.
Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent
(fig. “D”), contrôlez-en régulièrement la couleur. Une intensification
locale de la couleur du tuyau peut indiquer une fuite et nécessite le
remplacement du tuyau. Adressez-vous à notre Service Après-vente
ou à un revendeur spécialisé pour obtenir un tuyau de rechange.
C
D
Levier de
déverrouillage
Verre-regard
de la soupape
de sécurité
Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau
1. Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau
du bouchon.
2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3. Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine.
4. Enlevez le filtre de la machine à l’aide de pinces et nettoyez-le.
5. Réinstallez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
F7
Black process 45.0° 150.0 LPI
E
30106380F.fm Page 8 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de différentes fonctions de sécurité automatiques, qui détectent les anomalies et
permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu
importantes et peuvent être résolues en quelques minutes.
Problème
L’appareil ne démarre pas,
aucun voyant ne s’allume
L’appareil ne démarre pas
malgré l’activation de la
touche “Départ (Pause)”
L’appareil s’arrête en cours
de programme et le voyant
“Départ (Pause)” clignote
Des résidus de détergent et de
produits additifs sont présents
dans le bac à produits
L’appareil bouge pendant
l’essorage
Le linge n’est pas
correctement essoré
Le lave-linge s’arrête
plusieurs minutes au milieu
d’un programme en cours ; le
programme ne semble pas se
poursuivre
Des traces de détergent sont
présentes sur le linge après
le lavage
Le programme est beaucoup
plus long/court que la durée
indiquée dans le “tableau des
programmes” ou à l’affichage
Causes, Solutions, Conseils
• La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise.
• La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe de table ou un
appareil similaire pour les tester).
• La touche “Marche/Arrêt” n’a pas été activée (selon modèle).
• Le hublot n’est pas correctement fermé (voir également le chapitre “Sécurité enfants”).
(selon
• La fonction “Sécurité enfants/Verrouillage touches” a été activée
modèle). Pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les deux touches
affichant le symbole de clé et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes minimum.
Le symbole de clé disparaît de l’afficheur et le programme peut être démarré.
• L’option “Arrêt cuve pleine” de la touche “Essorage variable” est activée, et le
symbole “Arrêt cuve pleine”
s’allume au niveau de l’indicateur de
déroulement du programme. Appuyez sur la touche “Départ (Pause)” pour
démarrer le programme de vidange.
• Le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez
sur la touche “Départ (Pause)”.
• Le programme a été interrompu et la porte a été éventuellement ouverte. Fermez la
porte et redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”.
• Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir “Description des voyants
rouges” dans le tableau des programmes).
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé ou le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou obstrué
(le voyant “Robinet fermé” s’allume).
• Le séparateur n’est pas correctement installé dans le compartiment de lavage
principal ou n’est pas adapté à l’utilisation de détergent en poudre ou liquide (voir
“Détergents et produits additifs”).
• La quantité d’eau est insuffisante ; il est possible que les filtres du conduit d’arrivée
d’eau soient obstrués (voir “Nettoyage et entretien”).
• Le bridage de transport n’a pas été retiré ; avant de mettre le lave-linge en
service, il faut obligatoirement retirer le bridage de transport.
• L’appareil n’est pas de niveau/ne repose pas fermement sur ses quatre pieds (voir
le Manuel d’installation séparé).
L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez
des pièces de grande taille (sorties de bain, par exemple), il est possible que le système de
correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il
détecte un balourd trop important au début de l’essorage, de façon à protéger la machine.
• Un ou des articles lourds empêchent le déroulement de l’essorage ; ajoutez de petits
articles et redémarrez le cycle d’essorage.
• La quantité excessive de mousse empêche le déroulement de l’essorage ;
sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage et essorage”. Évitez d’utiliser une
quantité excessive de détergent (voir “Détergents et produits additifs”).
• La touche “Essorage variable” a été réglée sur une vitesse d’essorage réduite.
Fonction normale de la machine permettant une optimisation de la phase de rinçage. Vous
avez probablement utilisé une trop grande quantité de détergent ; le lave-linge interrompt
automatiquement le programme, afin de réduire la quantité de mousse. Cette pause peut
être répétée plusieurs fois jusqu’à ce que la réduction de la quantité de mousse soit
suffisante pour permettre la poursuite du cycle de lavage. Si la mousse persiste, le voyant
rouge “Service” s’allume et l’indication “F18” ou “Fod” s’affiche. Le cas échéant, reportezvous aux instructions relatives au voyant “Service” dans les pages suivantes.
Les traces blanches sur les tissus noirs sont provoquées par des composants
insolubles des détergents en poudre sans phosphate.
- Évitez de surdoser la quantité de détergent.
- Utilisez un détergent liquide.
- Si possible, sélectionnez l’option “Rinçage Plus”.
- Brossez le linge.
Le lave-linge s’adapte à différents facteurs pouvant influencer la durée du
programme, tels que la formation excessive de mousse, un effet de balourd dû à la
présence d’articles lourds, un temps de chauffage plus long en raison de la
température de l’arrivée d’eau, etc. En outre, le système de détection de la machine
adapte la durée du programme en fonction de la quantité de linge à laver.
En fonction de ces facteurs, la durée est recalculée pendant le programme et mise à
jour, si besoin est ; pendant ces périodes, une animation apparaît à l’affichage.
Pour de petites quantités de linge, la durée du programme indiquée dans le “Tableau
des programmes” peut être réduite de 50 %.
F8
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 9 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
Description des voyants rouges
Description
Causes
Solutions
Le voyant rouge
s’allume
“Robinet d’eau
fermé”
“Nettoyer filtre”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ (Pause)” clignote.
Effectuez les vérifications suivantes :
• Le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et la pression de l’eau est
suffisante.
• Le tuyau d’arrivée d’eau est plié.
• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (voir “Nettoyage et entretien”).
• L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau est gelée.
• Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est rouge (si votre
lave-linge est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré dans la photo “B” - voir
chapitre précédent “Nettoyage et entretien”) ; remplacez le tuyau par un tuyau neuf
disponible auprès du Service Après-vente ou d’un revendeur spécialisé.
Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche
“Départ (Pause)”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Aprèsvente (voir le chapitre suivant).
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. La machine s’arrête à l’étape du programme
correspondant ; débranchez-la et vérifiez si :
• Le tuyau de vidange forme des nœuds ou est obstrué pour une raison quelconque.
• Le filtre ou la pompe est bloqué(e) (voir le chapitre “Vidange de l’eau résiduelle/
Nettoyage du filtre”; attendez que l’eau soit refroidie avant de la vidanger).
• Le tuyau de vidange est gelé.
Dès que le problème a été éliminé, appuyez sur la touche “RàZ” pendant au moins 3
secondes ; puis redémarrez le programme souhaité. En cas de persistance du
problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
F9
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 10 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
Le voyant
rouge
s’allume
Description
Causes
Solutions
Indication
à l’affichage
de “F03” à “F35”
(sauf “F18” et “F24”)
“Panne du module électrique”
Appuyez sur la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes.
de “F40” à “F43”
“Panne du module électrique”
Assurez-vous d’avoir ouvert le robinet d’eau. Si c’est le cas :
• Éteignez la machine en tournant le sélecteur de programme sur
“Arrêt/O” ; puis placez à nouveau le sélecteur de programme sur
un programme de lavage. Si le problème persiste :
• Appuyez sur la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes.
“F24”
“Niveau d’eau trop élevé” (après annulation du programme ou
fonctionnement incorrect). Éteignez l’appareil en tournant le
sélecteur de programme sur “Arrêt/O”. Sélectionnez de nouveau
un programme de lavage, appuyez un court instant sur la touche
“Vidange/RàZ”, puis appuyez sur “Départ (Pause)” dans les 15
secondes qui suivent pour démarrer le programme de vidange.
“F02” ou “FA”
“Panne d’hydrosécurité”
Sur les machines à grand afficheur, le voyant rouge
“Hydrosécurité”
s’allume également.
Positionnez le sélecteur de programme sur “Arrêt/O”,
débranchez la fiche de la prise secteur et fermez le robinet
d’eau. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite :
• rebranchez l’appareil ;
• ouvrez le robinet (un écoulement immédiat d’eau dans l’appareil
sans que celui-ci ait été mis en marche indique un problème ;
fermez le robinet et contactez le Service Après-vente) ;
• sélectionnez et démarrez à nouveau le programme souhaité.
“F18” ou “FoD”
Mousse excessive
Une quantité excessive de mousse a interrompu le cycle de
lavage. Si votre lave-linge est équipé de la fonction “Aide au
dosage”, et que vous utilisez celle-ci : vérifiez si les valeurs de
dosage réglées pour les différents groupes de programmes
correspondent aux valeurs de dosage recommandées pour le
détergent que vous utilisez (voir détails dans les Instructions
séparées de la fonction “Aide au dosage”).
• Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage et Essorage”.
• Sélectionnez ensuite à nouveau le programme souhaité et
démarrez-le en veillant à utiliser moins de détergent. Voir aussi
le paragraphe “Le lave-linge s’arrête plusieurs minutes...”, sur
la première page du chapitre Diagnostic rapide.
“Service”
Si l’une des anomalies susmentionnées persiste, débranchez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
F 10
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 11 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
Communiquez :
• le type de panne ;
• le modèle du lave-linge ;
• le code Service (numéro indiqué après
l’indication SERVICE).
1. Vérifiez si vous pouvez remédier au problème
par vous-même (voir “Diagnostic rapide”).
2. Redémarrez le programme pour vérifier si le
problème a été éliminé.
3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
L’étiquette Service Après-vente se trouve à
l’intérieur du hublot ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone et le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-vente sont indiqués sur la carte
de garantie. Vous pouvez également contacter le
revendeur qui vous a fourni l’appareil.
ACCESSOIRES
Pour certains modèles, vous pouvez obtenir par le
biais du Service après-vente ou de votre revendeur
spécialisé :
• Un tiroir support que vous pouvez installer audessous de votre lave-linge. Celui-ci rehausse votre
machine et permet de la charger et de la décharger
avec plus de facilité. Il n’est plus nécessaire de vous
baisser. En outre, son caractère spacieux offre une
solution de rangement idéale.
• Un kit de superposition, qui vous permet de fixer
votre sèche-linge au-dessus de votre lave-linge, de
gagner de la place et de faciliter le chargement et le
déchargement de votre sèche-linge.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Utilisez un diable pour déplacer la machine. Placez le diable à l’arrière de la machine
pour la soulever. Cette opération nécessite la présence de 2 personnes au moins.
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet.
Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est repoussé à fond.
Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
Laissez s’écouler l’eau encore présente dans les tuyaux et dans l’appareil (voir “Vidange de l’eau
résiduelle/Nettoyage du filtre”).
6. Installez le bridage de transport (obligatoire).
1.
2.
3.
4.
5.
F 11
Black process 45.0° 150.0 LPI
30106380F.fm Page 12 Friday, February 11, 2011 3:28 PM
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CE
NOUS : BAUKNECHT HAUSGERÄTE GmbH, D-73614 Schorndorf
représentant : WHIRLPOOL EUROPE S.r.l., I-21025 COMERIO
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
lave-vaisselle
WHIRLPOOL
AWM 8000/PRO
Code 12NC :
Type d’approbation :
8583 120 01010
D 412 P
auquel cette déclaration se réfère est conforme à la(aux) norme(s) ou autre
document(s) réglementaire(s)
EN 60335-1:2002+A11:2004+A12:2006+A13:2008+Corr.+A1:2004+A2:2006
EN 60335-2-7:2003+Corr.2003+A1:2004+A2:2006
EN 62233:2008+Ber.1:2008
EN 61770:1999+A1:2004+A2:2006
EN ISO 10472-1:2008
EN ISO 10472-2:2008
EN ISO 14121-1:2007
EN 55014-1:2006
(Méthode d’essai > 30 MHz : Puissance perturbatrice)
EN 55014-2:1997+ A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+ A1:2001+A2:2005
suivant les dispositions de la(des) Directive(s) :
DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE
DIRECTIVE SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2004/108/CE
DIRECTIVE ROHS 2002/95/CE
DIRECTIVE DEEE 2002/96/CE
Lieu et date :
Schorndorf, 01.02.2011
représentée par
Franz Hartmann
Directeur PDC FC EMEA
F 12
Black process 45.0° 150.0 LPI
Karl-Dieter Klingenstein
Approbation du produit
GPO, Schorndorf

Manuels associés