Cateye Wearable mini [SL-WA10] Safety light Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Cateye Wearable mini [SL-WA10] Safety light Manuel utilisateur | Fixfr
FR
(CR2032)
Lampe + Attache
SL-WA10
Manuel
1
Bande en caoutchouc
Crochet
COMMENT INSTALLER LA PILE
Corps en caoutchouc
+ Attache
Unité interne
1
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire
attentivement ce manuel et le garder
pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT!!!
ATTENTION!
2
CR2032
MONTAGE
En cas d'utilisation de l'aimant intégré, assurez-vous d'effectuer la
Aimant
fixation à l'objet avec une force magnétique importante. Assurez-vous
également d'utiliser la bande ou l'attache en caoutchouc fournie, ou
une sangle via l'orifice de sangle pour empêcher le produit de tomber
de l'objet. CATEYE décline toute responsabilité en cas de perte, casse
ou accident causé(e) par le montage du produit avec l'aimant intégré. Orifice de sangle
Fixation à une sacoche de selle, un sac à dos ou une poche de maillot
Attache
Bande
Fixation à un vélo ou un casque
CARACTERISTIQUES
Pile
: Pile au lithium (CR2032) x1
Température
: -10 °C – 40 °C
Dimensions/poids
: 39 x 33 x 17mm / 12 g
(Avec piles)
Casque
1
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale
sont sujettes à modification sans avis préalable.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main
d’oeuvre pendant une période de 2 ans après la date
d’achat originale. Si le produit tombait en panne lors d’une
utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le
produit gratuitement. Ce service devant être effectué par
CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez
le produit, emballez le soigneusement et joignez au produit
le certificat de garantie (preuve d’achat), avec vos
instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire
lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie,
les frais de transport pour le retour du produit sont à la
charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à la
charge de la personne souhaitant la garantie.
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL : http://www.cateye.com
4
180°
• Cet appareil utilise des aimants qui peuvent affecter
le fonctionnement des pacemakers.
N’utilisez jamais cet appareil si vous portez un
pacemaker.
• N'utilisez pas l'élastique s'il est endommagé.
• Si quelqu’un a avalé une batterie par accident,
consultez immédiatement un médecin.
• Arrêtez votre vélo pour faire fonctionner le commutateur.
• Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants.
• Risque d’explosion si la pile est remplacée par
un modèle incompatible. Jetez les batteries
usées en respectant les règlements régionaux.
• Ce produit est résistant à l’eau en utilisation normale
et il peut être utilisé sous la pluie.
Cependant, ne l’immergez pas volontairement.
• Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont
salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un
chiffon propre humecté de savon doux.
Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ;
cela causerait des dommages.
5
3
2
lentille
Design Pat. Pending
Copyright© 2018 CATEYE Co., Ltd.
SLWA10-180710 2
Pile lithium
Crochet
2
Bande en caoutchouc
Tige de selle
3
FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR
Commutateur
(lentille)
Un commutateur sert à mettre
l’appareil sous tension et hors
tension.
Continu
PIÈCES DE RECHANGE /
EN OPTION
5442580
Attache
5442590
(WA10)
(Environ. 60 h)
OFF
ON*
Appuyez et maintenez
enfoncé
Cliquez
Clignotement lent
(WA10)
(Environ. 550 h)
5442581
Crochet
5442560
Clignotement rapide
Bande de fixation
(Environ. 140 h)
* Lorsque vous mettez sous tension la lumière, elle s’allume dans le
dernier mode d’éclairage utilisé. (Fonction de mémoire de mode)
Bande en
caoutchouc
1665150
(CR2032)
Pile lithium

Manuels associés