▼
Scroll to page 2
of
14
Digital Blood Pressure Monitor Model UA-787 Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni 使用手册 UA-787EX-C WM:PD4000287 Préliminaires Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42 EEC sur les produits médicaux ce que prouve la marque CE de conformité accompagnée du numéro de référence de l'autorité désignée. Cet appareil est conçu pour tous excepté les nouveaux nés et les enfants. Lieu d'utilisation Cet appareil est pour utilisation domestique. Precautions 1. Cet appareil est équipé de pièces de précision. C'est pourquoi il faut éviter de le laisser à de fortes températures, une humidité extrême et au soleil. De même il faut éviter de lui donner des chocs ou de laisser la poussière s'y accumuler. 2. Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de diluant, d'alcool, de benzène ou de chiffons mouillés. 3. Evitez de tordre le manchon ou de laisser le tuyau trop plié pendant de longues périodes ce qui pourraient avoir une influence néfaste sur la durée de vie des pièces. 4. L'appareil et le manchon ne sont pas imperméables. Evitez de les mouiller avec de l'eau, de la transpiration ou la pluie. 5. Les mesures peuvent être faussées si l'appareil est utilisé près d'un poste de télévision, un four à micro ondes, un téléphone cellulaire, des appareils à rayon X ou tout autre appareil dégageant de forts champs électriques. 6. L'appareil usé, les pièces et les piles ne doivent pas être jetés comme les déchets ménagers ordinaires, ils doivent être traités conformément à la législation en vigueur. FRANÇAIS 1 Nomenclature Affichage: Pression systolique Pression diastolique Taux de pouls Montre Bouton de mémoire Jack en courant continu Bouton START (mise en marche) Bouton de montre Manchon Connecteur de prise d’air Tuyau d’air Couvercle logement piles Douille d’air Logement de piles Piles 1,5V (R6P ou AA) FRANÇAIS 2 Symboles Symboles Fonction / Signification Traitement Pour allumer ou éteindre l’appareil Répères pour installer les piles Courant continu SN Numéro de série Pile complete Pile faible Date de fabrication Type BF: L’appareil, le manchon et les tubes isolants ont été conçus de manière à fournir une protection particulière contre les électrochocs. Apparaît lorsque la mesure est en cours et clignote quand les impulsions cardiaques sont détectées. Cet indicateur détecte les impulsions cardiaques irregulières ou autres mouvements de corps excessifs pendant la mesure. Les mesures précédentes conservées dans le MEMOIRE. L’indicateur de la tension des piles pendant la mesure. La tension des piles est faible quand il clignote. Apparaît en cas de fluctuation de la pression due à un mouvement pendant la mesure. Apparaît si la difference entre la pression systolique(tension maxima) et la pression diastolique(tension minima) est inférieure à 10 mmHg. Apparaît lorsque la pression n’augmente pas pendant le gonflement du manchon. Apparaît lorsque le manchon n’est pas attaché correctement. PUL. DISPLAY ERROR SYS DIA PUL./min L’appareil est en train de mesurer; restez calme. Remplacer toutes les piles par des nouves quand cet indicateur clignote. Recommencez la mesure. Restez parfaitement tranquille pendant la mesure. Attachez le manchon correctement, et recommencez la mesure. La pression n’est pas détectée correctement. Pression systolique en mmHg. Pression diastolique en mmHg. Pouls: nombre de pulsations cardiaques par minute. Marque du bouton de montre Marque d’alarme MARCHE/ARRET du rappel Label des appareils médicaux conformes à la directive européenne. Modèle déposé auprès des autorités de communication australiennes par l’entremise du Bureau des marques. FRANÇAIS 3 Si vous voulez arrêter le son, appuyez sur le bouton START. Utilisation de l’appareil 1. Mise en place et remplacement des piles 1. Enlevez le couvercle du logement des piles. Procédure 2 2. Insérez des piles neuves dans le logement en respectant bien les polarités (+) et (-) indiquées. 3. Fermez le couvercle du logement des piles. Procédure 3 Procédure 1 N’utilisez que des piles R6P, AA. ATTENTION Veillez à insérer les piles dans le bon sens, sinon l’appareil ne fonctionnera pas Lorsque la marque (pile faible) apparaît sur l'écran, changez toutes les piles par des neuves. Ne mélangez pas les piles neuves et anciennes car cela pourrait raccourcir leur durée de vie ou détériorer l’appareil. La marque (pile faible) n'apparaît pas lorsque les piles sont épuisées. La durée de vie des piles varie avec la température ambiante et peut être raccourcie par des températures basses. Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un moment. Les piles pourraient fuir ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement de l'appareil. Utilisez uniquement les piles spécifiées. Les piles fournies avec l'appareil sont pour tester les performances de l'écran d’affichage et peuvent dont avoir une courte durée de vie. Raccord d’air mâle 2. Branchement du tuyau d’air Insérez fermement le raccord d’air mâle dans le raccord d’air femelle. Raccord d’air femelle FRANÇAIS 4 Utilisation de l’appareil 3. Mise au point de la montre incorporée L’affichage est équipé d’une montre incorporée. On recommande de mettre au point la montre avant d’utiliser l’appareil. 1. Appuyez sur le bouton de montre jusque les nombres commencent à clignoter. 2. Choisissez l’année en utilisant le bouton START. Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place l’année courante et passez pour choisir le mois/jour. La date sera entre les années 2000 et 2050. Bouton de montre Année 3. Choisissez le mois en utilisant le bouton START. Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place le mois courant et passez pour choisir le jour. 4. Choisissez le jour en utilisant le bouton START. Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place le jour courant et passez pour chosir l’heure/minute. 5. Choisissez l’heure en utilisant le bouton START. Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place l’heure courante et passez pour choisir la minute. 6. Choisissez la minute en utilisant le bouton START. Appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place la minute courante et activer la montre. 4. Mettre en place les trois rappels d’alarme Cet affichage est équipé des trois rappels d’alarmes. Vous pouvez mettre en place les 3 rappels d’alarme différents dans une période de 24 heures. 1. Appuyez sur le bouton de montre jusque les numéros commencent à clignoter. Ensuite, appuyez sur le bouton de mémoire. “P-1” apparaît au milieu de l’affichage. 2. Choisissez l’heure en utilisant le bouton START et appuyez sur le bouton de montre pour mettre en place l’heure et passez pour choisir la minute. Appuyez sur le bouton de mémoire pour terminer la mise en place du rappel après avoir choisi la minute. 3. A ce moment-là, l’affichage indique “P-2” pour le deuxième rappel. Recommencez cette procédure si vous désirez le deuxième rappel. 4. Le troixième rappel peut être mis en place par la même procédure. FRANÇAIS 5 Mois/jour Heure/Minute Montre Bouton de montre Bouton de mémoire Premier rappel vibré Deuxième rappel vibré Troixième rappel vibré Utilisation de l’appareil 5. Marque d’alarme MARCHE/ARRET sur l’affichage Quand l’alarme est en marche, “ ” apparaît sur l’écran LCD. Pour arrêter l’alarme, Appuyez simplement sur le bouton de montre une fois. L’alarme émet un son pendant 1 minute. Pour arrêter l’alarme, appuyez sur le bouton START une fois. Manchon 6. Mise en place du manchon 1. Enroulez le manchon autour du bras, à 2 ou 3 cm au-dessus du coude, comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Placez le manchon directement sur la peau, car un vêtement pourrait assourdir les pulsations et provoquer une erreur de mesure. 2. Evitez également de remonter la manche, car elle comprimerait le bras ce qui pourrait aussi Tuyau 2 à 3 cm Manche relevée comprimant le bras provoquer une erreur de mesure. 7. Comment faire des mesures correctes Pour une meilleure précision des mesures de la pression sanguine : • S'asseoir confortablement à une table. Poser son bras sur la table. • Se relaxer pendant 5 à 10 minutes avant de commencer les mesures. • Lever le bras de sorte que le centre du manchon soit à la même hauteur que le coeur. • Bouger le moins possible et rester calme pendant les mesures. • Ne pas faire de mesure juste après un effort physique ou un bain. Se reposer pendant 20 à 30 minutes avant de faire les mesures. • S’efforcer de mesurer la tension à la même heure tous les jours. 8. Mesurage Pendant le mesurage, il est normal que l'on sente que le manchon est très serré. (Ne pas s'inquiéter.) 9. Après la mesure Après la mesure, appuyez sur le bouton START pour éteindre l’appareil. Enlevez le manchon et notez votre tension et votre pouls. Note: Cet appareil est doté de la fonction de mise hors tension automatique, qui éteint un appareil automatiquement dans un délai d’une minute après la mesure. Attendez au moins une dizaine de minutes avant de remesurer votre tension (ou celle d’une autre personne) à des fins de confirmation. FRANÇAIS 6 Les Mesures Le Modèle UA-787 est dessiné pour détecter le pouls et pour gonfler le manchon jusqu’au niveau de la pression systolique automatiquement. Si vous pensez que votre pression systolique dépassera 230 mmHg ou si vous utilisez le petit manchon optionnel, lisez le paragraphe « La mesure avec la pression systolique désirée » à la page prochaine. Mesure normale 1. Asseyez-vous confortablement en mettant le manchon au bras (gauche de préférance). 2. Appuyez sur le bouton START (mise en marche). Tous les symboles s'affichent brièvement sur l'écran, puis l'affichage change comme indiqué dans la figure de droite lorsque le mesurage commence. Le manchon commence à gonfler. Il est normal que l'on sente que le manchon serre fortement le poignet. Note: Si vous désirez arrêter le gonflement quelque que soit le moment, appuyez de nouveau sur le bouton START (mise en marche). 3. Lorsque le manchon est entièrement gonflé, il commence à dégonfler automatiquement et la marque en forme de coeur ( ) apparaît pour indiquer que le mesurage est en cours. Une fois le pouls détecté, la marque clignote à chaque pulsation. Au niveau du coeur Affichage initial Début de gonflement Pressurage Mesurage en cours Note: Si la pression correcte n'est pas obtenue, l'appareil recommence le gonflage du manchon automatiquement. 4. Lorsque les mesures sont finies, les lectures des pressions systolique et diastolique ainsi que le nombre de pulsations sont affichées. Le manchon finit de se dégonfler en chassant l'air restant. Systolique Diastolique Pulsation/min L’air restant est chassé automatiquement. 5. Appuyez de nouveau sur le bouton START (mise en marche) pour éteindre l'appareil. Note: L'appareil est fourni avec une fonction de coupe courant automatique. Attendre environ 10 minutes avant de refaire les mesures sur la même personne. FRANÇAIS 7 Les Mesures Mesurage avec la pression systolique désirée Si vous pensez que votre pression systolique dépassera 230 mmHg, ou si vous utilisez le petit manchon optionnel, suivez la procédure ci-après. 1. Mettez le manchon au bras ( gauche de Au niveau du coeur préférance). 2. Appuyez sur le bouton START jusqu’à ce qu’un nombre d’environ 30 à 40 plus grand que votre pression systolique prévue apparaît. 3. Dégager le bouton START, quand un nombre désiré est indiqué, le mesurage doit commencer. Ensuite continuez à mesurer votre pression artérielle comme décrit à la page 7. Appuyez sur le bouton Dégager le bouton quand la pression systolique désirée est obtenue. Pour le mesurage. Voir la page 7. Consignes et observations pour une mesure correcte Asseyez-vous confortablement. Placez le bras (gauche de préférence) sur une table ou un autre support de manière à ce que le centre du manchon soit à la même hauteur que le coeur. Détentez-vous pendant cinq à dix minutes avant de commencer la mesure. Si vous êtes excité ou au contraire déprimé , cela se réflètera sur votre tension de même que sur votre pouls. La tension de tout individu varie constamment selon ce qu’il fait et ce qu’il mange. D’autre part, certaines boissons ont un effet très fort et très rapide sur la tension artérielle. Cet appareil se réfère aux pulsations cardiaques pour mesurer la tension et le pouls. Par conséquent, si vos pulsations sont faibles ou irrégulières, l’appareil pourrait avoir des difficultés à mesurer votre tension artérielle. Au cas où l’appareil détecte une condition anormale, il s’arrête de mesurer et affiche un symbole d’erreur. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au paragraphe sur les symboles apparaissant sur l’écran. Cet appareil est conçu pour mesurer la tension artérielle des adultes uniquement. Avant de l’utiliser pour mesurer la tension d’un enfant, veuillez en discuter avec votre médecin. Ne laissez jamais un enfant prendre lui-même sa tension sans surveillance. FRANÇAIS 8 Rappel des Données Mémorisées Note: Cet appareil garde automatiquement en mémoire les trente derniers mesurages. Les données sont conservées tant qu'il y a des piles dans l'appareil. Si vous les retirez ou si elles sont épuisées, les données s'effaceront. Rien n’est affiché, appuyez sur le bouton. 1. Quand rien n’est affiché sur l’écran, appuyez sur le bouton de MEMORY. 2. La date et les données les plus nouvelles sont affichées. Date 3. Quand vous appuyez sur le bouton de MEMORY pendant que les données sont affichées, les données précédentes seront indiquées. Données 4. Chaque fois que ce bouton de MEMORY est pressé, les données mémorisées sont affichées. Après que les dernières données sont indiquées, l’affichage s’éteint. 5. Appuyez sur le bouton de MEMORY jusqu’à ce que la marque “ clignote pour faire disparaître les données mémorisées. ” (mémoire) Note: Si vous pressez le bouton START pendant que les données mémorisées sont affichées, le UA-787 commence le mesurage. Pression Sanguine 1. Qu'est-ce que la pression sanguine? La pression sanguine est la force avec laquelle le sang vient taper contre les parois des artères. La pression systolique se produit lorsque le coeur se contracte. La pression diastolique se produit lorsque le coeur se détend. La pression sanguine est mesurée en millimètre de mercure (mmHg). La pression sanguine naturelle d’un individu est représentée par la pression fondamentale qui est mesurée avant toute activité, le matin au lever du lit, et avant de manger ou de boire. 2. Qu'est-ce que l'hypertension et comment la contrôler? L’hypertension est une tension arterielle (ou plus exactement une «pression sanguine») anormalement élevée. Non surveillée, l’hypertension peut provoquer de nombreux problèmes de santé, notamment une attaque d’apoplexie ou une crise cardiaque. L'hypertension peut être contrôlée en changeant son style de vie, en évitant tout stress et avec des médicaments sous surveillance médicale. FRANÇAIS 9 Pour empêcher l’hypertension ou la garder sous contrôle: Ne pas fumer. Faire régulièrement des exercices physiques. Réduire sa consommation de sel et de graisse. Effectuer régulièrement des visites médicales. Maintenir un poids adéquat. 3. Comment mesurer la pression sanguine chez soi? Lorsque la tension est mesurée à l’hôpital ou dans le cabinet du médecin, l’on ne parvient pas toujours à se décontracter, ce qui peut avoir pour effet de faire monter la tension de 25 à 30 mmHg plus élevée que la tension mesurée chez soi. Le fait de mesurer sa tension tranquillement chez soi réduit les influences extérieures sur la valeur de la tension, complète les mesures effectuées par le médecin et permet d’établir un relevé plus précis et plus complet de sa tension artérielle. 4. Classification de la pression sanguine suivant l'OMS Les critères d'évaluation pour une haute pression sanguine, sans regarder l'âge, ont été établis par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) comme indiqué dans le graphe ci-dessous. 5. Variations de la pression sanguine La tension artérielle (ou pression sanguine) d’un individu varie fortement selon le moment de la journée et selon la saison. Ainsi, elle peut varier de 30 à 50 mmHg dans une même journée selon un ensemble de conditions. Chez les personnes hypertensives, ces variations sont souvent encore plus prononcées. Normalement, la pression augmente pendant le travail ou le jeu et tombe à son plus bas niveau pendant le sommeil. Par conséquent ne pas trop s'inquiéter des résultats d'une seule mesure. Mesurez votre tension tous les jours à la même heure (en suivant la procédure décrite dans ce manuel) pour connaître votre pression sanguine normale. Ces mesures quotidiennes vous permettront d’établir un relevé plus complet de votre tension. Veillez à bien noter la date et l'heure lorsque vous enregistrez votre pression. Consultez votre médecin pour interpréter les données recueillies. FRANÇAIS 10 Recherche des Pannes Problème Cause probable Traitement recommandé Remplacer les piles usées par Rien n'apparaît Les piles sont épuisées. des neuves. sur l'affichage, Mettre les piles dans le bon même lorsque l'on Les bornes des piles ne sens en faisant correspondre la met l'appareil en sont pas dans le bon sens. borne positive et négative marche. comme indiqué sur le manchon. La tension des piles est trop faible. Le manchon ne se la marque des piles Remplacer les piles usées par gonfle pas. des neuves. faibles apparaît. [Si les piles sont épuisées, cette marque n’apparaît pas.] Serrer correctement le Le manchon est mal serré. manchon. Vous avez bougé votre Ne pas bouger et rester calme bras ou autre pendant le pendant le mesurage. L’appareil ne fait mesurage. pas les mesures. S'asseoir confortablement et ne Les lectures sont pas bouger. Lever son bras de Le manchon est mal placé. trop hautes ou manière que le manchon soit au trop basses. même niveau que le coeur. Si votre pouls est faible ou irrégulier, l'appareil aura des difficultés à déterminer votre pression sanguine. La valeur est différente de Voir le paragraphe 3. "Comment celle mesurée dans une mesurer la pression sanguine clinique ou chez le chez soi ?". Autres médecin. Retirer les piles. Le remettre correctement en place et essayer à nouveau de mesurer. Note: Si les remèdes suivants ne suffisent pas pour résoudre les problèmes, contactez votre revendeur. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. FRANÇAIS 11 Entretien Ne pas ouvrir l'appareil car il comporte des composants électriques sensibles et une unité d'air complexe qui pourraient être endommagés. Si vous n'arrivez pas à situer un problème avec le tableau de recherche de problèmes, demandez au service après vente de votre revendeur ou du groupe de service A & D. Le groupe de service A & D vous fournira des informations techniques sur les fournisseurs agréés, les pièces et les unités de rechange. Les tests techniques, qui devront être effectués au moins tous les 2 ans, peuvent être faits soit par le revendeur ou par un service de réparation agréé conformément à la réglementation qui régit la fabrication des appareils médicaux. Fiche Technique Type Méthode de mesurage Plage de mesurage UA-787 Mesurage oscillométrique Pression : de 20 à 280 mmHg Pouls : de 40 à 200 pulsations / minute Précision de mesurage Pression : ±3 mmHg ou 2%, celle qui est la plus élevée Pouls : ±5% Consommation électrique 4 x 1,5 piles (R6P ou AA) ou adaptateur en courant alternatif (TB-182) Circonférence du bras de 22 à 36 cm Classification Type BF Test clinique Conformément à ANSI / AAMI SP-10 1987 EMC IEC 60601-1-2: 1993 Condition de fonctionnement de +10°C à + 40°C (hum. rel. de 30 à 85%) Condition de stockage de -10 °C à + 60°C (hum. rel. de 30 à 85%) Dimensions environ 163 [l] x 62 [h] x 112 [p] mm Poids environ 350 g sans les piles Montre Montre digitale avec trois rappels Accessoire adaptateur en courant alternatif TB-182. L’adaptateur est utilisé pour connecter la source de puissance chez soi. Veuillez prendre contact avec votre revendeur A&D local pour l’achat de cette accessoire. Note: Ces caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. FRANÇAIS 12