Mode d'emploi | Bticino F10LFV1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Mode d'emploi | Bticino F10LFV1 Manuel utilisateur | Fixfr
F10LFV1
F10LFV2
Uocstc
≤ 600 V
≤ 1000 V
Ucpv*
720 V
1200 V
Iscwpv
125 A
125 A
T°mini/maxi
(-25) - (+70) °C
(-25) - (+70) °C
11 mm
11 mm
4 mm2
4 mm2
(*)
(*)
2 x 16 mm2
1 x 25 mm2
2 x 10 mm2
1 x 25 mm2
(*)
Min.: 1,7 Nm
* Uoc ≤ Ucpv
L
L
10 m
DC PV
X
I
Y
40 A
I
Z
X+Y
0,5 m
Y+Z
0,5 m
X+Z
0,5 m
PE
Z 0,5 m
X+Y = 0
• Vedere p2
• Voir p2
• See p2
• Ver p2
L
I
Z
PE
L
10 m
DC PV
DC PV
X
X
Y
Y
Z
Z
X+Y
0,5 m
Y+Z
0,5 m
X+Z
0,5 m
PE
PE
p2
G2295A01SY-10W09
F10LFV1
F10LFV2
F10LFVS1
F10LFVS2
• Connessione equipotenziale di terra
• Equipotentialité des terres
• Equipotential protection conductors
• Conductores de protección equipotenciales
A
Ø
6 mm2
AD
DC PV
AC PV
TGBT/MB
(L,N)
(L,N)
(L,N)
PE
S
P
D
A
S
P
D
PE
A
BP/MB
(L,N)
PE
• Manutenzione
• Maintenance
• Maintenance
• Mantenimiento
• Sostituire le 3 cartucce
• Remplacer les 3 cassettes
• Replace the 3 modules.
• Sustituir los 3 cartuchos.
F10LFV1
F10LFV2
F10LFVS1 x 3
F10LFVS2 x 3
OK
DC PV
AC PV
2 7
S
P
D
3 6
I-OFF I-OFF
1
2
I-OFF I-OFF I-OFF I-OFF
3
4
L, N
1 8
4 5
OFF
8
OFF
7
I-ON
I-ON
ON
I-ON
I-ON
I-ON
I-ON
6
Imax
4141
50
: 40
kA
5
Imax
4141
50
: 40
kA
ON
• Raccomandazioni
Non mettere sotto tensione (DC/AC) senza le cartucce presenti
• Recommandations
L’installation ne doit pas être remise sous tension (DC/AC) cassettes absentes.
• Recommandations
The installation must not be switched on again (DC/AC) when no replacement
module is fitted.
• Recomendaciones
La instalación no debe conectarse a la corriente (CC/CA) sin la presencia de los
casetes.
• Raccomandazioni:
- Non installare gli scaricatori di sovratensione nei locali a rischi di incendio o di esplosione senza disposizione specifica.
- Scollegare i scaricatori di sovratensione prima di verificare la resistenza di isolamento dell’installazione.
• Recommandations :
- Ne pas installer des parafoudres dans des locaux à risques d’incendie ou d’explosion sans disposition spécifique.
- Déconnecter les parafoudres avant de vérifier la résistance d’isolement de l’installation.
• Recommendations :
- Do not install voltage surge protectors in premises exposed to risk of fire or explosion without specific precautions.
- Disconnect the voltage surge protectors before checking the installation’s insulation resistance.
• Recomendaciones :
- No instalar los limitadores de sobretensión en locales con riesgo de incendio o explosión, sin disposición específica.
- Desconectar los limitadores antes de verificar la resistencia de aislamiento de la instalación.

Manuels associés