- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermostats
- Robertshaw
- SMART 2000 Digital Programmable Thermostat
- Manuel utilisateur
Robertshaw SMART 2000 Digital Programmable Thermostat Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
by Uni-Line® SMART 2000 Thermostat numérique programmable Mode d'emploi www.robertshaw.com ©2015 Robertshaw 7/15 – 352-00210-001 RevB French Informations importantes concernant la sécurité AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION - Coupez le courant secteur en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur avant d'installer, d'enlever ou de nettoyer ce thermostat. AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié en tenant compte de la sécurité, car une mauvaise installation pourrait entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet appareil est un thermostat basse tension en 24 V CA. Ne pas installer si les tensions sont supérieures à 30 V CA. • N'indiquez pas au système de rafraîchir une chambre si la température est inférieure à 50° F (10° C). Cela peut endommager votre système de climatisation et causer des blessures. • Ne pas court-circuiter les bornes (cavalier) de la vanne de gaz ou au niveau du régulateur pour tester l'installation. Cela pourrait endommager le thermostat et annuler la garantie. • Ne pas raccorder la Terre à une borne de ce système. • L'ensemble du câblage doit être conforme aux codes et décrets locaux et nationaux de la construction et de l'électricité. • N'utilisez ce thermostat que dans le sens décrit dans ce manuel. 2 Table des matières Introduction 6 Programmer le smart 2000 8 Fonctions communes Boutons du SMART 2000 11 11 Modes de contrôle Fonctions de ventilation du SMART 2000 Ventilateur à vitesse unique Ventilateur à trois vitesses ÉCRAN LCD du SMART 2000 Symbole de cadenas Icône de clé Symbole de satellite Locked (bloqué) Clean Filter (nettoyer le filtre) RECO HOLD FAULT Communications Morbus Capteurs de température à distance 13 15 16 16 17 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 3 Mode programmable résidentiel Sélection des modes et de On / Off Régler les fonctions de ventilation Réglage de l'horloge Programmer vos quatre situations quotidiennes Pour entrer dans le mode de programmation Pour établir un programme HOLD permanent Pour examiner la température de consigne 21 21 22 22 22 24 28 29 Mode programmable commercial Sélection des modes et de On / Off Régler les fonctions de ventilation Réglage de l'horloge Programmer vos deux situations quotidiennes Pour entrer dans le mode de programmation Minuterie de fonctionnement après les heures normales Pour examiner la température de consigne 30 30 30 30 31 32 35 35 Mode manuel Sélection des modes et de On / Off Régler la fonction de ventilation Réglage de l'horloge Réglage de la température que vous souhaitez Commutation entre point de consigne de jour et de nuit Pour examiner la température de consigne 36 36 36 36 37 37 38 4 Caracteristiques 38 Résolution des problèmes 40 Garantie 46 Nous vous remercions d'avoir acheté un thermostat SMARTSENSEtm Uni-Line® Le thermostat SMART 2000 est multifonction. S'il est correctement installé, vous pourrez profiter de votre thermostat SMART 2000 pendant de nombreuses années en tout confort et sans ennuis. Le SMART 2000 a été construit pour être un thermostat attirant, très fiable et facile à utiliser. En prenant le temps de lire et de comprendre ces instructions simples, vous pouvez profiter de nombreuses fonctions proposées par ce produit de grande qualité. 5 Introduction Le thermostat SMART 2000 peut être utilisé à titre de thermostat programmable résidentiel, de thermostat programmable commercial ou à titre de thermostat manuel facile à utiliser. Votre installateur a sélectionné le mode convenant le mieux à vos besoins personnels. Vous pouvez vérifier sur l'écran SMART 2000 pour déterminer si votre thermostat est : Programmable ou manuel Commercial ou résidentiel Lorsqu'il est allumé, le SMART 2000 passera par un court moment de démarrage, puis commencera à fonctionner. Pour déterminer si le thermostat fonctionne en mode programmable Résidentiel ou Commercial programmable, consultez la fenêtre sur le côté supérieur gauche de l'écran. • Si le mot START ou STOP est affiché, le mode est programmable Commercial. • Si un encadré noir avec un numéro est affiché, le mode est programmable Résidentiel. • Si le mot DAY ou NIGHT est affiché, le thermostat fonctionne en mode de point de consigne double. • Si rien n'est affiché, le thermostat fonctionne en mode manuel à point de consigne UNIQUE. Pour déterminer si le mode manuel est Résidentiel ou Commercial, utilisez le bouton MODE. • Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fenêtre centrale à gauche affiche MODE et HEAT. • Appuyez sur le bouton p pour afficher SET et un réglage de la température dans la grande fenêtre. 6 • Appuyez de nouveau sur p pour augmenter d'un (1) degré. • N'oubliez pas d'enregistrer ce nouveau chiffre. • Appuyez sur MODE pour quitter la fenêtre. • Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fenêtre centrale à gauche affiche MODE et COOL. • Appuyez sur le bouton p pour afficher SET et une température. • Si le chiffre de température est le même que le nouveau du réglage précédent, alors ce thermostat a un seul point de consigne. Cela signifie qu'il fonctionne en tant que thermostat Commercial manuel. • Si les deux températures sont différentes, le thermostat dispose de deux points de consigne, et le mode de fonctionnement est manuel et Résidentiel. Pour plus de clarté, ce manuel est constitué des principales rubriques suivantes : Mode programmable résidentiel Cf. page 11. Mode programmable Commercial. Cf. page 11. Mode Manuel. Cf. page 12. Fonctions communes à tous les modes. Cf. page 11 pour de plus amples fonctions. Le thermostat SMART 2000 peut être configuré par votre installateur pour qu'il puisse être réglé de maintes façons et disposer de nombreuses fonctions, afin que votre thermostat vous convienne parfaitement. Ce manuel peut décrire une fonction ou une caractéristique ne faisant pas partie de votre thermostat. 7 Programmer le smart 2000 Ce thermostat dispose de plusieurs fonctions et modes de fonctionnement, que l'utilisateur doit connaître avant de le programmer. Les étapes à suivre pour programmer correctement votre SMART 2000 sont : • Déterminer de quel type de thermostat (programmable ou manuel) vous disposez. • Prendre le temps de noter tous les paramètres de température ou durées de fonctionnement / arrêt que vous utiliserez, Tableau 1 - Chauffage et Tableau 2 - Refroidissement. Commerciale: Uno o due valori di temperatura fissati Commercial : un seul ou deux points de consigne ensemble Résidentiel : points de consigne Jour / Nuit ou de sept jours avec quatre cas de figure. NOTE : Le point de consigne de chaleur ne peut pas être réglé à un niveau plus élevé que le point de consigne de refroidissement, et le point de consigne de refroidissement ne peut pas être réglé à un niveau inférieur au point de consigne de chaleur. • Consultez la section Fonctions communes. • Suivez la section décrivant votre SMART 2000 (Résidentiel, Commercial, ou Manuel) et suivez les étapes indiquées. 8 Tableau 1 Programmation du chauffage JOUR Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 Lundi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Mardi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Mercredi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Jeudi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Vendredi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Samedi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Dimanche Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp 9 Tableau 2 Programmation du refroidissement JOUR Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 Lundi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Mardi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Mercredi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Jeudi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Vendredi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Samedi Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp Dimanche Heure Temp Heure Temp Heure Temp Heure Temp 10 Fonctions communes Boutons du SMART 2000 Mode Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le thermostat SMART 2000 en suivant les modes disponibles : Chauffer seulement, Refroidir seulement, mode de permutation automatique, chauffage auxiliaire (le cas échéant), et OFF. Lorsque vous passez le thermostat en mode OFF, le mode de ventilation passera automatiquement en mode Ventilation Auto afin que le ventilateur ne continue pas à fonctionner de façon inattendue. NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat. O / RIDE (REMPLACER) Mode programmable Commercial Ce bouton déclenche la minuterie après les heures de fonctionnement. C'est une période programmée par l'installateur qui remplace les températures du programme d'arrêt et utilise les températures du programme de démarrage pendant une durée prédéfinie de 2 heures. Appuyer une seconde fois annule la minuterie après les heures de fonctionnement. Mode programmable résidentiel Le bouton O / RIDE est utilisé pour remplacer la programmation actuelle et pour conserver la température actuelle réglée, indéfiniment. HOLD est affiché sur l'écran LCD pour confirmer que cette fonction est allumée. Cette température de consigne sera conservée jusqu'à son arrêt, en appuyant de nouveau sur le bouton O / RIDE. 11 UP (p) Utilisez ce bouton pour augmenter la température ambiante pour les modes de chauffage ou de refroidissement, ou augmenter une « valeur » dans les modes de programmation. Également utilisé pour remplacer les températures pré-programmées, et temporairement les remplacer par une nouvelle température de consigne plus élevée pendant une période de 2 heures. L'utilisateur peut modifier cette période de remplacement jusqu'à ce qu'à la prochaine situation planifiée. DOWN () Utilisez ce bouton pour diminuer la température ambiante pour les modes de chauffage ou de refroidissement, ou diminuer une « valeur » dans les modes de programmation. Également utilisé pour remplacer les températures pré-programmées, et temporairement les remplacer par une nouvelle température de consigne plus basse pendant une période de 2 heures. L'utilisateur peut modifier cette période de remplacement jusqu'à ce qu'à la prochaine situation planifiée. PROG (PROGRAMME) En mode programmable Résidentiel ou Commercial : Appuyez sur le bouton PROG pour commencer à régler l'horloge. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PROG pendant trois secondes pour commencer la programmation de vos situations quotidiennes. En mode manuel : Appuyez sur le bouton PROG pour basculer entre les modes Jour et Nuit. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PROG pendant trois secondes pour régler l'horloge. 12 Ventilateur Systèmes à ventilateur à vitesse unique Appuyez sur ce bouton pour basculer entre Ventilation continue (Fan ON) et Auto. Systèmes à ventilateur à trois vitesses Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les sept modes de ventilation possibles : Basse vitesse, vitesse moyenne, haute vitesse et vitesse de ventilation Auto en mode Ventilation Auto, puis à basse vitesse, vitesse moyenne, haute vitesse en mode Ventilation ON. Si le SMART 2000 est éteint, appuyez sur le bouton du ventilateur arrêtera ou allumera le ventilateur. Si votre système dispose de trois vitesses de ventilation, celles-ci peuvent également être sélectionnées en appuyant sur le bouton FAN. Modes de contrôle Mode Chaleur uniquement Le thermostat SMART 2000 allumera le chauffage lorsque la température ambiante descend en dessous de la température de consigne de chauffage. En mode Chauffage uniquement, le thermostat ne mettra PAS en route le refroidissement, quelle que soit la température ambiante et la température de consigne de refroidissement. En mode Chauffage Uniquement, seul le mot HEAT s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque votre thermostat demande de la chaleur, le mot HEATING s'affichera sur l'écran LCD. Si le mot HEAT clignote sur l'écran LCD, le SMART 2000 se conforme à un retard anticycle de sécurité avant de redémarrer le chauffage. 13 Mode de chauffage d'urgence Le thermostat SMART 2000 n'utilisera votre chauffage d'urgence que pour maintenir la température de chauffage souhaitée. Ce mode de chauffage peut être très coûteux, par conséquent, il n'est pas recommandé d'utiliser le mode de chauffage d'urgence, à moins que cela soit vital. Lorsque votre système de climatisation chauffe utilisant le Chauffage d'urgence, le mot E.HEAT de l'écran LCD se transformera en E.HEATING. Mode Refroidissement uniquement Le thermostat SMART 2000 allumera le Refroidissement lorsque la température ambiante descend en dessous de la température de consigne de Refroidissement. En mode Refroidissement uniquement, le thermostat ne mettra PAS en route le chauffage, quelle que soit la température ambiante et la température de consigne de chauffage. En mode Refroidissement Uniquement, seul le mot COOL s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque votre système de climatisation rafraîchit, le mot COOL de l'écran LCD se transformera en COOLING. Si le mot COOL clignote sur l'écran LCD, le SMART 2000 se conforme à un retard anticycle de sécurité avant de redémarrer le Refroidissement. Mode de permutation automatique Le thermostat SMART 2000 allumera le chauffage si la température ambiante descend en dessous de la température de consigne de chaleur, et le refroidissement, si la température ambiante dépasse le point de consigne de refroidissement. C'est le mode recommandé car il permet un contrôle automatique du système de climatisation, afin de conserver la température souhaitée dans la pièce. Le mode Permutation automatique est indiqué par les deux mots HEAT et COOL sur l'écran LCD. 14 Si le mot HEAT ou COOL clignote sur l'écran LCD, le SMART 2000 se conforme à un retard anti-cycle de sécurité avant de relancer la climatisation. Fonctions de ventilation du SMART 2000 Mode Ventilation Auto Si le mode Ventilation Auto est sélectionné avec le bouton FAN, le ventilateur intérieur s'allumera lorsque le chauffage ou le refroidissement s'allume, et se réteint une fois le chauffage ou le refroidissement éteint. Pour conserver l'énergie, votre ventilateur peut continuer de fonctionner momentanément, après que le chauffage ou le refroidissement ait cessé d'extraire tout l'air chaud ou froid restant dans la climatisation, et fait circuler cet air recyclé dans le bâtiment. Mode Ventilation allumée Mode de thermostat programmable - En sélectionnant Fan On ou Continuous Fan, le ventilateur intérieur thermostat peut fonctionner continuellement entre le DÉBUT ou le programme numéro 1, et l'ARRÊT ou le programme numéro 4, puis s'allumer et s'éteindre au besoin ; le chauffage et le refroidissement ne faisant pas partie de ces situations programmées. NOTE : Votre installateur peut avoir activé certaines des nombreuses fonctions avancées de gestion du ventilateur intérieur, qui fonctionnent avec le mode Fan On (ventilation allumée). Le ventilateur peut alors fonctionner différemment de ce qui est ci-dessus. Si cela vous concerne et que vous ne le souhaitez pas, veuillez contacter votre agent de SAV agréé pour obtenir des conseils sur la modification de la fonction. 15 Ventilateur à vitesse unique Si votre système de climatisation dispose d'une vitesse de ventilation, le thermostat affiche les informations sur la ventilation de la Figure 1. Les mots HIGH, MED ou LOW seront absents de l'écran LCD. Appuyer sur le bouton FAN vous permettra de choisir le mode Fan On ou le mode Auto Fan (ventilation auto) comme décrit ci-dessus. Ventilateur à trois vitesses Si votre système de climatisation dispose de trois vitesses de ventilation, le thermostat affichera les vitesses de ventilation de la Figure 2. Figure 1 Figure 2 16 Appuyer sur le bouton FAN fera passer la sélection de la vitesse de ventilation de LOW à MED, puis HIGH, Auto, (indiquée par les trois vitesses du ventilateur étant affichées sur l'écran LCD) en mode de ventilation automatique, LOW, MED et HIGH en mode Fan On. Si La vitesse de ventilation Auto a été sélectionnée, le thermostat indiquera la vitesse du ventilateur sélectionnée en faisant clignoter le mot approprié sur l'écran LCD. Si la vitesse Auto de ventilation a été sélectionnée, votre thermostat sélectionne automatiquement la vitesse de ventilation la plus appropriée, ceci en fonction de la différence entre la température de la chambre et celle de consigne. ÉCRAN LCD du SMART 2000 Figure 3 17 NOTE : Votre thermostat dispose de nombreuses fonctions de contrôle avancées, destinées à économiser l'énergie mais aussi à améliorer le confort. Si une partie de l'écran clignote en utilisation normale, un retard / remplacement du programme, de gestion de l'énergie ou de sécurité est en cours. Symbole de cadenas Chaque fois que ce symbole s'affiche, un seuil de contrôle a été atteint, et un bouton ou une fonction a été verrouillé. Icône de clé Si vous apercevez un symbole de clé clignoter sur votre écran LCD, l'installateur a laissé votre thermostat en mode Mise en service. Bien que votre thermostat puisse faire fonctionner votre système de climatisation en mode Mise en service, tous les retards de conservation de l'énergie et de sécurité en cours ont été coupés. Il est donc fortement recommandé de contacter votre installateur, et demander que le mode de Mise en service soit coupé. Symbole de satellite Il indique que votre thermostat reçoit des informations d'un système de gestion du bâtiment (ou BMS). Les informations reçues du BMS peuvent modifier le fonctionnement (mode ou température de consigne) du thermostat. 18 Locked (bloqué) La température de l'air extérieur peut déclencher ou prévenir certaines fonctions au sein de la logique de contrôle du thermostat. Si une fonction de ce type est bloquée en fonction de la température de l'air extérieur, le mot LOCKED apparaît. Ces fonctions se débloquent automatiquement lorsque la température de l'air extérieur devient favorable. Clean Filter (nettoyer le filtre) Ceci est un rappel vous avertissant de nettoyer ou remplacer le filtre à air renvoyé. Une fois que vous avez nettoyé ou remplacé le filtre à air renvoyé, APPUYEZ et MAINTENEZ APPUYÉS les boutons MODE et FAN pendant 5 secondes. L'écran LCD clignotera, le compteur du filtre se remet à zéro et le texte FILTRE CLEAN disparaîtra. RECO Si le mode de Pré-climatisation est allumé, le thermostat préchauffe ou pré-refroidit votre bâtiment, pour garantir que vos températures de consigne soient au moment de l'heure prévue. À chaque fois que le thermostat effectue un pré-réchauffage ou pré-refroidissement, le mot RECO (reprise) s'affiche sur l'écran LCD. HOLD Cela indique que le programme Résidentiel est en attente (inactif) et qu'une température permanente de consigne est utilisée. Cette température peut être modifiée manuellement si on le souhaite. Les changements de température automatiques en fonction des heures sont suspendus. 19 FAULT Il indique qu'il a été demandé au SMART 2000 de couper le système de chauffage, de refroidissement ou de climatisation, afin de réagir à une instruction externe. Cette demande peut provenir d'un capteur monté sur le système de climatisation, d'une alimentation contrôlant un capteur, ou d'une multitude de dispositifs de verrouillage. Ce problème nécessite de contacter la personne qui s'occupe de l'entretien et de la révision de votre climatisation. Communications Morbus Votre thermostat dispose de circuits qui permettent de recevoir des instructions ou donner des données à un système de gestion du bâtiment. Un symbole de satellite s'affichera sur l'écran LCD lorsque cette communication est en cours. Le but de ces communications est de permettre le contrôle centralisé de toutes les fonctions du bâtiment qui peuvent inclure le contrôle de la température à l'intérieur du bâtiment. Toutes les fonctions de l'utilisateur et de l'installateur du thermostat peuvent être accessibles via le BMS, et n'importe quel réglage de l'utilisateur peut être remplacé. Ceci est particulièrement utile lorsqu’un grand bâtiment disposant de plusieurs systèmes de climatisation doit être contrôlé. Capteurs de température à distance Le thermostat est muni d'un capteur de température interne précis et fiable, utilisé pour mesurer la température ambiante. Il peut y avoir moments où le thermostat ne peut pas être mis dans un emplacement idéal pour calculer précisément la température de l'espace, donc, l'installateur peut avoir ajouté des capteurs de température à distance. Ces capteurs signaleront la température de l'espace à partir de l'emplacement distant. Cette température s'affichera sur l'écran LCD utilisé pour contrôler votre système de chauffage et de refroidissement. 20 Si votre thermostat est utilisé dans un endroit commercial, votre capteur de température ambiante peut être équipé d'un bouton qui déclenche la fonction après les heures de fonctionnement. Mode programmable résidentiel Sélection des modes et de On / Off Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le thermostat parmi les modes possibles, HEAT, COOL, mode AUTO (Affiché par HEAT et COOL sur l'écran), EMERGENCY HEAT (le cas échéant), et OFF. Si le mode Fan (Ventilation) est réglé sur FAN ON, lorsque vous sélectionnez le mode OFF, le mode Fan passera automatiquement sur FAN AUTO. NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat. Mode Refroidissement Chauffage Off Ventilation auto allumée (ON) 21 Régler les fonctions de ventilation Vous trouvez des précisions sur les fonctions de contrôle de la ventilation du SMART 2000 à la page 15 de ce manuel. Réglage de l'horloge Le thermostat est muni d'une horloge en temps réel. Cette horloge est utilisée par le thermostat pour les fonctions de programmation comme décrit ci-dessous. Il est essentiel que l'heure et le jour de l'horloge soient définis avec précision pour que la programmation commence à l'heure. Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton PROG. L'écran LCD fera clignoter les chiffres des heures. Utilisez les boutons p ou pour régler les heures (noter le symbole AM / PM). Appuyez de nouveau sur le bouton PROG et les chiffres des minutes clignoteront. Réglez cette valeur à l'aide des touches p ou pour indiquer la bonne minute. Appuyez sur le bouton PROG et le jour de la semaine, à nouveau, utilisez les boutons p ou pour mettre cette valeur sur le bon jour de la semaine. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG pour quitter l'horloge La fonction de réglage. Programmer vos quatre situations quotidiennes Le thermostat SMART 2000 est programmable sur 7 jours. Pour chaque jour de la semaine, vous pouvez programmer quatre changements de température de consigne ou des situations programmées. Pour plus de clarté, ces cas sont commodément appelés 1, 2, 3 et 4. Le cas numéro 1 peut être utilisé pour régler la température de votre maison que vous souhaitez au moment de votre réveil. 22 Le cas numéro 2 est généralement utilisé pour régler la température permanente que vous souhaitez dans votre maison, pendant que vous êtes au travail. Le cas numéro 3 est souvent utilisé pour régler la température que vous souhaitez lorsque vous reveniez chez vous en fin de journée. Les quatre situations (ou cas) peuvent être utilisées pour régler une température confortable et économique pendant que vous dormez. Vous pouvez programmer chaque situation à un autre moment de la journée, et fixer une température de chauffage et de refroidissement pour chacune des quatre situations quotidiennes. En outre, vous pouvez définir une température de consigne de chauffage, située entre la coupure du chauffage (pas de chauffage) et 113° F (45° C). Vous pouvez définir une température de refroidissement entre 109° F (43° C) et la coupure du refroidissement (pas de refroidissement), à condition que votre installateur n'ait pas encore défini les seuils de contrôle qui limitent cette plage de réglages. Rappelez-vous que chacune des quatre températures programmées correspondant aux situations souhaitées, maintiendront la température de la maison jusqu'à ce qu'à la prochaine situation (prochain cas programmé). Ensuite, la nouvelle température de consigne programmée sera alors utilisée. • La température de consigne du cas 1, sera la température de votre maison jusqu'à ce que le numéro 2 arrive, puis • La température de consigne du cas 2, sera la température de votre maison jusqu'à ce que le numéro 3 arrive, puis • La température de consigne du cas 3, sera la température de votre maison jusqu'à ce que le numéro 4 arrive, puis 23 • La température de consigne du cas 4, sera la température de votre maison jusqu'à ce que le numéro 1 de la journée arrive. Utilisez les tableaux 1 et 2 pour planifier et enregistrer vos situations (cas). Programmer votre thermostat ou définir ces situations quotidiennes est similaire au réglage de l'horloge décrit précédemment. Les mêmes boutons sont utilisés dans la même séquence, en utilisant le bouton PROG pour passer à l'étape suivante, et les boutons p ou pour effectuer des changements. L'écran LCD n'affiche que les informations concernant le cas en cours de réglage. Cela minimise les erreurs possibles, pouvant être causées par de confuses informations affichées sur l'écran LCD. Pour entrer dans le mode de programmation Appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le appuyé pendant trois secondes. L'affichage changera pour afficher le numéro 1 et la journée Lundi clignotant. En utilisant les boutons p ou indiquez le jour auquel vous souhaitez commencer à programmer, ou auquel vous souhaitez modifier une situation ou programme existant. Figure 4 Figure 5 24 Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. L'écran LCD affiche le chiffre 1 et l'heure clignote. En utilisant les boutons p ou ajustez les heures auxquelles vous souhaitez que la situation numéro 1 commence pour la journée sélectionnée actuellement. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG, et maintenant les chiffres des minutes clignoteront. En utilisant les boutons p ou ajustez les minutes auxquelles vous souhaitez que la situation numéro 1 commence. Appuyez sur le bouton PROG à nouveau, maintenant le mot HEAT (s'il est allumé par l'installateur) et une température s'affichent sur l'écran LCD. Utilisez les boutons p ou pour régler la température de chauffage souhaitée à conserver pour la situation numéro 1. Figure 6 Appuyez sur le bouton PROG à nouveau, maintenant le mot COOL (s'il est allumé par l'installateur) et une température s'affichent sur l'écran LCD. Utilisez les boutons p ou pour régler la température de refroidissement souhaitée à conserver pour la situation numéro 1. 25 NOTE : La température de consigne de chauffage doit être d'au moins 2° F (1 ° C) inférieure à la température de consigne de refroidissement. Si vous réglez la température de consigne de chauffage ou de refroidissement plus proche que cette valeur minimale, le thermostat déplace automatiquement l'autre point de consigne de distance pour conserver cette valeur minimale. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG et la Journée précédemment sélectionné s'affichera avec le chiffre 2, signifiant que la 2ème situation quotidienne est maintenant en cours de programmation. Le chiffre des heures clignote pour indiquer que cette valeur peut maintenant être ajustée avec les boutons p ou Réglez l'heure à l'heure à laquelle vous souhaitez que la situation numéro 2 commence, comme décrit précédemment. Continuez d'appuyer sur le bouton PROG pour avancer jusqu'aux Minutes du numéro 2 minutes, puis jusqu'à la température (s) de consigne pour la situation numéro 2. Continuez d'appuyer sur le bouton PROG. Vous avancerez jusqu'au programme numéro 3 et numéro 4 pour la journée que vous avez choisie de programmer. Une fois que vous avez terminé la programmation de la situation numéro 4 pour ce jour-là, appuyer de nouveau sur le bouton PROG, et l'écran LCD affichera le mot COPY. Vous disposez maintenant de DEUX options : Option 1 – Poursuivez la programmation comme ci-dessus Continuez d'appuyer sur le bouton PROG que vous l'avez déjà fait, pour avancer au jour suivant, mardi dans cet exemple, 1, 2, 3, 4 situations, puis mercredi, jeudi etc, suivant les mêmes étapes simples expliquées précédemment. OU 26 Option 2 - Programme de copie Vous copierez les valeurs que vous avez programmées pour ce jour-là, à d'autres jours de la semaine. Bien que le mot COPY s'affiche, Figure 7, appuyez sur les touches p ou pour MARQUER chaque jour supplémentaire que sur lesquelles vous souhaitez copier le programme des jours définis. Lorsque vous avez fini de marquer les jours que vous désirez, appuyez sur le bouton PROG pour lancer la copie. Le mot COPY clignotera brièvement pour confirmer la copie, et vos journées actuelles seront copiées dans les jours sélectionnés. Les étapes de programmation normale reprendront à la prochaine journée à programmer. Figure 7 Figure 8 Remplacement de la température Pour que votre thermostat soit plus performant et flexible, il a une fonction temporaire de remplacement de programme. Cela vous permet de modifier temporairement les températures de consigne actuelles des situations, juste pour aujourd'hui et seulement pendant une période temporaire. Votre installateur aura choisi soit une période fixe de remplacement de 1 à 12 heures, soit un remplacement qui dure jusqu'au prochain changement de situation programmé. 27 Appuyez sur les boutons p ou et maintenez-les appuyé pendant trois secondes. L'écran du thermostat SMART 2000 changera pour indiquer le mot SET, et le point de consigne en cours du mode actuel (mode chauffage, refroidissement ou auto), Figure 8. Lorsque vous maintenez les boutons p ou le point de consigne en cours changera. Si le mode Auto est sélectionné, après avoir ajusté le point de consigne de chaleur, patientez sans toucher un bouton pendant trois secondes pour que l'écran du thermostat change et affiche COOL et SET, et votre température de consigne de refroidissement en cours. Si vous le souhaitez, modifiez cette valeur avec les boutons p ou . Encore une fois, patientez trois secondes pour quitter le mode programmé remplacé. L'écran LCD se met à faire clignoter l'indicateur de programme actuel, pour vous rappeler qu'un remplacement est en cours. Vos nouveaux paramètres temporaires de température seront en usage jusqu'à l'expiration de la durée de remplacement. Pour établir un programme HOLD permanent Appuyez sur le bouton O / RIDE pour remplacer la programmation actuelle et pour conserver la température actuellement réglée. Cette température de consigne sera conservée jusqu'à son arrêt, en appuyant de nouveau sur le bouton O / RIDE. L'écran LCD affiche le mot HOLD pour confirmer que la programmation a été remplacée et que la température sélectionnée actuellement est conservée, Figure 9. 28 Figure 9 Si vous le souhaitez, pendant que le programme est retenu, la température de consigne actuelle peut être ajustée en appuyant sur les boutons p ou pendant trois secondes. L'écran du thermostat changera pour indiquer le mot SET, et le point de consigne en cours du mode actuel (chauffage ou refroidissement). Lorsque vous tenez les boutons p ou , le point de consigne changera. Pour examiner la température de consigne Appuyez sur les boutons p ou pour commencer à allumer le rétroéclairage de l'écran LCD, puis de nouveau pour afficher la température (s) actuellement réglée. 29 Mode programmable commercial Sélection des modes et de On / Off Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le thermostat parmi les modes possibles, HEAT, COOL, mode AUTO (Affiché par HEAT et COOL sur l'écran), EMERGENCY HEAT (le cas échéant), et OFF. Si le mode Fan (Ventilation) est réglé sur FAN ON, lorsque vous sélectionnez le mode OFF, le mode Fan passera automatiquement sur FAN AUTO. NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat. Régler les fonctions de ventilation Vous trouvez des précisions sur les fonctions de contrôle de la ventilation du SMART 2000 à la page 15 de ce manuel. Réglage de l'horloge Le thermostat est muni d'une horloge en temps réel. Cette horloge est utilisée par le thermostat pour les fonctions de programmation comme décrit ci-dessous. Il est essentiel que l'heure et le jour de l'horloge soient définis avec précision pour que la programmation commence à l'heure. 30 Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton PROG. L'écran LCD fera clignoter les chiffres des heures. Utilisez les boutons p ou pour régler les heures (noter le symbole AM / PM). Appuyez de nouveau sur le bouton PROG et les chiffres des minutes clignoteront. Réglez cette valeur à l'aide des touches p ou pour indiquer la bonne minute. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG et le jour de la semaine clignote. Utilisez les boutons p ou pour mettre cette valeur sur le bon jour de la semaine. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG pour quitter l'horloge La fonction de réglage. Programmer vos deux situations quotidiennes La programmation commerciale du SMART 2000 a été conçue pour être un processus simple et logique. Le thermostat vous permet de programmer une heure de début pour le système de climatisation, puis l'heure d'arrêt pour chaque jour de la semaine. Lorsque le thermostat affiche START sur l'écran LCD, il conservera tout point de consigne ayant été choisi. Quand il affiche STOP sur l'écran LCD, il sera éteint (ou il conservera une température économique s'il est réglé par l'installateur). 31 Pour entrer dans le mode de programmation Figure 10 Figure 11 Appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le appuyé pendant trois secondes. L'affichage changera pour afficher le lundi clignotant. En utilisant les boutons p ou , indiquez le jour auquel vous souhaitez commencer à programmer une situation, ou auquel vous souhaitez modifier une situation existant. Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. L'écran LCD affichera le mot START, les chiffres des heures clignotant, Figure 12. Utilisez les boutons p ou pour ajuster les heures auxquelles vous souhaitez que le système de climatisation du bâtiment démarre. 32 Figure 12 Figure 13 Appuyez de nouveau sur le bouton PROG, et maintenant les chiffres des minutes clignotent. Utilisez les boutons p ou pour ajuster les minutes auxquelles vous souhaitez que le système de climatisation du bâtiment DÉMARRE, concernant la journée choisie actuellement. Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. L'écran LCD affichera le mot STOP, les chiffres des heures clignotant. Utilisez les boutons p ou pour ajuster les heures auxquelles vous souhaitez que le système de climatisation du bâtiment S'ARRÊTE, concernant la journée choisie actuellement. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG. Maintenant, les chiffres des minutes clignotent. Utilisez les boutons p ou pour ajuster les minutes auxquelles vous souhaitez que le système de climatisation du bâtiment S'ARRÊTE, concernant la journée choisie actuellement. L'écran LCD affichera maintenant le mot COPY. 33 Vous disposez maintenant de DEUX options : Option 1 – Poursuivre la programmation comme ci-dessus Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. Saisissez les heures de démarrage et d'arrêt et ensuite passez à la journée suivante. OU Option 2 – Programme de copie Pour copier les valeurs que vous venez de définir aux autres jours de la semaine, appuyez sur les touches p ou pour MARQUER chaque jour supplémentaire sur lesquelles vous souhaitez copier le programme des jours définis. Lorsque vous avez fini de marquer les jours que vous désirez, appuyez sur le bouton PROG pour lancer la copie. Le mot COPY clignotera brièvement pour confirmer la copie, Figure 13, et vos journées actuelles seront copiées dans les jours sélectionnés. Les étapes de programmation normale reprendront à la prochaine journée à programmer. NOTE : Les programmes de votre thermostat peuvent être contrôlés à partir d'un BMS, remplaçant ainsi tout programme que vous avez peut-être entré dans le thermostat comme décrit ci-dessus. Si le BMS contrôle le thermostat, le mot START ou STOP clignoteront sur l'écran LCD pour indiquer que le programme du thermostat est sous contrôle BMS. 34 Minuterie de fonctionnement après les heures normales Pour plus de commodité, l'installateur peut avoir réglé la fonction de service après les heures normales. Cette fonction vous permet d'allumer temporairement le SMART 2000 pendant une durée prédéfinie par l'installateur, si le programme STOP est en marche. A l'issue de cette période, le thermostat s'éteindra de nouveau automatiquement. Figure 14 Pour allumer la minuterie de service après les heures normales, appuyez sur le bouton O / RIDE (ou sur le bouton optionnel AFTER HOURS sur le capteur de température ambiante distant). L'écran LCD affiche le mot TIMER clignotant sur l'écran LCD. Vous pouvez annuler toute partie inécoulée de la période de minuterie, en appuyant de nouveau sur le bouton O / RIDE. Le mot TIMER disparaîtra de l'écran. Pour examiner la température de consigne Appuyez sur les boutons p ou pour commencer par allumer le rétroéclairage de l'écran LCD, puis de nouveau pour afficher la température (s) actuellement réglée. 35 Mode manuel Sélection des modes et de On / Off Appuyez sur le bouton Mode pour faire fonctionner le thermostat SMART 2000 en suivant les modes possibles : Mode Chauffage, Refroidissement, Auto (indiqués par HEAT et COOL sur l'écran), Emergency Heat (Chauffage auxiliaire si équipé), et OFF. Si le mode Fan (Ventilation) est réglé sur FAN ON, lorsque vous sélectionnez le mode OFF, le mode Fan passera automatiquement sur FAN AUTO. NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat. Régler la fonction de ventilation Vous trouvez des précisions sur les fonctions de contrôle de la ventilation à la page 15 de ce manuel. Réglage de l'horloge Le thermostat est muni d'une horloge en temps réel. Cette horloge est prévue pour afficher l'heure actuelle. Elle n'a pas d'autre fonction. Pour la régler, appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le appuyé pendant trois secondes. L'écran LCD fera clignoter les chiffres des heures. Utilisez les boutons p ou pour régler les heures (noter le symbole AM / PM), appuyez sur le bouton PROG et maintenant les chiffres des Minutes clignotent. Réglez cette valeur à l'aide des touches p ou pour indiquer la bonne minute. 36 Appuyez de nouveau sur le bouton PROG, et maintenant le jour de la semaine clignote. Utilisez les boutons p ou pour définir le bon jour de la semaine. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG pour quitter la fonction de réglage de l'horloge, ou patientez 30 secondes pour que le thermostat quitte automatiquement ce menu. Votre horloge est maintenant réglée. Réglage de la température que vous souhaitez Appuyez sur les boutons p ou et maintenez-les appuyés pendant trois secondes. L'écran du thermostat changera pour indiquer le mot SET, et le point de consigne en cours du mode actuel (chauffage ou refroidissement). Lorsque vous maintenez les boutons p ou le point de consigne en cours changera. Si le mode Auto est sélectionné (représenté à la fois par HEAT et COOL à l'écran) après ajustement du point de consigne de chauffage, patientez sans toucher un bouton pendant trois secondes. L'affichage du thermostat changera pour indiquer COOL et SET, ainsi que votre température de consigne de refroidissement actuelle. Si vous le souhaitez, modifiez cette valeur avec les boutons p ou . Encore une fois, patientez trois secondes pour que le SMART 2000 puisse quitter automatiquement ce menu. Vos nouvelles températures de consigne seront conservées. Commutation entre point de consigne de jour et de nuit Si la fonction est réglée par votre installateur, le SMART 2000 conservera deux séries de températures en mémoire, généralement utilisé pour les températures de jour et de nuit. Cela vous confère un moyen rapide et simple de permuter entre les températures de consigne de jour et de nuit. 37 Appuyez sur le bouton PROG pour basculer entre les modes Jour et Nuit. Définissez la journée et les températures de nuit comme décrit précédemment. Pour examiner la température de consigne Appuyez sur les boutons p ou pour commencer par allumer le rétroéclairage de l'écran LCD, puis de nouveau pour afficher la température (s) actuellement réglée. Caracteristiques Tension en entrée Relais Température de service HR de service Température de stockage Dimensions Dimensions de l'écran Capteur (s) de température Précision en position ON Précision en position OFF Retards par niveau Retard niveau supérieur synchronisé Retard anti-cycle Cycles horaires maximums Résolution d'affichage 24 V CA 50/60 Hz +/- 15 % 24 V CA à 1 Amp maximum par relais 32 à 122° F (0 à 50° C) 0 - 95 % (sans condensation) 32 à 150° F (0 à 65° C) 4,5" x 4" x 1"(113 x 103 x 23 mm) 2,9" x 2,2" (74 x 55 mm) Type NTC 3 - 10 kOhms en position ON / 20 KΩ en position OFF +/- 3 degrés F à 77° F (+/- 0,3 degrés C à 25° C) +/- 3 degrés F à 34° F (+/- 0,3 degrés C à 1° C) Méthode de changement minimale de température au fil du temps 5 - 90 minutes Éteint au bout de 4 minutes Illimités, 30, 10 ou 6 (réglés par l'Installateur) 1°F (0,5 ° C) 38 Plage de contrôle Plage d'affichage de températur de l'air ext. Rétro-éclairage Durée utile du rétro-éclairage Méthode de reprise adaptative Protocole de communication Vitesse de ventilation Approbations Garantie OFF à 100° F (38 ° C) 17 à 140° F (- 8 à + 60° C) Bleu 3 000 heures à moitié de la luminosité Méthode différence de temp comparée à Heure de démarrage Modbus - Contacter Robertshaw pour obtenir la liste des objets En fonction de la différence entre la température de consigne et celle de la chambre FCC (Partie 15) (en cours), C-tick Garantie Limitée de Cinq Ans 39 Résolution des problèmes Symptôme Problème Solution La température affichée semble inexacte. Air de la cavité murale peut s'échapper à l'arrière du boîtier du capteur / thermostat. Boucher les trous dans le mur avec du ruban adhésif pour éviter les fuites. Source de froid ou de chaleur externe, notamment des lampes, téléviseurs ou courants d'air de portes ouvertes affectant la précision des détecteurs (capteurs). Déplacez les lampes, les évents ou d'autres sources de température anormale loin des capteurs. Le paramétrage de l'étalonnage des capteurs est incorrect. Appelez le service technique pour obtenir des informations sur l'étalonnage du capteur de température de l'air. Un capteur de température à distance peut être en cours d'utilisation. La température n'est PAS mesurée à l'emplacement du thermostat ; l'emplacement éloigné peut être d'une température différente. 40 Symptôme Problème Solution LOCKED apparait sur l'écran LCD et ni le chauffage ni le refroidissement ne fonctionneront. Ce n'est pas une panne. Chauffage et / ou refroidissement coupé pour économiser l'énergie. La fonction de chauffage ou de refroidissement peut être coupée lorsque la température extérieure est assez chaude ou froide pour ne pas justifier l'utilisation du système de climatisation. La vitesse du ventilateur change fréquemment. Ce n'est peut-être pas un dysfonctionnement. Température de l'air extérieur trop élevée pour nécessiter un chauffage. Température de l'air extérieur trop basse pour nécessiter un refroidissement. Votre thermostat choisit la vitesse de ventilation la plus économique en pour les conditions actuelles. Essayez de sélectionner une vitesse manuellement avec le bouton du ventilateur. Thermostat sans affichage. Vérifiez le fusible de climatisation. Remettre le fusible. Câblage, fusible ou thermostat défectueux. Appelez les services techniques. Appelez les services techniques. 41 Symptôme Problème Solution Le chauffage, refroidissement ou la climatisation semble fonctionner toute la nuit. Températures de chauffage et de refroidissement réglées sur une valeur impossible. Définissez une température plus basse de chauffage et / ou une température de refroidissement plus élevée. Examinez le manuel sur les réglages de températures. Système de chauffage et de refroidissement mis en mode pompe à chaleur. Mauvais réglage de l'installateur - Appeler pour révision. Ventilateur en mode Fan ON. Mettre le mode de ventilation sur Auto. Le symbole de clé clignote sur l'écran LCD. L'Installateur a laissé le thermostat en mode Mise en service. Contactez votre installateur et demander que l'on coupe le mode de mise en service. Emergency Heat ou E.Heating s'affiche sur l'écran LCD sans l'avoir choisi manuellement. Ce n'est pas une panne. Votre installateur a réglé le thermostat pour utiliser automatiquement le chauffage d'urgence / auxiliaire si la température de l'air extérieur est très basse. 42 Symptôme Problème Solution Certains boutons ne semblent pas fonctionner. Le Cadenas est affiché sur l'écran LCD. Le cadenas de clavier est ON. Cf. page 18 pour de plus amples informations sur cette fonction. Ce n'est pas une panne. Les boutons et fonctions peuvent être verrouillés pour éviter toute manipulation interdite. Impossible de passer en mode Chaleur ou Refroidissement. Thermostat Smart 2000 uniquement réglé pour chauffer ou refroidir. Mode Chauffage ou refroidissement indisponible sur votre système. Impossible de régler le chauffage et le refroidissement sur la valeur souhaitée. Le symbole de cadenas clignote. Ce n'est pas une panne. Contactez votre installateur et demander que ces seuils soient retirés / ajustés. Votre installateur a fixé des seuils de contrôle pour la température de chauffage et / ou de refroidissement. 43 Symptôme Problème Solution L'écran de température d'air extérieur indique des tirets. Le capteur d'air de température de l'air extérieur est tombé en panne. Vérifier le câblage et le capteur d'air extérieur. Aucun capteur d'air extérieur installé. L'Installateur a mal réglé fonction de la borne TT - Appeler pour révision. Ce n'est pas une panne. Le chauffage ou le refroidissement se mettra bientôt en route. Le thermostat effectue une temporisation anti-cycle pour économiser de l'énergie et pour protéger le système de chauffage, de refroidissement ou le système de climatisation. HEAT ou COOL clignote sur l'écran LCD. Ni le chauffage ni le refroidissement ne sont en route. Remplacer le capteur d'air extérieur. Contactez l'installateur si vous souhaitez que cette fonction soit coupée (DÉconseillé). 44 Symptôme Problème Solution Le ventilateur fonctionne pendant un certain temps après que le chauffage ou le refroidissement s'arrête, même si je tourne le thermostat OFF. Ce n'est pas une panne. Fan ON clignotera. Le thermostat est équipé d'une fonction de purge du ventilateur qui laisse le ventilateur fonctionner pendant une durée minimale après que le chauffage ou le refroidissement ait cessé. Le thermostat affiche un mauvais format (F ou C). Le thermostat peut fonctionner à la fois en mode degrés F et C. Il est défini par votre installateur. Voir la page 16 pour modifier la valeur CF = XX. Impossible de sélectionner plusieurs vitesses de ventilation. Thermostat réglé pour une seule vitesse de ventilation Sw1 = OFF. Contactez votre installateur pour de plus amples informations pour changer de votre type d'affichage. Contactez l'installateur si vous souhaitez que cette fonction soit coupée (DÉconseillé). 45 Garantie limitée dE CINQ anS Robertshaw garantit à l'installateur sous contrat initial ou au premier l'utilisateur/ consommateur, que chaque nouveau thermostat Robertshaw sera exempt de défauts, pièces et main d'oeuvre, dans des conditions normales d'utilisation, et ceci pendant une durée cinq (5) ans à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Si un produit tombe en panne pendant la période de garantie, Robertshaw, à sa seule discrétion, réparera, remplacera le produit ou créditera du montant du prix d'achat, à condition que le produit soit renvoyé aux établissements Robertshaw ou à un agent mandaté, frais de transport payés à l'avance, et que le Produit, après examen par Robertshaw, soit jugé ne pas se conformer à la garantie. Les frais de recueil, de main d'oeuvre, ou de réinstallation d'un nouveau produit ne sont pas couverts par cette garantie et ne sont pas du ressort de Robertshaw. La garantie sur les produits, pièces, composants et / ou logiciels vendus, mais non fabriqués par Robertshaw, se limitera expressément aux termes de la garantie du fabricant de ces produits, composants, pièces et / ou logiciels. Cette garantie ne concerne pas : (i) les piles ; (Ii) toute perte ou tout dommage dû à une mauvaise utilisation, utilisation inhabituelle et anormale des produits, à un accident, à un abus, à de l'eau, à un incendie, une négligence, usure normale, manque de soin (autre que de la part de Robertshaw), modification ou altération interdite, utilisation dépassant la capacité nominale, sources d'alimentation ou conditions environnementales inappropriées, fils dénudés, mauvaise installation, mauvaise réparation, mauvaise manutention, mauvais entretien ou mauvaise utilisation, ou toute autre cause ne concernant pas Robertshaw. LA GARANTIE PRÉCÉDENTE REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ROBERTSHAW NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS DU CONSOMMATEUR, ENTREPRENEUR, OU DE TOUT TIERS, DE TOUT DOMMAGE FORTUIT, 46 SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF OU INDIRECT, NOTAMMENT ET SANS S'Y LIMITER, DE TOUTE PERTE D'UTILISATION, PERTE DE PRODUCTION, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE CONTRATS, PERTE D'ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU DE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, QU'ILS SOIENT FONDÉS CONTRACTUELLEMENT, PAR GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE, INDEMNITÉ, RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DU PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI ROBERTSHAW EN A ÉTÉ INFORMÉ. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE CRÉDIT ÉQUIVALANT AU PRIX D'ACHAT, CONSTITUE LES UNIQUES RECOURS CONCERNANT LES DÉFAUTS AU NIVEAU DES PRODUITS. LE CONSOMMATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS RÉSULTANT DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU THERMOSTAT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette Garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également disposer de plus amples droits variant d'un État à l'autre. Pour renvoyer un produit sous garantie, envoyez le thermostat, frais d'expédition prépayés, ainsi qu'une preuve de la date d'achat à : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 1921 Anei Circle, Brownsville, TX 78521 USA Au Canada : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 4060 Ridgeway Drive Unit 14, Mississauga, Ontario L5L 5Y9, CANADA 47 Robertshaw®, Uni-Line® et SmartSenseTM sont des marques détenues par Robertshaw, ses filiales et / ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques citées peuvent être les marques de leurs propriétaires respectifs. Service à la clientèle - Téléphone 1.800.304.6563 Service à la clientèle - Fax 1.800.426.0804 HVACCustomerService@robertshaw.com Pour obtenir le service technique Téléphone 1.800.445.8299 Fax 1.630.260.7294 TechnicalService@robertshaw.com www.uni-line.com www.robertshaw.com ©2015 Robertshaw 7/15 – 352-00210-001 RevB French