Robertshaw SMART 2000 Digital Programmable Thermostat Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Robertshaw SMART 2000 Digital Programmable Thermostat Manuel utilisateur | Fixfr
by Uni-Line®
SMART 2000
Thermostat numérique programmable
Mode d'emploi
www.robertshaw.com
©2015 Robertshaw
7/15 – 352-00210-001 RevB French
Informations importantes concernant la sécurité
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION - Coupez le courant secteur en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur avant d'installer, d'enlever ou de nettoyer ce
thermostat.
AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet
appareil doit être installé par un technicien qualifié
en tenant compte de la sécurité, car une mauvaise
installation pourrait entraîner un risque d'incendie et
de choc électrique.
AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet
appareil est un thermostat basse tension en 24 V CA.
Ne pas installer si les tensions sont supérieures à
30 V CA.
• N'indiquez pas au système de rafraîchir une chambre si la température est inférieure
à 50° F (10° C). Cela peut endommager votre système de climatisation et causer des
blessures.
• Ne pas court-circuiter les bornes (cavalier) de la vanne de gaz ou au niveau du régulateur
pour tester l'installation. Cela pourrait endommager le thermostat et annuler la garantie.
• Ne pas raccorder la Terre à une borne de ce système.
• L'ensemble du câblage doit être conforme aux codes et décrets locaux et nationaux de la
construction et de l'électricité.
• N'utilisez ce thermostat que dans le sens décrit dans ce manuel.
2
Table des matières
Introduction
6
Programmer le smart 2000
8
Fonctions communes
Boutons du SMART 2000
11
11
Modes de contrôle
Fonctions de ventilation du SMART 2000
Ventilateur à vitesse unique
Ventilateur à trois vitesses
ÉCRAN LCD du SMART 2000
Symbole de cadenas
Icône de clé
Symbole de satellite
Locked (bloqué)
Clean Filter (nettoyer le filtre)
RECO
HOLD
FAULT
Communications Morbus
Capteurs de température à distance
13
15
16
16
17
18
18
18
19
19
19
19
20
20
20
3
Mode programmable résidentiel
Sélection des modes et de On / Off
Régler les fonctions de ventilation
Réglage de l'horloge
Programmer vos quatre situations quotidiennes
Pour entrer dans le mode de programmation
Pour établir un programme HOLD permanent
Pour examiner la température de consigne
21
21
22
22
22
24
28
29
Mode programmable commercial
Sélection des modes et de On / Off
Régler les fonctions de ventilation
Réglage de l'horloge
Programmer vos deux situations quotidiennes
Pour entrer dans le mode de programmation
Minuterie de fonctionnement après les heures normales
Pour examiner la température de consigne
30
30
30
30
31
32
35
35
Mode manuel
Sélection des modes et de On / Off
Régler la fonction de ventilation
Réglage de l'horloge
Réglage de la température que vous souhaitez
Commutation entre point de consigne de jour et de nuit
Pour examiner la température de consigne
36
36
36
36
37
37
38
4
Caracteristiques
38
Résolution des problèmes
40
Garantie
46
Nous vous remercions d'avoir acheté un thermostat SMARTSENSEtm Uni-Line® Le thermostat
SMART 2000 est multifonction. S'il est correctement installé, vous pourrez profiter de votre
thermostat SMART 2000 pendant de nombreuses années en tout confort et sans ennuis.
Le SMART 2000 a été construit pour être un thermostat attirant, très fiable et facile à utiliser.
En prenant le temps de lire et de comprendre ces instructions simples, vous pouvez profiter
de nombreuses fonctions proposées par ce produit de grande qualité.
5
Introduction
Le thermostat SMART 2000 peut être utilisé à titre de thermostat programmable résidentiel,
de thermostat programmable commercial ou à titre de thermostat manuel facile à utiliser.
Votre installateur a sélectionné le mode convenant le mieux à vos besoins personnels.
Vous pouvez vérifier sur l'écran SMART 2000 pour déterminer si votre thermostat est :
Programmable ou manuel
Commercial ou résidentiel
Lorsqu'il est allumé, le SMART 2000 passera par un court moment de démarrage, puis
commencera à fonctionner. Pour déterminer si le thermostat fonctionne en mode
programmable Résidentiel ou Commercial programmable, consultez la fenêtre sur le côté
supérieur gauche de l'écran.
• Si le mot START ou STOP est affiché, le mode est programmable Commercial.
• Si un encadré noir avec un numéro est affiché, le mode est programmable Résidentiel.
• Si le mot DAY ou NIGHT est affiché, le thermostat fonctionne en mode de point de
consigne double.
• Si rien n'est affiché, le thermostat fonctionne en mode manuel à point de consigne
UNIQUE.
Pour déterminer si le mode manuel est Résidentiel ou Commercial, utilisez le bouton MODE.
• Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fenêtre centrale à gauche affiche MODE
et HEAT.
• Appuyez sur le bouton p pour afficher SET et un réglage de la température dans la
grande fenêtre.
6
• Appuyez de nouveau sur p pour augmenter d'un (1) degré.
• N'oubliez pas d'enregistrer ce nouveau chiffre.
• Appuyez sur MODE pour quitter la fenêtre.
• Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fenêtre centrale à gauche affiche MODE
et COOL.
• Appuyez sur le bouton p pour afficher SET et une température.
• Si le chiffre de température est le même que le nouveau du réglage précédent, alors
ce thermostat a un seul point de consigne. Cela signifie qu'il fonctionne en tant que
thermostat Commercial manuel.
• Si les deux températures sont différentes, le thermostat dispose de deux points de
consigne, et le mode de fonctionnement est manuel et Résidentiel.
Pour plus de clarté, ce manuel est constitué des principales rubriques suivantes :
Mode programmable résidentiel Cf. page 11.
Mode programmable Commercial. Cf. page 11.
Mode Manuel. Cf. page 12.
Fonctions communes à tous les modes. Cf. page 11 pour de plus amples fonctions.
Le thermostat SMART 2000 peut être configuré par votre installateur pour qu'il
puisse être réglé de maintes façons et disposer de nombreuses fonctions, afin
que votre thermostat vous convienne parfaitement. Ce manuel peut décrire
une fonction ou une caractéristique ne faisant pas partie de votre thermostat.
7
Programmer le smart 2000
Ce thermostat dispose de plusieurs fonctions et modes de fonctionnement, que l'utilisateur
doit connaître avant de le programmer.
Les étapes à suivre pour programmer correctement votre SMART 2000 sont :
• Déterminer de quel type de thermostat (programmable ou manuel) vous disposez.
• Prendre le temps de noter tous les paramètres de température ou durées de
fonctionnement / arrêt que vous utiliserez,
Tableau 1 - Chauffage et Tableau 2 - Refroidissement.
Commerciale: Uno o due valori di temperatura fissati
Commercial : un seul ou deux points de consigne ensemble Résidentiel : points de
consigne Jour / Nuit ou de sept jours avec quatre cas de figure.
NOTE : Le point de consigne de chaleur ne peut pas être réglé à un niveau plus élevé
que le point de consigne de refroidissement, et le point de consigne de
refroidissement ne peut pas être réglé à un niveau inférieur au point de
consigne de chaleur.
• Consultez la section Fonctions communes.
• Suivez la section décrivant votre SMART 2000 (Résidentiel, Commercial, ou Manuel) et
suivez les étapes indiquées.
8
Tableau 1 Programmation du chauffage
JOUR
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Lundi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Mardi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Mercredi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Jeudi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Vendredi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Samedi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Dimanche
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
9
Tableau 2 Programmation du refroidissement
JOUR
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Lundi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Mardi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Mercredi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Jeudi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Vendredi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Samedi
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Dimanche
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
Heure
Temp
10
Fonctions communes
Boutons du SMART 2000
Mode
Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le thermostat SMART 2000 en suivant les
modes disponibles : Chauffer seulement, Refroidir seulement, mode de permutation
automatique, chauffage auxiliaire (le cas échéant), et OFF. Lorsque vous passez
le thermostat en mode OFF, le mode de ventilation passera automatiquement en
mode Ventilation Auto afin que le ventilateur ne continue pas à fonctionner de façon
inattendue.
NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat.
O / RIDE (REMPLACER)
Mode programmable Commercial
Ce bouton déclenche la minuterie après les heures de fonctionnement. C'est une
période programmée par l'installateur qui remplace les températures du programme
d'arrêt et utilise les températures du programme de démarrage pendant une durée
prédéfinie de 2 heures. Appuyer une seconde fois annule la minuterie après les heures
de fonctionnement.
Mode programmable résidentiel
Le bouton O / RIDE est utilisé pour remplacer la programmation actuelle et pour
conserver la température actuelle réglée, indéfiniment. HOLD est affiché sur l'écran
LCD pour confirmer que cette fonction est allumée. Cette température de consigne sera
conservée jusqu'à son arrêt, en appuyant de nouveau sur le bouton O / RIDE.
11
UP (p)
Utilisez ce bouton pour augmenter la température ambiante pour les modes de
chauffage ou de refroidissement, ou augmenter une « valeur » dans les modes de
programmation. Également utilisé pour remplacer les températures pré-programmées,
et temporairement les remplacer par une nouvelle température de consigne plus
élevée pendant une période de 2 heures. L'utilisateur peut modifier cette période de
remplacement jusqu'à ce qu'à la prochaine situation planifiée.
DOWN ()
Utilisez ce bouton pour diminuer la température ambiante pour les modes de
chauffage ou de refroidissement, ou diminuer une « valeur » dans les modes de
programmation. Également utilisé pour remplacer les températures pré-programmées,
et temporairement les remplacer par une nouvelle température de consigne plus
basse pendant une période de 2 heures. L'utilisateur peut modifier cette période de
remplacement jusqu'à ce qu'à la prochaine situation planifiée.
PROG (PROGRAMME)
En mode programmable Résidentiel ou Commercial :
Appuyez sur le bouton PROG pour commencer à régler l'horloge. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton PROG pendant trois secondes pour commencer la programmation de
vos situations quotidiennes.
En mode manuel :
Appuyez sur le bouton PROG pour basculer entre les modes Jour et Nuit. Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton PROG pendant trois secondes pour régler l'horloge.
12
Ventilateur
Systèmes à ventilateur à vitesse unique
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre Ventilation continue (Fan ON) et Auto.
Systèmes à ventilateur à trois vitesses
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les sept modes de ventilation possibles :
Basse vitesse, vitesse moyenne, haute vitesse et vitesse de ventilation Auto en mode
Ventilation Auto, puis à basse vitesse, vitesse moyenne, haute vitesse en mode
Ventilation ON.
Si le SMART 2000 est éteint, appuyez sur le bouton du ventilateur arrêtera ou allumera
le ventilateur. Si votre système dispose de trois vitesses de ventilation, celles-ci peuvent
également être sélectionnées en appuyant sur le bouton FAN.
Modes de contrôle
Mode Chaleur uniquement
Le thermostat SMART 2000 allumera le chauffage lorsque la température ambiante
descend en dessous de la température de consigne de chauffage. En mode Chauffage
uniquement, le thermostat ne mettra PAS en route le refroidissement, quelle que
soit la température ambiante et la température de consigne de refroidissement. En
mode Chauffage Uniquement, seul le mot HEAT s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque votre
thermostat demande de la chaleur, le mot HEATING s'affichera sur l'écran LCD.
Si le mot HEAT clignote sur l'écran LCD, le SMART 2000 se conforme à un retard anticycle de sécurité avant de redémarrer le chauffage.
13
Mode de chauffage d'urgence
Le thermostat SMART 2000 n'utilisera votre chauffage d'urgence que pour maintenir la
température de chauffage souhaitée. Ce mode de chauffage peut être très coûteux, par
conséquent, il n'est pas recommandé d'utiliser le mode de chauffage d'urgence, à moins
que cela soit vital. Lorsque votre système de climatisation chauffe utilisant le Chauffage
d'urgence, le mot E.HEAT de l'écran LCD se transformera en E.HEATING.
Mode Refroidissement uniquement
Le thermostat SMART 2000 allumera le Refroidissement lorsque la température
ambiante descend en dessous de la température de consigne de Refroidissement. En
mode Refroidissement uniquement, le thermostat ne mettra PAS en route le chauffage,
quelle que soit la température ambiante et la température de consigne de chauffage. En
mode Refroidissement Uniquement, seul le mot COOL s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque
votre système de climatisation rafraîchit, le mot COOL de l'écran LCD se transformera en
COOLING.
Si le mot COOL clignote sur l'écran LCD, le SMART 2000 se conforme à un retard anticycle de sécurité avant de redémarrer le Refroidissement.
Mode de permutation automatique
Le thermostat SMART 2000 allumera le chauffage si la température ambiante descend
en dessous de la température de consigne de chaleur, et le refroidissement, si la
température ambiante dépasse le point de consigne de refroidissement. C'est le mode
recommandé car il permet un contrôle automatique du système de climatisation, afin de
conserver la température souhaitée dans la pièce. Le mode Permutation automatique
est indiqué par les deux mots HEAT et COOL sur l'écran LCD.
14
Si le mot HEAT ou COOL clignote sur l'écran LCD, le SMART 2000 se conforme à un retard
anti-cycle de sécurité avant de relancer la climatisation.
Fonctions de ventilation du SMART 2000
Mode Ventilation Auto
Si le mode Ventilation Auto est sélectionné avec le bouton FAN, le ventilateur intérieur
s'allumera lorsque le chauffage ou le refroidissement s'allume, et se réteint une fois le
chauffage ou le refroidissement éteint. Pour conserver l'énergie, votre ventilateur peut
continuer de fonctionner momentanément, après que le chauffage ou le refroidissement
ait cessé d'extraire tout l'air chaud ou froid restant dans la climatisation, et fait circuler
cet air recyclé dans le bâtiment.
Mode Ventilation allumée
Mode de thermostat programmable - En sélectionnant Fan On ou Continuous Fan,
le ventilateur intérieur thermostat peut fonctionner continuellement entre le DÉBUT
ou le programme numéro 1, et l'ARRÊT ou le programme numéro 4, puis s'allumer et
s'éteindre au besoin ; le chauffage et le refroidissement ne faisant pas partie de ces
situations programmées.
NOTE : Votre installateur peut avoir activé certaines des nombreuses fonctions
avancées de gestion du ventilateur intérieur, qui fonctionnent avec le
mode Fan On (ventilation allumée). Le ventilateur peut alors fonctionner différemment de ce qui est ci-dessus. Si cela vous concerne et que
vous ne le souhaitez pas, veuillez contacter votre agent de SAV agréé
pour obtenir des conseils sur la modification de la fonction.
15
Ventilateur à vitesse unique
Si votre système de climatisation dispose d'une vitesse de ventilation, le thermostat affiche
les informations sur la ventilation de la Figure 1. Les mots HIGH, MED ou LOW seront
absents de l'écran LCD.
Appuyer sur le bouton FAN vous permettra de choisir le mode Fan On ou le mode Auto Fan
(ventilation auto) comme décrit ci-dessus.
Ventilateur à trois vitesses
Si votre système de climatisation dispose de trois vitesses de ventilation, le thermostat
affichera les vitesses de ventilation de la Figure 2.
Figure 1
Figure 2
16
Appuyer sur le bouton FAN fera passer la sélection de la vitesse de ventilation de LOW à
MED, puis HIGH, Auto, (indiquée par les trois vitesses du ventilateur étant affichées sur
l'écran LCD) en mode de ventilation automatique, LOW, MED et HIGH en mode Fan On.
Si La vitesse de ventilation Auto a été sélectionnée, le thermostat indiquera la vitesse du
ventilateur sélectionnée en faisant clignoter le mot approprié sur l'écran LCD.
Si la vitesse Auto de ventilation a été sélectionnée, votre thermostat sélectionne
automatiquement la vitesse de ventilation la plus appropriée, ceci en fonction de la
différence entre la température de la chambre et celle de consigne.
ÉCRAN LCD du SMART 2000
Figure 3
17
NOTE : Votre thermostat dispose de nombreuses fonctions de contrôle
avancées, destinées à économiser l'énergie mais aussi à améliorer le
confort. Si une partie de l'écran clignote en utilisation normale, un
retard / remplacement du programme, de gestion de l'énergie ou de
sécurité est en cours.
Symbole de cadenas
Chaque fois que ce symbole s'affiche, un seuil de contrôle a été atteint, et un bouton ou une
fonction a été verrouillé.
Icône de clé
Si vous apercevez un symbole de clé clignoter sur votre écran LCD, l'installateur a laissé votre
thermostat en mode Mise en service. Bien que votre thermostat puisse faire fonctionner
votre système de climatisation en mode Mise en service, tous les retards de conservation
de l'énergie et de sécurité en cours ont été coupés. Il est donc fortement recommandé de
contacter votre installateur, et demander que le mode de Mise en service soit coupé.
Symbole de satellite
Il indique que votre thermostat reçoit des informations d'un système de gestion du bâtiment
(ou BMS). Les informations reçues du BMS peuvent modifier le fonctionnement (mode ou
température de consigne) du thermostat.
18
Locked (bloqué)
La température de l'air extérieur peut déclencher ou prévenir certaines fonctions au sein
de la logique de contrôle du thermostat. Si une fonction de ce type est bloquée en fonction
de la température de l'air extérieur, le mot LOCKED apparaît. Ces fonctions se débloquent
automatiquement lorsque la température de l'air extérieur devient favorable.
Clean Filter (nettoyer le filtre)
Ceci est un rappel vous avertissant de nettoyer ou remplacer le filtre à air renvoyé. Une fois
que vous avez nettoyé ou remplacé le filtre à air renvoyé, APPUYEZ et MAINTENEZ APPUYÉS
les boutons MODE et FAN pendant 5 secondes. L'écran LCD clignotera, le compteur du filtre
se remet à zéro et le texte FILTRE CLEAN disparaîtra.
RECO
Si le mode de Pré-climatisation est allumé, le thermostat préchauffe ou pré-refroidit votre
bâtiment, pour garantir que vos températures de consigne soient au moment de l'heure
prévue. À chaque fois que le thermostat effectue un pré-réchauffage ou pré-refroidissement,
le mot RECO (reprise) s'affiche sur l'écran LCD.
HOLD
Cela indique que le programme Résidentiel est en attente (inactif) et qu'une température
permanente de consigne est utilisée. Cette température peut être modifiée manuellement si
on le souhaite. Les changements de température automatiques en fonction des heures sont
suspendus.
19
FAULT
Il indique qu'il a été demandé au SMART 2000 de couper le système de chauffage, de
refroidissement ou de climatisation, afin de réagir à une instruction externe. Cette demande
peut provenir d'un capteur monté sur le système de climatisation, d'une alimentation
contrôlant un capteur, ou d'une multitude de dispositifs de verrouillage. Ce problème
nécessite de contacter la personne qui s'occupe de l'entretien et de la révision de votre
climatisation.
Communications Morbus
Votre thermostat dispose de circuits qui permettent de recevoir des instructions ou donner
des données à un système de gestion du bâtiment. Un symbole de satellite s'affichera sur
l'écran LCD lorsque cette communication est en cours. Le but de ces communications est
de permettre le contrôle centralisé de toutes les fonctions du bâtiment qui peuvent inclure
le contrôle de la température à l'intérieur du bâtiment. Toutes les fonctions de l'utilisateur
et de l'installateur du thermostat peuvent être accessibles via le BMS, et n'importe quel
réglage de l'utilisateur peut être remplacé. Ceci est particulièrement utile lorsqu’un grand
bâtiment disposant de plusieurs systèmes de climatisation doit être contrôlé.
Capteurs de température à distance
Le thermostat est muni d'un capteur de température interne précis et fiable, utilisé pour
mesurer la température ambiante. Il peut y avoir moments où le thermostat ne peut
pas être mis dans un emplacement idéal pour calculer précisément la température de
l'espace, donc, l'installateur peut avoir ajouté des capteurs de température à distance. Ces
capteurs signaleront la température de l'espace à partir de l'emplacement distant. Cette
température s'affichera sur l'écran LCD utilisé pour contrôler votre système de chauffage et
de refroidissement.
20
Si votre thermostat est utilisé dans un endroit commercial, votre capteur de température
ambiante peut être équipé d'un bouton qui déclenche la fonction après les heures de
fonctionnement.
Mode programmable résidentiel
Sélection des modes et de On / Off
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le thermostat parmi les modes possibles,
HEAT, COOL, mode AUTO (Affiché par HEAT et COOL sur l'écran), EMERGENCY HEAT (le
cas échéant), et OFF. Si le mode Fan (Ventilation) est réglé sur FAN ON, lorsque vous
sélectionnez le mode OFF, le mode Fan passera automatiquement sur FAN AUTO.
NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat.
Mode
Refroidissement
Chauffage
Off
Ventilation auto
allumée (ON)
21
Régler les fonctions de ventilation
Vous trouvez des précisions sur les fonctions de contrôle de la ventilation du SMART 2000 à
la page 15 de ce manuel.
Réglage de l'horloge
Le thermostat est muni d'une horloge en temps réel. Cette horloge est utilisée par le
thermostat pour les fonctions de programmation comme décrit ci-dessous.
Il est essentiel que l'heure et le jour de l'horloge soient définis avec précision pour que la
programmation commence à l'heure.
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton PROG. L'écran LCD fera clignoter les chiffres
des heures. Utilisez les boutons p ou  pour régler les heures (noter le symbole AM / PM).
Appuyez de nouveau sur le bouton PROG et les chiffres des minutes clignoteront. Réglez
cette valeur à l'aide des touches p ou  pour indiquer la bonne minute. Appuyez sur le
bouton PROG et le jour de la semaine, à nouveau, utilisez les boutons p ou  pour mettre
cette valeur sur le bon jour de la semaine. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG pour
quitter l'horloge La fonction de réglage.
Programmer vos quatre situations quotidiennes
Le thermostat SMART 2000 est programmable sur 7 jours. Pour chaque jour de la semaine,
vous pouvez programmer quatre changements de température de consigne ou des
situations programmées. Pour plus de clarté, ces cas sont commodément appelés 1, 2, 3
et 4.
Le cas numéro 1 peut être utilisé pour régler la température de votre maison que vous
souhaitez au moment de votre réveil.
22
Le cas numéro 2 est généralement utilisé pour régler la température permanente que vous
souhaitez dans votre maison, pendant que vous êtes au travail.
Le cas numéro 3 est souvent utilisé pour régler la température que vous souhaitez lorsque
vous reveniez chez vous en fin de journée.
Les quatre situations (ou cas) peuvent être utilisées pour régler une température confortable
et économique pendant que vous dormez.
Vous pouvez programmer chaque situation à un autre moment de la journée, et fixer
une température de chauffage et de refroidissement pour chacune des quatre situations
quotidiennes. En outre, vous pouvez définir une température de consigne de chauffage,
située entre la coupure du chauffage (pas de chauffage) et 113° F (45° C). Vous pouvez
définir une température de refroidissement entre 109° F (43° C) et la coupure du
refroidissement (pas de refroidissement), à condition que votre installateur n'ait pas encore
défini les seuils de contrôle qui limitent cette plage de réglages.
Rappelez-vous que chacune des quatre températures programmées correspondant aux
situations souhaitées, maintiendront la température de la maison jusqu'à ce qu'à la
prochaine situation (prochain cas programmé). Ensuite, la nouvelle température de consigne
programmée sera alors utilisée.
• La température de consigne du cas 1, sera la température de votre maison jusqu'à ce
que le numéro 2 arrive, puis
• La température de consigne du cas 2, sera la température de votre maison jusqu'à ce
que le numéro 3 arrive, puis
• La température de consigne du cas 3, sera la température de votre maison jusqu'à ce
que le numéro 4 arrive, puis
23
• La température de consigne du cas 4, sera la température de votre maison jusqu'à ce
que le numéro 1 de la journée arrive.
Utilisez les tableaux 1 et 2 pour planifier et enregistrer vos situations (cas).
Programmer votre thermostat ou définir ces situations quotidiennes est similaire au
réglage de l'horloge décrit précédemment. Les mêmes boutons sont utilisés dans la même
séquence, en utilisant le bouton PROG pour passer à l'étape suivante, et les boutons
p ou  pour effectuer des changements. L'écran LCD n'affiche que les informations
concernant le cas en cours de réglage. Cela minimise les erreurs possibles, pouvant être
causées par de confuses informations affichées sur l'écran LCD.
Pour entrer dans le mode de programmation
Appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le appuyé pendant trois secondes. L'affichage
changera pour afficher le numéro 1 et la journée Lundi clignotant. En utilisant les boutons
p ou  indiquez le jour auquel vous souhaitez commencer à programmer, ou auquel vous
souhaitez modifier une situation ou programme existant.
Figure 4
Figure 5
24
Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. L'écran LCD affiche le chiffre
1 et l'heure clignote. En utilisant les boutons p ou  ajustez les heures auxquelles vous
souhaitez que la situation numéro 1 commence pour la journée sélectionnée actuellement.
Appuyez de nouveau sur le bouton PROG, et maintenant les chiffres des minutes
clignoteront. En utilisant les boutons p ou  ajustez les minutes auxquelles vous souhaitez
que la situation numéro 1 commence.
Appuyez sur le bouton PROG à nouveau, maintenant le mot HEAT (s'il est allumé par
l'installateur) et une température s'affichent sur l'écran LCD. Utilisez les boutons p ou 
pour régler la température de chauffage souhaitée à conserver pour la situation numéro 1.
Figure 6
Appuyez sur le bouton PROG à nouveau, maintenant le mot COOL (s'il est allumé par
l'installateur) et une température s'affichent sur l'écran LCD. Utilisez les boutons p ou 
pour régler la température de refroidissement souhaitée à conserver pour la situation
numéro 1.
25
NOTE : La température de consigne de chauffage doit être d'au moins 2° F (1 ° C) inférieure
à la température de consigne de refroidissement. Si vous réglez la température de
consigne de chauffage ou de refroidissement plus proche que cette valeur minimale,
le thermostat déplace automatiquement l'autre point de consigne de distance pour
conserver cette valeur minimale.
Appuyez de nouveau sur le bouton PROG et la Journée précédemment sélectionné
s'affichera avec le chiffre 2, signifiant que la 2ème situation quotidienne est maintenant en
cours de programmation. Le chiffre des heures clignote pour indiquer que cette valeur peut
maintenant être ajustée avec les boutons p ou  Réglez l'heure à l'heure à laquelle vous
souhaitez que la situation numéro 2 commence, comme décrit précédemment.
Continuez d'appuyer sur le bouton PROG pour avancer jusqu'aux Minutes du numéro
2 minutes, puis jusqu'à la température (s) de consigne pour la situation numéro 2.
Continuez d'appuyer sur le bouton PROG. Vous avancerez jusqu'au programme numéro 3
et numéro 4 pour la journée que vous avez choisie de programmer. Une fois que vous avez
terminé la programmation de la situation numéro 4 pour ce jour-là, appuyer de nouveau sur
le bouton PROG, et l'écran LCD affichera le mot COPY.
Vous disposez maintenant de DEUX options :
Option 1 – Poursuivez la programmation comme ci-dessus
Continuez d'appuyer sur le bouton PROG que vous l'avez déjà fait, pour avancer au jour
suivant, mardi dans cet exemple, 1, 2, 3, 4 situations, puis mercredi, jeudi etc, suivant les
mêmes étapes simples expliquées précédemment.
OU
26
Option 2 - Programme de copie
Vous copierez les valeurs que vous avez programmées pour ce jour-là, à d'autres
jours de la semaine. Bien que le mot COPY s'affiche, Figure 7, appuyez sur les touches
p ou  pour MARQUER chaque jour supplémentaire que sur lesquelles vous souhaitez
copier le programme des jours définis. Lorsque vous avez fini de marquer les jours que
vous désirez, appuyez sur le bouton PROG pour lancer la copie. Le mot COPY clignotera
brièvement pour confirmer la copie, et vos journées actuelles seront copiées dans les
jours sélectionnés. Les étapes de programmation normale reprendront à la prochaine
journée à programmer.
Figure 7
Figure 8
Remplacement de la température
Pour que votre thermostat soit plus performant et flexible, il a une fonction temporaire
de remplacement de programme. Cela vous permet de modifier temporairement les
températures de consigne actuelles des situations, juste pour aujourd'hui et seulement
pendant une période temporaire.
Votre installateur aura choisi soit une période fixe de remplacement de 1 à 12 heures, soit
un remplacement qui dure jusqu'au prochain changement de situation programmé.
27
Appuyez sur les boutons p ou  et maintenez-les appuyé pendant trois secondes. L'écran
du thermostat SMART 2000 changera pour indiquer le mot SET, et le point de consigne en
cours du mode actuel (mode chauffage, refroidissement ou auto), Figure 8. Lorsque vous
maintenez les boutons p ou  le point de consigne en cours changera.
Si le mode Auto est sélectionné, après avoir ajusté le point de consigne de chaleur, patientez
sans toucher un bouton pendant trois secondes pour que l'écran du thermostat change et
affiche COOL et SET, et votre température de consigne de refroidissement en cours. Si vous
le souhaitez, modifiez cette valeur avec les boutons p ou . Encore une fois, patientez trois
secondes pour quitter le mode programmé remplacé.
L'écran LCD se met à faire clignoter l'indicateur de programme actuel, pour vous rappeler
qu'un remplacement est en cours. Vos nouveaux paramètres temporaires de température
seront en usage jusqu'à l'expiration de la durée de remplacement.
Pour établir un programme HOLD permanent
Appuyez sur le bouton O / RIDE pour remplacer la programmation actuelle et pour conserver
la température actuellement réglée. Cette température de consigne sera conservée jusqu'à
son arrêt, en appuyant de nouveau sur le bouton O / RIDE.
L'écran LCD affiche le mot HOLD pour confirmer que la programmation a été remplacée et
que la température sélectionnée actuellement est conservée, Figure 9.
28
Figure 9
Si vous le souhaitez, pendant que le programme est retenu, la température de consigne
actuelle peut être ajustée en appuyant sur les boutons p ou  pendant trois secondes.
L'écran du thermostat changera pour indiquer le mot SET, et le point de consigne en cours du
mode actuel (chauffage ou refroidissement). Lorsque vous tenez les boutons p ou , le point
de consigne changera.
Pour examiner la température de consigne
Appuyez sur les boutons p ou  pour commencer à allumer le rétroéclairage de l'écran
LCD, puis de nouveau pour afficher la température (s) actuellement réglée.
29
Mode programmable commercial
Sélection des modes et de On / Off
Appuyez sur le bouton Mode pour faire passer le thermostat parmi les modes possibles,
HEAT, COOL, mode AUTO (Affiché par HEAT et COOL sur l'écran), EMERGENCY HEAT (le
cas échéant), et OFF. Si le mode Fan (Ventilation) est réglé sur FAN ON, lorsque vous
sélectionnez le mode OFF, le mode Fan passera automatiquement sur FAN AUTO.
NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat.
Régler les fonctions de ventilation
Vous trouvez des précisions sur les fonctions de contrôle de la ventilation du SMART 2000 à
la page 15 de ce manuel.
Réglage de l'horloge
Le thermostat est muni d'une horloge en temps réel. Cette horloge est utilisée par le
thermostat pour les fonctions de programmation comme décrit ci-dessous. Il est essentiel
que l'heure et le jour de l'horloge soient définis avec précision pour que la programmation
commence à l'heure.
30
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton PROG. L'écran LCD fera clignoter les chiffres
des heures. Utilisez les boutons p ou  pour régler les heures (noter le symbole AM /
PM). Appuyez de nouveau sur le bouton PROG et les chiffres des minutes clignoteront.
Réglez cette valeur à l'aide des touches p ou  pour indiquer la bonne minute. Appuyez de
nouveau sur le bouton PROG et le jour de la semaine clignote. Utilisez les boutons p ou 
pour mettre cette valeur sur le bon jour de la semaine. Appuyez de nouveau sur le bouton
PROG pour quitter l'horloge La fonction de réglage.
Programmer vos deux situations quotidiennes
La programmation commerciale du SMART 2000 a été conçue pour être un processus simple
et logique. Le thermostat vous permet de programmer une heure de début pour le système
de climatisation, puis l'heure d'arrêt pour chaque jour de la semaine. Lorsque le thermostat
affiche START sur l'écran LCD, il conservera tout point de consigne ayant été choisi. Quand il
affiche STOP sur l'écran LCD, il sera éteint (ou il conservera une température économique s'il
est réglé par l'installateur).
31
Pour entrer dans le mode de programmation
Figure 10
Figure 11
Appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le appuyé pendant trois secondes. L'affichage
changera pour afficher le lundi clignotant. En utilisant les boutons p ou , indiquez le jour
auquel vous souhaitez commencer à programmer une situation, ou auquel vous souhaitez
modifier une situation existant.
Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. L'écran LCD affichera le mot
START, les chiffres des heures clignotant, Figure 12. Utilisez les boutons p ou  pour ajuster
les heures auxquelles vous souhaitez que le système de climatisation du bâtiment démarre.
32
Figure 12
Figure 13
Appuyez de nouveau sur le bouton PROG, et maintenant les chiffres des minutes
clignotent. Utilisez les boutons p ou  pour ajuster les minutes auxquelles vous souhaitez
que le système de climatisation du bâtiment DÉMARRE, concernant la journée choisie
actuellement.
Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. L'écran LCD affichera le mot
STOP, les chiffres des heures clignotant. Utilisez les boutons p ou  pour ajuster les
heures auxquelles vous souhaitez que le système de climatisation du bâtiment S'ARRÊTE,
concernant la journée choisie actuellement.
Appuyez de nouveau sur le bouton PROG. Maintenant, les chiffres des minutes clignotent.
Utilisez les boutons p ou  pour ajuster les minutes auxquelles vous souhaitez que le
système de climatisation du bâtiment S'ARRÊTE, concernant la journée choisie actuellement.
L'écran LCD affichera maintenant le mot COPY.
33
Vous disposez maintenant de DEUX options :
Option 1 – Poursuivre la programmation comme ci-dessus
Appuyez sur le bouton PROG pour passer à l'étape suivante. Saisissez les heures de
démarrage et d'arrêt et ensuite passez à la journée suivante.
OU
Option 2 – Programme de copie
Pour copier les valeurs que vous venez de définir aux autres jours de la semaine,
appuyez sur les touches p ou  pour MARQUER chaque jour supplémentaire sur
lesquelles vous souhaitez copier le programme des jours définis. Lorsque vous avez fini
de marquer les jours que vous désirez, appuyez sur le bouton PROG pour lancer la copie.
Le mot COPY clignotera brièvement pour confirmer la copie, Figure 13, et vos journées
actuelles seront copiées dans les jours sélectionnés. Les étapes de programmation
normale reprendront à la prochaine journée à programmer.
NOTE : Les programmes de votre thermostat peuvent être contrôlés à partir
d'un BMS, remplaçant ainsi tout programme que vous avez peut-être
entré dans le thermostat comme décrit ci-dessus. Si le BMS contrôle
le thermostat, le mot START ou STOP clignoteront sur l'écran LCD pour
indiquer que le programme du thermostat est sous contrôle BMS.
34
Minuterie de fonctionnement après les heures normales
Pour plus de commodité, l'installateur peut avoir réglé la fonction de service après les
heures normales. Cette fonction vous permet d'allumer temporairement le SMART 2000
pendant une durée prédéfinie par l'installateur, si le programme STOP est en marche. A
l'issue de cette période, le thermostat s'éteindra de nouveau automatiquement.
Figure 14
Pour allumer la minuterie de service après les heures normales, appuyez sur le bouton
O / RIDE (ou sur le bouton optionnel AFTER HOURS sur le capteur de température ambiante
distant). L'écran LCD affiche le mot TIMER clignotant sur l'écran LCD. Vous pouvez annuler
toute partie inécoulée de la période de minuterie, en appuyant de nouveau sur le bouton
O / RIDE. Le mot TIMER disparaîtra de l'écran.
Pour examiner la température de consigne
Appuyez sur les boutons p ou  pour commencer par allumer le rétroéclairage de l'écran
LCD, puis de nouveau pour afficher la température (s) actuellement réglée.
35
Mode manuel
Sélection des modes et de On / Off
Appuyez sur le bouton Mode pour faire fonctionner le thermostat SMART 2000 en suivant
les modes possibles : Mode Chauffage, Refroidissement, Auto (indiqués par HEAT et
COOL sur l'écran), Emergency Heat (Chauffage auxiliaire si équipé), et OFF. Si le mode Fan
(Ventilation) est réglé sur FAN ON, lorsque vous sélectionnez le mode OFF, le mode Fan
passera automatiquement sur FAN AUTO.
NOTE : Tous les modes peuvent ne pas être utilisables sur votre thermostat.
Régler la fonction de ventilation
Vous trouvez des précisions sur les fonctions de contrôle de la ventilation à la page 15 de
ce manuel.
Réglage de l'horloge
Le thermostat est muni d'une horloge en temps réel. Cette horloge est prévue pour afficher
l'heure actuelle. Elle n'a pas d'autre fonction.
Pour la régler, appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le appuyé pendant trois secondes.
L'écran LCD fera clignoter les chiffres des heures. Utilisez les boutons p ou  pour régler les
heures (noter le symbole AM / PM), appuyez sur le bouton PROG et maintenant les chiffres
des Minutes clignotent. Réglez cette valeur à l'aide des touches p ou  pour indiquer la
bonne minute.
36
Appuyez de nouveau sur le bouton PROG, et maintenant le jour de la semaine clignote.
Utilisez les boutons p ou  pour définir le bon jour de la semaine. Appuyez de nouveau sur
le bouton PROG pour quitter la fonction de réglage de l'horloge, ou patientez 30 secondes
pour que le thermostat quitte automatiquement ce menu. Votre horloge est maintenant
réglée.
Réglage de la température que vous souhaitez
Appuyez sur les boutons p ou  et maintenez-les appuyés pendant trois secondes. L'écran
du thermostat changera pour indiquer le mot SET, et le point de consigne en cours du mode
actuel (chauffage ou refroidissement). Lorsque vous maintenez les boutons p ou  le point
de consigne en cours changera.
Si le mode Auto est sélectionné (représenté à la fois par HEAT et COOL à l'écran) après
ajustement du point de consigne de chauffage, patientez sans toucher un bouton pendant
trois secondes. L'affichage du thermostat changera pour indiquer COOL et SET, ainsi que
votre température de consigne de refroidissement actuelle. Si vous le souhaitez, modifiez
cette valeur avec les boutons p ou . Encore une fois, patientez trois secondes pour que
le SMART 2000 puisse quitter automatiquement ce menu. Vos nouvelles températures de
consigne seront conservées.
Commutation entre point de consigne de jour et de nuit
Si la fonction est réglée par votre installateur, le SMART 2000 conservera deux séries de
températures en mémoire, généralement utilisé pour les températures de jour et de nuit.
Cela vous confère un moyen rapide et simple de permuter entre les températures de
consigne de jour et de nuit.
37
Appuyez sur le bouton PROG pour basculer entre les modes Jour et Nuit. Définissez la
journée et les températures de nuit comme décrit précédemment.
Pour examiner la température de consigne
Appuyez sur les boutons p ou  pour commencer par allumer le rétroéclairage de l'écran
LCD, puis de nouveau pour afficher la température (s) actuellement réglée.
Caracteristiques
Tension en entrée
Relais
Température de service
HR de service
Température de stockage
Dimensions
Dimensions de l'écran
Capteur (s) de température
Précision en position ON
Précision en position OFF
Retards par niveau
Retard niveau supérieur synchronisé
Retard anti-cycle
Cycles horaires maximums
Résolution d'affichage
24 V CA 50/60 Hz +/- 15 %
24 V CA à 1 Amp maximum par relais
32 à 122° F (0 à 50° C)
0 - 95 % (sans condensation)
32 à 150° F (0 à 65° C)
4,5" x 4" x 1"(113 x 103 x 23 mm)
2,9" x 2,2" (74 x 55 mm)
Type NTC 3 - 10 kOhms en position ON / 20 KΩ
en position OFF
+/- 3 degrés F à 77° F (+/- 0,3 degrés C à 25° C)
+/- 3 degrés F à 34° F (+/- 0,3 degrés C à 1° C)
Méthode de changement minimale de
température au fil du temps
5 - 90 minutes Éteint au bout de 4 minutes
Illimités, 30, 10 ou 6 (réglés par l'Installateur)
1°F (0,5 ° C)
38
Plage de contrôle
Plage d'affichage de températur
de l'air ext.
Rétro-éclairage
Durée utile du rétro-éclairage
Méthode de reprise adaptative
Protocole de communication
Vitesse de ventilation
Approbations
Garantie
OFF à 100° F (38 ° C)
17 à 140° F (- 8 à + 60° C)
Bleu
3 000 heures à moitié de la luminosité
Méthode différence de temp comparée à Heure
de démarrage
Modbus - Contacter Robertshaw pour obtenir la
liste des objets
En fonction de la différence entre la
température de consigne et celle de la chambre
FCC (Partie 15) (en cours), C-tick
Garantie Limitée de Cinq Ans
39
Résolution des problèmes
Symptôme
Problème
Solution
La température
affichée semble
inexacte.
Air de la cavité murale peut
s'échapper à l'arrière du boîtier
du capteur / thermostat.
Boucher les trous dans le mur
avec du ruban adhésif pour
éviter les fuites.
Source de froid ou de chaleur
externe, notamment des lampes,
téléviseurs ou courants d'air
de portes ouvertes affectant
la précision des détecteurs
(capteurs).
Déplacez les lampes, les
évents ou d'autres sources de
température anormale loin des
capteurs.
Le paramétrage de l'étalonnage
des capteurs est incorrect.
Appelez le service technique
pour obtenir des informations
sur l'étalonnage du capteur de
température de l'air.
Un capteur de température
à distance peut être en cours
d'utilisation.
La température n'est PAS
mesurée à l'emplacement du
thermostat ; l'emplacement
éloigné peut être d'une
température différente.
40
Symptôme
Problème
Solution
LOCKED apparait
sur l'écran LCD
et ni le chauffage
ni le refroidissement ne fonctionneront.
Ce n'est pas une panne.
Chauffage et / ou refroidissement
coupé pour économiser l'énergie.
La fonction de chauffage ou de
refroidissement peut être coupée
lorsque la température extérieure
est assez chaude ou froide pour
ne pas justifier l'utilisation du
système de climatisation.
La vitesse du
ventilateur
change
fréquemment.
Ce n'est peut-être pas un
dysfonctionnement.
Température de l'air extérieur
trop élevée pour nécessiter un
chauffage.
Température de l'air extérieur
trop basse pour nécessiter un
refroidissement.
Votre thermostat choisit la
vitesse de ventilation la plus
économique en pour les
conditions actuelles.
Essayez de sélectionner une
vitesse manuellement avec le
bouton du ventilateur.
Thermostat sans
affichage.
Vérifiez le fusible de
climatisation.
Remettre le fusible.
Câblage, fusible ou thermostat
défectueux.
Appelez les services techniques.
Appelez les services techniques.
41
Symptôme
Problème
Solution
Le chauffage,
refroidissement
ou la climatisation semble
fonctionner toute
la nuit.
Températures de chauffage et de
refroidissement réglées sur une
valeur impossible.
Définissez une température plus
basse de chauffage et / ou une
température de refroidissement
plus élevée. Examinez le manuel
sur les réglages de températures.
Système de chauffage et de
refroidissement mis en mode
pompe à chaleur.
Mauvais réglage de l'installateur
- Appeler pour révision.
Ventilateur en mode Fan ON.
Mettre le mode de ventilation
sur Auto.
Le symbole de
clé clignote sur
l'écran LCD.
L'Installateur a laissé le
thermostat en mode Mise en
service.
Contactez votre installateur et
demander que l'on coupe le
mode de mise en service.
Emergency Heat
ou E.Heating
s'affiche sur
l'écran LCD sans
l'avoir choisi
manuellement.
Ce n'est pas une panne.
Votre installateur a réglé
le thermostat pour utiliser
automatiquement le chauffage
d'urgence / auxiliaire si la
température de l'air extérieur est
très basse.
42
Symptôme
Problème
Solution
Certains boutons
ne semblent
pas fonctionner.
Le Cadenas est
affiché sur l'écran
LCD.
Le cadenas de clavier est ON.
Cf. page 18 pour de plus
amples informations sur cette
fonction.
Ce n'est pas une panne. Les
boutons et fonctions peuvent
être verrouillés pour éviter toute
manipulation interdite.
Impossible de
passer en mode
Chaleur ou
Refroidissement.
Thermostat Smart 2000
uniquement réglé pour chauffer
ou refroidir.
Mode Chauffage ou
refroidissement indisponible sur
votre système.
Impossible
de régler le
chauffage et le
refroidissement
sur la valeur
souhaitée. Le
symbole de
cadenas clignote.
Ce n'est pas une panne.
Contactez votre installateur et
demander que ces seuils soient
retirés / ajustés.
Votre installateur a fixé des seuils
de contrôle pour la température
de chauffage et / ou de
refroidissement.
43
Symptôme
Problème
Solution
L'écran de
température d'air
extérieur indique
des tirets.
Le capteur d'air de température
de l'air extérieur est tombé en
panne.
Vérifier le câblage et le capteur
d'air extérieur.
Aucun capteur d'air extérieur
installé.
L'Installateur a mal réglé fonction
de la borne TT - Appeler pour
révision.
Ce n'est pas une panne. Le
chauffage ou le refroidissement
se mettra bientôt en route.
Le thermostat effectue une
temporisation anti-cycle pour
économiser de l'énergie et
pour protéger le système de
chauffage, de refroidissement ou
le système de climatisation.
HEAT ou COOL
clignote sur
l'écran LCD. Ni le
chauffage ni le
refroidissement
ne sont en route.
Remplacer le capteur d'air
extérieur.
Contactez l'installateur si vous
souhaitez que cette fonction soit
coupée (DÉconseillé).
44
Symptôme
Problème
Solution
Le ventilateur
fonctionne
pendant un
certain temps
après que le
chauffage ou le
refroidissement
s'arrête, même
si je tourne le
thermostat OFF.
Ce n'est pas une panne. Fan ON
clignotera.
Le thermostat est équipé d'une
fonction de purge du ventilateur
qui laisse le ventilateur
fonctionner pendant une durée
minimale après que le chauffage
ou le refroidissement ait cessé.
Le thermostat
affiche un
mauvais format
(F ou C).
Le thermostat peut fonctionner
à la fois en mode degrés F et C. Il
est défini par votre installateur.
Voir la page 16 pour modifier la
valeur CF = XX.
Impossible de
sélectionner
plusieurs vitesses
de ventilation.
Thermostat réglé pour une seule
vitesse de ventilation Sw1 = OFF.
Contactez votre installateur pour
de plus amples informations
pour changer de votre type
d'affichage.
Contactez l'installateur si vous
souhaitez que cette fonction soit
coupée (DÉconseillé).
45
Garantie limitée dE CINQ anS
Robertshaw garantit à l'installateur sous contrat initial ou au premier l'utilisateur/
consommateur, que chaque nouveau thermostat Robertshaw sera exempt de défauts,
pièces et main d'oeuvre, dans des conditions normales d'utilisation, et ceci pendant une
durée cinq (5) ans à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Si un produit
tombe en panne pendant la période de garantie, Robertshaw, à sa seule discrétion,
réparera, remplacera le produit ou créditera du montant du prix d'achat, à condition que
le produit soit renvoyé aux établissements Robertshaw ou à un agent mandaté, frais de
transport payés à l'avance, et que le Produit, après examen par Robertshaw, soit jugé ne
pas se conformer à la garantie. Les frais de recueil, de main d'oeuvre, ou de réinstallation
d'un nouveau produit ne sont pas couverts par cette garantie et ne sont pas du ressort
de Robertshaw. La garantie sur les produits, pièces, composants et / ou logiciels vendus,
mais non fabriqués par Robertshaw, se limitera expressément aux termes de la garantie du
fabricant de ces produits, composants, pièces et / ou logiciels.
Cette garantie ne concerne pas : (i) les piles ; (Ii) toute perte ou tout dommage dû à une
mauvaise utilisation, utilisation inhabituelle et anormale des produits, à un accident, à un
abus, à de l'eau, à un incendie, une négligence, usure normale, manque de soin (autre que
de la part de Robertshaw), modification ou altération interdite, utilisation dépassant la
capacité nominale, sources d'alimentation ou conditions environnementales inappropriées,
fils dénudés, mauvaise installation, mauvaise réparation, mauvaise manutention, mauvais
entretien ou mauvaise utilisation, ou toute autre cause ne concernant pas Robertshaw.
LA GARANTIE PRÉCÉDENTE REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER. EN AUCUN CAS ROBERTSHAW NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS
DU CONSOMMATEUR, ENTREPRENEUR, OU DE TOUT TIERS, DE TOUT DOMMAGE FORTUIT,
46
SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF OU INDIRECT, NOTAMMENT ET SANS S'Y LIMITER, DE TOUTE
PERTE D'UTILISATION, PERTE DE PRODUCTION, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE CONTRATS,
PERTE D'ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU DE TOUT
DOMMAGE MATÉRIEL, QU'ILS SOIENT FONDÉS CONTRACTUELLEMENT, PAR GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE, INDEMNITÉ, RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DU
PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI ROBERTSHAW EN A ÉTÉ INFORMÉ.
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE CRÉDIT ÉQUIVALANT AU PRIX D'ACHAT,
CONSTITUE LES UNIQUES RECOURS CONCERNANT LES DÉFAUTS AU NIVEAU DES PRODUITS.
LE CONSOMMATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
FORTUITS ET INDIRECTS RÉSULTANT DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU
THERMOSTAT.
Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
indirects, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent,
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette Garantie vous
confère des droits spécifiques, et vous pouvez également disposer de plus amples droits
variant d'un État à l'autre.
Pour renvoyer un produit sous garantie, envoyez le thermostat, frais d'expédition prépayés,
ainsi qu'une preuve de la date d'achat à :
Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 1921 Anei Circle, Brownsville, TX
78521 USA
Au Canada : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 4060 Ridgeway Drive
Unit 14, Mississauga, Ontario L5L 5Y9, CANADA
47
Robertshaw®, Uni-Line® et SmartSenseTM
sont des marques détenues par Robertshaw,
ses filiales et / ou sociétés affiliées. Toutes
les autres marques citées peuvent être les
marques de leurs propriétaires respectifs.
Service à la clientèle - Téléphone 1.800.304.6563
Service à la clientèle - Fax 1.800.426.0804
HVACCustomerService@robertshaw.com
Pour obtenir le service technique
Téléphone 1.800.445.8299
Fax 1.630.260.7294
TechnicalService@robertshaw.com
www.uni-line.com
www.robertshaw.com
©2015 Robertshaw
7/15 – 352-00210-001 RevB French

Manuels associés