Casio PX-770 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Casio PX-770 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
PX-870
PX-770
MODE D’EMPLOI (Complet)
Avant d’utiliser ce piano numérique pour la première fois,
veuillez lire le MODE D’EMPLOI pour vous familiariser avec
les opérations de base.
Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le PX-870.
PX870/770-F-3A
Sommaire
Préparatifs........................................................................................................... FR-49
Assemblage du support .............................................FR-49
Raccorder le câble .....................................................FR-53
Installer le pupitre de musique .................................... FR-54
Retrait du ruban protecteur du clavier.........................FR-54
Guide général.................................. FR-3
Bouton FUNCTION........................................................ FR-4
Reprise automatique et verrouillage des opérations ..... FR-4
À propos des données de partitions de musique .......... FR-4
Prise d’alimentation........................ FR-5
Mise sous et hors tension.............................................. FR-5
Rétablissement des réglages par défaut du piano
numérique...................................................................... FR-5
Utilisation de différentes
sonorités.......................................... FR-6
Sélection et utilisation d’une sonorité ............................ FR-6
Ajustement des caractéristiques sonores d’un piano
acoustique (PX-870)...................................................... FR-7
Superposition de deux sonorités ................................... FR-8
Utilisation d’effets .......................................................... FR-9
Utilisation des pédales du piano numérique................ FR-10
Utilisation du métronome............................................. FR-11
Partage du clavier pour jouer à quatre mains.............. FR-12
Utilisation des morceaux intégrés
(Concert Play,
Bibliothèque d’œuvres musicales,
Morceaux de démonstration)....... FR-14
Écoute des morceaux de démonstration ..................... FR-14
Concert Play ................................................................ FR-14
Étude d’un morceau de Concert Play.......................... FR-14
Bibliothèque musicale.................................................. FR-16
Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque
d’œuvres musicales..................................................... FR-16
Étude d’un morceau de la bibliothèque
d’œuvres musicales..................................................... FR-17
Écoute des données audio enregistrées
sur une clé USB (PX-870) ........................................... FR-17
Enregistrement et lecture ............ FR-18
Enregistrement sur l’enregistreur MIDI intégré............ FR-18
Utilisation du bouton MIDI REC................................... FR-18
Enregistrement sur une clé USB
(Enregistreur audio) (PX-870) ..................................... FR-21
Raccordement d’un casque d’écoute ........................FR-55
Raccordement d’un appareil audio ou d’un
amplificateur .............................................................. FR-55
Accessoires fournis et optionnels ..............................FR-56
Réglage des paramètres avec le
clavier............................................. FR-25
Régler les paramètres avec le clavier.......................... FR-25
Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres................................................................... FR-26
Liste des paramètres ................................................... FR-28
Simulateur de salle (PX-870) ................................... FR-28
Réverbération (PX-770) ........................................... FR-28
Sélection d’une sonorité........................................... FR-28
Chorus...................................................................... FR-28
Éclat ......................................................................... FR-28
Balance des sonorités superposées ........................ FR-28
Pédale inférieure ...................................................... FR-28
Bruit de marteau....................................................... FR-28
Réponse des étouffoirs (PX-870)............................. FR-28
Résonance des cordes (PX-870) ............................. FR-28
Simulateur de couvercle (PX-870) ........................... FR-28
Bruit de touche pressée (PX-870)............................ FR-29
Bruit de touche relâchée (PX-870)........................... FR-29
Sonorité de la superposition sélectionnée ............... FR-29
Mode Duo................................................................. FR-29
Sélection d’un morceau de la bibliothèque
d’œuvres musicales (MUSIC LIBRARY SELECT)... FR-30
Tempo (TEMPO)...................................................... FR-30
Battement (BEAT) .................................................... FR-30
METRONOME TEMPO............................................ FR-30
METRONOME BEAT ............................................... FR-30
CONCERT PLAY a............................................. FR-30
LISTEN..................................................................... FR-30
LESSON................................................................... FR-30
PLAY ........................................................................ FR-30
CONCERT PLAY SELECT (Morceau)
(SELECT +/–)........................................................... FR-30
CONCERT PLAY VOLUME (VOLUME +/–) ............ FR-30
Volume de la bibliothèque d’œuvres musicales....... FR-30
Volume du métronome............................................. FR-30
Tempérament........................................................... FR-31
Note de base du tempérament................................. FR-31
Sélection du tempérament ....................................... FR-31
Sensibilité au toucher............................................... FR-31
Transposition............................................................ FR-31
Accordage du La ...................................................... FR-31
Décalage d’octave.................................................... FR-31
Volume du clavier..................................................... FR-31
Mode clé USB .......................................................... FR-32
Contrôle local ........................................................... FR-32
Canal d’envoi ........................................................... FR-32
Volume de l’enregistreur audio (PX-870) ................. FR-32
Son de fonctionnement ............................................ FR-32
Verrouillage du panneau de commande .................. FR-32
Mode clé USB (PX-870)........................................... FR-33
Format (PX-870) ...................................................... FR-33
Sauvegarde (PX-870) .............................................. FR-33
Chargement (PX-870) .............................................. FR-33
FR-1
Sommaire
Suppression (PX-870).............................................. FR-33
Sortie haut-parleur (PX-870).................................... FR-33
Mode casque d’écoute (PX-870) ............................. FR-33
Égaliseur-synchroniseur de volume (PX-870) ......... FR-33
Reprise automatique................................................ FR-33
Liaison avec une application (fonction APP) ............... FR-34
Clé USB (PX-870) .......................... FR-35
Sauvegarde de données audio standard
(fichiers WAV) sur une clé USB................................... FR-36
Branchement et débranchement d’une clé USB
du piano numérique..................................................... FR-37
Formatage d’une clé USB ........................................... FR-37
Sauvegarde d’un morceau enregistré sur une
clé USB........................................................................ FR-38
Chargement des données d’un morceau d’une
clé USB dans la mémoire du piano numérique ........... FR-40
Suppression des données d’une clé USB ................... FR-41
Lecture simple d’un morceau d’une clé USB............... FR-42
Indicateurs d’erreur...................................................... FR-43
Raccordement à un ordinateur.... FR-45
Configuration système minimale de l’ordinateur.......... FR-45
Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur .................................................................... FR-45
Utilisation de MIDI ....................................................... FR-46
Transfert de morceaux avec un ordinateur.................. FR-46
Référence ...................................... FR-57
En cas de problème..................................................... FR-57
Fiche technique ........................................................... FR-58
Appendice ......................................... A-1
Liste des sonorités............................................................A-1
Liste d’interprétations de concert...................................... A-1
Liste de la bibliothèque d’œuvres musicales.................... A-1
MIDI Implementation Chart
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce
manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
FR-2
Guide général
• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le PX-870.
PX-870
Avant
PX-770
1
1
2
2
bo
5
3
3
4
4
6
5
6
7
7
8
8
9
9
bp
Dessous
Arrière
bk
bl
(PX-870 uniquement)
bm
bn
(PX-870)
bn
(PX-770)
FR-3
Guide général
*ATTENTION
• Ouvrez à fond le couvercle lorsque vous jouez du clavier. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle peut se
fermer brusquement et vous coincer les doigts.
REMARQUE
• Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
 Bouton P (alimentation)
 Bouton de piano à queue (GRAND PIANO)
 Commande de réglage du volume (VOLUME)
 Bouton E.PIANO 1
 Bouton de fonction (FUNCTION)
 Connecteur de pédales
 Bouton de métronome (METRONOME)
 Port pour clé USB (PX-870 uniquement)
 <PX-870>
Bouton d’enregistrement audio (AUDIO REC)
<PX-770>
Bouton de réverbération (REVERB)
 Port USB
 Bouton d’enregistrement midi (MIDI REC)
 Prises PHONES/OUTPUT
 Bouton a
 Témoin d’alimentation
 Prise d’alimentation
(PX-870 : DC 24V, PX-770 : DC 12V)
Bouton FUNCTION
Le bouton FUNCTION est utilisé en combinaison avec d’autres
boutons et touches.
Pour configurer un réglage, appuyez sur le bouton ou sur la touche
correspondant au réglage que vous voulez sélectionner tout en
maintenant enfoncé le bouton FUNCTION.
 Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano numérique bipe
pour indiquer le réglage actuel.
 Un bip long indique que le réglage est hors service.
REMARQUE
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les réglages, reportez-vous à « Réglage des
paramètres avec le clavier » à la page FR-25.
Reprise automatique et verrouillage des opérations
Votre piano numérique peut être configuré pour sauvegarder ses réglages actuels quand il est mis hors tension et les
rétablir quand il est remis sous tension (reprise automatique). Vous pouvez aussi verrouiller ses boutons pour le
protéger contre des erreurs de manipulation (verrouillage des opérations). Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Liste des paramètres » aux pages FR-28 - FR-33.
À propos des données de partitions de musique
Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus
d’informations, accédez à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
FR-4
Prise d’alimentation
Après avoir assemblé le support, allumez le piano
numérique. Pour plus d’informations, voir
« Préparatifs » à la page FR-49.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton
P (alimentation) pour allumer le piano
numérique.
Mise sous et hors tension
1.
Appuyez sur le bouton P (alimentation) pour
allumer le piano numérique.
• L’extinction automatique se désactivera à ce moment.
REMARQUE
• Le témoin d’alimentation s’allume et le piano
numérique se met sous tension. L’opération de mise
sous tension prend environ 5 secondes.
2.
Pour éteindre le piano numérique, maintenez
enfoncé le bouton P (alimentation) jusqu’à
ce que le témoin d’alimentation s’éteigne.
REMARQUE
• Une pression sur le bouton P (alimentation) pour
éteindre le piano numérique, le met en fait en veille.
En veille, un courant minime continue de circuler
dans le piano numérique. Si vous prévoyez de ne
pas utiliser le piano numérique pendant un certain
temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Extinction automatique
Le piano numérique est conçu pour s’éteindre
automatiquement au bout d’un certain temps
d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Le délai
d’extinction automatique est d’environ quatre heures.
• Vous pouvez aussi suspendre temporairement
l’extinction automatique de la façon suivante.
• L’extinction du piano numérique après les
opérations précédentes réactive l’extinction
automatique.
Rétablissement des réglages
par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour ramener les
données et les réglages sauvegardés sur le piano
numérique à leurs valeurs par défaut.
1.
2.
Mettez le piano numérique hors tension.
3.
Maintenez enfoncés les boutons FUNCTION,
MIDI REC et E.PIANO 1 jusqu’à ce que le
témoin E.PIANO 1, puis le témoin GRAND
PIANO et enfin le témoin R commencent à
clignoter.
Tout en tenant les boutons FUNCTION, MIDI
REC et E.PIANO 1 enfoncés, appuyez sur le
bouton P (alimentation).
• Au bout d’un certain temps, le clignotement s’arrête.
4.
■ Pour désactiver l’extinction automatique
Relâchez les boutons FUNCTION, MIDI REC
et E.PIANO 1.
1.
• Le piano numérique initialise son système interne. Le
piano numérique est disponible un peu plus tard.
Lorsque le piano numérique est allumé,
appuyez sur le bouton P (alimentation) pour
l’éteindre.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page
FR-5) pour plus d’informations sur la mise sous et
hors tension du clavier numérique.
FR-5
Utilisation de différentes sonorités
Sélection et utilisation d’une sonorité
Ce piano numérique présente 19 sonorités intégrées. *1
*2
*1 : Les noms des sonorités associées aux touches du clavier sont inscrits au-dessus des touches.
*2 : Dans ce manuel, ces six sonorités sont désignées collectivement par le terme « sonorités du piano ». Les
sonorités CONCERT, MELLOW et BRIGHT sont désignées collectivement par le terme « sonorités GRAND
PIANO ».
Pour sélectionner une sonorité
1.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
 Pour sélectionner GRAND PIANO CONCERT
ou E.PIANO 1
• Appuyez sur la touche GRAND PIANO ou
la touche E.PIANO 1.
• Le témoin de la sonorité sélectionnée
s’éclaire.
 Pour sélectionner une des autres sonorités
• Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant à la sonorité que vous voulez
sélectionner.
REMARQUE
• Certaines touches peuvent avoir plus d’une sonorité
affectée. Dans ce cas, chaque pression sur la touche
affecte la sonorité suivante. La sonorité sélectionnée
par la pression sur la touche est indiquée par des
bips.
Exemple : Défilement parmi les réglages MODERN,
ROCK et JAZZ
MODERN : (1 bip)
ROCK : (2 bips)
JAZZ : (3 bips)
• Parmi les 19 sonorités du piano numérique, les trois
premières sont des sonorités de piano à queue.
Chaque sonorité a ses propres qualités, si bien que
vous devriez sélectionner celle qui correspond le
mieux au morceau que vous jouez, ou à vos
préférences.
Nom de
sonorité
2.
FR-6
Utilisez la commande VOLUME pour régler
le volume.
Caractéristiques
CONCERT
Sonorité de piano à queue de concert
pour des changements de sonorité
dynamiques et naturels. Cette sonorité
est conçue pour reproduire des
nuances de pédale forte, de résonance
et d’autres nuances de piano, idéale
pour presque tous les types de
performances pianistiques.
MELLOW
Sonorité de piano à queue chaleureuse
et modérée.
BRIGHT
Sonorité de piano brillante et claire.
Utilisation de différentes sonorités
Sonorité de basse (BASS)
Lorsque vous sélectionnez BASS (LOWER) au point 1
ci-dessus, la sonorité de basse est attribuée au registre
inférieur (côté gauche) du clavier. La sonorité
sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur la touche
BASS est attribuée au registre supérieur (côté droit).
• BASS permet de partager facilement le clavier en
deux sonorités différentes.
Point de partage
Registre inférieur
Registre supérieur
Ajustement des
caractéristiques sonores d’un
piano acoustique (PX-870)
Les sonorités de votre piano numérique intègrent des
fonctionnalités restituant la réverbération
caractéristique d’un piano acoustique (ACOUSTIC
SIMULATOR). Chacune de ces fonctionnalités peut
être réglée individuellement sur un des quatre niveaux.
 HAMMER RESPONSE
Règle le délai entre le moment où la touche est
pressée et le moment où la note résonne.
BASS
JAZZ ORGAN
(Sonorité actuellement sélectionnée)
REMARQUE
• Pour revenir à une seule sonorité du clavier,
sélectionnez une autre sonorité que BASS.
• Vous ne pouvez pas sélectionner BASS lors de
l’enregistrement sur la piste 2.
• Vous pouvez paramétrer le piano numérique pour
que la réverbération de la sonorité BASS (LOWER)
soit prolongée lorsque la pédale forte ou la pédale de
sustenuto est pressée. Pour plus d’informations à ce
sujet, reportez-vous à « Pédale inférieure » (page
FR-28).
Réglages
1 : Rapide 2 : Sensation piano à queue
3 : Légèrement plus lent 4 : Lente
 STRING RESONANCE
Ajuste la réverbération caractéristique (résonance
des cordes) d’un piano acoustique.
Vous pouvez sélectionner un réglage de
réverbération correspondant au morceau joué ou à
vos préférences.
Réglages
1 : Supprimée 2 : Légèrement supprimée
3 : Réverbération 4 : Réverbération forte
 LID SIMULATOR
Ajuste la façon dont le son résonne en fonction de
l’ouverture du couvercle d’un piano à queue.
Réglages
1 : Couvercle fermé 2 : Couvercle légèrement ouvert
3 : Couvercle complètement ouvert
4 : Sans couvercle
1.
Maintenez le bouton FUNCTION enfoncé et
appuyez sur la touche de sonorité souhaitée.
• À chaque pression sur une touche du clavier, l’option
suivante apparaît pour ce réglage. Le piano
numérique émet un nombre différent de bips selon
l’option actuellement sélectionnée :
Un bip : Option 1 3 Deux bips : Option 2 3
Trois bips : Option 3 3 Quatre bips : Option 4 3
Un bip : Option 1, etc.
FR-7
Utilisation de différentes sonorités
En plus des sonorités du piano, les éléments ci-dessous
sont aussi disponibles.
 KEY OFF SIMULATOR
Cause une décroissance des notes lorsque les
touches du clavier sont relâchées.
 KEY-ON ACTION NOISE*
Reproduit le bruit du mécanisme du piano (bruit)
qui peut être entendu lorsque les touches d’un piano
acoustique sont pressées avec une pression
extrêmement légère.
 KEY-OFF ACTION NOISE*
Reproduit le bruit du mécanisme du piano (bruit)
qui peut être entendu lorsque les touches d’un piano
acoustique sont relâchées.
Superposition de deux
sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps.
Lorsque vous spécifiez deux sonorités pour la
superposition, la première sonorité sélectionnée est la
sonorité principale et la seconde sonorité est la sonorité
superposée.
1.
• Pour plus de détails sur l’emploi des touches du
clavier pour les réglages, reportez-vous aux
« Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres » (page FR-26).
• Chaque pression sur la touche du clavier active et
désactive le mode.
* Peut être appliqué aux sonorités de piano autre que
ROCK PIANO et JAZZ PIANO. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Liste des
paramètres » aux pages FR-28 - FR-33.
REMARQUE
• Si vous changez le réglage ACOUSTIC
SIMULATOR, le nouveau réglage appliqué est
sauvegardé. Pour rétablir les sonorités du piano à
leurs réglages par défaut, désactivez la Reprise
automatique, puis mettez le piano hors tension puis
remettez-le sous tension.
Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et
appuyez sur la touche de sonorité de la
superposition sélectionnée.
2.
Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et
appuyez sur la touche de la sonorité à
superposer.
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS 2
3.
Pour retourner sur la sonorité originale,
maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et
appuyez sur la touche de sonorité de la
superposition sélectionnée (qui quitte le
mode de superposition).
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS à
une autre sonorité.
• Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de
l’enregistrement sur la piste 2.
FR-8
Utilisation de différentes sonorités
Pour ajuster la balance sonore entre les
deux sonorités superposées
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches du clavier
indiquées ci-dessous pour ajuster le volume
des sonorités superposées.
Utilisation d’effets
Simulateur de salle (PX-870) : Fait résonner les notes.
Réverbération (PX-770)
Chorus
: Ajoute de l’ampleur aux
notes.
• Pour plus de détails sur l’emploi des touches du
clavier pour les réglages, reportez-vous aux
« Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres » (page FR-26).
Pour appliquer un simulateur de salle
(PX-870)
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Centre
Volume de la sonorité
superposée
(Seconde sonorité
sélectionnée)
1.
Volume de la sonorité
principale
(Première sonorité
sélectionnée)
• Pour revenir au réglage initial du volume, appuyez
simultanément sur les deux touches tout en tenant le
bouton FUNCTION enfoncé.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au nom du simulateur de salle
que vous voulez sélectionner.
Nom du simulateur
Description
de salle
DUTCH CHURCH
Église d’Amsterdam à
l’acoustique adaptée à la musique
STANDARD HALL
Salle de concert normale
BERLIN HALL
Salle de concert classique de type
amphithéâtre de Berlin
FRENCH
CATHEDRAL
Grande cathédrale gothique à
Paris
Pour appliquer une réverbération
(PX-770)
1.
Chaque pression sur le bouton REVERB
active et désactive la réverbération.
• La réverbération est appliquée quand ce paramètre
est en service.
■ Pour sélectionner le type de réverbération
1.
Pendant que vous maintenez enfoncé le
bouton FUNCTION, appuyez sur la touche du
clavier du type de réverbération à appliquer.
1 : Salle
2 : Petite salle
3 : Grande salle
4 : Stade
FR-9
Utilisation de différentes sonorités
Pour appliquer du chorus à une sonorité
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez la touche de clavier Chorus
pour faire défiler les réglages disponibles.
• À chaque pression sur la touche de clavier Chorus, le
piano numérique bipe selon le réglage sélectionné,
comme indiqué sur le tableau suivant.
• Chorus
Nombre de bips
Réglage
1 (long)
1 (court)
2
3
4
Désactivé (OFF)
Chorus léger
Chorus moyen
Chorus profond
Flanger (Effet de train)
À propos du DSP
Le DSP permet de produire numériquement des effets
acoustiques complexes. Le DSP est attribué à chaque
sonorité à la mise sous tension du piano numérique.
Utilisation des pédales du
piano numérique
Votre piano numérique est équipé de trois pédales :
une pédale forte, une pédale douce et une pédale de
sostenuto
Pédale douce
Pédale forte
Pédale de sostenuto
Fonctions des pédales
 Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer longtemps les notes jouées. Les
demi-pressions de pédale (pressions à mi-course) sont
également possibles.
• Quand une des sonorités GRAND PIANO ou
sonorités de piano MODERN est sélectionnée,
utiliser la pédale forte prolonge la résonance, comme
le ferait un piano à queue acoustique.
 Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où
cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au
relâchement de la pédale.
 Pédale douce
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau coupe les notes jouées après la pression et
rend leur son plus doux.
REMARQUE
• Si vous n’obtenez pas l’effet souhaité en appuyant
sur la pédale, il se peut que le cordon de la pédale ne
soit pas correctement raccordé. Reportez-vous au
point 1 de « Raccorder le câble » (page FR-53).
FR-10
Utilisation de différentes sonorités
Désactivation du bruit de marteau
Le bruit des étouffoirs est un léger bruit métallique
audible au moment où l’étouffoir d’un piano
acoustique se détache des cordes lors de l’utilisation de
la pédale forte. La résonance de la pédale forte de votre
piano numérique comprend normalement le bruit de
marteau, mais vous pouvez le désactiver de la façon
suivante. Le bruit des étouffoirs peut être appliqué aux
quatre sonorités de piano (trois sonorités GRAND
PIANO et MODERN).
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de bruit de
marteau sur le clavier.
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton METRONOME.
• Le métronome se met en marche.
• Le témoin clignote pour chaque mesure.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
METRONOME BEAT.
• Maintenez le bouton FUNCTION enfoncé tout en
passant au point 3.
3.
• Pour plus de détails sur l’emploi des touches du
clavier pour les réglages, reportez-vous aux
« Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres » (page FR-26).
• À chaque pression sur la touche, le réglage change et
le piano numérique bipe de la façon suivante.
– Bip long : Bruit de marteau désactivé
– Bip court : Bruit de marteau activé
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
BEAT (0 à 9) correspondant au tempo que
vous voulez sélectionner.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 9 comme
battement (battements par mesure). Le premier
temps de chaque mesure est signalé par un carillon et
les autres par des tic-tac. Si vous spécifiez 0, un tic-tac
régulier retentira sans carillon. Vous pourrez alors
vous exercer en suivant un battement constant.
4.
Relâchez le bouton FUNCTION puis tout en
le maintenant à nouveau enfoncé appuyez
sur la touche de clavier METRONOME
TEMPO.
• Maintenez le bouton FUNCTION enfoncé tout en
passant au point 5.
FR-11
Utilisation de différentes sonorités
5.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour
spécifier un tempo de 20 à 255 battements
par minute.
Pour régler le volume du métronome
Que le métronome soit en ou hors service, son volume
peut être réglé de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches de volume du
métronome pour spécifier une valeur de 0 à
42 pour le volume.
• Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier
pour les réglages, reportez-vous aux « Touches de
clavier utilisées pour régler les paramètres » à la page
FR-26.
• À chaque pression sur la touche + et –, le volume du
métronome augmente ou diminue d’1 incrément.
REMARQUE
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de
tempo (0 à 9) pour spécifier une valeur de tempo
particulière.
• Saisissez trois chiffres pour la valeur du tempo.
Exemple : Pour régler un tempo de 20, appuyez sur les
touches 0, 2 puis 0.
6.
Appuyez sur le bouton METRONOME pour
désactiver le métronome.
REMARQUE
• Si vous avez utilisé les touches de saisie numériques
(0 à 9) du clavier pour désigner le battement et/ou le
tempo et si leurs valeurs sont dans les plages
admises, le piano numérique émettra un bip aigu
lorsque vous relâcherez le bouton FUNCTION. Si
une valeur est hors de la plage admise, il émettra un
son grave.
• Vous pouvez aussi procéder de la façon suivante au
lieu des points 4 et 5 ci-dessus pour spécifier un
tempo.
– Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
utilisez les touches de clavier TEMPO pour
spécifier un tempo de 20 à 255 (battements par
minute).
• Au point 5 ci-dessus, une pression simultanée sur les
touches + et - règle le tempo du morceau de la leçon
Concert Play ou du morceau de la bibliothèque
d’œuvres musicales (dans le cas d’un morceau
enregistré, le tempo au moment de l’enregistrement
du morceau) sélectionné en dernier sur le piano
numérique.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur + et –.
Partage du clavier pour jouer à
quatre mains
Vous pouvez partager le clavier au centre de sorte que
les côtés gauche et droit aient le même registre. La
pédale extérieure gauche correspond à la pédale forte
gauche et la pédale extérieure droite à la pédale forte
droite.
Clavier
Point de partage
Clavier gauche
C3
C4
C5
(Do moyen)
Clavier droit
C6
C3
C4
C5
Les claviers gauche et droit ont virtuellement le même
registre. La pédale gauche fonctionne comme pédale
forte gauche et la pédale droite comme pédale forte
droite.
Pédales
Pédale forte du côté gauche
Pédale forte du côté droit
Pédale forte des côtés gauche et droit
Le mode Quatre mains est parfait pour l’enseignement,
le professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant
le même morceau sur le côté droit.
REMARQUE
• Seule la pédale forte du clavier droit peut être
actionnée à mi-course.
FR-12
C6
(Do moyen)
Utilisation de différentes sonorités
1.
Sélectionnez la sonorité de piano que vous
voulez utiliser pour l’interprétation à quatre
mains.
Exemple : GRAND PIANO (BRIGHT)
2.
Pour faire défiler les réglages du mode Duo
ci-dessous, maintenez enfoncé le bouton
FUNCTION et appuyez sur la touche du
mode Duo.
Hors service
En service
Pan : Sort la sonorité du côté gauche du clavier par le
haut-parleur gauche et la sonorité du côté droit du
clavier par le haut-parleur droit.
Changement des octaves des claviers
pour l’interprétation à quatre mains
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche
et droit d’une octave à la fois par rapport à leurs
réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le
registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une
personne joue la partie main gauche et l’autre personne
la partie main droite.
1.
IMPORTANT !
• Les réglages de Décalage d’octave et de
Transposition ne peuvent pas être changés pendant
que En service ou Pan est sélectionné pour le
réglage du mode Duo.
• Quand « Pan » est sélectionné pour le réglage du
mode Duo, les réglages de Simulateur de salle,
Réverbération et Chorus ne peuvent pas être
changés.
Tout en tenant les boutons FUNCTION et
GRAND PIANO enfoncés, appuyez sur la
touche Do qui doit se trouver à C4 (Do
moyen) du clavier gauche. Maintenez
FUNCTION et GRAND PIANO enfoncés tout
en passant au point 2 ci-dessous.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
gauche change.
Exemple :Appuyez sur la touche de clavier Do moyen
(C4) la plus à gauche pour attribuer le registre
suivant.
Clavier gauche
C4
C5
C6
Clavier droit
C7
C3
C4
C5
C6
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le réglage
par défaut
2.
Inchangé
Tout en continuant de tenir les boutons
FUNCTION et GRAND PIANO enfoncés,
appuyez sur la touche Do qui doit se trouver
à C4 (Do moyen) du clavier droit.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
droit change.
REMARQUE
• Quitter le mode Duo puis sélectionner En service ou
Pan pour le réglage du mode Duo réinitialise les
claviers aux registres initiaux par défaut.
FR-13
Utilisation des morceaux intégrés (Concert Play, Bibliothèque
d’œuvres musicales, Morceaux de démonstration)
Votre piano numérique contient 10 morceaux pour
piano et orchestre (Concert Play 1 à 10) et 60 solos pour
piano (Music Library 1 à 60). L’interprétation avec
orchestre permet de jouer avec un accompagnement
orchestral. Vous pouvez utiliser la bibliothèque
musicale pour étudier des morceaux de piano célèbres.
IMPORTANT !
• Chaque fois que vous changez de morceau, ce
piano numérique charge les données du morceau.
Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les touches
pendant qu’un morceau est en cours de
chargement. Si vous jouez quelque chose sur le
clavier, la sortie des notes peut être interrompue
quand le morceau est changé.
Écoute des morceaux de
démonstration
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur le bouton METRONOME.
• Tous les morceaux de Concert Play (écoute) et de la
bibliothèque musicale sont joués en boucle.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un
morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui
a été fixée pour le morceau en cours de lecture.
2.
Pour changer le morceau de démonstration,
maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et
appuyez sur le bouton MIDI REC ou le
bouton AUDIO REC (bouton REVERB pour
le PX-770).
• Pour passer au morceau de démonstration suivant,
maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et appuyez
sur le bouton MIDI REC.
• Pour retourner au morceau de démonstration
précédent, maintenez enfoncé le bouton FUNCTION
et appuyez sur le bouton AUDIO REC (bouton
REVERB pour PX-770).
• Vous trouverez la liste des morceaux à la page A-1.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton a
pour arrêter la lecture des morceaux intégrés.
REMARQUE
• Appuyer sur le bouton METRONOME tout en
maintenant enfoncé le bouton FUNCTION pendant
Concert Play permet de passer au premier morceau de la
bibliothèque musicale. Réaliser la même opération
pendant la lecture de la bibliothèque musicale permet de
passer au premier morceau de Concert Play.
• Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de
morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules opérations
disponibles pendant la lecture des morceaux de la démo.
FR-14
Concert Play
Concert Play comprend des enregistrements
d’orchestres en direct, qui peuvent être utilisés pour
accompagner l’œuvre jouée au piano.
Concert Play peut être utilisé pour l’étude en 3 étapes.
Étape 1 : LISTEN
Écoutez les parties piano et orchestre pour vous
familiariser avec la musique.
Étape 2 : LESSON
Étudiez la partie piano de Concert Play.
• Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou
la partie main droite d’un morceau intégré et la
jouer sur le piano en écoutant l’autre.
Étape 3 : PLAY
Jouez avec l’accompagnement de l’orchestre.
• Concert Play contient des enregistrements
d’orchestres. C’est pourquoi, les sons des
instruments sont différents des sons pouvant être
sélectionnés avec ce piano (page FR-6). Des bruits de
respiration et de performance sont également
audibles lors de l’interprétation de morceaux
Concert Play.
Étude d’un morceau de
Concert Play
Pour écouter un morceau de Concert Play
(LISTEN)
1.
Tout en maintenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches de clavier
CONCERT PLAY SELECT + et – pour faire
défiler les numéros de morceaux dans l’ordre
(de 1 à 10).
• Pour plus d’informations sur les morceaux Concert
Play, reportez-vous à la « Liste d’interprétations de
concert » à la page A-1.
Utilisation des morceaux intégrés (Concert Play, Bibliothèque d’œuvres musicales, Morceaux de démonstration)
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
LISTEN.
1.
• Vous accédez au mode Écoute pour écouter le concert
piano et orchestre.
• Le tempo de la lecture est fixe et ne peut pas être
changé pendant la lecture en mode Écoute.
• Vous accédez au mode Leçon, qui vous permet de
jouer simplement avec la partie piano.
2.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
CONCERT PLAY a pour lancer la lecture.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton a pour
sélectionner la partie que vous voulez
désactiver.
• Une partie s’active (témoin du bouton éclairé) et se
désactive (témoin du bouton éteint) en appuyant sur
le bouton correspondant.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du
morceau.
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
LESSON.
Les deux
parties
activées
Pour arrêter la lecture, maintenez le bouton
FUNCTION enfoncé et appuyez à nouveau
sur la touche de clavier CONCERT PLAY
a.
Main gauche
Partie main
droite
désactivée
Main gauche
partie
désactivée
Main droite
REMARQUE
• Vous pouvez régler le volume de la lecture, si vous
le souhaitez. Reportez-vous à « Réglage des
paramètres avec le clavier » (page FR-25) pour plus
d’informations.
3.
• La lecture commence, sans la partie qui a été
désactivée au point 2.
Pour étudier la partie piano (LESSON)
PRÉPARATIFS
• Vous pouvez changer le tempo de la lecture, si vous
voulez. Reportez-vous à « Réglage des paramètres avec
le clavier » (page FR-25) pour plus d’informations.
REMARQUE
• Certains morceaux Concert Play intègrent un
changement de tempo dans leurs arrangements. À
cause de ceci, le tempo de lecture peut être parfois
plus rapide ou plus lent que le réglage du tempo.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
CONCERT PLAY a.
4.
5.
Jouez la partie manquante sur le clavier.
Pour arrêter la lecture, maintenez le bouton
FUNCTION enfoncé et appuyez à nouveau
sur la touche de clavier CONCERT PLAY
a.
FR-15
Utilisation des morceaux intégrés (Concert Play, Bibliothèque d’œuvres musicales, Morceaux de démonstration)
Pour jouer avec l’orchestre (PLAY)
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
PLAY.
• Vous accédez au mode Lecture, qui joue la partie
orchestre sans la partie piano.
2.
Écoute d’un morceau
particulier de la bibliothèque
d’œuvres musicales
1.
Recherchez le numéro du morceau que vous
voulez écouter dans la « Liste de la
bibliothèque d’œuvres musicales » à la page
A-1.
2.
Pour changer de morceau, maintenez le
bouton FUNCTION enfoncé pour spécifier un
numéro de morceau avec les touches MUSIC
LIBRARY SELECT (+, –, 0 à 9).
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
numéro de morceau augmente ou diminue d’une
unité.
• Vous pouvez aussi entrer une valeur de 0 à 9 pour
spécifier un numéro de morceau de bibliothèque
musicale.
• Saisissez deux chiffres pour le numéro de morceau.
Exemple : Pour spécifier le numéro de morceau 5,
appuyez sur les touches 0 puis 5.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
CONCERT PLAY a pour lancer la lecture.
• Le tempo de la lecture est fixe et ne peut pas être
changé pendant la lecture en mode Lecture.
3.
4.
Jouez la partie piano sur le clavier.
Pour arrêter la lecture, maintenez le bouton
FUNCTION enfoncé et appuyez à nouveau
sur la touche de clavier CONCERT PLAY
a.
Bibliothèque musicale
Vous pouvez utiliser la bibliothèque musicale pour le
plaisir de l’écoute ou pour vous exercer à jouer des
morceaux de piano.
• La bibliothèque musicale contient 60 morceaux,
numérotés de 1 à 60.
• Vous pouvez aussi importer dans la mémoire du
piano numérique jusqu’à 10 morceaux* depuis un
ordinateur et les affecter aux numéros de morceaux
61 à 70 de la bibliothèque d’œuvres musicales.
* Vous pouvez télécharger des données musicales
d’Internet et les transférer de l’ordinateur dans la
mémoire du piano numérique. Reportez-vous à
« Transfert de morceaux avec un ordinateur » à la
page FR-46 pour plus d’informations.
FR-16
3.
Appuyez sur le bouton a.
• La lecture du morceau commence.
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton a.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du
morceau.
REMARQUE
• Pour revenir au numéro de morceau 1, il faut
appuyer simultanément sur les touches + et – à
l’étape 2 de la procédure ci-dessus.
• Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du
morceau. Reportez-vous à « Réglage des paramètres
avec le clavier » à la page FR-25 pour plus
d’informations.
Utilisation des morceaux intégrés (Concert Play, Bibliothèque d’œuvres musicales, Morceaux de démonstration)
Étude d’un morceau de la
bibliothèque d’œuvres
musicales
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la
partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano
en écoutant l’autre.
REMARQUE
• La bibliothèque musicale contient un certain nombre
de morceaux à quatre mains. Lorsqu’un morceau à
quatre mains est sélectionné, vous pouvez désactiver
la sonorité du premier piano (Primo) ou du second
piano (Secondo) et jouer sa partition vous-même.
• Certains morceaux de la bibliothèque musicale
intègrent un changement de tempo dans leurs
arrangements. À cause de ceci, le tempo de lecture
peut être parfois plus rapide ou plus lent que le
réglage du tempo.
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et
réglez le tempo. Reportez-vous à l’étape 3 de
« Utilisation du métronome » (page FR-11).
• Un certain nombre de morceaux changent de tempo
en cours pour produire des effets musicaux
spéciaux.
1.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton a pour
sélectionner la partie que vous voulez
désactiver.
• Une partie s’active (témoin du bouton éclairé) et se
désactive (témoin du bouton éteint) en appuyant sur
le bouton correspondant.
Les deux
parties
activées
Main gauche
2.
Partie main
droite
désactivée
Vous pouvez utiliser le piano numérique pour écouter
les données audio (fichiers WAV*) enregistrées sur une
clé USB du commerce.
Reportez-vous à « Clé USB (PX-870) » à la page FR-35
pour plus d’informations.
* PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo
PRÉPARATIFS
• Préparez une clé USB contenant des données en
utilisant l’enregistreur audio du piano numérique.
Reportez-vous à « Enregistrement sur une clé USB
(Enregistreur audio) (PX-870) » à la page FR-21 pour
plus d’informations.
• Vous pouvez utiliser un ordinateur pour
sauvegarder des données audio (fichier WAV) sur la
clé USB et les écouter par la suite. Reportez-vous à
« Sauvegarde de données audio standard (fichiers
WAV) sur une clé USB » à la page FR-36 pour plus
d’informations.
• Insérez la clé USB contenant les données que vous
voulez écouter dans le port pour clé USB du piano
numérique.
1.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton
AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO
REC s’allume.
• Le clavier se met en attente de lecture.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une touche MUSIC
LIBRARY SELECT du clavier.
• Appuyer sur la touche plus (+) fait défiler vers
l’avant les noms de fichiers des morceaux
(TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.) Appuyer sur la
touche moins (–) permet de faire défiler vers l’arrière.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques (0
à 9) du clavier pour spécifier un numéro de fichier (1
à 99). Le piano numérique bipe s’il n’y a pas de fichier
correspondant au numéro saisi.
Main gauche
partie
désactivée
Main droite
3.
Appuyez sur le bouton a.
• La lecture commence, sans la partie qui a été
désactivée au point 1.
3.
4.
Écoute des données audio
enregistrées sur une clé USB
(PX-870)
Appuyez sur le bouton a.
• La lecture du morceau sélectionné commence.
4.
Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez
sur le bouton a.
Jouez la partie manquante sur le clavier.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton a.
FR-17
Enregistrement et lecture
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez avec
l’enregistreur MIDI du piano numérique pour les
écouter plus tard. Lorsqu’une clé USB, disponible dans
le commerce, est insérée dans le port pour clé USB du
piano numérique, les données audio sont enregistrées
et lues depuis cette clé (Enregistreur audio).
Enregistrement sur
l’enregistreur MIDI intégré
Pistes
Une piste contient les données enregistrées et un
morceau consiste en deux pistes : Piste 1 et Piste 2.
Chaque piste peut être enregistrée séparément puis
combinée à l’autre pour former un seul morceau lors
de la lecture.
Piste 1
Enregistrement
Pendant la
lecture. . .
Sauvegarde des données enregistrées
• Tout nouvel enregistrement supprime
automatiquement les données enregistrées dans la
mémoire.
• Toutes les données de la piste en cours
d’enregistrement seront supprimées si
l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement.
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de
bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de
l’effacement des données enregistrées dû à une
défectuosité, une réparation ou un autre problème.
Utilisation du bouton MIDI
REC
À chaque pression du doigt sur le bouton MIDI REC,
les options d’enregistrement défilent dans l’ordre
suivant.
Morceau
Éclairé
Piste 2
• Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la
mémoire du piano numérique.
• Le témoin MIDI REC clignote rapidement lorsque la
mémoire est pleine.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement si le
nombre de notes en mémoire dépasse le maximum.
Données enregistrées
Morceau joué sur le clavier
Sonorité utilisée pour le clavier
Temps (Piste 1 uniquement)
Réglage du tempo (Piste 1 uniquement)
Réglage de la superposition (Piste 1 uniquement)
Quatre mains (Piste 1 uniquement)
Tempérament (Piste 1 uniquement)
Volume du clavier (Piste 1 uniquement)
Chorus (Piste 1 uniquement)
Éclat (Piste 1 uniquement)
PX-870 : Réglage du simulateur de salle
(Piste 1 uniquement)
• PX-770 : Réglage de réverbération
(Piste 1 uniquement)
• PX-870 : Simulateur acoustique (Piste 1 uniquement)
• PX-770 : Activation/désactivation du bruit des
étouffoirs (Piste 1 uniquement)
FR-18
Hors service
Enregistrement
Attente de la
lecture
Capacité de la mémoire
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Clignotant
Attente de
l’enregistrement
Normal
Enregistrement sur une piste particulière
du morceau
Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un
morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout
en écoutant les notes enregistrées sur la première piste.
1.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton MIDI
REC de façon que le témoin MIDI REC
clignote.
Enregistrement et lecture
• À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour
indiquer que le piano numérique est en attente
d’enregistrement sur la piste 1.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton a pour
sélectionner la piste que vous voulez
enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Piste 1 : Témoin L
Piste 2 : Témoin R
Exemple :Piste 1 sélectionnée
Enregistrement sur une piste tout en
écoutant l’autre piste
1.
Appuyez sur le bouton MIDI REC de sorte
que son témoin s’éclaire.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton a pour
sélectionner la piste que vous voulez écouter
pendant l’enregistrement.
3.
Appuyez sur le bouton MIDI REC de sorte
que son témoin clignote.
• Le témoin L se met à clignoter.
4.
3.
Sélectionnez la sonorité et les effets (Piste 1
seulement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton a pour
sélectionner la piste que vous voulez
enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Exemple :Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant sur
la piste 2
• Sonorité (page FR-6)
• Effets (page FR-9)
REMARQUE
• Si vous voulez que le métronome batte la mesure
pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de
temps et de tempo, puis appuyez sur le bouton
METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du
métronome » à la page FR-11 pour plus
d’informations.
4.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
6.
Appuyez sur le bouton a ou démarrez la
lecture.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton a.
• La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement
sur l’autre piste commencent.
• Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous
souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le
début, maintenez enfoncé le bouton MIDI REC
jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les données
de l’enregistrement actuel sont supprimées et le
piano entre en attente d’enregistrement.
• Le témoin du bouton MIDI REC et le témoin de la
piste sur laquelle vous avez enregistré cessent de
clignoter et restent éclairés.
• Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer,
appuyez sur le bouton a.
6.
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminé, appuyez sur le bouton MIDI REC de
sorte que son témoin s’éteigne.
Clignotant
(Attente d’enregistrement)
5.
Appuyez sur le bouton a ou démarrez la
lecture.
• L’enregistrement commence automatiquement.
5.
Éclairé (Lecture)
7.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton a.
FR-19
Enregistrement et lecture
Lecture depuis la mémoire du piano
numérique
1.
Appuyez sur le bouton MIDI REC de sorte
que son témoin s’éclaire.
Suppression de données enregistrées
Les opérations suivantes permettent de supprimer une
piste d’un morceau.
IMPORTANT !
• Attention car toutes les données de la piste
sélectionnée seront supprimées par les opérations
suivantes. Les données supprimées ne pourront pas
être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir
besoin des données enregistrées dans la mémoire
du piano numérique avant de continuer.
REMARQUE
1.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton MIDI
REC de façon que le témoin MIDI REC
clignote.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton a pour
sélectionner la piste que vous voulez
supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton MIDI REC de sorte
jusqu’à ce que son témoin s’éclaire.
• Si vous avez enregistré des données sur les deux
pistes d’un morceau, vous pouvez désactiver une
piste et écouter uniquement l’autre piste, si vous le
souhaitez.
2.
Appuyez sur le bouton a.
• La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés
commence.
REMARQUE
• Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en
écoutant la piste.
• Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton a.
• Le témoin de la piste sélectionnée au point 2 ci-dessus
se met à clignoter.
Exemple :Si la piste 2 doit être supprimée
Hors service
4.
Clignotement :
Attente de suppression
Appuyez encore une fois sur le bouton
FUNCTION tout en tenant le bouton a
enfoncé.
• La piste sélectionnée est supprimée et le piano
numérique se met en attente d’enregistrement.
• Pour annuler l’opération à n’importe quel moment,
appuyez sur le bouton MIDI REC de manière à ce
que le témoin s’éteigne.
REMARQUE
• Seul le bouton a du piano numérique peut être
utilisé à partir du point 3 jusqu’à la suppression
définitive au point 4. Aucun autre bouton ne peut
être utilisé.
FR-20
Enregistrement et lecture
Enregistrement sur une clé
USB (Enregistreur audio)
(PX-870)
1.
• Lorsque vous raccordez une clé USB, le piano
numérique doit « installer » d’abord la clé USB et se
préparer pour l’échange de données. Notez
qu’aucune opération n’est disponible sur le piano
numérique pendant l’installation de la clé USB. Les
témoins gauche et droit du piano numérique
clignotent pendant tout la durée de l’installation. Il
faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour
installer la clé USB. N’effectuez aucune opération sur
le piano numérique pendant l’installation (quand les
témoins gauche et droit clignotent). La clé USB doit
être installée chaque fois qu’elle est raccordée au
piano numérique.
Tout ce qui est joué sur le piano numérique est
enregistré sur la clé USB sous forme de données audio
(fichiers WAV*). Si vous jouez sur le piano numérique
tout en écoutant les données enregistrées dans la
mémoire de morceaux, les données écoutées et ce que
vous interprétez sur le clavier seront enregistrés sur la
clé USB.
* PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo
Capacité de l’enregistrement
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB
du piano numérique.
2.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton
AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO
REC clignote.
3.
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur
le bouton a ou démarrez la lecture.
• 99 fichiers (TAKE01.WAV à TAKE99.WAV)
• Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par
fichier.
Données enregistrées
• Tout ce qui est joué sur le piano numérique ainsi que
les sons de fonctionnement sont enregistrés.*
• L’enregistrement de parties individuelles n’est pas
possible.
* Si vous ne souhaitez pas que les sons
d’enregistrement soient enregistrés, désactivés-les.
Reportez-vous à «  Son de fonctionnement » dans
« Liste des paramètres » aux pages FR-28 à FR-33.
L’enregistrement sur la clé USB commence.
• L’enregistrement peut aussi être démarré en
appuyant sur une pédale ou en réalisant une autre
opération.
• Si, pendant que l’enregistrement est en cours, vous
souhaitez recommencer l’enregistrement depuis le
début, maintenez enfoncé le bouton AUDIO REC
jusqu’à ce que le piano numérique bipe. Les données
de l’enregistrement actuel sont supprimées et le
piano entre en attente d’enregistrement.
Sauvegarde des données enregistrées
Tout nouvel enregistrement de données audio sur une
clé USB reçoit automatiquement un nouveau nom de
fichier si bien que les données existantes ne sont pas
écrasées.
REMARQUE
Enregistrement d’une interprétation au
piano numérique (Enregistreur audio)
PRÉPARATIFS
• Veillez à formater la clé USB sur le piano numérique
avant de l’utiliser. Reportez-vous à « Clé USB (PX870) » à la page FR-35 pour plus d’informations.
• Ne retirez pas la clé USB du port pour clé USB
quand le témoin AUDIO REC clignote.
L’enregistrement est interrompu et les données
risquent d’être détruites.
4.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton a ou le bouton AUDIO REC.
• Si vous voulez continuer l’enregistrement, effectuez
les opérations à partir du point 2 ci-dessus. Si vous
voulez écouter ce que vous avez enregistré, effectuez
les opérations à partir du point 3 de « Lecture des
données enregistrées sur une clé USB » (page FR-22).
Pour sortir de l’enregistrement/lecture audio,
appuyez sur le bouton AUDIO REC de manière à ce
que le témoin s’éteigne.
FR-21
Enregistrement et lecture
Enregistrement de l’interprétation au
piano numérique pendant la lecture de
données enregistrées dans l’enregistreur
MIDI (Enregistreur audio)
1.
2.
3.
Lecture des données enregistrées sur
une clé USB
1.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton
AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO
REC s’allume.
2.
Sélectionnez le morceau que vous voulez
écouter.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton MIDI
REC de façon que le témoin MIDI REC
s’allume.
Si vous voulez lire le dernier fichier enregistré, allez
directement à l’étape 3.
Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et
appuyez sur le bouton a pour sélectionner
la piste de lecture.
 Pour sélectionner le morceau précédent
Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et appuyez
sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet de revenir d’un morceau en
arrière.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton
AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO
REC clignote.
 Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des
numéros de fichier
Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et appuyez
sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet d’avancer d’un morceau.
4.
 Pour spécifier un numéro de fichier
Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur
le bouton a ou démarrez la lecture.
Utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro
de fichier (1 à 99) souhaité.
(TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.)
Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le
numéro spécifié n’existe.
• La lecture du contenu enregistré sur l’enregistreur
MIDI et l’enregistrement sur la clé USB démarrent
simultanément.
5.
Pour arrêter la lecture et l’enregistrement,
appuyez sur le bouton a.
• Si vous voulez continuer l’enregistrement, effectuez
les opérations à partir du point 2 de « Enregistrement
d’une interprétation au piano numérique
(Enregistreur audio) » (page FR-21). Si vous voulez
écouter ce que vous avez enregistré, effectuez les
opérations à partir du point 3 de « Lecture des
données enregistrées sur une clé USB » (page FR-22).
Pour sortir de l’enregistrement/lecture audio,
appuyez sur le bouton AUDIO REC de manière à ce
que le témoin s’éteigne.
FR-22
3.
Pour démarrer la lecture, appuyez sur le
bouton a.
4.
Pour arrêter la lecture du morceau, appuyez
sur le bouton a.
Enregistrement et lecture
Réglage du volume de l’enregistreur
audio
Vous pouvez régler le volume des données audio
enregistrées sur une clé USB de la façon suivante.
1.
Suppression d’un fichier audio d’une clé
USB
Les fichiers peuvent être supprimés un à un.
IMPORTANT !
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, réglez le volume avec les touches
de clavier réservées au volume de
l’enregistreur audio.
• Pour plus de détails sur l’emploi des touches du
clavier pour les réglages, reportez-vous aux
« Touches de clavier utilisées pour régler les
paramètres » (page FR-26).
• À chaque pression sur la touche de clavier
+ (augmentation) ou – (diminution) le volume change
d’une unité.
• Attention car toutes les données du fichier
sélectionné seront supprimées par les opérations
suivantes. Les données supprimées ne pourront pas
être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir
besoin des données enregistrées dans la mémoire
du piano numérique avant de continuer.
1.
Appuyez une ou deux fois sur le bouton
AUDIO REC de façon que le témoin AUDIO
REC s’allume.
2.
Sélectionnez le morceau que vous souhaitez
supprimer.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les touches de clavier + et –.
Si vous voulez supprimer le dernier fichier enregistré,
allez directement à l’étape 3.
 Pour sélectionner le morceau précédent
Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et appuyez
sur la touche moins (–) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet de revenir d’un morceau en
arrière.
 Pour faire défiler les morceaux dans l’ordre des
numéros de fichier
Maintenez enfoncé le bouton FUNCTION et appuyez
sur la touche plus (+) du morceau de la bibliothèque
musicale sélectionnée.
Chaque pression permet d’avancer d’un morceau.
 Pour spécifier un numéro de fichier
Utilisez les touches de sélection du morceau de
bibliothèque musicale (0 à 9) pour spécifier le numéro
de fichier (1 à 99) souhaité.
(TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.)
Le piano numérique bipe si aucun fichier avec le
numéro spécifié n’existe.
3.
Appuyez sur le bouton AUDIO REC de façon
que le témoin AUDIO REC clignote.
FR-23
Enregistrement et lecture
4.
Tenez le bouton AUDIO REC enfoncé
jusqu’à ce que les témoins gauche et droit
clignotent.
5.
Appuyez encore une fois sur le bouton
FUNCTION tout en tenant le bouton a
enfoncé.
• Pour annuler l’opération à n’importe quel moment,
appuyez sur le bouton AUDIO REC de manière à ce
que le témoin s’éteigne.
REMARQUE
• Lorsque vous enregistrez un nouveau fichier, le
numéro de fichier suivant dans la suite de fichiers
actuellement enregistrés sur la clé USB lui est
automatiquement affecté, même si un numéro
antérieur est inutilisé (parce qu’un fichier a été
supprimé). Par exemple, si une clé USB contient des
fichiers numérotés 01, 02, 04, 07, 08, le nouveau
fichier enregistré sur la clé USB aura le numéro
suivant , c’est-à-dire le 09.
FR-24
Réglage des paramètres avec le clavier
Le bouton FUNCTION sert non seulement à
sélectionner les sonorités et les morceaux (Concert Play
et bibliothèque d’œuvres musicales) mais aussi à régler
les effets, la sensibilité au toucher du clavier ainsi que
d’autres paramètres en association avec les touches du
clavier.
Régler les paramètres avec le
clavier
1.
2.
3.
Utilisez la « Liste des paramètres » aux
pages FR-28 - FR-33 pour trouver le
paramètre que vous voulez régler et notez-en
les détails.
Reportez-vous à « Touches de clavier
utilisées pour régler les paramètres » à la
page FR-26 pour trouver la position des
touches utilisées pour le réglage souhaité sur
le clavier.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au paramètre que vous voulez
régler.
• Le piano numérique émet un son de fonctionnement
après le réglage du paramètre.
Exemple :Pour réduire le volume de l’interprétation
avec orchestre, appuyez sur la touche
CONCERT PLAY VOLUME moins (–).
Touche CONCERT PLAY
VOLUME –
4.
Relâchez le bouton FUNCTION pour terminer
le réglage.
REMARQUE
• Vous pouvez configurer le piano numérique de
façon qu’il n’émette aucun son à l’étape 3. Pour plus
d’informations, reportez-vous à «  Son de
fonctionnement » dans « Liste des paramètres » aux
pages FR-28 - FR-33.
Types d’opérations effectuées pour le
paramétrage par le clavier
Quatre types d’opérations peuvent être effectués
pendant le paramétrage par les touches du clavier :
Type A, Type B, Type C et Type D.
Type A : Saisie directe
Exemple : Appuyer sur la touche du clavier JAZZ ORGAN
pour sélectionner la sonorité JAZZ ORGAN.
Type B: Augmentation et diminution d’un réglage
avec + et – ou les touches du clavier
• Le réglage augmente ou diminue plus rapidement si
vous maintenez la pression sur la touche.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les deux touches.
Type C : Saisie d’une valeur en utilisant les touches
numériques du clavier (0 à 9).
• Pour saisir une valeur à deux chiffres, appuyez sur 0
puis sur 2. Pour saisir une valeur à trois chiffres,
appuyez sur 0, 2 puis sur 0.
Type D: Basculement ou défilement des réglages par
une touche du clavier
• Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano
numérique bipe pour vous signaler le réglage
sélectionné.
• Un bip long indique que le réglage correspondant
est hors service.
Exemple : Lorsque le chorus est hors service, le piano
numérique bipe deux fois si vous appuyez deux
fois sur la touche de clavier Chorus, ce qui
indique que le réglage Chorus moyen est
sélectionné.
REMARQUE
• Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser
pour chaque réglage en vous reportant à « Type
d’opération » dans la « Liste des paramètres » aux
pages FR-28 - FR-33.
FR-25
Réglage des paramètres avec le clavier
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
• Les nombres  à  correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » aux pages FR-28 - FR-33.
[Clavier gauche]
Sortie haut-parleur (PX-870)
Égaliseur-synchroniseur de volume (PX-870)
Contrôle local
Simulateur de salle (PX-870)
Réverbération (PX-770)
Suppression (PX-870)
Pédale inférieure
Résonance des cordes (PX-870)
Format (PX-870)
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
(C1)
(C2)
−
OFF/ON
+
OFF/ON
OFF/ON
Simulateur de couvercle
Chargement
(PX-870)
Sauvegarde
(PX-870)
(PX-870)
Mode Casque d’écoute (PX-870)
Réponse des étouffoirs (PX-870)
Canal d’envoi
Bruit des étouffoirs
Mode clé USB (PX-870)
Chorus
Mode clé USB
[Aperçu général]
[Clavier centre gauche]
PLAY
LESSON
CONCERT PLAY SELECT (Morceau)
LISTEN
CONCERT PLAY VOLUME
Bruit de touche pressée (PX-870)
Sélection de morceau de la bibliothèque d’œuvres
musicales/tempo/battement/tempérament
−
OFF/ON
+
− +
(C3)
OFF/ON
CONCERT PLAY a (Morceau)
Bruit de touche relâchée (PX-870)
FR-26
(C4)
Réglage des paramètres avec le clavier
[Clavier centre droit]
Tempérament
METRONOME BEAT
Sonorité de la superposition sélectionnée
METRONOME TEMPO
Note de base
Sensibilité au toucher
Sonorité
(C5)
(C6)
[Aperçu général]
[Clavier droit]
Décalage d’octave
Accordage du La
Balance des sonorités superposées
Transposition
Volume du clavier
Volume de morceau de la bibliothèque musicale
Volume du métronome
Éclat
Volume de l’enregistreur audio (PX-870)
Son de fonctionnement
−
+
−
+ − + − + −
+ −
+ −
+
−
+ − +
OFF/ON
(C7)
(C8)
OFF/ON
OFF/ON
Mode Duo
Reprise automatique
Verrouillage du panneau de commande
FR-27
Réglage des paramètres avec le clavier
Liste des paramètres
■ Sonorités
Paramètre
 Simulateur de
salle (PX-870)
 Réverbération
(PX-770)
Réglages
Description
A
Hors service,
DUTCH CHURCH
à FRENCH
CATHEDRAL
Défaut :
STANDARD
HALL
Spécifie le simulateur de salle
appliqué aux notes. (page FR-9)
Hors service, 1 à 4
Défaut : 2
A
Spécifie la réverbération des notes.
(page FR-9)
A
Attribue une sonorité au clavier.
(page FR-6)
 Sélection d’une Voir page FR-6.
sonorité
Type
d’opération
(page
FR-25)
Défaut :
GRAND PIANO
(CONCERT)
Remarques
 Chorus
Hors service, 1 à 4
Défaut :
Hors service
D
Contrôle l’ampleur des notes.
(page FR-9)
 Éclat
–3 à 0 à 3
Défaut : 0
B
Spécifie la brillance des notes. Une • Pour revenir au réglage par défaut (0),
appuyez simultanément sur [+] et [–].
pression sur [+] rend les notes plus
brillantes et dures. Une pression
sur [–] rend les notes plus ternes et
douces.
 Balance des
–24 à 0 à 24
Défaut : –10
B
Spécifie la balance sonore entre la
sonorité principale et la sonorité
superposée. (page FR-8)
D
Lorsque ce paramètre est en service
et la sonorité BASS (LOWER) est
sélectionnée, une réverbération
prolongée est appliquée au son
BASS (LOWER) au moment où
vous appuyez sur la pédale forte
ou la pédale de sostenuto.
(page FR-7)
sonorités
superposées
 Pédale inférieure Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
 Bruit de
Hors service,
D
En service
Défaut : En service
Active/désactive le bruit de
marteau. (page FR-11)
Hors service, 1 à 4 D
Défaut : Dépend de
la sonorité
Spécifie le délai entre le moment où
la touche est pressée et le moment
où la note résonne. Une valeur plus
élevée correspond à un délai plus
long. (page FR-7)
 Résonance des Hors service, 1 à 4 D
Spécifie la résonance des cordes,
caractéristique d’un piano
acoustique. Une valeur plus élevée
accroît le niveau résonance.
(page FR-7)
marteau
 Réponse des
étouffoirs
(PX-870)
cordes
(PX-870)
 Simulateur de
couvercle
(PX-870)
FR-28
Défaut : Dépend de
la sonorité
D
1à4
Défaut : Dépend de
la sonorité
Spécifie l’effet d’ouverture du
couvercle. (page FR-7)
• Pour ramener le réglage à sa valeur par
défaut (–10), appuyez simultanément sur
[+] et [–].
Réglage des paramètres avec le clavier
Paramètre
Réglages
 Bruit de touche Hors service,
pressée
(PX-870)
 Sonorité de la
superposition
sélectionnée
 Mode Duo
Description
Remarques
D
Active ou désactive la
reproduction du bruit du
mécanisme du piano (bruit) qui
peut être entendu lorsque les
touches d’un piano acoustique sont
pressées avec une pression
extrêmement légère.
D
Active ou désactive la
reproduction du bruit du
mécanisme du piano (bruit) qui
peut être entendu lorsque les
touches d’un piano acoustique sont
relâchées.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
D
Active ou désactive la
superposition. (page FR-8)
• BASS (LOWER) ne peut pas être superposé
à une autre sonorité.
• Le paramétrage de la superposition n’est
pas possible pour l’enregistrement de la
piste 2 de la fonction d’enregistrement.
Désactivé, Activé,
Pan
Défaut :
Hors service
D
Active ou désactive le mode Duo.
(page FR-12)
• Quand Pan est spécifié, les effets
Simulateur de salle (PX-870), Réverbération
(PX-770) et Chorus ne peuvent pas être
appliqués.
En service
Défaut : En service
 Bruit de touche Hors service,
relâchée
(PX-870)
Type
d’opération
(page
FR-25)
En service
Défaut : En service
FR-29
Réglage des paramètres avec le clavier
■ Morceau/Métronome
Paramètre
 Sélection d’un
morceau de la
bibliothèque
d’œuvres
musicales
(MUSIC
LIBRARY
SELECT)
 Tempo
(TEMPO)
 Battement
(BEAT)
Réglages
Type
d’opération
(page
FR-25)
Description
Remarques
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant
l’enregistrement.
1 à 70
Défaut : 1
B
C
Sélectionne un morceau de la
bibliothèque d’œuvres musicales.
(page FR-16)
20 à 255
Défaut : 120
B
C
Spécifie le tempo des morceaux du • Pendant l’enregistrement, une pression
mode Leçon Concert Play, des
simultanée sur + et – ramène la valeur à
morceaux de la bibliothèque
120.
d’œuvres musicales, du
métronome, de l’enregistrement et
de la lecture, etc. (page FR-11)
0à9
Défaut : 4
C
Spécifie le battement du
métronome. (page FR-11)
–
Permet d’accéder à un mode de
• Le tempo ne peut pas être changé pendant le
réglage pour spécifier le tempo du
mode Concert Play LISTEN ou le mode
métronome avec les touches de
PLAY.
clavier. Utilisez les touches du
clavier  TEMPO pour désigner la
valeur du tempo. (page FR-11)
–
Permet d’accéder à un mode de
réglage pour spécifier le battement
du métronome avec les touches de
clavier. Utilisez les touches du
clavier  BEAT pour désigner la
valeur du tempo. (page FR-11)
 METRONOME –
TEMPO
 METRONOME –
BEAT
• Le tempo ne peut pas être changé pendant le
mode Concert Play LISTEN ou le mode
PLAY.
 CONCERT
Marche, Arrêt
D
Bascule un morceau Concert Play • Ce réglage ne peut pas être changé pendant
entre marche et arrêt. (page FR-14)
l’enregistrement.
 LISTEN
–
A
Permet d’accéder au mode Écoute • Ce réglage ne peut pas être changé pendant
Concert Play. (page FR-14)
l’enregistrement.
 LESSON
–
A
Permet d’accéder au mode Leçon
Concert Play. (page FR-15)
 PLAY
–
A
Permet d’accéder au mode Lecture • Ce réglage ne peut pas être changé pendant
Concert Play. (page FR-16)
l’enregistrement.
 CONCERT
1 à 10
B
Spécifie un numéro de morceau
Concert Play. (page FR-14)
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant
l’enregistrement.
B
Règle le volume pour la lecture
Concert Play.
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant
l’enregistrement.
0 à 42
Défaut : 42
B
Règle le volume pour la lecture des • Ce réglage ne peut pas être changé pendant
morceaux de la bibliothèque
l’enregistrement.
d’œuvres musicales.
0 à 42
Défaut : 36
B
Spécifie le volume du métronome.
(page FR-12)
PLAY a
PLAY SELECT Défaut : 1
(Morceau)
(SELECT +/–)
 CONCERT
0 à 42
Défaut : 32
PLAY
VOLUME
(VOLUME +/–)
 Volume de la
bibliothèque
d’œuvres
musicales
 Volume du
métronome
FR-30
• Ce réglage ne peut pas être changé pendant
l’enregistrement.
Réglage des paramètres avec le clavier
■ Clavier
Paramètre
 Tempérament Tempérament :
 Note de base du 0 à 16
tempérament
 Sélection du
tempérament
 Sensibilité au
toucher
Type d’opération
(page FR-25)
Réglages
Note de base :
CàB
Défaut :
Tempérament : 0
(Tempérament égal)
Note de base : C
Hors service, 1 à 3
Défaut : 2
Description
Vous pouvez
changer la gamme
(système
d’accordage) du
clavier et utiliser au
lieu du
tempérament égal
un autre accordage
mieux adapté à la
musique indienne,
arabe, classique, etc.
• Lorsque vous
sélectionnez un
tempérament autre
que « Equal » vous
devez aussi
spécifier une note
<Sélection d’une note de base>
de base (note de
Tout en tenant le bouton
base du
FUNCTION enfoncé, appuyez sur
tempérament du
les touches de clavier appropriées,
morceau joué).
comme indiqué ci-dessous.
• Pour plus de détails
1. Appuyez sur la touche de clavier de
sur le tempérament,
note de base .
reportez-vous à un
2. Appuyez sur la touche du clavier
livre sur la théorie
de la note que vous souhaitez
de la musique.
spécifier comme note de base. Vous
pouvez spécifier n’importe quelle
note dans n’importe quel registre.
<Sélection d’un tempérament>
Tout en tenant le bouton
FUNCTION enfoncé, appuyez sur
les touches de clavier appropriées,
comme indiqué ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche de clavier de
tempérament .
2. Utilisez les touches de clavier
réservées à la sélection de
tempérament  pour sélectionner
le tempérament souhaité.
• Si vous voulez passer directement
à la sélection de la note de base à
partir d’ici, relâchez le bouton
FUNCTION et effectuez les
opérations suivantes.
D
Remarques
<Tempéraments>
0 : Égal /
1 : Majeur pur /
2 : Mineur pur/
3 : Pythagoricien /
4 : Kirnberger 3 /
5 : Werckmeister /
6 : Mésotonique /
7 : Rast /
8 : Bayati /
9 : Hijaz /
10 : Saba /
11 : Dashti /
12 : Chahargah /
13 : Segah /
14 : Gurjari Todi /
15 : Chandrakauns /
16 : Charukeshi
Spécifie la
• La touche de clavier bipe
sensibilité relative
chaque fois qu’elle est pressée le
des touches du
nombre de fois indiqué ciclavier au toucher.
dessous pour indiquer le
Une petite valeur
réglage actuel.
correspond à un son
Une fois (long) : Hors service
puissant pour une
Une fois (court) : 1
pression légère.
Deux fois : 2
Trois fois : 3
 Transposition
–12 à 0 à 12
Défaut : 0
 Accordage du
415,5 Hz à 440,0 Hz B
à 465,9 Hz
Défaut : 440,0 Hz
Élève ou abaisse la • Pour basculer entre les deux
hauteur générale du
réglages, maintenez enfoncé le
piano numérique
bouton FUNCTION et appuyez
par incréments de
sur les touches d’accordage A du
0,1 Hz par rapport à
clavier (+ et –) en même temps.
la hauteur standard
440,0 Hz (1 bip)
A4 = 440,0 Hz.
442,0 Hz (2 bips)
–2 à 0 à 2
Défaut : 0
B
Change le registre
du clavier d’une
octave à la fois.
0 à 42
Défaut : 42
B
Ajuste les niveaux
sonores de toutes
les parties
contrôlées par le
clavier.
La
 Décalage
d’octave
 Volume du
clavier
B
Élève ou abaisse
l’accord du piano
numérique d’un
demi-ton à la fois.
• Le réglage de Transposition ne
peut pas être changé pendant le
mode Duo.
• L’élévation de la clé du piano
numérique peut entraîner de la
distorsion dans les notes du
registre supérieur.
FR-31
Réglage des paramètres avec le clavier
■ MIDI et autres réglages
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page
FR-25)
Description
Remarques
 Mode clé USB
MIDI, Stockage
Défaut : MIDI
 Contrôle local
Hors service,
D
En service
Défaut : En service
Lorsque le contrôle local est « Hors
service », la source sonore du piano
numérique est coupée et aucun son
n’est produit par le piano
numérique quand les touches sont
pressées.
 Canal d’envoi
1 à 16
Défaut : 1
B
Spécifie un des canaux MIDI (1 à
16) comme canal d’envoi, c’est-àdire le canal qui est utilisé pour
envoyer les messages MIDI à un
autre appareil.
 Volume de
00 à 42
Défaut : 42
B
Vous pouvez régler le volume des • Le volume ne peut pas être réglé pendant
données audio enregistrées sur une
l’enregistrement.
clé USB.
Hors service,
D
• Ce réglage est conservé même à la mise
La sélection de « Hors service »
hors tension du piano numérique.
désactive le son de fonctionnement
audible quand une touche du
clavier est pressée pendant que
FUNCTION est maintenu enfoncé.
D
La sélection de « En service » pour
ce réglage verrouille les boutons du
piano numérique (sauf le bouton
P (alimentation) et les boutons
requis pour le déverrouillage), de
sorte qu’aucune autre opération ne
peut être effectuée.
Mettez le verrouillage des
opérations en service si vous
voulez empêcher les erreurs de
manipulation des boutons.
l’enregistreur
audio
(PX-870)
 Son de
D
fonctionnement En service
Défaut : En service
 Verrouillage du Hors service,
panneau de
commande
FR-32
En service
Défaut :
Hors service
• Lorsque ce réglage est changé sur Stockage,
Le piano numérique se met
les témoins GRAND PIANO, E.PIANO 1 et
automatiquement en mode MIDI
R clignotent et les autres témoins
lorsqu’il est raccordé à un
s’éteignent.
ordinateur avec un câble USB.
• Aucune opération n’est possible à ce
Sélectionnez le stockage pour
moment sur le piano numérique.
sauvegarder sur un ordinateur les
données d’un morceau enregistré • À chaque pression du doigt sur la touche de
clavier correspondant au mode
dans la mémoire de l’enregistreur
Périphérique USB, le mode MIDI ou le
ou pour charger dans la mémoire
mode de stockage est sélectionné.
du piano numérique les données
d’un morceau enregistré sur
l’ordinateur. (page FR-46)
Réglage des paramètres avec le clavier
Paramètre
 Mode clé USB
(PX-870)
 Format
(PX-870)
 Sauvegarde
(PX-870)
 Chargement
(PX-870)
 Suppression
(PX-870)
 Sortie hautparleur
(PX-870)
 Mode casque
d’écoute
(PX-870)
 Égaliseursynchroniseur
de volume
(PX-870)
 Reprise
automatique
Réglages
Type
d’opération
(page
FR-25)
Description
Remarques
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
–
Mode clé USB.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
–
Formate une clé USB.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
–
Sauvegarde les données sur une clé USB.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
–
Charge les données d’une clé USB dans la mémoire de morceaux du piano
numérique.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
–
Supprime les données d’une clé USB.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
D
Quand En service est sélectionné
pour ce réglage, le son est sorti par
les haut-parleurs même quand le
casque d’écoute est connecté.
D
Hors service,
En service
Défaut : En service
Quand En service est sélectionné
pour ce réglage, les sons naturels
du piano acoustique sont
reproduits lors de l’utilisation du
casque d’écoute.
Hors service,
Weak, Normal,
Strong
Défaut : Normal
D
Compense automatiquement le
timbre en fonction du niveau
sonore. Ceci permet de mieux
entendre les sons graves et/ou
aigus même à faible volume.
Hors service,
En service
Défaut :
Hors service
D
Lorsque En service est sélectionné • Les réglages ci-dessous ne sont pas
pour ce paramètre, le piano
mémorisés même si la Reprise automatique
numérique mémorise ses réglages
est en service.
à sa mise hors tension et les rétablit
Mode Quatre mains
à sa mise sous tension suivante.
Superposé
Lorsque « Hors service » est
Réglage (partie) LR du morceau
sélectionné, les réglages reviennent
Contrôle local
à leurs valeurs par défaut à la mise
sous tension du piano numérique.
•
•
•
•
Hors service: Pas d’égalisation
Weak: Égalisation faible
Normal: Égalisation normale
Strong: Égalisation forte
FR-33
Réglage des paramètres avec le clavier
Liaison avec une application
(fonction APP)
Votre piano numérique peut être connecté à un
smartphone, une tablette ou un autre dispositif
intelligent. Une application spéciale est disponible
pour afficher les partitions de musique et un rouleau
de piano pour vous aider à vous entraîner.
Téléchargement de l’application spéciale
Allez sur le site web ci-dessous pour télécharger
l’application et l’installer sur votre dispositif
intelligent.
http://web.casio.com/app/en/
FR-34
Clé USB (PX-870)
Votre piano numérique permet d’effectuer les
opérations suivantes sur une clé USB.
 Enregistrement direct du morceau interprété au
clavier sur une clé USB sous forme de données
audio (.WAV)
 Reportez-vous à « Enregistrement sur une clé
USB (Enregistreur audio) (PX-870) » (page
FR-21).
 Lecture directe de données audio (.WAV)
sauvegardées sur une clé USB
 Reportez-vous à « Sauvegarde de données audio
standard (fichiers WAV) sur une clé USB » (page
FR-36) et « Écoute des données audio
enregistrées sur une clé USB (PX-870) » (page
FR-17).
 Utilisation de l’enregistreur de morceaux pour
sauvegarder les données (.MID) d’un morceau
enregistré sur une clé USB
 Reportez-vous à « Sauvegarde d’un morceau
enregistré sur une clé USB » (page FR-38)
 Chargement des données (.MID, .CM2) d’un
morceau sauvegardé sur une clé USB sous un
numéro de morceau personnalisé du piano
numérique
 Reportez-vous à « Chargement des données d’un
morceau d’une clé USB dans la mémoire du
piano numérique » (page FR-40)
 Lecture directe des données (.MID, .CM2) d’un
morceau depuis une clé USB
 Reportez-vous à « Lecture simple d’un morceau
d’une clé USB » (page FR-42).
 Reportez-vous à « Formatage d’une clé USB » (page
FR-37).
 Reportez-vous à « Suppression des données d’une
clé USB » (page FR-41)
■ Clés USB prises en charge
■ Types de données pris en charge par le
piano numérique
.MID : Sauvegarde possible dans la mémoire du piano
numérique, sur une clé USB ou sur un
ordinateur (liaison USB).
.CM2 : Sauvegarde possible dans la mémoire du piano
numérique, sur une clé USB ou sur un
ordinateur (liaison USB).
.CSR : Sauvegarde possible dans la mémoire du piano
numérique ou sur un ordinateur (liaison USB).
.WAV: Sauvegarde possible sur une clé USB.
■ Formats et capacités de sauvegarde et
chargement de données
Opérations
prises en charge
Type de
données
Description
(Extension du nom de
fichier)
Morceaux
Un des deux types de
personnalisés données de musique
(page FR-46) suivants
1. Données de format
CASIO (CM2)
2. Fichiers standard
MIDI (MID)
Format SMF 0 ou
Format 1
Données des morceaux
Morceaux
enregistrés sur ce piano
enregistrés
avec
numérique (MID)
l’enregistreur
de morceau
(page FR-18)
ChargeSauvement
garde
depuis
sur une
une clé
clé USB
USB
–
O
O*
–
* Peuvent être converties en fichier MIDI standard
(format SMF 0, extension du nom de fichier .MID) et
sauvegardées.
Capacité : 32 Go au maximum recommandés
REMARQUE
IMPORTANT !
• Le fonctionnement du type de clé USB mentionné cidessus a été confirmé, mais ne peut pas être
garanti.
• Utilisez une clé USB de format FAT (FAT32).
• Vous ne pourrez peut-être pas utiliser une clé USB
reconnue comme disques multiples sur votre
ordinateur.
• Une clé USB reconnue comme CD-ROM par
l’ordinateur n’est pas prise en charge.
• Une clé USB avec fonction antivirus et/ou sécurité
n’est pas prise en charge.
• Comme les données audio peuvent être enregistrées
directement sur et lues depuis une clé USB, il n’est
pas nécessaire de les sauvegarder ou charger dans la
mémoire du piano numérique.
FR-35
Clé USB (PX-870)
Sauvegarde de données audio
standard (fichiers WAV) sur
une clé USB
Lors de l’enregistrement avec l’enregistreur audio du
piano numérique, un dossier intitulé AUDIO est créé
sur la clé USB. Les fichiers WAV enregistrés dans le
dossier AUDIO reçoivent automatiquement un nom de
TAKE01.WAV à TAKE99.WAV. Vous pouvez aussi
brancher la clé USB sur un ordinateur et changer les
noms de fichiers (WAV) de données audio sous la
forme « TAKEXX.WAV »*, puis les remettre dans le
dossier AUDIO. Pour pourrez ensuite les lire sur le
piano numérique.
* XX = 01 à 99
Clé USB
\AUDIO
Ficher .WAV
TAKE01.WAV
TAKE02.WAV
TAKE99.WAV
Pour plus d’informations sur la lecture, reportez-vous
à « Écoute des données audio enregistrées sur une clé
USB (PX-870) » (page FR-17).
Précautions à prendre lors de l’utilisation
d’une clé USB et du port pour clé USB
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans
la notice fournie avec la clé USB.
• Évitez d’utiliser une clé USB dans les situations
suivantes. Les données enregistrées sur la clé USB
pourraient être détruites.
– Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
– Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne retirez jamais la clé USB pendant l’écriture ou le
transfert de données sur ou depuis celle-ci. Ceci
pourrait détruire les données enregistrées sur la clé
USB et endommager le port pour clé USB.
• N’insérez qu’une clé USB et rien d’autre dans le port
pour clé USB. Tout autre objet peut entraîner une
panne.
• Une clé USB devient chaude après un très long
usage. C’est normal et il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
• L’électricité statique transmise par votre main ou une
clé USB au port pour clé USB peut causer un
dysfonctionnement du piano numérique. Le cas
échéant, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
Propriété intellectuelle
Vous pouvez utiliser des enregistrements pour votre
usage personnel. Toute reproduction d’un fichier
audio ou musical sans l’autorisation du détenteur
des droits d’auteur est strictement interdite par les
lois sur les droits d’auteur et par les traités
internationaux. De plus, diffuser lesdits fichiers sur
l’Internet ou les distribuer à un tiers, que ce soit avec
ou sans compensation, est strictement interdit par
les lois sur les droits d’auteur et par les traités
internationaux. CASIO COMPUTER CO., LTD.
décline toute responsabilité quant à l’usage de ce
piano numérique en violation des lois sur les droits
d’auteur.
FR-36
Clé USB (PX-870)
Branchement et
débranchement d’une clé USB
du piano numérique
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une clé USB et rien d’autre dans le port
pour clé USB.
• Lorsque vous raccordez une clé USB, le piano
numérique doit « installer » d’abord la clé USB et se
préparer pour l’échange de données. Notez
qu’aucune opération n’est disponible sur le piano
numérique pendant l’installation de la clé USB. Les
témoins gauche et droit du piano numérique
clignotent pendant tout la durée de l’installation. Il
faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour
installer la clé USB. N’effectuez aucune opération
sur le piano numérique pendant l’installation (quand
les témoins gauche et droit clignotent). La clé USB
doit être installée chaque fois qu’elle est raccordée
au piano numérique.
■ Pour insérer une clé USB
1.
Comme indiqué sur l’illustration suivante,
insérez la clé USB dans le port pour clé USB
du piano numérique.
Formatage d’une clé USB
IMPORTANT !
• Veillez à formater une clé USB sur le piano
numérique la première fois que vous l’utilisez.
• Avant de formater une clé USB, assurez-vous
qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage effectué par ce piano numérique est
un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer
complètement toutes les données de la clé USB,
formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre
dispositif.
<Clés USB prises en charge>
Ce piano numérique prend en charge les clés USB
formatées en FAT32. Si votre clé USB est formatée dans
un autre système de fichier, utilisez la fonction de
formatage de Windows pour la reformater en FAT32.
Ne pas utiliser le formatage rapide.
■ Schéma structurel des dossiers d’une clé
USB
Le formatage d’une clé USB sur le piano numérique
crée automatiquement les dossiers indiqués dans le
schéma suivant.
Clé USB
• Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans le
port. N’exercez pas de force lorsque vous insérez la
clé USB.
\
\MUSICLIB
Fichiers .MID ou fichiers .CM2
\61
\62
Port pour clé USB
\70
AAAA.MID
BBBB.CM2
Clé USB
CCCC.MID
\AUDIO
Ficher .WAV
■ Pour retirer une clé USB
TAKE01.WAV
TAKE02.WAV
1.
TAKE99.WAV
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’échange de
données en cours puis tirez la clé USB tout
droit.
1.
Insérez la clé USB que vous voulez formater
dans le port pour clé USB du piano
numérique.
FR-37
Clé USB (PX-870)
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
correspondant au mode clé USB.
4.
Appuyez sur le bouton a.
• Le formatage commence.
• Lorsque le formatage est terminé, les témoins gauche
et droit s’éteignent et le piano numérique sort du
formatage.
• Les témoins gauche et droit se mettent à clignoter.
Clignotant
Éteint
Début du
formatage
Formatage
terminé
REMARQUE
• Le formatage d’une clé USB grande capacité peut
prendre quelques minutes.
Sauvegarde d’un morceau
enregistré sur une clé USB
Clignotant
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de formatage
de la clé USB sur le clavier.
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les
données enregistrées sur le piano numérique sur une
clé USB sous forme de fichier MIDI (format SMF 0).
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB
du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
correspondant au mode clé USB.
• Le témoin AUDIO REC s’allume.
• Les témoins gauche et droit se mettent à clignoter.
Éclairé
Clignotant
• Pour sortir du formatage, appuyez sur la touche de
mode clé USB tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé.
FR-38
Clignotant
Clé USB (PX-870)
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de
sauvegarde de la clé USB sur le clavier.
• Le témoin MIDI REC s’allume.
■ Emplacements des données (fichiers)
sauvegardées sur une clé USB
La procédure précédente permet de sauvegarder les
données du piano numérique dans un dossier intitulé
MUSICLIB sur la clé USB.
• Le dossier MUSICLIB se crée automatiquement
lorsque vous formatez la clé USB sur le piano
numérique (page FR-37).
• Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le
dossier MUSICLIB ne peuvent pas être chargés ni
supprimés par le clavier numérique.
• Le dossier « MUSICLIB » contient des sous-dossiers
numérotés de « 61 » à « 70 ». Les données sont
sauvegardées dans le sous-dossier dont le nom
correspond au numéro de morceau spécifié au point
4 ci-dessus.
Éclairé
• Pour sortir de la sauvegarde, appuyez sur la touche
de mode clé USB tout en tenant le bouton
FUNCTION enfoncé.
4.
Pour sélectionner un numéro de morceau (61
à 70), tout en maintenant le bouton
FUNCTION enfoncé utilisez les touches
MUSIC LIBRARY SELECT du clavier.
• Le piano numérique émet un bref bip si le numéro de
morceau spécifié est correct et un long bip si le
numéro de morceau n’est pas correct.
5.
Appuyez sur le bouton a.
• La sauvegarde de données commence.
• Lorsque la sauvegarde est terminée, les témoins
gauche et droit s’éteignent pour signaler que le mode
clé USB est désactivé.
Clignotant
Commencement
de la sauvegarde
Éteint
Sauvegarde
terminée
FR-39
Clé USB (PX-870)
Chargement des données d’un
morceau d’une clé USB dans
la mémoire du piano
numérique
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
correspondant au mode clé USB.
• Les témoins gauche et droit se mettent à clignoter.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
charger les données d’un morceau personnalisé (page
FR-46) d’une clé USB dans la bibliothèque d’œuvres
musicales du piano numérique (numéros de morceaux
61 à 70). Ensuite, vous pourrez écouter le morceau
personnalisé ou l’utiliser pour une leçon.
REMARQUE
• Les données chargées depuis une clé USB sont
affectées au numéro de morceau personnalisé
correspondant. Par exemple, les données du
morceau 61 chargées depuis une clé USB sont
affectées au numéro de morceau 61 de la mémoire
du piano numérique. Vous pouvez alors
sélectionner ce morceau en sélectionnant le morceau
personnalisé 61 (bibliothèque d’œuvres musicales).
Mémoire du piano numérique
\PIANO
\
\MUSICLIB
\61
\62
\70
1.
Clé USB
Fichier .MID ou
fichiers .CM2
<Données
chargées>
\MUSICLIB
Fichiers .MID ou
fichiers .CM2
Clignotant
4.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de
chargement de la clé USB sur le clavier.
• Le témoin GRAND PIANO s’allume.
\61
\62
\70
Sur votre ordinateur, copiez le fichier que
vous voulez charger dans un des sousdossiers numérotés (61 à 70) à l’intérieur du
dossier « MUSICLIB » sur la clé USB.
• Les numéros des sous-dossiers correspondent aux
numéros des morceaux personnalisés du piano
numérique (61 à 70).
2.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB
du piano numérique.
Éclairé
• Pour sortir du chargement, appuyez sur la touche de
mode clé USB tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé.
FR-40
Clé USB (PX-870)
5.
Pour sélectionner un numéro de morceau (61
à 70), tout en maintenant le bouton
FUNCTION enfoncé utilisez les touches
MUSIC LIBRARY SELECT du clavier.
Suppression des données
d’une clé USB
Procédez de la façon suivante pour supprimer des
données de morceaux du dossier « MUSICLIB » de la
clé USB.
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB
du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
correspondant au mode clé USB.
• Les témoins gauche et droit se mettent à clignoter.
• Le piano numérique émet un bref bip si le numéro de
morceau spécifié est correct et un long bip si le
numéro de morceau n’est pas correct.
• Lorsque le numéro de morceau 00 est sélectionné, les
10 fichiers de 61 à 70 se trouvant dans la mémoire de
morceaux du piano numérique sont chargés.
6.
Appuyez sur le bouton a.
• Le chargement des données dans la zone de morceau
personnalisé de la bibliothèque d’œuvres musicales
commence.
• Lorsque le chargement des données est terminé, les
témoins gauche et droit s’éteignent et le piano
numérique sort du formatage.
Clignotant
Clignotant
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de
suppression de la clé USB sur le clavier.
• Le témoin E.PIANO 1 s’allume.
Éteint
Commencement
du chargement
Chargement
terminé
• Pour lire les données de morceau chargées, quittez
(mettez hors tension) le mode de clé USB, puis
appuyez sur le bouton a.
Éclairé
• Pour sortir de la suppression, appuyez sur la touche
de mode clé USB tout en tenant le bouton
FUNCTION enfoncé.
FR-41
Clé USB (PX-870)
4.
Pour sélectionner un numéro de morceau (61
à 70), tout en maintenant le bouton
FUNCTION enfoncé utilisez les touches
MUSIC LIBRARY SELECT du clavier.
Lecture simple d’un morceau
d’une clé USB
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
écouter un morceau personnalisé (page FR-46)
sauvegardé sur une clé USB sans le charger dans la
mémoire de la bibliothèque d’œuvres musicales du
piano numérique (numéros de morceaux 61 à 70).
1.
Sur votre ordinateur, copiez les données à
écouter sur le piano numérique dans le
dossier « MUSICLIB » de la clé USB.
• Parmi les morceaux présents dans le dossier
MUSICLIB, vous pouvez sélectionner n’importe
lequel des 00 à 99 premiers, selon l’ordre numérique.
5.
• Le piano numérique émet un bref bip si le numéro de
morceau spécifié est correct et un long bip si le
numéro de morceau n’est pas correct.
2.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB
du piano numérique.
Appuyez sur le bouton a.
3.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
correspondant au mode clé USB.
• La suppression des données sélectionnées commence.
• Lorsque la suppression est terminée, les témoins
gauche et droit s’éteignent pour signaler que le mode
clé USB est désactivé.
Clignotant
4.
Éteint
Commencement
de la suppression
• Les témoins gauche et droit se mettent à clignoter.
Suppression
terminée
Appuyez sur le bouton a.
• La lecture du morceau commence.
• Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur
le bouton a.
5.
Pour changer de morceau et sélectionner le
morceau que vous voulez écouter, utilisez les
touches de clavier FUNCTION plus (+) et
moins (–) tout en maintenant le bouton
MUSIC LIBRARY SELECT enfoncé.
• En appuyant sur la touche plus (+) ou moins (–) vous
pouvez faire défiler les noms de fichiers des
morceaux.
• Vous pouvez aussi entrer une valeur de 0 à 9 pour
spécifier un numéro de morceau de bibliothèque
musicale.
• Saisissez deux chiffres pour le numéro de morceau.
Exemple : Pour spécifier le numéro de morceau 5,
appuyez sur les touches 0 puis 5
6.
FR-42
Pour sortir de la lecture de morceau depuis la
clé USB, appuyez sur la touche de mode clé
USB tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé.
Clé USB (PX-870)
Indicateurs d’erreur
Les témoins indiquent de la façon suivante le type d’erreur quand une erreur se produit lors d’une panne de
transfert ou pour toute autre raison.
Témoins
Type d’erreur
No Media
No File
No Data
Cause
1. La clé USB n’est pas insérée
dans le port pour clé USB du
piano numérique.
2. La clé USB a été retirée
pendant une opération.
3. La clé USB est protégée.
4. La clé USB contient un
antivirus.
Il n’y a pas de fichier pouvant
être chargé dans le dossier
« MUSICLIB » ou à lire dans le
dossier « AUDIO ».
Solution
1. Insérez la clé USB correctement
dans le port pour clé USB.
2. Ne retirez pas la clé USB
pendant une opération.
3. Déprotégez la clé USB.
4. Utilisez une clé USB sans
antivirus.
Mettez le fichier que vous voulez
charger dans le dossier
« MUSICLIB » ou le fichier que
vous voulez lire dans le dossier
« AUDIO » (pages FR-36 et FR-38).
Vous essayez de sauvegarder des Enregistrez quelque chose avant
données sur une clé USB alors
d’effectuer une sauvegarde.
qu’il n’y a aucune donnée à
sauvegarder.
Un fichier en lecture seule ayant
le même nom que celui que vous
essayez d’utiliser existe déjà sur
la clé USB.
Not SMF01
• Changez le nom puis
sauvegardez les nouvelles
données.
• Enlevez la protection du fichier
sur la clé USB et remplacez le
fichier par les nouvelles
données.
• Utilisez une autre clé USB.
Espace disponible insuffisant sur Supprimez certains fichiers de la
la clé USB.
clé USB pour libérer de l’espace
pour les nouvelles données (page
FR-41) ou utilisez une autre clé
USB.
1. Trop de fichiers sur la clé USB. 1. Supprimez certains fichiers de
la clé USB pour libérer de
l’espace pour les nouvelles
données.
2. Il y a un fichier TAKE99.WAV 2. Supprimez le fichier WAV du
dans le dossier « AUDIO ».
dossier « AUDIO ».
Vous essayez de lire les données Ce piano numérique peut lire les
d’un morceau de format SMF 2.
fichiers de format SMF 0 ou 1
seulement.
Size Over
Les données sur la clé USB sont
trop grosses pour pouvoir être
lues.
Ce piano numérique peut lire les
fichiers de morceaux ne dépassant
pas 90 koctets.
1. Les données de la clé USB sont
altérées.
2. La clé USB contient des
données qui ne sont pas prises
en charge par le piano
numérique.
La mémoire du piano numérique
n’est pas suffisante pour qu’un
morceau de l’enregistreur MIDI
puisse être converti en données
SMF et sauvegardé sur la clé USB.
—
Read Only
Media Full
File Full
Wrong Data
Convert
Réduisez la taille des données du
morceau.
Exemple :
Supprimez les pistes inutiles.
FR-43
Clé USB (PX-870)
Témoins
Type d’erreur
Format
Media R/W
FR-44
Cause
1. Le format de la clé USB n’est
pas compatible avec ce piano
numérique.
2. La clé USB est altérée.
Solution
1. Formatez la clé USB sur le
piano numérique.
La clé USB est altérée.
Utilisez une autre clé USB.
2. Utilisez une autre clé USB.
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un
ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces
deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des
données du piano numérique vers un logiciel de
musique du commerce installé sur votre ordinateur, ou
bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur
sur le piano numérique pour les lire.
Configuration système
minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur
pour envoyer et recevoir des données MIDI est la
suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces
conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
 Système d’exploitation
Windows Vista *1
Windows 7 *2
Windows 8.1 *3
Windows 10 *4
macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
10.12
*1 : Windows Vista (32 bits)
*2 : Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*3 : Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)
*4 : Windows 10 (32 bits, 64 bits)
 Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le clavier numérique à un
ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci
pourrait causer des problèmes au niveau de
l’ordinateur.
Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les différents
points de la procédure. L’envoi et la réception de
données peuvent être impossibles si le
raccordement n’est pas correct.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un
câble USB du commerce.
• Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0
ou 1.1 A-B.
Port USB du piano numérique
Câble USB
(Connecteur de type
USB 2.0 ou 1.1 A-B)
Connecteur A
Connecteur B
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le
commerce, sur votre ordinateur.
5.
Effectuez les opérations nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner
« CASIO USB-MIDI » comme périphérique
MIDI.
• Pour plus d’informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel de musique
utilisé.
IMPORTANT !
• N’oubliez pas de mettre le piano numérique sous
tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur
votre ordinateur.
REMARQUE
• Une fois que vous avez pu vous connecter, vous
pouvez laisser le câble USB branché même lorsque
vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique
hors tension.
• Pour plus d’informations sur les caractéristiques
techniques et les raccordements exigés pour l’envoi
et la réception de données MIDI par le piano
numérique, reportez-vous aux toutes dernières
informations sur notre site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
FR-45
Raccordement à un ordinateur
Utilisation de MIDI
2.
Changez le mode de périphérique USB du
piano numérique en vue du stockage.
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical
Instrument Digital Interface, le nom d’une norme
universelle utilisée pour les signaux numériques et les
connecteurs, qui permet d’échanger des données
musicales entre des instruments de musique et des
ordinateurs (machines) commercialisés par différents
fabricants.
REMARQUE
• Pour un complément d’informations sur
l’implémentation MIDI, consultez le site CASIO :
http://world.casio.com/.
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche de clavier correspondant au
mode clé USB.
• Lorsque ce réglage est changé, les témoins des
boutons GRAND PIANO, E.PIANO 1, R clignotent
et tous les autres témoins sont éteints.
• Reportez-vous à « Mode clé USB » à la page FR-32
pour plus d’informations.
Reportez-vous à « Canal d’envoi » et à « Contrôle
local » à la page FR-32.
Transfert de morceaux avec
un ordinateur
Procédez de la façon indiquée dans cette section pour
transférer et sauvegarder les données de la mémoire de
l’enregistreur sur un ordinateur et pour charger les
morceaux dans la mémoire de morceaux personnalisés
(Bibliothèque d’œuvres musicales 61 à 70).
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension
lorsque les données sont en train d’être
sauvegardées ou chargées, toutes les données
actuellement sauvegardées dans la mémoire du
piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) seront
supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit
pas coupée accidentellement pendant la
sauvegarde ou le chargement de données. Si les
données sont supprimées, le piano numérique
prendra plus de temps à se mettre sous tension la
prochaine fois que vous l’allumerez (page FR-5).
1.
Effectuez les points 1 à 3 de la procédure
mentionnée dans « Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur » à la page
FR-45.
FR-46
3.
Sur votre ordinateur, effectuez l’opération
nécessaire pour afficher les divers dispositifs
de stockage de votre ordinateur.
Si votre ordinateur
fonctionne sous ce
système d’exploitation :
Faites ceci :
Windows Vista,
Windows 7
Double-cliquez sur
« Ordinateur ».
Windows 8.1,
Windows 10
Ouvrez un dossier. Dans la
fenêtre de navigation, cliquez
sur « PC ».
Mac OS
Ignorez le point 3 et doublecliquez sur « PIANO » sur le
bureau de votre Mac.
• La mémoire de ce piano numérique apparaît sous le
nom « PIANO » dans « Périphériques utilisant des
supports amovibles ».
Raccordement à un ordinateur
4.
Double-cliquez sur « PIANO ».
• « PIANO » contient des dossiers intitulés
« MUSICLIB » et « RECORDER ».
Mémoire du piano numérique
\PIANO
\MUSICLIB
Fichiers .MID ou fichiers .CM2
\61
\62
\70
\RECORDER
Fichier .CSR
(données de morceau seulement)
• Pour transférer un morceau personnalisé de
l’ordinateur sur le piano numérique, ouvrez le
dossier « MUSICLIB » et mettez le morceau dans les
sous-dossiers numérotés (61 à 70). Chaque sousdossier correspond à un numéro de la bibliothèque
de musique : Le sous-dossier 61 correspond à la
bibliothèque d’œuvres musicales 61, etc.
• Par exemple, les données du morceau sauvegardé
dans le sous-dossier 61 seront traitées comme
données du morceau 61 de la bibliothèque d’œuvres
musicales par le piano numérique.
• Pour sauvegarder les données (.CSR) d’un morceau
de l’enregistreur sur un ordinateur, copiez le fichier
.CSR dans le dossier RECORDER de l’ordinateur.
Pour remettre les données (.CSR) du morceau
sauvegardé dans la mémoire du piano numérique,
copiez-les dans le dossier RECORDER.
Type de
données
Nom du
dossier
Nom du fichier et
extension*
Morceaux
personnalisés
MUSICLIB
.MID : Données de format
SMF (format 0/1)
.CM2 : Données de format
original CASIO
Données de la
mémoire de
l’enregistreur
RECORDER BIDREC01.CSR : Données
de format original CASIO
IMPORTANT !
• D’après les réglages par défaut de Windows Vista,
Windows 7 et Windows 8.1 et Windows 10, les
extensions des noms de fichiers sont masquées.
Effectuez une des opérations suivantes sur votre
ordinateur pour afficher les extensions des noms de
fichiers.
• Pour afficher les extensions des noms de fichiers
sous Windows Vista ou Windows 7
1. Ouvrez les Options des dossiers en cliquant sur le
bouton [Démarrer], puis sur [Panneau de
configuration], [Apparence et personnalisation] et
finalement sur [Options des dossiers].
2. Cliquez sur l’onglet [Affichage]. Dans la liste
[Paramètres avancés], enlevez la coche devant
[Masquez les extensions des fichiers dont le type est
connu].
3. Cliquez sur [OK].
• Pour afficher les extensions des noms de fichiers
sous Windows 8.1 ou Windows 10
1. Ouvrez un dossier.
2. Cliquez sur le menu [Affichage] puis cochez la case
[Extensions des noms de fichiers] dans le groupe
[Afficher/Masquer].
■ Pour charger un morceau dans une mémoire
de morceaux personnalisés (Bibliothèque
d’œuvres musicales 61 à 70)
1. Ouvrez le dossier MUSICLIB.
2. Copiez le fichier du morceau (.MID ou .CM2) dans
le sous-dossier nommé par un numéro (61 à 70)
correspondant au numéro de la bibliothèque
d’œuvres musicales où vous voulez mettre le
morceau.
• Si deux fichiers ont les extensions de noms de
fichier .MID et .CM2 dans le dossier MUSICLIB,
seules les données .MID seront chargées dans la
mémoire de morceaux personnalisés.
* Avant de stocker ou charger un fichier, vérifiez
l’extension du nom du fichier pour vous assurer
qu’il correspond à un des formats indiqués dans
cette colonne.
Dans le cas d’un morceau enregistré avec la fonction
d’enregistrement du piano numérique, remplacez
son nom de fichier par un des noms et une des
extensions indiqués dans cette colonne.
FR-47
Raccordement à un ordinateur
■ Pour transférer les données de la mémoire
de l’enregistreur entre le piano numérique et
votre ordinateur
Pour transférer sur votre ordinateur les données
actuellement dans la mémoire de l’enregistreur du
piano numérique, copiez le contenu du dossier
RECORDER sur votre ordinateur.
Pour recopier dans la mémoire de l’enregistreur les
données de la mémoire sauvegardées antérieurement
sur votre ordinateur, recopiez ces données dans le
dossier RECORDER (et remplacez le contenu actuel du
dossier RECORDER).
5.
Lorsque la copie de fichier est terminée,
revenez à MIDI comme mode Périphérique
USB.
• Si vous utilisez un Macintosh, éjectez le fichier
(mettez-le dans la corbeille).
• Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur la touche de clavier appropriée.
Reportez-vous à « Mode clé USB » à la page FR-32
pour plus d’informations.
• Lorsque vous revenez à MIDI comme mode
Périphérique USB, le contenu de MUSICLIB est
chargé dans la mémoire de morceaux personnalisés
et le contenu de RECORDER dans la mémoire de
l’enregistreur.
IMPORTANT !
• Une erreur de conversion de données est indiquée
quand les témoins GRAND PIANO, E.PIANO 1, L/R
sont allumés, et que tous les autres témoins sont
éteints.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits
sur la musique, les images, les programmes
informatiques, les bases de données et d’autres
données, sont protégés par des lois sur la propriété
intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de
telles œuvres pour un usage personnel ou non
commercial seulement. Pour tout autre but, toute
reproduction (y compris la conversion du format des
données), modification, transfert de reproductions,
distribution par un réseau ou tout autre emploi sans
autorisation du détenteur des droits, vous expose à
des plaintes pour dommages et à des poursuites en
justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et
violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à
vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle
lorsque vous reproduisez ou utilisez des œuvres
protégées par des droits d’auteur.
FR-48
Préparatifs
Assemblage du support
PRÉPARATIFS
• Avant de commencer, assurez-vous que vous avez
bien toutes les pièces suivantes.
• Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas
fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros
tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage.
B
C
*ATTENTION
• Pour assembler le support, il faut au moins deux
personnes travaillant sur une surface plate.
• Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre
les pièces durant leur assemblage.
• Placez du feutre ou un autre type de tissu sous le
banc pour éviter tout contact direct entre le
caoutchouc à la pointe des pieds et la surface du sol.
Un contact direct entre le caoutchouc et le
revêtement de sol peut provoquer une décoloration,
un marquage ou d’autres dommages au plancher.
• Avant de poser le piano numérique sur le sol, étalez
quelque chose de doux (une couverture, un coussin,
etc.). Ne posez pas le piano numérique directement
sur le sol.
E
A
D
REMARQUE
F
J
G
K
H
L
I






Panneau latéral ................... ×1
Panneau latéral ................... ×1
Plaque arrière...................... ×1
Panneau latéral (PX-870).... ×1
Bloc pédales........................ ×1
Vis (PX-870) ........................ ×8






• Assemblez bien le support conformément aux
instructions.
PRÉPARATIFS
• Sortez le câble du bloc pédales .
E
Vis ....................................... ×2
Vis ....................................... ×4
Ferrures .............................. ×2
Capuchons de vis ............... ×2
Capuchons de vis ............... ×6
Clips .................................... ×2
IMPORTANT !
• Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du
clavier en place tant que l’assemblage n’est pas
terminé. Le couvercle du clavier pourrait sinon
s’ouvrir et se refermer durant l’assemblage et causer
des blessures aux mains ou aux doigts.
• N’utilisez pas d’autres vis que celles fournies avec le
support. Le support et/ou le piano numérique
pourraient être endommagés.
• Les vis se trouvent dans un sachet en plastique à
l’intérieur du matériel d’emballage.
• Si quelque chose manque ou est endommagé,
contactez votre service après-vente CASIO.
FR-49
Préparatifs
1.
Déposez les quatre vis (deux à chaque
extrémité) de la plaque arrière .
IMPORTANT !
Cosses de raccordement
• Lorsque vous insérez une vis
dans une cosse de
raccordement, mettez le doigt
sur le trou de la cosse à l’arrière
de la plaque arrière  pour
vous assurer que la cosse ne
ressort pas du trou.
C
B
2.
Fixez les panneaux latéraux  et  à la
plaque arrière . Fixez les panneaux
latéraux  et  à la plaque arrière  en
utilisant les vis que vous avez retirées à
l’étape 1.
A
C
C
IMPORTANT !
PX-870
• Assurez-vous que le bord de la plaque arrière 
qui possède la ligne de trous de vis soit dirigé vers
le bas.
B
C
A
Trous de vis
3-1. Si vous ne prévoyez pas d’installer le piano et
le support contre un mur, vous devez allonger
les ferrures antichute à la base des panneaux
latéraux  et . Déposez les deux vis (un
sur l’extérieur de chaque panneau latéral) qui
maintiennent les ferrures et faites glisser les
ferrures de sorte qu’elles ressortent, comme
sur l’illustration. Après avoir allongé les
ferrures antichute, remettez les vis qui fixent
chacune d’elles, mais ne serrez pas à fond à
ce moment.
[Intérieur des panneaux latéraux]
• Fixez les panneaux latéraux de sorte que le côté de
la plaque arrière  à l’endroit où les cosses de
raccordement sont insérées soit orienté vers l’arrière
du support.
• Si vous ne parvenez pas à insérer une vis dans le
trou de vis d’une cosse de raccordement, utilisez un
tournevis pour faire tourner la cosse de
raccordement.
FR-50
Préparatifs
3-2. Si vous prévoyez de changer de place le
6.
piano et de l’appuyer contre une paroi,
desserrez les deux vis (une sur l’extérieur de
chaque panneau latéral) qui fixent les
ferrures. Vous n’avez pas besoin de retirer
les vis dans ce cas.
Placez les deux extrémités du bloc pédales
 sur les ferrures  et fixez les avec les vis
. Terminez avec les capuchons de vis .
J
J
G
E
G
• Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de retirer les vis.
Desserrez-les simplement.
4.
7.
Insérez les angles métalliques  dans
l’espace entre la ferrure antichute et le
panneau latéral.
Tout en appuyant sur le bloc pédales vers le
sol, fixez solidement les vis que vous avez
serrées partiellement à l’étape 5.
I
5.
De l’extérieur des panneaux latéraux  et ,
serrez temporairement les vis desserrées au
point 3 ci-dessus.
FR-51
Préparatifs
9.
(PX-870 uniquement)
8.
Fixez le panneau latéral  à la plaque arrière
.
À l’arrière du support assemblé, faites glisser
le piano dans les rainures du panneau latéral
 et du panneau latéral .
• Notez que rien ne retient le piano au support à ce
moment. Assurez-vous que le piano ne tombe pas du
support.
• Placez le panneau latéral  sur le bloc pédales  de
façon qu’il soit à l’avant des trois pattes de vis du bloc
pédales.
• Serrez les vis  dans les cinq trous de la panneau
latéral .
C
FX 5
D
• Allez devant le piano numérique et serrez bien fort
les trois vis  indiquées sur l’illustration ci-dessous.
10. Utilisez les vis  pour fixer le piano sur le
support à l’avant et à l’arrière.
[Avant]
[Arrière]
H
FX 3
H
FR-52
Préparatifs
11. Après vous être assuré que les six vis
2.
retenant les panneaux latéraux  et 
étaient bien serrées, mettez les capuchons
de vis  sur les têtes des vis.
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur fourni
avec le piano numérique dans la prise
d’alimentation (PX-870 : 24 V CC, PX-770 :
12 V CC).
Fiche d’adaptateur secteur
K
Adaptateur secteur fourni
3.
Raccorder le câble
1.
En veillant à bien orienter la fiche du câble du
bloc pédales comme indiqué sur l’illustration
suivante, branchez-la sur le connecteur de
pédales sous le piano.
Branchez le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur fourni avec le piano
numérique sur une prise d’alimentation
secteur, comme indiqué sur l’illustration cidessous.
Prise d’alimentation domestique
Adaptateur secteur
a. Enfoncez la fiche à fond dans le connecteur.
b. Utilisez les clips  pour fixer le câble de pédales à
deux endroits sur le panneau latéral .
Cordon d’alimentation
a.
b.
L
FR-53
Préparatifs
Installer le pupitre de musique
PX-870
1.
Installez le pupitre de musique en insérant
ses chevilles dans les orifices sur le haut du
piano.
Retrait du ruban protecteur du
clavier
Un ruban protège le devant des touches du clavier
pendant le transport. Retirez ce ruban protecteur avant
d’utiliser le piano numérique.
• Retirez le ruban en le tirant soigneusement vers vous
comme montré sur l’illustration.
PX-770
1.
Faites glisser le pupitre de musique sous les
deux boulons sur le piano, puis serrez les
boulons.
FR-54
• Si certaines touches semblent être soulevées après
avoir retiré le ruban, appuyez dessus pour les
remettre à leur position normale.
Préparatifs
Raccordement d’un casque
d’écoute
Avant
Prises PHONES/OUTPUT
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après le raccordement.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec cet
appareil.
Fiche ordinaire stéréo
À la prise PHONES/OUTPUT du piano numérique
Fiche cinch
Raccordez des casques d’écoute du commerce aux
prises PHONES/OUTPUT. La sortie du son par les
haut-parleurs est coupée lorsque des casques sont
branchés sur la prise PHONES/OUTPUT, ce qui
permet de s’exercer la nuit sans déranger personne.
Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le
niveau sonore lorsque vous utilisez un casque
d’écoute.
REMARQUE
• Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans les
prises PHONES/OUTPUT. Si la fiche n’est pas bien
enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque.
• Si la fiche du casque que vous utilisez ne s’insère pas
dans les prises PHONES/OUTPUT, utilisez
l’adaptateur de fiche approprié disponible dans le
commerce.
• Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre
casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque
vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs
ne restitueront pas le son.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
DROITE (rouge)
GAUCHE (blanche)
Fiche ordinaire stéréo
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
Fiche cinch (blanche)
INPUT 1
INPUT 2
Fiche cinch (rouge)
Prise cinch
Fiche ordinaire
Raccordement d’un appareil audio (Figure )
Utilisez des cordons de liaison du commerce (fiche
ordinaire × 1, fiches cinch × 2) pour effectuer les
liaisons indiquées sur la Figure . L’extrémité du
cordon que vous branchez sur le piano numérique doit
être une fiche stéréo ordinaire. Une seule des deux
voies stéréo sera transmise si vous utilisez un cordon à
fiche mono ordinaire. Normalement vous devez régler
le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur la prise à
laquelle le piano numérique est raccordé (AUX IN,
etc.). Réglez ensuite le volume avec la commande
VOLUME du piano numérique.
Raccordement d’un amplificateur de
musique (Figure )
Raccordez le cordon de liaison* à un des types
d’amplificateurs indiqués sur la Figure .
Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME
du piano numérique.
* Piano
: Fiche ordinaire stéréo
numérique
Amplificateur : Transmet les signaux des voies
gauche et droite. Une seule des deux
voies stéréo sera transmise si vous ne
raccordez qu’une seule fiche.
REMARQUE
• Changez le réglage du Mode Casque d’écoute sur
OFF chaque fois que le piano numérique est
connecté à un système audio ou a un amplificateur.
(PX-870 uniquement)
FR-55
Préparatifs
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
FR-56
Référence
En cas de problème
Problème
Solution
Aucun son lorsque j’appuie sur 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ».
une touche du clavier.
2. Débranchez ce qui est branché sur les prises PHONES/OUTPUT.
3. Activez le contrôle local.
La hauteur du son du piano
1. Changez le réglage de transposition sur « 0 ». Ou, éteignez puis rallumez le
numérique est décalée.
clavier numérique.
2. Changez le réglage d’accordage sur 440,0 Hz. Ou, éteignez puis rallumez le
clavier numérique.
3. Ramenez le réglage du décalage d’octave à 0.
4. Changez le réglage de tempérament sur « 0 : Equal (Égal) », l’accordage
moderne normal.
Rien ne se passe lorsque
Vérifiez l’orientation de la fiche du bloc pédales et assurez-vous qu’elle est
insérée aussi profondément que possible.
j’appuie sur une pédale.
Les sonorités et/ou les effets
Désactivez la Reprise automatique, puis mettez le piano hors tension puis de
sonores sont bizarres. La mise nouveau sous tension.
hors tension puis sous tension
du clavier numérique n’élimine
pas le problème.
Voir
page
 FR-6
 FR-55
 FR-32
 FR-31
 FR-31
 FR-31
 FR-31
 FR-53
 FR-33
Exemple : L’intensité des notes
ne change pas bien que je
n’exerce pas la même pression
sur les touches.
Je ne peux pas transférer des
1. Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le piano numérique et
 FR-45
données après avoir raccordé
sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le
le piano numérique à un
logiciel de musique de votre ordinateur.
ordinateur.
2. Éteignez le piano numérique puis fermez le logiciel de musique sur votre
ordinateur. Rallumez ensuite le piano numérique puis rouvrez le logiciel de
musique sur votre ordinateur.
Impossible de sauvegarder des Reportez-vous à « Indicateurs d’erreur ».
 FR-43
données sur une clé USB ou de
charger des données depuis
une clé USB.
Je dois attendre un certain
Il faut environ 20 secondes après la mise sous tension pour effectuer le
 FR-46
temps avant de pouvoir utiliser formatage. Attendez que le formatage soit terminé. Prenez soin de ne pas
le piano numérique après
éteindre le piano numérique pendant le transfert de données avec l’ordinateur.
l’avoir allumé.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique* et non pas d’une défectuosité.
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus
différents selon l’endroit où les
de chaque instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir de très légères
notes sont jouées sur le clavier.
différences de qualité tonale et de volume entre les différents registres.
Lorsque j’appuie sur un
Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la
bouton, la note qui résonne est superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré,
coupée momentanément, ou
l’enregistrement, etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage
bien il y a un léger changement des effets liés à la sonorité change automatiquement, ce qui entraîne une coupure
dans la façon dont les effets
momentanée des notes ou un léger changement dans la façon dont les effets sont
appliqués.
sont appliqués.
Je dois réinitialiser toutes les
Maintenez enfoncés les boutons FUNCTION, MIDI REC et E.PIANO 1 et appuyez sur le
données et les réglages du
bouton d’alimentation pour mettre le piano sous tension.
piano numérique aux réglages
par défaut.
Je dois réinitialiser un réglage Maintenez enfoncés le bouton FUNCTION et appuyez en même temps sur les touches du
spécifique à son réglage par
clavier + et – du réglage.
défaut.
FR-57
Référence
Fiche technique
Modèle
PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE
Clavier
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher
PX-770BK/PX-770BN/PX-770WE
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher
Polyphonie maximale
256 notes
128 notes
Sonorité
19 types
• Superposition (sonorités basses exclues)
19 types
• Superposition (sonorités basses exclues)
Simulateur acoustique Résonance de l’étouffoir (Activation/désactivation du bruit des Résonance de l’étouffoir (Activation/désactivation du bruit
étouffoirs), Réponse des étouffoirs, Résonance des cordes,
des étouffoirs), Réponse des étouffoirs
Simulateur de couvercle, Simulateur de relâchement de
touche, Bruit de touche pressée, Bruit de touche relâchée
Effets
Éclat (–3 à 0 à 3), Simulateur de salle (4 types),
Chorus (4 types), DSP, Mode Casque d’écoute,
Égaliseur-synchroniseur de volume
Éclat (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types),
Chorus (4 types), DSP
Métronome
• Mesure : 0 à 9
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
• Mesure : 0 à 9
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Mode Quatre mains
Plage de réglage de sonorité (–2 à 2 octaves)
Plage de réglage de sonorité (–2 à 2 octaves)
Concert Play
•
•
•
•
•
•
•
•
Morceaux : 10
Volume des morceaux : Réglable
Partie activée/désactivée : G, D (mode Leçon seulement)
3 modes : LISTEN, LESSON, PLAY
Morceaux : 10
Volume des morceaux : Réglable
Partie activée/désactivée : G, D (mode Leçon seulement)
3 modes : LISTEN, LESSON, PLAY
Bibliothèque musicale • Morceaux : 60 ; 10 morceaux téléchargés (jusqu’à environ • Morceaux : 60 ; 10 morceaux téléchargés (jusqu’à environ
90 Ko par morceau, maximum de 900 Ko/10 morceaux)*
90 Ko par morceau, maximum de 900 Ko/10 morceaux)*
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets
* Sur la base de 1 Ko = 1024 octets
• Volume des morceaux : Réglable
• Volume des morceaux : Réglable
• Partie activée/désactivée : G, D
• Partie activée/désactivée : G, D
Enregistreur
Enregistreur MIDI
• Modes : Enregistrement en temps réel, lecture
• Morceaux : 1
• Pistes : 2
• Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
• Stockage des enregistrements : mémoire flash intégrée
Enregistreur MIDI
• Modes : Enregistrement en temps réel, lecture
• Morceaux : 1
• Pistes : 2
• Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
• Stockage des enregistrements : mémoire flash intégrée
Enregistreur audio
• Enregistrement et lecture en temps réel sur clé USB ;
PCM Linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, format .WAV stéréo
• Morceaux : 99 fichiers
• Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par fichier.
• Volume du fichier audio : Réglable
Pédales
Forte (prise en charge continue de la pression à
mi-course), sostenuto, douce
Forte (pression à mi-course prise en charge), sostenuto,
douce
Autres fonctions
• Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service
• Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12)
• Accordage : 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (pas de
0,1 Hz)
• Tempérament : Égal + 16 autres types
• Décalage d’octave : 4 octaves (–2 à 0 à +2)
• Verrouillage du panneau de commande
• Réponse au toucher : 3 niveaux, Hors service
• Transposition : 2 octaves (–12 à 0 à +12)
• Accordage : 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz (pas de
0,1 Hz)
• Tempérament : Égal + 16 autres types
• Décalage d’octave : 4 octaves (–2 à 0 à +2)
• Verrouillage du panneau de commande
MIDI
Réception multitimbres sur 16 canaux
Réception multitimbres sur 16 canaux
Mémoire USB
• Capacité prise en charge : 32 Go au maximum
recommandés
• Fonctions : Lecture SMF, stockage des morceaux
enregistrés, importation de données des morceaux,
formatage, lecture et stockage de données audio
–
Prises entrée/sortie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prises PHONES/OUTPUT : Jacks stéréo ordinaires × 2
Prise d’adaptateur secteur : 24 V CC
Port USB : Type B
Port pour clé USB : Type A
Connecteur de pédales
Prises PHONES/OUTPUT : Jacks stéréo ordinaires × 2
Prise d’adaptateur secteur : 12 V CC
Port USB : Type B
Connecteur de pédales
Enceintes
φ12cm × 2 + φ4cm × 2 (Sortie : 20W + 20W)
φ12 cm × 2 (Sortie : 8W + 8W)
Alimentation
Adaptateur secteur : AD-E24250LW
• Extinction automatique : Environ 4 heures ; peut être
désactivé.
Adaptateur secteur : AD-A12150LW
• Extinction automatique : Environ 4 heures ; peut être
désactivé.
Consommation
24V = 20W
12V = 18W
Dimensions
Piano et support : 139,3(W) × 29,9(D) × 80,1(H) cm
Piano et support : 139,1(W) × 29,9(D) × 79,8(H) cm
Poids
Piano et support : Approximativement 34,3 kg
Piano et support : Approximativement 31,5 kg
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
FR-58
Appendice
No. de morceau
Liste des sonorités
18
Nom de morceau
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
Changement de
programme
Sélection de MSB de
banque
19
Inventio 1 BWV 772
20
Inventio 8 BWV 779
GRAND PIANO CONCERT
0
0
21
Inventio 13 BWV 784
GRAND PIANO MELLOW
1
0
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
Nom de sonorité
GRAND PIANO BRIGHT
2
0
23
Le Coucou
MODERN PIANO
3
0
24
Gavotte
ROCK PIANO
4
0
25
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
JAZZ PIANO
5
0
26
Sonatine Op.20-1 1st Mov.
ELEC.PIANO 1
6
0
27
Sonate K.545 1st Mov.
ELEC.PIANO 2
7
0
28
Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
FM E.PIANO
8
0
29
Rondo K.485
60’S E.PIANO
9
0
30
Für Elise
HARPSICHORD
10
0
31
Marcia alla Turca
VIBRAPHONE
11
0
32
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
STRINGS 1
12
0
33
Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
STRINGS 2
13
0
34
Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
PIPE ORGAN
14
0
35
Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
JAZZ ORGAN
15
0
36
Rhapsodie 2
ELEC.ORGAN 1
16
0
37
Waltz Op.39-15 (Duet)
ELEC.ORGAN 2
17
0
38
Liebesträume 3
BASS (LOWER)
18
0
39
Blumenlied
40
La Prière d’une Vierge
41
Csikos Post
42
Humoresque Op.101-7
Liste d’interprétations de
concert
43
Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44
Sicilienne Op.78
45
Berceuse [Dolly] (Duet)
1
Je Te Veux
46
Arabesque 1
2
Vltava (Má vlast)
47
La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
3
Canon
48
Passepied [Suite bergamasque]
4
Tableaux d’Une Exposition “Promenade”
49
Gymnopédie 1
5
Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
50
Je Te Veux
Polovetzian Dance (Prince Igor)
51
Salut d’Amour
7
Sonate K.331 1st Mov.
52
The Entertainer
8
Violin Concerto 1st Mov.
53
Maple Leaf Rag
9
Jesus, Bleibet Meine Freude
54
L’arabesque [25 Etüden Op.100]
10
Melody In F
55
La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56
Ave Maria [25 Etüden Op.100]
No. de morceau
6
Nom de morceau
Liste de la bibliothèque
d’œuvres musicales
No. de morceau
57
Le retour [25 Etüden Op.100]
58
La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59
No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60
No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Nom de morceau
01
Nocturne Op.9-2
02
Fantaisie-Impromptu Op.66
03
Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
04
Étude Op.10-5 “Black Keys”
05
Étude Op.10-12 “Revolutionary”
06
Étude Op.25-9 “Butterflies”
07
Prélude Op.28-7
08
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
09
Valse Op.64-2
10
Moments Musicaux 3
11
Impromptu Op.90-2
12
Marche Militaire 1 (Duet)
13
Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16
Träumerei [Kinderszenen]
17
Tambourin
A-1
Key’s
Ch’s
After
Touch
Control
Change
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
O 9nH v = 1 - 127
O 8nH v = 0 - 127
0 - 127
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Transmitted
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127
0 - 127
0 - 127*1
Mode 3
X
1 - 16
1 - 16
Recognized
Remarks
Version : 1.0
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
*1: Selon la sonorité
MIDI Implementation Chart
Basic
Channel
Function
Model PX-870/770
X
O
X
O
X
X
: Clock
: Commands
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
*2
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix*3
Reverb send*4
Chorus send
RPN LSB, MSB*2
All sound off
Reset all controller
*2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.
*3: Note enfoncée seulement
*4: Cet instrument traite le simulateur de salle comme de la réverbération.
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
0 - 127
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Remarks
Aux
Messages
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
System
Common
O
O
:True #
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
X
O
System Exclusive
Program
Change
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
120
121
O : Yes
X : No
MA1707-A

Manuels associés