Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX71316 TDF 1.0 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX71316 TDF 1.0 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEX71316.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil.
Collez les autocollants d’avertissement sur
les avertissements en anglais aux endroits
indiqués. Ce schéma indique l’emplacement
des autocollants d’avertissement. Si un
autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. IFIT est une marque déposée d'ICON Health
& Fitness, Inc. LE TOUR DE FRANCE est une marque déposée de la Société du Tour de France. App Store est
une marque déposée d'Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont
des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. et sont utilisés sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans
d'autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
toutes les précautions importantes et les consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les
avertissements se trouvant sur le vélo d'exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l'utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d'exercice
sont correctement informés de toutes les
précautions.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d'exercice
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
9. Gardez toujours les enfants de moins de 13
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’exercice.
10. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre.
3. Le vélo d’exercice n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées de l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
11. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Gardez
le cordon d’alimentation à l'écart de toute
surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge
électrique.
12. N’utilisez pas le vélo d'exercice si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés,
ou si le tapis d’inclinaison ne fonctionne pas
correctement.
4. Utilisez uniquement le vélo d'exercice de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo d'exercice est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
vélo d'exercice dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
DANGER :
13. débranchez toujours le
cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo
d'exercice n'est pas utilisé, et avant de le
nettoyer. Seul un technicien autorisé peut
effectuer tout réglage qui n’est pas décrit
dans ce manuel.
6. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo d’exercice dans un garage, dans
un patio couvert, ni près d'une source d’eau.
7. Installez le vélo d'exercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace autour
de l'appareil. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
d'exercice.
14. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
3
15. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
150 kg.
17. Gardez toujours le dos droit quand vous
utilisez le vélo d’exercice ; ne vous cambrez
pas.
16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo d'exercice.
18. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et
retrouvez votre calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouveau vélo
d'exercice révolutionnaire PROFORM® LE TOUR DE
FRANCE®. Le vélo d'exercice LE TOUR DE FRANCE
est unique en son genre. Grâce à son mécanisme
d'inclinaison simulant les dénivelés et un éventail
d'autres fonctionnalités, le vélo d'exercice LE TOUR
DE FRANCE vous permet de vivre chez vous une
expérience en vélo comme si vous étiez sur la route.
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
voir la page de couverture de ce manuel pour nous
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
Commande d’Inclinaison
Porte-tablette
Guidon
Embrayage
Console
Accoudoir
Bouton du Guidon
Support du Guidon
Siège
Porte-bouteille*
Support du Siège
Boutons du Montant
Interrupteur
Bouton du Siège
Pédale/Sangle
Cordon d'Alimentation
Roue
Pied de Nivellement
Longueur : 150 cm
Largeur : 64 cm
Poids :
58 kg
*La bouteille n'est pas incluse
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Vis #8 x 6mm
(92)–1
Vis #8 x 10mm
(110)–2
Vis M4 x
12mm (94)–4
Vis M10 x 58mm (74)–4
6
Vis M6 x 16mm
(103)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Retirez et jetez la cale de transport (A) indiquée. S'il y a des vis dans le Stabilisateur
Arrière (23), retirez-les et jetez-les.
2
A
Attachez le Stabilisateur Arrière (23) sur la Base
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
74
1
23
7
3. S'il y a des vis dans le Stabilisateur Avant
(22), retirez-les et jetez-les.
3
Attachez le Stabilisateur Avant (22) sur la Base
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
74
22
74
1
4. Attachez le Porte-bouteille (8) sur le Cadre (2)
à l'aide de deux Vis #8 x 10mm (110) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
4
8
110
2
5. Trouvez le Bouton du Montant (47) à l'arrière du
Cadre (2). Desserrez le Bouton du Montant et
tirez-le vers l'extérieur.
5
3
Ensuite, insérez le Montant du Siège (3) dans le
Cadre (2) ; relâchez le Bouton du Montant (47)
dans un des trous de réglage sur le Montant
du Siège. Assurez-vous que le Bouton du
Montant est bien enfoncé dans un trou de
réglage. Ensuite, serrez le Bouton du Montant.
47
2
8
6. Desserrez le Bouton du Siège (29) et tirez-le
vers le bas.
6
Ensuite, insérez le Support du Siège (4) dans
le Montant du Siège (3) ; relâchez le Bouton
du Siège (29) dans un des trous de réglage
sur le Support du Siège. Assurez-vous que le
Bouton du Siège est bien enfoncé dans un
trou de réglage. Ensuite, serrez le Bouton du
Siège.
4
3
Référez-vous au schéma encadré. Vissez une
Vis #8 x 6mm (92) sous le Support du Siège (4).
29
4
92
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2).
7
D
Trouvez la grande attache de fil (B) à l'intérieur
du Montant du Guidon (6). Attachez la partie
inférieure de la grande attache de fil sur le Fil
Principal (68).
B
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (68)
Ensuite, trouvez le milieu de la grande attache
de fil (B) dans le trou d'accès (C) sur le Support
du Guidon (105). À l'endroit indiqué (D), tirez la
grande attache de fil vers le haut jusqu'à ce que
le bout du Fil Principal (68) se trouve dans le
trou d'accès.
105
C
6
Référez-vous au schéma encadré. Ensuite,
tirez le bout libre de la grande attache de fil
jusqu'à ce que le Fil Principal (68) ressorte du
Support du Guidon (105) comme sur le schéma.
Détachez et jetez la grande attache de fil ; ne
retirez pas la petite attache de fil.
68
B
68
2
105
B
9
8. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (68) durant cette étape.
8
Trouvez le Bouton du Montant (47) à l’avant du
Cadre (2). Desserrez le Bouton du Montant et
tirez-le vers l'extérieur.
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (68)
Ensuite, insérez le Montant du Guidon (6) dans
le Cadre (2) ; relâchez le Bouton du Montant
(47) dans un des trous de réglage sur le Montant
du Guidon. Assurez-vous que le Bouton du
Montant est bien enfoncé dans un trou de
réglage. Ensuite, serrez le Bouton du Montant.
6
2
68
47
9. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (7) près du Support du Guidon (105).
9
Trouvez l'attache de fil (E) restante à l'intérieur
du Support du Guidon (105). Attachez le bout
indiqué de l'attache de fil sur les deux fils (F) sur
le Guidon (7).
7
Ensuite, tirez l'autre bout de l'attache de fil
(E) jusqu'à ce que les deux fils (F) sortent du
Support du Guidon (105). Ensuite, détachez et
jetez l’attache de fil.
F
E
10
105
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils durant cette étape.
10
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
Attachez le Guidon (7) sur le Support du Guidon
(105) à l'aide de quatre Vis M6 x 16mm (103) ;
vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
103
7
105
11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils durant cette étape.
11
9
Demandez à une autre personne de tenir la
Console (9) près du Support du Guidon (105).
Branchez les fils de la console sur le Fil Principal
(68) et sur les deux fils (F) qui sortent du Guidon
(7) ; vous devez brancher le fil de la console
avec l'autocollant « L » dans le fil avec un
autocollant « L », et le fil de la console avec
l'autocollant « R » dans le fil « R ». Insérez
l'excédant de fil dans le Support du Guidon (105).
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
F
105
68
7
Ensuite, attachez la Console (9) sur le Support
du Guidon (105) à l'aide de quatre Vis M4 x
12mm (94) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
11
94
12. Identifiez la Pédale Droite (62).
12
À l’aide de la clé plate incluse, serrez fermement la Pédale Droite (62), dans le sens des
aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du
Pédalier (64).
Serrez fermement la Pédale Gauche (61),
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, dans le Bras Gauche du Pédalier
(non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale Gauche dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour l'attacher.
61
64
62
Pour régler les sangles sur les Pédales (61, 62),
référez-vous à la section COMMENT UTILISER
LES PÉDALES à la page 15.
13. Une fois le vélo d'exercice assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement assemblé
et qu'il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées
avant d’utiliser le vélo d'exercice. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis
sous le vélo d'exercice pour protéger le sol.
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation.
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre.
Prise sur le Cadre
U
Cordon d’Alimentation
DANGER :
un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur
la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si
elle ne rentre pas dans la prise murale, faites
installer une prise conforme par un électricien qualifié.
2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
Prise Murale
GR
RU
HU
FR/SP
GR
RU
HU
13
IT
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON
Pour des exercices efficaces, le siège doit être réglé
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
Pour régler la hauteur du guidon,
desserrez d'abord
le bouton du montant puis tirez-le
vers l'extérieur.
Ensuite, faites
Montant du
glisser le montant
Guidon
du guidon vers
le haut ou vers le
Bouton du
bas, relâchez le
Montant
bouton du montant dans un trou
de réglage sur
le montant du
guidon, puis serrez fermement le bouton du montant.
Assurez-vous que le bouton du montant est bien
enfoncé dans un trou de réglage.
Pour régler la
hauteur du siège,
Bouton
desserrez d'abord
du
le bouton du monMontant
tant puis tirez-le
vers l'extérieur.
Ensuite, faites
glisser le montant
du siège vers le
haut ou vers le
bas, relâchez le
bouton du montant dans un trou de réglage sur le montant du siège,
puis serrez fermement le bouton du montant. Assurezvous que le bouton du montant est bien enfoncé
dans un trou de réglage.
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DU GUIDON
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DU SIÈGE
Pour régler la
position horizontale du guidon,
desserrez le
bouton du guidon.
Ensuite, déplacez
le support du guidon vers l’avant
ou l’arrière, puis
serrez fermement
le bouton du
guidon.
Pour régler la
position horizonSupport
tale du siège,
du
desserrez d’abord
Siège
le bouton du siège
puis tirez-le vers
le bas. Ensuite,
Bouton du
faites glisser le
Siège
support du siège
vers l'avant ou
vers l'arrière, relâchez le bouton du
siège dans un trou de réglage sur le support du siège,
puis serrez fermement le bouton du siège. Assurezvous que le bouton du siège est bien enfoncé dans
un trou de réglage.
Support du
Guidon
14
Bouton du
Guidon
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
Pour utiliser les
pédales, glissez
Cale-pied
vos chaussures
dans les calepieds, puis tirez
les extrémités des
sangles sur les
cale-pieds. Pour
régler les sangles
des cale-pieds,
appuyez sur les
languettes des
boucles, réglez les sangles à la position souhaitée,
puis lâchez les languettes.
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d'autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
Porteporte-tablette,
tablette
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans
la gouttière.
Assurez-vous
que la tablette
est bien maintenue en place
dans le porte-tablette. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la
tablette du porte-tablette.
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’EXERCICE
Si le vélo
d'exercice est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous
le stabilisateur
arrière jusqu’à ce
que le vélo soit
stable.
Pieds de
Nivellement
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
L'entraînement en watts contrôle la résistance des
pédales pour maintenir la quantité de watts fournie
proche d'un niveau d'objectif.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l'entraînement grâce au
système audio de la console.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 17.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
17. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 20. Pour utiliser l'entraînement
en watts, référez-vous à la page 21.
Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels
personnalisés qui alternent des segments de haute et
de faible intensité.
Iceman
EBPF01215
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
Pour utiliser le système audio, référez-vous à la
en continu des données sur votre entraînement. Vous
page 22. Pour connecter votre appareil numéEBPE71316
pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide
rique à la console, référez-vous à la page 23. Pour
d'une ceinture cardiaque en option. Pour acheter une
connecter votre ceinture à la console, référez-vous
PFEX01215
ceinture cardiaque en option, référez-vous à la
à la page 24. Pour utiliser le mode des paramètres,
PFEVEX71316
page 23.
référez-vous à la page 24.
Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à
la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements.
La console peut afficher la vitesse et la distance en
miles ou en kilomètres, et le poids en livres ou en
kilogrammes. Pour savoir quelle unité de mesure est
sélectionnée, référez-vous à l'étape 3 à la page 24.
La console est également équipée d'un choix d'entraînements intégrés. Chaque entraînement modifie
automatiquement l'inclinaison (la résistance) du vélo
d'exercice, et vous permet d'effectuer des changements de vitesse pour conserver votre cadence de
pédalage.
Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
16
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
3.Enregistrez votre poids.
IMPORTANT : si le vélo d'exercice a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres
composantes électriques.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories
brûlées.
Branchez le cordon
d'alimentation (voir la
section COMMENT
Position de
BRANCHER LE CORDON
Réinitialiser
D'ALIMENTATION à la page
13). Ensuite, trouvez l'interrupteur sur le cadre près
du cordon d'alimentation.
Placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé).
4.Changez l’inclinaison (la résistance) du vélo
d'exercice comme vous le désirez.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
L’écran s’allume alors et la console est prête à être
utilisée.
Alors que vous pédalez,
vous pouvez changer
l'inclinaison (résistance)
du vélo d'exercice. Pour
changer le niveau d'inclinaison, appuyez sur
les touches d'augmentation et de diminution Incline
(inclinaison) sur la console, ou sur la poignée
gauche du guidon.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois, le système d'inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le vélo
d'exercice se déplacera vers le haut et vers le bas
pendant qu'il se calibre. Lorsque le vélo d'exercice
s'immobilise, le système d'inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d'inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l'étape 3 à la page 24 et calibrez manuellement le
système.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
le vélo d'exercice peut prendre quelques instants
pour atteindre l'inclinaison sélectionnée. Vous
entendrez le moteur d'inclinaison pendant que
l'inclinaison change. Ceci est normal.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
ATTENTION : le vélo d'exercice peut se régler
sur un grand choix d'inclinaisons. Tenez le
guidon et soyez prêt pour les changements
d'inclinaison du vélo d'exercice.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 17.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manuel Control (contrôle manuel).
17
5.Changez les vitesses quand vous le désirez.
7.Suivez votre progression sur le cadran
d'énergie et enregistrez un objectif d'énergie
dépensée, si désiré.
Remarque : le vélo d'exercice est équipé de
vitesses simulées ; il n'y a pas réellement d'engrenages et de dérailleur de vitesse.
Le cadran d'énergie affiche une
représentation
visuelle de l'énergie
fournie, en watts
par kilogramme de
votre poids. Alors
que la quantité
d'énergie que vous
fournissez augmente ou diminue,
une barre noire
apparaît ou disparaît sur le cadran
d'énergie.
Alors que vous pédalez,
vous pouvez changer
les vitesses virtuelles
pour pédaler avec plus
ou moins d'effort. Pour
changer les vitesses,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Gears (vitesses virtuelles) sur la console
ou sur la poignée droite du guidon.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
le vélo d'exercice peut prendre quelques instants
pour atteindre la vitesse sélectionnée.
6.Faites un entraînement par étapes, si désiré.
Barre Noire
Pour enregistrer un objectif d'énergie fournie,
appuyez sur les touches d'augmentation et de
diminution Watts/Kg jusqu'à ce que l'objectif désiré
apparaisse sur l'écran.
Durant votre entraînement, vous pouvez alterner
les étapes de « récupération » avec un effort de
faible intensité, et les étapes de « travail » avec un
effort de forte intensité.
Si vous enregistrez un objectif d'énergie fournie durant le mode manuel, une petite barre
apparaît en clignotant sur le cadran d'énergie pour
représenter votre objectif. Alors que vous vous
entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage, les
vitesses virtuelles et/ou le niveau d'inclinaison pour
maintenir votre quantité d'énergie fournie proche
de votre objectif.
Pour créer une étape de récupération, réglez
d'abord l'inclinaison sur le niveau désiré. Ensuite,
appuyez sur la touche Recovery (récupération) et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que deux alertes
sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
Pour créer une étape de travail, réglez d'abord l'inclinaison sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur
la touche Work (travail) et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que deux alertes sonores indiquent que
le paramètre est enregistré.
Énergie Fournie
Réelle
Objectif d'Énergie
Fournie
Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les
touches Recovery et Work comme vous le désirez
pour alterner les étapes enregistrés. Quand vous
appuyez sur les touches, le niveau d'inclinaison du
vélo d'exercice se règle automatiquement sur le
niveau que vous avez enregistré.
Pour changer les paramètres à tout moment durant
votre entraînement, répétez simplement cette
étape.
Pour changer l'objectif d'énergie fournie à tout
moment durant l'entraînement, répétez simplement
les étapes ci-dessus.
18
IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie
est uniquement un outil de motivation. Il est
important de pédaler à une vitesse et à une
inclinaison qui vous semble confortable.
RPM: votre vitesse de pédalage, en rotations par
minute (rpm).
Speed: votre vitesse de pédalage, en miles par
heure ou en kilomètres par heure.
Durant un entraînement intégré, le cadran
d'énergie affiche l'objectif d'énergie fournie préenregistré pour chaque segment de l'entraînement
(voir l'étape 4 à la page 20).
Time: le temps écoulé.
Watts: la quantité d'énergie fournie.
8.Suivez votre progression sur l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) pour afficher l'information d'entraînement
de votre choix.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Scan mode: la
console est équipée d'un mode
balayage qui
affiche les différentes informations
d'entraînement
en boucle. Pour
sélectionner le
mode balayage,
appuyez sur la
touche Display
jusqu'à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse
sur l'écran.
CALS: le nombre approximatif de calories brûlées
MI ou KI: la distance parcourue en pédalant, en
miles ou en kilomètres. Quand le mode manuel est
sélectionné, chaque mile ou kilomètre parcouru
est ajouté au compteur. Quand un entraînement
intégré est sélectionné, chaque mile ou kilomètre
parcouru est soustrait du compteur.
Gear: le numéro de la vitesse en cours sur le
dérailleur virtuel. Remarque : cette information
apparaît pendant quelques secondes chaque fois
que vous changez les vitesses virtuelles.
% GRD: le niveau d'inclinaison du vélo d'exercice.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pace: votre vitesse de pédalage, en minutes par
mile ou minutes par kilomètre.
Symbole en forme de cœur: votre rythme cardiaque quand vous portez une ceinture cardiaque
comptable (voir l'étape 9).
Remarque : la console peut afficher la vitesse des
pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la
section LE MODE DES PARAMÈTRES à la page
24.
19
9.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
2.Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en
option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour
plus d'information sur la ceinture cardiaque en
option, référez-vous à la page 23. Remarque :
la console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories
brûlées.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s'affiche sur l'écran correspondant.
10.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
3.Sélectionnez un entraînement intégré.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause.
Pour sélectionner un
entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois
sur la touche Tempo
Apps (entraînements
rythmés), ou sur la
touche Interval Apps (entraînements par étapes)
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s'affiche sur
l'écran. Quelques secondes après avoir appuyé
sur une touche, la distance totale de l'entraînement
apparaît sur l'écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez l'interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo
d'exercice risquent de s'user prématurément.
4.Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Une inclinaison et un objectif
d'énergie fournie sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même inclinaison et/ou
le même objectif d'énergie fournie peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 17.
À la fin de chaque segment de l'entraînement, une
alerte sonore retentit. Le niveau d'inclinaison pour
le segment suivant apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir. Le niveau
d'inclinaison change alors.
20
6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Le cadran d'énergie affiche une barre qui clignote pour représenter l'objectif d'énergie fournie
programmé pour le segment. La barre noire
représente votre quantité réelle d'énergie fournie.
Remarque : sur le cadran d'énergie, l'énergie fournie est affichée en watts par kilogrammes de votre
poids.
Énergie Fournie
Réelle
Référez-vous à l'étape 9 à la page 20.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 10 à la page 20.
Objectif d'Énergie
Fournie
COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEMENT EN WATTS
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 17.
2.Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Durant votre entraînement, maintenez votre énergie fournie proche de l'objectif d'énergie fournie
programmé pour le segment en cours en ajustant
votre cadence de pédalage et/ou les vitesses
virtuelles.
Remarque : la console utilise votre poids pour calculer la quantité d'énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l'effort. Si vous n'entrez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l'énergie fournie et les calories
brûlées.
IMPORTANT : l'objectif d'énergie fournie
est uniquement un outil de motivation. Il est
important de pédaler à une vitesse et à une
inclinaison qui vous semble confortable.
Si le niveau d'inclinaison programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous
pouvez le changer manuellement en appuyant
sur les touches de l'inclinaison. IMPORTANT :
quand le segment en cours de l'entraînement
se termine, le vélo d'exercice se règle automatiquement sur le niveau d'inclinaison programmé
pour le segment suivant.
3.Sélectionnez l'entraînement en watts.
Pour sélectionner
l'entraînement en watts,
appuyez sur la touche
Tempo Apps (entraînements rythmés) jusqu'à
ce que vous arriviez au
dernier entraînement du menu. Le nom de l'entraînement en watts s'affiche sur l'écran. Quelques
secondes plus tard, l'objectif en watts programmé
pour l'entraînement apparaît sur l'écran.
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
5.Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 8 à la page 19.
21
4.Enregistrez un objectif en watts.
Pour changer l'objectif en watts programmé à
tout moment durant l'entraînement, appuyez
sur les touches d'augmentation et de diminution Watts/Kg.
Pour enregistrer un
objectif en watts,
appuyez sur les touches
d'augmentation et de
diminution Watts/Kg.
L'entraînement continuera de cette manière indéfiniment. Pour mettre la console en pause, arrêtez
simplement de pédaler. Lorsque la console est
mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
5.Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
5.Suivez votre progression sur l’écran.
Durant l'entraînement, le nombre réel de watts
fournis apparaît sur l'écran. La console comparera
régulièrement ce nombre avec celui de l'objectif en
watts programmé.
Référez-vous à l'étape 8 à la page 19.
6.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Alors que vous pédalez, maintenez votre nombre
de watts fournis proche de l'objectif en watts programmé en ajustant votre cadence de pédalage.
Référez-vous à l'étape 9 à la page 20.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Remarque : durant l'entraînement en watts, la
résistance des pédales se règlera automatiquement. N'appuyez pas sur les touches Gears
(vitesses virtuelles) durant l’entraînement en
watts. Le changement des vitesses virtuelles
n'a aucune incidence sur les watts fournis.
Référez-vous à l'étape 10 à la page 20.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Remarque : vous pouvez changer l'inclinaison du vélo d'exercice comme vous le désirez.
Cependant, le changement de l'inclinaison
durant l'entraînement en watts n'aura aucune
incidence sur les watts fournis.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les
enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle
(non inclus) dans la prise de la console et dans la prise
de votre lecteur MP3, CD ou autre ; assurez-vous que
le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Si le nombre de watts fournis est trop inférieur
ou supérieur à l'objectif en watts programmé, la
résistance des pédales augmentera ou diminuera
automatiquement pour rapprocher vos watts fournis de l'objectif en watts.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant
le bouton de réglage du volume de votre lecteur audio
personnel.
22
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Ensuite, ouvrez l'application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et configurer les
paramètres.
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. La
ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant
vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
2.Connectez votre appareil numérique à la
console.
Suivez les instructions dans l'application iFit pour
connecter votre appareil numérique à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console clignote en bleu. Appuyez sur la
touche Bluetooth Smart sur la console pour confirmer la connexion ; la LED sur la console reste
allumée d'une lumière bleue.
3.Enregistrez et consultez vos informations
d'entraînement.
Suivez les instructions sur l'application iFit
pour enregistrer et consulter vos informations
d'entraînement.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.
4.Déconnectez votre appareil numérique de la
console, si désiré.
COMMENT CONNECTER VOTRE APPAREIL
NUMÉRIQUE À LA CONSOLE
Pour déconnecter votre appareil numérique de la
console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart
sur la console pendant 5 secondes ; la LED sur
la console s'allumera quand vous maintenez la
touche enfoncée, puis s'éteindra quand vous relâchez la touche.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les appareils numériques par le biais de l'application
iFit, et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus
les appareils numériques, les ceintures cardiaques,
etc.) seront rompues.
1.Téléchargez et installez l'application iFit sur
votre appareil numérique.
Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™,
ouvrez l'App Store℠ ou la boutique Google Play™,
cherchez l'application iFit, puis installez l'application sur votre appareil numérique. Assurez-vous
que l'option BLUETOOTH est activée sur votre
appareil numérique.
23
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console peut afficher
le poids, la vitesse des
pédales et la distance
en unité métriques ou
en unités anglaises. Un
« E » pour les unités
anglaises ou un « M » pour les unités métriques
apparaît sur l’écran. Pour changer l'unité de
mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche
Interval Apps (entraînements par étapes).
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
à la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart
sur la console. Quand une connexion est établie, la
LED sur la console clignote deux fois d'une lumière
rouge.
alibrez le Système
C
d'Inclinaison: les mots
INC UPDN apparaissent
sur l'écran.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour déconnecter votre ceinture cardiaque de la
console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la
console pendant 5 secondes ; la LED sur la console
s'allumera quand vous maintenez la touche enfoncée,
puis s'éteindra quand vous relâchez la touche.
Pour calibrer le système d'inclinaison, appuyez sur
la touche d'augmentation ou de diminution Incline
(inclinaison). Le vélo d'exercice se déplacera automatiquement vers l'avant et vers l'arrière jusqu'aux
niveaux d'inclinaison maximum et minimum, puis
se replacera dans sa position de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les ceintures cardiaques, etc.) seront
rompues.
IMPORTANT : gardez les animaux domestiques,
les pieds et tout objet à l'écart du vélo d'exercice lors du calibrage du système d'inclinaison.
LE MODE DES PARAMÈTRES
Consultez les
Informations d'Utilisation: l'écran affiche
en alternance le temps
total d'utilisation de la
console (en heures)
depuis l'achat du vélo d'exercice, et la distance
totale (en miles ou kilomètres) parcourue en pédalant sur le vélo.
1.Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez enfoncée la touche Manual Control (contrôle
manuel) jusqu'à ce que les informations du mode
des paramètres soient affichées sur l’écran.
2.Naviguez dans le mode des paramètres.
4.Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements
rythmés) jusqu'à ce que le paramètre désiré apparaisse sur l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Tempo Apps
pour quitter le mode des paramètres.
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
hangez l'Unité de Mesure: l'écran affiche en
C
alternance le numéro de version de la console et
l'unité de mesure.
24
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN DU VÉLO D’EXERCICE
Retirez les quatre Vis #8 x 1/2” (95) et le Capot
des Pièces Électroniques (98). Trouvez le Capteur
Magnétique (35) et desserrez les deux Vis
Autoperçantes #8 x 19mm (97).
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d'exercice est utilisé.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
98
95
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de détergent doux.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des
rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D'INCLINAISON
53
Si le vélo d'exercice ne se place pas au niveau d'inclinaison correcte, référez-vous à l'étape 3 à la page 24
et calibrez le système d'inclinaison.
55
97
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
35
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Pour ajuster le capteur magnétique, placez d'abord
l'interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
Ensuite, servez-vous
d'un tournevis plat
pour retirer le Boîtier
du Capot (10) du vélo
d'exercice.
Ensuite, tournez la Poulie du Pédalier (53) jusqu’à
ce qu'un Aimant de la Poulie (55) soit aligné avec
le Capteur Magnétique (35). Glissez légèrement le
Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou
l'éloigner de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez
les Vis Autoperçantes #8 x 19mm (97).
Branchez le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé). Tournez la
Poulie du Pédalier (53) pendant un moment. Répétez
ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
10
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le capot des pièces électroniques
et le boîtier du capot. Ensuite, branchez le cordon
d'alimentation.
25
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE
TRACTION
Si les pédales glissent quand vous pédalez, la courroie de traction doit être ajustée.
66
Pour ajuster la courroie de traction, placez d'abord
l'interrupteur sur la position Off (éteint) et
débranchez le cordon d'alimentation.
Ensuite, trouvez l'ouverture d'accès (G) sous le
Capot Droit (12). Insérez la clé hexagonale dans
l'ouverture d'accès, puis serrez légèrement la Vis de
Réglage du Tendeur (non illustrée).
G
Branchez le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé). Pédalez sur
le vélo d'exercice pendant un moment. Répétez ces
étapes, si nécessaire, jusqu'à ce que les pédales ne
glissent plus quand vous pédalez.
26
12
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
entraînez-vous pendant
au moins quatre minutes.
Ensuite, arrêtez-vous et
placez deux doigts sur
votre poignet, comme
illustré. Comptez les
battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
27
LISTE DES PIÈCES
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Qtà.
N° du Modèle PFEVEX71316.0 R0316A
Descrizione
1
Base
1
Cadre
1
Montant du Siège
1
Support du Siège
1
Siège
1
Montant du Guidon
1
Guidon
1
Porte-bouteille
1
Console
1
Boîtier du Capot
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
2
Capot du Disque
1
Boîtier de l’Aimant Droit
1
Boîtier de l’Aimant Gauche
1
Boîtier Avant du Pivot
1
Boîtier Arrière du Pivot
1
Capot de la Base
1
Protection Flexible
2
Bague du Pivot
2
Disque du Pivot
1
Stabilisateur Avant
1
Stabilisateur Arrière
4
Embout du Stabilisateur
2
Pied de Nivellement
2
Pied
2
Roue
2
Embout du Support du Siège
1
Bouton du Siège
1
Moteur d’Élévation
1
Moteur de la Résistance
1
Aimant de la Résistance
1
Bras
1
Essieu de l’Aimant
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Pince
1
Poulie du Tendeur
1
Boulon du Tendeur
1
Vis de Réglage du Tendeur
1
Bague de la Roue d'Inertie
1
Moyeu de la Roue d'Inertie
1
Essieu de la Roue d'Inertie
1Bague d’Espacement de la Roue
d'Inertie
1
Rondelle de Friction
1
Poulie de la Roue d'Inertie
2
Bague du Montant
2
Bouton du Montant
1
Interrupteur
1
Passe-fil
28
N°
Qtà.
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
1
1
4
1
1
1
4
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
3
1
2
4
2
2
1
2
5
5
1
5
1
4
2
2
2
8
9
2
2
1
2
8
10
4
2
1
2
Descrizione
Tableau de Contrôle
Support du Tableau
Socle
Poulie du Pédalier
Pédalier
Aimant de la Poulie
Vis M8 x 16mm
Roulement à Billes
Bague-attache
Bague du Cadre
Essieu de Pivot
Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras Gauche du Pédalier
Bras Droit du Pédalier
Embout du Bras du Pédalier
Courroie de Traction
Cordon d’Alimentation
Fil Principal
Accoudoir Gauche
Poignée Gauche/Fil
Écrou de Blocage de 3/8"
Accoudoir Droit
Vis de 1/4" x 32mm
Vis M10 x 58mm
Boulon de 5/16" x 1 3/4"
Écrou de Verrouillage de 5/16"
Vis Hexagonale M10 x 35mm
Vis à Collerette de 5/16" x 17mm
Vis M8 x 30mm
Écrou M8
Poignée Droite/Fil
Vis à Tête Plate #10 x 1/2"
Vis à Tête Plate de 1/4" x 125mm
Bague d’Espacement de la Roue
Rondelle M10
Vis M8 x 15mm
Bague du Moteur d’Élévation
Vis #8 x 13mm
Vis #8 x 16mm
Socle/Vis
Vis M4 x 16mm
Vis #8 x 6mm
Rondelle Étoilée #8
Vis M4 x 12mm
Vis #8 x 1/2"
Vis à Collerette M4 x 12mm
Vis Autoperçante #8 x 19mm
Capot des Pièces Électroniques
Écrou de 1/4"
N°
Qtà.
100
101
102
103
104
105
106
107
1
1
2
4
1
1
1
1
Descrizione
N°
Qtà.
Écrou de Verrouillage M10
Récepteur/Fil
Vis Autoperçante #8 x 1/2"
Vis M6 x 16mm
Embout du Support du Guidon
Support du Guidon
Patin du Frein/Verrous
Bouton du Guidon
108
109
110
111
112
*
*
1
2
2
2
4
–
–
Descrizione
Ressort
Écrou de Verrouillage de 1/4"
Vis #8 x 10mm
Vis #8 x 6mm
Vis #8 x 19mm
Outil d'Assemblage
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
71
42
40
95
15
30
67
82
41
33
43
82
32
44
95
18
59
71
85
19
45
108
14
86
71 37
35
36
87
85
34
31
97
93
52
21
74
88
58 57
39
25
23
30
99
96
51
89
86
47
100 20
109
38
50
95
1
24
2
8
20
95
60
73
80
94
49 48
57
77
59
83
98
95
54
88
21
22
53
55
27
17
74 55
80
110
76
89
66
16
79
26
84
24
75
27
84
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEX71316.0 R0316A
31
13
88
94 78
65
61
63
91
102
28
5
92
90
4
11
56
88
12
28
10
29
13
3
91
46
78 65
64
102
69
62
46
103
6
72
70
112
89
68
111
104
107
7
81
105
9
89
89
106
94
101
94
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEX71316.0 R0316A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 381193 R0316A
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés