Manuel du propriétaire | ProForm PFIVEX33413 BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
N° de modèle : PFIVEX33413.0 N° de série ___________ MANUEL de l’utilisateur Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet. VOUS AVEZ DES QUESTIONS ? Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes : Par téléphone : 0811.98.00.11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu E-mail : sav.fr@iconeurope.com Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 utilisation DU VÉLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SCHEMA DETAILLE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. MAX 100 Kg 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. 7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo 1. Avant de commencer n’importe quel d’appartement à tout moment. programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 8. Les personnes pesant plus de 100 Kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement. ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique 2. L’utilisation du vélo d’appartement doit du vélo d’appartement ; ne portez pas de strictement respecter les instructions de ce vêtements trop amples qui pourraient se manuel. prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo 10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement, d’appartement ont été correctement informés et lorsque vous montez dessus ou que vous en des précautions d’utilisation. descendez, tenez-vous toujours à son guidon. 4. Le vélo d’appartement est prévu pour une 11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil utilisation privée uniquement. Il ne doit par médical. De nombreux facteurs peuvent affecter conséquent pas être utilisé dans un cadre la précision de la mesure de la fréquence commercial, institutionnel ou à des fins de cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un location. simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque 5. Le vélo d’appartement doit être conservé dans ses grandes lignes. en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger 12. La posture à adopter sur le vélo d’appartement est « dos plat » ; ne vous votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant penchez pas vers l’avant. et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm des deux côtés. 13. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et pièces usées. mettez-vous au repos. CONSERVEZ CE MANUEL 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice ProForm® SX1. our améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le ProForm® SX1 offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFIVEX33413. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette . Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée. 5 ETAPE 1 Attachez le stabilisateur avant (12) et le stabilisateur arrière (13) au cadre principal (1) à l’aide de boulons de carrosserie (12), de rondelles ondulées (13) et d’écrous borgnes (14) ETAPE 2 Positionnez la console (8) Sur son support comme indiqué sur le schéma. Connectez ensuite les cable (11) des capteurs de pulses à la console (8) puis faites de même avec le cable du capteur (14). 6 ETAPE 3 Attachez les pédales (7L/R) au pédalier (6 L/R). Remarque : Les pédales sont notées R pour droite et L pour gauche. La pédale gauche (7L) se visse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, tandis que la pédale droite (7R) se visse dans le sens des aiguilles d’une montre. ETAPE 4 Tout d’abord attachez la selle (16) au tube de selle (4) à l’aide des boulons (21) et des rondelles (20). Glissez ensuite le tube de selle (4) sur le cadre (1) et fixez le à l’aide de la molette de réglage (17) Note: En desserrant la molette (17), vous pouvez régler la hauteur du tube de selle (4) afin de l’adapter à votre morphologie. Maintenant votre machine est prête à être utilisée. 7 UTILISATION DU VÉLO COMMENT PLIER LE VELO RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION LATÉRALE DE LA SELLE Pour plier le vélo, tout d’abord replier le dossier de la selle sur la selle, ensuite rabattez le guidon sur la selle comme indiqué sur le schéma. Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer la molette du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la molette. Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que la molette est correctement engagée dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez la molette. Pour déplier le produit, faites l’opération inverse. RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES Languette Pour régler les sangles des pédales, Pédale commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de La pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette. Assurez-vous que le vélo soit complétement deplié avant de vous asseoir sur la selle. Faites également attention de ne pas placer vos doigts entre les tubes du cadre lors de l’ouverture du vélo. 8 COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant pris soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée. Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Contact 9 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux. Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. CHANGER LES PILES Si l’intensité de l’affichage de la console faiblit, les piles doivent être changées. La plupart des problèmes surviennent avec des piles faibles. La console nécessite 2 piles ,5V AA, les piles alcalines sont recommandées. Retirez le cache des piles de la console et insérez les nouvelles piles. Assurez-vous que les piles soient bien orientées comme indiqué sur le schéma à l’intérieur de la console. Ensuite remettez le cache des piles. 10 DESCRIPTION DE LA CONSOLE Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que vous voulez voir s’afficher. Suivez la flèche qui vous indiquera la valeur en haut de l’écran. En maintenant enfoncé ce bouton pendant plus de 3 secondes, les valeurs seront remises à zéro. 3. Commencez à pédaler et suivez votre progression sur la console : Lorsque vous faîtes un exercice, la console affichera le mode sélectionné. La console facile à utiliser comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h). Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DIST.]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres. Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Pulse [PULSE]—Ce mode affiche une estimation des pulsations lorsque vous positionnez vos mains sur les capteurs. Distance Total [TOTAL DIST.]—Ce mode affiche la distance totale parcourue avec votre vélo depuis l’insertion des piles. (en changeant les piles, vous remettrez cette valeur à zéro). Scan—Ce mode affiche les 5 fonctions (temps, vitesse, distance, calories et distance totale) en alternance toutes les 4 secondes. 4. Lorsque vous finissez l’exercice, la console s’arrête automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se mettra en pause. Si ni les pédales ni les boutons de la console ne sont touchés pendant plusieurs minutes, la console s’éteindra afin d’économiser les piles. COMMENT UTILISER LA CONSOLE Assurez-vous que les piles soient insérées correctement dans la console (2 Piles de type AA). Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci. 1. Allumez la console Pour allumer la console, commencez simplement à pédaler ou appuyez sur une touche. 2. Appuyez sur le bouton rouge: 11 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. 12 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEX33413.0 part 1 13 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFIVEX33413.0 14 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEX33413.0 N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Cadre principal Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Selle Guidon Pédalier L/R Pédale L/R Console Boulon de carrosserie Cache plastique Cable du capteur de pulse Boulon hexagonal Rondelle ondulée Câble du capteur Molette de résistance Selle Molette Ecrou borgne Rondelle ondulée Boulon Ressort Boulon de pedalier Carter Cache avant du carter Vis Rondelle à vis pour axe pédalier Rondelle ondulée Roulement Support du roulement Rondelle ondulée Roue d’inertie Ecrou Qté. 1 1 1 1 2 2 1 4 4 2 2 2 1 1 1 1 4 4 1 1 2 2 1 7 2 6 4 2 1 1 4 1 15 N° Description 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Courroie Axe Vis Vis Vis Courroie Courroie Ecrou Hexagonal Rondelle plate Axe de tension Roulement Rondelle ressort Vis Bague Tube de support de selle Bague Rondelle plate Vis Axe carré de mousse Magnetisme Roue Axe de Roue Support de magnétisme Boulon Rondelle en U Ecrou Hexagonal Rondelle plate Roulement Rondelle plate Vis Boulon Ressort Qté. 1 1 5 4 3 1 1 4 1 1 1 1 2 6 1 1 2 2 1 1 6 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel) Informations importantes destinées aux clients de l’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES Dimensions ouvertes (L x l x h) : 89 x 43 x 119 cm Poids du produit : 16,6 Kg Imprimé en Chine © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.