Weslo WLIVEX33214 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weslo WLIVEX33214 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : WIVEX33214.0
N° de série ___________
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Decal du
numéro de
série
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav.fr@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DU VÉLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHEMA DETAILLE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
MAX
100 Kg
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
1. Avant de commencer n’importe quel
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
programme d’entraînement, veuillez consulter
d’appartement à tout moment.
votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de 35
8. Les personnes pesant plus de 100 Kg ne
ans ou les personnes ayant des antécédents
doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
médicaux.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
2. L’utilisation du vélo d’appartement doit
du vélo d’appartement ; ne portez pas de
strictement respecter les instructions de ce
vêtements trop amples qui pourraient se
manuel.
prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
pieds pendant l’exercice.
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement,
des précautions d’utilisation.
et lorsque vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son guidon.
4. Le vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
conséquent pas être utilisé dans un cadre
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
commercial, institutionnel ou à des fins de
la précision de la mesure de la fréquence
location.
cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un
simple instrument d’accompagnement de
5. Le vélo d’appartement doit être conservé
l’exercice censé définir la fréquence cardiaque
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
dans ses grandes lignes.
l’humidité. Placez-le sur une surface plane et
disposez un tapis en dessous afin de protéger 12. La posture à adopter sur le vélo
votre plancher ou votre moquette. Veillez à
d’appartement est « dos plat » ; ne vous
dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant penchez pas vers l’avant.
et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm
des deux côtés.
13. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
ressentez un accès de faiblesse ou une douleur
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
pièces usées.
mettez-vous au repos.
CONSERVEZ CE MANUEL
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice Weslo® SPAZIO BIKE. our améliorer votre système cardiovasculaire, développer
l’endurance et raffermir votre corps.
Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel,
référez-vous à la page de couverture pour nous
contacter.
Le Weslo® SPAZIO BIKE offre un éventail de
fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison.
Pour mieux vous assister lors de votre appel,
notez le numéro du modèle et le numéro de série
de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle est le WLIVEX33214.0.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le vélo d’exercice.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui
est collé sur le vélo d’exercice.
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
5
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (12) et le stabilisateur
arrière (13) au cadre principal (1) à l’aide de boulons
de carrosserie (12), de rondelles ondulées (13) et
d’écrous borgnes (14)
ETAPE 2
Positionnez la console (8) Sur son support comme
indiqué sur le schéma.
Connectez ensuite les cable (11) des capteurs de
pulses à la console (8) puis faites de même avec le
cable du capteur (14).
6
ETAPE 3
Attachez les pédales (7L/R) au pédalier (6 L/R).
Remarque : Les pédales sont notées R pour
droite et L pour gauche. La pédale gauche
(7L) se visse dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, tandis que la pédale
droite (7R) se visse dans le sens des aiguilles
d’une montre.
ETAPE 4
Tout d’abord attachez la selle (16) au tube de
selle (4) à l’aide des boulons (21) et des rondelles (20).
Glissez ensuite le tube de selle (4) sur le cadre (1) et fixez le à l’aide de la molette de réglage (17)
Note: En desserrant la molette (17), vous pouvez régler la hauteur du tube de selle (4) afin
de l’adapter à votre morphologie.
Maintenant votre machine est prête à être
utilisée.
7
UTILISATION DU VÉLO
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
COMMENT PLIER LE VELO
Pour plier le vélo, tout d’abord replier le dossier de la
selle sur la selle, ensuite rabattez le guidon sur la selle
comme indiqué sur le schéma.
Pour que votre
entraînement soit efficace,
votre selle doit être à la
bonne hauteur. Pendant
le pédalage, votre genou
doit être légèrement plié
lorsque la pédale se
trouve en position basse.
Pour régler la hauteur ou
la position latérale de la
selle, commencez par desserrer la molette du tube
de selle. Tirez ensuite la molette, faites glisser le
tube de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à
la position souhaitée, puis relâchez la molette.
Déplacez légèrement le tube de selle vers le haut
ou vers le bas pour vous assurer que la molette
est correctement engagée dans l’un des trous de
réglage de la potence. Pour terminer, serrez la
molette.
Pour déplier le produit, faites l’opération inverse.
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Languette
Pour régler les
sangles des pédales,
Pédale
commencez par tirer
l’extrémité de chaque
sangle pour la faire
sortir de la languette
de La pédale. Réglez
ensuite les sangles sur la position de votre choix, puis
enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette.
Assurez-vous que le vélo soit complétement deplié
avant de vous asseoir sur la selle.
Faites également attention de ne pas placer vos
doigts entre les tubes du cadre lors de l’ouverture
du vélo.
8
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque
vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls,
saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées
en ayant pris soin de placer vos paumes contre les
contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains
et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque
en utilisant le détecteur de pouls présent sur la
poignée. Si les contacts métalliques du détecteur
de pouls situé sur les poignées sont recouverts
d’une feuille de plastique transparent, retirez-la.
Contact
9
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
CHANGER LES PILES
Si l’intensité de l’affichage de la console faiblit,
les piles doivent être changées. La plupart des
problèmes surviennent avec des piles faibles.
La console nécessite 2 piles ,5V AA, les piles
alcalines sont recommandées. Retirez le cache des
piles de la console et insérez les nouvelles piles.
Assurez-vous que les piles soient bien orientées
comme indiqué sur le schéma à l’intérieur de la
console. Ensuite remettez le cache des piles.
10
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que
vous voulez voir s’afficher. Suivez la flèche qui vous
indiquera la valeur en haut de l’écran.
En maintenant enfoncé ce bouton pendant plus de 3
secondes, les valeurs seront remises à zéro.
3. Commencez à pédaler et suivez votre
progression sur la console :
Lorsque vous faîtes un exercice, la console
affichera le mode sélectionné.
La console facile à utiliser comporte six modes
fournissant des rétroactions instantanées sur vos
exercices pendant votre entraînement. Les modes
sont décrits ci-dessous :
Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure(Km/h).
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Distance [DIST.]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
Pulse [PULSE]—Ce mode affiche une estimation
des pulsations lorsque vous positionnez vos mains
sur les capteurs.
Distance Total [TOTAL DIST.]—Ce mode affiche
la distance totale parcourue avec votre vélo depuis
l’insertion des piles. (en changeant les piles, vous
remettrez cette valeur à zéro).
Scan—Ce mode affiche les 5 fonctions (temps,
vitesse, distance, calories et distance totale) en
alternance toutes les 4 secondes.
4. Lorsque vous finissez l’exercice, la console
s’arrête automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, la console se mettra en pause. Si ni
les pédales ni les boutons de la console ne sont
touchés pendant plusieurs minutes, la console
s’éteindra afin d’économiser les piles.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles soient insérées
correctement dans la console (2 Piles de type AA).
Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
1. Allumez la console
Pour allumer la console, commencez simplement à
pédaler ou appuyez sur une touche.
2. Appuyez sur le bouton rouge:
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le
désirez.
12
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLIVEX33214.0 part 1
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLIVEX33214.0
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX33214.0
N°
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Cadre principal
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Selle
Guidon
Pédalier L/R
Pédale L/R
Console
Boulon de carrosserie
Cache plastique
Cable du capteur de pulse
Boulon hexagonal
Rondelle ondulée
Câble du capteur
Molette de résistance
Selle
Molette
Ecrou borgne
Rondelle ondulée
Boulon
Ressort
Boulon de pedalier
Carter
Cache avant du carter
Vis
Rondelle à vis pour axe pédalier
Rondelle ondulée
Roulement
Support du roulement
Rondelle ondulée
Roue d’inertie
Ecrou
Qté.
1
1
1
1
2
2
1
4
4
2
2
2
1
1
1
1
4
4
1
1
2
2
1
7
2
6
4
2
1
1
4
1
15
N°
Description
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
Courroie
Axe
Vis
Vis
Vis
Courroie
Courroie
Ecrou Hexagonal
Rondelle plate
Axe de tension
Roulement
Rondelle ressort
Vis
Bague
Tube de support de selle
Bague
Rondelle plate
Vis
Axe
carré de mousse
Magnetisme
Roue
Axe de Roue
Support de magnétisme
Boulon
Rondelle en U
Ecrou Hexagonal
Rondelle plate
Roulement
Rondelle plate
Vis
Boulon
Ressort
Qté.
1
1
5
4
3
1
1
4
1
1
1
1
2
6
1
1
2
2
1
1
6
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions ouvertes (L x l x h) : 89 x 43 x 119 cm
Poids du produit : 16,6 Kg
Imprimé en Chine © 2013 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés