Manuel du propriétaire | Bresser MyTime WAC RC Alarm Clock Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Bresser MyTime WAC RC Alarm Clock Manuel utilisateur | Fixfr
Réveil numérique avec
affichage de la température
MyTime WAC
Art. No. 8020402 CM3BLU · CM3GRE · CM3RED · CM3WHI
8020402 HZIBLU · HZIWHI · GYEBLU · GYEWHI
8020402 HNABLU · HNAGRE · HNARED
Information d‘utilisateur
13-04-2018
Fig. (1)
(A)
(B)
G F EDC
Fig. (2)
J
Fig. (3)
I
B
2
H
NOTE IMPORTANTE!
Ne touchez pas la face supérieure sensible au
toucher du boîtier pendant la réception automatique du signal horaire ou lorsque vous effectuez
des réglages manuels! Toucher la partie supérieure du boîtier activera la fonction SNOOZE et
toutes les autres fonctions seront bloquées.
être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant
du produit.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un
usage privé. Il a été conçu comme un média
électronique capable d’utiliser des services multimédias.
DANGER !
Ce symbole précède un passage destiné à mettre
l’utilisateur en garde face à un danger susceptible
A propos de ce manuel
de résulter d’un usage inapproprié et pouvant enLe présent mode d‘emploi doit être considéré traîner des blessures légères ou graves.
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement
REMARQUE !
les consignes de sécurité et le mode d’emploi.
Ce symbole précède un passage destiné à mettre
INFORMATIONS GÉNÉRALES
l’utilisateur en garde face à un danger susceptible
Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser de résulter d’un usage inapproprié et pouvant
ultérieurement le cas échéant. En cas de revente entraîner des dommages matériels ou de l‘enviou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit ronnement.
3
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
RISQUE DE BLESSURE !
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
entraîner des blessures par brûlure due à l’acidiCe produit contient des petites pièces, qui pour- té du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte
raient être avalées par des enfants. Il y a un avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
RISQUE D’ETOUFFEMENT.
de contact avec l‘acide, rincez abondamment et
immédiatement les parties du corps concernées
en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques dans les meilleurs délais.
raccordées à une source d’alimentation électrique
(par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jaRISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
mais laisser les enfants manipuler l’appareil sans Ne jamais exposer l’appareil à des températures
surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire élevées. Utilisez uniquement le bloc d’alimentaexclusivement comme décrit dans ce manuel, tion fournis ou les batteries conseillées. L’appareil
faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut et les batteries ne doivent être court-circuités ou
exister !
jetés dans le feu ! Une chaleur excessive ou une
utilisation inappropriée peuvent provoquer des
courts-circuits, des incendies, voire même des
explosions !
4
ries de marques, de types ou de capacités difféRISQUE de dommages matériels !
rentes. Les batteries doivent être enlevées de
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être
veuillez vous adresser à votre revendeur spé- utiliser pendant un certain temps !
cialisé. Celui-ci prendra contact avec le service
client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en
Le fabricant récuse également toute responréparation.
sabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des batteNe plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des ries mal insérées ou l’utilisation d’un bloc
chocs importants, à la poussière, à des tempé- d’alimentation non adapté !
ratures élevées constantes ou à de l’humidité
extrême. Cela pourrait entrainer des dysfonctionnements, des courts-circuits ou endommager les
piles ou les composants.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées
par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batte-
5
normes correspondantes. Celle-ci peut être
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de consultée à tout moment sur demande.
son alimentation électrique (tirez le câble d’alimentation ou enlevez les batteries) !
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utiliPour plus d’informations concernant les
sant un chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de
règles applicables en matière d’élimination
nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties de ce type des produits, veuillez vous adresser aux
électroniques.
services communaux en charge de la gestion des
déchets ou de l’environnement.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité
Ne jamais éliminer les appareils élec! Conservez l’appareil dans sa sacoche (de transtriques avec les ordures ménagères !
port) fournie. Les batteries doivent être retirées de
Conformément à la directive européenne
l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être
2002/96/CE sur les appareils électriques et élecutilisé un certain temps.
troniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
collectés séparément et être recyclés dans le resBresser GmbH a émis une « déclaration
pect des réglementations en vigueur en matière de
de conformité » conformément aux
protection de l’environnement.
lignes directrices applicables et aux
6
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
ALIMENTATION EN COURANT
Station de base (A), adaptateur secteur (B), mode
d’emploi
Fonctionnement sur le secteur
1. Branchez le connecteur CC de l’adaptateur
Piles nécessaires (non incluses à la livraison):
secteur (Fig. 1, B) dans la prise de connexion
3 piles AAA (1.5V)
CC (Fig. 2, 8). Branchez la fiche dans la prise
murale.
APERÇU DES PIÈCES (Fig. 2-3)
2. Appuyez sur le bouton RESET afin d’amorcer la
1. Affichage
recherche automatique du signal horaire.
2. Touche MODE
3. Touche SET
Battery operation
4. Touche UP
1. Ouvrez avec précaution le couvercle du loge5. Touche DOWN
ment des piles.
6. Bouton RESET
2. Placez les 3 piles (type AAA, 1,5 V) en respectant
7. Prise de connexion CC
la polarité indiquée.
8. Compartiment à piles
3. Refermez le logement des piles..
9. Touche sensitive sur le coté supérieur
(SNOOZE/LIGHT)
7
RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE
5. N’amorcez pas la réception dans des véhicules
L’heure et la date sont transmises par signal radio.
en déplacement comme voitures ou trains.
L’heure et la date actuelles sont automatiquement
synchronisées avec le signal horaire pouvant être RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE
capté en Europe. Lors d’une première utilisation, le 1. Dans le mode normal de temps, appuyez sur la
réveil commencera à recevoir le signal RC signal
touche SET pendant environ 3 secondes pour
LED accéder au réglage de l’année.
après 5 minutes avec le signal
clignotant.
2. Appuyez sur la touche ou afin de régler la
valeur souhaitée.
REMARQUE !
3. Appuyez à nouveau sur la touche SET. L’affi1. L e signal horaire est actualisé tous les jours à
chage des mois clignote. Appuyez sur la touche
1 h 00, 2 h 00 et 3 h 00.
ou afin de régler le mois souhaité.
2. N
e placez pas l’appareil à proximité immédiate 4. Répétez les étapes ci-dessus pour régler dans
d’appareils qui pourraient perturber la réception
cet ordre : Année > Mois > Date > mode 12/24
(téléviseur, ordinateur, etc.).
hr > Zone horaire (+/- 12 hours) > Heures >
3. É vitez de placer l’appareil sur des plaques méMinutes
talliques ou à côté.
5. Appuyez sur la touche SET afin de sauvegarder
4. Il est déconseillé d’utiliser cet appareil dans des
les réglages et de quitter le mode de réglage,
aéroports, des pièces de sous-sol, des tours ou
ou bien attendez que l’affichage passe automades usines.
tiquement à nouveau en mode normal après 30
secondes.
km/h
8
RÉGLAGE DE L’HEURE D’ALARME
1. En mode horaire normal, appuyez sur la touche
SET pour passer en mode alarme.
2. En mode d’alarme, appuyez sur la touche SET
pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’affichage des heures se mette à clignoter.
3. Appuyez sur la touche ou afin de modifier
la valeur.
4. R
épétez les étapes ci-dessus pour régler dans
cet ordre : heure > minutes
5. A
ppuyez sur la touche SET afin de sauvegarder
les réglages et de quitter le mode de réglage,
ou bien attendez que l’affichage passe automatiquement à nouveau en mode normal après 10
secondes.
FONCTION RAPPEL D’ALARME (SNOOZE)
1. Si aucune touche n’est activée pendant que
l’alarme retentit, cette dernière s’éteindra automatiquement après 2 minutes environ.
2. Appuyez sur la touche [SNOOZE/LIGHT]
(Touche sensitive sur le coté supérieur (9)) afin
d’interrompre l’alarme. Le symbole d’alarme
clignote et l’alarme se déclenche à nouveau 5
minutes plus tard environ.
ACTIVATION ET DESACTIVATION DE LA FONCTION ALARME
1. En mode horaire normal, appuyez sur la touche
SET pour passer en mode alarme
2. En mode alarme, appuyez sur la touche UP pour
désactiver ou activer la fonction alarme.
AFFICHAGE DE LA LUMINOSITE
Pour l’affichage LED, differents niveaux de luminosité peuvent être réglés comme suit : lumineux,
9
moyen, faible. (Lorsque l’alimentation est sur le
secteur)
1. Maintenez enfoncé le bouton [SNOOZE/LIGHT]
(Touche sensitive sur le coté supérieur (9)) en
mode d’affichage normal pendant approx. 3
secondes pour passer de ‘lumineux’ à ‘moyen’.
2. Répétez l’étape 1 pour changer à nouveau le
niveau de luminosité comme suit : de ‘moyen’
à ‘faible’, de ‘faible’ à ‘lumineux’, ...
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Le réveil fonctionne en mode d’économie d’énergie lorsque les piles sont utilisées pour l’alimentation. Dans ce mode, la LED ne s’éclaire pas en
continu, mais peut être activée pendant environ 1
minute par une pression sur le bouton [SNOOZE/
LIGHT] (Touche sensitive sur le coté supérieur
(9)). De même la luminosité de l’affichage LED ne
peut pas être changée.
La fonction variateur de lumière ne fonctionne que
lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur et après
que le dispositif ait reçu le signal horaire DCF. Une
fois que le signal DCF a été reçu la luminosité de
l’éclairage LED peut être réglée en appuyant sur le
bouton [SNOOZE/LIGHT] (Touche sensitive sur le
coté supérieur (9)) pendant 3 secondes.
AFFICHAGE DE LA DATE ET DE LA TEMPERATURE
10
Changement d’affichage automatique
Le réglage par défaut est réglé sur le changement
d’affichage automatique. L’affichage passe toutes
les 10 secondes (heure actuelle) ou plutôt toutes
les 3 secondes (date et température).
Changement manuel d’affichage
Appuyez sur le bouton MODE en mode d’affichage
manuel pour afficher la valeur souhaitée. Tout
d’abord désactiver le mode d’affichage automatique:
1. M
aintenez enfoncé le bouton MODE en mode
horaire normal pendant env. 3 secondes. Le
symbole ON clignote.
2. A
ppuyez sur ou pour sélectionner OFF. Appuyez à nouveau sur le bouton
3. M
ODE pour enregistrer les paramètres.
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie,
comme il est indiqué sur le carton d’emballage,
vous devez vous enregistrer sur notre site Internet.
Vous pouvez consulter l’intégralité des
conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la
garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms.
11
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
Manual_8020402000000_MyTime-WAC_fr_BRESSER_v042018a
Bresser France SARL
Pôle d‘Activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles
www.bresser.fr · sav@bresser.fr

Manuels associés