▼
Scroll to page 2
of
18
Manuel du Propriétaire Manuel d’instructions pour : Fusil Fusil à à percussion percussion centrale centrale à à pompe pompe modèle 7600 modèle 7600 IMPORTANT ! Ce manuel contient des instructions de fonctionnement, d’entretien et de maintenance. Pour s’assurer d’une utilisation sans danger, tout utilisateur doit lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser l’arme à feu. Le non-respect des instructions et mises en garde de ce manuel peut causer des dégâts matériels, des blessures et/ou la mort. Ce manuel doit toujours accompagner cette arme à feu et doit être transféré en cas de changement de propriétaire. AVERTISSEMENT ! Garder cette arme à feu hors de portée des enfants, des personnes non-autorisées et des personnes qui ne sont pas familiarisées avec la manipulation propre aux armes à feu. page 2 ........les dix commandements de la sécurité des armes à feu page 7 ........parties importantes d’une arme à feu page 10 ......comment charger et décharger une arme page 11 ......lubrification et entretien page 12 ......comment obtenir pièces et services Une tradition de performance et de sécurité. En 1816, Eliphalet Remington était confiant de pouvoir fabriquer une arme à silex aussi bonne, sinon meilleure, que toutes celles qu’il pouvait acheter. Sa confiance était bien fondée. Le canon qu’il fabriqua à la main établit une nouvelle norme de précision d’arme à feu et engendra des générations de produits qui ont fait de Remington® Arms un des chefs de file des fabricants d’armes américains. Bien que la performance et le style soient, sans aucun doute, les sceaux des armes à feu Remington®, un facteur assure, en fin de compte, leur performance. La sécurité. Eliphalet Remington ne perdit jamais de vue le Le premier fusil à silex fait que ses fusils pouvaient être mortels et tuer quiconque les manipulait incorrected’Eliphalet Remington ment. Il en est toujours de même, plus de 180 ans après, pour toutes les armes et, en a créé une fière tradition de particulier, pour votre nouvelle Remington. Le premier fusil à silex d’Eliphalet Remington précision et de responsabilité. a créé une fière tradition de précision et de responsabilité. La sécurité est un élément essentiel de la performance. Une arme admirablement fabriquée ne peut être meilleure que les mains qui la manipulent. Vous ne pouvez jamais être trop prudent. Les accidents de tir sont souvent provoqués par des fautes d’inattention, telles que le fait de ne pas surveiller la direction du canon, de ne pas correctement engager la sécurité, de laisser une cartouche dans la chambre ou d’utiliser des munitions inadéquates. Ces fautes peuvent provoquer un accident mortel, l’amputation d’un membre ou la destruction de biens. Une balle qui a été tirée ne peut pas être reprise, et il est essentiel de bien connaître les principes de sécurité dans le maniement et le rangement d’une arme avant même de sortir votre nouvelle arme Remington de son étui. L’utilisation et la performance correctes de votre arme à feu dépendent de son bon montage et entretien, et il est essentiel de vous familiariser avec les informations contenues dans ce manuel d’instructions. Prenez le temps de lire ces instructions, même si vous êtes un tireur expérimenté disposant d’une collection d’armes Remington. Les armes à feu ne sont pas toutes identiques. Une utilisation sûre exige que vous preniez d’abord connaissance des caractéristiques et des spécifications de votre nouvelle Remington. Les Dix CommanDements De La séCurité Des armes à feu Les Dix Commandements de la sécurité des armes à feu doivent toujours être présents à l’esprit. Ils doivent diriger vos actions dès que vous êtes en contact avec des armes à feu. Sur le terrain. Au champ de tir. Ou chez vous. Prenez le temps d’étudier et de comprendre ces règles. 1er C o m m a n d e m e n t TOUJOURS GARDER L’ARME POINTÉE DANS UNE DIRECTION SÛRE. C’est la règle de sécurité la plus importante. Une direction sûre ne cause pas de blessure à vous-même ou à autrui en cas de décharge accidentelle. Ne pointez jamais l’arme à feu vers quoi que ce soit sur lequel vous n’avez pas l’intention de tirer. Faites extrêmement attention lors du chargement ou déchargement. Considérez toujours une arme à feu comme chargée. Prenez pour habitude de savoir la direction vers laquelle l’arme est pointée, même lorsque l’arme n’est pas chargée. Personne ne sera blessé par la décharge accidentelle d’une arme pointée dans une direction sûre. C’est aussi simple que cela. 2ème C o m m a n d e m e n t LES ARMES À FEU DOIVENT ÊTRE DÉCHARGÉES LORSQU’ELLES NE SONT PAS UTILISÉES. Ne chargez votre arme que si vous êtes sur le site ou au champ de tir, et prêt à tirer. Ne laissez jamais une arme à feu chargée hors de vue ou de portée. Déchargez votre arme dès la séance de tir terminée - avant de placer l’arme dans la voiture, le campement ou le domicile. Souvenez-vous que le déchargement d’une arme à feu est un déchargement complet, de manière à éliminer toute munition dans la chambre ou dans le chargeur. Avant de manipuler une arme ou de la passer à quelqu’un d’autre, assurez-vous visuellement que la chambre, le boîtier de culasse et le chargeur ne contiennent aucune munition. Gardez toujours le mécanisme de mise à feu ouvert lorsque l’arme n’est pas utilisée. Ne supposez jamais que l’arme est déchargée, même si vous êtes le dernier utilisateur. Vérifiez toujours vous-même. F-2 • Faites preuve de bon sens lorsque vous êtes en possession d’une arme à feu. Déchargez toujours l’arme si vous vous trouvez dans une situation où l’arme à feu peut être tirée accidentellement, comme pour passer au-dessus d’une clôture, traverser une rivière ou monter à un arbre. Ne tirez ou poussez jamais une arme chargée vers vous ou vers quelqu’un d’autre. Et ne portez jamais d’arme chargée dans un fourreau, une gaine ou un étui détaché. • Certaines armes à feu (dont certains fusils et fusils de chasse Remington®) sont équipées de dispositifs de sécurité internes empêchant leur utilisation non autorisée. Certains propriétaires d’armes à feu utilisent, de plus, des dispositifs externes, tels que câbles de sécu- Les armes à feu doivent être entreposées dans des lieux sûrs rité et verrous de détente, pour la même raison. Même si vous utilisez ce genre de dispo- que les enfants ne peuvent pas sitifs, vous devez toujours décharger l’arme avant de la ranger ou si elle n’est pas utilisée. atteindre. Un coffre à armes est idéale de sécuriser En outre, les dispositifs internes ou externes ne peuvent pas se substituer à la sécurité du une façon une arme à feu. rangement des armes et des munitions dans des endroits séparés et verrouillés. • Le rangement sécurisé des armes à feu est aussi essentiel que leur manipulation sécurisée. Ne rangez jamais une arme à feu chargée. Assurez-vous que les armes à feu sont placées dans un lieu sûr auquel les personnes non autorisées ne peuvent pas accéder sans que vous le sachiez. • Faites particulièrement attention si des enfants sont présents. Les enfants sont fascinés par les armes à feu. C’est une curiosité naturelle qui peut avoir de tragiques conséquences si elle n’est pas surveillée correctement. Entreposez les armes à feu dans un coffre à armes verrouillé, ou dans un endroit empêchant physiquement l’accès d’un enfant. • Les munitions doivent être rangées et verrouillées dans un endroit différent de celui des armes. Ne laissez jamais une arme à feu non sécurisée ou des munitions dans une armoire, un tiroir de commode ou sous un lit. Souvenezvous que vous avez la responsabilité d’empêcher les enfants et les personnes non familiarisées avec les armes d’accéder aux armes et aux munitions. 3ème C o m m a n d e m e n t NE PAS SE FIER À LA SÉCURITÉ DES ARMES. Considérez chaque arme à feu comme si elle pouvait faire feu à tout moment, qu’il y ait ou non pression sur la détente. Votre arme à feu a été conçue avec soin afin de maximiser sa performance et sa sécurité. Cependant, la sécurité de l’arme est un dispositif mécanique qui peut tomber en panne. L’erreur humaine est une raison plus probable de défaillance de la sécurité d’une arme. Par erreur, vous pouvez penser que le système de sécurité est actif alors qu’il ne l’est pas. Ou bien, la sûreté peut avoir été désactivée sans que vous le sachiez. Ou vous pourriez penser que votre arme est déchargée alors qu’une cartouche est en fait présente à l’intérieur. Une sécurité mécanique n’est pas un substitut du bon sens. Il ne s’agit que d’un supplément à votre manipulation correcte de l’arme à feu. Ne touchez jamais la détente d’une arme avant d’être prêt à tirer. Gardez les doigts éloignés de la détente lors du chargement ou du déchargement. N’appuyez jamais sur la détente lorsque la sûreté est engagée ou placée entre les positions sécurité et tir. Avant d’utiliser l’arme à feu, lisez le manuel d’instructions pour comprendre la position exacte et le fonctionnement de la sécurité de votre arme. Même si la sécurité est engagée, gardez le contrôle de votre arme chargée et de la direction de son canon. Autrement dit, ne vous fiez pas à la sécurité pour justifier une manipulation négligente. Votre arme peut faire feu même avec la sécurité activée si les mécanismes internes sont cassés ou ont été modifiés. Souvenezvous que la meilleure sécurité de votre arme est assurée par vous et vos pratiques de manipulation sécurisée. 4ème C o m m a n d e m e n t S’ASSURER DE BIEN RECONNAÎTRE LA CIBLE ET CE QUI EST DERRIÈRE. Il est impossible d’arrêter une balle déjà lancée sur sa trajectoire. Ne tirez jamais sans connaître la direction de la balle et son objectif. Ne tirez jamais en vous fiant à un son, un mouvement ou une tache de couleur. Assurez-vous de la cible et de ce qui est derrière avant d’appuyer sur la détente. Assurez-vous que le projectile peut être arrêté, par exemple par un talus ou un matériau dense comme le sable. Souvenez-vous que les balles parcourent de longues distances à très grande vitesse. Sachez à quelle distance le projectile va aller si vous manquez la cible ou s’il ricoche. F-3 5ème C o m m a n d e m e n t UTILISER DES MUNITIONS ADÉQUATES. Chaque arme est conçue pour des munitions de calibre et de dimensions déterminés. L’utilisation de munitions inadéquates, le mélange de munitions ou l’utilisation de munitions rechargées incorrectement peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Et il suffit d’une seule cartouche à balle ou à plomb de calibre incorrect ou mal rechargée pour détruire votre arme. Vous êtes responsable de l’utilisation de munitions qui correspondent exactement au calibre de votre arme. Consultez ce manuel d’instructions pour y trouver les caractéristiques particulières de votre arme. Lisez et suivez toujours les instructions inscrites sur les boîtes de munitions. Une erreur de cartouches peut provoquer des blessures graves ou mortelles et la destruction de l’arme. Examinez soigneusement les cartouches et utilisez seulement celles dont le calibre correspond à l’arme particulière. Par exemple, supposons que vous ayez chargé par erreur une cartouche de calibre 20 dans un fusil de chasse de calibre 12. La cartouche de calibre 20, étant trop petite pour la chambre, peut entrer dans le canon et rester coincée dans l’âme. Si vous chargez ensuite une cartouche standard de calibre 12 et faites feu, le projectile de calibre 12 va violemment heurter le projectile de calibre 20 coincé et peut provoquer l’explosion du canon dans la main. Ceci est appelé couramment une explosion 12/20, et elle peut tuer. Vérifiez toutes les munitions avant le chargement pour vous assurer qu’elles correspondent aux exigences de l’arme à feu. Afin de faciliter l’identification, le calibre de chaque cartouche Remington® est estampillé sur sa base. De la même façon, vous trouverez le calibre de votre nouvelle arme Remington gravé sur le canon. Le rechargement demande une attention particulière. Si vous rechargez les munitions, vous êtes responsable de vous assurer que les munitions rechargées sont conformes aux normes établies par le fabricant de l’arme à feu. N’utilisez jamais de munitions chargées par une autre personne ! De nombreux tireurs chargent manuellement, par passe-temps ou pour économiser le coût des munitions commerciales fabriquées en usine. Mais cela nécessite une très bonne connaissance des procédures de rechargement et un respect profond du potentiel explosif de la poudre. Les armes à feu sont conçues, fabriquées et vérifiées en fonction de normes basées sur les munitions chargées en usine. Le chargement manuel de munitions, ou leur rechargement, qui ne respecterait pas, intentionnellement ou accidentellement, les recommandations de charge ou de composants peut être très dangereux. Les rechargeurs doivent prendre toutes les précautions de sécurité possibles et suivre toutes les pratiques relatives à la manipulation correcte des explosifs. Que vous ayez beaucoup ou peu d’expérience, vous devez étudier le sujet, visionner des démonstrations et discuter avec des personnes expérimentées. La première règle du rechargement est de toujours suivre les instructions des fabricants de composants que vous utilisez. Ces instructions vous conseilleront de suivre certaines directives. En particulier : 1. Ne pas mélanger ou substituer les poudres ou les amorces. 2. Ne pas utiliser de composants inconnus ou de qualité inférieure. 3. N’utiliser que des composants adéquats, essayés en usine par des fabricants de munitions, de poudre et de balles de bonne réputation. 4. Toujours s’assurer, lors du rechargement, que les formules recommandées par les fabricants sont suivies. Le fait de ne pas suivre ces directives peut causer des blessures graves ou des dommages importants à votre arme à feu. Des pressions dangereusement fortes et des explosions peuvent provenir d’une surcharge de poudre ou d’autres écarts par rapport aux consignes de rechargement établies. Soyez très prudent. Le processus de rechargement vous expose à des matériaux dangereux pour l’environnement. Le plomb, connu pour provoquer le cancer et les anomalies congénitales, est la substance la plus fréquente dans les balles et les plombs. Il est important de manipuler avec extrêmement de soins les balles et projectiles en plomb. Ne travaillez que dans des locaux bien ventilés et lavez-vous toujours les mains après ce travail et avant de manger. Ne fumez jamais lors du rechargement. Les amorces et les poudres sont également très toxiques et inflammables. Aussi, après rechargement nettoyez bien tous les matériaux de votre aire de travail. Ne laissez pas d’amorce ou de poudre répandue sur le sol ou sur la surface de travail. Éliminez tous les déchets selon les recommandations du fabricant. Enfin, lors du rechargement ou du chargement manuel, concentrez-vous bien, constamment, sur ce que vous faites. Ne vous laissez pas distraire en parlant, en écoutant la radio ou en regardant la télévision. Ne rechargez jamais après avoir consommé de l’alcool ou des drogues quelle qu’en soit la nature. Vous travaillez avec des matériaux très dangereux qui n’autorisent pas quelques secondes de distraction. Souvenez-vous, lorsque vous rechargez, que vous êtes le fabricant de munitions et que vous êtes responsable de la performance et de la sécurité des munitions rechargées. F-4 6ème C o m m a n d e m e n t SI LE FUSIL NE TIRE PAS EN APPUYANT SUR LA DÉTENTE, PRENDRE DES PRÉCAUTIONS. Si la balle n’est pas tirée lorsque vous appuyez sur la détente, arrêtez-vous et souvenez-vous du 1er Commandement de la sécurité des armes à feu - Toujours garder le canon pointé dans une direction sûre. Éloignez votre visage de la culasse, engagez la sécurité, ouvrez soigneusement le mécanisme de mise à feu, déchargez l’arme et éliminez la cartouche en toute sécurité. Souvenez-vous que votre arme est chargée et prête à faire feu à tout moment où une balle est présente dans la chambre. Traitez votre arme comme si elle pouvait faire feu même si vous avez essayé et elle n’a pas fonctionné. 7ème C o m m a n d e m e n t TOUJOURS SE PROTÉGER LES YEUX ET LES OREILLES LORSQU’ON TIRE. Le tir peut affecter votre vision et votre ouïe et il est nécessaire de les protéger en permanence. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger contre les projections, les débris de cibles d’argile, les résidus de poudre, les douilles brisées et même les brindilles et branches du terrain. Le port de lunettes de protection est également recommandé lors du démontage ou du nettoyage d’une arme pour que les éléments sujets aux contraintes (tels que les ressorts) et les solvants n’entrent pas en contact avec vos yeux. Une exposition continue au bruit du tir peut endommager l’ouïe de manière permanente. C’est sur le champ de tir que le bruit est le plus fort ; portez un casque pour une protection maximale. Apprenez à utiliser des protections des oreilles en permanence. 8ème C o m m a n d e m e n t AVANT DE TIRER, S’ASSURER QUE RIEN N’OBSTRUE LE CANON. Avant le chargement de votre arme, ouvrez le mécanisme de mise à feu et assurez-vous qu’aucune munition n’est présente dans la chambre ou le chargeur. Vérifiez qu’aucun débris ou obstacle ne se trouve dans le canon. Un peu de neige ou de boue, un excès de lubrifiant ou de graisse dans le canon, même en faible quantité, peut entraîner une forte augmentation de pression et déformer le canon ou le faire exploser. Utilisez un écouvillon et un chiffon pour essuyer les résidus d’antirouille ou autres obstructions dans le canon. Ne dégagez jamais une obstruction en tirant une autre cartouche ! Lorsque vous tirez, suivez votre instinct. Si le bruit ou le recul paraissent faibles, arrêtez-vous, déchargez votre arme et vérifiez que rien n’est coincé dans le canon. Pensez à l’explosion 12/20 ! C’est ce qui arrive lorsque le canon est obstrué. Assurez-vous toujours que les munitions utilisées correspondent à votre arme à feu et qu’aucune obstruction n’est présente. 9ème C o m m a n d e m e n t NE PAS ALTÉRER OU MODIFIER L’ARME. PROCÉDER À SON ENTRETIEN RÉGULIÈREMENT. Votre arme a été conçue pour fonctionner selon des spécifications bien établies. Vous mettez votre sécurité et celle d’autres personnes autour de vous en danger si vous essayez de modifier la détente, la sécurité mécanique ou d’autres mécanismes. Par conséquent, ne modifiez jamais votre arme. Comme tous les dispositifs mécaniques, une arme est sujette à l’usure. Elle doit être entretenue et inspectée périodiquement pour assurer une sécurité et une performance optimales. Seul un personnel qualifié doit entretenir, réparer ou modifier votre arme Remington®. Consultez votre manuel d’instructions sur la procédure à suivre pour expédier votre arme à l’usine et pour chercher le Centre de service autorisé de Remington le plus proche. Un nettoyage et une lubrification corrects sont des tâches d’entretien également importantes et sont nécessaires pour assurer précision, sécurité et fiabilité. Assurezvous toujours que l’arme est complètement déchargée avant de commencer le nettoyage. Nettoyez toujours le canon depuis l’extrémité de la chambre jusqu’à la bouche lorsque cela est possible. Prenez l’habitude de nettoyer le canon chaque fois que vous vous apprêtez à faire feu. Nettoyez complètement l’arme à feu avant et après une longue période d’entreposage et au moins une fois par an. Il est également important de nettoyer votre arme après chaque exposition à des conditions telles que la pluie, les impuretés, la boue, la neige, le grésil ou l’eau salée. F-5 Pour une utilisation fiable et en toute sécurité tous les éléments de votre arme à feu doivent être correctement nettoyés et lubrifiés. Inspectez périodiquement les éléments internes de l’arme à feu pour vous assurer de leur propreté et de l’absence de rouille, impuretés et débris. Utilisez des lubrifiants recommandés et ne lubrifiez jamais de façon excessive. L’utilisation de lubrifiant non recommandé peut avoir un effet néfaste sur le fonctionnement et la sécurité de votre arme. Rappelez-vous que vous êtes responsable de l’entretien correct de votre arme. Un entretien inadapté peut causer des dommages ou abîmer votre arme et peut vous exposer ou exposer autrui à des risques de blessure ou de mort. Remington® possède une grande gamme de produits d’entretien des armes à feu ainsi que des ressources pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage de votre arme. Toute une gamme allant des solvants aux lubrifiants, en passant par les tiges et les chiffons. Tout ceci est disponible chez votre concessionnaire Remington. 10ème C o m m a n d e m e n t BIEN CONNAÎTRE LA MÉCANIQUE ET LES CARACTÉRISTIQUES DU MANIEMENT DE L’ARME À FEU. Toutes les armes à feu ne sont pas identiques. Elles possèdent des propriétés mécaniques différentes qui modifient leur transport et leur manipulation. Vous devez, avant d’utiliser une arme, vous familiariser complètement avec ses caractéristiques et avec les procédures de maniement sécurisé lors du chargement, déchargement, port, tir et rangement. Avant même de déballer votre nouvelle arme Remington, lisez entièrement ce manuel d’instructions afin de vous familiariser avec les différentes parties de votre arme. Prenez ensuite bonne connaissance des Dix Commandements sur la sécurité des armes à feu, et suivez-les. AVERTISSEMENT ! Le déchargement d’une arme, son nettoyage et la manipulation de munitions dans des locaux mal ventilés, posent le risque d’une exposition au plomb, substance connue pour provoquer les anomalies congénitales, les troubles de la reproduction, le cancer et autres préjudices physiques sérieux. Ventilez adéquatement en permanence. Lavez-vous soigneusement les mains après une exposition. NE TIREZ QUE SI VOUS ÊTES SOBRE !! Il existe une autre règle à suivre lors de l’utilisation d’armes à feu. En fait, il est nécessaire de respecter cette règle afin de mettre effectivement en pratique les Dix Commandements de la sécurité des armes à feu. Cette règle est : NE TIREZ QUE SI VOUS ÊTES SOBRE !! Les armes à feu et l’alcool ou les drogues constituent un mélange mortel. Ne consommez jamais quoi que ce soit qui puisse altérer votre jugement ou votre coordination physique lors de l’utilisation d’une arme à feu. Un pourcentage très important des accidents survenus avec les armes à feu est dû à l’alcool ou aux drogues. Faites preuve de bon sens. Restez en vie, ne tirez que si vous êtes sobre. AVERTISSEMENT ! Le fait de ne pas suivre l’une de ces règles de sécurité peut causer des blessures ou la mort du tireur ou des gens alentour, et peut endommager les biens. N’utilisez pas une arme à feu si vous n’avez pas pris bonne connaissance des Dix Commandements de sécurité des armes à feu, et si vous ne les suivez pas. Pour toute question sur la sécurité de l’utilisation d’une arme à feu Remington, écrivez-nous à Remington Arms Company, LLC., Consumer Service, P.O. Box 700, Madison, NC 27025-0700, États Unis. N’HÉSITEZ PAS À POSER VOS QUESTIONS. Maintenant que vous êtes propriétaire d’une arme à feu, vous avez l’obligation de vous assurer que les sports de tir sont sûrs pour tous - participants et spectateurs. Pour cela, suivez les principes de sécurité et transmettez-les aux autres - en particulier aux tireurs novices. Montrez l’exemple aux débutants. Guidez-les pour qu’ils entrent en toute sécurité dans le monde passionnant du tir sportif. Investissez votre temps et votre patience pour l’amour du sport et son avenir. Après tout, c’est votre amour du sport qui vous a amené à acheter une nouvelle Remington. La possession d’une arme est un droit et un privilège. C’est un droit garanti par la constitution des États-Unis. C’est un privilège qui est associé à la responsabilité personnelle d’utiliser votre arme à feu d’une manière qui garantit votre sécurité et celle des autres. La préservation de ce droit et de ce privilège dépend de votre engagement personnel et de celui des autres tireurs à utiliser une arme à feu de manière sûre et responsable. Laissezvous guider par les Dix Commandements de sécurité des armes à feu décrits dans ce guide. Enseignez et encouragez le respect de ces règles chaque fois que vous le pouvez. N’oubliez pas que la sécurité des armes à feu dépend de vous ! C’est la seule façon de vraiment apprécier votre nouvelle arme Remington et de préserver le tir sportif tel que nous le connaissons aujourd’hui. F-6 Fusil de chasse à pompe à percussion centrale Remington modèle 7600™ ® Félicitations pour avoir choisi une Remington. Bien entretenue, elle vous procurera de nombreuses années d’utilisation et de plaisir fiables. Nous vous recommandons, pour vous permettre d’obtenir les meilleurs résultats, d’utiliser les munitions Remington – ces munitions ont été fabriquées et essayées en usine conformément à nos normes exigeantes de fonctionnement et de performance. ® ILLUSTRATION 1 Cette illustration montre les parties principales d’un FUSIL À POMPE REMINGTON MODÈLE 7600™. L’illustration aidera à bien comprendre les instructions de ce manuel. Fenêtre d’éjection Guidon Hausse Monture Bouche Ensemble de chargeur Fût Canon Loquet de chargeur Mécanisme de sécurité Détente ILLUSTRATION 2 Cartouche Culot de cartouche Cette illustration montre les diverses parties de la cartouche. Amorce Amorce Marquage du calibre Tête Rebord Balle Étui Parties importantes d’une arme à feu Mécanisme de sécurité Le mécanisme de sécurité sur le fusil de chasse à percussion centrale modèle 7600™ est un bouton situé derrière la détente. Voir les illustrations 3 et 4. Le mécanisme de sécurité, s’il est correctement engagé et en bon état, protège au cours d’une utilisation normale contre la décharge accidentelle ou involontaire. Mécanisme de sécurité ILLUSTRATION 3 Pour engager le mécanisme de sécurité, appuyez sur le bouton pour que la BANDE ROUGE NE SOIT PAS VISIBLE. Engagez toujours le mécanisme de sécurité lorsque l’arme à feu est chargée et que vous n’avez pas l’intention de faire feu. N’appuyez jamais sur la détente lorsque le mécanisme de sécurité est engagé. Lorsque vous êtes prêt à faire feu, appuyez sur le mécanisme de sécurité pour que LA BANDE ROUGE SOIT VISIBLE. Ne touchez pas la détente lorsque vous actionnez le mécanisme de sécurité. Écartez vos doigts et tout autre objet du pontet et de la détente jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer en actionnant la détente. Détente ILLUSTRATION 4 AVERTISSEMENT : L’arme fait feu lorsque vous appuyez sur la détente et que la BANDE ROUGE EST VISIBLE. Même si le mécanisme de sécurité est engagé, une manipulation imprudente peut provoquer la décharge de l’arme. Consultez les Dix Commandements de sécurité des armes à feu en page 2. F-7 Système de sécurité L’arme à feu que vous avez achetée est équipée d’un système de sécurité intégré. Ce système de sécurité permet au propriétaire de verrouiller le mécanisme de sécurité de l’arme en position « SAFE » (sécurité) grâce à une clé spéciale. CE SYSTÈME DE SÉCURITÉ N’ÉLIMINE PAS LA NÉCESSITÉ D’UNE MANIPULATION ET D’UN ENTREPOSAGE SÉCURISÉS, Y COMPRIS LA NÉCESSITÉ DE GARDER TOUTE ARME À FEU DÉCHARGÉE ET SOUS CLÉ DANS UN ENDROIT SÉCURISÉ LORSQU’ELLE N’EST PAS UTILISÉE. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES DANS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. LE FAIT DE NE PAS CONNAÎTRE ET SUIVRE CES RÈGLES PEUT CONDUIRE À UN ACCIDENT GRAVE OU MORTEL, POUR VOUS-MÊME OU POUR AUTRUI. VOIR EN PAGE 2 LES DIX COMMANDEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DES ARMES À FEU. Le mécanisme de sécurité de l’arme que vous avez achetée est un bouton placé derrière la détente et plus connu sous le nom de sûreté de culasse. Voir l’illustration 5. Ce mécanisme de sécurité, s’il est correctement engagé et en bon état, protège au cours d’une utilisation normale contre la décharge accidentelle ou involontaire. Sur le mécanisme de sécurité se trouve une encoche en forme de « J ». Voir l’illustration 5. Cette encoche en « J » est la serrure permettant de verrouiller votre mécanisme de sécurité. Un indicateur est également présent sur le mécanisme de sécurité. Celui-ci indique soit un POINT ROUGE, soit un POINT BLANC sur la platine de la détente lorsque le mécanisme de sécurité est engagé. Voir l’illustration 5. La position de l’indicateur signale si le système de sécurité est engagé ou non. La présence du système de sécurité ne modifie ni le fonctionnement de base du mécanisme de sécurité, ni la procédure d’utilisation du mécanisme de sécurité. Une clé capuchonnée est fournie avec votre nouvelle arme à feu. Enlevez le capuchon pour utiliser la clé. Une ligne indicatrice est présente sur la clé. Celle-ci s’alignera avec l’indicateur du mécanisme de sécurité. Voir l’illustration 6. Point rouge Pointeur Encoche en « J » Point blanc ILLUSTRATION 5 Point rouge Ligne de l'indicateur Pointeur Encoche en « J » Point blanc Clé Pour engager le système de sécurité, poussez le mécanisme de sécuriILLUSTRATION 6 té en position « SAFE » (sécurité) de façon que la BANDE ROUGE NE SOIT PAS VISIBLE. Insérez à fond la clé dans l’encoche en « J ». Tournez ensuite la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de manière à aligner la ligne indicatrice sur la clé et l’indicateur du mécanisme de sécurité avec le POINT BLANC de la platine de détente. LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ EST MAINTENANT ENGAGÉ. Ne forcez JAMAIS excessivement en tournant la clé pour actionner le système de sécurité. Si la clé ne tourne pas librement, contactez un centre de service agréé Remington®. Gardez le système de sécurité engagé et le mécanisme de sécurité en position « SAFE » (sécurité) lorsque votre arme à feu n’est pas utilisée. Conservez votre clé en lieu sûr, hors de l’accès d’autres personnes. Ne laissez PAS votre clé ou des munitions avec votre arme ; l’arme doit être déchargée, rangée dans un lieu sûr et verrouillée. Si vous perdez votre clé, n’essayez PAS d’ouvrir le mécanisme de sécurité à l’aide d’un objet étranger. Votre arme serait endommagée. Demandez une clé de remplacement auprès de votre centre de service agréé Remington. Même si vous pensez que le système de sécurité et le mécanisme de sécurité sont engagés, une manipulation imprudente peut provoquer la décharge de l’arme. Consultez les Dix Commandements de sécurité des armes à feu en page 2. F-8 Fût Le fût est utilisé pour tirer la culasse vers l’arrière pour ouvrir le mécanisme de mise à feu. POUR OUVRIR LE MÉCANISME DE MISE À FEU : 1. Poussez vers le haut sur le verrou de tige de commande. Voir l’illustration 7. 2. Tirez le fût vers l’arrière pour ouvrir le mécanisme de mise à feu. Verrou de tige de commande ILLUSTRATION 7 AVERTISSEMENT : Lorsque le fût est en avant, la culasse est fermée et le fusil est prêt à faire feu. POUR RETIRER LE CHARGEUR : 1. Gardez l’arme pointée dans une direction sûre. 2. Engagez le mécanisme de sécurité. LA BANDE ROUGE N’EST PAS VISIBLE. 3. Ouvrez le mécanisme de mise à feu. 4. Poussez le loquet du chargeur vers l’avant. Voir l’illustration 8. Tirez le chargeur du boîtier de culasse. Pou s Loquet de chargeur ser ILLUSTRATION 8 Ensemble de détente Appuyer sur la détente déclenche le tir. La résistance de la détente est réglée à l’avance en usine. Tous les ajustements de l’ensemble de détente et de la platine de détente doivent être effectués par l’usine ou par un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ DE REMINGTON®. AVERTISSEMENT : Ne placez JAMAIS votre doigt sur la détente, sauf si vous êtes sur le point de tirer. Canon L’intérieur du canon doit être propre et ne doit pas être obstrué. l. INSPECTION DE L’INTÉRIEUR DU CANON : AVERTISSEMENT : Regardez dans la fenêtre d’éjection. Vérifiez la chambre et le chargeur pour vous assurer qu’aucune cartouche ne se trouve dans l’arme. 1. Gardez l’arme pointée dans une direction sûre. 2. Engagez le mécanisme de sécurité. Assurez-vous que la BANDE ROUGE N’EST PAS VISIBLE. 3. Tirez le fût complètement en arrière pour ouvrir le mécanisme de mise à feu. 4. Insérez un écouvillon dans la bouche de l’arme. Poussez l’écouvillon complètement à fond dans le canon jusqu’à ce qu’il soit visible dans la fenêtre d’éjection. II. POUR RETIRER LES OBJETS DE L’INTÉRIEUR DU CANON : AVERTISSEMENT : N’essayez jamais de retirer un objet du canon en chargeant une autre cartouche et en tirant. Cela pourrait faire exploser le canon ou briser un étui de cartouche et provoquer des blessures graves. 1. Utilisez un écouvillon de taille correcte. 2. Introduisez l’écouvillon dans la bouche du canon et frappez-le légèrement pour dégager les objets. 3. Poussez l’écouvillon à fond à travers le canon jusqu’à ce qu’il soit visible dans la fenêtre d’éjection. 4. Si un corps étranger ne peut pas être poussé facilement hors du canon par l’écouvillon, retournez l’arme à feu dans un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ DE REMINGTON. III. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DONNÉES EN PAGE 11 POUR NETTOYER LE CANON. AVANT DE CHARGER L’ARME : Assurez-vous que l’intérieur du canon est propre et ne contient pas de corps étrangers. F-9 Chargement de l’arme à feu I. CHARGEMENT D’UNE SEULE CARTOUCHE : 1. Gardez l’arme pointée dans une direction sûre. 2. Engagez le mécanisme de sécurité. LA BANDE ROUGE N’EST PAS VISIBLE. 3. Tirez le fût complètement en arrière pour ouvrir le mécanisme de mise à feu. 4. Placez une cartouche de calibre correct à travers la fenêtre d’éjection et dans la chambre. Voir l’illustration 9. 5. Poussez le fût vers l’avant pour fermer le mécanisme de mise à feu. ILLUSTRATION 9 L’ARME EST MAINTENANT CHARGÉE. II. CHARGEMENT DE LA CHAMBRE ET DU CHARGEUR : 1. Gardez l’arme pointée dans une direction sûre. 2. Engagez le mécanisme de sécurité. LA BANDE ROUGE N’EST PAS VISIBLE. 3. Tirez le fût complètement en arrière pour ouvrir le mécanisme de mise à feu. 4. Placez une cartouche de calibre correct à travers la fenêtre d’éjection et dans la chambre. 5. Poussez le fût vers l’avant pour fermer le mécanisme de mise à feu. 6. Poussez le loquet du chargeur vers l’avant et tirez le chargeur du boîtier de culasse. 7. Introduisez, une par une, quatre cartouches de calibre correct dans le chargeur. Gardez les balles alignées vers la chambre. Voir l’illustration 10. 8. Remettez en place le chargeur dans l’arme. 9. Assurez-vous que le chargeur est bien verrouillé en place. ILLUSTRATION 10 LA CHAMBRE ET LE MAGASIN SONT MAINTENANT COMPLÈTEMENT CHARGÉS. 10. Pour faire feu, ouvrez le mécanisme de sécurité. LA BANDE ROUGE EST VISIBLE. L’ARME EST PRÊTE POUR LE TIR. AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours que la cartouche que vous chargez est du bon calibre. Déchargement de l’arme à feu 1. Gardez l’arme pointée dans une direction sûre. 2. Engagez le mécanisme de sécurité. LA BANDE ROUGE N’EST PAS VISIBLE. 3. Poussez le loquet du chargeur vers l’avant et tirez le chargeur de l’arme. 4. Tirez le fût lentement vers l’arrière jusqu’à ce que l’avant de la cartouche soit au niveau de la fenêtre d’éjection. 5. Soulevez l’avant de la cartouche vers l’extérieur et retirez-la de la fenêtre d’éjection. 6. Retirez les cartouches du chargeur. Voir l’illustration 11. 7. Remettez en place le chargeur et ouvrez le mécanisme de mise à feu. Pousser la cartouche vers l’avant ILLUSTRATION 11 AVERTISSEMENT : Vérifiez la chambre et le chargeur pour vous assurer qu’aucune cartouche ne se trouve dans l’arme. F-10 Réglage du dispositif de visée RÉGLAGE DE LA HAUSSE : Pour ajuster l’élévation (haut/bas) et la dérive (gauche/droite), déplacez la hausse en direction de la cible visée. Voir l’illustration 12. Tous les modèles équipés de dispositifs de visée sont réglés en usine sur une ILLUSTRATION 12 cible située à 91 m. Œilleton de hausse Vis de dérive REMARQUE : Pour plus d’informations sur la balistique et la trajectoire, consultez le catalogue REMINGTON®. LUNETTES DE VISÉE : Le dessus de la boîte de culasse comporte des trous permettant l’installation de la lunette de visée. Lubrification et entretien Glissière de hausse Vis d’élévation IMPACT SUR LA CIBLE REMARQUE : La chambre doit être nettoyée avant le chargement et la première mise à feu de l’arme. Suivez les instructions de nettoyage en page 12. L’excès de lubrification doit être constamment évité. Une couche fine d’huile Rem™ Oil est nécessaire pour empêcher la formation de rouille. Voir la remarque ci-dessous. L’arme à feu doit être soigneusement nettoyée et complètement huilée si elle doit être entreposée. Les surfaces extérieures doivent être essuyées de temps à autre avec une couche fine d’huile Rem™ Oil. L’excès de lubrifiant doit être enlevé lorsque l’arme est utilisée à nouveau. La chambre et l’âme du canon doivent être séchées complètement. REMARQUE : L’huile Rem™ Oil de Remington est disponible chez le concessionnaire local. Si votre concessionnaire est en rupture de stock, demandezlui de commander de l’huile Rem™ Oil chez son distributeur Remington. L'impact est audessus du centre. RÉGLAGES a. Desserrez la vis d'élévation du cran sur la hausse. b. Descendez la hausse en la glissant (vers l'arrière) sur la rampe. c. Serrez la vis d'élévation. a. Desserrez la vis d'élévation du cran sur la hausse. b. Remontez la hausse en la glissant (vers l’avant) sur la rampe. L'impact est audessous du centre. c. Serrez la vis d'élévation. L'impact est sur la gauche. L'impact est sur la droite. a. Desserrez la vis de dérive sur la hausse. b. Glissez l'œilleton de la hausse vers la droite. c. Serrez la vis de dérive. a. Desserrez la vis de dérive sur la hausse. b. Glissez l'œilleton de la hausse vers la gauche. c. Serrez la vis de dérive. NETTOYAGE DU CANON : AVERTISSEMENT : Vérifiez qu’aucune cartouche ne se trouve dans le chargeur et la chambre. 1. Suivez les instructions et utilisez l’équipement fourni dans un kit de nettoyage de bonne qualité. Pour des recommandations, consultez votre Centre de service Remington autorisé. 2. Prenez une brosse de nettoyage de dimension correcte et fixez-la à l’écouvillon. 3. Trempez la brosse de nettoyage dans le solvant de nettoyage de l’arme. 4. Faites passer la brosse de nettoyage à travers le canon plusieurs fois. REMARQUE : Nettoyez toujours le canon depuis la bouche vers la chambre. 5. Retirez la brosse de l’écouvillon. Attachez un chiffon de nettoyage de taille correcte à la pointe et faites-le passer à travers l’âme du canon. 6. Répétez plusieurs fois en utilisant un nouveau chiffon de nettoyage à chaque fois jusqu’à ce que le chiffon ressorte propre. 7. Passez un chiffon propre saturé d’huile Rem™ Oil à travers le canon. 8. Passez un chiffon propre et sec dans le canon pour retirer l’excès de lubrifiant. 9. À l’aide d’un chiffon doux et propre, enduisez d’une couche fine d’huile Rem™ Oil l’extérieur du canon. AVERTISSEMENT : Après le nettoyage, assurez-vous que le canon n’est pas obstrué. F-11 NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE DE PLATINE DE DÉTENTE : AVERTISSEMENT : Assurez-vous qu’aucune cartouche n’est présente dans le chargeur ou la chambre. 1. Engagez le mécanisme de sécurité. LA BANDE ROUGE N’EST PAS VISIBLE. 2. Fermez le mécanisme de mise à feu. 3. Tapez sur les goupilles de platine de détente avant et arrière pour les faire sortir. 4. Soulevez l’arrière de l’ensemble de platine de détente et retirez-le du boîtier de culasse. Voir l’illustration 13. ILLUSTRATION 13 Goupilles de platine de détente Pulvérisez avec du Rem™ Oil comme indiqué REMARQUE : Nettoyez l’ensemble complet de platine de détente avec de l’huile Rem™ Oil. 5. Pulvérisez l’ensemble de platine de détente avec de l’huile Rem™ Oil comme indiqué. Voir l’illustration 14. Laissez sécher 15 minutes. Pulvérisez à nouveau pour laver les pièces. Essuyez l’excès de lubrifiant. AVERTISSEMENT : Une utilisation excessive de lubrifiant non recommandé peut avoir un effet néfaste sur le fonctionnement et la sécurité de votre arme. 6. Assurez-vous que l’extrémité du séparateur est sous l’extrémité du connecteur gauche. Voir l’illustration 15. 7. Introduisez avec soin l’ensemble de platine de détente dans le boîtier de culasse. 8. Placez-le de façon à aligner les trous et frappez les goupilles avant et arrière de la platine de détente pour les faire entrer. ILLUSTRATION 14 Chien (armé) ILLUSTRATION 15 Séparateur Connecteur AVERTISSEMENT : Cette arme doit être vérifiée périodiquement par Remington® Arms Company, LLC. ou par un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ DE REMINGTON. Cela permettra de procéder à une inspection complète et de remplacer toutes les pièces usées ou endommagées. F-12 Comment obtenir des pièces détachées et un service auprès de Remington Arms Company ® COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ET DE SERVICE : Merci d’avoir choisi une arme à feu Remington. Nous sommes fiers d’offrir un produit de confiance et fiable qui est soutenu par un service excellent. L’emplacement le plus proche du Centre de service autorisé Remington est indiqué sur le site Web www.remington.com à la page de localisation des services de réparation (Repair Service Locator). Prenez contact avec le Centre de service autorisé choisi pour une évaluation de l’arme à feu et/ou pour des instructions supplémentaires d’expédition. Si vous n’avez pas accès à l’Internet, veuillez consulter l’encart Repair (réparations), placé dans l’emballage, qui donne la liste des centres de service autorisés de votre région. Avant de téléphoner, veuillez préparer les renseignements suivants. • Modèle et numéro de série de l’arme à feu. • Description et quantité des pièces. Les descriptions des pièces détachées sont données dans la nomenclature des pièces. • Votre adresse postale complète, votre numéro de téléphone et votre adresse électronique. • Le prix peut vous être indiqué par téléphone. (Désolé mais nous ne livrons pas contre remboursement.) AVERTISSEMENT ! N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES REMINGTON SUR LES ARMES À FEU REMINGTON. REMARQUE : CERTAINES PIÈCES PEUVENT ÊTRE SUJETTES À RESTRICTION. Voir la nomenclature des pièces pour plus de détails. Les manuels du propriétaire et les manuels d’instructions peuvent être demandés sur le site Web à : www.remington.com ou en appelant le Centre de service autorisé le plus proche de chez vous. AVERTISSEMENT ! NE LAISSEZ PAS DE MUNITIONS CHARGÉES OU CONSOMMÉES DANS VOTRE ARME OU DANS LE MÊME ÉTUI QUE L’ARME. C’EST UNE VIOLATION DES LOIS FÉDÉRALES. SI VOUS PENSEZ DEVOIR ENVOYER DES MUNITIONS CONSOMMÉES, ENVOYEZ-LES SÉPARÉMENT ET INCLUEZ VOS NOM, ADRESSE (AVEC CODE POSTAL) ET NUMÉRO DE TÉLÉPHONE, ET LE MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE DE VOTRE ARME. F-13 MODÈLE 7600™ Fusil à percussion centrale à pompe F-14 MODÈLE 7600™ Fusil à percussion centrale à pompe NOMENCLATURE DES PIÈCES REPÈRE NOM DE PIÈCE # REPÈRE # REMARQUE : Calibre de base 0,30-06 indiqué cidessous. Voir la vue éclatée pour identifier correctement les pièces. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 Ensemble de la tige de commande Verrou de tige de commande Ressort de verrou de tige de commande Ensemble de tube de mécanisme de mise à feu Bague de tube de mécanisme de mise à feu Ensemble de canon Boulon d’extension de canon Verrou de culasse Cadre de plaque de crosse (nouveau style non illustré) Vis du cadre de plaque de crosse Pièce rapportée de plaque de crosse (non illustrée) Vis de pièce rapportée de plaque de crosse Goupille de came (grande) Goupille de came (petite) Vis d’élévation Couvercle de fenêtre d’éjecteur Éjecteur Goupille de retenue d’éjecteur Ressort d’éjecteur Extracteur Percuteur Goupille de retenue du percuteur Ressort rétracteur du percuteur Ensemble de fût Vis de fût Entretoise de fût Extrémité du fût Guidon Rampe du guidon Vis de rampe du guidon Calotte de poignée Chien Goupille de chien Poussoir de chien Ressort de chien Ensemble de chargeur F-15 NOM DE PIÈCE REMARQUE : Pièces sujettes à changements sans préavis. Franco de port Ilion, New York. 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 Loquet de chargeur Ressort de loquet de chargeur Œilleton de hausse Embase de hausse Vis d’embase de hausse Glissière de hausse Boîtier de culasse Ensemble de boîtier de culasse Pièce rapportée du boîtier de culasse Bouchon fileté de boîtier de culasse Goujon de boîtier de culasse Mécanisme de sécurité Bille de cran de mécanisme de sécurité Ressort de mécanisme de sécurité Goupille de retenue de ressort de mécanisme de sécurité Gâchette Goupille de gâchette Ressort de gâchette Monture Ensemble de monture Plaque de roulement de monture Boulon de monture Rondelle-frein de boulon de monture Rondelle de boulon de monture Ensemble de détente Goupille de détente Platine de détente Ensemble de platine de détente Bague de goupille de platine de détente, avant Bague de goupille de platine de détente, arrière Ressort de cran d’arrêt de goupille de platine de détente, avant Ressort de cran d’arrêt de goupille de platine de détente, arrière Goupille de platine de détente, avant Goupille de platine de détente, arrière Vis de dérive Relevé du propriétaire de l’arme à feu Modèle ________________ N° de série________________ Date d’achat ______________ Acheté chez __________________________ Prix d’achat _________________________ Il faut compléter et renvoyer la carte d’enregistrement de garantie d’arme à feu pour obtenir tous les avantages de la garantie d’arme à feu limitée de deux ans. UN MOT SUR L’ENTRETIEN ET LES SOINS À APPORTER À VOTRE ARME REMINGTON Ne modifiez pas votre arme et faites-la réviser régulièrement. Votre arme a été conçue pour fonctionner selon des spécifications bien établies. Vous compromettrez votre sécurité et celle des autres en modifiant la détente, le mécanisme de sécurité ou un autre mécanisme. Par conséquent, ne modifiez jamais votre arme. Comme tous les dispositifs mécaniques, une arme est sujette à l’usure. Elle doit être entretenue et inspectée périodiquement pour s’assurer d’une sécurité et d’une performance optimales. Seul un personnel qualifié doit entretenir, réparer ou modifier votre arme Remington®. Votre manuel d’instructions vous indique la marche à suivre pour expédier votre arme à l’usine et pour trouver le Centre de service autorisé de Remington le plus proche. Remington recommande qu’un service professionnel annuel soit effectué sur votre arme. Vous devez également faire réviser professionnellement votre arme après une période de rangement prolongée ou si les caractéristiques de fonctionnement de votre arme posent un problème. Un nettoyage et une lubrification corrects sont des tâches d’entretien également importantes et sont nécessaires pour assurer précision, sécurité et fiabilité. Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous toujours que l’arme est complètement déchargée. Et, dans la mesure du possible, nettoyez toujours le canon depuis la chambre vers la bouche. F-16 Relevé d’entretien de l’arme DATE SERVICE EFFECTUÉ F-17 EFFECTUÉ PAR Remington est une marque de commerce enregistrée au Bureau des brevets et marques de commerce des États-Unis (United States Patent and Trademark Office) par Remington Arms Company, LLC. Imprimé aux États-Unis