LG PQNUD1S00.ENCXLEU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
LG PQNUD1S00.ENCXLEU Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE : POWER DISTRIBUTION INDICATOR
MODELS : PQNUD1S00
www.lg.com
Manuel de lʼUsager pour lʼIndicateur de distribution dʼénergie et lʼinstallation
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS À CONSERVER
Écrire ici le modèle et le numéro de série :
Consignes de Sécurité ................3
Modèle #
Aperçu général ............................6
Série #
Compteur de Wattheure
disponible .....................................7
Schéma de connexion .................8
Schéma de connexion Interne ..12
Installation ..................................13
Vous les trouverez sur lʼétiquette se trouvant sur le côté
de tous les appareils.
Nom du vendeur
Date dʼachat
■ Agrafer le reçu à cette page pour le cas où vous
auriez besoin de prouver la date dʼachat ou la date
de garantie.
Comment installer lʼunité
dʼinterface...................................19
LIRE CE MANUEL
Comment régler chaque Unité en
Salle ............................................20
À lʼintérieur vous trouverez plusieurs conseils utiles sur
la manière dʼutiliser et de maintenir correctement
lʼindicateur de distribution dʼénergie.
Guide dʼinstallation....................26
Le simple fait dʼen prendre soin de manière préventive
peut vous faire économiser du temps et de lʼargent.
Usage .........................................27
Vous pourrez trouver les réponses à des problèmes
courants dans la liste des conseils de dépannages. Si
en cas de problèmes vous consultez dʼabord le tableau
des Conseils de dépannages, peut-être nʼaurez-vous
pas besoin dʼappeler le service technique.
PRECAUTION
• Contact the authorized service technician for repair or
maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
• When the power cord is to be replaced, replacement
work shall be performed by authorized personnel only
using only genuine replacement parts.
• Installation work must be performed in accordance with
the National Electric Code by qualified and authorized
personnel only.
2 Indicateur de distribution dʼénergie
Consignes de Sécurité
Consignes de Sécurité
Afin de prévenir tout dommage corporel ou matériel, les instructions suivantes doivent être
respectées.
■ Une mauvaise utilisation due au non-respect des instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages. Lʼimportance des instructions est mise en évidence par les indications suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de blessure ou de dommage du produit.
■ La signification des symboles utilisés dans le présent manuel est comme suit.
Assurez-vous de ne pas faire.
AVERTISSEMENT
■ LORS DE LʼINSTALLATION
Vous devriez toujours faire
appel à notre Service Aprèsvente ou bien à un
installateur qualifié.
• Cela pourrait provoquer un
risque dʼincendie, de choc
électrique, dʼexplosion, de
blessure ou de dommage.
Utilisez les pièces
spécifiées.
Lors de la réinstallation du
produit, faites appel à notre
Service Après-vente ou bien à
un installateur qualifié.
• Cela pourrait provoquer un risque
dʼincendie, de choc électrique,
dʼexplosion, de blessure ou de
mauvais fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer un
risque dʼincendie, de choc
électrique, dʼexplosion, de
blessure ou de dommage.
SPECIFIED
PARTS
Ne pas conserver ou utiliser de gaz inflammables ou tout
autre type de produit inflammable à proximité de lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer un risque dʼincendie ou
de mauvais fonctionnement de lʼappareil.
Ne pas démonter, réparer ou modifier
lʼappareil en fonction de vos désirs.
• Cela pourrait provoquer un risque dʼincendie ou
de mauvais fonctionnement de lʼappareil.
ene� Ether Thinner
Benz
�
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 3
FRANÇAIS
Assurez-vous de bien respecter la consigne.
Consignes de Sécurité
Ne pas installer le produit dans un endroit exposé à la pluie.
• Cela pourrait endommager lʼappareil.
Ne pas lʼinstaller dans un endroit humide.
• Cela pourrait endommager lʼappareil.
■ LORS DE LʼUTILISATION
Ne pas modifier ou allonger le
câble électrique selon vos
besoins.
• Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Ne pas éclabousser dʼeau
lʼintérieur de lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou
endommager le produit.
Si lʼappareil a été immergé sous
lʼeau, faites appel à notre Service
Après-vente ou bien à un
réparateur agréé.
• Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Ne pas laisser de sources de
chaleur ou de feu à proximité
de lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer un
incendie.
Ne pas placer dʼobjets lourds
sur le câble électrique.
Ne pas utiliser de produits
chauffants à proximité de
lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Ne pas placer dʼobjets
lourds sur lʼappareil.
• Cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un
incendie.
• Cela pourrait provoquer un
mauvais fonctionnement de
lʼappareil.
Les enfants, les personnes
âgées ou invalides doivent
utiliser lʼappareil sous
surveillance.
Éviter les chocs contre le
produit.
• Cela pourrait provoquer un
accident ou bien endommager
le produit.
4 Indicateur de distribution dʼénergie
• Si le produit a subi un choc,
cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement.
Consignes de Sécurité
ATTENTION
■ LORS DE LʼUTILISATION
Ne pas nettoyer lʼappareil
avec des détergents
puissants mais avec un
chiffon doux.
• Cela pourrait provoquer un
risque dʼincendie ou bien
déformer la surface de lʼappareil.
Si de lʼeau est entrée en contact
avec les parties électriques,
utilisez lʼappareil uniquement
après avoir retiré lʼeau.
• Cela pourrait provoquer la
panne du produit.
Ne pas laisser des objets métalliques
comme des colliers, pièces de
monnaie, clés, montre, etc. entrer en
contact avec la batterie.
• Cela pourrait provoquer la
panne du produit ou bien des
blessures.
FRANÇAIS
x
Wa Thinner
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 5
Aperçu général
Aperçu général
■ Fonctions
• Accumulation de consommation totale de puissance
• Indication de la puissance en cours dʼutilisation
• Indication de la puissance accumulée par période
• Indication de la puissance de réserve (cadre dʼoptions)
■ Spécification
• Alimentation électrique : 220~240V AC (courant alternatif) 50/60HZ 1 Ø
• Dimension : 200 millimètres (W) X 120 millimètres (H) X 55 millimètres (D)
• Unités Connectables : 1 unité extérieure par chaque Indicateur de Distribution de Puissance Électrique.
■ Méthode de Calcul pour la Distribution de Puissance Électrique
• Consommation de puissance de chaque Unité en salle = Consommation de puissance de l'Unité extérieure x
[Puissance pondérale de chaque Unité En salle / Puissance pondérale de toutes les Unités En salle]
• Puissance Pondérale de chaque Unité En salle = Fonctionnement (On/Off) x [Capacité de l'Unité En salle X
LEV vitesse de démarrage X étape de ventilation de l'Unité En salle]
6 Indicateur de distribution dʼénergie
Aperçu général
■ Parties dʼun PDI
1
FRANÇAIS
2
3
4
5
6
1. Affichage de lʼIndicateur de LCD
2. Plaque de Désignation de chaque salle
3. Touche «Menu»
4. Touches «Haut» et «Bas»
5. Touche de déplacement vers la droite
6. Touche SHIFT pour le Changement d'Écran LCD
Compteur de Wattheure disponible (Acquisition Locale)
• Utilisez le compteur de Watt numérique qui renvoie un signal dʼimpulsion selon la consommation de puissance.
• Utilisation dʼun wattmètre de 1 W/impulsion, 2 W/impulsion, 4 W/impulsion, 6 W/impulsion, 8 W/impulsion
ou 10 W/impulsion ou dʼun transformateur de puissance/de courant (ampleur de lʼimpulsion : 40 – 400 ms).
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 7
Schéma de connexion
Schéma de connexion
■ Fonctionnement Indépendant du PDI
- Connectez lʼappareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant.
1. MultiV / MultiV PLUS (16 unités en salle MAXIMUM.)
3Ø 380VAC or
1Ø 220VAC
Compteur de Watt
Réglage de l’orientation
Type d’impulsion
Start -> End
(00) -> (03)
PDI
1Ø
220VAC
PI-485
MultiV/MultiV PLUS
Unité extérieure
(00)
(01)
(02)
(03)
Réglage de l’orientation des unités en salle (réglage de l’orientation)
2. Multi V PLUS 2 ou 3 Series
Compteur de Watt
3Ø 380VAC
Type d’impulsion
PDI
AC220V
OUT FAN(A)
Internet A
OUT FAN(B)
Internet B
1Ø 220VAC
Multi V
Le PI485 est intégré
à l’unité d’entrée.
(00)
(01)
(02)
(03)
Réglage de l’orientation des unités en salle (réglage de l’orientation)
8 Indicateur de distribution dʼénergie
Schéma de connexion
3. MPS multi produit / MultiV PLUS (48 unités en salle MAXIMUM.)
Compteur de Watt
3Ø 380VAC
Type d’impulsion
PDI
AC220V
OUT FAN(A)
Internet A
OUT FAN(B)
Internet B
1Ø 220VAC
(00)
(01)
(02)
(03)
Réglage de l’orientation des unités en salle (réglage de l’orientation)
❈ REMARQUE : En connexion avec un appareil MPS, le PI-485 peut être connecté à travers un PDI.
(Le PI-485 peut être acheté séparément )
Type d’impulsion
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 9
FRANÇAIS
Multi V
Le PI485 est intégré
à l’unité d’entrée.
Schéma de connexion
■ Fonctionnement avec un ordinateur (PC) Contrôleur Central ou ACP
- Connectez lʼappareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant
Réglage de l’orientation
Start -> End
(00) -> (03)
Compteur de Watt
3Ø 380VAC ou
1Ø 220VAC
PDI
Configuration
de l’esclave
PI-485
Multi/ Multi V Unité extérieure
Réglage de l’orientation
(00)
(01)
(02)
Start -> End
(7C) -> (7F)
(03)
Unité en salle
Réglage de l’orientation
Compteur de Watt
PDI
Configuration
de l’esclave
PI-485
Multi/ Multi V Unité extérieure
ACP
(7C)
(7D)
(7E)
ACSMART
(7F)
Unité en salle
Réglage de l’orientation
LAN
LA
L
AN
AN
Or
❈ REMARQUE
Le produit Multi V PLUS 2 ou 3 Series ne nécessite pas de PI485 pour faire fonctionner lʼindicateur de
consommation (PDI). Cependant, le produit Multi requiert une connexion au PI485 pour que le PDI fonctionne.
Le PI485(PMNFP14A0) doit être acheté séparément.
10 Indicateur de distribution dʼénergie
Schéma de connexion
■ Fonctionnement avec un ordinateur LG Web PDI (PQCPM11A0)
- Connectez l'appareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant
Address setup
LG-NET 1
LG-NET 2
1
2
DI
LG-NET 3
3
4
LG-NET 4
5
6
7
8
FDD
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ext.
MENU/
SELECT
ACT
LNK
Ethernet 2
ACT
LNK
Console
1
2
DO
TX
RX
TX
RX
Ethernet 1
TX
RX
Start -> End
(00) -> (03)
Compteur
de Watt
TX
RX
TX
RX
TX
RX
TX
RX
3Ø 380VAC ou
1Ø 220VAC
Run
3
Power
4
Configuration
de l’esclave
Web PDI
PDI
Multi/ Multi V Unité extérieure
Address setup
(00)
(01)
(02)
(03)
Start -> End
(7C) -> (7F)
Compteur
de Watt
Unité en salle
Réglage de l’orientation
PDI
Configuration
de l’esclave
PI-485
Multi/ Multi V Unité extérieure
(7C)
(7D)
(7E)
(7F)
LG-NET 1
LG-NET 2
Unité en salle
Réglage de l’orientation
1
2
DI
LG-NET 3
3
4
LG-NET 4
5
TX
RX
TX
RX
TX
RX
TX
RX
6
ou
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FDD
Ext.
MENU/
SELECT
ACT
LNK
ACT
LNK
Console
1
2
DO
TX
RX
TX
RX
Ethernet 1
Ethernet 2
TX
RX
BMS
Run
3
4
Power
❈ REMARQUE
Le produit Multi V PLUS 2 ou 3 Series ne nécessite pas de PI485 pour faire fonctionner lʼindicateur de
consommation (PDI). Cependant, le produit Multi requiert une connexion au PI485 pour que le PDI fonctionne.
Le PI485(PMNFP14A0) doit être acheté séparément.
ATTENTION
PDI ne peut pas fonctionner si PI-4858 est hors tension.
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 11
FRANÇAIS
PI-485
Schéma de connexion Interne
Schéma de connexion Interne
■ Installez lʼappareil comme il est montré sur le schéma de connexion suivant
PI-485
Multi V
...
PDI
Unité en salle
Puissance
220~240V/CA
50/60 Hz
Wattheuremètre
+
WHM
Multi V ou PI485
Lecteur à distance
(en option)
INT. B
INT. A
TX : A
BUS B
BUS A
B
A
RX : B
BLACK
(-)
(+)
+
CN_OUTFAN
WHITE
CN_PC
CN_WATTMETER
CN_POWER
La couleur et la polarité de la ligne de communication
peuvent différer de ce qui est indiqué sur le PCB selon le
fabricant du compteur de watt. [Noir-> (+), blanc-> (-)]
• Cliquez sur POWER après avoir connecté l’appareil.
12 Indicateur de distribution dʼénergie
Installation
Installation
Comment régler les Options
1. Pour le réglage des options vous devez commencer la manipulation
des touches au cours des 10 minutes après avoir cliqué sur POWER.
2. Quand vous appuyez sur les touches Menu et Shift en même temps,
l'écran d'options suivant sera affiché.
Écran Initial
DISTRIBUTOR
Appuyez sur Menu et sur
Shift en même temps
Écran de réglage d’Options
1 1 0 0 0 0 0 0 0 U n i t
1 W / p
M I C R O N I C
S T B P
N O -
• Sélection de lʼappareil
Quand les deux premiers chiffres brillent, vous pouvez utiliser les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner lʼappareil.
[00]-> Unité (en cas dʼutilisation en connexion avec la ligne de communication dʼentrée du MultiV/MultiV PLUS)
[10]-> Slave (lors de lʼutilisation en connexion avec le contrôleur central)
[11]-> Master (lors de la non utilisation en connexion avec le contrôleur central)
Ex) Sélection de lʼappareil : Master, Compteur Watt : 1W/1 impulsion
[11] : Fonctionnement Indépendant du PDI
1 1 0 0 0 0 0 0 0 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C
N O -
S T B P
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 13
FRANÇAIS
ELECTRIC POWER
Installation
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez sur ▶ pour sélectionner l'option suivante.
LGAP
Appuyez sur la touche b
pour établir l'Option de
sélection de la Société de
Service de lecture
distante
• Sélection de la Société de Service de lecture distante
(Ne vous inquiétez pas en choisissant le ID du service de lecture distante.)
- Quand le deuxième chiffre brille, utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la
société de service de lecture distante.
[000] -> MICRONICS / [001] -> LSIS-COM
[010] -> CI-TOPIA
/ [011] -> OMNI-SYS
[100] -> LG-ACP (Pour WEB PDI)
[000]
110000000Master1
MICRONIC
W/p
NO- STBP
✱ Ce réglage nʼa pas besoin dʼutilisation du PDI
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez sur ▶ pour sélectionner l'option suivante.
14 Indicateur de distribution dʼénergie
Installation
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez pour sélectionner l'option suivante.
Appuyez sur la touche b
pour régler lʼoption de
sélection du compteur de
watt.
LGAP
• Sélection du Compteur de Watt
[000] ->
[010] ->
[100] ->
[110] - >
1 wh/ Pluse
/ [001] ->
2 wh/ Pluse
4 wh/ Pluse
/ [011] ->
6 wh/ Pluse
8 wh/ Pluse
/ [101] -> 10 wh/ Pluse
PT/CT: en cas d’utilisation d’un TC.
Ex) Sélection de lʼappareil : Master, Compteur Watt : 2W/ impulsio
[001] est réglé à 2 W / 1 impulsion et montre le
compteur permanent du compteur de watt.
1 1 0 0 0 0 0 1 0 M a s t e r 2
MICRONIC
W / p
NO- STBP
- Après avoir réglé lʼappareil, appuyez sur ▶ pour sélectionner l'option suivante.
Ex) en cas dʼutilisation dʼun TC (transformateur de courant).
- Rapport du TC : 20 / 1
- Wattheuremètre: 2500 impulsions/kWh
1 1 0 0 0 1 1 0 0 M a s t e r PT/CT
MICRONIC
NO- STBP
Après avoir configuré le transformateur
de puissance/de courant, appuyez sur
la touche « SHIFT ».
Lorsque le premier caractère numérique clignote, utilisez la touche ► pour
déplacer le curseur à droite. Et il est possible dʼutiliser la touche ▲ ou la touche
▼ pour régler les valeurs du TC et du wattheuremètre.
Input
I n [P u l s e / k W h ]
CT: 0 0 0 2 0 / P r : 0 2 5 0 0
Après avoir réglé les valeurs du TC et
du wattheuremètre,
appuyez sur la touche « SHIFT ».
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 15
FRANÇAIS
- Quand le troisième chiffre brille, utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le
compteur permanent ou le compteur de watt.
Installation
Appuyez sur la touche b
pour sélectionner lʼoption
de puissance de réserve.
LGAP
• Sélection dʼindicateur de puissance de réserve
- Quand le quatrième chiffre brille, utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner la
puissance de réserve.
[0] NO-STBP -> Ne montre pas la puissance de réserve
[1] CAL-STEP -> Montre la puissance de réserve
• Remarque : Si le PDI a été réglé à Slave lors de la sélection dʼoption précédente,
alors il sera certainement réglé à NO-STBP
Ex) Sélection de lʼappareil : Master, Sélection dʼindicateur de puissance de réserve.
[1] est réglé à CAL-STBP et vous montre
la puissance de réserve.
1 1 0 0 0 0 0 0 1 M a s t e r 1
MICRONIC
W / p
CAL- STBP
✱ Quʼest-ce que la fonction de sélection de puissance de réserve?
: La puissance de réserve fait référence à la puissance électrique consommée
par lʼappareil après la finalisation de son fonctionnement. Il sʼagit dʼune fonction
qui sert à épargner la puissance consommée lorsque tout le chauffage et les
unités en salle de conditionnement dʼair sont éteints.
16 Indicateur de distribution dʼénergie
Installation
LGAP
• Cette fonction nʼest applicable quʼau marché coréen (Domestique) Alors, sautez cette étape de
la procédure pour dʼautres marchés.
Appuyez sur la touche « SHIFT »
- Quand les deux premiers chiffres brillent, utilisez les touches s ou t pour sélectionner la
compagnie de Service de lecture distante de lʼidentité.
Réglage du OMNI SYS ID
OUT DR ID(CITOPIA)
XX
Réglage du MICRONICS ID
OUT DR ID(OMNI-SYS)
XXXX
Réglage du CI-TOPIA ID
OUT DR ID(MICRONIC)
XX
Réglage du LS lS ID
OUT DR ID(LSIS)
XXXX
Réglage du LG Web PDI
OUT DR ID(LG-ACP)
XXXX
✱ Lorsque vous réglez le service de lecture distante de lʼidentité, entrez l'identité du
service de lecture distante assigné par la société de services de lecture distante.
4. Après avoir entré l'identité du service de lecture distante,
appuyez sur la touche Shift pour entrer le mode de sélection
d'orientation en salle. (En cas de sélection de « Master/Slave »)
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 17
FRANÇAIS
3. Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche Shift
pour entrer le mode de réglage de lʼidentité du Service de lecture
distante. (En cas de sélection de lʼidentité du service de lecture)
Installation
Appuyez sur la touche Shift pour
entrer le mode de sélection
d'orientation en salle.
Écran Initial
LGAP
(Start)
->
(End)
(00)
->
(00)
• Vous ne pouvez sélectionner lʼoption de sélection dʼorientation en salle que lorsque
vous avez sélectionné Master / Slave.
• Vous pouvez distribuer la puissance utilisée à un maximum de 64 unités en salle.
(Lorsque la puissance de réserve est affichée, un maximum de 63 unités en salle)
- Etant donné que le PDI peut être connecté à 64 unités dʼentrée, réglez les adresses
des unités dʼentrée de 00 à 3F. (Adresse du régulateur central : 00~3F)
(Start)
->
(End)
(00)
->
(3F)
Ex) si les adresses des unités dʼentrée sont à « 12 », « 13 », « 14 » et « 15 », réglez
lʼadresse de départ enutilisant « 12 » et lʼadresse de fin en utilisant « 15 ».
(Start)
->
(End)
(12)
->
(15)
- Appuyez sur la touche « MENU » pour sauvegarder les données du service de
lecture à distance et retournez à lʼécran dʼaccueil.
18 Indicateur de distribution dʼénergie
Comment régler lʼUnité dʼInterface
Comment régler lʼUnité dʼInterface
PI-485
Sélectionnez le type
de climatiseur
Sélectionnez le type de réseau
Choisir le type de commande avancée
ON KSDO4H
L1 2 3
4
ON
ON
ON
ON
➔ 1 allumé, les autres éteints : produits Multi V (sauf produits CRUN)
ou produit Multi (non inverseur) compatible avec CCI commune
(consulter la NOTE) ou produit Multi (inverseur) + Contrôleur central
(tous les types) - Sans LGAP
➔ 1 et 4 allumés, les autres éteints : produits Multi V (sauf produits
CRUN) ou produit Multi (non inverseur) compatible avec CCI
commune ou produit Multi (inverseur) + Contrôleur central (tous les
types) - Utilisant LGAP
➔ 2 allumé, les autres éteints : produit Multi (non inverseur) +
Contrôleur central (tous les types) - Sans LGAP
➔ 2 et 4 allumés, les autres éteints : produit Multi non inverseur +
Contrôleur central (tous les types) - Utilisant LGAP
ON
➔ 1, 2, 3 et 4 allumés : produit Multi V CRUN + Contrôleur central (tous
les types) - Utilisant LGAP
* Veuillez consulter le Guide dʼinstallation correspondant au Contrôleur central si vous voulez savoir
si votre Contrôleur central est compatible avec LGAP.
PRECAUTION
Un mal réglage du commutateur et du climatiseur peut produire un mauvais
fonctionnement. Le réglage du commutateur doit être fait soigneusement.
Après changer le commutateur DIP, appuyez sur la touche de réinitialisation.
NOTE: Multi (non inverseur) compatible avec CCI commune
PCB P/Nº : 6871A20917*
P/Nº : 6871A20918*
P/Nº : 6871A20919*
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 19
FRANÇAIS
Méthodes de configuration des produits Multi V et Multi (compatibles avec LGAP)
Comment régler chaque Unité en Salle
Comment régler chaque Unité en Salle
■ Utilisation de la télécommande câblée
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Room Temp
Operation unit
03
SUB FUNCTION
AUTO Heater
Defrost
JET
Filter
ZONE
1 2
HI
MED
LO
Time
Timer
On Off
Set no. Time 01
FAN SPEED
Preheat
Humidify
Out door
3 4
Program set
05
07
09
11
13
15
17
19
21
1. Appuyez sur les touches «
Program » et « Set/Clr » en
même temps.
23
2. Réglez lʼorientation en salle au
moyen de la touche dʼajustage
de la température.
Timer
Cancel
Program
Week
Holiday
Program
Plasma
Set/Clr
Hour
Min
RESET
Set/Clr
☛ Portée/limite de réglage : 00-7F
3
Group No.
A
Salle No.
3. Appuyez sur les touches « Program » et « Set/Clr » en même
temps pendant 3 secondes pour régler lʼorientation en salle
• Lʼorientation salle est répertoriée sur le PDI dans un ordre ascendant par numéro de salle.
Ex) Si lʼorientation en salle est "7C", "7D", "7E" et "7F", lʼordre de lʼunité en salle sur le PDI
sera "1", "2", "3" et "4".
• Les numéros en salle doivent être entrés en séquence pour que ceux-ci puissent être
réorganisés correctement sur le PDI.
Ex) Réglage correct de lʼorientation des unités en salle : "01", "02", "03" (réglage par ordre)
Réglage incorrect de lʼorientation des unités en salle : "01", "02", "06"
20 Indicateur de distribution dʼénergie
Comment régler chaque Unité en Salle
4 secondes sur le
1 Appuyez
bouton
pour entrer dans le
mode Réglage jusqu'à-ce le
minuteur affiche « 01:01 ».
plusieurs fois sur le bouton
2 Appuyez
pour sélectionner le code de fonction 02.
N d’unité intérieure
Code de fonction N de groupe
Ex) Réglage d’adresse sur « F5 »
FRANÇAIS
le n de groupe en appuyant
3 Définissez
sur les boutons
.
au réglage du n d’unité
4 Passez
intérieure en appuyant sur le bouton
.
le n d’unité intérieure en
5 Définissez
appuyant sur les boutons
.
sur le bouton
6 Appuyez
enregistrer ou annuler.
pour
sur le bouton
pour sortir.
7 Appuyez
Sinon, la sortie se fera automatiquement
après 25 secondes d’inactivité.
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 21
Comment régler chaque Unité en Salle
1
Si vous appuyez sur la touche
pendant 3
secondes, vous passez en mode configuration
installateur de la commande à distance.
- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez
en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez
pendant plus de 3 secondes par sécurité.
2
Si vous passez en mode configuration de l’adresse à l’aide
de la touche
, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
N unité intérieure
N de groupe
Code de fonction
3
Définissez le numéro de groupe, en appuyant sur la
touche
.(0~F)
4
Accédez à l’option de réglage n unité intérieure en
appuyant sur la touche
.
5
Définissez le n unité intérieure, en appuyant sur la touche
.
6
Appuyez sur la touche
7
Appuyez sur la touche
pour quitter le mode Réglages.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
22 Indicateur de distribution dʼénergie
.
Comment régler chaque Unité en Salle
■ Utilisation de la télécommande sans fil
1. Mode de réglage de lʼorientation
1) En appuyant sur la touche supérieure gauche, cliquez sur Reset.
(Appuyez sur la touche gauche pour plus de 3 secondes)
2) Au moyen de la touche dʼajustement de la température,
réglez lʼorientation de lʼunité en salle.
❉ Portée de réglage : 00-7F
ex)
Vérification
de l’adresse
OFF
SET
CANCEL
Réglage
de l’adresse
PLASMA
3
No. de groupe
A
Nº d’unité intérieure
3) Après avoir réglé lʼorientation, appuyez une fois sur les touches
On/Off en dirigeant la télécommande vers lʼunité en salle.
4) Lorsque lʼunité en salle affiche lʼorientation réglée, le
réglage de lʼorientation est terminé. (Le temps et la
méthode dʼaffichage de lʼorientation peuvent différer selon
le type dʼunité en salle)
5) Réinitialisez la télécommande et utilisez-la.
2. Mode de vérification de lʼOrientation
1) En appuyant sur la touche supérieure droite, cliquez sur Reset.
(Appuyez sur la touche droite pour plus de 3 secondes)
2) Appuyez une fois sur les touches On/Off en dirigeant la télécommande vers lʼunité en salle.
Lʼunité en salle affiche lʼorientation réglée et le réglage de lʼorientation est terminé.
(Le temps et la méthode dʼaffichage de lʼorientation peuvent différer selon le type dʼunité en salle)
3) Réinitialisez la télécommande et utilisez-la.
❉ Il se peut que la fonction précédente ne fonctionne pas selon la date de fabrication de la
télécommande câblée/sans fil.
Comme il sʼagit là dʼune fonction qui nʼest pas très importante pour lʼutilisateur pendant
lʼutilisation de lʼappareil, réglez la télécommande de façon à permettre le réglage de
lʼorientation pendant lʼinstallation.
❉ Lors du réglage de lʼorientation, consultez la page précédente pour plus de détails.
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 23
FRANÇAIS
ON
• Ne pas utilisé pour l’Indicateur de Distribution de Puissance
• Utilisé pour le réglage du Contrôleur Central
Comment régler chaque Unité en Salle
1
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton RESET (Réinitialisation)
en maintenant le bouton JET COOL enfoncé, ʻ00ʼ apparaît dans
lʼÉCRAN LCD et celui-ci passe en mode réglage adresse.
2
Chaque fois que vous appuyez sur la touche d'augmentation de la température (UP = VERS LE
HAUT), le numéro d'adresse du groupe augmente également. (numéro de gauche).
Et chaque fois que vous appuyez sur la touche de diminution de la température (DOWN =
VERS LE BAS), le numéro d'adresse de lʼunité intérieure diminue également. (numéro de
droite).
(Portée de commande du numéro d'adresse du groupe et du numéro dʼadresse de lʼunité
intérieure : 00~FF)
Pour augmenter la température
(00, ...., 90, A0, ...., F0)
Pour abaisser la température
CANCEL
ON
OFF
(00, ...., 09, 0A, ...., 0F)
SET
AUTO CLEAN
3
Si après réglage de lʼadresse, vous appuyez sur la touche START/STOP
(démarrage/arrêt) de la télécommande, tout en orientant celle-ci vers le
récepteur de lʼunité intérieure, l'adresse devrait être réglée.)
(Adresse : unité intérieure
Nº. 3 du deuxième groupe)
4
Si vous appuyez sur la touche RESET (réinitialiser) après avoir établi le
réglage de l'adresse, la fonction de configuration d'adresse sera annulée.
En état d'annulation, l'écran à cristaux liquides affiche le mode de veille
initial (standby).
REMARQUE
❏ Il est recommandé de suivre la procédure ci-dessous pour vérifier l'adresse de lʼunité intérieure à lʼaide
de la télécommande. Appuyez une fois sur le bouton RESET (Réinitialiser) en maintenant la touche
direction du vent (
) de la télécommande enfoncée. Lʼécran à cristaux liquides de la télécommande
affiche le chiffre ʻ88ʼ.
Lorsque vous appuyez sur la touche START/STOP (démarrage/arrêt) de la télécommande tout en
orientant celle-ci vers le récepteur de lʼunité intérieure, lʼécran à cristaux liquides de lʼunité intérieure
affiche l'adresse de réglage initiale.
24 Indicateur de distribution dʼénergie
Comment régler chaque Unité en Salle
1
Tout en appuyant sur la touche MODE, appuyez sur la touche RESET.
2
En utilisant la touche RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE, entrez l'adresse
de l'unité intérieure. - Plage de réglage: 00 ~ FF
Groupe N
Unité Intérieure N
Après avoir entré l'adresse, appuyez sur la touche ON/OFF une fois
en visant l'unité intérieure.
4
5
L'unité intérieure affichera l'adresse entrée, ce qui achèvera le réglage de l'adresse.
- Le moment et le procédé d'affichage de l'adresse peuvent varier selon le type
d'unité intérieure.
Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode opératoire général.
Réglage par l'Installateur - Vérification de l'Adresse de la Commande Centrale
1
Tout en appuyant sur la touche PLASMA, appuyez sur la touche RESET.
2
Appuyez sur la touche ON/OFF une fois en visant l'unité intérieure et celle-ci affichera l'adresse entrée dans la
fenêtre d'affichage.
- Le moment et le procédé d'affichage de l'adresse
peuvent varier selon le type d'unité intérieure.
3
Réinitialisez la télécommande pour utiliser le mode opératoire général.
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 25
FRANÇAIS
3
Guide dʼInstallation
Guide dʼInstallation
Lʼindicateur de Distribution de Puissance et le WHM doivent être installés dans des cabinets spécifiques qui
puissent protéger lʼIndicateur de Distribution de Puissance de lʼeau et de lʼhumidité.
EX1)
EX3)
EX2)
EX4)
✱ REMARQUE : WHM (Compteur de Watt/heure)
• Faites passer la puissance après avoir complété la connexion
• Réglez lʼIndicateur de Distribution de Puissance de façon à lʼadapter aux conditions
dʼutilisation.
26 Indicateur de distribution dʼénergie
Utilisation
Utilisation
(La consommation de la puissance distribuée est basée sur la condition de fonctionnement en cours)
• Appuyez une fois sur la touche Menu pour afficher la consommation de puissance en cours.
• Appuyez consécutivement sur la touche Menu pour changer l'écran.
• Le PDI fonctionnera normalement au bout de 3 minutes, lorsque toutes les options seront réglées.
1. Mode de Distribution de PWR (puissance)
Appuyez sur la touché “Menu”
Appuyez sur la touché “Menu”
LGAP
Mode d’affichage de PWR accumulée
Appuyez sur la touché “Menu”
Mode d’affichage de PWR accumulée par période
• Affiche la consommation de puissance en cours de chaque unité en salle (Watt/heure)
• Quand 1-2 unités en salle sont connectées, seulement 1 page est affichée.
• Quand 4 ou plus dʼunités en salle sont connectées, appuyez sur la touche « SHIFT » pour
vérifier la page suivante.
Valeur de la somme
Totale
PWR
Dist(01)XXXX.X
XX)XXXX.X
Valeur de la Salle 1
Appuyez sur la
touché SHIFT
XX)XXXX.X
Valeur de la Salle 2
Valeur de la somme
Totale
PWR
Dist(02)XXXX.X
XX)XXXX.X
Valeur de la Salle 3
XX)XXXX.X
Valeur de la Salle 4
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 27
FRANÇAIS
Mode d’affichage de PWR Distribuée
LGAP
Appuyez sur la touché “Menu”
Mode Initial
Utilisation
• En choisissant l'option pour classifier la puissance de réserve, la puissance de réserve est affichée sur la
dernière page.
Page de puissance de réserve
PWR
Dist(00)0000.0
STBP:
0 0 0 0 . 0
Puissance de Réserve
2. Mode de distribution ACCUMPWR
• Il affiche la consommation de puissance accumulée de chaque unité en salle (Kwh)
• Quand 1-2 unités en salle sont connectées, 1 seule page est affichée.
• Quand 4 ou plus unités en salle sont connectées, appuyez sur la touche Shift pour accéder à la page suivante.
Valeur de la somme Totale
ACC
PWR(01)XXXXX.X
XX)XXXXX.X
Valeur de la salle 1
Press
Shift key
X X ) X X X X X . X
Valeur de la salle 2
Valeur de la somme Totale
ACC
PWR(02)XXXXX.X
XX)XXXX.X
Valeur de la salle 3
X X ) X X X X X . X
Valeur de la salle 4
• En choisissant l'option pour classifier la puissance de réserve, la puissance de réserve est affichée sur la
dernière page.
Page de puissance de réserve
ACC
PWR(00)0000.0
STBP: 0 0 0 0 . 0
Puissance de Réserve
28 Indicateur de distribution dʼénergie
Utilisation
3. Mode de distribution de puissance accumulée par période
• Il affiche la consommation de puissance de chaque unité en salle (Kwh)
• Quand 1-2 unités en salle sont connectées, 1 seule page est affichée.
• Quand 4 ou plus unités en salle sont connectées, appuyez sur la touche Shift pour voir la page suivante.
Valeur de la somme Totale
Perid
ACCM(01)XXXX.X
XX)XXXX.X
Valeur de la salle 1 Appuyez sur la
touche SHIFT
X X ) X X X X .X
Valeur de la salle 2
Perid
ACCM(02)XXXX.X
XX)XXXX.X
X X ) X X X X X .X
Valeur de la salle 4
Valeur de la salle 3
• Appuyez sur les touches ▲ et ▼ en même temps pendant 3 secondes pour effacer les données.
• Comme pour la fonction de vérification manuelle, quand vous effacez après la
vérification, il affiche la puissance accumulée sur le point effacé.
• Lors du classement de la puissance de réserve, celle-ce est montrée après la
dernière page.
Page d’indication de puissance de réserve
Perid
ACCM(00)0000.0
STBP:
0000.0
Puissance de réserve
Manuel dʼinstallation / dʼutilisation 29
FRANÇAIS
Valeur de la somme Totale
30 Indicateur de distribution dʼénergie

Manuels associés