- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LM-3020A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
AL_LM-3020(FRE)-A047J SYSTEME MINI HI-FI MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : LM-3020A/D/X LMS-3020 MA-3020 MAS-3020S Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE l'execution des procedures CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE LE (NI CONTIENT PAS DE S'ADRESSER A LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). CET APPAREIL PIECES REPARABLES L'UTILISATEUR.POUR TOUTE Le composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. NE PAR REPARATION, UNE PERSONNE de indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. NE PAS OUVRIR. ATTENTION ou autres que celles QUALIFIEE." CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. des Explication L'eclair symboles graphiques: le de de fleche symbole pointe triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. dans avec un Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le la risque de choc caisse, Pour l'entretien, electrique, n'ouvrez pas uniquement du contactez personnel qualifie. L'appareil gouttes ou devrait pas etre expose a l'eau, a des de l'eclaboussement et aucun objets ne remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 Attention:Quand s'exposer Cette aux etiquette l'appareil est ouvert, ne pas radiations invisibles du faisceau laser. est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee Ce lecteur de l'exterieur. a Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................11 Tabledesmatieres.........................3 Ecoutedelaradio.........................12 Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................13 Mesuresdesecurite.......................4 Lecturedebase.........................13 .4 Remarquesconcernantlesdisques. concernant la telecommande. 4 Remarques Remarquessurlescassettes................4 Arretdelalecture.......................13 . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Unite..................................5 Amplificateurexterne......................5 Telecommande............................6 Fenetred'affichage.........................6 Connexions.............................7-8 Connexions des haut-parleurs et de l'amplificateur externe................................7 Connexionsd'antenne.....................8 Remiseazeroducompteur................13 Pour rembobiner ou avancer rapidement 13 Dubbing(copier).........................13 . . . . . . Enregistrement...........................14 Reglagedebase........................14 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................14 Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette...............................14 LecturedeDisqueCompact. . . . . . . . . . . . .15-17 . Lecturedebase.........................15 Pausedelalecture......................15 Arretdelalecture.......................15 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Reglagedelatension(FACULTATIF). . . . . . . . . . .8 Poursauteruneplage....................15 .15 RebobinagerapideouAvancerapide. .15 Pourpasserauxdisquessuivants Pour selectionner directement un disque 15 Pour remplacer les disques pendant la lecture 16 Pourrepeterlalecture....................16 Programmationdelecture.................17 . Fonctionsommeil..........................8 Utilisationdumicro(FACULTATIF). . . . . . . . . . . . .8 Reglagedel'HORLOGE.....................9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionminuterie.........................9 Reglageaudio............................10 .10 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE....................10 REFERENCE Depannage...............................18 Specifications............................19 AMBIOPHONIE.........................10 MODEAFFICHAGE......................10 XDSS (systeme audio extreme dynamique) . . . . 10 A propos des symboles des instructions DEMO................................10 VARIATEUR............................10 Reception de stations RDS radiocommunication de (Systeme de donnees)- FACULTATIF . . Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. 10 Fonctionauxiliaire.........................10 a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques appareil. tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Remarques Maniement de telecommande Lors de l'appareil Plage l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Nettoyage Utilisez un Pointez la telecommande de Mise en puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. car concernant les disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. direction vers la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant Si les surfaces sont tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants Maniement des chaque correctement les sec. capteur a capteur a distance. place de du boitier Remarques direction du Environ 30° dans Angle: l'appareil chiffon doux et en distance et appuyez sur les touches. Environ 7 m du capteur a distance. Distance: le N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Nettoyage de fonctionnement de la telecommande et entretien des surfaces Nettoyage concernant la poles et . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). les cassettes Remarques sur Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Languette de protection Cote A du cote A Rangement des disques lecture, rangez le disque dans son boitier. Apres N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour la a des sources voiture de chaleur et ne le laissez pas dans une exposee au soleil car des considerables de temperatures peuvent augmentations se produire. en stationnement Nettoyage des Languette ou de protection du cote B Pour la pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou languette de protection avec un ruban adhesif. disques La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. 4 Ruban adhesif. de Panneau avant/Panneau arriere 23 22 21 Unite FACULTATIF AM FM AM 24 20 1 19 18 324 FM 56 25 16 78 15 910 11 INTRODUC RL 17 + L - 14 26 - R + 13 12 28 27 Amplificateur Dessous de externe l'amplificateur externe 29 30 31 34 + L - 32 - R + 33 1. 2. Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT ? ? ? 3. 4. 5. 6. : FACULTATIF Bouton REMISE A ZERO DU COMPTEUR (COUNTER): FACULTATIF Bouton DEMO 17. 18. Bouton ENREG./ENREG. PAUSE ( REC Boutons SELECTION DE FONCTION ? ) 19. 20. Bouton RETOUR RAPIDE/AVANCE Bouton EN ? Bouton ? Bouton AVANCE RAPIDE ( ) Bouton CD PAUSE/SET Bouton REMISE A ZERO DU COMPTEUR ? FACULTATIF Bouton RDS 24. TERMINAL D'ANTENNE / ) Position POUSSER POUR OUVRIR 12. (TIROIR A) Bouton REGLAGE DU SURROUND MOLETTE(MULTI JOG SHUTTLE) 13. 25. ? ? ? CONNECTEUR ENTREE AUXILIAIRE (AUX) CONNECTEUR SORTIE AUDIO (AUDIO OUT) CONNECTEUR SORTIE SYSTEME (SYSTEM OUT) 26. TERMINAL HAUT PARLEUR 27. : 8. 11. Bouton RETARDATEUR (TIMER) Bouton HORLOGE (CLOCK) Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD ( ) Bouton SAUT DE DISQUE (DISC SKIP) 23. Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES (FACULTATIF) Bouton PROG./ MEMO./ ENTER 9. SUPPORT DU CASQUE (PHONES): 10. Bouton de l'EGALISEUR (EQ) Bouton XDSS Bouton MODE/RIF (DISC1, DISC2, DISC3) ? ? - 22. Bouton PREREGLAGE VERS LE BAS/ VERS LE HAUT(PRESET DOWN/UP) ? ? - 21. Bouton SYNTONISATION VERS LE BAS/ VERS LE HAUT(TUNING DOWN/UP) ( ARRIERE ( ) : FACULTATIF ARRET ( )/ EFFACER -BANDE B SUPPORT MIC (MIC): 6.3mm FACULTATIF Bouton VOLUME MIC (MIC VOL.) FACULTATIF 16. Bouton VOLUME HAUT/BAS (VOLUME DOWN/UP) ? ? Bouton CD SYNC./MONTAGE NORMAL Bouton MONTAGE AVANCE ? Position POUSSER POUR OUVRIR (TIROIR B) 15. (TUNER, TAPE, CD, AUX) 7. 14. INTERRUPTEUR DE SELECTION DE LA TENSION FACULTATIF 28. CORDON D'ALIMENTATION : DEL (Rouge/Vert) BOUTON ALIMENTATION BOUTON DU VOLUME 29. Voyant 30. ? ? 6.3mm 31. -BANDE A ? ? (VEILLE/ALLUME) CONNECTEUR ENTREE AUDIO (AUDIO IN) CONNECTEUR ENTREE SYSTEME (SYSTEM IN) 32. TERMINAL HAUT PARLEUR 33. CORDON D'ALIMENTATION 34. INTERRUPTEUR DE : SELECTION DE LA TENSION FACULTATIF 5 Telecommande 17 1 16 X 2345 15 1. Touche XDSS 2. Touche POWER 3. Touche TUNER/BAND 4. Touche AUX 5. Touche PRESET 6. Touche CD FUNCTION 14 13 78 11 Touche PLAY/ PAUSE ? Touche CD ? Touche CD ? Touche FAST REWIND/FAST FORWARD PLAY ? Touche REPEAT ( 10 7. A ( ) ) ) / ) / Bouton MODE D'AFFICHAGE Bouton HORLOGE 9. Touche TAPE FUNCTION 9 A STOP( SKIP ( 8. FACULATATIF A ) ? 6 12 ( (CLOCK) ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE ? Touche BACKWARD PLAY ? Touche FORWARD PLAY ? Touche TAPE ? Touche FAST FORWARD PLAY ? Touche FAST REWIND PLAY ? Bouton STOP( SELECTION 10. Bouton GRADATEUR ( ( ( ) FACULTATIF ): ) ) Bande -- ( ( ) ) A/B (DIMMER) 11. Touche SLEEP 12. Touche DISC SKIP (D.SKIP) 13. Touche PROGRAM 14. Touche VOLUME CONTROL ( 15. Touche EQUALIZER PATTERN ) (EQ PATT.) 16. Touche MUTE 17. Touche SURROUND Fenetre (SURR.) d'affichage 12345678 910 11 20 A 12 13 19 18 17 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 6 Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant Voyant MARCHE/PAUSE 16 13. PROGRAMME ? REPETER ? SOMMEIL FM 19. 20. Voyant ? 15. MEMOIRE (FACULTATIF) 16. CD TRACK. 17. CD TRACK OVER 18. RECEPTION ? ? STEREO CD SYNC. RDS 15 14 Voyant SELECTION DU MODE Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT Voyant SELECTION DE LA BANDE Voyant ENREG./ENREG. PAUSE Voyant MONTAGE NORMAL Voyant MONTAGE AVANCE Voyant MUTE Voyant NIVEAU Voyant SURROUND Voyant MIC FACULTATIF Voyant NUMERO DU DISQUE 14. RETARDATEUR RECEPTION ? AUTOSYNTONISATION - XDSS DE LA BANDE A//B Connexions Connexions des haut-parleurs et de l'amplificateur externe Unite (LM-3020A/D/X) RL INTRODUC Noir + L - - R Rouge + Haut-parleur droit (LMS-3020) Haut-parleur gauche (LMS-3020) Noir RL Noir + L - R + Rouge Haut-parleur droit (MAS-3020S) Haut-parleur gauche (MAS-3020S) Noir Amplificateur externe (MA-3020) 1 Branchez les haut-parleurs en utilisant les cordons des haut-parleurs fournis. Faites correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir le meilleur surround possible, reglez les parametres haut-parleurs (distance, niveau, etc.) 2 externe au SYSTEME 3 externe au ? ? l'amplificateur (SYSTEM OUT) (AUDIO IN) de Appuyez de l'amplificateur sur de externe au ? (AUDIO OUT) l'appareil (VEILLE/ALLUME) externe pour allumer sur haut-parleurs la touche CONTROLE VOLUME la telecommande pour ou de la tele- de l'amplificateur l'amplificateur externe. haut-parleur avec regler le son des ( ) haut-parleurs correspondre le cordon appropriee des com- la borne -- Si vous utilisez les --. haut-parleurs avec un sont une taux d'entree maximum bas, reglez le volume pour eviter une sortie excessive des haut-parleurs. ? Ne demontez pas le couvercle avant des leurs. ? Cet commande et tournez le BOUTON ALIMENTATION des Si les cordons posants : + avec + et avec inverses, le son presentera des distorsions et perte des basses. la touche ALIMENTATION (VEILLE/ALLUME) son Faites attention de bien faire du l'appareil. Appuyez sur le Remarques ? l'appareil. CONNECTEUR SORTIE AUDIO l'amplificateur haut-parleurs l'appareil. l'amplificateur de des (LMS-3020). CONNECTEUR SORTIE DU (AUDIO OUT) son Tournez le bouton du VOLUME BAS/HAUT sur CONNECTEUR ENTREE DU de le l'appareil pour regler (LMS-3020). Branchez le CONNECTEUR ENTREE AUDIO (AUDIO IN) de 5 regler (MAS-3020S). Branchez le CONNECTEUR ENTREE DU SYSTEME SYSTEME 4 (SYSTEM IN) de Tournez le bouton du VOLUME de externe pour son des Branchez le CONNECTEUR D'ENTREE DU SYSTEME Pour votre reference ? ? (MA-3020) peut etre utilise appareil (LM-3020A/D/X). APPAREIL ALLUME ou ETEINT, amplificateur uniquement avec En condition de externe votre la couleur du DEL externe haut-par- (Rouge/Vert) change. Voir page 18. de l'amplificateur 7 Connexions Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. AM AM FM FM 75 Remarques ? Pour eviter les ? Prenez soin de ? Apres interferences, eloignez deplier avoir connecte l'antenne (FACULTATIF) Si l'arriere de votre d'alimentation et des autres elements. l'appareil FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. de la tension Reglage l'antenne cadre AM de entierement l'antenne FM. selecteur de tension, veillez a le regler appareil comporte avant de brancher le cordon d'alimentation CA. electrique un fonction du en type local Fonction sommeil Quand 1 programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps utilisez le vous programme est ecoule. Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, 2 appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatique- apres appuierez sur ment . la touche, fois que vous l'intervalle de temps l'appareil sera reduit exemple 80...70... etc. utes. Par de 10 min- Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. temps restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil l'appareil. s'affiche Chaque avant l'arret de Pour verifier le pendant environ 5 secondes. Remarque Si appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous il se Pour annuler le mode veille vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche. Si Utilisation du micro Vous pouvez chanter branchant un micro a 1 2 3 (FACULTATIF) sur une source musicale Pour votre reference en l'appareil. Branchez votre micro (non fourni) dans la prise Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". MIC. Remarques Ecoutez la musique ? souhaitee. vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum Quand ou Chantez Reglez avec ? l'accompagnement. le volume sonore du micro en eteignez le micro et enlevez le micro de la Si le micro est place trop pres prise MIC. haut-parleur, vous Dans ce cas, deplacez le pourriez entendre un son hulule. micro plus loin du haut-parleur ou tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME sonore en SONORE MICRO. diminuez le volume utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres des distorsions. Dans 8 du ce fort, il pourrait y avoir cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum. de l'HORLOGE Reglage 1 Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur CLOCK et maintenez-la enfoncee durant 2 - 2 secondes.) L'affichage des heures de 12 un l'aide de la MOLETTE(MULTI cycle Appuyez sur de plus clignotera. Choisissez (12HR) 3 la touche de 24 heures a ou JOG SHUTTLE). (24HR) ou la touche SET. 4 5 Utilsez la MOLETTE(MULTI JOG SHUTTLE) pour fixer les heures. Appuyer sur Utilsez la les touches SET. MOLETTE(MULTI 6 pour fixer les minutes. 7 Appuyez sur la touche est a present affichee. 8 Appuyez SHUTTLE) SET et l'heure correcte a tout moment pour afficher l'heure JOG sur la touche CLOCK 5 secondes. pendant Fonction minuterie La fonction de minuterie CD, la lecture 1 et Appuyez vous permet d'activer l'enregistrement sur ou d'une cassette desactiver la d'une ou la touche CLOCK pour controler l'heure courante. a de l'horloge 2 fonctionnera que si ne vous reglez l'heure l'appareil. Appuyez sur Les fonctions TUNER-CD-TAPE sur clignoteront a tour l'afficheur. Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER apparaitront sur l'afficheur. TIMER sur a. Lorsque la touche SET lors du clignotement durant 3 secondes. : Lecture TUNER Temoin 'REC' : Lecture TUNER et uniquement enregistrement Choisissez le numero de prereglage memorise precedent avec le MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' apparait durant envi- 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque - vous selectionnez le mode CD, Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde sur apparait en marche tour- en nant le MULTI JOG SHUTTLE. sur 9 Appuyez 10 11 l'appareil sur en apparaitra durant environ l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Selectionnez l'heure pour eteindre tournant le MULTI JOG SHUTTLE. sur 12 Appuyez 13 Reglez 14 Appuyez symbole sur l'appareil en la touche SET. la touche SET. la touche SET pour confirmer en tournant le MULTI JOG SHUTTLE. sur la touche SET. "TIMER" apparait et le reglage de la minuterie est termine. 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee sera automatiquement activee a l'heure souhaitee. Pour annuler ou verifier la minuterie Chaque fois que la touche "TIMER" est appuyee vous pouvez selectionner la programmation de la minuterie ou durant environ l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Selectionnez l'heure de mise 5 Appuyez 6 0,5 seconde Le Temoin 'PLAY' ron marche sur la touche SET pour confirmer les minutes de l'heure d'activation. le volume sonore selectionnez la fonction vous TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur b. en SHUTTLE. de la fonction desiree. 1. souhaitez. Selectionnez la minute pour eteindre en tournant le MULTI JOG - Appuyez vous Selectionnez la minute de mise 7 Appuyez 8 au Pour information 3 4 la lecture d'un l'enregistrement radio, Le temoin 'OFF TIME' la touche TIMER pour acceder mode minuterie. de role et auxiliaire a l'heure que tournant le MULTI JOG SHUTTLE. Pour information La minuterie reception source l'annuler . Vous pouvez aussi verifier la statut de la de la minuterie. programmation Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la touche "TIMER" afin que "TIMER" fenetre d'affichage. apparaisse Pour annuler la touche "TIMER" TIMER, appuyez afin que "TIMER" disparaisse sur de la fenetre dans la d'affichage. l'heure d'activation. 9 PRECDANTLMISH audio Reglage de Reglage ? Choix du - XDSS reponse acoustique type d'egalisation Vous pouvez choisir entre 8 1 MODE UTILISATEUR. Selectionnez le mode - atmospheres et - souhaite son sonores utilisant la en touche EQ PATT. (ou en tournant le bouton de l'egaliseur sur le panneau avant). - Quand plusieurs appuyez fois sur la touche ENTER. Vous pouvez selectionner trois des modes son (BASSES, MOYEN, AIGU). Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. FLAT ROCK → POP → VOCAL → CLASSIC → ↑ SAMBA ← SALSA ← Brancher un d'ecoute. ( 6.3mm) son casque sur la prise n'est pas diffuse par les Appuyez sur avec l'appareil l'annuler, appuyez de d'appareil allume, vous eteint pour la sur l'affichage. nouveau sur DEMO. Pendant la demonstration en POWER ou condition pouvez l'annuler en appuyant les autres touches. l'affichage d'appareil allume. Appuyez une fois sur DIMMER (VARIATEUR), et l'affichage s'assombrit, si vous appuyez encore une fois, l'affichage s'assombrit condition encore appareil sur de moitie. Pour l'annuler, appuyez de nouveau la touche. sourdine. appareil en sourdine pour, appel telephonique. Durant par exemple, prendre l'activation de la fonction de mise "MUTE" clignote dans la fenetre en sourdine, le temoin d'affichage. Vous pouvez choisir entre 6 impressions de sons fixees. Choisissez le mode desire en utilisant la touche SURROUND. Chaque fois que vous appuyez sur la tion change de la maniere suivante. touche, l'indica- SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH ↑ MOVIE LOW ← ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW MODE AFFICHAGE Quand vous appuyez spectre avec radiocommunication de (Systeme de donnees)- FACULTATIF Qu'est-ce que le RDS? (Systeme de radiocommunication de donnees) est systeme de plus en plus present dans la FM de nombreux pays qui, a travers un flot de donnees inaudibles, est transmis avec le signal radio normal. Ces donnees contiennent plusieurs types d'informations, y compris l'identification de la station qui transmet, des informations sur la circulation et une liste de frequences alternatives pour la station radio en reception. sur DISPLAY MODE 1 2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour selectionner FM. Selectionnez la station souhaitee sur en appuyant le TUNING DOWN/UP. Quand la transmission RDS est recue, (MODE montre le pouvez profter du changement de 6 types differents d'affichage. AFFICHAGE), de stations RDS RDS Pour activer entourez le mode MOVIE HIGH Reception un AMBIOPHONIE ? Pour en enceintes.(non fournie) la touche MUTE pour mettre votre un ? DEMO Cette fonction assombrit de moitie la fenetre de pour casque Vous pouvez mettre votre ? sur demonstration du fonctionnement VARIATEUR MISE EN SOURDINE en DEMO Appuyez JAZZ ← Ecoute individuelle Le dynamique) XDSSOFF→XDSS1ON→XDSS2ON sur USER MODE ? extreme selectionnez le MODE UTILISATEUR vous (USER MODE), - (systeme audio Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les aigus, les basses et l'effet ambiophonie. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indication change de la maniere suivante. vous nom du service l'affichage (PS) apres l'affichage de l'indicateur RDS. 3 Appuyez sur RDS pour rappeler la frequence. Remarques disponible uniquement pour la reception en FM. Le NOM PS (SERVICE PROGRAMME) s'affiche automatiquement quand on capte une station RDS. RDS est Fonction auxiliaire 1 2 10 Reliez un dispositif l'intermediaire des Appuyez sur auxiliaire i.e. TV plots ou VCR, par AUX. montes a l'arriere. le bouton AUX de function. Remarques egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. Vous pouvez des Prereglage postes radio fonctionner, prenez soin de verifier que le vol- Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire ume est au minimum. X TUNER/ BAND PRESET POWER ( FONCTIEM ) TUNER MEMO. MULTI JOG SHUTTLE TUNING DOWN/UP ? ? PRESET DOWN/UP ? STOP 1 Appuyez 2 Appuyez ( )/ CLEAR POWER pour allumer sur l'appareil. Pour syntoniser une station Tournez le MULTI JOG SHUTTLE ce sur que FM TUNER ou ou TUNER/BAND jusqu'a AM s'affiche dans la fenetre Puis fois que chaque 3 4 Appuyez situee sur sur jusqu'a frequence ce a changer et relachez-la. chaque fois que l'appareil commence sur MEMO. sur le panneau avant. preregle clignotera 7 sur PRESET ( 8 la touche PRESET DOWN/UP de la ) telecommande] Le et maintenez la touche MEMO. Pendant environ secondes, "CLEAR" apparait sur la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur CLEAR, les chaines sont Pour information deja ete entrees, le message apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 6-7. Si toutes les stations ont FULL rappeler () sur les stations preselectio la touche PRESET DOWN/UP de la telecommande] maintenez-la facon repetitive, jusqu'a ce que preselectionne souhaite apparaisse. enfoncez-la de numero nees [ou PRESET enfonce, ou le le numero souhaite. de nouveau sur poste choisi Repetez [ou afin de MEMO. sur le panneau avant. - 3 pour deux Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Pour dans la fenetre d'affichage. preregler position annulees. DOWN/UP, le panneau avant de l'appareil, que l'affichage de syntonisation de balayage cesse a syntonise un poste. Un numero vous la touche TUNING Le Appuyez syntoniser en manuellement la station. memorisees appuyez sur TUNER ou TUNER/BAND, FM et AM change alternativement. 6 signal Pour effacer toutes les chaines d'affichage. 5 avec un faible les est maintenant etapes 3 a 7 pour en memoire. Syntonisation automatique Appuyez sur TUNING DOWN/UP. Syntonisation manuel Tournez le MULTI JOG SHUTTLE. preregler d'autres postes. 11 Ecoute de la radio Preselectionner les stations radio dans la sur la page premiere memoire des unites (voir "Preselectionner les stations de radio" precedente). X TUNER/ BAND PRESET POWER ( VOLUME () ) MODE/RIF VOLUME DOWN/ TUNER UP KNOB ?TUNING DOWN/UP ?PRESET DOWN/UP 1 Appuyez ce sur que AM TUNER ou FM ou TUNER/BAND apparaisse jusqu'a dans la fenetre La derniere station recue est Appuyez a repetition sur (ou la touche PRESET mande) pour selectionner que vous le poste preregle Il 3 (ou ( n'y programme FM est brouille une ? ? Pour une syntonisation manuelle, automatique" 12 effet stereo mais la meilleure voir "Syntonisation a la page precedente. "Syntonisation a reception nouveau sur la touche reception ? Il se MODE/RIF(condensateur de pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. peut que vous entendiez des bruits de batte- lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche ment manuel" a la page precedente. Pour une syntonisation automatique, voir sur le panneau avant de l'ecran. Appuyez Utilisez la fonction en cas pre-reglees disparaisse meilleure. filtrage) non MODE/RIF Remarques ? Pour ecouter des stations radio sur aura aucun Pour ) de la AUX). Reorientez les antennes fournies. appuyant a en la touche VOLUME repetition telecommande). sur ou MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. tournant le molette VOLUME DOWN/UP KNOB un sera ? en Si STEREO souhaitez. le volume ou Appuyez A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. Reglez POWER pour eteindre le l'appareil un autre mode de fonction Pour information de la telecom- PRESET TAPE (CD, reglee. ? DOWN/UP sur selectionnez d'affichage. 2 Pour eteindre la radio Appuyez MODE/RIF une fois. Lecture de cassette X PLAY MODE NOR./Hi DUBB TAPE / PLAY( / ) STOP( TAPE-A/B ) ?/ / ?PLAY( STOP ( ) )/ ? CLEAR Arret de la lecture Lecture de base 1 Appuyez sur TAPE fenetre 2 3 4 a plusieurs reprises ou sur TAPE-A/B pour selectionner TAPE A ou TAPE B. ("NO TAPE" (pas de cassette) apparait sur la d'affichage.) Ouvrir la cassette TAPE A en poussant la une ou la cassette Appuyez au sur deux cassettes fond PLAY puis ( avec le cote de fermer la TAPE A ou : (ou B). FACULTATIF). A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE A/B) Lorsque le lecteur a arret en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. automatique acheve la lecture A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE A ou B): FACULTATIF APPAREIL Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide de la touche PLAY MODE. Le que la cassette A du cote avant ou arriere Apres Une fois ou B a ete lue (lecture arriere), l'appareil s'arrete automatiquement. que la cassette A ou B a ete lue du cote avant et arriere, l'appareil s'arrete Apres Deux fois automatiquement. Apres que la cassette A ou B a ete lue repetition de six fois, du cote ) durant la lecture. compteur la touche COUNTER durant la lecture. d'affichage. Apres avoir / / appuye sur sur ou avancer et maintenue le panneau avant la telecommande ( ) au rapidement appuyee ou la touche la touche pendant la lecture, moment souhaite. Dubbing(copier) Cette fonction montre comment enregistrer de cassette a cassette. 1 Appuyez ? sur TAPE ou TAPE-A/ B. Cassette TAPE A- Inserez une cassette pour etre une cassette copier. 2 Cassette TAPE B- Inserez Appuyez sur Appuyez vierge. NOR-/ Hi-DUBB comme ci-dessous. Fonction Affichage Vitesse normale de NORDUBB copiage Hi- Vitesse double de DUBB copiage avec une arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. avant et Apres fois sur Pour rembobiner Fonction Appuyez Affichage STOP( temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche dans la fenetre ? Quatre la touche appuyez sur PLAY LECTEUR Trois fois sur Remise a zero du Appuyez PUSH OPEN. position Inserez (ou B) Appuyez lues Pour arreter d'enregistrer, appuyez sur STOP( ). que les cassettes A et B ont ete repetition de six fois, du avec une cote avant et arriere, l'appareil s'arrete automatiquement. 13 FONCTIEM Enregistrement Rembobinez la cassette au point de depart d'enregistrement. Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez enregistrer a partir d'un plateau de la cassette B seulement. X TUNER/ BAND PLAY MODE CD SYNC. REC CD / PLAY( ) TAPE STOP( ) ?/ ?PRESET DOWN / ?PLAY( ?STOP ( Reglage ) )/ CLEAR Pour faire de base Pour faire 1 2 Appuyez sur CD TUNER/BAND. ou de porte de la TAPE B cassette vierge dans le et inserez compartiment une de la cassette. PLAY MODE a sur d'enregistrement plusieurs reprises l'enregistrement pour programmer la direction de Appuyez Le message Trois fois Appuyez Enregistrement cote avant Enregistrement cotes avant et arriere Enregistrement depuis ou une source PAUSE sur une radio, un CD auxiliaire clignote Appuyez sur l'enregistrement la touche TAPE STOP ( ). d'un CD cassette En mode 1 d'arret, appuyez sur " la touche CD SYNC. "" Le message REC" clignote et s'affiche dans la fenetre d'affichage. L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. 2 Remarques ). ou ? et maintient la cassette en mode Si vous desirez particuliere, la touche PLAY ( ) sur panneau. L'enregistrement 14 sur d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. pause. 2 dans la fenetre la touche RECORD/RECORD REC ( REC" clignote Enregistrement synchronise Quatre fois " REC" La fonction Deux fois Appuyez " d'affichage. vers une Fonction Affichage Une fois 1 ). ou Pour arreter Pour programmer la direction : FACULTATIF Appuyez la touche RECORD/RECORD PAUSE nouveau sur (REC Ouvrir la pause dans l'enregistrement pause dans l'enregistrement, appuyez une une commence. le devant du ? enregistrer depuis une piste piste a l'aide de selectionnez cette / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la l'enregistrement. fonction durant Lecture de Disque Compact DISC SKIP X PLAY/ PAUSE DISC () CD OPEN/ 1,2,3 CLOSE( ) POWER STOP( ) FONCTIEM D.SKIP ?/ / ?PLAY( ?STOP ( )/ ?CD PAUSE Lecture de base 1 sur POWER pour allumer 2 Appuyez sur la touche CD pour entrer le mode l'appareil. CD. aucun disque, disque n'est present l'indicateur "NO DISC" dans l'unite de (Pas de disque) s'affiche. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR CD/FERMER) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. Disque ) Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou PAUSE ( ) de la telecommande durant la Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Appuyez sur la touche STOP Pour sauter Appuyez une 1 Le cote durant la lecture. plage le panneau avant sur ou CD SKIP la telecommande pour passer a la suivante. plage ? Quand on appuie fois une avec l'etiquette sur la touche le haut. lecteur revient sur le au debut de cette avoir / Remarque d'un disque de 8 (3 po), placez plateau de lecture. dans le cercle interieur du cm 4 5 Appuyez sur sur PLAY ( ) ou sur la telecommande. PLAY/ PAUSE le panneau avant / sur sur Pour passer aux lecture sur ou ou ( ) DISC SKIP ou lecture Quand la suivants D.SKIP pendant la l'arret. sur ou pendant moment souhaite. au disques la touche la touche Pour selectionner directement Appuyez rapide appuyee la telecommande PLAY lecture, appuyez Appuyez Avance ou et maintenue appuye sur celui-ci Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR CD/FERMER) pour fermer l'unite de disque. plage. Quand on plage chaque fois de nouveau, on saute une que l'on appuie sur la touche. appuie Rebobinage rapide () ) sur Apres cas ( panneau avant ou sur la touche CD SKIP sur la telecommande au milieu d'une plage, le vers Dans le PLAY/ lecture. Arret de la lecture ? 3 (CD Pause de la lecture Appuyez Si ) CLEAR DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 un disque pendant la l'arret. vous appuyez sur DISC 1-3 avant la lecture d'un disque, l'appareil commence automatiquement par le disque selectionne. la lecture 15 Lecture de Disque Compact (suite) X CD OPEN/CLOSE( ) REPEAT Pour remplacer les disques pendant Pour repeter la lecture Pour Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joue afin de verifier quels sont les prochains Appuyez disques qui vont etre joues et remplacer les disques sans interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. - Pour 1 plateau indefiniment apparait jouer un Pour jouer sur les une fois sur la fenetre fois une apparait 2 3 Appuyez ? ? La sur CD OPEN/CLOSE porte du Cd ( 16 de d'affichage. fois pendant la lecture. apparait sur la fenetre une "REPEAT ALL DISC" Appuyez fois REPEAT Programmer ? repetee plusieurs disparaisse. sur l'indicateur est fermee. Remarques placer plus qu'un disque a plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer cela pourrait endommager l'unite. Ne pas la fenetre pistes plusieurs REPEAT fois la lecture. d'affichage. - ). pendant sur Pour annuler la lecture Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment gauche puis celui de droite. pendant la lecture. d'affichage. disque plusieurs REPEAT sur "REPEAT 1 DISC" Appuyez - un REPEAT sur "REPEAT 1" Appuyez - Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. jouer la lecture la lecture fois jusqu'a ce que repetee Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture programmee. "REPEAT 1" apparait dans la fenetre d'affichage. (Repetition de piste). - ? la fois que le Appuyez sur programme. - la porte du Cd, REPEAT a nouveau pendant le plateau apparait dans la fenetre d'affichage. (Repetition de tout programme). "REPEAT ALL DISC" Lecture de Disque Compact (suite) DISC 1,2,3 X PLAY/ PAUSE () PROGRAM CD STOP () PROG. / ?PLAY( ? ? Programmation STOP 1 peut contenir jusqu'a En mode (ou d'arret, appuyez PROGRAM de la D.SKIP pistes. la touche PROG. Appuyez (DISC1/2/3) pour selectionner 3 Appuyez le En mode - Le numero du Suppression disque. PRESET DOWN/UP ou SHUTTLE sur l'avant du panneau MULTI JOG ou sur programmation la touche PROG. telecommande). programme du disque, (ou la piste, du contenu d'un programme d'arret, appuyez PROGRAM de la CLEAR, situee STOP( ) 1. CD SKIP sur la touche PROG. telecommande). Appuyez la touche Pour sur d'arret, appuyez PROGRAM de la En mode DISC DIRECT PLAY ou )CLEAR apparaitra. telecommande). 2 sur 20 sur ( Controle du contenu de la de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme ) PRESET DOWN/UP sur (ou ensuite le panneau avant ou sur CD de la telecommande. ajouter a la programmation fois sur la touche PROG. (ou telecommande) dans le mode programmation jusqu'a ce que "Disc Number (Numero disque) clignote. Repetez 2~5sur le cote gauche. Appuyez plusieurs PROGRAM sur la arret " / la telecommande pour sur selectionner la piste que vous desirez. 2. 4 Appuyez sur PROG. (ou telecommande). 5 Repetez 6 Appuyez les etapes PROGRAM sur la Pour modifier le contenu de la 1. la 1-4. 2. PAUSE ( sur la touche ) de la PLAY( ) (ou programmation appuyez sur la touche PROG. (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de programmation que vous souhaitez Repetez 2~4sur le cote gauche. modifier. PLAY/ telecommande). 17 FONCTIEM Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Absence ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Absence de Branchez correctement le cordon d'alimentation d'alimentation. ? son. Les cables audio de SYSTEME) ne du connecteur (ou prise ? sont pas branches correctement. ? de la L'equipement externe est source ? hors tension. ? ? au mauvais endroit. la prise secteur. Branchez correctement le cable audio (ou prise du connecteur de dans les prises. Placez l'equipement externe Le cable d'enceinte est raccorde sur sous de la SYSTEME) source tension. Raccordez le cable d'enceinte a l'em- placement approprie pareil sous tension a et remettez l'ap- l'aide de la touche POWER. Cet l'appareil ne demarre pas la lecture. insere. ? Pas de ? Insertion d'un disque ? Le positionne disque est disque ne pouvant etre lu. a l'envers. ? Inserez un disque. ? Inserez un disque pouvant ? Positionnez la face de lecture du vers ? Le n'est pas disque l'interieur du La telecommande ne positionne guide. Le est sale. ? La telecommande n'est pas disque ? dirigee vers le ? capteur de l'appareil. correctement. ? La telecommande est ? Les piles A propos du DEL de trop loin de ? entre la telecommande de la telecommande sont teur a ? ? le disque guide. l'amplificateur disque. Dirigez la telecommande l'appareil. vers le capteur Faite fonctionner la telecommande a Retirez (7 m). l'objet. Remplacez les par des piles usagees externe (OPTIONNEL) TENSION UNIQUE le SELECTEUR DE TENSION l'amplificale diagramme sous externe, le voyant DEL change selon suivant. DEL de S'il n'y a pas de SELECTEUR DE TENSION sous l'amplificateur externe, le voyant DEL change selon diagramme suivant. UNITE DEL de Amplificateur externe (MA-3020) ROUGE ETEINT ETEINT ROUGE ETEINT VERT ETEINT ETEINT ROUGE ALLUME ALLUME ROUGE ALLUME ALLUME ROUGE ALLUME ALLUME VERT ALLUME ALLUME VERT (LM-3020A/D/X) Amplificateur externe (MA-3020) ETEINT ETEINT ETEINT l'amplificateur (MA-3020) externe le l'amplificateur (MA-3020) (LM-3020A/D/X) UNITE sur neuves. . DOUBLE TENSION S'il y Nettoyez a l'interieur du environ 23 ft Il y a un objet l'appareil. usees plateau, de l'appareil. ? disque le bas. Positionnez correctement le le ? fonctionne pas ? a etre lu. externe Remarque l'appareil est eteint, meme si l'amplificateur externe est allume, il s'eteindra lui aussi automatiquement Si 18 Specifications MODELES SECTION [Genral] Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation 190W Poids (L x H x P) de FM [Tuner] AM [Amplifcateur] [CASET ] (MW) Reponse Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit 280 x 40 18000 Hz - 370 x 399 mm 87.5 108.0 MHz - ou 65 - 74 MHz, 87.5 - 108.0 MHz 10.7 MHz 61/58 dB Reponse de Frequence 60 Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence 522-1611kHzou530-1610kHzou530-1720kHz Puissance de sortie 200W T.H.D 0.15% Reponse de - 10000 Hz 450 kHz 35 dB 100 25 Frequence - 1900 Hz - + 200W 25000 Hz Rapport signal/bruit 80 dB Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesser 0.25% F.F/REW 120sec Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport MODELES 125 8000Hz - 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) MA-3020 Electricite Consommation 100W Mass 5.11kg (L x H x P) Puissance de sortie 130 302.5 x 100W T.H.D 0.15% Reponse de Frequence Rapport signal/bruit MODELES 42 - + 363 x mm 25000 Hz LMS-3020 Haut-parleur MAS-3020S 2 Pole 2 6Ω Evaluee Puissance (1m) 60-20000Hz 85 dB/W 200W Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes 85 dB/W (L x H x P) Poids caracteristiques sont Haut-parleur 6Ω 45-20000Hz Frequence Son Niveau Pression Puissance d'Entree Les schemas et les panneau arriere. 100W 3 Pole 3 de au 80 dB Admittance Reponse (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) Reportez-vous Dimensions Exterieure REF NCE 70 dB Type [Haut-Prles] panneau arriere. 70 dB Alimentation [Amplifcateurxn] au 10.5kg Dimensions Exterieure [CD] LM-3020A/D/X (1m) 100W 400W 200W 281X416X319.5mm 210X362X307.5mm 7.8kg 4.8kg susceptibles d'etre modifies a tout moment. 19 P/NO : 3828R-A047J