LG DVD-3351E Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LECTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION MODELE : DVD-3351E Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. INTRODUCTION Page 2 Precautions de securite AVERTISSEMENT: AFIN D'ECARTER AU MAXIMUM TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCU TION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. ATTENTION: CE LECTEUR DVD UTILISE UN DISPOSITIF A LASER. AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION CORRECTE DE CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL D'UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTERIEUREMENT. SI DES OPERATIONS D'ENTRETIEN DOIVENT ETRE REALISEES SUR L'APPAREIL, CONTACTEZ UN POINT DE SERVICE APRES-VENTE AGREE VEUILLEZ VOUS REPORTER AUX CONSIGNES CONCERNANT L'ENTRETIEN. L'UTILISATION DE CONTROLES, DE REGLAGES, OU LA MISE EN ŒUVRE DE PROCEDES AUTRES QUE CEUX DECRITS PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION A UN RAYONNEMENT DANGEREUX. AFIN D'EVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER, N'ESSAYEZ PAS D'OUVRIR LE COFFRET. LE RAYONNEMENT LASER EST VISIBLE EN CAS D'OUVERTURE DU COFFRET. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU. AVERTISSEMENT: LES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS QUI N'ONT PAS ETE EXPRESSEMENT APPROUVES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE PEUVENT RETIRER A L'UTILISATEUR L'AUTORISATION DE FAIRE FONCTIONNER L'EQUIPEMENT. CE Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. NOTEZ LES NUMEROS DE REFERENCE DU MODELE EN VOTRE POSSESSION (des a present, tant qu'ils sont accessibles a la lecture). Les numeros de modele et de serie du lecteur DVD sont situes au dos de l'appareil. Noter ces numeros ci-dessous a des fins de references: N° de MODELE.____________________________________ N° de SERIE.____________________________________ INTRODUCTION Page 3 Table des matieres Introduction Fonctionnement evolue Precautionsdesecurite....................2 Utilisationd'unmenuTitres................22 Tabledesmatieres........................3 Utilisationd'unmenuDVD.................22 Precautions.............................4 Apprenant par coeur des configurations pour DVDs Remarquessurlesdisques.................5 Visualise(memoiredecondition). Identificationdescommandes. . . . . . .6-9 . . . Modification de la langue de sous-titrage . .23 . . . . Panneauarriere.............................7 Visionnagesousunangledifferent. Telecommande..............................8 Creationd'uneffet3DSurround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneaufrontal/fenetred'affichage. . . . Modification de la langue de la piste audio . . . . . . . .6 Preparationdelatelecommande.................9 Fonctionnement a l'aide de la telecommande . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 .25 .25 Repetitiondelalecture...................26 Mise en memoire de marqueurs permettant de re-visionner(dereecouter).................27 Connexions FonctionZoom..........................28 Connexionaunteleviseur.................10 Lecturealeatoire........................28 Connexionaunechainehi-fi...............11 Lectureprogrammee.....................29 Connexion a un equipement audio optionnel 12-15 . LecturedefichiersMP3................30-31 EcoutedusonDolbyDigital...................12 ProfitezdusonDolbyDigital5.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoutedusonnumeriquestereoa2canaux. . . . . . EcoutedusonDolbyProLogicSurround . .13 Reglages initiaux .14 Procedures communes de reglages initiaux . . . .15 Selectiondeslanguessurlesdisques. . . . EcoutedusonauformatDTS..................15 . . . . 32 .33 Selection du niveau de classification et du mot de passe..............................34-35 Operations de base SelectionduformatTV....................36 Lecturedebase......................16-18 Lecture a vitesse variable (bague acceleratrice) . . . 19 Selectiondelalanguedemenu. SelectiondumodePseudoPAL. Fonctionnement a l'aide des icones du menu GUI . . . . . . . . . . . .37 SelectiondelasortieTV..................37 . . . . . . . Selectiondela sortie audio numerique. . . . . . . . . . . .38 .39 Selectiondel'enceinte....................40 Informations generales concernant les icones du Tableau des langues et de leurs abreviations . . . 41 menuGUI.............................20 Description detaillee de chaque icone du menu GUI . 21 References Conditions relatives aux disques/ Informations sur ledroitd'auteur.........................42 Avant d'appeler le service apres-vente . . . . . . . . 43 Specifications...........................44 Page 4 INTRODUCTION Precautions Remarques sur la condensation d'humidite Remarques sur la manipulation Lors du transport du lecteur DVD, utilisez toujours le La condensation d'humidite deteriore le lecteur DVD. carton d'expedition et les materiaux d'emballage Veuillez lire attentivement ce qui suit. d'origine.Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil d'une maniere identique al'emballage d'origine effectue en usine. N'utilisez pas de liquides volatils, tels qu'un aerosol pour insectes, a proximite du lecteur DVD. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec le lecteur DVD pendant une periode de temps prolongee. Ils laisseraient des traces sur la couche de finition. Les panneaux superieur et arriere du lecteur DVD peuvent devenir chauds apres une longue periode d'utilisation. Ceci est normal, il ne s'agit pas d'un mauvais La condensation d'humidite se produit, par exemple, lorsque vous versez une boisson froide dans un verre au cours d'une journee de forte chaleur. Des gouttelettes d'eau se forment sur l'exterieur du verre. D'une maniere identique, de l'humidite peut se condenser sur la lentille de lecture optique situee a l'interieur de cet appareil, qui constitue l'un des elements internes les plus fondamentaux du lecteur DVD. fonctionnement. Lorsque le lecteur DVD n'est pas utilise, assurez-vous de retirer le disque et de mettre l'appareil hors tension. Si vous n'utilisez pas le lecteur DVD pendant une periode de temps prolongee, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement par la suite. Mettez le lecteur DVD sous tension et faites-le fonctionner de temps en temps. Une condensation d'humidite se produit dans les cas suivants. Remarques sur l'emplacement Lorsque vous deplacez le lecteur DVD directement Si vous installez ce lecteur DVD a proximite d'un poste de television, de radio ou d'un magnetoscope, l'image de lecture obtenue peut etre de mauvaise qualite et une distorsion sonore peut etre observee. Eloignez dans ce cas le lecteur DVD du poste de television, de radio ou du magnetoscope. Remarques sur le nettoyage Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage. Pour enlever les impuretes resistantes, trempez le linge d'un endroit froid vers un endroit chaud. Lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans une piece laquelle vous venez de mettre en route un appareil de chauffage, ou dans un endroit ou l'air dans froid souffle par le climatiseur tombe directement sur l'appareil. En ete, lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit chaud et humide, immediatement apres avoir sorti l'appareil d'une piece climatisee.. Lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit humide. dans une solution a detergent doux, en l'essorant bien et Il fait trop chaud essuyez. Utilisez un linge sec pour le sechage. N'utilisez pas de solvants, tels que diluant et benzine, car ils peuvent abimer la surface du lecteur DVD. Si vous utilisez un linge impregne de substances chimiques pour nettoyer l'appareil, respectez les consignes d'utilisation de ce produit. Avertissement: le nettoyage et le reglage des lentilles et/ou d'autres composants du mecanisme de lecture doivent etre realises par un technicien de maintenance qualifie. Pour obtenir une image nette ISi vous utilisez le lecteur DVD dans un tel cas, les les pieces internes peuvent s'abimer. disque, branchez le cordon d'alimentation du lecteur DVD sur la prise secteur, mettez le lecteur DVD sous tension, et laissez-le allume pendant deux disques Le lecteur DVD est un equipement de haute technologie et de d'entrainement du disque sont encrassees ou usees, la qualite nous vous conseillons de faire realiser un controle et une maintenance reguliers de votre equipement (nettoyage ou remplacement de pieces), toutes les 1000 heures d'utilisation en fonction de l'environnement de fonctionnement. Pour plus de details, contactez votre revendeur le plus proche. et Retirez le ou haute precision. Si la lentille de lecture optique et les pieces de l'image se deteriore. Pour obtenir une image nette, N'utilisez pas le lecteur DVD lorsque de la condensation d'humidite peut se produire. trois heures. Au bout de deux ou trois heures, le lecteur DVD se sera echauffe et toute humidite se sera evaporee. Laissez le lecteur DVD branche sur la prise secteur, une condensation improbable. Attendez! d'humidite sera ainsi INTRODUCTION Page 5 Remarques sur les disques Cette section vous explique comment manipuler, nettoyer et ranger les disques. Sur la manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Sur le rangement des disques Ne rangez pas les disques dans un endroit expose en plein soleil, ou pres d'une source de chaleur. Ne rangez pas les disques dans un endroit expose a l'humidite et a la poussiere, tel qu'une salle de bains, ou pres d'un humidificateur. Rangez les disques verticalement dans un boitier. L'empilage de disques, ou la pose d'objets sur ceux-ci lorsqu'ils sont retires de leur boitier peut provoquer la formation d'un Ne collez pas de sur les disques. papier ou de ruban adhesif Sur le nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales et de poussiere sur le disque provoque une deterioration de l'image et du son. Essuyez le disque du centre vers la peripherie a l'aide d'un linge doux. Conservez toujours le disque propre. Si vous ne parvenez pas a enlever les poussieres avec un linge doux, essuyez doucement le disque a l'aide d'un linge doux legerement mouille et terminez en utilisant un linge sec. N'utilisez pas de solvants tels que diluant, benzine, produits de nettoyage en vente dans le produit antistatique en vaporisateur destine aux disques en vinyle. Ils peuvent endommager le disque. commerce ou voile. A propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation explique les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains disques DVD-Video disposent de fonctions qui peuvent ne pas etre expliquees dans le present manuel d'utilisation. Certaines instructions peuvent en consequence etre differentes de celles decrites dans ce manuel d'utilisation, et il peut y avoir des instructions supplementaires. Suivez dans ce cas les instructions affichees sur l'ecran du televiseur ou figurant sur l'emballage. Le symbole " " peut apparaitre sur l'ecran du televiseur au cours du fonctionnement. Cette icone signifie que la fonction decrite dans le present manuel d'utilisation n'est pas disponible sur ce disque DVD-Video particulier. INTRODUCTION Page 6 Identification des commandes Panneau frontal Indicateur d'alimentation (POWER) (mode MARCHE (ON) : couleur verte, mode veille : couleur rouge) plateau de chargement du disque Touche SELECT/ENTER BAGUE ACCELERATRICE Touche STOP Touche PAUSE/STEP Touche PLAY (lecture) PLAY PAUSE/STEP SLOW/SCAN STOP V FWD E R POWER OPEN/ CLOSE STANDBY SKIP MENU SELECT/ ENTER Touches Interrupteur d'alimentation(POWER) ARROW Fenetre d'affichage (fleches) Capteur a distance (telecommande) Touche MENU Touche OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) Touches SKIP (saut) FENETRE D'AFFICHAGE Indicateur PROGRAM Indicateur d'etat de fonctionnement Indicateur RANDOM Indicateur CD Audio (lecture aleatoire) Indicateurs du Indicateur DVD mode Lecture Repetee MP3 VCD CD DVD Indicateur MP3 Indicateur CD Video TITLE CHP/TRK PROG. RANDOM ALL AB Indicateurs de la duree totale de lecture/ du temps de lecture ecoule Indicateur du numero de chapitre/plage Icone indicatrice de l'angle Indicateur du numero de titre INTRODUCTION Page 7 Identification des commandes Panneau arriere Prise de sortie audio numerique coaxiale SORTIES AUDIO 5.1CH Prises de sorties audio (G/D) PERITEL ENTREE EXTERIEURE Commutateur de selection du systeme TV DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT AUDIO OUT REAR L EXTERNAL L COAXIAL INPUT R DIGITAL OUT R TO TV AUTO PAL S-VIDEO OPTICAL CENTER VIDEO OUT WOOFER OUT SORTIE OPTIQUE AUDIO NUMERIQUE NTSC Prise de sortie video Retirer le capuchon de protection contre la poussiere et connecter fermement le cordon Prise de sortie S-video a fibre optique (non fourni) de facon a ce que les formes de la fiche et du connecteur coincident parfaitement. Conserver le Vers la prise de connexion peritelevision capuchon et le remettre systematiquement a chaque fois que le connecteur n'est pas utilise, afin de le proteger contre la poussiere. A/V du televiseur CORDON D'ALIMENTATION Branchement uniquement sur une prise CA 100-240V, 50/60Hz. Capuchon de protection contre la poussiere Selection du systeme TV Vous pouvez visionner des disques repondant aux normes PAL ou NTSC en utilisant le commutateur TV SYSTEM SELECT pour choisir le systeme approprie. ? Si vous essayez de mettre en lecture un disque PAL a l'aide d'un televiseur ayant un systeme NTSC, le lecteur lira pas le disque. Lorsque la position selectionnee pour le commutateur TV SYSTEM SELECT ne correspond pas au systeme de votre televiseur, il se peut que l'image ne soit pas visualisee avec ses couleurs normales. Reglez la position du commutateur TV SYSTEM SELECT lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque vous mettez en lecture un disque NTSC a l'aide d'un televiseur ayant un systeme PAL, certains disques ne ? ? ? peuvent creer des bandes noires en haut et en bas de l'ecran. Position du commutateur TV SYSTEM SELECT Televiseur connecte Disques pouvant etre lus PAL PAL Disques DVD NTSC/PAL NTSC NTSC Disques DVD NTSC AUTO TV Multistandard Disques DVD NTSC/PAL Page 8 INTRODUCTION Identification des commandes (suite) Telecommande Vous trouverez les instructions concernant chacune des fonctions de la telecommande dans les sections appropriees du present manuel d'utilisation. Interrupteur d'alimentation (POWER) Touche PLAY (lecture) POWER Touche STOP (arret) Touche DE RETOUR Touche D'AVANCE RAPIDE ARRIERE RAPIDE PLAY Touche OPEN/CLOSE Touche PAUSE/STEP SKIP (ouverture/fermeture) SKIP Touche SELECT/ ** STOP ENTER (choix/entree) PAUSE /STEP (fleches) SELECT /ENTER Touche SETUP Touches ARROW OPEN/CLOSE SETUP (reglages) Touche RETURN (retour) GUI DISPLAY Touche GUI DISPLAY (affichage GUI) Touches numeriques Touche 3D SOUND (son 3D) RETURN 123 3D SOUND Touche PROGRAM 456 Touche CLEAR (effacement) 789 CLEAR Touche ANGLE Touche SUBTITLE (programmation) PROGRAM TITLE *Touche MENU MENU 0 AUDIO SUBTITLE (sous-titrage) REPEAT ***Touche TITLE (titre) ANGLE A-B Touches MARKER-SEARCH MARKER-SEARCH RANDOM (marqueur-- recherche) ZOOM Touche ZOOM Touche AUDIO Touche MENU* Touche REPEAT SLOW/SCAN (repetition) REV Touche A-B FWD Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video. Pour utiliser un ecran Menu, suivez les instructions decrites a la section Touche RANDOM "Utilisation d'un Menu DVD" (page 22). (lecture aleatoire) Touches fleches directionnelles** Bague acceleratrice de RECHERCHE AVANT/ ARRIERE et de RALENTI (vers le haut, vers le bas, vers la gauche, droite) utilisees pour mettre en vers la evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU. Touche TITLE*** Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video. Pour utiliser un ecran Menu, suivez les instructions decrites a la section "Utilisation d'un Menu Titres" (page 22). INTRODUCTION Page 9 Identification des commandes (suite) Preparation de la telecommande Fonctionnement a l'aide de la telecommande Inserez les piles a l'interieur de la telecommande de Cette section vous explique l'utilisation de la maniere a pouvoir l'utiliser pour faire fonctionner le telecommande. Dirigez la telecommande vers le lecteur DVD. capteur a distance et appuyez sur Ouvrez le couvercle du compartiment a piles. 1 les touches. PLAY PAUSE/STEP SLOW/SCAN STOP V E R POWER OPEN/ CLOSE STANDBY Inserez les piles (calibre AAA). 2 SKIP MENU FWD SELECT/ ENTER Assurez-vous de faire correspondre les polarites + et -- des piles avec les reperes figurant a l'interieur du compartiment a piles. 3 Refermez le couvercle. POWER PLAY SKIP SKIP STOP PAUSE /STEP SETUP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE GUI DISPLAY Distance : environ 23 pieds (7 m) de l'avant du capteur AAA AAA a distance. Angle : environ 30° de part et d'autre du plan per pendiculaire a la face avant du capteur de telecommande. * N'exposez pas le capteur du lecteur DVD a une lumineuse puissante, telle que le soleil ou un eclairage. La commande du lecteur DVD a l'aide de la telecommande pourrait ne pas source Remarques sur les piles L'utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite et une corrosion des piles. Suivez les instructions donnees pour faire fonctionner correctement la telecommande. N'inserez pas les piles a l'interieur de la telecommande dans le mauvais sens. Les piles ne doivent pas etre chargees, chauffees, ouvertes ou mises en court-circuit.Ne jetez pas les piles au feu. Ne laissez pas des piles hors d'usage ou epuisees dans la telecommande. N'utilisez pas conjointement des piles de type different, et ne melangez pas des piles neuves avec des piles usagees. Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode de temps prolongee, retirez les piles afin d 'eviter des dommages eventuels suite a une corrosion des piles. Si la telecommande ne fonctionne pas correctement, ou si son champ de fonctionnement devient restreint, remplacez toutes les piles par des piles neuves. Si une fuite se produit au niveau des piles, essuyez le compartiment a piles pour absorber le liquide, inserez ensuite de nouvelles piles. Dans des conditions normales d'utilisation, la duree de vie des piles est d'environ un an. fonctionner dans une telle situation. Remarques sur la telecommande Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du lecteur DVD. Ne laissez pas tomber la telecommande et evitez les chocs. Ne laissez pas la telecommande pres d'un endroit extremement chaud ou humide. Evitez de renverser de l'eau ou de poser quelque chose de mouille sur la telecommande. N'ouvrez pas la telecommande. Page 10 CONNEXIONS Connexion a un televiseur Relier le lecteur de DVD a la TV Si le lecteur de DVD est relie a la TV via un magnetoscope, il se peut que l'image de certains DVD ne s'affiche pas correctement. Nous vous recommandons donc vivement de ne pas relier le lecteur de DVD a votre magnetoscope lors de l'installation de votre equipement ? Pour regarder des cassettes video depuis le magnetoscope, mettre le lecteur en mode veille. AV1 DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT REAR AUDIO OUT L AV2 EXTERNAL INPUT L COAXIAL R DIGITAL OUT R TO TV S-VIDEO OPTICAL CENTER OUT WOOFER VIDEO OUT Pour selectionner la sortie RGB PERITEL ou S-VIDEO OUT, vous devez choisir la sortie TV dans le menu de configuration (Voir page 37.) Si le televiseur possede une entree S-video, connecter le lecteur de DVD avec le cordon S-video Remarques Referez-vous egalement au manuel de votre televiseur. Quand vous reliez le lecteur de DVD a votre televiseur, prenez soin d'eteindre les deux appareils et de les debrancher du secteur avant toute connexion. Connectez directement le lecteur de DVD au televiseur. Si vous connectez le lecteur de DVD via un magnetoscope, l'image sera deformee a cause de la protection des DVD contre la copie. Dans le cas d'un televiseur compatible avec un signal composite RGB, le signal RGB sera automatiquement selectionne au niveau de la TV. (Seulement si la sortie TV est reglee sur "composite" dans le menu de configuration) Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique de ce lecteur DVD sur "Dolby Digital", sauf si vous branchez la prise DIGITAL OUT de ce lecteur DVD sur un decodeur A/V dote de la fonction de decodage Dolby Digital. Un volume sonore eleve peut diminuer votre acuite auditive et endommager les enceintes. (Reportez-vous a la section "Selection de la sortie audio numerique" page 39.) CONNEXIONS Page 11 Connexion a une chaine hi-fi Vous pouvez ecouter le son de disques CD audio et DVD-Video en stereo. DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT REAR AUDIO OUT L EXTERNAL INPUT L COAXIAL R DIGITAL OUT R TO TV OPTICAL S-VIDEO OUT CENTER WOOFER VIDEO Si le televiseur dispose d'une entree S-video, connectez le lecteur DVD avec le cable S-video. OUT Remarques Reportez-vous egalement au manuel d'utilisation de votre chaine hi-fi. Lorsque vous connectez le lecteur DVD a d'autres equipements, assurez-vous de mettre hors tension et de debrancher l'ensemble des equipements des prises secteur avant d'entreprendre toute connexion. Si vous installez le lecteur DVD a proximite d'un tuner ou d'un recepteur radio, il peut y avoir une distorsion du son radiodiffuse. Eloignez dans ce cas le lecteur DVD du tuner et du recepteur radio. Le son en sortie du lecteur DVD dispose d'une plage dynamique etendue. Assurez-vous de regler le volume sur l'ampli/tuner a un niveau d'ecoute raisonnable. Sinon, les enceintes risquent d'etre endommagees par un volume sonore brusquement eleve. Mettez l'ampli/tuner hors tension avant de connecter ou de deconnecter le cordon d'alimentation du lecteur DVD. Laisser l'ampli/tuner sous tension peut endommager les enceintes. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique de ce lecteur DVD sur "Dolby Digital", sauf si vous branchez la prise DIGITAL OUT de ce lecteur DVD sur un decodeur A/V dote de la fonction de decodage Dolby Digital. Un volume sonore eleve peut diminuer votre acuite auditive et endommager les enceintes. (Reportez-vous a la section "Selection de la sortie audio numerique" page 39.) Page 12 CONNEXIONS Connexion a un equipement audio optionnel Plaisir d'ecoute du son Dolby Digital Vous pouvez apprecier le son dynamique de haute qualite des systemes Dolby Digital, Dolby Pro Logic, et stereo numerique a 2 canaux. Le systeme Dolby Digital Le systeme Dolby Digital est la technologie du son Surround utilisee dans les salles de cinema projetant les films les plus recents, elle est maintenant disponible pour reproduire cet effet realiste dans le cadre du cinema a domicile. Vous pouvez apprecier les disques DVD-Video presentant des films et des concerts sur scene avec ce son dynamique et realiste, en connectant le lecteur DVD a un ampli/tuner a 6 canaux, equipe d'un decodeur Dolby Digital ou d'un processeur Dolby Digital. DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT REAR AUDIO OUT L EXTERNAL INPUT L COAXIAL R DIGITAL OUT R TO TV S OPTICAL IDEO OUT CENTER WOOFER VIDEO OUT Pour pouvoir apprecier le son Dolby Digital a partir de ce lecteur DVD, les equipements suivants sont requis : DVD enregistre avec une bande-son Dolby Digital ampli/tuner a 6 canaux, dote d'un decodeur Dolby Digital, ou d'un processeur Dolby et ampli de puissance. 5 enceintes et un Digital, caisson de graves. * Pour pouvoir apprecier le son Dolby Digital Vous devez selectionner "Dolby Digital" sur le menu SETUP. Fabriques sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation, "Dolby" ainsi que le symbole double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Travaux non publies confidentiels. 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. C Tous droits reserves. Remarques Reportez-vous egalement au manuel d'utilisation de votre equipement audio.. Lorsque vous connectez le lecteur DVD a d'autres equipements, assurez-vous de mettre hors tension et de debrancher l'ensemble des equipements des prises secteur avant d'entreprendre toute connexion. Le son en sortie du lecteur DVD dispose d'une plage dynamique etendue. Assurez-vous de regler le volume sur l'ampli/tuner a un niveau d'ecoute raisonnable. Sinon, les enceintes risquent d'etre endommagees par un volume sonore brusquement eleve. Mettez l'ampli/tuner hors tension avant de connecter ou de deconnecter le cordon d'alimentation du lecteur DVD. Laisser l'ampli/tuner sous tension peut endommager les enceintes. CONNEXIONS Page 13 Connexion a un equipement audio optionnel Profitez du son Dolby Digital 5.1 Son d'ambiance Dolby Digital 5.1 Le Dolby Digital est une technologie numerique de son d'ambiance developpee par les Laboratoires Dolby pour la reproduction domestique d'un son comparable a celui des salles de spectacle. Les DVD offrant le son Dolby Digital portent le logo Vous profiterez alors d'un son realiste, comparable aux salles de spectacle, lorsque vous utiliserez des DVD video ou des disques audio portant ce logo. Deux haut-parleurs a l'avant, deux a l'arriere et un au centre, completes d'un caisson de basses, composent le systeme audio "5.1 canaux" utilise par le Dolby Digital. . Branchements Connectez les prises d'un decodeur Dolby Digital 5.1 DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT REAR au lecteur d'une part, aux haut-parleurs d'autre part. Voir figure ci-dessous. AUDIO OUT G L EXTERNAL L COAXIAL INPUT D R DIGITAL OUT R TO TV S-VIDEO OPTICAL CENTER WOOFER OUT Front L Front R VIDEO OUT Center Woofer Rear R Rear L Exemple de connexion Haut-parleur avant droit Haut-parleur avant gauche Haut-parleur central Caisson de basses Page 14 CONNEXIONS Connexion a un equipement audio optionnel Plaisir d'ecoute du son Dolby Pro Logic Surround Le systeme Dolby Pro Logic Surround Si votre ampli/tuner A/V n'est pas dote d'un dispositif de decodage Dolby Digital, vous pouvez quand meme ressentir les sensations que procure le son Surround, a condition que votre ampli/tuner A/V soit equipe d'un decodeur Dolby Pro Logic. Reportez-vous au schema de connexion ci-dessous. DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT REAR AUDIO OUT L EXTERNAL INPUT G L COAXIAL R DIGITAL OUT D R TO TV S-VIDEO OPTICAL OUT CENTER WOOFER VIDEO OUT Connectez une ou deux enceintes arriere. Le son en sortie des enceintes arriere sera monophonique meme si vous connectez deux enceintes arriere. Avec un ampli/tuner dote d'un systeme Dolby Digital Connectez l'equipement d'une maniere identique a celle decrite dans la section "Plaisir d'ecoute du son Dolby Digital" page precedente. Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'ampli/tuner utilise et reglez l'ampli/tuner de facon a pouvoir apprecier le son Dolby Pro Logic Surround. Avertissement Ne reglez pas la sortie audio numerique de ce lecteur DVD sur "Dolby Digital", sauf si vous branchez la prise DIGITAL AUDIO de ce lecteur DVD sur un decodeur A/V dote de la fonction de decodage Dolby Digital. Un volume sonore eleve peut diminuer votre acuite auditive et endommager les enceintes. (Reportez-vous a la section "Selection de la sortie audio numerique" page 39.) CONNEXIONS Page 15 Connexion a un equipement audio optionnel Plaisir d'une ecoute stereophonique numerique a deux canaux Systeme stereophonique numerique a 2 canaux Vous pouvez apprecier le son dynamique que procure un systeme stereophonique numerique a 2 canaux en connectant ce lecteur DVD a un ampli/tuner equipe d'une entree audio numerique, et a des enceintes (enceintes frontales droite et gauche). (COAXIALE ou OPTIQUE) DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT AUDIO OUT REAR L EXTERNAL INPUT G COAXIAL R DIGITAL OUT TO TV S-VIDEO OPTICAL CENTER VIDEO WOOFER OUT OUT Plaisir d'ecoute du son au format DTS Presentation du systeme DTS Digital SurroundTM...la technologie la plus evoluee jamais inventee pour transformer les systemes actuels de "Home Cinema" en six canaux distincts, dont les performances audio numeriques sont superieures a celles des disques compacts, caracterisees par un son d'une exceptionnelle clarte. Et le systeme DTS Digital Surround est le seul standard de diffusion Surround 5.1 qui permet d'experimenter cet effet de spatialisation revolutionnaire, a travers de nouveaux enregistrements musicaux sur disques compacts, des bandes-son originales au format 5.1 sur les Laserdiscs de films, et bientot, grace a un grand choix de produits sur support DVD. DIGITAL OUT 5.1CH AUDIO OUT FRONT REAR AUDIO OT L EXTERNAL INPUT COAXIAL G R DIGITAL OUT TO TV OPTICAL S-VIDEO OUT CENTER WOOFER VIDEO OUT "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc. Remarques Reportez-vous egalement au manuel d'utilisation de votre ampli/tuner. Lorsque vous connectez le lecteur DVD a d'autres equipements, assurez-vous de mettre hors tension et de debrancher l'ensemble des equipements des prises secteur avant d'entreprendre toute connexion. Le son en sortie du lecteur DVD dispose d'une plage dynamique etendue. Assurez-vous de regler le volume sur l'ampli/tuner a un niveau d'ecoute raisonnable. Sinon, les enceintes risquent d'etre endommagees par un volume sonore brusquement eleve. Mettez l'ampli/tuner hors tension avant de connecter ou de deconnecter le cordon d'alimentation du lecteur DVD. Laisser l'ampli/tuner sous tension peut endommager les enceintes. Page 16 OPERATIONS DE BASE Lecture de base Cette section donne les instructions de base permettant la lecture d'un disque DVD-Video. Preparations PLAY PAUSE/STEP V E R OPEN/ POWER STANDBY Pour mettre en lecture des disques DVD-Video, allumez le televiseur, et SLOW/SCAN STOP FWD selectionnez l'entree video source reliee au lecteur DVD. CLOSE SKIP MENU SELECT/ ENTER Si vous desirez que le son des disques DVD-Video ou CD audio vous parvienne par la chaine hi-fi, mettez la chaine hi-fi sous tension et selectionnez l'entree source reliee au lecteur DVD. 3 Pour plus de details sur les connexions, reportez-vous aux pages 10 a 15. Regler les dimensions de l'image de lecture en fonction du format de l'image du televiseur connecte, a l'aide du menu SETUP (format televiseur). Si vous ne disposez pas des equipements necessaires pour pouvoir beneficier du son menu POWER 1 Dolby Digital, reglez la sortie audio numerique sur le SETUP. Appuyez sur la touche POWER. 1 Le lecteur DVD s'allume et l'indicateur lumineux de 4 PLAY mise sous tension devient vert. SKIP SKIP PAUSE /STEP Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. 2 STOP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE SETUP Le tiroir de chargement du disque s'ouvre. 2 Vous pouvez ouvrir le tiroir de chargement du disque en appuyant sur cette touche meme si le lecteur DVD est en mode Veille. GUI DISPLAY RETURN Placez un disque sur le plateau, face de 3 123 lecture vers le bas. 3D SOUND 456 Il existe deux formats de disques differents. Placez le disque PROGRAM dans le guide approprie sur le plateau. Si le disque est posi- 789 CLEAR TITLE tionne en dehors du guide, il peut s'abimer et provoquer un MENU mauvais fonctionnement du lecteur DVD. 0 AUDIO SUBTITLE ANGLE Placez sur le plateau uniquement des disques au format 3" ou MARKER-SEARCH 5". REPEAT A-B RANDOM ZOOM Appuyez sur la touche PLAY (lecture). 4 Le tiroir de chargement se referme automatiquement et la lecture commence. SLOW/SCAN REV Si le disque est positionne a l'envers (et qu'il s'agit d'un FWD disque simple face), le message "PAS DE DISQUE" (absence de disque) ou "ERREUR DISQUE" (erreur sur le disque) apparait sur l'ecran du televiseur. MP3 CD DVD TITLE CHP/TRK PROG. RANDOM ALL AB Indicateur d'etat de fonctionnement Si vous inserez un CD audio, l'indicateur de CD s'allume dans la fenetre d'affichage du lecteur DVD. Le numero de titre n'apparait pas. Apres lecture de tous les chapitres contenus dans le titre, le lecteur DVD s'arrete automatiquement avec retour a l'ecran menu. Exemple de menu a l'ecran de disque DVD interactif Lorsqu'un ecran menu apparait sur l'ecran du televiseur. En cas menu d'utilisation de DVD interactifs avec commande, un ecran apparait sur l'ecran du televiseur. Effectuez l'operation 5 de la page 16 pour commencer la lecture. OPERATIONS DE BASE Page 17 Lecture de base Appuyez sur les touches D/E/F/G et appuyez sur SELECT/ENTER (choix/entree), ou appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s), 5 pour selectionner l'element de votre choix. 1 2 OU POWER 34 PLAY La lecture de l'element selectionne commence. SKIP SKIP Pour de plus amples informations, reportez-vous egalement a la pochette ou au boitier du disque en lecture. STOP 5 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP 5 GUI DISPLAY RETURN Apres fonctionnement Lorsque l'appareil n'est pas en service, retirez le disque et appuyez sur la touche POWER pour couper l'alimentation. 123 3D SOUND CD Video 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM Il contient des enregistrements d'images et de son dont la qualite equivalente a celle des cassettes video. Ce lecteur supporte aussi les CD Video avec controle de reproduction (Version 2.0). Qu'est-ce que le controle de reproduction (PBC) ? Si un CD video presente "controle de reproduction" ecrit sur le disque ou sur l'emballage, cela veut dire que certaines scenes ou informations peuvent etre selectionnees pour etre vues interactivement sur le moniteur de television en SLOW/SCAN REV FWD utilisant l'ecran menu. Remarques Ne deplacez pas le lecteur DVD au cours de la lecture. Ceci risquerait d'endommager le disque et le lecteur DVD. Utilisez la touche OPEN/CLOSE sur la telecommande ou sur le lecteur DVD pour ouvrir et fermer le tiroir de chargement du disque. Ne repoussez pas le plateau alors qu'il est en mouvement. Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur DVD. Ne poussez pas le plateau vers le haut, et ne posez aucun objet autre que des disques sur ce plateau. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement du lecteur de DVD-Video. Gardez vos doigts bien a distance du tiroir de chargement du disque lorsque celui-ci se referme. Soyez particulierement vigilant si un enfant promene ses doigts autour du plateau en cours de fermeture, car il risquerait de se blesser. Lorsque le symbole " " apparait sur l'ecran du televiseur alors que vous venez d'appuyer sur une touche, cela signifie que la fonction correspondante n'est pas disponible sur le disque en cours de lecture. Certaines operations peuvent etre differentes ou restreintes, suivant le type de disque DVD. Consultez la pochette ou le boitier du disque en lecture. Page 18 OPERATIONS DE BASE Lecture de base Arret de la lecture Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture. Reprise de la lecture Lorsque la lecture s'arrete, l'appareil enregistre l'endroit ou la touche STOP a ete activee (fonction de reprise de la lecture (RESUME)). Appuyez sur la touche PLAY et la lecture reprendra a cet endroit. Remarques La fonction de reprise de la lecture est desactivee lorsque vous POWER appuyez sur la touche STOP en mode STOP. La fonction de reprise de la lecture est desactivee lorsque PLAY PLAY REV SKIP SKIP SKIP STOP PAUSE/ STEP STOP PAUSE /STEP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE SETUP FWD SKIP l'appareil est mis hors tension puis remis sous tension. L'ouverture du tiroir de chargement du disque annule la fonction de reprise de la lecture. La fonction de reprise de la lecture peut ne pas etre presente sur certains disques DVD. Si le lecteur est laisse en mode arret pendant plus de 8 minutes, l'appareil est automatiquement mis hors tension. Arret sur image (Pause) GUI DISPLAY Appuyez sur la touche PAUSE/STEP au cours de la lecture. RETURN 123 3D SOUND CD 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM DVD/CDVideo Le lecteur se mettra en mode arret sur image. ZOOM Le lecteur se mettra en mode pause. Avance image par image (DVD uniquement) Appuyez sur la touche PAUSE/STEP au cours de la lecture en image fixe. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche PAUSE/STEP, passez a l'image suivante) vous Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la SLOW/SCAN REV FWD touche PLAY. Saut de chapitres ou de plages en sens avant ou arriere Sauts Sauts en en sens sens avant avant Appuyez sur la touche SKIP au cours de la lecture. Un saut de chapitre (DVD) ou de plage (CD/CD Video) s'effectue chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Sauts Sauts en en sens sens arriere Appuyez sur la touche SKIP au cours de la lecture. Si vous appuyez une fois sur cette touche au cours de la lecture d'un chapitre/d'une plage donne(e), le lecteur revient au debut de ce chapitre ou de cette plage. Si vous reappuyez sur la touche, un saut de chapitre/plage s'effectue a chaque pression. Pour votre reference : Quand vous appuyez sur SKIP pendant le menu lecture du CD video avec le controle de reproduction (version 2.0), un ecran menu peut quelquefois etre rappele. OPERATIONS DE BASE Page 19 Lecture a vitesse variable (bague acceleratrice) Vous pouvez lire des disques a vitesse variable, et revenir a la lecture normale. RALENTI/ARRET SUR IMAGE « Shuttle » En mode arret sur image, tenir et tourner le bouton avant/arriere « SHUTTLE » sur les positions indiquees pour acceder aux differents ralentis. L'icone de ralenti a vitesse variable apparaitra sur l'ecran POWER de la TV. Relacher le SHUTTLE pour revenir au mode arret PLAY PLAY SKIP sur image. SKIP 1/16 1/16 STOP 1/8 PAUSE /STEP 1/8 SELECT /ENTER 1/4 OPEN/CLOSE SETUP 1/4 GUI DISPLAY 1/2 1/2 RETURN 123 3D SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM Pour lire en accelere avant ou arriere. En mode lecture normale, tenir et tourner le bouton avant/arriere (« SHUTTLE ») sur les positions SLOW/SCAN REV FWD indiquees pour acceder aux differents acceleres. L'icone de recherche a vitesse variable apparaitra sur Bague acceleratrice de RECHERCHE AVANT/ARRIERE et l'ecran de la TV. Relacher le SHUTTLE pour revenir a la lecture normale. de RALENTI G FF X2 FF X4 GG X2 GG X4 FF X16 FF X100 GG X16 GG X100 Remarques Le son est coupe pendant la lecture au ralenti, et pendant la recherche rapide sur les disques video DVD. Toutefois, la platine DVD diffuse le son pendant la recherche rapide en mode lecture sur CD audio. Les sous-titres n'apparaissent pas a l'ecran lors de la lecture en mode ralenti. Le lecteur de DVD est dote de quatre (4) vitesses de recherche pour les disques video DVD. Lors de la lecture de CD seulement deux vitesses de recherche sont disponibles. audio, La vitesse de recherche et de ralenti augmente de 3 crans dans le cas des CD Video. Le ralenti inverse ne fonctionne pas dans le cas des CD Video. FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES ICONES DU MENU GUI Page 20 Informations generales sur les icones du menu GUI Cet appareil dispose d'icones sur le menu GUI qui presentent des informations sur les disques ( numero du titre/chapitre/ plage, temps de lecture ecoule, langue du son / des sous-titres, angle, et son) ainsi que des informations sur le lecteur (lecture repetee, mode de lecture, marqueur, etc.). Certaines icones presentent uniquement les informations indiquees. D'autres permettent de modifier les reglages. Procedures communes 1 Appuyez sur la touche GUI DISPLAY (affichage du menu GUI) pendant la lecture. La fonction Titres est accessible a partir du mode arret (STOP mode). 2 Appuyez sur D/E pour selectionner l'element desire. POWER L'element selectionne a un moment donne est indique par un cadre jaune faisant ressortir l'icone du menu GUI. PLAY SKIP SKIP 3 STOP PAUSE /STEP Appuyez sur F/G pour selectionner le reglage desire. SELECT /ENTER OPEN/CLOSE SETUP 2,3 GUI DISPLAY 1 RETURN 123 des touches F/G. 3D SOUND Pour certaines fonctions, le reglage sera 456 PROGRAM immediatement enregistre ; pour d'autres, il faut 789 CLEAR TITLE Lorsque des numeros sont affiches (par exemple le numero d'un titre), les touches numeriques peuvent egalement etre utilisees pour le reglage, a la place appuyer sur la touche SELECT/ENTER. MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B Pour faire disparaitre les icones du menu GUI, MARKER-SEARCH RANDOM appuyez sur la touche GUI DISPLAY. ZOOM Exemples d'icones sur menus GUI. (Les ecrans peuvent varier en fonction du contenu du disque.) 1 1 1/5 0:16:57 1 ENG D 6CH CHAPT 1 OFF 16:57 1 STER. NORM. NORM. (DVD GUI) STER. AB (Interface graphique CD Video/CD) NORM. 16:57 (CD video (version 2.0)) OFF (Interface graphique DVD et CD) FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES ICONES DU MENU GUI Page 21 Description detaillee de chaque icone du menu GUI Vous pouvez visualiser les informations concernant un disque et son etat de fonctionnement sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur la touche GUI DISPLAY pendant la lecture. GUI DVD [Ecran du televiseur] 1 FONCTION METHODE DE (Appuyez sur D/E pour selectionner un element donne) SELECTION Pour afficher le numero du titre en cours Touches F/G, et pour aller directement a un numero de titre donne. ou numeriques, SELECT/ENTER 1 Pour afficher le numero du chapitre en cours Touches F/G, et pour aller directement a un ou numero de chapitre donne. numeriques, SELECT/ENTER SKIP Touches Pour afficher le temps de lecture ecoule 0:16:57 et pour selectionner directement des sequences avec une ENG 1 D 6CH numeriques, SELECT/ENTER duree donnee. Pour afficher la langue de la piste audio en cours, le systeme F/G, de codage, le numero de canal AUDIO et pour modifier les reglages. Pour afficher la langue de sous-titrage en cours OFF F/G, et pour modifier le reglage. SUBTITLE Pour afficher le numero de l'angle en cours 1 Pour afficher le son en cours (NORMAL ou 3D NORM. GUI CD/CD Video[Ecran du televiseur] ANGLE SURROUND) et pour modifier le reglage. Appuyez sur la touche GUI DISPLAY pendant la lecture. F/G, et pour modifier l'angle. FONCTION (Appuyez sur D/E pour selectionner un element donne) Pour afficher le numero de la plage en cours 1 et pour aller directement a un numero de plage donne. F/G, 3D SOUND METHODE DE SELECTION Touches F/G, ou numeriques, SELECT/ENTER SKIP Pour afficher le temps de lecture ecoule 16:57 (Affichage uniquement) Pour afficher la STER. configuration audio en cours (STEREO, A DROITE, A GAUCHE) et pour selectionner un canal audio donne.. NORM. Pour afficher le son en cours (NORMAL ou 3D SURROUND) et pour modifier le reglage. Remarque Certains disques DVD peuvent ne pas presenter toutes les icones ci-dessus. Les CD video (version 2.0) peuvent ne pas avoir l'icone TRACK(PISTE). F/G, AUDIO F/G, 3D SOUND Page 22 FONCTIONNEMENT EVOLUE Utilisation d'un menu Titres Certains disques de films peuvent comporter deux titres ou davantage. Si un menu Titres est 1 Appuyez sur la touche TITLE. La liste des titres contenus dans le disque s'affiche. enregistre sur le disque, la touche TITLE peut etre utilisee pour selectionner le titre de film. (la description du fonctionnement varie en fonction du disque utilise). La selection d'un titre peut ne pas etre realisable sur certains disques DVD. Reappuyez sur la touche TITLE pour reprendre la lecture a la sequence qui etait en cours lorsque vous STOP 2 avez PAUSE /STEP SELECT /ENTER ? OPEN/CLOSE SETUP 2 GUI DISPLAY RETURN appuye une premiere fois sur la touche TITLE. La reprise de la lecture peut etre impossible sur cer tains disques. 2 123 Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la touche SELECT/ENTER ou sur la touche PLAY, ou bien appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s), pour selectionner un titre donne. 3D SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B 1 MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM La lecture du titre selectionne commence. Utilisation d'un menu DVD Certains DVD comportent des structures de menu specifiques, lesquels portent le nom de menus DVD. Par exemple, les DVD programmes avec un contenu complexe contiennent des menus d'aide, et ceux enregistres en differentes langues contiennent des menus pour la langue du son et la langue de sous-titrage. Bien que le contenu et le fonctionnement d'un menu DVD varient d'un disque a l'autre, les indications qui suivent expliquent le fonctionnement de base lorsque cette fonction est utilisee. 1 Le menu DVD inclus dans le disque est maintenant affiche. 1 2 34 Reappuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture a la sequence qui etait en cours lorsque vous STOP 2 Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture. avez PAUSE SELECT /ENTER /STEP ? OPEN/CLOSE SETUP certains disques. 2 GUI DISPLAY RETURN 2 123 3D SOUND 456 PROGRAM TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la touche SELECT/ENTER, ou bien appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s), pour selectionner un element donne. 789 CLEAR appuye une premiere fois sur la touche MENU. La reprise de la lecture peut etre impossible sur 1 ZOOM La lecture de l'element selectionne commence. FONCTIONNEMENT EVOLUE Page 23 Apprenant par coeur des configurations pour DVDs Visualise (memoire de condition) Cet appareil garde en memoire les reglages des DVD que vous avez visionnes. Ces reglages Vous pouvez memoriser les six reglages suivants. Derniere position d'arret (page 18) sont conserves meme si vous retirez le disque Format d'ecran TV (page 36) du lecteur, ou eteignez le lecteur. Quand vous Langue de la bande son (page 24) Langue des sous-titres (page 24) Langue du menu (page 33) Angle de prise de vue (page 25) introduisez un disque dont les reglages ont ete memorises, un message vous demandant si vous desirez repartir de la derniere position apparaitra sur l'ecran de la TV. Quand vous lancez la lecture du disque, les reglages memorises sont automatiquement reactives. 1 Introduire le DVD qui a ete memorise. Le message suivant apparaitra sur l'ecran de la TV ? Si cet ecran reste affiche plus de 10 secondes, la lecture demarrera automatiquement du debut. POWER Annulation PLAY Memoire? SKIP 1.N SKIP 2.Y STOP 2 PAUSE /STEP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE SETUP 2 GUI DISPLAY RETURN 123 3D SOUND 456 2 Presser la touche F/G pour selectionner "Y", puis presser SELECT/ENTER. Les reglages memorises sont automatiquement reactives. PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM SLOW/SCAN REV FWD Remarques Les reglages sont memorises pour etre utilises a n'importe quel moment. Vous pouvez memoriser les reglages de 15 DVD au maximum. Si vous memorisez des reglages pour plus de 15 DVD, les reglages precedents seront effaces a partir du plus ancien. Par consequent, si vous essayez d'acceder a ces reglages precedents, vous n'obtiendrez que les reglages plus recents qui auront pris leur place. Certains reglages comme par ex. le mode muet, sont automatiques sur certains disques. Cet appareil ne memorisera pas les reglages si vous retirez le disque du lecteur ou eteignez le lecteur pendant la lecture du DVD ou l'affichage de son menu principal. Page 24 FONCTIONNEMENT EVOLUE Modification de la langue de sous-titrage Il est possible de remplacer la langue de sous-titrage 1 selectionnee lors des reglages initiaux par une autre langue. (Reportez-vous a la page 33 pour de plus amples informations).Cette operation fonctionne uniquement pour les disques sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage ont ete enregistrees. Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture. Si aucun sous-titre n'a ete enregistre, l'indication "OFF " s'affichera a la place du numero de langue. PROGRAM OFF 789 CLEAR TITLE MENU 0 1,2 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM 2 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche SUBTITLE jusqu'a ce que la langue choisie ait ete selectionnee. Remarques Numero de la langue de sous-titrage en cours Dans certains cas, le remplacement de la langue de de lecture. sous-titrage par la langue selectionnee n'est pas immediat. Lors de la lecture d'un disque comportant des sous-titres codes, les sous-titres et les sous-titres codes peuvent se chevaucher sur l'ecran ENG 1 du televiseur. Desactivez dans ce cas les sous-titres. Si vous n'etes pas parvenu a selectionner une langue donnee apres avoir appuye a plusieurs reprises sur la touche appropriee, cela signifie que le disque ne contient pas cette langue. Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le disque est retire, les sous-titres apparaissent dans la langue selectionnee lors des reglages initiaux. Si cette langue n'est pas enregistree sur le disque, la langue prioritaire du disque apparait Pour faire disparaitre les sous-titres a l'ecran. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche SUBTITLE de maniere a selectionner OFF au point 2. Modification de la langue de la piste audio Il est possible de remplacer la langue de piste audio selectionnee lors des reglages initiaux par une autre langue dans le cas d'un disque DVD. (Reportez-vous a la page 33 pour de plus amples informations). Cette operation fonctionne uniquement pour les disques sur lesquels plusieurs langues de bande-son ont ete enregistrees. Il est egalement possible de modifier le canal audio ? DVDAppuyez 1 lecture. 1 TITLE D 2 MENU 1,2 ANGLE Appuyez a plusieurs reprises sur la touche AUDIO jusqu'a ce que la langue choisie ait ete selectionnee. 0 AUDIO SUBTITLE MARKER-SEARCH 2 REPEAT A-B ENG 6CH 789 CLEAR la touche AUDIO pendant la Numero de la langue de piste audio en cours de dans le cas de CD audio. PROGRAM sur lecture. RANDOM FRE ZOOM D 6CH ?CD/CDVideo Remarques 1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture. Si vous n'etes pas parvenu a selectionner une langue STER. donnee apres avoir appuye a plusieurs reprises sur la touche appropriee, cela signifie que le disque ne contient pas cette langue. Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le disque est retire, la langue entendue est celle selectionnee lors des reglages initiaux. Si cette langue n'est pas enregistree sur le disque, vous ne pourrez entendre que la langue presente sur le disque. Certains disques peuvent ne pas reagir a la fonction Audio. 2 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche AUDIO jusqu'a ce que le son desire ait ete selectionne. LEFT FONCTIONNEMENT EVOLUE Page 25 Visionnage sous un angle different Certains DVD peuvent contenir des sequences qui ont ete filmees simultanement sous un certain nombre d'angles differents. Pour ces disques, la meme sequence peut etre visionnee sous chacun de ces angles differents a l'aide de la touche ANGLE. (Les angles enregistres varient en fonction du disque utilise). 1 2 Appuyez sur la touche ANGLE pendant 1 la lecture. Numero de l'angle en cours Appuyez a plusieurs reprises sur la touche ANGLE jusqu'a ce que l'angle 2 3 1 de lecture. choisi ait ete selectionne. 2 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B 1,2 MARKER-SEARCH RANDOM Pour votre information ZOOM ? L'indicateur ANGLE se mettra a clignoter dans la fenetre d'affichage DVD lors des sequences SLOW/SCAN REV ? FWD enregistrees sous differents angles, pour indiquer qu'un changement d'angle est possible. Le numero de l'angle peut etre programme a l'avance; l'angle sera remplace par le numero d'angle selectionne lorsque l'indicateur ANGLE se mettra a clignoter. Remarque Cette fonction ne peut etre activee que pour les disques comportant des sequences enregistrees sous differents angles. Creation d'un effet 3D SURROUND Cet appareil peut creer un effet 3D SURROUND, grace a la technologie SpatializerTM N-2-2TM , qui simule une lecture audio a canaux multiples a partir de deux enceintes stereo classiques, en lieu et place des cinq enceintes ou plus normalement requises pour obtenir un son a canaux multiples a partir d'un equipement de cinema a domicile (home theater). Cette fonction peut etre activee pour les disques DVD dont les pistes audio a canaux multiples sont codees au format Dolby Pro Logic, Dolby Digital et DTS. 1 Appuyez sur la touche 3D SOUND pendant la lecture. A chaque pression sur la touche, l'affichage sur l'ecran du televiseur se modifie : NORM. 2 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche 3D SOUND jusqu'a ce que le son choisi ait ete selectionne. PLAY 3D SUR SKIP SKIP STOP PAUSE /STEP Remarques SELECT /ENTER SETUP OPEN/CLOSE Cet effet 3D Surround peut ne pas etre disponible sur certains disques DVD, tels que ceux enregistres avec GUI DISPLAY une 123 3D SOUND 456 PROGRAM 789 piste audio monophonique. Desactivez le son Surround et les autres effets Surround RETURN 1,2 du televiseur lorsque vous utilisez cet effet 3D Surround. Pour obtenir le meilleur effet 3D Surround en utilisant uniquement deux enceintes, nous vous conseillons de positionner les enceintes en les ecartant de 2m a 2,50 m l'une de l'autre, la position d'ecoute devant se situer a une distance de 2m a 2,50m des enceintes.. Page 26 FONCTIONNEMENT EVOLUE Lecture repetee Re-visionner (reecouter) Repetition de sections entre deux points determines (repetition A-B) Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. A chaque pression sur la touche, l'affichage sur l'ecran Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture, au point ou la lecture repetee doit commencer (A). 1 du televiseur se modifie, comme le montre la figure ci-dessous, et la lecture d'un chapitre ou titre (DVD) ou d'une plage (CD/CD Video) du disque est repetee. A* ? DVD Repetition du chapitre en cours CHAPT ? TITLE Repetition du titre en cours de Vous pouvez a ce stade selectionner "OFF" en appuyant sur la touche CLEAR. de lecture Annulation du mode repetition Appuyez sur la touche A-B pendant la lecture au point ou la lecture repetee doit se terminer (B). 2 lecture OFF (lecture normale) AB ?CD/CDVideo La lecture repetee de la selection entre les points A et B commence. Repetition de la plage en cours de lecture TRACK Repetition de la lecture du contenu Pour reprendre la lecture normale ALL Appuyez sur la touche A-B apres affichage de integral d'un disque l'indication "OFF". Annulation du mode repetition OFF OFF (lecture normale) Remarques Pour ecouter la lecture repetee d'un La lecture repetee fonctionne uniquement sur les disques programme (CD/CD Video) pour lesquels le temps de lecture ecoule apparait dans la fenetre d'affichage du lecteur DVD au cours de la lecture. Si vous appuyez sur la touche REPEAT pendant une lecture programmee, la lecture repetee s'effectue La lecture repetee peut ne pas fonctionner correctement comme suit. Repetition de la plage programmee en cours de avec d'un titre (DVD) ou d'une plage (CD/CD Video). TRACK Certains sous-titres enregistres aux alentours du point A lecture Repetition de tous les ou . ALL programmes Annulation du mode repetition OFF (lecture programmee) Pour reprendre la lecture normale Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'a ce certains DVD et certains CD video. La lecture repetee A-B fonctionne uniquement a l'interieur que l'indication "OFF" s'affiche. B peuvent ne pas apparaitre (DVD). FONCTIONNEMENT EVOLUE Page 27 Mise en memoire de marqueurs permettant de re-visionner (de reecouter) Le stockage d'un MARKER (marqueur) dans la memoire DVD est similaire au marquage d'une page dans un livre. Ceci vous permet de revenir rapidement a un point quelconque sur le disque. Mise en memoire d'un marqueur 1 Appuyez sur la touche MARKER pendant la lecture au point de depart choisi pour re-visionner (reecouter). 1/5 L'indication "1/5" est mise en memoire. Il est possible de mettre en memoire jusqu'a 5 marqueurs. POWER Rappel/ Effacement d'un marqueur PLAY PLAY SKIP 2 SKIP Appuyez sur la touche SEARCH pendant la lecture. STOP SELECT/ ENTER PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP Image Image Image marquee 1 marquee 2 marquee 3 Image Image Image en marquee 4 marquee 5 cours GUI DISPLAY RETURN 123 3D SOUND 456 PROGRAM 789 CLEAR CLEAR TITLE MENU 3 0 AUDIO SUBTITLE ANGLE Appuyez sur D/E/F/G pour selectionner le marqueur a rappeler/a effacer. MARKER-SEARCH SEARCH REPEAT A-B RANDOM ZOOM MARKER 4 Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour rappeler un marqueur, ou appuyez sur la touche CLEAR pour effacer un marqueur. SLOW/SCAN REV FWD La lecture reprend au point correspondant au marqueur selectionne, ou au point correspondant a l'effacement du marqueur selectionne.. "L'image en cours" n'est pas effacee. Remarques Ces operations peuvent etre effectuees uniquement avec les disques pour lesquels le temps de lecture ecoule apparait dans la fenetre d'affichage DVD au cours de la lecture ou a l'arret. Certains sous-titres enregistres aux alentours du marqueur peuvent ne pas apparaitre (DVD). Tous les marqueurs sont effaces lors de la mise hors tension de l'appareil, ou du retrait d'un disque, et en cas de changement du mode Format TV (TV aspect) sur le menu SETUP. Le marqueur n'est pas mis en memoire lorsque le menu DVD ou Titres est affiche sur l'ecran du televiseur. FONCTIONNEMENT EVOLUE Page 28 Fonction Zoom La fonction Zoom vous permet de realiser un "ZOOM AVANT" et d'agrandir l'image sur l'ecran jusqu'a 4 fois 1 (X4) ou 16 fois (X16) son format normal. Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture normale ou la lecture en image fixe (arret sur image). ? Un cadre rectangulaire s'affichera au centre de l'image. Si vous SKIP ? STOP PAUSE /STEP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE SETUP AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE RANDOM ZOOM Chaque pression sur la touche ZOOM modifie l'ecran du televiseur pour la sequence restante. 2 Le niveau de grossissement sera affiche dans le coin superieur droit de la zone de zoom. Si vous appuyez sur les touches D/E/F/G le ? MARKER-SEARCH A-B restez plus de 10 secondes sans appuyer sur une touche, le cadre rectangulaire disparaitra. SKIP 1,3 point de generation du zoom se deplace. 2 3 Appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Le format selectionne se presente en affichage plein ecran sur le televiseur. Pour reprendre la lecture normale Reappuyez sur la touche ZOOM pour annuler la fonction Zoom et reprendre la lecture normale ou X4 X16 en mode arret sur image. Remarques (X4) (X16) (Normal) Certains disques peuvent ne pas reagir a la fonction Zoom. La fonction Zoom ne fonctionne pas sur les sous-titres ou menus contenus dans les disques DVD-Video. Lecture aleatoire Remarque: cette fonction peut etre activee uniquement les disques DVD de karaoke et sur les disques CD Lecture aleatoire (DVD) sur audio. La lecture aleatoire ne fonctionne pas avec les 1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant l'arret. films DVD. Le lecteur DVD commence une lecture aleatoire. Vous pouvez proceder a la lecture de titres, ou de Si vous appuyez sur la touche RANDOM pendant la plages dans un ordre aleatoire (Lecture aleatoire). Le lecteur DVD selectionne automatiquement les titres dans un disque DVD-Video de karaoke et en effectue lecture normale, le lecteur DVD selectionnera au une hasard un autre titre et commencera immediatement la lecture aleatoire. lecture aleatoire. 2 PROGRAM 789 CLEAR TITLE REPEAT appuyez sur la touche RANDOM. L'indicateur RANDOM situe dans la fenetre MENU d'affichage du lecteur DVD disparait. 0 AUDIO SUBTITLE Pour reprendre la lecture normale, ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM 1,2 Lecture aleatoire (CD/CD Video) Le lecteur lit les plages du disque dans un ordre aleatoir 1 Appuyez sur la touche RANDOM pendant l'arret. L'ecran de lecture aleatoire s'affiche sur l'ecran du televiseur. Si vous appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture normale, le lecteur DVD selectionne immediatement une autre plage et commence une lecture aleatoire. 2 Remarques La lecture aleatoire peut etre impossible sur certains disques. Si vous appuyez sur la touche SKIP pendant la lecture aleatoire, le lecteur DVD passe a une autre plage, au hasard, et en commence la lecture. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture aleatoire. L'indicateur RANDOM situe dans la fenetre d'affichage du lecteur DVD disparait. FONCTIONNEMENT EVOLUE Page 29 Lecture programmee Le lecteur lit les plages du disque dans l'ordre 1 que vous specifiez. Appuyez sur la touche PROGRAM lorsque vous etes en Remarque: La fonction lecture programmee L'ecran de lecture programmee s'affiche sur l'ecran du televiseur. peut etre activee uniquement avec les CD Program audio et les CD video. Elle ne fonctionne pas avec mode lecture ou arret. Pas les films sur disques DVD et les CD video Temps Total (version 2.0). 1 00:00 Effacement POWER ? Pour quitter l'ecran, appuyez sur PLAY ou PROGRAM. 3 PLAY SKIP 2 SKIP Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la (les) touche(s) numerique(s) pour selectionner un numero de plage donne. STOP 3 PAUSE /STEP Program SELECT /ENTER 11 5 9 OPEN/CLOSE SETUP Total 2 GUI DISPLAY Pas Temps 3 08:32 RETURN 123 3D SOUND Effacement 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT 1 ? ? ANGLE A-B Repetez le point 2 pour selectionner une autre plage. Il est possible de programmer jusqu'a 20 plages. MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM 3 Appuyez sur la touche PLAY ou SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. Les plages selectionnees sont mises en memoire et la lecture commence maintenant selon l'ordre programme. SLOW/SCAN REV FWD Si vous appuyez sur la touche PROGRAM pour quitter l'ecran, les plages selectionnees ne seront pas memorisees. Apres lecture de toutes les plages programmees La lecture s'arrete. Effacement du programme Pour effacer un programme plage par plage Appuyez sur D/E/F/G pour selectionner le numero a effacer, et appuyez ensuite sur la touche CLEAR. Pour effacer la totalite des programmes Appuyez sur D/E/F/G pour selectionner l'option "Effacement" (effacement de la totalite) et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER pour quitter l'ecran. Si vous appuyez sur PROGRAM pour quitter l'ecran, les programmes ne seront pas effaces. (Les programmes sont egalement effaces lors de la mise hors tension de l'appareil ou du retrait du disque). FONCTIONNEMENT EVOLUE Page 30 Lecture de fichiers MP3 Pour lire un fichier MP3 Inserer un disque MP3. 1 Le menu MP3 s'affiche. POWER 4 PLAY SKIP MP3 Program ABCD MP3-1 SKIP MP3-2 STOP 2, SELECT /ENTER /STEP 3,4 MP3-3 MP3-4 PAUSE MP3-5 OPEN/CLOSE SETUP MP3-6 2,3 GUI DISPLAY MP3-7 MP3-8 MP3-9 Effacement RETURN 123 3D SOUND 456 Presser les touches D/E pour selectionner le 2 PROGRAM repertoire ou se trouvent les fichiers MP3 que puis presser SELECT/ENTER. 789 CLEAR TITLE vous desirez lire, MENU 0 AUDIO SUBTITLE ANGLE REPEAT A-B MARKER-SEARCH RANDOM MP3 Program MP3-1 ZOOM .. TRACK_1 TRACK_2 TRACK_3 Pour lire en continu un fichier MP3 TRACK_4 TRACK_5 Si vous pressez la touche REPEAT pendant la lecture, le TRACK_6 fichier MP3 courant sera lu en continu. TRACK_7 TRACK_8 Si vous pressez la touche REPEAT une deuxieme fois, c'est tout le repertoire qui sera lu en continu. Si vous pressez la touche REPEAT trois fois, la lecture en Presser les touches D/E pour selectionner le fichier MP3 voulu dans le repertoire selectionne. 3 continu est annulee. MP3 Pr MP3-1 Effacement MP3 MP3 Pr Program MP3-1 MP3-1 .. .. .. TRACK_1 TRACK_1 TRACK_1 TRACK_2 TRACK_2 TRACK_3 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_7 TRACK_8 TRACK_8 TRACK_2 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Effacement Si vous desirez revenir au menu precedent, pressez la touche RETURN. Symbole REPEAT Presser SELECT/ENTER ou PLAY pour lancer 4 Remarques la lecture d'un fichier. Les noms de repertoire et de fichiers sont affiches uniquement en anglais. S'il y a un caractere impossible a afficher, il est remplace par un caractere de soulignement (_). Si un repertoire ne contient pas de fichier MP3, le Pour votre information ? ? symbole " " apparait avec le nom du repertoire. Si vous selectionnez un autre fichier en pressant la touche D/E pendant la lecture, le fichier est lu automatiquement au bout de 5 secondes. Si vous selectionner un repertoire en pressant la touche D/E pendant la lecture, la lecture est stoppee au bout de 5 secondes. Presser SKIP ou SKIP pour passer au fichier suivant precedent durant la lecture. Presser TITLE pour aller a la premiere page du repertoire courant pendant la lecture, et presser a nouveau TITLE dans ou les 5 secondes pour aller a la page suivante. ? Presser MENU pour aller au repertoire racine pendant la lecture. FONCTIONNEMENT EVOLUE Page 31 Lecture de fichiers MP3 Pour programmer la lecture d'un fichier MP3 POWER 4 PLAY SKIP 1 Suivre les etapes 1 et 2 de la page precedente. 2 Selectionner un fichier MP3 a programmer avec SKIP D/E. STOP 4 PAUSE MP3 Program MP3-1 SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP .. 2,4 GUI DISPLAY TRACK_1 TRACK_2 TRACK_3 RETURN TRACK_4 123 TRACK_5 3D SOUND TRACK_6 456 TRACK_7 PROGRAM CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B 3 MARKER-SEARCH RANDOM TRACK_8 3 789 Effacement Presser le bouton PROGRAM pour ajouter un fichier MP3 au programme. ZOOM MP3 Program MP3-1 TRACK_2 .. Pour lire en continu un fichier MP3 TRACK_5 TRACK_6 Si vous pressez la touche REPEAT une deuxieme TRACK_7 TRACK_8 fois, c'est toute la liste qui sera lue en continu. Si vous pressez la touche REPEAT trois fois, la ? lecture en continu est annulee. ? TRACK_2 TRACK_2 TRACK_7 TRACK_7 TRACK_6 TRACK_6 TRACK_9 TRACK_9 TRACK_9 TRACK_4 lecture, le fichier MP3 courant sera lu en continu. Program TRACK_6 TRACK_2 TRACK_3 Si vous pressez la touche REPEAT pendant la Program TRACK_7 TRACK_1 4 Effacement Repeter les etapes 2 et 3 pour selectionner une autre piste. Vous pouvez programmer jusqu'a 60 fichiers. Presser la touche G et selectionner le fichier MP3 voulu puis presser la touche SELECT/ENTER ou PLAY pour lancer la lecture. MP3 Program MP3-1 TRACK_2 .. Effacement Effacement TRACK_7 TRACK_1 TRACK_6 TRACK_2 TRACK_9 TRACK_3 TRACK_4 TRACK_5 Symbole REPEAT TRACK_6 TRACK_7 TRACK_8 Effacement Effacer le programme Pour effacer le programme fichier par fichier Presser les touches D/E/F/G pour selectionner les fichiers MP3 non desires dans la liste, puis presser CLEAR. Pour effacer tout le programme Presser les touches D/E/F/G pour selectionner "Effacement", puis presser SELECT/ENTER. Si vous voulez acceder au menu principal, presser la touche F. Apres la lecture de toutes les pistes programmees La lecture est arretee. Page 32 REGLAGES INITIAUX Procedures communes pour les reglages initiaux Une fois les reglages initiaux termines, il est possible de toujours faire fonctionner le lecteur dans les memes conditions d'utilisation (particulierement en ce qui concerne les disques DVD). Les reglages seront conserves en memoire jusqu'a ce qu'ils soient modifies, meme si l'appareil est mis hors tension. Procedures communes pour les reglages initiaux 1 Appuyez sur la touche SETUP en mode arret ou lecture. Le menu SETUP s'affiche. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Menu De Disque Classement POWER Allemand Mot De Passe Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Chinois Select Sortir TV Polonais Pseudo PAL Hongrois Sortie Audio Digitale Russe Installation Enceintes Autre------------ PLAY SKIP SKIP 2 STOP 13 PAUSE /STEP Appuyez sur D/E pour selectionner un element donne. L'ecran affichera le reglage existant pour l'element SELECT /ENTER OPEN/CLOSE SETUP selectionne, et les autres possibilites de reglage (une 2,3 GUI DISPLAY seule autre parfois). ? RETURN ? 123 3D SOUND ? 456 ? PROGRAM 789 CLEAR TITLE ? MENU ? 0 ? AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH ? REPEAT A-B RANDOM ZOOM ? ? ? Disque audio (voir page 33) Disque (voir page 33) Menu De Disque (voir page 33) Classement (voir page 34) Mot de passe (voir page 35) Aspect TV (voir page 36) Langage Menu (voir page 37) Select Sortir TV (voir page 37) Pseudo PAL (voir page 38) Sortie Audio Digitale (voir page 39) Installation Enceintes (voir page 40) Sous Titre Du SLOW/SCAN REV FWD 3 Appuyez sur G et ensuite sur D/E pour selectionner le reglage desire et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. ? Certains points de reglage necessitent d'effectuer des operations supplementaires. (Reportez-vous a la page appropriee). Apres selection d'un autre reglage, l'ecran revient sur l'affichage des reglages initiaux. Pour quitter le menu SETUP Appuyez sur SETUP, RETURN ou PLAY. REGLAGES INITIAUX Page 33 Selection des langues sur les disques Ces fonctions sont utilisees pour selectionner la langue de la piste audio, la langue de sous-titrage et la langue employee dans les menus Titres ou 1 Sur l'ecran SETUP (reglages), appuyez sur D/E pour selectionner "Disque Audio" (son du disque) et appuyez sur G. les menus DVD; celles-ci seront toujours utilisees pour la lecture de chaque disque. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Menu De Disque Lorsque vous visionnez un disque DVD-Video, le lecteur DVD affiche automatiquement la langue de sous-titrage pre-selectionnee si elle figure sur le disque. Classement POWER 2 Allemand Mot De Passe Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Chinois Select Sortir TV Polonais Pseudo PAL Hongrois Sortie Audio Digitale Russe Installation Enceintes Autre------------ Appuyez sur D/E pour selectionner la langue desiree, et appuyez ensuite sur la touche SELECT/ENTER. PLAY SKIP Original :la langue originale de chaque disque sera SKIP selectionnee. STOP 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP 1,2 GUI DISPLAY RETURN 123 Anglais : la langue anglaise sera selectionnee. Il est possible de selectionner une autre langue. Autre : Vous pouvez entrer un code de langue a 4 chiffres. (Reportez-vous aux codes des langues listes page 41. Appuyez sur la touche CLEAR en cas d'erreur sur le code de langue introduit). 3D SOUND "Sous Titre Du 456 PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU Disque" (sous-titrage du disque) et "Menu De Disque" (menu du disque) sont selectionnes par une methode identique. 0 AUDIO SUBTITLE REPEAT ANGLE A-B MARKER-SEARCH RANDOM ZOOM SLOW/SCAN REV FWD Remarque Si la langue selectionnee n'est pas disponible sur le disque, la langue originale assignee a chaque disque sera selectionnee. Page 34 REGLAGES INITIAUX Selection du niveau de classification et du mot de passe Ces fonctions sont utilisees pour interdire la lecture de DVD specifies qui ne conviennent pas aux enfants. Certains disques DVD possedent un niveau Selection du niveau de classification (DVD uniquement) couper certaines sequences, ou d'empecher Sur l'ecran SETUP, appuyez sur D/E pour selectionner "Classement" (Classification) et la lecture de ces disques par des enfants. appuyez sur G. de restriction qui permet aux parents de 1 Les lecteurs DVD sont dotes d'un mot de passe concu pour empecher les enfants de modifier le niveau de restriction. Disque Audio 8 Sous Titre Du Disque 7 Menu De Disque 6 Classement 5 Mot De Passe 4 Aspect TV 3 Langage Menu 2 Select Sortir TV 1 Pseudo PAL Debloque POWER Sortie Audio Digitale Installation Enceintes PLAY SKIP SKIP STOP 2 2 PAUSE /STEP SELECT /ENTER OPEN/CLOSE SETUP Appuyez sur D/E pour selectionner le niveau desire, et appuyez ensuite sur la touche SELECT/ENTER. 1,2 GUI DISPLAY Disque Audio Sous Titre Du Disque RETURN 123 3D SOUND 456 Menu De Disque 6 Classement 5 Mot De Passe 4 Aspect TV 3 Langage Menu 2 Select Sortir TV 1 Pseudo PAL Debloque PROGRAM 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH Sortie Audio Digitale REPEAT A-B RANDOM ZOOM Installation Enceintes SLOW/SCAN REV FWD Vous ne pouvez pas mettre en lecture des disques DVDVideo dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez selectionne, sauf si vous annulez la fonction de verrouillage parental. Lorsque vous selectionnez par exemple le niveau 7, les disques ayant un niveau de classification superieur au niveau 7 sont bloques et ne peuvent etre lus. Si vous changez le niveau et si vous introduisez un mot de passe, la lecture de l'ensemble des DVD dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez selectionne bloquee, sauf si le mot de passe correct est de nouveau introduit. Par exemple : si vous modifiez le niveau pour le sera mettre a "5", le lecteur DVD ne lira pas les disques ayant un niveau de classification de "6", "7", ou "8", sauf si le mot de passe correct est introduit sur la telecommande. REGLAGES INITIAUX Page 35 Selection du niveau de classification et du mot de passe Reglage de votre mot de passe (DVD uniquement) Si vous modifiez le niveau de classification pour le mettre a "7" ou en dessous, vous devez introduire un "password" (mot POWER de passe) a 4 chiffres pour empecher la lecture des disques ayant un niveau de classification superieur. PLAY 1 SKIP SKIP 2,3 selectionner "Mot De Passe" et appuyez sur STOP PAUSE /STEP Sur l'ecran SETUP, appuyez sur E pour G. Disque Audio SELECT /ENTER Sous Titre Du Disque OPEN/CLOSE SETUP Nouveau ------------ Menu De Disque 1 GUI DISPLAY Classement Mot De Passe Aspect TV RETURN Langage Menu 123 2,3 Select Sortir TV 3D SOUND Pseudo PAL 456 Sortie Audio Digitale PROGRAM Installation Enceintes 789 CLEAR TITLE MENU 0 AUDIO SUBTITLE 2 ANGLE REPEAT A-B MARKER-SEARCH RANDOM Introduisez un mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Example : 1234 ZOOM N'oubliez pas votre mot de passe. 3 SLOW/SCAN REV Introduisez de nouveau ce mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur la touche SELECT/ENTER pour confirmer. FWD Le reglage est termine. Le niveau de classification est verrouille. Il est impossible d'effectuer la lecture d'un disque quelconque dont le niveau de classification est superieur a celui que vous avez defini, a moins d'introduire le mot de passe correct. Pour modifier/effacer le mot de passe memorise 1 Pour effacer votre mot de passe a 4 chiffres selectionner "Mot De Passe" et appuyez sur 2 Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe, suivez les instructions donnees ci-dessous Sur l'ecran SETUP, appuyez sur E pour pour effacer le mot de passe actif. G. Introduisez votre mot de passe et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Disque Audio Changement Sous Titre Du Disque Effacement Menu De Disque Sur l'ecran SETUP Classement Mot De Passe 1 Appuyez sur E pour selectionner la rubrique Aspect TV Langage Menu "Mot De Passe". Select Sortir TV Pseudo PAL 2 Introduisez le nombre a 6 chiffres "210499" et appuyez ensuite sur la touche SELECT/ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface.. 3 Introduisez un nouveau mot de passe Reportez-vous a la section "Reglage de votre mot de passe" sur la partie droite de cette page. Sortie Audio Digitale Installation Enceintes 3 Pour modifier ou effacer votre mot de passe, appuyez sur D/E pour selectionner "Changement" ou "Effacement" et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. Pour modifier le niveau de classification ou le mot de passe, repetez les operations des pages 34 et 35. REGLAGES INITIAUX Page 36 Selection du format TV Selectionner le type de format d'ecran approprie en 1 fonction de votre televiseur; format traditionnel (4:3) ou grand ecran (16:9). Sur l'ecran SETUP, appuyez sur D/E pour selectionner Aspect TV" (format TV) et " appuyez sur G. Disque Audio 4/3 e Sous Titre Du Disque Menu De Disque 16/9 e Classement POWER Mot De Passe Aspect TV Langage Menu Select Sortir TV PLAY Pseudo PAL SKIP SKIP Sortie Audio Digitale Installation Enceintes STOP 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP 1,2 GUI DISPLAY 2 Appuyez sur D/E pour selectionner le format desire et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. RETURN 123 Disque Audio 3D SOUND 456 PROGRAM Menu De Disque 789 CLEAR TITLE 4/3 e Sous Titre Du Disque 16/9 e Classement MENU Mot De Passe 0 Aspect TV AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH Langage Menu REPEAT A-B RANDOM Select Sortir TV ZOOM Pseudo PAL Sortie Audio Digitale Installation Enceintes SLOW/SCAN REV FWD 4/3e : Le materiel video qui n'est pas formate en mode recadre (Pan & Scan) est lu en mode boite a lettres (des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'ecran). Plein Ecran : Selectionnez ce format si vous raccordez un televiseur traditionnel. Le materiel video formate en mode recadre est lu dans ce mode ( les bords droit et gauche sont coupes). 16/9e : Selectionnez ce format si vous raccordez un 4/3 e televiseur grand ecran. La lecture s'effectue avec une image plein ecran (FULL size). (Il est egalement necessaire de passer le televiseur grand ecran en mode "FULL" (image plein ecran)). * Plein cran Chaque ecran presente un exemple d'image obtenue lors de la lecture de materiel video pour format grand ecran. (Ce reglage n'a pas d'effet sur le materiel video pour format tra ditionnel). 16/9e REGLAGES INITIAUX Page 37 Selection de la langue des menus Cette fonction selectionne la langue des menus DVD et l'affiche sur l'ecran du televiseur. 1 Sur l'ecran SETUP, appuyez sur D/E pour selectionner "Langage Menu" (langue du menu) et appuyez sur G. POWER Disque Audio Anglais Sous Titre Du Disque Espagnol Menu De Disque Fran Classement Allemand Mot De Passe Italien ais Aspect TV Langage Menu PLAY Select Sortir TV Pseudo PAL SKIP SKIP Sortie Audio Digitale Installation Enceintes STOP 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP 1,2 GUI DISPLAY 2 Appuyez sur D/E pour selectionner la langue desiree et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. RETURN 123 3D SOUND 456 PROGRAM Disque Audio Anglais Sous Titre Du Disque Espagnol Menu De Disque Fran ais Classement Allemand Mot De Passe Italien 789 CLEAR TITLE MENU Aspect TV 0 Langage Menu Select Sortir TV Pseudo PAL Sortie Audio Digitale Installation Enceintes Selection de la sortie televiseur Cette fonction peut etre utilisee pour selectionner la sortie video, en choisissant entre SORTIE 1 Sur l'ecran SETUP, appuyez sur D/E pour selectionner "Select Sortir TV" (selection de S-VIDEO et signal RVB (element) de la la sortie televiseur) et appuyez sur connexion peritelevision A/V (Scart). Disque Audio S-Video Sous Titre Du Disque Composent G. Menu De Disque Classement POWER Mot De Passe Aspect TV Langage Menu Select Sortir TV PLAY Pseudo PAL Sortie Audio Digitale SKIP SKIP Installation Enceintes STOP 2 PAUSE 2 SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP 1,2 GUI DISPLAY RETURN 3D SOUND PROGRAM Disque Audio S-Video Sous Titre Du Disque Composent Classement Aspect TV Langage Menu 789 0 SELECT/ENTER. Mot De Passe 456 TITLE televiseur desiree et appuyez sur la touche Menu De Disque 123 CLEAR Appuyez sur D/E pour selectionner la sortie MENU Select Sortir TV Pseudo PAL Sortie Audio Digitale Installation Enceintes Page 38 REGLAGES INITIAUX Selection du mode Pseudo PAL Suivant le disque, votre lecteur peut lire un disque DVD au format NTSC en activant le mode 1 Sur l'ecran SETUP, appuyez sur D/E pour selectionner "Pseudo PAL" et appuyez sur G. Pseudo PAL. Disque Audio Marche Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Classement Mot De Passe POWER Aspect TV Langage Menu Select Sortir TV Pseudo PAL PLAY Sortie Audio Digitale Installation Enceintes SKIP SKIP STOP 2 PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP 1,2 GUI DISPLAY 2 Appuyez sur D/E pour selectionner le mode desire et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. RETURN 123 3D SOUND 456 PROGRAM Disque Audio Marche Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque 789 Classement CLEAR TITLE MENU Mot De Passe 0 Aspect TV AUDIO SUBTITLE ANGLE MARKER-SEARCH Langage Menu Select Sortir TV REPEAT A-B RANDOM ZOOM Pseudo PAL Sortie Audio Digitale Installation Enceintes SLOW/SCAN REV FWD Remarques Le mode Pseudo PAL peut etre visualise lorsque le selecteur SYSTEM (systeme) situe sur le panneau arriere est bascule sur le mode PAL. Si des problemes surviennent lors de la lecture d'un disque au format NTSC, selectionnez et activez le mode "Pseudo PAL" ("Marche"). L'image peut etre diffusee en fonction du type de televiseur lorsque le mode "Pseudo PAL" est active. REGLAGES INITIAUX Page 39 Selection de la Sortie Audio Numerique Chaque disque DVD dispose d'une diversite d'options pour la sortie audio. Reglez la sortie audio numerique du lecteur en fonction du type de votre equipement audio. 1 Sur l'ecran SETUP, appuyez sur D/E pour selectionner "Sortie Audio Digitale" (sortie audio numerique) et appuyez sur G. Disque Audio POWER DOLBY DIGITAL /PCM Sous Titre Du Disque Filtre/PCM Menu De Disque PCM Classement Mot De Passe Aspect TV Langage Menu PLAY Select Sortir TV SKIP Pseudo PAL SKIP Sortie Audio Digitale STOP 2 Installation Enceintes PAUSE SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP 1,2 GUI DISPLAY 2 Appuyez sur D/E pour selectionner la sortie desiree et appuyez sur la touche SELECT/ENTER. RETURN 123 Disque Audio DOLBY DIGITAL /PCM 3D SOUND 456 PROGRAM TITLE MENU Menu De Disque PCM Mot De Passe 0 AUDIO SUBTITLE Filtre/PCM Classement 789 CLEAR Sous Titre Du Disque Aspect TV ANGLE Langage Menu MARKER-SEARCH Select Sortir TV REPEAT A-B RANDOM ZOOM Pseudo PAL Sortie Audio Digitale Installation Enceintes SLOW/SCAN REV DOLBY DIGITAL/PCM: Selectionnez "DOLBY FWD DIGITAL/PCM" si un signal actif de sortie numerique est envoye a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement comportant un decodeur Dolby Digital). Filtre/PCM: Selectionnez "Filtre/PCM" si un signal actif de sortie numerique est envoye a un amplificateur ou a un autre equipement dote d'un decodeur DTS, d'un decodeur Dolby Digital et d'un decodeur MPEG. , PCM: Selectionnez "PCM" si un signal actif de sortie SORTIE Disque en lecture DVD au format Filtre/PCM PCM DOLBY PCM DIGITAL/PCM uniquement PCM PCM PCM lineaire 96 kHz DVD format DTS Train binaire DTS Pas de sortie Pas de sortie DVD format Train binaire Train binaire PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital DVD format MPEG Train binaire MPEG PCM PCM CD audio/CD Video PCM PCM PCM CD audio format DTS Train binaire DTS Train binaire DTS Train binaire DTS numerique est envoye a un amplificateur ou a un autre equipement dote uniquement d'un systeme lineaire PCM ( ou a un enregistreur a disque magnetique, ou encore a un magnetophone numerique a tete rotative). Remarques Lorsque vous n'utilisez pas la sortie audio numerique de votre lecteur DVD, ne selectionnez aucune de ces options. Si un signal actif de sortie audio numerique est envoye sur un ampli/tuner ou sur un autre equipement ne possedant pas de fonctionnalite de decodage numerique compatible, cela peut creer un niveau de bruit tres eleve susceptible d'endommager les enceintes d'une maniere definitive. La piste audio d'un disque DVD au format DTS est uniquement lue lorsque le lecteur DVD est relie a un ampli/tuner dote d'un decodeur DTS. Page 40 REGLAGES INITIAUX Selection de l'enceinte Selectionner le haut-parleur dont vous voulez regler le mode de sortie audio. 1 Sur l'ecran de configuration, presser D/E pour selectionner "Installation Enceintes", puis presser G. Haut-parleurs avant (G/D) STOP Disque Audio 1,2 PAUSE Haut-parleur central Sous Titre Du Disque SELECT /ENTER /STEP OPEN/CLOSE SETUP R R Menu De Disque 1,2 GUI DISPLAY RETURN Caisson de basses Classement Avant G/D Mot De Passe Volume: Aspect TV Taille : : Langage Menu Retard Select Sortir TV Test Pseudo PAL Retour 123 Haut-parleur dB d'ambiance arriere Langage (G/D) ms 3D SOUND Sortie Audio Digitale 456 Installation Enceintes PROGRAM 789 CLEAR TITLE 2 MENU Presser F/G pour selectionner le haut-parleur voulu et presser D/E/F/G pour regler les options. 0 Disque Audio Sous Titre Du Disque Remarques R R Menu De Disque Classement Ne pas placer le haut-parleur central ou les haut-parleurs arriere plus loin de la position d'ecoute que les haut-parleurs avant. Le son de test n'est pas diffuse par le caisson de basses. Mot De Passe Volume: Aspect TV Taille : 0 dB Langage Langage Menu Retard : 2 ms Select Sortir TV Test Pseudo PAL Retour Sortie Audio Digitale Installation Enceintes Volume: Presser F/G pour regler le niveau de sortie du haut-parleur selectionne (-6dB ? 0dB). (A) L (Langage, Etroit, Sans). ? R C Taille: Presser F/G pour selectionner un mode DC DF Si vous avez connecte le systeme a un haut-parleur dont la bande passante descend a 100Hz ou moins, SW selectionner "Langage". ? SL SR dont la bande passante ne descend pas jusqu'a Si la distance DC est superieure ou egale a DF (fig. ci-contre), regler le mode a 0ms. Sinon, modifier le DS Si vous avez connecte le systeme a un haut-parleur Reglage du haut-parleur central ~ reglage conformement (B) tableau ci-dessous. au (A)=DF-DC 100Hz, selectionner "Etroit", sauf si vous n'avez pas connecte de caisson de basses, auquel cas Distance of (A)(cm)Reglages(ms) selectionner toujours "Langage" pour les ? haut-parleurs avant. Si le haut-parleur n'est pas connecte, selectionner "Sans". ? ? La dynamique des haut-parleurs avant peut etre "Langage" ou "Etroit". Si la dynamique des haut-parleurs avant est reglee sur "Etroit", la dynamique des haut-parleurs central et arriere peut etre reglee sur "Etroit" ou Sans, et la dynamique du caisson de basses seulement sur "Langage". Retard: Presser F/G pour adapter le son a l'acoustique de votre piece en ajoutant un effet de decalage au son des haut-parleurs central et d'ambiance. ? ? Lorsque le Dolby Digital 5.1 est active, vous profiterez du meilleur son si vous etes a egale distance de chaque haut-parleur. Vous pouvez regler le decalage des haut-parleurs central et d'ambiance pour adapter le son a l'acoustique de votre piece. 34 1 68 2 102 3 136 4 170 5 Reglage des haut-parleurs d'ambiance Si la distance DF est egale a la distance DS (figure ci-contre), regler le mode a 0ms. Sinon, modifier le reglage conformement au tableau ci-dessous. (B)=DF-DS Distance of (B)(cm) Reglages(ms) 170 5 340 10 510 15 Test : Presser SELECT/ENTER pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Regler le volume pour qu'il corresponde au volume des signaux de test memorises dans le systeme. ? Avant (G) → Avant (D) → Centre → Arriere (G) → Arriere (D) Retour: Presser SELECT/ENTER pour revenir au menu precedent. REGLAGES INITIAUX Page 41 Tableau des langues et de leurs abreviations Introduisez le code numerique approprie pour les reglages initiaux "Audio" (son), "Subtitle" (sous-titres), et/ou "Menu" (Reportez-vous) a la page 33. Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 Afar 7079 Feroien 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frison 7684 Lituanien 8377 Samoan 6577 Amharique 7165 Irlandais 7686 Letton, Lettonien 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Gaelique ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamais 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaidjanais 7185 Goujrati 7776 Malayalam 8385 Soundanais 6665 Bashkir 7265 Haoussa 7778 Mongol 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hndi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathe 8465 Tamil 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telougou 6678 Bengali; bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tadjik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauri 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Islandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Neerlandais 8476 Tagal 6783 Tcheque 7387 Hebreu 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Pendjabi 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Swahili 6890 Bhoutani 7565 Georgien 8083 Pashto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quichua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rheto-roman 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Ouolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanscrit 8872 Xhosa 7065 Persan 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yorouba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 Serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fidji 7665 Latin 8373 Singhalais 9085 Zoulou Page 42 REFERENCES Conditions relatives aux disques / Informations sur le droit d'auteur Disques pouvant etre lus Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants: Taille du disque Contenu Logo disque 12 cm Audio + video Disques video (images animees) DVD Maximum playback time Environ 4 heures (disque simple face) Environ 8 heures (disque double face) 8cm Environ 80 minutes (disque simple face) Environ 160 minutes (disque double face) CD Video 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + video CD Audio Audio Ce lecteur est egalement compatible CD-R et CD-RW. Votre lecteur DVD ne peut pas lire de disques autres que ceux listes ci-dessus. (Les disques CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-Photo, et CD-I ne peuvent pas etre lus par ce lecteur DVD). "Certaines des caracteristiques audio de ce produit fabrique sous licence de Desper Products, Inc., telles que "Spatializer 3-D Stereo", "Spatializer N-2-2 (TM)" et le logo representant un cercle dans un carre sont des marques de fabrique qui appartiennent a Desper Products, Inc." Informations sur l'organisation des regions Informations sur l'organisation des regions : ce lecteur DVD est concu et fabrique de maniere a etre en conformite avec les informations sur l'organisation des regions qui sont enregistrees sur un disque DVD. Si le numero de region attache a un disque DVD ne correspond pas au numero de region de ce lecteur DVD, ce dernier ne pourra pas lire ce disque. Le numero de region de ce lecteur DVD est : 5. 5 Remarques sur les disques non autorises Il peut s'averer impossible de lire certains disques DVD-Video avec ce lecteur, s'ils ont ete achetes en dehors de votre zone geographique, ou s'ils ont ete realises a des fins professionnelles. Si vous essayez de faire lire un disque non autorise par votre lecteur, le message "Verification Code Regional" ("verifiez le code de region") apparaitra sur l'ecran du televiseur. Remarques sur le droit d'auteur Conformement a la loi, toute reproduction, diffusion, projection, diffusion par cable, diffusion en public, et location, sans autorisation, de materiel protege par les reglementations en matiere de droit d'auteur, est interdite. Les disques DVD-Video sont proteges contre la recopie, et tout enregistrement realise a partir de ces disques donnera un resultat deforme. Ce produit incorpore une technologie de protection du droit d'auteur, qui est protegee par des procedes dont les droits, au titre de brevets americains et d'autres droits de propriete intellectuelle, sont detenus par Macrovision Corporation, et par d'autres detenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et elle est uniquement destinee a un usage prive dans le cadre du domicile et dans d'autres cadres de projection limites, sauf autorisation contraire accordee par Macrovision Corporation. Il est interdit de desosser ou de demonter ce produit. REFERENCES Page 43 Avant d'appeler le service apres-vente Symptomes et Remedes Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Le lecteur DVD est sous ? Pas de disque insere. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD tension, mais il ne ou CD fonctionne pas. lecteur DVD, est allume). Pas d'image. ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Le cable video n'est pas correctement ? audio, situe dans la fenetre d'affichage du Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran du televiseur. ? connecte. Pas de son. ? ? ? Le televiseur raccorde est hors tension. Allumez le televiseur. L'equipement raccorde avec le cable ? Selectionnez le mode entree approprie sur audio n'est pas regle de maniere a l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le recevoir la sortie du signal DVD. son en provenance du lecteur DVD. Les cables audio ne sont pas ? L'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. Branchez correctement le cable audio sur ? Mettez l'equipement raccorde par le La sortie audio numerique n'est pas reglee sur la bonne position. Reglez la sortie audio numerique sur la position correcte, puis remettez le lecteur DVD sous tension en appuyant sur Mauvaise qualite de l'image en lecture. Le lecteur DVD ne commence ? ? les prises. cable audio sous tension. ? ? les prises. ? correctement connectes. ? Branchez correctement le cable video sur la touche POWER. Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. Pas de disque insere. ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre pas la d'affichage du lecteur DVD, est allume). lecture. ? Insertion d'un disque ne pouvant etre lu. ? ? Le disque est positionne a l'envers. ? Inserez un disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). Positionnez la face de lecture du disque vers ? Le disque n'est pas positionne a ? l'interieur du guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche sur l'ecran du le plateau, a l'interieur du guide. ? Nettoyez le disque. ? Appuyez sur la touche SETUP pour televiseur. ? Le niveau de classification est regle. ? La telecommande n'est pas dirigee vers le bas. Positionnez correctement le disque sur desactiver l'ecran menu. ? Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. La telecommande ne le capteur a distance du lecteur DVD. fonctionne pas correctement. ? ? La telecommande est trop eloignee du ? lecteur DVD. ? Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la telecommande au lecteur DVD. ? Les piles de la telecommande sont epuisees. Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du lecteur DVD. Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). ? ? Enlevez l'obstacle en question. Remplacez les piles par des piles neuves. Page 44 REFERENCES Specifications Lecteur DVD / Sorties / Accessoires fournis [LecturDV] [Sorties] Alimentation CA 100-240 V, 50/60 Hz Consommation 16W Poids 7,1 lbs (3,2 kg) Dimensions externes (L X H X P) 17" X 3,5" X 8,46" Norme de codage de signal PAL 625/50, NTSC 525/60 Laser Laser a semi-conducteur, longueur d'onde de 650 nm Gamme des frequences (audio) 4Hza20kHz Rapport signal/bruit (audio) Superieur a 100 dB (EIAJ) Plage dynamique (audio) Superieure a 95 dB (EIAJ) Distorsion harmonique (audio) 0,008% Pleurage et scintillement Inferieurs a un niveau mesurable (moins de +0,001%) (crete de pleurage) (EIAJ) Conditions de fonctionnement Temperature : de 41°F a 95°F, Position de fonctionnement : horizontale Sortie video 1,0 V (crete-a-crete), 75 Ω, synchronisation negative, prise RCA x 1/PERITEL(VERS TV) Sortie S-video (Y) 1,0 V (crete-a-crete), 75 Ω, sync. negative, connecteur mini-DIN 4 broches x 1 (430 x 88 x 215 mm) (C) 0,286 V (crete-a-crete), 75 Ω Sortie audio (audio numerique) 0,5 V (crete-a-crete), 75 Ω, prise RCA x 1 Sortie audio (optique) Connecteur optique x 1 Sortie audio (audio analogique) 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 330 Ω, prise RCA (G, D) X 1/PERITEL (VERS TV) Cable S-video ............................................................................................1 Cable video ................................................................................................1 [Acesoir fournis] Cable audio ................................................................................................1 Telecommande ..........................................................................................1 La conception et les specifications peuvent etre modifiees sans preavis. P/NO: 3834RS0016X ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000513695_1-1e868ee2a4cbab75a30fa88e86d0fef2-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.