- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LX-D3350A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
35
LGEMC_LX-D3350A_FRE_78H SYSTEME DVD MICRO HI-FI MANUEL D'UTILISATION MODELE LX-D3350 : (LX-D3350A/D/X, LXS-D3350V, LXS-D3350W) Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce appareil. Conservez-le pour reference Le design et les fonction des manuel avant ulterieure. specifications peuvent changer ameliorations au produit. sans preavis en Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec dans un triangle equilateral l'utilisateur de la presence symbole d'une fleche pour but d'avertir d'un voltage dangereux a isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut non s'averer d'une risque un le suffisante pour provoquer amplitude d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accom pagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. ATTENTION: Cette unite Afin de utilise garantir une lire attentivement pour vous un ce Remarques laser. systeme utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon une exposition directe au manuel de proce- peut provo- dangereux. laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. Il est les droits d'auteur sur copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. This product features the copy protection function developed by Macrovision. Copy protection signals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures of these discs on a VCR, picture noise will appear. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal de sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees ception d'une Corporation. autorisation differente Il est interdit de le faire fonctionner ATTENTION: L'appareil d'eclaboussures liquide comme ne d'eau et par doit pas recevoir de ne exemple placez gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur a l'ex- de Macrovision en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de l'appareil. Ce numero ment ce Modele guide No. No de serie. comme de serie se trouve a l'arriere unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- est faut noter les informations 2 : preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ Il Table des matieres Fonctionnement INTRODUCTION Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . .2 . Tabledesmatieres.........................3 Preliminaires............................4-5 Lesdisquescompatibles...................4 avec DVD et CD Video . . . . 23-25 . Lectured'unDVDetCDVideo..............23 Fonctionsgenerales...................23-25 PasseraunautreTITRE...............23 Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE. . 23 . Precautions.............................5 Recherche..........................23 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . . . . . . . .6 Panneaufrontal/Panneauarriere. Telecommande............................7 . . . . . . . . . . . . . . . .24 PALENTI...........................24 Repeter............................24 RepeterA-B.........................24 Recherchedel'heure..................24 PREPARATION Memoiredudernieretat................24 Connexions............................8-10 Connexionaunteleviseur..................8 Connexionaununeantenne................9 Connexion du 9 systeme de haut-parleurs Connexion a un equipement auxiliaire 10 Connexion a un equipement optionnel 10 11-19 Avant de faire fonctionner l'appareil Reglageduvolume......................11 11 Reglage du niveau du caisson de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MISEENSOURDINE.....................11 Reglagedelaqualitedusont...............11 Zoom..............................25 Recherchederepere..................25 FonctionsDVDspeciales..................25 MenuTitre..........................25 Menudisque........................25 Angledeprisedevue.................25 .25 Changementdelalangueaudio .25 Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres..........................25 Fonctionnement avec CD audio et Lecture d'un CD audio et disque MP3 /WMA d'un disque MP3/WMA 26-27 . . . . 26 AMBIOPHONIE..........................11 Pause.............................27 XDSS PasserauneautrePiste...............27 OAO (systeme audio extreme dynamique) (Optimiseur acoustique d'orientation) . . . . . . . . 11 RepetitiondePlage/Tous/Arret. active/desactive.........................11 Reglagedel'HORLOGE..................12 Fonctionreveil..........................12 microphone (EN OPTION). . . . . . . 12 Fonctionminuterie.......................13 Mini-glossaire des modes Audio Stream/ flux audio/ & Surround /son d'ambiance . . . . . . . . . . . . . . .27 Recherche..........................27 GRADATEUR...........................11 Utilisation du . . 14 28 disque JPEG Visiond'undisqueJPEG..................28 Diaporamas.........................28 Passageaunautrefichier..............28 Arretsurimage......................28 Lectureprogrammee.......................29 .29 RepeterPistesProgrammees Effacer une plage de la liste de programmation 29 Effacer la liste complete de programmation 29 .30 FonctionnementavecdisqueDivX. Fonctionnement avec un . Modeson..............................14 . . . . . . . . . . . . . . . . . Generalites............................15 . . . Affichageal'ecran.......................15 Reglagesinitiaux......................16-19 FonctionsGenerales..................16 LANGAGE..........................16 AFFICHAGE........................17 AUDIO.............................18 AUTRES...........................18 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . .19 . . . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . .20-21 . . . . . . .20 Ecouterlaradio.........................20 FonctionRDS-OPTIONNEL...............21 LesystemeRDS.....................21 .21 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . .22 Fonctionnementaveccassette. Lecturedebase.........................22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE Guidedudepannage.......................31 Listedescodesdeslangues................32 Listedescodespays......................33 Specification.............................34 Apropos FONCTIONNEMENT FonctionnementavecRADIO. . des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques appareil. tache. Pourarreterlalecture....................22 Reinitialiserlecompteurdebande. Pour lecture en Enregistrement retour a . de la . . . . rapide ou en avance partir . . . . . . . .22 . 22 radio,d'un CD oud'unesourceauxiliaire..................22 Enregistrementsynchronise-CD. . . . . . . . . . . .22 3 INTRODUC Preliminaires Les Termes relatifs disques compatibles Disques DVD (disques de 8 CD Video (disques / 12 cm) (VCD) de 8 cm En outre, cette unite de 8 cm l'accompagne Ou de Chaque titre est dote vous / 12 cm) CD Audio (disques disque Titre (seulement pour les disques video DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques videos cm au / 12 cm) permettre DVD±RW, SVCD, et CD-R ou CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG ou DivX. l'album musical. d'un numero Chaque les ou compose d'un ou chapitre est numerote se localiser celui que de reference pour localisation facile. Chapitre (seulement pour Les morceaux d'une image plus courts que les titres. Un titre peut lire des disques DVD±R, une qui vous disques video DVD) d'une melodie qui sont plusieurs caracteres. pour vous permettre de souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. (seulement pour les disques DVD audio, CD video et CD audio) Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur un CD video ou audio. Chaque piste a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous Piste -- -- -- Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. voulez. Scene Sur un CD video avec des fonctions de PBC (commande de Playback), images animees et images fixes sont divisees en deux sections appelees "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs CDs Video CDs Une scene et de peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Types ll y a de CDs video deux disques DVD Votre contient un code regional imprime sur la partie arriere de l'unite ; l'appareil ne sera capable de lire que des disques DVD ayant le meme code regional. Cet appareil peut egalement lire des disques DVD ayant l'etiquette SiI du lecteur DVD et des regional systeme ALL . essayez de lire d'autres types de disques DVD, le message "Check Regional Code" [« Verifiez le Code vous Regional »] apparaitra a l'ecran du televiseur. Il arrive que certains disques DVD ne portent aucune indication du code regional sur l'etiquette, bien que leur lecture soit interdite 4 en dehors d'une certaine zone. types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video Code que vous desirez. est composee de plusieurs pistes. equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi de PBC. que le son, mais ils ne sont pas equipes non bien Preliminaires des Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. sources l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete de chaleur et stationnement Nettoyage des provoquer se produire. disques de traces de doigts deterioration une a des le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- siderables de presence ou ne exposee temperatures peuvent La Lors de l'installation de disques et de de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, un aerosol insecticide, a proximite exemple de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces Nettoyage Nettoyage Use a use a de sur comme la surface. dans le solution. Do not lightly use thinner, are moistened with a extremely dirty, mild detergent strong solvents, such as these might damage the surface image nette Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision.. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1,000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. une concernant les A propos de disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif anti-statique concus vinyl. symboles sur le disque. l'affichage "peut apparaitre l'ecran symboles de fonctionnement en cours signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas A propos des Un des sur de la TV. Cette icone morceau disponible symboles du expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. disque pour instruction dont le titre est symboles suivants est disque represente par DVD DVD VCD CD video CD Maniement des en A propos des " Remarques disques ni d'aerosol alcohol, as of the unit. Pour obtenir commerce pour les du boitier soft cloth or N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles l'appareil soft, dry cloth. If the surfaces benzine, par marque de l'un des applicable uniquement au le symbole. CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX 5 INTRODUC Panneau frontal/Panneau arriere 14 13 1 12 15 11 2 10 9 3 16 4 17 8 AUX 18 5 7 6 SUB WOOFER (6 ) 19 20 21 Bouton POWER (en attente/sous 1. 2. ( STANDBY/ON) [alimentation tension)] ? Bouton CLOCK ? Bouton TIMER 3. Bouton XDSS 4. ? Bouton TAPE REVERSE PLAY (b) 11. ? Boutons TUNING ? Bouton CD PAUSE ? Bouton STOP ? Bouton OAO ? Bouton RECORD/ RECORD PAUSE ? (-/+) ([])/STEP D'ECOUTE ( EQUALIZER (EQ) ? PRISES MICROPHONE (MIC) : EN OPTION Bouton du NIVEAU du CAISSON DE GRAVES Capteur SELECTION DE FONCTION 14. PLATEAU 15. ? (zREC/[]) PHONES) (Z) 13. AFFICHAGE 3.5mm A DISQUE Connecteurs de SORTIE DE LA COMPOSANTE VIDEO/ - a distance 12. Bouton OPEN/CLOSE (x)/CLEAR 6. (MIC VOL.): (TUNER/BAND, DVD/CD, TAPE, AUX) Boutons CD SKIP (. bb/BB >), TAPE REWIND/ FAST FORWARD (. bb/BB >) FICHE DE CASQUE 6 (-/+) (G) 5. Bouton VOLUME DU MICROPHONE 10. Boutons de ? Bouton ? 9. Boutons PRESET ? 8. ? Bouton VOLUME Bouton PLAY Bouton Z PUSH EJECT EN OPTION ? ? 7. BALAYAGE PROGRESSIF ? Connecteur de sortie moniteur ? Connecteur de sortie S-Video ? Connecteur de sortie ? Bouton SET/COUNT. RESET/RDS ? Bouton ENREGISTREMENT SYNCHRO. CD (EN OPTION) 17. HACHEUR 18. ENTREE : Pr) (S-VIDEO OUT) optique (OPTICAL OUT) EN OPTION AUX. Pb (MONITOR OUT) 16. Connecteur de l'ANTENNE FM/AM Bouton PLAY MODE (Y (L/R) (CD SYNC.) 19. SORTIE CAISSON DE GRAVES ? Bouton MODE/RIF 20. Connecteur ENCEINTE ? Bouton PROGRAM/MEMORY 21. CORDON D'ALIMENTATION Telecommande POWER MUTE 20 1 TUNER/BAND DVD/CD AUX1/2 2 1. Bouton POWER 2. Boutons selection 3. (TUNER/BAND, DVD/CD, AUX) Bouton numeriques (0-9) 4. Bouton fonctions cassette - 19 PRESET - - 3 de fonction REVERSE PLAY (F: optionnel) (G) PLAY Bouton TAPE REWIND/ FAST FORWARD PLAY (FF/GG) - - 4 SET UP Boutons SETUP 6. Boutons ARROW SELECT ecran MENU.) Boutons SELECT/ENTER 8. Bouton MENU la fenetre (Utilisez le bouton MENU pour afficher menu incorporee aux disques.) TITLE 17 9. Boutons SCAN (FF/GG)/ SLOW (t/T)/SKIP (./>) PROGRAM SCAN REPEAT SLOW 10. Bouton PROGRAM/ REPEAT/ REPEAT A-B 11. 16 10 REPEAT A-B (fleches) 7. /ENTER 89 (x) pour mettre en evidence une selection ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un sur un 18 MENU DE CASSETTE (z/[]) (Utilisees 5 7 ARRET 5. DISPLAY 6 RECORD/ RECORD PAUSE INTRODUC (x), PAUSE/STEP, PLAY (G) EQUALIZER (EQ)/ OAO/ SOUND/ AUDIO/ Bouton STOP 12. Bouton CLEAR/ ZOOM SKIP 13. Boutons DIMMER/ SLEEP/ ECHO STOP PAUSE/STEP PALY 14. Boutons SURROUND 11 EQ OAO SURR. (S-TITLE) XDSS (SURR.)/ XDSS/ SUBTITLE RETURN / MARKER/ SEARCH 16. Bouton VOLUME -/+ SOUND AUDIO S-TITLE 14 RETURN 17. ? Bouton TITLE la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video) (Utilisez 12 CLEAR ZOOM MARKER SEARCH 18. Bouton DISPLAY DIMMER 13 Plage ( / de la pile 19. Bouton PRESET ECHO SLEEP ) 20. Bouton MUTE de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en place capteur a Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers de la telecommande qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le capteur a distance. , . Attention Ne melangez pas des piles neuves. Ne melangez jamais (standard, alcaline, etc.). anciennes differents et des types de piles piles 7 Connexions Connexion a Effectuez des connexions suivantes selon les une possibilites televiseur un de Connexion du appareils. vos balayage progressif (ColorStream Si votre televiseur est un "digital ready", vous balayage progressif de ou ips Selon votre televiseur vous souhaitez brancher, il existe appareils que plusieurs manieres une des connexions ci-dessous. SVP les manuels de votre Regardez magnetoscope, appareils pour de votre chaine de votre televiseur, stereo ou des autres A Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte -- sur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des de protection contre distorsions a les cause du pourrez profiter de la sortie a l'unite afin d'obtenir la plus video Y Pb Pr reliez les (C), de prises COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN de l'unite Attention -- l'aide d'un cable aux realiser les meilleures connexions. a haute definition possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif de l'unite. et les autres de connecter le lecteur. Utilisez decrites haute resolution televiseur -- prises d'entree correspondantes du televiseur. Remarque Reglez l'option Balayage progressif sur Active dans menu configuration pour le signal progressif, voir page 17. Arriere du televiseur systeme copies. COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Connexion Video Pr Pb VIDEO IN S-VIDEO IN Y L Connectez la prise produit a cable (V). MONITOR OUT de VIDEO IN du televiseur utilisant le en la prise Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit a la utilisant le cable prise video-S C V (S). Connexion de la composante video A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), (Color Stream ) reliez les prises de COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN de l'unite aux prises d'entree correspondantes du televiseur. AUX 8 pro) S le Connexions Connexion a un une antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. - - Connecter le cable d'antenne FM PREATION connecteur d'antenne FM. au Antenne cadre AM (MW aerienne)(Fournie) Pour reception AM(MW), branchez l'antenne cadre (aerienne) sur le plot AM une Antenne externe FM (aerienne) (non fournie) Remarques Pour empecher les tenne filaire AM du interferences, eloignez l'anproduit et des autres ele- ments. Prenez soin de FM Fil antenne (fournie) Connexion du systeme Raccordez les cables AUX de des enceintes deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. haut-parleurs au connecteur des enceintes. Caisson de graves Enceinte droite Enceinte gauche AUX SUB WOOFER (6 ) Remarques correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + et avec Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez des haut-parleurs avant avec un debit maximal bas, reglez soigneusement le volume pour des sorties excessives depuis les haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Prenez soin de bien faire -- avec + --. eviter 9 Connexions Connexion a Vous pouvez utiliser Raccordez 1 Selectionnez 2 un magnetoscope magnetoscope un auxiliaire equipement un la fonction AUX ou une ou un en autre unite auxiliaire dispositif appuyant relies sur au aux connecteurs AUX. connecteur AUX. le bouton AUX de l'unite ou MAGNETOSCOPE de la telecommande. (ou dispositif auxiliaire, etc.) IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) Vers la sortie audio (AUDIO OUT) X Vers la sortie audio (AUDIO OUT) Connexion a Raccordement a equipe d'un un equipement optionnel amplificateur equipe de stereo decodeur multivoies (Dolby DigitalTM un Reliez le connecteur de la sortie votre amplificateur ou recepteur. numerique a ou MPEG 2). optique (OPTICAL OUT) deux voies de cette unite a la a ou prise un recepteur d'entree Audio/ Video correspondante dans Amplificateur ou recepteur (ou dispositif numerique, etc.) AUX Remarque Si le format audio de la sortie son fort et denature 10 ou bien il numerique ne correspond ne produira aucun son. pas aux capacites de votre unite, le recepteur produira un Avant de faire fonctionner ? ? AMBIOPHONIE du volume Reglage l'appareil Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser. Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME pour le baisser. Activation du mode Appuyez sur l'effet du son ambiophonie SURROUND(SURR.) pour PREATION d'ambiance. SURROUND ON XDSS renforcer SURROUND OFF audio extreme dynamique) (systeme - du niveau du caisson de graves Reglage Pour augmenter le niveau sonore, tournez le bouton du NIVEAU du CAISSONDE GRAVES Appuyez niveau sonore, tournez le meme bouton dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. - MUET pour repondre fenetre de l'ecran. Pour telephone, clignote sur "XDSS ON" s'illumine. annuler, appuyez de nouveau sur Le temoin OAO (Optimiseur acoustique d'orientation) la OAO pour renforcer les graves. "OAO ON" ou "OAO OFF" s'allume. Pour sur voyant l'annuler, appuyez encore une ? qualite Cette fonction du sont fois sur OAO. GRADATEUR sur de la la touche "XDSS OFF" s'illumine. permet d'obscurcir a moitie l'ecran d'affichage lorsque l'appareil Reglage et les XDSS. Le (MUTE) au Le temoin Appuyez pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette sur aigues active/desactive MISE EN SOURDINE Appuyez XDSS pour renforcer les basses. - (WOOFER LEVEL) sur le panneau avant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le sur est allume. Appuyez DIMMER de la telecommande. Pour annuler, appuyez a nouveau sur ce bouton. Pour activer le son stereo Vous pouvez choisir entre 4 impressions sonores determinees. Choisissez le mode sonore desire en ? utilisant l'EGALISEUR FLAT(lineaire) : ROCK : POP : CLASSIC : (EQUALIZER EQ). reponse en frequence lineaire graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale Ecoute individuelle Branchez une fiche ecouteur la prise ecouteur. Le son n'est pas diffuse - stereo ( 3.5mm) par les enceintes sur (non fournie). 11 Avant de faire fonctionner Reglage de l'HORLOGE Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage des heures clignotera 1 l'appareil - Selectionnez soit le 2. cycle de 24 heures cycle sur PRESET (-/+) dans la telecommande. microphone (EN OPTION) Vous pouvez chanter avec une source musicale branchant un microphone sur l'unite. de 12 heures soit le appuyant en Utilisation du 1 microphone sur la prise MIC. "ECHO OFF" apparaitra sur l'ecran Branchez votre Le message d'affichage. Faites demarrer (12HR) 3 Appuyez 2 desiree. (24HR) ou Chantez 3 Reglez la touche SET. Utilisez PRESET (-/+) pour regler Appuyer sur Utilisez PRESET l'accompagnement. microphone en faisant tourner temps le volume du avec Vous pouvez effectuer des enregistrements que vous utilisez le microphone. (-/+) pour regler 7 8 Appuyez sur la touche CLOCK pendant 5 secondes. utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. vous Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signi- fie que le systeme s'eteint automatiquement apres SLEEP 180 Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de fois que Chaque reglages changent 2 l'appareil sera reduit de 180 minutes. appuyez sir SLEEP, les dans l'ordre suivant. vous SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180... Pour verifier 3 le temps → 60→ 50 40 → Si pendant de restant avant l'arret de active, appuyez facon breve. l'appareil s'affiche environ 5 secondes. Remarque appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il vous se produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 s'affiche. " " 12 la page n'utilisez pas le microphone, MIC Volume sur la position minimum vous reglez ou le bouton desactivez prise MIC. Si est installe trop pres de l'enceinte, un son ulule peut se produire. Dans ce cas, deplacez le microphone en l'eloignant de l'enceinte ou diminmicrophone et le microphone le niveau du uez enlevez-le de la son a l'aide de la commande MIC Volume. provenant du microphone est extremement fort, il peut en resulter denature. Dans ce cas, faites Si le son tourner le bouton de commande du volume du micro- phone Pour vers regler Vous pouvez la position minimum. le volume ECHO ajouter un effet echo au son a microphones. Appuyez restant avant l'arret Pendant que la touche veille est sur la touche SLEEP (Veille) de temps explicative "Enregistrement". 22). → l'appareil. Le la section Remarques Fonction reveil Quand pendant SET et l'heure correcte a tout moment pour afficher l'heure les minutes. Reportez-vous a (Referez-vous a le Si meme les heures. les touches SET. Appuyez sur la touche est a present affichee. Si en musique Pour votre information 6. 1 la lecture de la le bouton MIC VOLUME. 4 5 sur en a plusieurs reprises sur ECHO-OFF→ECHO-1→ECHO-2 ECHO. partir des Avant de faire fonctionner l'appareil Fonction minuterie La fonction de minuterie vous permet d'activer ou desactiver la reception et l'enregistrement radio, la lecture d'un CD, la lecture et l'enregistrement d'une cassette ou d'une source auxiliaire a l'heure que vous souhaitez. 1 Appuyez la touche CLOCK pour controler sur Reglez 7 en 8 marche a l'horloge 2 de Appuyez seconde l'appareil. la touche TIMER pour acceder sur Les fonctions TUNER-CD-TAPE Pour information Pour corriger un reglage clignoteront de la touche TIMER " " - sur 4 a tour minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin 3 au l'afficheur. sur apparaitront l'afficheur. Appuyez la touche SET lors du sur clignotement de la fonction desiree. 1. a. Lorsque TUNER, les temoins 'PLAY' clignotent alternativement l'afficheur c. Lecture TUNER Temoin 'REC' : Lecture TUNER et prereglage PRESET le numero 'ON TIME' sur affichee. memorise de durant environ apparait Lorsque vous l'afficheur pour ensuite s'etein- selectionnez le mode CD sur la touche la touche SET. sur en la touche PRESET Appuyez sur Le temoin " appuyant en sur (-/+). la touche SET. " apparait sur l'afficheur ainsi le reglage approprie de l'appareil la hors tension. La fonction selectionnee ou sur la touche SET. le niveau du volume Reglez appuyant (-/+). s'activera et automatiquement programmees Il est dre. 2. Appuyez 15 appuyant controle du aux se heures de la reglage minuterie. precedent en appuyant sur (-/+) du panneau avant puis sur 0,5 seconde sur la touche PRESET Annulation SET. Le temoin en les minutes d'arret Reglez uniquement enregistrement SET quand la fonction est momentanement Selectionnez apparaitra (-/+). Appuyez 10 11 12 13 14 la touche SET to desactivera : desiree PRESET Mettez 'PLAY' sur 9 en on. l'heure d'arret et 'REC' Temoin Appuyez sur minuterie. sur (-/+). durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. la fonction durant 3 secondes. b. Reglez sur 'OFF TIME' confirmant selectionnez vous appuyant l'heure reglez vous mode minuterie. de role en Le temoin fonctionnera que si route la touche PRESET sur en confirm the turn Pour information ne appuyant en Confirmez les minutes de l'heure de mise l'heure courante. La minuterie les minutes pour la mise ou possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler touche TIMER de maniere Pour annuler la minuterie touche TIMER de maniere la minuterie, appuyez a afficher le temoin programmee, sur " " appuyez a afficher le temoin la " sur la " TAPE, 'Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde sur apparait durant environ Remarque l'afficheur pour ensuite Si s'eteindre 5 Reglez CD l'heure de mise la touche PRESET en route sur en appuyant sur inserez audio, dans vers disque DVD, CD-V ou MP3, sauf l'unite, la fonction minuterie change un un le TUNER. (-/+). Confirmez l'heure de mise 6 appuyant vous en marche en la touche SET. 13 PREATION Avant de faire fonctionner Mini-glossaire des modes Audio Stream/ flux audio/ & Surround /son d'ambiance Mode l'appareil DVD son Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que Le format Dolby Digital jusqu'a 5.1 d'une source de canaux surround son Dolby Digital. vous numerique Si vous permet d'obtenir surround a ecoutez partir des DVD "" la marque vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une avec gamme Fabrique "Dolby", dynamique sous "Pro amelioree. licence de Logic", et ques commerciales de sont des mar- son a des enceintes avant droite et du caisson de basses. sonores en selectionnant pre-programmes selon souhaitez ecouter. vous Quand le DVD est introduit Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le voyant 'BYPASS' est affiche uniquement sur l'ecran Lorsque vous inserez un CD video fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af- fichage partir surround A chaque BYPASS Fait sortir le son CD d'affichage. Laboratories. Dolby le symbole double D Dolby Laboratories. VCD gauche et selon l'ordre suivant. BYPASS → STUDIO → CHURCH → → CLUB → HALL → THEATER 1 BYPASS... Remarque Apres avoir selectionne le "Bypass" (detour) du mode sonore a l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. Les canaux audio gauche, droit et stereo seront affiches sur l'ecran du televiseur. Lorsque vous inserez un CD A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD audio change sur l'ecran d'af- fichage selon l'ordre suivant. BYPASS → STUDIO → CHURCH → → CLUB → HALL → THEATER 1 BYPASS... Pour votre reference ? Produit memorise individuellement ? les reglages pour chaque du dernier mode source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. - - Remarque Quand ecoutez des plages avec nage de 96 kHz, les signaux de sortie (taux d'echantillonnage). 14 vous un taux d'echantillon- sont convertis a 48 kHz Avant de faire fonctionner Attention: Avant d'utiliser la DVD/CD telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a utiliser. Appuyez 3 bouton permettent qu'un fonctionnement limite ou ne la lecture. Dans de la ce TV, indiquant recepteur DVD n'est pas disponible Il est possible l'ecran d'etre recepspecifique Icone de au cours sur le de Title A-B disque. champ de feed-back Repeter le titre Sequence 1 Appuyez 2 L'element sur le general sur susceptibles sont des fonctions a l'ecran sur sur DISPLAY / selectionne en cours de lecture. pour selectionner met se sur en ecran un au cours de titre 1/3 chapitre 1/12 Recherche de l'heure audio numero au Affiche le numero chapitres 1 ENG ABC et saute Affiche la langue 1/3 Son Exemple: Affichage sur ecran Elements / au numero de SELECT/ENTER chapitre desire. du son le sous-titrage d'angle son , de et /o u actuel et modifie les /o u SOUND pour selectionner l'element / piste actuel, permet de le nombre total de sauter le canal audio. le / actuel et (uniquement affichage) change d'angles d'angle. au temps de lecture ecoule Montre le mode Bypass AUDIO de la lecture d'un DVD mode PBC On change SELECT/ENTER /o u de canal et modifie actuel et le nombre Montre le canal audio et Son audio actuelle la numero Numerique,ou Numerique, reglage. au cours Montre le Canal audio , SUBTITLE Montre le numero 0:20:09 Numerique,ou actuel et le nombre total de total et modifie le numero change , chapitre Fonction (Appuyez sur 1/3 / reglages. Affiche le mode Bypass Methode de selection du temps de lecture ecoule et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. Affiche le numero Angle Temps valide. SELECT/ENTER desire. langue de plage methode d'encodage et le les reglages. Mode de sortie piste souhaite) de titre actuel et le nombre total de Affiche la numerique Langue du sous-titrage titres et saute pour selectionner l'element / Affiche le 0:20:09 de point de la lecture d'un DVD Affiche le numero Numero ce surbrillance. Numero Et audio ou non de element. Fonction (Appuyez sur Langue partir Remarques Tous les affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Elements de repetition la lecture a Action interdite menu. Exemple: Affichage Numero de temporaire d'afficher l'etat de lecture modifies Appuyez reglage ce a l'ecran de TV. Certains elements Affichage modifier le egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le reglage. Reprendre Affichage our ou Vous pouvez cas, le symbole apparait sur l'ecran que la fonction n'est pas autorisee par le qu'elle ou sur d'un element. Generalites Ce manuel donne les instructions de base pour teur DVD. Certains DVD requierent une fonction l'appareil son reglage. actuel et numero de souhaite) pistes et le piste souhaite. Methode de selection / , Numerique,ou SELECT/ENTER Numbers, or SELECT/ENTER /ou AUDIO /ou SOUND 15 PREATION Avant de faire fonctionner En vous LANGAGE initiaux Reglages servant du menu l'appareil Setup (configuration), vous reglages a des items tels que pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 16 a 19 pour avoir plus de details les items du sur sur appuyez une l´ecran initial. Langage au Choisissez niveau suivant: et de la telecommande. sur Pour revenir Appuyez menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a Pour passer Appuyez Setup. menu Pour afficher et effacer le Appuyez vous au 1 Le menu sur de sur pour le laquelle configuration apparait. 2 appuyez niveau. L´ecran apres pour choisir sur l´option desiree, pour passer au deuxieme affiche la choisi, de meme configuration actuelle pour l´ item que pour la configuration alterna- tive. 3 / Employez option desiree, er au 4 troisieme pour choisir la deuxieme appuyez niveau. / Employez pour desiree, appuyez apres apres sur choisir la sur pour pass- configuration SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5 Appuyez sur SETUP menu configuration. 16 ou configuration Audio / Sous-titre / Menu Original: SETUP. / de ecran. le Il fait reference DVD disque a ete PLAY pour sortir du a la langue originale enregistre. Autre: Pour selectionner Employez menu langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Fonctions Generales Appuyez langue Choisissez la de la telecommande. sur une l´affichage Disque niveau anterieur: Menu une autre dans langue, appuyez sur les boutons numerotes pour introduire 4 chiffres suivant le code figurant dans la liste des codes de langues a la page 32. Si vous introduisez langue errone, appuyez sur CLEAR dans mande. un code de la telecom- Avant de faire fonctionner l'appareil AFFICHAGE Progressive Scan DVD Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Le Pour mettre marche le en Balayage Progressif: composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur Reliez la sortie Aspect TV DVD 4:3: Selectionnez pour l'Entree ce mode si une TV standard 4:3 est 1. Selectionnez raccordee. 16:9: Selectionnez ce mode si une puis TV 16:9 est 3. appuyez d'affichage Appuyez Scan" du "Progressive sur sur menu AFFICHAGE . 2. A l'aide des boutons raccordee. Mode Composant. / , selectionnez "Marche". SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. DVD Le de confirmation s'affichera. menu configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La Letterbox avec --(Boite des bandes a en lettres): haut et Montre en une image large bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. image large sur la 4. Lors que le ecran, l'option defaut. de confirmation menu Annuler apparait sur (Cancel) est remarquee Utilisez les boutons / votre par pour remarquer "ENTER". 5. Si vous mode appuyez sur ENTER le lecteur sera regle en Balayage Progressif. Attention Une fois introduite la configuration pour la sortie balayage progressif, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position Active par erreur, vous devrez reinitialiser l'unite. 1) Enlevez tout disque. affiche de l'unite et fermez le disque plateau a Verifiez que le message "NO DISC" est l'ecran d'affichage. sur 2) Appuyez enfonce sur le bouton STOP pendant cinq La sortie video standard et televiseur ou un et maintenez-le secondes avant de le relacher. retablie suivant la sera l'image (x) sera de moniteur nouveau analogique configuration visible sur un conventionnel. 17 PREATION Avant de faire fonctionner AUDIO AUTRES possede une variete d´options de audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque sortie selon l'appareil DVD AUDIO Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM 48 kHz DRC Vocal PBC VCD Active Deplacer ou Marche Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Bitstream: choisissez "Bitstream" si raccorde vous avez amplificateur ou a un autre appareil ayant decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. etes Arret audio PCM de deux : un CD video avec de lecture (PBC). PBC sont lus conformement PBC. CD video avec PBC sont lus comme des CD audio. CDs. un Enregistrement raccorde a lorsque amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital, DTS ou MPEG seront melanges a nouveau automatiquement a un vous le Controle au le DIGITAL OUT du lecteur DVD a PCM: Choisissez-le : desactive un DivX DivX Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. canaux. Sample Freq. (frequence) DVD Si votre recepteur ou amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. recepteur ou amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Dans ce cas, cet appareil emet chaque type de signal Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Remarques Si votre sans avoir recours a aucun processus. Consultez la documentation de votre amplificateur afin de verifier ses plage dynamique (DRC) Il est format DVD d'entendre la montre ? ? ? Vocal Reglez l'option Vocal sur la position Activee ment lors de la lecture d'un DVD karaoke Les canaux dans 18 un son karaoke stereo sur le normal. disque seront (on) unique- multicanal. melanges louez un fichier DivX VOD, celui-ci comporte de limites de visionnement Affichage du nombre regarder le fichier. La comme ci-dessous. de fois que DVD plage son d'un programme dans la presentation la plus precise et la plus realiste possibles grace a la technologie audio numerique.Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. en vous plusieurs options capacites. Commande de possible, Si periode Affichage de location a expire. d'erreur d'autorisation. vous pouvez Avant de faire fonctionner BLOQUE des (Controle l'appareil Mot De Passe parents) Vous pouvez introduire 1 MA ou Choisissez Password apres sur de (Code Securite) modifier sur le un menu mot de passe. BLOQUE appuyez . 2 Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Change" (changer) s´allume ou "New" (nouveau). 3 Introduisez le apres nouveau code a 4 chiffres, appuyez SELECT/ENTER. Introduisez-le sur encore une fois pour le verifier. Classement Quelques DVD films 4 comportent des scenes appropriees disques possedent pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle parents applicable a scenes du tout le disque ou de la part des a certaines caracteristique bloquer l´acces de du controle des sont classes a des scenes parents se trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre prevoyant vous vous que 1 appuyez apres Pour acceder 2 Mot De Passe permet choix, vous oubliez votre Code de l´effacer a partir menu. le 2 setup menu Introduisez Securite, vous pouvez des indications suivantes: Introduisez le numero 1 au- de 6 chiffres "210499" dans et le code de securite un nouveau code tel sera qu´il efface. est decrit ci-dessus. en sur sur le menu BLOQUE . caracteristiques Classement, Code Pays vous devez intro- aux et duire le code de securite a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez code a 4 chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez un sur SELECT/ENTER pour le verifier. Si trompez avant d´appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR. vous vous Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des /. touches Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Unlock Si vous choisissez debloque, le controle des parents n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. Remarque vous le oubliez votre Code de Securite vous que vos enfants puissent considerez inapproprie. Choisissez "Classement" Si quitter de cette maniere voir du materiel 3 Si Si de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La SETUP pour sur non Les films et les scenes disque. Appuyez choisissez toutes les scenes niveau d´interdiction pour le lecteur, du disque seront lues selon le meme un Remarque " Quand televiseur, SETUP pour Pays s'affiche l'ecran sur du (x) et ensuite appuyez sur vous deplacer vers le menu setup. a la page 33). appuyez (Referez-vous Code " INPUT PASSWD sur STOP DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1 Choisissez "Code appuyez Suivez apres l´etape Pays" sur 2 telle sur le qu´elle Choisissez le 4 Faites est affichee 5 a a l´aide des /. bouger le curseur et choisissez le deuxieme touches BLOQUE, . 2 gauche (Classement). premier caractere 3 touches menu a l´aide de la touche caractere a l´aide des /. SELECT/ENTER pour confirmer votre code du pays. Appuyez sur plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. classement voire 4 SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Appuyez sur 19 PREATION Fonctionnement Preselectionner RADIO avec les stations radio Ecouter la radio que le volume est Appuyez 1 soit AM sur au 1 2 Appuyez a repetition sur / (-/+)(ou PRESET TUNER/BAND pour afficher soit FM Chaque fois que et FM alternent. Appuyez sur a d'affichage. vous ce sur ce appuyez bouton, sur la touche PRESET de la telecommande] pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, AM dans la telecomque le voyant de la frequence TUNING 2 mande jusqu'a commence minimum. l'ecran sur TUNER/BAND pour selectionner soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. La derniere station recue est selectionnee. Appuyez Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier (-/+) l'appareil syntonise 3 changer. un autre poste preregle. le volume a l'aide du bouton VOLUME du sur panneau avant ou en appuyant a repetition Reglez les touches VOLUME -/+ de la telecommande. Remarques Reglage automatique Pour ecouter Appuyez sur TUNING (-/+) pendant plus de 0.5 seconde. Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise une station. preselectionnees - manuel Reglage brievement a Appuyez Appuyez 3 sur sur TUNING commande. Un numero preregle clignotera 4 / numero sur a 5 Appuyez 6 les etapes autres stations. nouveau sur La station est (-/+) (ou PRESET afin de preregler le ou ? enregistrer POWER pour eteindre le l'appareil ou un autre mode de fonction (TAPE, DVD/CD AUX). Si programme FM est brourile un Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "ST." disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nou- PROGRAM/MEMORY. de 2 a 5 pour la radio Pour information enregistree. Repetez sur selectionnez la touche PRESET de la telecommande souhaite. Pour eteindre Appuyez dans la fenetre d'affichage. Appuyez reglage manuel, voir "Reglage manuel". Pour le reglage automatique, voir "Reglage automatique". (-/+). PROGRAM/MEMORY dans la tele- non Pour le ? ? plusieurs reprises des stations de radio les veau sur la touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. ? Pour annuler toutes les stations memorisees Pour une Reorientez meilleure reception les antennes fournies. Maintenez la touche PROGRAM/MEMORY trois secondes alors appuyez a annulees. puis pendant "CLEAR ALL" apparait sur l'ecran, nouveau sur CLEAR, les stations sont Pour information Si toutes les stations possibles sont programmees, le message "MEM FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. Rappel des stations prereglees Maintenez la touche PRESET / le numero s'affiche. 20 de la telecommande) preregle desire (-/+) ( ou enfoncee PRESET jusqu'a ce que Remarques Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Quand vous enregistrez des diffusions AM faibles, s'il y a du bruit, appuyez une fois sur MODE/RIF. Fonctionnement Fonction RDS Le systeme Cette unite est System large gamme present dans teme RADIO Recherche de programme OPTIONNEL L'avantage principal RDS equipee Systeme de - - avec du systeme de coder des emissions d'un systeme RDS (Radio Data Donnees Radio) qui procure une d'informations de radio FM. Utilise RDS est sa des codes de capacite type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque a avec (PTY) PTY avec une explication de PTY. de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un emetteur FM est accorde donnees RDS, l'unite affichera indicatifs d'appel de l'emetteur lumera dans la fenetre temoins (PTY), et le temoin d'affichage, tout RDS s'al- comme les pour l'identification du type de programme du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), Options d'affichage Le qu'il contient des automatiquement les et s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence PTY FREQUENCY (PS RT CT) PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. Remarques Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1 Appuyez 2 Appuyez sur Appuyez sur ne pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees requises pour le mode selectionne transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne sont pas sur TUNER/BAND pour selectionner le mode FM. TUNING (-/+) pour selectionner l'emetteur desire. Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisation de l'identification RDS. 3 mode PTY. le bouton RDS pour selectionner le 4 Pour rechercher un PTY different, appuyez sur PRESET (-/+) pendant que le dernier PTY en usage est encore affiche, pour consulter la liste des types de PTY disponibles. 5 selectionne, appuyez TUNING (-/+) pendant cinq secondes. Lorsque le PTY est sur L'unite passera a un mode de recherche automatique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant un signal suffisamment fort qui correspond au type de PTY desire. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec Enregistrement a partir Lecture de base Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE. (Le message "NO TAPE" apparait sur l'ecran d'affichage.) 1 2 3 Appuyez ouvrir le sur le bouton compartiment PUSH EJECT pour de cassette. Inserez une cassette avec le ruban expose oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur de cassette. Appuyez 4 frontal ou LECTEUR Lorsque en sens G (ou F : optionnel) la telecommande. sur sur 1 2 appuyant sur la touche 4 Une fois la lecture avant a l'aide ou Pour arreter Appuyez sur cassettes mande au cours Reinitialiser une 1 avoir (ou desiree. 22 momentanement l'enreg- sur ou sur zREC/[]) au cours de l'enregistrement STOP(x). enregistrer des - pistes CD d'un CD appuye retour ou en avance la fonction CD et inserez Vous pouvez souhaiter programmer de pistes a enregistrer. 3 rapide . bb/BB > dans le sur Ouvrez le une compartiment cassette vierge. une un CD a selection a cassette et y inserez ou en F:optionnel) sur mode la arret, appuyez position de bande sur G d'arret, appuyez sur 4 a la touche CD Le message "REC" clignote et dans la fenetre d'affichage. L'enregistrement synchronise debute tiquement apres environ 7 secondes. " s'affiche automa- Remarques Si au sur cassette. le de la lecture sur demarre. En mode SYNC. panneau avant ouFF/GG dans la telecommande cours a de la lecture. en ou enregistrer. " Apres zREC/[] dans le panneau avant z/[] dans la telecommande Selectionnez )/CLEAR ans le lecteur de TAPE STOP ( ) dans la telecom- Appuyez sur le bouton REINITIALISER COMPTEUR (COUNT.RESET) au cours de la lecture. Le temps de lecture "TAPE 0000 apparait a l'ecran d'affichage. Pour lecture sur Cette fonction sert a ( compteur de bande ou et la Reglage du sens d'enregistrement Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant repetition sur la touche PLAY MODE. STOP ou sur Appuyez sur pour zREC/[] dans le panneau avant Enregistrement synchronise 2 la lecture a cassette et y inserez z/[] dans la telecommande. Appuyez Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. ou istrement arriere (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. trois fois sur sur Pour arreter Une fois la lecture avant et arriere TUNER/BAND la direction Appuyez sur z/[] ( l'enregistrement. (lecture rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. deux fois Appuyez Pour arreter a - compartiment cassette vierge. L'enregistrement FONCTION Display (CD, Le message "REC" s'affiche momentanement cassette reste en mode pause. OPTIONNEL : la fonction radio, auxiliaire source Ouvrez le une de la d'enregistrement Appuyez a plusieurs reprises sur PLAY MODE etablir la direction d'enregistrement. A ARRET AUTOMATIQUE A LECTURE A REBOURS AUTOMA- d'une Pour etablir 3 automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. ou Appuyez sur AUX) desiree. le panneau Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite de la touche PLAY MODE. En d'un CD le lecteur a arret PPAREIL TIQUE cassette desirez enregistrer depuis une piste particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la touche ./> avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement vous Fonctionnement Lecture d'un DVD et CD Video de lecture Parametrage Allumez le televiseur video connectee Chaine la 1 2 3 Hi-Fi source : au DVD et selectionnez d'entree Fonctions la source connectee au entree Hi-Fi et selectionnez produit. Si n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions ce sont aussi disponibles Passer a un dans le menu autre TITRE Parametrage. DVD Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) (Z) pour ouvrir le tiroir du disque. Quand Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. passer a un autre titre de la maniere suivante Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY), puis appuyez sur le bouton avec la Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE) (Z) pour fermer le tiroir du disque. READING (LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV et la lecture commence automatiquement. Si la lecture pas, appuyez sur PLAY (LECTURE). Dans certains cas il est possible que le menu disque apparaisse a la place. Si un ecran menu s'affiche possible que le menu s'affiche d'abord si vous charge un DVD ou CD Video qui contient un menu. avez DVD Au moyen des touches / / / selectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez sur SELECT/ ENTER pour commencer la lecture.Appuyez retourner sur sur l'ecran TITLE du (TITRE) ou disque possede plus du numero / ou d'un DVD la que vous voulez regarder et appuyez sur RETURN pour revenir a la fenetre menu. Les reglages du menu ainsi que les procedures d'utilisa- piste peuvent varier. Suivez les instructions dans chaque fenetre menu. Vous pouvez egalement regler la fonction CML sur la position Desactive "PBC" a la page 18). Remarques Si le controle parental pas dans les reglages code a 4 caracteres (voir " (Voir sur un regle et si le d'evaluation doit etre entre BLOQUE" a la disque n'entre (non autorise), le et/ou le disque doit page 19). correspondant pouvez pour choisir le autre CHAPITRE/PLAGE disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez sur . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY Quand un Puis appuyez pour selectionner / sur l'icone chapitre/plage. 1 Appuyez sur DVD FF ou VCD GG Le lecteur passera alors 2 au au cours de la lecture. mode RECHERCHE. a plusieurs reprises sur FF ou GG pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (en retour) ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (en avance). Avec un CD video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (en retour) ou MX2, MX4, MX8, MX16 (en avance). Appuyez 3 Pour sortir du mode est titre, vous VCD Recherche pour selectionner d'un titre/groupe. Deplacement menu. Utilisez les boutons numerotes etre autorise un numero MENU pour VCD tion (0-9) ne commence Il est -- generales Remarque VCD produit. Allumez la chaine DVD et CD Video avec RECHERCHE, appuyez sur PLAY. 23 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions DVD (suite) image par image 1 VCD Appuyez PAUSE/STEP dans la telecommande sur 3 Pour sortir du mode au PALENTI image DVD sur Le lecteur se t Appuyez met 2 Selectionnez image, par image sur appuyez ou T mode en 2 Appuyez depart choisi. de la TV. au point d'arret la lecture. au normale, appuyez sur de la TV et la commence. sequence, appuyez REPEAT A-B. sur Recherche de l'heure DVD VCD La fonction recherche de l'heure vous permet de a l'ecran moyen de t l'ecran sur ou - la lecture a tout moment choisi pendant la lecture. le L'affichage apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours. 2 Dans les 10 selectionner PLAY. DISPLAY sur sur fichage secondes, appuyez / sur pour l'icone de recherche de l'heure dans l'af- a l'ecran. --:--" apparait la boite de sur dialogue de recherche de l'heure. ralenti en arriere n'est pas possible sur un CD video. DVD VCD Vous pouvez reproduire piste d'un disque. un titre/un chapitre/tous/une Disque Repeter le chapitre/Titre/Arret Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Off (Pas d'affichage) : ne repete aucune piste. secondes, fait les chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres vous avez une erreur de corrects. secondes, appuyez pour confirmer l'heure de La lecture -- entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. 4 Dans les 10 desire. DVD 3 Dans les 10 Si REPEAT lors de la lecture pour choisir le repetion l'ecran sur brievement B" disque. 1 Appuyez Remarque mode de de REPEAT A-B nouveau sur apparait sequence'repeter' - "- : sur titre: sur SLOW(RALENTI). la vitesse voulue Appuyez a un point au " commencer pendant 3 Pour retourner a la lecture video dans 3 Pour annuler la VCD T:t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arriere), DVDonly]ouT1/2,T1/4,T1/8ouT1/16 (avant). Repeter sequence Appuyez sur REPEAT A-B A apparait brievement "A PLAY. au VCD choisi. par image en appuyant a plusieurs reprises PAUSE/STEP dans la telecommande. La lecture une DVD - Le lecteur passera alors au mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer l'image en mode 1 repeter " de la lecture. cours A-B Repeter Pour fixe et lecture Image 1 generales DVD et CD Video avec disque. Si continue a a commence vous avez partir du point SELECT/ENTER depart. partir entre sur de l 'heure selectionnee une heure non le sur valide, la lecture actuel. ? ? ? Audio DVD Disques Repeter Piste/Groupe/Arret Track [Une piste]: repete la piste en cours. All [Toutes]: repete toutes le pistes du disque. Off (Pas d'affichage) : ne repete aucune piste. - Memoire Le ? le dernier restent -- un page CD video 18). de l'utilisateur pour regarde. Les reglages que vous avez memoire meme si vous enlevez le en si ou introduisez vous eteignez le lecteur. Si disque vous disque avec des reglages memorises, position de stop est automatiquement rap- avec le PBC, un la vous Remarques Ce lecteur vous avez mencer 24 reglages DVD pelee. pouvez desactiver le PBC pour utiliser le fonction Repetition (Voir "PBC" Sur les disque du lecteur derniere Remarque memorise produit ? ? du dernier etat memorise pas les reglages d'un disque si mis le lecteur hors tension avant d'en comne la lecture. Fonctionnement Fonctions generales DVD Zoom Fonctions DVD (suite) VCD Verification La fonction Zoom vous permet d'elargir l'image video de dans l'image elargie. 1 vous deplacer Appuyez sur mode arret ZOOM de la lecture au cours et ou en image → 400% taille 800% → taille 1600% → 100%(mode ajustement 2 Utilisez les boutons dans deplacer a → taille l'ecran) / / video : menus Les DVD peuvent contenir des pour speciales. utilisez les touches tion en surbrillance 1 Appuyez l'ecran. Remarque peut ne sur Pour entrer suivantes DVD repere un veuillez suivre les repere, etapes voulez memoriser. L'icone de Repetez disque. Pour repere apparait 1 pour entrer l'etape rappeler Appuyez sur lecture du une scene SEARCH l'ecran sur 9 jusqu'a de la TV. points d'un marquee sur un repere (RECHERCHE) pendant sur (RECHERCHE la DE REPERE) pour selecvoulez rappel- vous SELECT/ENTER. sur La lecture commence 4 Pour retirer le a partir de la scene MARKER menu 4 5 menu une sur scene marquee SEARCH Appuyez sur Le numero de s'affiche. Repetez les numeros de etapes 2 reperes. Pour retirer le SEARCH. menu disque. le numero de de la liste. et 3 pour effacer d'autres MARKER de vue DVD disque contient des scenes enregistrees avec angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite appuyez sur pour selectionner une prise de camera. Si le de la prise d'affichage. 2 Selectionnez la de camera actuelle apparait prise de camera desiree les boutons / en des / sur appuyant . de la Changement SEARCH, appuyez langue audio DVD la lecture pendant sur Appuyez plusieurs CLEAR. repere TITLE. DVD prise un une du canal audio fois canal audio different l'ecran. sur pour selectionner voulez effacer. est efface nouveau sur de autre plage sur repere la lecture du MARKER SEARCH s'affiche Appuyez sur / repere que vous sur d'un pendant 'titre', appuyez a menu AUDIO a coups repetes pour entendre une langue audio ou audio differente. d'un SEARCH, appuyez marquee sur peut contenir la liste des angles Changement Pour effacer Appuyez Angle Appuyez SEARCH. 3 apparait / sur repere. 2 d'un menu, celui-ci du disque apparait. MENU. de l'ecran er. Appuyez sur disque' sur 10 secondes appuyez tionner le numero de repere que Le menu disque Le numero l'ecran. 2 Dans les 1 appuyez sur la touche un element. Ou bien // puis, menu Le menu' disque. MARKER SEARCH menu apparait brievement Menu Appuyez : disque, appuyez sur MARKER (REPERE) lorsque que le disque atteint le point que vous du menu TITLE. 3 Pour retirer le VCD 1 Pendant la lecture du 3 Pour utiliser le prise de vue, la langue parlee et les options sous-titrage, de chapitres, pour les titres. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. Le permettent de Recherche de 1 vous DVD Sinon, le 2 La liste du pas marcher pour certains DVD. 2 qui disques vous l'image agrandie. zoom DVD pour mettre votre selecappuyez sur SELECT/ENTER. / Si le titre actuel est dote La fonction menus disque, appuyez sur MENU. Ensuite, numerique adequate pour selectionner Menu Titre / speciales des contenus des l'acces a des fonctions pour activer la fonction Zoom. Si vous appuyez a plusieurs reprises sur ZOOM, le niveau d'elargissement augmente jusqu'a quatre niveaux. taille 100% (mode ajustement a l'ecran) taille sur DVD et CD Video avec Sous-titres sur AUDIO (STER, pendant GAUCHE VCD la lecture pour ecouter ou DROITE) DVD Appuyez sur SUBTITLE (S-TITLE) a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues sous-titrage. Remarque Si apparait cela signifie disponible sur le disque. de que cette fonction n'est pas 25 FONCTIEM Fonctionnement Lecture d'un CD audio et d'un MP3/WMA MP3 CD avec disque CD audio et La ? Le produit peut formates lire des des sur enregistrements CD-ROM, CD-R ou MP3/WMA CD-RW. des compatibilite est limitee WMA disque disques de la maniere Taux MP3 /WMA MP3 avec ce lecteur suiva a 32 / d'echantillonnage uniquement (MP3), entre 24 48kHz (WMA) Debit binaire: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture - 48 kHz - ? - - ? CD Audio Lorsque affiche sur choisir introduisez vous une CD un audio, un menu le moniteur TV. / Appuyez sur appuyez apres sur PLAY et piste fichier MP3/WMA est pour ? ou Les fichiers doivent etre Program Track1 Track2 Track3 Track4 Track6 Si vous lettres Track7 Track8 ? Ils ne "ISO 9660" ? Audio CD Track5 soit pas ".mp3" / ".wma". Le format phsyique de CD-R doit etre qui enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichier ISO9660. 1/12 Liste autre extension ? SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. 0:00:00 comportant d´un ne ou nommes moins et doivent doivent pas en utilisant 8 comprendre l'extension. comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? MP3 / WMA 1. Appuyez sur appuyez sur / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER pour en observer les contenus. 2. Appuyez Le nombre total de fichiers / appuyez apres sur demarrer la lecture. pour choisir une piste et PLAY ou SELECT/ENTER pour le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- istrements conformes a certains standards afin d´atteindre sur sur une qualite DVD de lecture pre-enregistres sont concus automatiquement ces standards. techniques optimale. Les pour respecter plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Il existe 0:00:00 1/104 MP3 / WMA Program Liste 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 Les clients doivent aussi 5-Music5 6-Music6 autorisation est 7-Music7 prendre note qu'une necessaire pour telecharger des fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe n'a droit pour garantir cette autorisation qui doit etre fournie par le detenteur du copyright. aucun Remarques ? Si vous vous menu trouvez de MP3/WMA et liste de vous liste de fichiers desirez Appuyez sur sur sur retourner le sur la pour selectionner SELECT/ENTER. / Dossiers, employez et appuyez ? sur une MENU pour vous deplacer vers la page suivante. ? Pour le CD mixte JPEG, les etre menus modifies. MP3/WMA ou ayant des fichiers MP3/WMA et de MP3/WMA et JPEG peuvent Appuyez JPEG sur sera TITLE et le mot remarque en haut du menu. / Ensuite, utilisez les boutons pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur SELECT/ENTER. 26 Fonctionnement Pause 1 Appuyez 2 Pour MP3 CD la reprendre Passer a PLAY sur 1 ppuyez PAUSE/STEP. 2 WMA sur disque MP3 CD FF Le lecteur est a ou autre Piste une MP3 CD lecture, appuyez nouveau sur CD audio et Recherche WMA PAUSE/STEP rendant la lecture. sur appuyez a avec ou GG present en MP3 /WMA WMA au cours de la lecture. mode SEARCH (Recherche). plusieurs reprises sur FF ou GG pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8 (en retour) ou MX2, MX4, MX8 (en avance). Appuyez a La vitesse et la direction de la recherche sont Appuyez . sur ture pour aller a au debut plage suivante plage actuelle. de la Appuyez la deux fois brievement sur revenir a la > brievement ou cas sur une plage quelconque, d'un CD plage au moyen des pendant la lecture. Repetition MP3 1 Pour repeter L'icone la lec- pour retourner sur l'ecran du sur menu. 3 Pour retourner a la lecture, appuyez sur PLAY. . pour plage precedente. Dans le CD ou pendant indiquees de audio, pour aller directement entrez le numero touches Plage/ de la numeriques (0-9) Tous/ Arret WMA la plage actuelle, Repeat (Repetition) appuyez et "TRACK" sur REPEAT. s'affiche sur l'ecran menu. 2 Pour une repeter deuxieme L'icone toutes les fois plages d'un disque, appuyez REPEAT. sur Repeat (Repetition) et "ALL" s'affiche sur l'ecran menu. 3 Pour annuler le mode troisieme L'icone fois sur Repetition, appuyez une REPEAT. Repeat (Repetition) et "OFF" s'affiche sur l'ecran menu. 27 FONCTIEM Fonctionnement Vision d'un Ce disque JPEG avec un Utilisez les boutons disques avec des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur les enregistrements JPEG a droite. 1 Introduisez Le un brillance l'option / / / pour mettre (Diaporamas), puis en sur- appuyez sur SELECT/ENTER. et fermez le tiroir. disque du choix JPEG s'affiche menu disque Diaporamas JPEG lire des produit peut JPEG sur l'ecran du televiseur. Passage a un Appuyez . sur vision d'une JPEG ou Preview Liste autre fichier > ou image fois une pour passer pendant la fichier suivant au precedent. JPEG Folder 1 Arret JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 sur image JPEG Folder 4 Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou 1 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2 de 2 Appuyez pour selectionner / sur dossier et appuyez de fichiers apparait dans le dossier. La Astuce etes liste de fichiers et que vous voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les vous touches dans / la telecommande du disque JPEG avec ce lecteur pour mettre Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le produit pourrait avoir besoin de beaucoup de temps pour lire le contenu du disques. Si vous ne voyez pas apparaitre un affichage sur ecran apres plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers JPEG sont trop grands reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2760 x 2048 mega pixels et gravez un autre disque. une sur compatibilite est ainsi limitee: ? Si PAUSE/STEP. un SELECT/ENTER. Une liste sur nouveau sur en -- evidence " " et appuyez retourner a l'ecran 3 menu precedent. Si vous souhaitez voir appuyez sur / fichier et appuyez SELECT/ENTER pour sur un fichier pour mettre sur particulier, en evidence SELECT/ENTER ? le disque ou sur ? PLAY. Slide Show si commence depuis cause l´option Speed appuyer STOP(x) pour (JPEG menu). sur precedent vous retourner pouvez ? au menu Astuce ? Appuyez MENU pour vous deplacer vers suivante. incompatibles a de formats differents d'enregistrement ou des conditions du disque. Il y a quatre options pour la vitesse de defilement: (Lente), (Desactivee). (Normale), Employez / > >> Appuyez apres // sur appuyez ensuite ? Si sur >>> (Rapide) Si les fichiers ont des extensions comme Des noms de fichier 28 ".jpe" ".jpg". fichiers sans pour selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree SELECT/ENTER. / fichiers sont indiques JPEG dans Windows et II reglez l'option vitesse sur Desactivee, la presentation des diapositives n'est pas activee. vous : et a du CD. peuvent pas etre lus par ? etre la page ? le inferieur a 999. disques peuvent renommez-les sur sur Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out ? doit etre Certains cause le fichier selectionne n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, Le nombre total de fichiers et de dossiers l'extension ce produit comme ".jpg" meme des fichiers Explorer. ".jpeg", ou ne si ces d'image Lecture La fonction Programme Un programme 1 menu 300 pistes favorites dans pistes (CD audio/MP3/WMA). vos disque. un CD Audio et Le permet de garder vous peut contenir Introduire programmee Disques de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche. 0:00:00 Audio CD Program 1/104 Appuyez L´icone Program Liste 2 Music8 Track1 Track8 Track2 Track3 Music1 Music16 Track3 Track12 Music2 Music5 Track4 Track7 Music3 Music9 Track5 Track6 Music4 Music1 Track6 Track9 Music5 Music7 Track7 Track1 Music6 Music6 Track8 Track10 Music7 Music3 du lecteur, a partir d'un disque donne. Programmees un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque. MP3 / WMA Liste Pistes Vous pouvez lire MP3/WMA: 1/12 WMA la memoire Repeter 1 0:00:00 MP3 CD sur de Appuyez REPEAT moment de lire disque. un est affiche. repetition sur au REPEAT pour choisir le mode de repeti- tion desire. ? Piste: ? Tout: la repete repete piste actuelle. toutes les pistes d'une liste program- mee. Off: n´effectue pas de lecture de ? Menu CD audio menu MP3/WMA Effacer 2 3 Selectionner une piste vous Appuyez sur PROGRAM. Ou choisissez l´icone (Add)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. " 2 / Appuyez (Delete)" sur CLEAR. Ou choisissez l´icone cette etape pistes sur le disque. (Add All)" et appuyez apres " Choisissez l´icone sur " SELECT/ENTER pour de la liste Programme. apres sur selectionnee piste pour effacer d´autres de la pistes liste. Selectionnez toutes les programmation / et appuyez effacer la Repetez / Effacer la liste Remarque Vous pouvez ajouter de la liste de pour selectionner la plage que souhaitez effacer de la liste de programmation. 1 Utilisez sur la Liste. plage une repetition. " de complete (Del all)" programmation et appuyez ensuite SELECT/ENTER. Le programme efface. complet du sur disque est SELECT/ENTER. 4 Choisissez la er au / debut que vous voudrez bien placde la liste Programme. Appuyez sur piste et maintenez cette touche enfoncee passer a la page suivante / pour precedente. Remarque Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. Pour 5 Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour Selectionnez commencer. La lecture programme commence les reprendre le mode lecture programmee. plages dans l'ordre dans lequel vous avez et "PROG." s'affiche dans l'ecran menu. La lecture s'arrete apres une lecture programmation. plages de la liste de de toutes les sur une piste lorsque de lecture normal a vous partir retirez de la dans la liste et ensuite appuyez SELECT/ENTER. Le message "PROG."disparait de l'ecran d'affichage. 29 FONCTIEM Fonctionnement avec Cette unite peut lire des fichiers codes MPEG4 (.avi, mpg, .mpeg, .divx, etc.) et des fichiers sous-titres (.srt, .smi, sub). 1 Inserez le plateau a Le disque code disque. DivX s'affiche menu MPEG4 et fermez le disque La ? des DivX compatibilite restreinte comme l'ecran sur La taille de resolution du televiseur. 1/12 Le nom List ? Movie Folder 1 S'il y er Movie Folder 2 Movie Folder 3 a un code " que _ sur doit peut 20-24 caracteres. a impossible exprimer DivX, celui-ci peut etre affiche " Movie Folder 4 disponible du fichier DivX 720x576 (L x H) pixels. du fichier des sous-titres du DivX comporter jusqu'a DIVX lecteur est avec ce suit: etre au-dessous de ? 0:00:00 DivX dans le fichi- comme une mar- l'afficheur. Movie Folder 5 Movie Folder 6 ? Si la Movie Folder 7 par seconde, cette unite marcher normalement. Movie Folder 8 Appuyez pour selectionner / sur 2 dossier, puis ? Si les structures video ? Si le fichier est un appuyez sur SELECT/ENTER pour voir le contenu du dossier. / Appuyez sur piste, puis appuyez 3 pour selectionner PLAY sur ou * 2. C'est sur PAUSE/STEP Pour revenir a la Cette unite lecture, appuyez 2 sur un Appuyez sur REPEAT au disque. L'icone Repetition ? ? point DivX DivX comme ou GMC. de la lecture d'un z ".srt ", ".smi ", ".sub ". s'affiche. repete la piste actuelle Toutes: repete toutes les pistes Desactive (pas d'affichage): ne reprises. le mode Fichier DivX lisible z ".avi ", dans un lit pas a disque. plusieurs ".mpg ", ".mpeg " Format codec lisible z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible DivX a plusieurs reprises sur SUBTITLE de la lecture pour voir les des sous-titres. au cours Recherche (S-TITLE) differentes langues DivX 3 Pour sortir du mode Affichage Appuyez sur general du televiseur. RECHERCHE, appuyez sur PLAY. DivX DISPLAY au cours de la lecture de la lecture. peut etre affiche "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 48 kHz Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA). Debit binaire: dans les 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) sur l'ecran - - - Appuyez sur FF ou GG au cours de la lecture. Appuyez sur FF ou GG pour selectionner la vitesse requise. 30 MPEG4, Piste: Appuyez L'etat selon le standard d'encodage specifie Sous-titres fichier DivX lisible z 2 outil Compensation un sur Sous-titres 1 ne Xvid, comportent cette option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3- disque. cours un un MPEG4. Certains encodeurs PLAY. REPEAT pour selectionner desire. Appuyez repetition ? de la lecture. sur peut lire a plusieurs reprises titre/chapitre/tous/piste 1 au cours Piste/Toutes/Desactive Repeter enregistre avec GMC, l'unite 1-point du niveau d'enreg- acronyme de Global Motion (compensation globale du mouvement). DivX Appuyez pas GMC? GMC, c'est 1. ne istrement. SELECT/ENTER. La lecture demarre. Pause pourrait et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. supporte que une est au-dessus de 30 frequence d'images - Guide du Examinez le guide depannage ci-dessous pour identifier la possible cause d'un probleme, avant de contacter le service Remede Cause Symptome apres-vente. Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Les cables de raccordement du sont pas connectes. ? Connectez les cables produit est sous tension, mais il disque insere. ne fonctionne pas. Pas d'image. Le produit l'image ne commence Le televiseur n'est pas regle de maniere recevoir la sortie du signal DVD. ? Le cable video connecte. ? L'equipement raccorde avec n'est pas regle de maniere a sortie du signal DVD. ? Les cables connectes. raccorde audio est hors tension. le cable audio recevoir la sont pas correctement ne ? L'equipement raccorde audio est hors tension. ? Le cable ? Le ? Pas de ? Insertion d'un au moyen du cable de connexion audio est abime. est sale. disque insere. disque ? Le ? Le disque guide. n'est pas ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche est disque Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. ? Branchez correctement le cable Un ronflement severe un bruit apparait. ne positionne pouvant etre lu. a l'envers. positionne sur l'ecran ? Le niveau de classification est ? Les fiches prises ? Le ? Les haut-parleurs et faibles. ? Produit est ? de capter les stations de radio. Impossible La telecommande fonctionne pas les ou disque a l'interieur du du televiseur. regle. sont sales. est sale. ses elements place trop pres L'antenne est mal connectee. sont du televiseur. Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? Branchez correctement le cable positionnee ou mal Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? La telecommande n'est pas dirigee capteur a distance du produit. vers ? La telecommande du correctement. produit. est trop eloignee le audio ? Mettez l'equipement audio sous tension. ? Remplacez-le ? Nettoyez ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Inserez le par raccorde par le cable un nouveau. disque. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme couleurs et le code de region). un Un obstacle se trouve sur le telecommande au produit. ? Les piles de la telecommande trajet allant de la sont epuisees. de ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez le ? Appuyez sur le bas. le disque. la touche SETUP pour l'ecran menu. ? Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. ? Essuyez-les chiffon avec un humidifie d'alcool. ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement les ses elements ? Eloignez ou legerement disque. votre televiseur haut-parleurs des et composants ? Branchez l'antenne. ? les antennes et branchez antenne exterieure si necessaire. ? Reglez ? Preselectionnez ? la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 Reglez une la station manuellement. les stations. Dirigez vers le capteur a (7 metres). ? les sur prises. audio. ? ne les sur ? desactiver ou video prises. Le televiseur disque de raccordement du ? a n'est pas correctement ? pas la lecture. ne systeme. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Mauvaise qualite de en lecture. systeme ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez les en piles pieds question. par des piles neuves. 31 REF NCE Liste des codes des Entrez le numero (voir page de code adequat dans les langues reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 16). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 32 Letton Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis ES AF AG Afghanistan Antigua et la AI pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 19). Pays Erythree Code Pays Code Pays LC Sainte Luce SB Iles Salomon LI Liechtenstein SC Seychelles ET Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Georgie Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI Nigeria Nicaragua UA Ukraine CF IL Israel NL IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Pays Bas Norvege Nepal UG CG Republique Congo Ouganda Royaume Uni petites lies bordant CI Cote Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP PG VE Venezuela CU Cuba Japon Kenya PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ Republique Algerie KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite Barbuda (Keeling) Islands de Centre Afrique d'Ivoire Tchecoslovaquie KE Dominicaine (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Bissau Britannique Mayen UK UM Principe Caiques francais du sud Tobago les USA Miquelon (Francaise) Russe Grenadines du sud 33 REF NCE Specification Section generale Alimentation Reportez-vous Electricite 140W Consommation Mass Dimensions Exterieure Section (L x H P) kg 170 x 340 300 x l'etiquette principale. mm Syntoniseur/ Amplificateur FM Gammes AM Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Mode x 7.6 a 87.5 Reglages ambiance son 108.0 MHz - ou 65 -74 87.5 -108.0 MHz 10.7 MHz 60/55 dB 60 - (Mono/Stereo) 10000 Hz 522-1611kHzou530-1610kHzor530-1720kHz 450 kHz 35 dB 100 20000 Hz - Enceintes : 30W + 30W Caisson de graves 60W T.H.D MHz, (6Ω / 2 voies DHT (6Ω, DHT 10 %) 10 %) 0.15% de 40 Reponse Frequence Rapport signal/bruit - 20000 Hz 80 dB Section lecteur de cassettes/lecteur DVD/VCD/CD Lecteur de DVD/CD-V/CD de 18000 Hz Reponse Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) 40 Sortie Video 1.0 V Plus de 70 dB Plus de 60 dB (1 kHz) (1 kHz) Plus de 70 dB (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronisation negative, prise (Pb)/ (Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 Sortie S-video Sortie video - composante Lecteur de cassettes Vitesse Cassette 3kHz±3% Fluctuation Vitesse 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) 120sec (C-60) F.F/REW. Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 125 8000Hz - 43dB(P/B)/43dB(R/B) 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) Section enceintes Denomination des enceintes Enceinter 2 Voies 2 Enceintes Type Admittance Reponse 6Ω de Niveau de Evaluee Frequence pression acoustique Puissance Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes Net Weight 34 (L/R) (L x H x P) 80 - 1 Voies 1 Enceintes 6Ω 20000 Hz 85 dB/W Caisson de graves (1m) 55-1500Hz 82 dB/W (1m) 30W 60W 60W 120 W 200X340X208mm 2.9 kg 170X335X263mm 3.3 kg RCA x 1 P/NO : 3834RH0078H