- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Tambours de musique
- Roland
- TD-50K
- Guide d'installation
◉
Touch to zoom
Guide d’installation TD-50K 01 Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES ». Après avoir lu les documents (Guide d’installation et Mode d’emploi), conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Vérification du contenu de l’emballage S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur. Fixations de cymbale Fixation de cymbale Connectez les pads au module de sons de batterie 05 Procédure d’assemblage Fixations de pad Plaque de montage du module de sons 2. MDS-50K ». TD-50KA 8 TD-50 (module de sons de batterie) x 1 8 VH-11 (V-Hi-hat) x 1 8 CY-18DR (cymbale ride numérique 8 CY-13R (V-Cymbal pour crash 2) x 1 8 PD-140DS (caisse claire V-Pad) x 1 Connectez les fiches en forme de L des câbles à chaque pad. Prise KICK TOM 1 TOM 3 TOM 4 Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de prise d’entrée de capteur comme suit. Étiquette CR1 CR2 AX1 AX2 Prise CRASH1 CRASH2 AUX 1 AUX 2 8 Ensemble de modes d’emploi 8 Mode d’emploi du CY-12C/CY-13R Boutons manuels 8 Mode d’emploi du PDX-100 * N’écartez pas les pieds du stand à plus de 135 degrés, comme montré sur l’illustration. La distance entre les pieds du stand ne doit pas excéder 1,3 mètres. * Les accessoires VH-11/V-Pad/V-Cymbal se trouvent dans leurs cartons d’emballage respectifs. 135˚ (RIDE) 135˚ T4 TOM 1 TOM 4 (2) PDX-100 1.3 m (51-3/16”) * Lors de la vérification des éléments fournis avec le MDS-50K, reportez-vous au « Mode d’emploi du MDS-50K ». Assemblage de V-Kick (KD-120) 4. 5. Réglez les extrémités des béquilles en fonction de l’endroit où vous installez le KD-120. Vous avez le choix entre les pointes pour une installation sur du tapis ou autres surfaces non rigides et les pieds en caoutchouc pour une installation sur un sol dur. À la sortie d’usine, le support est réglé pour des béquilles avec les pieds en caoutchouc. 1. Desserrez légèrement le boulon du pied. 2. Déplacez le pied en caoutchouc jusqu’en haut, puis resserrez le boulon. Prise de sortie 9. Desserrez les vis papillon du stand et fixez les béquilles sur le stand. Installez les béquilles comme indiqué sur la figure de manière à ce que les extrémités des béquilles dépassent d’environ 2 cm. Évitez tout contact entre l’anneau et la plaque. Boulon Pied en caoutchouc Pointe La pointe dépasse du pied en caoutchouc. Resserrez les vis papillon pour fixer les béquilles au stand. 2. Utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer et retirer les boulons des fixations au dos du pad KD-120. 7. Soulevez le KD-120 et placez le stand et les quatre béquilles en position verticale. 8. Ajustez l’angle de la surface de la peau de manière à ce qu’elle soit à angle droit du sol. Utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer les boulons des fixations que vous avez resserrés à l’étape 3, et ajustez l’angle du pad KD-120 de manière à ce que la surface de la peau soit à angle droit du sol. Réglage des pieds en caoutchouc 2. Déplacez le pied en caoutchouc jusqu’en bas, puis resserrez le boulon. Laissez suffisamment d’espace ici. Boulon Pied en caoutchouc 1 Comme montré sur l’illustration, installez TOM 4 (PDX-100) dans la position de la cymbale ride (CY-18DR). PDX-100 T3 TOM 3 2. Installez la cymbale ride (CY-18DR) et TOM 3 (PDX-100) là où vous pourrez jouer dessus confortablement. 3. Connectez le câble portant l’étiquette T4 au TOM 4 (PDX-100) et à la prise TOM 2 du module de sons (TD-50). 6 Vérifiez la tension actuelle de la peau. 3. Ajustez chaque tirant de réglage peu à peu, en travers de la peau, comme montré sur l’illustration. 4. Serrez chaque tirant de réglage de manière à ajuster uniformément la tension de la peau. Retirez la pédale de grosse caisse du KD-120. 4 2 Une tension de peau trop relâchée peut entraîner un fonctionnement incorrect, mais aussi endommager le capteur. 90° Si la pédale de grosse claire n’a pas de plaque inférieure, disposez la plaque du stand à angle droit du sol. 9 Installation du PD-140DS et du CY-18DR 1. 4. Écrou papillon Resserrez l’écrou papillon de manière à obtenir le degré de balancement approprié. Protection Insérez la fiche du câble de connexion dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR. Rondelle en feutre Câble de connexion Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. Charleston Rondelle d’isolation Côté spongieux vers le haut CY-13R CR2 (BOW/EDGE) VH-11 TD-50 Vérifiez que la tige de la cymbale est suffisamment ancrée 1 3. 4. Appuyez sur le bouton [TRIGGER]. Desserrer 5. 6. Appuyez sur le bouton [F4] (HI-HAT). 7. Tout en consultant le compteur affiché sur le côté droit de l’écran du TD-50, réglez le décalage à l’aide de la vis d’ajustement du décalage VH du VH-11. 6 5 4 Ajustez chaque tirant de réglage peu à peu, en travers de la peau, comme montré sur l’illustration. 2. Serrez chaque tirant de réglage de manière à ajuster uniformément la tension de la peau. 2 T4 KIK 1. Vis de réglage du décalage VH Utilisez les boutons [–] [+] ou la molette pour définir le type de capteur sur « VH11 ». apparaisse 3 mm Si le son du charleston fermé est difficile à obtenir, tournez la vis de réglage du décalage VH vers « CLOSE ». Si le son du charleston ouvert est difficile à obtenir, tournez la vis vers « OPEN ». * Si le son est coupé lorsque vous frappez le charleston avec force, tournez la vis de réglage du décalage VH vers « OPEN ». Diamètre : 6,0–7,0 mm Large Vis papillon Étroit Batte 1. 2. Plaque de montage du module de sons Si vous avez besoin de déplacer l’instrument, il faut au moins deux personnes pour soulever et déplacer l’appareil en toute sécurité. Il doit être manipulé avec précaution, et maintenu droit à tout moment. Tournez la vis papillon du stand pour régler la hauteur de la béquille et garantir la stabilité du KD-120. Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les parties amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, etc. Un adulte doit toujours être en charge de la manipulation de ces pièces. • Stands • Pédales Réglez la position de frappe de manière à ce que le batteur frappe le centre de la peau. Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge. Installation du PD-140DS sur un stand de caisse claire Vous ne pouvez utiliser le PD-140DS qu’avec un stand de caisse claire disponible dans le commerce. * Assurez-vous que le stand de caisse claire que vous utilisez est capable de supporter un fût de 14 pouces. AVERTISSEMENT Réglage de la tension de la peau 6 Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. 8 Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec la sensation appropriée. 4 1 1. Ajustez chaque tirant de réglage peu à peu, en travers de la peau, comme montré sur l’illustration. 2 3 2. Serrez chaque tirant de réglage de manière à ajuster uniformément la tension de la peau. 7 5 ATTENTION Utilisez uniquement le support recommandé Utilisez uniquement le(s) stand(s) spécifié(s) Ne placez pas l’appareil sur une surface instable Cette unité est conçue pour être utilisée en combinaison avec des stands spécifiques (série MDS-50) fabriqués par Roland. S’il est utilisé en association avec d’autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité. Cette unité doit uniquement être utilisée avec un stand recommandé par Roland (série MDS-50). Si vous utilisez l’unité avec un stand recommandé par Roland (série MDS-50), vous devez le placer de manière à ce qu’il soit bien à plat et reste stable. Si vous n’utilisez pas de support, vous devez toutefois vous assurer que l’emplacement d’installation de l’appareil offre une surface plane capable de supporter l’appareil et de l’empêcher d’osciller. Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. Serre-câble Ramenez la bride en arrière pour fixer les câbles REMARQUE * Un jeu en continu peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le fonctionnement. * Si le tilter du charleston a été séparé du charleston, reportezvous à la section « If the Clutch Was Apart from the Hi-Hat » dans le Mode d’emploi. REMARQUES IMPORTANTES Précautions lors du déplacement de l’appareil * Utilisez un stand de charleston disponible dans le commerce. Câble de connexion * Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains stands. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Protection Laissez un certain jeu aux câbles Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. Réglage de la grosse caisse (KD-120) Vous pouvez utiliser les serre-câbles (8 emplacements) pour fixer le câble comme montré sur l’illustration. Serrez-la pour qu’elle ne glisse pas Modifiez la tension du ressort en réglant le stand de charleston. Lorsque vous jouez, assurez-vous que le logo « Roland » sur le charleston se trouve sur le côté opposé du stand par rapport à la pédale de charleston. ATTENTION Insérez la fiche du câble de connexion dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du PD-140DS. 2. Faites un tour avec la bride * Bien que l’espace puisse être ajusté sur un jeu qui facilite l’utilisation du charleston, un réglage trop étroit ou trop large de l’espace peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et empêcher le charleston de produire les sons attendus. Réglez l’espace sur 3 mm pour obtenir la sensation la plus naturelle lorsque vous jouez sur le VH-11. REMARQUE Le réglage de la tension de la peau affecte seulement la réponse de la peau et ne change pas la hauteur du son comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de sons de batterie. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du module de sons de batterie que vous utilisez. KD-120 Fixez l’étui des baguettes au tube. Réglez l’espace entre la partie métallique au centre du charleston inférieur et l’extrémité du capteur de mouvement en laissant un jeu d’environ 3 mm, puis resserrez la vis du tilter. REMARQUE PDX-100 Fixation du module de sons de batterie (TD-50) Diamètre : 11,7 mm max. Réglage du charleston. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAGE [UP] pour accéder à la page du haut. Ajustez le décalage de manière à ce que le symbole sur le compteur. 8. PDX-100 PD-140DS Stand compatible 1. T3 (SNARE) 02 Desserrez la vis du tilter et laissez le charleston reposer naturellement sur le capteur de mouvement. 3 Fixation des câbles Réglage du décalage. * Avant d’utiliser le pad, tendez la peau de manière à ce qu’elle soit assez ferme. CY-18DR PDX-100 HH (TRIGGER OUT) HHC (CONTROL OUT) 01 2. Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec la sensation appropriée. (RIDE) T1 Ce réglage est nécessaire pour détecter correctement les opérations d’ouverture, de fermeture et de pédale. Resserrer Réglage de la tension de la peau Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner « PD140DS » ou « CY18DR ». Si vous utilisez le charleston VH-11 V, réglez le décalage à partir du TD-50 après avoir effectué les raccordements. Après avoir effectué les réglages du charleston, relâchez votre pied de la pédale, et tout en gardant votre pied à distance de la pédale, mettez le TD-50 sous tension. Tige CR1 (BOW/EDGE) Logo « Roland » du côté opposé au batteur Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. 9 Réglage du VH-11 1. CY-12C Tilter de charleston SNARE RIDE Sachez que si vous utilisez une batte en feutre pour le KD-120, vous risquez d’endommager la peau car les parties métalliques de la batte peuvent apparaître quand le feutre s’use. Pour la pédale de grosse caisse, nous recommandons l’utilisation de la batte fournie ou d’une batte plastique disponible dans le commerce. Fixation du charleston (VH-11) Vis du tilter Utilisez les boutons [–] [+] ou la molette pour spécifier l’affectation. PD140DS CY18DR REMARQUE Resserrez le boulon avec une clé de serrage. Fixez le butoir de manière à ce que le boulon soit sur le côté droit, du point de vue du batteur. 3. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Comme indiqué sur l’écran, affectez le PD-140DS comme caisse claire et le CY-18DR comme ride. Fixation de la cymbale crash (CY-12C/CY-13R) et de la cymbale ride (CY-18DR) Butoir Prise CONTROL OUT du côté opposé au batteur commerce (jack femelle TRS 6,35 mm , jack mâle TRS 6,35 mm) pour ajuster la longueur du câble. 9 Une fois que vous avez terminé les raccordements, mettez sous tension comme décrit dans le « Démarrage rapide du TD-50 » et vérifiez que le son est audible. L’assemblage et les raccordements sont terminés. Lors du raccordement initial du PD-140DS et du CY-18DR au port DIGITAL TRIGGER IN, l’écran suivant apparaît. 90° Capteur de mouvement Dans ce cas, certains câbles ne seront pas assez longs. Utilisez alors des rallonges disponibles dans le 5 1. 2. Fixation du tom (PDX-100) Partie saillante vers le haut pad et cymbale (avec leur clip de fixation) de gauche à droite. PDX-100 2. * Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de chaque composant. gaucher, laissez le module de sons (TD-50) dans la même position, mais échangez la position de chaque * Utilisez ensuite TOM 4 comme TOM 2. * Si vous spécifiez la même entrée de capteur qu’un pad connecté à une prise TRIGGER IN, le pad connecté à cette prise TRIGGER IN ne produira pas de son. Fixation des différentes pièces L’installation décrite dans ce guide s’adresse à un batteur droitier. Si vous souhaitez une installation pour 3 REMARQUE 6. Desserrez légèrement le boulon du pied. Avant de jouer, vous devez régler la tension de la peau. Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec la sensation appropriée. Vis papillon Placez le pad KD-120, en orientant la face de la peau vers le bas, sur une surface plane telle que le sol. 1. * Sur certaines pédales de grosse caisse, la chaîne (ou la courroie) peut entrer en contact avec l’anneau qui entoure le pad du KD-120. Si cela se produit, réglez l’angle du pad du KD-120 pour éviter ce contact. Veillez à ce que ce réglage soit suffisant pour éviter que l’anneau du pad du KD-120 ne touche la plaque du stand. Faites dépasser la béquille d’environ 2 cm. Fixez les béquilles sur le stand. Installez la batte en plastique fournie sur la pédale de votre grosse caisse. 10. Montez la pédale de grosse caisse sur le KD-120. 1. 04 Utilisez les clips pour câbles comme montré ci-dessus, pour sécuriser les câbles. Réglage de la tension de la peau Réglage des pieds avec pointe Installez le stand sur les fixations de manière à ce que la prise de sortie du pad KD-120 soit orientée vers le haut. Utilisez les boulons que vous avez retirés à l’étape 2 pour fixer le pad KD-120 sur le stand, en resserrant les boulons à l’aide de la clé de serrage fournie. * Vous pouvez connecter à l’un des ports 1–3. Le CY-13R est utilisé comme cymbale crash. Vous ne pouvez pas utiliser les frappes sur le dôme. * Pour cela, retirez la fixation de cymbale et la fixation de pad, et échangez leurs positions. CY-18DR T1 TOM 2 3. HH CTRL Câble Installation pour un gaucher 1. Boutons manuels MDS-50K * Lors de la vérification des éléments fournis avec le KD-120, reportez-vous au « Mode d’emploi du KD-120 ». Peau HI-HAT REMARQUE Lorsque vous placez deux toms sur le devant 8 Mode d’emploi du VH-11 KD-120 (V-Kick) Fixation HHC Insérez la fiche du câble de connexion dans le port DIGITAL TRIGGER IN du TD-50. 8 PDX-100 (V-Pad pour tom) x 3 * Les accessoires TD-50/V-Pad/V-Cymbal se trouvent dans leurs cartons d’emballage respectifs. 03 HH Clip pour câbles 8 CY-12C (V-Cymbal pour crash 1) x 1 V-Cymbal) x 1 8 Ensemble de modes d’emploi 8 Guide d’installation (ce document) 8 Démarrage rapide du TD-50 8 Mode d’emploi du PD-140DS 8 Mode d’emploi du CY-18DR 8 Étui de baguettes * Utilisez une pédale de grosse caisse disponible dans le commerce. Connectez le PD-140DS (caisse claire) et le CY-18DR (ride) * Pour prévenir les dysfonctionnements et les pannes d’équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant d’effectuer des branchements. Fiche en 1. Connectez les fiches droites des câbles intégrés dans le Étiquette KIK T1 T3 T4 forme de L stand (MDS-50K) au module de sons (TD-50). Assemblez le stand en utilisant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du Fixation de pad * Cet emballage n’inclut pas de pédale de grosse caisse, de stand de charleston, ni de stand de caisse claire. Utilisez une pédale de grosse caisse, un stand de charleston et un stand de caisse claire disponibles dans le commerce. TD-50DP Assemblage du stand (MDS-50K) 02 Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien. Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION Veillez à ne pas vous brûler Vous risquez sinon de provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Évaluez les risques de sécurité avant d’utiliser des supports Même si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le Mode d’emploi, il peut arriver que le produit tombe du support ou que le support bascule suite à certaines manipulations. Prenez en considération tous les risques de sécurité avant d’utiliser ce produit. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Débranchez l’ensemble des cordons/câbles avant de déplacer l’appareil Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, il peut se produire des dommages ou un dysfonctionnement. Pièces fournies/pièces amovibles : • Vis • Ressorts • Rondelles • Écrous Précautions supplémentaires Droit de propriété intellectuelle • Manipulez avec suffisamment de précautions les capteurs de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions, performances sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi. • Cet instrument est conçu pour minimiser les sons externes lorsque vous jouez dessus. Les vibrations sonores peuvent toutefois être transmises à travers les sols et les plafonds de manière plus forte qu’attendu. Veillez donc à ce que ce type de son ne devienne pas une nuisance pour vos voisins. • Ce document présente les spécifications du produit à la date de publication du document. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous aux site Web de Roland. • N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des violations de droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit. • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un portefeuille de brevet relatif à une architecture de microprocesseur, qui a été développée par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence de TPL Group. • La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation. ) et le logo SDHC ( • Le logo SD ( commerciales de SD-3C, LLC. ) sont des marques • ASIO est une marque et un logiciel de Steinberg Media Technologies GmbH. • Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon. • Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous licence T-License 2.0 accordée par T-Engine Forum (www.tron.org). • Roland, V-Drums, V-Hi-hat et V-Cymbals sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.