Insignia NS-UZ7WH0 7 Cu. Ft. Upright Freezer Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Insignia NS-UZ7WH0 7 Cu. Ft. Upright Freezer Mode d'emploi | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Congélateur vertical de 7 pi³
NS-UZ7WH0
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bouton de contrôle du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en service du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Trouver un emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise de niveau du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Inversion de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Exigences de la mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Connexion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilisation du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mise en service du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage des tablettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rangement des aliments pendant une coupure de courant . . . . . . . . .20
Entretien du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nettoyage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entreposage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Déplacement du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-UZ7WH0 représente la dernière avancée technologique dans la conception de
congélateurs et a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
2
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie/matériaux inflammables
RECOMMANDATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des domiciles privés et pour des
applications similaires dans des zones de cuisine du personnel dans un magasin,
des bureaux ou tout autre environnement de travail, dans des fermes, par les
clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels; dans des
chambres d'hôtes; chez les traiteurs et des applications similaires dans les activités
autres que la vente au détail.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Ne pas ranger de substances explosives, telles que des boîtes d'aérosols avec un
gaz propulseur inflammable, dans cet électroménager.
Débrancher le congélateur après son utilisation et avant d'en effectuer
l'entretien.
AVERTISSEMENT : Conserver les ouvertures d'aération dans
l'emplacement de l'appareil ou dans une structure intégrée à l'abri de toute
obstruction.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres
méthodes pour accélérer le processus de décongélation, hormis celles indiquées
par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils électroménagers à
l'intérieur du compartiment de stockage de l'appareil, sauf s'ils sont du type
recommandé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être mis au rebut conformément à la
réglementation locale, car il utilise des gaz inflammables et des réfrigérants.
AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le
câble d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : Ne pas disposer des prises multiples portatives ou des
dispositifs d'alimentation portatifs à l'arrière de l'appareil.
Ne pas utiliser de rallonge électrique ni d'adaptateurs non mis à la terre (deux
plots).
DANGER : Un enfant risque d'être piégé à l'intérieur. Avant de mettre au
rebut l'appareil :
• Enlever les portes
• Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants ne puissent grimper à
l'intérieur facilement
L'électroménager doit être déconnecté de source d'alimentation électrique avant
l'installation d'un accessoire.
www.insigniaproducts.com
3
NS-UZ7WH0
Le réfrigérant et le matériau moussant à base de cyclopentane utilisés
pour cet appareil sont inflammables. Aussi, quand l'appareil est détruit, il doit être
disposé à l'écart de toute source d'incendie et récupéré par une société spécialisée
qui ne détruit pas par combustion, afin d'éviter tout dommage à l'environnement
ou autre.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Signification des symboles d'avertissement relatifs à la sécurité
Les symboles indiquent les actions et les comportements
interdits. La non-conformité avec les instructions peut
être source de dommages au produit ou de danger pour
le personnel ou les utilisateurs.
SYMBOLES
D'INTERDICTION
Les symboles indiquent les actions qui doivent être
appliquées et ces comportements doivent être
strictement suivis en fonction des exigences d'utilisation.
La non-conformité avec les instructions peut être source
de dommages au produit ou de danger pour le
personnel ou les utilisateurs.
SYMBOLES
D'AVERTISSEMENT
Les symboles indiquent les actions qui demandent des
précautions et ce qui doit être appliqué de façon
spécifique. Des précautions spécifiques sont nécessaires
pour éviter des blessures légères ou modérées ou
d'endommager le produit.
SYMBOLES DE
REMARQUES
Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité qui doivent être suivies
par les utilisateurs.
4
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
Avertissements sur le risque de choc électrique
• Ne pas tirer le câble d’alimentation pour
débrancher ce congélateur vertical. Il
convient de prendre fermement la prise et
de l'extraire de la prise directement.
• Ne pas endommager le câble
d'alimentation de quelque façon que ce
soit, afin d'assurer une utilisation sans
danger, ne pas l'utiliser si le câble est
endommagé ou la prise est abimée.
• Un câble d'alimentation abimé ou
endommagé doit être remplacé dans des
service d'entretien autorisés par le
fabricant.
• La fiche d'alimentation doit être fermement
insérée dans la prise, sinon un incendie
pourrait se produire. S'assurer que
l'électrode de mise à la terre de la prise
secteur est équipée d'un câble de mise à la
terre fiable.
• Fermer le robinet de fuite de gaz, puis
ouvrir les portes et les fenêtres en cas de
fuite de gaz ou d'autres gaz inflammables.
Ne pas débrancher le congélateur vertical
et d'autres appareils électroménagers, car
des étincelles pourraient causer un
incendie.
• Pour assurer la sécurité, il n'est pas
recommandé de placer les régulateurs, les
cuiseurs à riz, les fours à microondes et
d'autres appareils électroménagers sur le
dessus du congélateur vertical, à
l'exception de ceux recommandés par le
fabricant. Ne pas utiliser d'appareils
électroménagers électriques dans le
plateau pour aliments.
www.insigniaproducts.com
5
NS-UZ7WH0
Avertissements concernant l'utilisation
• Ne pas démonter ni reconstruire le
congélateur vertical de façon arbitraire, ni
endommager le circuit réfrigérant; la
maintenance de l'électroménager doit être
réalisée par un spécialiste.
• Si le câble d'alimentation a été
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service d'assistance
technique ou d'autres personnes disposant
des qualifications requises, afin d'éviter
tout danger.
• Les écarts entre les portes du congélateur
vertical et le châssis sont étroits, faire
attention de ne pas insérer la main dans ces
espaces pour éviter de se pincer un doigt.
Ouvrir la porte du congélateur vertical
délicatement pour éviter la chute de
produits.
• Ne pas prendre des aliments ou des
récipients avec les mains mouillées dans le
compartiment de congélation quand
l'appareil est en marche, surtout les
récipients métalliques four éviter les
gelures.
• Ne pas permettre que les enfants entrent
dans le congélateur ou montent dessus
pour éviter qu'ils soient piégés à l'intérieur
ou qu'ils se blessent en cas de chute.
• Ne pas vaporiser ou laver le congélateur; ne
pas le disposer dans des endroits humides
qui peuvent être facilement aspergés avec
de l'eau, afin de ne pas affecter son
isolation.
• Ne pas disposer d'objets lourds sur le
dessus de l'appareil, car ils pourraient
tomber lors de l'ouverture de la porte et
être source de blessures.
• En cas de coupure de courant ou de
nettoyage, débrancher l'appareil. Ne pas
connecter l'appareil à la prise secteur
pendant cinq minutes pour éviter
d’endommager le compresseur en raison
de plusieurs mises en marches successives.
6
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
Avertissements relatifs à la disposition des produits
• Ne pas ranger de produits inflammables,
explosifs, volatiles et hautement corrosifs
dans l'appareil pour éviter d'endommager
les produits ou des incendies potentiels.
• Ne pas disposer de produits inflammables à
proximité de l'appareil pour éviter les
incendies.
• Ce produit est un congélateur vertical à
usage ménager et ne doit être utilisé que
pour entreposer des aliments.
Conformément aux normes nationales, les
congélateurs verticaux à usage ménager ne
doivent pas être utilisés pour d'autres
raisons, telles que le stockage de sang de
médicaments ou de produits biologiques.
• Ne pas disposer de produits liquides en
bouteille ou dans des récipients fermés, tels
que des bouteilles de bière et des boissons
dans le congélateur pour éviter des
éclatements et d'autres pertes.
Avertissements relatifs à l'énergie
1 Le congélateur vertical peut ne pas fonctionner de façon consistante quand il
est installé pendant une longue période en dessous d'une gamme de
températures plus froides que celles pour lesquelles l'appareil a été conçu.
2 Le fait est que les boissons effervescentes ne doivent pas être rangées dans les
compartiments pour les aliments du congélateur ou dans des compartiments
à basse température ou des armoires et que certains produits tels que les
glçons ne doivent pas être consommés trop froids;
3 Ne pas dépasser la période de stockage recommandée par le fabricant,
quelque soit le type d'aliment et surtout pour les aliments à congélation
rapide dans le congélateur pour aliments et les compartiments ou armoires de
rangement des aliments congelés;
4 Les précautions nécessaires pour éviter une augmentation non prévue de la
température des aliments congelés lors de la décongélation de l'appareil, tels
que d’envelopper les aliments congelés dans plusieurs couches de papier
journal.
5 Le fait est qu'une augmentation de la température des aliments congelés lors
d'une décongélation manuelle, la maintenance ou le nettoyage peuvent
raccourcir la durée de stockage.
www.insigniaproducts.com
7
NS-UZ7WH0
6
La nécessité que, pour les portes ou les couvercles avec verrouillage et clés, les
clés doivent être mises hors de portée des enfants et ne doivent pas être à
proximité du congélateur vertical, afin d'éviter que les enfants ne se
retrouvent piégés à l'intérieur.
Avertissements relatifs à la mise au rebut
Le réfrigérant et les matériaux moussants à base de
cyclopentane du congélateur sont des matériaux
combustibles et lorsqu'ils sont retirés du congélateur ils
doivent être isolés des sources d'incendie et ne peuvent
pas être brûlés. Transférer le congélateur vertical à des
sociétés de recyclage spécialisées pour éviter
d'endommager l'environnement ou d'autres dangers.
Retirer la porte du congélateur et les étagères qui
doivent être installés correctement pour éviter les
accidents d'enfants qui rentreraient et joueraient dans le
congélateur.
Mise au rebut correcte de ce produit. Ce symbole indique
que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres
déchets ménagers. Pour éviter les effets nuisibles à
l’environnement ou d’affecter la santé humaine, le
recycler de façon responsable afin de promouvoir une
réutilisation des ressources en matériaux. Pour retourner
cet appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de
collecte ou contacter le revendeur où le produit a été
acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage
environnemental sécuritaire.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
8
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
Caractéristiques
Contenu de l'emballage
• Congélateur vertical de 7 pi³
• Poche d'accessoires avec les éléments pour l'inversion de la porte
• Guide de l’utilisateur
Dimensions
56,3 po (143 cm)
Remarque : Les illustrations de ce Guide de l’utilisateur sont fournies
uniquement à titre de référence. Le produit réel peut être légèrement différent.
21,7
po (2
1,7 c
m)
o (27
22,4 p
cm)
www.insigniaproducts.com
9
NS-UZ7WH0
Composants
Bouton de contrôle
du thermostat
Tablettes
Pieds de mise de niveau
10
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
Bouton de contrôle du thermostat
ÉLÉMENT
FONCTION
Bouton de contrôle du
thermostat
Tourner le bouton pour régler la température.
MIN fournit la température la plus chaude. MAX
fournit la température la plus froide. La gamme de
température est de 10,4 à - 11,2 °F (- 12 à - 24 °C)
Four arrêter le congélateur il suffit de le mettre sur
OFF.
Mise en service du congélateur
• Avant d'utiliser le congélateur, retirer l'emballage extérieur et intérieur, y
compris les coussinets inférieurs, les supports en mousse et le ruban adhésif à
l'intérieur du congélateur. Retirer le film en plastique des portes et des côtés.
• Laisser le congélateur reposer verticalement pendant environ 30 minutes
avant de le connecter à l'alimentation. Cela réduit le risque d'un
fonctionnement défectueux du système de refroidissement dû à une
manutention incorrecte pendant le transport.
• Avant de mettre des aliments frais ou congelés, laisser le congélateur
fonctionner pendant deux à trois heures. Si la température ambiante est
élevée, par exemple en été, attendre pendant quatre heures ou plus.
• Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution
de bicarbonate de soude (deux cuillères à soupe dans un quart d'eau tiède),
puis sécher avec un chiffon sec. Effectuer cet entretien périodiquement pour
conserver le congélateur à l'état neuf.
• Pour un fonctionnement correct, il faut mettre le congélateur de niveau à
l'aide des pieds de nivellement. Si le congélateur n'est pas mis de niveau, il se
peut que les portes ne se ferment pas ou ne soient pas hermétiques, ce qui
pourrait être cause de problèmes de réfrigération, de givre ou d'humidité. Voir
Mise de niveau du congélateur à la page 14.
• Lorsque le congélateur est déplacé, ne pas l’incliner de plus de 45° de sa
position verticale.
www.insigniaproducts.com
11
NS-UZ7WH0
Trouver un emplacement approprié
• Placer le congélateur sur un sol qui est assez solide pour le soutenir quand il
est complètement rempli.
• Ne pas installer le congélateur sur une moquette ou un tapis.
• Ce congélateur est conçu uniquement pour une installation autonome et ne
doit pas être encastré ni intégré.
• Si le congélateur est utilisé dans un garage, s'assurer que la température
ambiante se maintient entre 5 et 109 °F (- 15 et 43 °C).
• Laisser 4 po (10 cm) d'espace entre les côtés du congélateur et les murs
environnants, 4 po (10 cm) entre le dos du congélateur et le mur, et 11,8 po (30
cm) entre le dessus du congélateur et le plafond. Cela permet une aération
adéquate. Régler les pieds pour maintenir le congélateur de niveau. Voir Mise
de niveau du congélateur à la page 14.
• Installer le congélateur à l'écart de la lumière directe du soleil et d'autres
sources de chaleur, telles qu'un four, le chauffage ou un radiateur. La lumière
directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique et les sources de
chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures
extrêmement froides peuvent aussi empêcher le congélateur de fonctionner
correctement.
• Éviter de placer le congélateur dans des endroits humides.
11,8 po
(30 cm)
4 po
(10 cm)
12
4 po
(10 cm)
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
• Si le congélateur est disposé à proximité d'un mur fixe, laisser un espace
suffisant pour que la partie avec charnière de la porte puisse s'ouvrir sans
problème.
36,
8p
o (9
3,4
cm
)
135°
m)
,1 c
o
,7 p
(93
36
www.insigniaproducts.com
13
NS-UZ7WH0
Mise de niveau du congélateur
Si le congélateur n'est pas mis de niveau, il se peut que les portes ne se ferment
pas ou ne soient pas hermétiques, ce qui pourrait être cause de problèmes de
réfrigération, de givre ou d'humidité.
• Pour mettre le congélateur de niveau, il est nécessaire de tourner le pied de
mise de niveau dans le sens horaire pour relever ce côté du congélateur ou de
le tourner dans le sens antihoraire pour abaisser ce côté.
Remarque : Les pieds peuvent être réglés plus facilement si quelqu'un pousse
la partie supérieure du congélateur afin de l'incliner légèrement.
14
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
Inversion de la porte
AVERTISSEMENTS :
• Débrancher le congélateur avant d'inverser la porte. Si le congélateur n'est
pas débranché, il peut en résulter des blessures graves voire mortelles par
suite d'un choc électrique.
• Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, rechercher l'aide d'un
tiers pour inverser la porte.
Remarque : Les illustrations de cette section sont fournies uniquement à titre
de référence. Le produit réel peut être légèrement différent.
Les outils suivants sont nécessaires pour inverser la porte du congélateur :
Tournevis à lame plate
Tournevis cruciforme
Ruban adhésif
1
2
Débrancher le câble d’alimentation et retirer tous les aliments du congélateur.
Maintenir la porte du congélateur fermée avec du ruban adhésif.
www.insigniaproducts.com
15
NS-UZ7WH0
3
Retirer le cache de l'orifice de la charnière du côté gauche. Retirer le cache de
la charnière supérieure droite, les vis de la charnière et la charnière supérieure.
ATTENTION : S'assurer de garder la porte verticale lors du retrait de la charnière
pour éviter d'endommager la charnière ou la porte.
Cache de charnière
Vis
Cache de
l'orifice de la
charnière
4
5
Charnière
supérieure
Retirer la bande adhésive et retirer la porte.
Retirer la vis de la butée d'ouverture de la porte et la butée, puis l'installer de
l'autre côté de la porte.
Butée d'ouverture
de porte
Vis
16
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
6
Dévisser et retirer les pieds de mise de niveau. Retirer les vis de la charnière,
puis la charnière inférieure.
Charnière inférieure
Vis
Pied de mise de
niveau
7
Installer le pied de mise de niveau sur le côté droit et la charnière inférieure sur
le côté gauche.
Pied de mise de
niveau
Charnière inférieure
Vis
www.insigniaproducts.com
17
NS-UZ7WH0
Avec le congélateur en position verticale, abaisser la porte sur la charnière
inférieure. Vérifier si le joint de la porte est bien ajusté.
9 Retirer la charnière supérieure gauche et le cache de la poche d'accessoires.
10 Fixer la charnière supérieure à l'aide des trois vis retirée antérieurement et
installer le cache de la charnière. Installer le cache de l'orifice de la charnière
sur le côté droit.
8
Cache de
l'orifice de la
charnière
Cache de charnière
Charnière
supérieure
Vis
Exigences de la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. Ce congélateur est muni d'un câble électrique
comportant un fil et une prise de mise à la terre. La prise doit être insérée dans une
prise secteur qui est correctement installée et mise à la terre.
Vérifier avec un technicien qualifié ou un professionnel d'entretien en cas de
difficultés à comprendre les instructions de mise à la terre ou en cas de doute sur
la mise à la terre correcte de l'appareil.
AVERTISSEMENTS :
• L'utilisation incorrecte de la prise de mise à la terre pourrait présenter un
risque d’incendie ou de choc électrique.
• Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou démonter la broche de mise à
la terre fournie.
18
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
Connexion de l'alimentation
• Brancher l'électroménager sur une prise secteur mise à la terre dédiée et
correctement installée. Cet électroménager doit être branché sur un circuit
électrique indépendant de celui d'autres électroménagers utilisés. Ne jamais,
en aucune circonstance, couper ou retirer la troisième broche du câble
d'alimentation. Toute question relative à l'alimentation ou à la mise à la terre
doit être posée à un électricien certifié ou à un service de réparation autorisé.
• Brancher le congélateur et le laisser fonctionner pendant deux ou trois heures
avant d'effectuer le réglage de la température et d'ajouter des aliments. Ceci
permet au congélateur d'atteindre une température stable.
Remarques :
• Vérifier la source d'alimentation locale. Ce congélateur requiert une
alimentation de 110 à 120 V, 60 Hz.
• Utiliser une prise qui accepte un plot de mise à la terre. Le câble
d'alimentation est équipé d'une prise à trois plots (mise à la terre) qui
correspond à une prise secteur à trois plots standard (mise à la terre) pour
minimiser le risque de choc électrique de ce congélateur.
• Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Si le câble d'alimentation est trop
court, contacter un technicien qualifié pour installer une prise à côté du
congélateur. L'utilisation d'une rallonge peut avoir des effets négatifs sur le
fonctionnement du congélateur.
Utilisation du congélateur
• La durée de conservation des aliments congelés varie. Les aliments doivent
être utilisés avant l'expiration de la durée de conservation recommandée.
• Placer des aliments congelés dans le congélateur dès que possible après leur
achat. Si l'emballage contient des instructions, les suivre avec attention pour la
durée de conservation.
• Les aliments commercialement surgelés pré-emballés doivent être conservés
conformément aux directives du fabricant de ces aliments dans un
compartiment de rangement de trois étoiles ou dans un congélateur
domestique.
• Les étagères sont fournies pour faciliter l'organisation des aliments de forme
irrégulière.
Mise en service du congélateur
1
2
Brancher le câble d’alimentation sur une prise secteur.
Tourner le bouton du thermostat sur la température souhaitée. MIN fournit la
température la plus chaude. MAX fournit la température la plus froide.La
gamme de température est de 10,4 à - 11,2 °F (- 12 à - 24 °C)
Réglage des tablettes
• Soulever le devant de l'étagère, puis la retirer du congélateur.
• Pour installer l'étagère dans un nouvel emplacement, tenir l'étagère avec la
partie avant inclinée vers le haut, puis la faire glisser dans le congélateur et
l'abaisser.
www.insigniaproducts.com
19
NS-UZ7WH0
Rangement des aliments pendant une coupure de courant
Les aliments peuvent être conservés pendant environ deux heures même en été
en cas de panne de courant.
• Pour conserver la température de l'intérieur froide, éviter d'ouvrir la porte.
• Ne pas mettre d'aliments frais dans le congélateur tant que le courant n'est
pas rétabli.
Entretien du congélateur
Nettoyage du congélateur
Ce congélateur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un
minimum de nettoyage et de maintenance.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager la finition, ne pas utiliser :
• d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres solvants similaires;
• de nettoyants abrasifs.
1
2
3
4
5
6
Débrancher le congélateur de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Utiliser une solution détergente douce pour laver les étagères.
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon humide à l'aide d'un
détergent non corrosif, neutre. En cas d'utilisation d'un détergent, retirer le
détergent résiduel à l'aide d'un chiffon mouillé avec de l'eau clair. Ne pas
utiliser de grosses quantités de détergent ou d'eau. Trop de liquide peut
endommager l'isolation électrique.
Sécher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux ou un torchon.
S'assurer de conserver le joint de la porte propre, afin que la porte se ferme
hermétiquement. Cela permet un fonctionnement efficace du congélateur.
Dégivrage du congélateur
Conseil : Pour éviter les fuites d'eau lors du dégivrage, placer quelques torchons
devant le congélateur.
1
2
3
4
20
Débrancher le congélateur.
Retirer tous les aliments du congélateur et les placer dans des récipients qui
les empêcheront de fondre.
Pour un dégivrage plus rapide, il est possible :
• De placer un ventilateur à sa vitesse la plus élevée orienté vers le
congélateur. La glace fondra plus rapidement. Lorsque la glace est fondue,
utiliser des torchons pour essuyer l'excès d'eau, puis utiliser le ventilateur
pour sécher plus rapidement.
• De placer des récipients avec de l'eau chaude à l'intérieur du congélateur.
• D'utiliser une raclette en plastique ou en bois (comme une spatule) pour
enlever les couches épaisses de glace ou de givre. Ne pas utiliser d'ustensile
acéré (comme un couteau), car cela pourrait endommager le congélateur.
Utiliser un chiffon mouillé avec de l'eau ou une solution douce de nettoyage
pour nettoyer l'intérieur du congélateur.
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
5
6
Quand le dégivrage est terminé, essuyer l'intérieur avec un torchon sec.
Fermer le congélateur, le brancher sur une prise secteur et replacer les
aliments à l'intérieur.
Entreposage du congélateur
1
2
3
4
Débrancher le congélateur de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Nettoyer le congélateur.
Démonter les portes et laisser les étagères en place pour éviter que les enfants
n'y grimpent à l'intérieur facilement
ATTENTION : Être très prudent avec les enfants. L’appareil ne doit pas être
accessible aux enfants pour y jouer.
Déplacement du congélateur
1
2
3
4
5
6
Débrancher le congélateur de la prise secteur.
Retirer tous les aliments.
Fixer fermement tous les éléments amovibles à l'intérieur du congélateur avec
du ruban adhésif.
Maintenir la porte fermée avec du ruban adhésif.
Pousser ou tirer sur le châssis du congélateur. Ne pas le tenir par la porte ou les
charnières
S'assurer que le congélateur n'est pas incliné de plus de 45° par rapport à sa
position verticale pendant le transport.
Conseils pour économiser de l’énergie
• Installer le congélateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des
électroménagers produisant de la chaleur ou des tuyauteries de chauffage et
à l'abri de la lumière directe du soleil.
• Laisser les aliments chauds se refroidir avant de les placer dans le congélateur.
Surcharger le congélateur force le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Les aliments qui se refroidissent plus lentement peuvent perdre en qualité ou
s'abimer.
• Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils
soient secs avant de les placer dans le congélateur. Cela empêche
l'accumulation de givre à l'intérieur du congélateur.
• Les étagères de rangement du congélateur ne doivent pas être doublées de
papier aluminium, de papier paraffiné ou de papier essuie-tout. Les
revêtements interfèrent avec la circulation d'air froid, ce qui rend le
congélateur moins efficace.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et
les recherches prolongées. Retirer tous les éléments nécessaires en une fois et
fermer la porte dès que possible.
www.insigniaproducts.com
21
NS-UZ7WH0
Problèmes et solutions
AVERTISSEMENTS :
• Être très prudent avec les enfants. L’appareil ne doit pas être accessible aux
enfants pour y jouer.
• L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce congélateur lui-même.
Contacter du personnel d’entretien agréé.
PROBLÈME
SOLUTION
Le congélateur ne
fonctionne pas.
• Vérifier que le congélateur est fermement
connecté à une prise secteur qui fonctionne.
• Vérifier que la tension de la source d’alimentation
est correcte. La tension nominale du congélateur
est indiquée sur l’étiquette à l’arrière du
congélateur.
• Vérifier la boîte de fusibles ou de disjoncteurs du
domicile et remplacer le fusible ou réinitialiser le
disjoncteur.
Le congélateur émet une
mauvaise odeur.
• S'assurer que tous les aliments avec une forte
odeur (comme les oignons) sont enveloppés et
rangés dans un emballage hermétique.
• Certains récipients et matériaux d'emballage (tels
que le papier, le papier aluminium ou le plastique)
peuvent être source d'odeurs. Si cela peut être le
cas, essayer d'utiliser des récipients ou des
matériaux d'emballage d'une marque différente.
• Rechercher la présence éventuelle d'aliments
avariés et les retirer.
• Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. Voir Nettoyage
du congélateur à la page 20.
La porte du congélateur ne
se ferme pas
complètement.
• Vérifier qu'aucun emballage d'aliments ne gêne la
fermeture.
• Vérifier si le joint de la porte est propre. Voir
Nettoyage du congélateur à la page 20.
• Si le joint de la porte n'est pas suffisamment
hermétique, essayer de le chauffer puis de le
refroidir. Il est possible d'utiliser un sèche-cheveux
électrique pour chauffer le joint.
• Vérifier que le congélateur est de niveau. Voir Mise
de niveau du congélateur à la page 14.
22
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
PROBLÈME
La porte du congélateur
s'ouvre ou se ferme
difficilement.
SOLUTION
• Lorsque la porte du congélateur est ouverte, de l'air
chaud pénètre à l'intérieur. Quand la porte est
fermée, l'air chaud pénètre dans le condensateur ce
qui crée un effet de vide. C'est pourquoi la porte est
difficile à ouvrir pendant environ 10 à 15 secondes
après la fermeture.
• Si la porte s'ouvre difficilement dans d'autres
conditions, essayer d'enduire de paraffine ou de
vaseline les bords du joint de porte. La paraffine est
utilisée pour la mise en boîte et peut être utilisée
sans danger à proximité des aliments.
• S'il est difficile de fermer la porte, essayer de
desserrer légèrement la tension des charnières de
porte.
Le compresseur fonctionne Le compresseur fonctionne pendant plus longtemps
pendant une longue durée si :
ou s'allume et s'éteint
• la température de la pièce est élevée;
fréquemment.
• une quantité importante d'aliments vient d'être
ajoutée. Attendre que les aliments soient congelés
et vérifier de nouveau;
• la porte est ouverte et fermée fréquemment;
• le joint de la porte est sale. Nettoyer le joint. Voir
Nettoyage du congélateur à la page 20;
• le congélateur a été débranché pendant un certain
temps. Attendre que le congélateur refroidisse
(environ trois heures) avant d'y ajouter des
aliments.
• la température est réglée à un niveau trop bas.
Régler le bouton du thermostat sur une
température plus élevée.
Le congélateur émet des
bruits inhabituels ou des
vibrations.
L'extérieur du congélateur
est chaud.
• Les parties métalliques se dilatent et se contractent
avec les changements de température. Ceci est
normal.
• Pendant la circulation du réfrigérant dans le circuit,
le congélateur peut émettre des bruits. Ceci est
normal.
• Retirer des éléments de la partie supérieure du
congélateur.
• Vérifier que le congélateur est de niveau. Voir Mise
de niveau du congélateur à la page 14.
• Si le congélateur touche les murs, l'écarter des
murs.
• Vérifier que les étagères sont correctement
installées.
La dissipation de chaleur du condensateur peut être
responsable d'une sensation de chaleur de l'extérieur.
Ceci est normal et se produit si :
• la température de la pièce est élevée;
• la quantité d'aliments dans le congélateur est trop
importante;
• la porte est ouverte et fermée de façon excessive.
www.insigniaproducts.com
23
NS-UZ7WH0
PROBLÈME
SOLUTION
De la condensation se
forme à l'extérieur du
congélateur.
• De la condensation sur la surface extérieure et le
joint de la porte est normale lorsque l'humidité de
a pièce est élevée.
• Quand la porte est ouverte, la chaleur et l'humidité
de l'air extérieur rencontrent l'air froid venant de
l'intérieur du congélateur.
Ceci est normal. Il suffit d'essuyer la condensation avec
un torchon propre.
Caractéristiques
Remarque : Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Dimensions (H × L × P)
56,3 × 21,7 × 22,4 po (143 × 55 × 57 cm)
Poids
99,2 lb (45 kg)
Puissance requise
115 V ~ 60 Hz
Intensité
1,5 A
Gamme de température
10,4 à - 11,2 °F (- 12 à - 24 °C) ± 5 °F (3 °C)
Longueur du câble
d'alimentation
5,4 po (165 cm)
Consommation électrique par
an
331 kWh
Certifications
Certifié UL et DOE
24
www.insigniaproducts.com
Congélateur vertical de 7 pi³
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce
produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et
de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du
Produit (« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada
auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou
www.bestbuy.ca et qu’il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La
date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve
d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la
même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, aux États-Unis et au Canada appeler le
1-877-467-4289 L’assistance technique éventuellement établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la
marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes
naturelles telles que les surtensions;
• les dégâts matériels;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
www.insigniaproducts.com
25
NS-UZ7WH0
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou
d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées
pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (c.-à-d. AA, AAA,
C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou
un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des
liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2019 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
26
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2019 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V1 FRANÇAIS
19-0191

Manuels associés