IN119HDG | Infocus SP1081HD ScreenPlay Projector Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
IN119HDG | Infocus SP1081HD ScreenPlay Projector Mode d'emploi | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Instructions d’utilisation....................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en Garde...................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux................................................5
Caractéristiques du produit..................5
Introduction.......................................6
Contenu du paquet..............................6
Description du produit..........................7
Unité principale..................................... 7
Panneau de commandes...................... 8
Connexions d’entrée / sortie................. 9
Télécommande................................... 10
Installation...................................... 11
Connexion du Projecteur...................11
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable.............................. 11
Connexion aux sources vidéo............. 12
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................13
Allumer le projecteur........................... 13
Mise hors tension du projecteur.......... 14
Voyant d’avertissement...................... 14
Réglage de l’image projetée..............15
Réglage de la hauteur du
projecteur............................................ 15
Réglage du zoom/de la mise au
point du projecteur.............................. 16
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 17
Commandes de l’utilisateur............18
Panneau de commandes et
télécommande...................................18
Panneau de commandes.................... 18
Installation de la pile de la
télécommande.................................... 19
Télécommande................................... 20
IMAGE................................................ 28
IMAGE | Avancé................................. 30
IMAGE | Avancé | Signal.................... 32
AFFICHER.......................................... 33
AFFICHER | Trois dimensions............ 35
REGLAGE.......................................... 36
REGLAGE | Arrangements audio....... 38
REGLAGE | Avancé............................ 39
OPTIONS............................................ 40
OPTIONS | Avancé............................. 42
OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 43
OPTIONS | Paramètres
optionnels filtre.................................... 44
Appendices.....................................45
Guide de dépannag...........................45
Remplacement de la lampe...............51
Installer et nettoyer le filtre à
poussière optionnel............................53
Modes de Compatibilité.....................55
Compatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/
Mac..................................................... 55
Commandes et liste des fonctions du
protocole RS232................................57
Rôle de la broche RS232.................... 57
Liste des Fonctions du Protocole
RS232................................................. 58
Installation au plafond........................62
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité..........63
Avis FCC............................................. 63
Avis : Câbles blindés.......................... 63
Mise en garde..................................... 63
Conditions de fonctionnement............ 64
Avis : Canadian users......................... 64
Remarque à l’intention des
utilisateurs canadiens......................... 64
Déclaration de Conformité pour les
pays dans l’Union Européenne........... 64
Menus d’affichage à l’écran...............24
Comment l’utiliser............................... 24
Arborescence du menu....................... 25
1
Français
Instructions d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter
l'utilisateur de la présence d'instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) importantes dans la documentation
accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un
fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque
pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une
table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la
circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur.
Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
7. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
8. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
Français
2
Instructions d’utilisation
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises
en garde et les consignes recommandés dans ce
guide d’utilisation.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La forte lumière
peut vous faire mal aux yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
 Veuillez
suivre tous les
avertissements,
les mises en
garde et les
consignes
recommandés
dans ce guide
utilisateur. Pour
remplacer la
lampe, suivez
les procédures
qui figurent
dans la section
« Remplacement
de la lampe »
en pages
51-52.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l’unité refroidir. Suivez les instructions décrites
en pages 51-52.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détecte la durée de vie de la
lampe. Assurez-vous de remplacer la lampe
lorsqu’un message d’avertissement est affiché.
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-
vous que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur refroidisse.
▀■ Avertissement- Les projecteurs ne sont pas tous fournis avec
un capuchon d’objectif. Pour votre sécurité, si le
projecteur est équipé d’un capuchon d’objectif,
assurez-vous de le retirer avant d’allumer le
projecteur.
3
Français
Instructions d’utilisation
À faire :
 Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
 Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
 Utilisez des rideaux pour diminuer la lumière ambiante afin
de minimiser la consommation électrique de la lampe.
A ne pas faire :
 Bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.
RG
2
 Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
 Utiliser dans les conditions suivantes :
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
 Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
 L'humidité relative est de 80 % (maxi) entre 5 à 40°C,
Français
4
sans condensation.
-Dans les zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Instructions d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Restez autant que
possible dos au faisceau.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
assurez-vous que les élèves ne regardent pas directement
dans le faisceau lorsqu’on leur demande de montrer quelque
chose sur l’écran.
Caractéristiques du produit
▀■ Résolution native 1080p (1920 x1080)
™™ Les caractéristiques
du produit peuvent
dépendre du modèle.
▀■ Compatible avec HD – 720p et 1080p supportés
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Verrou Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Les caractéristiques du produit doivent être
configurées par le fabricant en suivant les conditions
pratiques.
5
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vérifiez le contenu afin de vous assurer que
toutes les pièces énumérées se trouvent bien dans le
paquet. Si un élément est manquant, veuillez contacter
votre centre de service clientèle le plus proche.
RG
2
 En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
Projecteur
Cordon d’alimentation
AV Mute
Re-Sync
Source
Enter
Menu
ECO
Keystone
VGA
1
Volume
Video
2
HDMI
3
Aspect
+4
5
+6
Page
Freeze
Zoom
-7
8
-9
Mouse
Picture
Mute
0
Télécommande IR
Documentation :
 Manuel Utilisateur
Carte de démarrage rapide
Livret de sécurité/garantie
Français
6
Câble HDMI
Introduction
Description du produit
Unité principale
2
3
1
RG
2
4
8
7
6
9
5
RG
2
12
11
10
7
 L’interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
 Ne pas bloquer
les grilles de
ventilation
d’entrée/sortie du
projecteur.
1. Ventilation (sortie)
2. Récepteur IR (enlever le
film protecteur)
3. Panneau de commandes
4. Ventilation (entrée)
5. Bague de focus
6. Objectif
7.
8.
9.
10.
Pied de réglage inclinable
Bascule du zoom
Protecteur de lampe
Port de verrouillage
KensingtonTM
11. Prise d’alimentation
12. Connexions d’entrée / sortie
7
Français
Introduction
Panneau de commandes
1
2
3
12
5
11
6
10
7
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Français
8
4
8
DEL témoin Marche/Veille
Correction Trapèze
DEL de la lampe
DEL de la température
Aide
Resynchroniser
Récepteur IR (enlever le film protecteur)
Entrée
Quatre touches de sélection directionnelles
Menu
Source
Marche/Arrêt
Introduction
Connexions d’entrée / sortie
1
2
HDMI 2
HDMI 1
3
4
5
6
VGA IN
VGA OUT
3D SYNC
7
8
AUDIO OUT
USB-A
SCREEN
TRIGGER
AUDIO IN
RS232
12
™™ L’interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
11
10
9
Connecteur HDMI2
Connecteur HDMI1
Connecteur USB type A
Connecteur VGA IN
Connecteur VGA OUT
Connecteur de synchro 3D
Connecteur Trigger de l'écran
Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur d'entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
Connecteur RS232 (9 broches)
Verrou Kensington
Prise d’alimentation
9
Français
Introduction
Télécommande
11
1
12
AV Mute
Re-Sync
Source
2
13
3
4
5
14
Enter
Menu
ECO
Keystone
Volume
6
VGA
7
1
Video
HDMI
2
3
Aspect
8
9
10
Français
10
+4
5
+6
Page
Freeze
Zoom
-7
8
-9
Mouse
Picture
Mute
0
15
16
17
18
19
20
21
1. AV muet
2. Resynchroniser
3. Quatre touches
de sélection
directionnelles
4. Menu
5. Trapèze +/6. Vidéo
7. VGA
8. Page +/9. Souris
10. Image
11. DEL IR
12. Marche/Arrêt
13. Source
14. Entrée
15. ECO
16. Volume +/17. Aspect
18. HDMI
19. Zoom +/20. Muet
21. Figer
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
Ordinateur de bureau/portable
Haut-parleur
alimenté
1
5
2
3
4
6
AUDIO OUT
HDMI 2
HDMI 1
USB-A
VGA IN
VGA OUT
SCREEN
TRIGGER
3D SYNC
AUDIO IN
RS232
 En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
 L'USB a deux
fonctions : Service
et contrôle de la
souris à distance.
 L’interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
7
10
9
8
Moniteur
Ordinateur de bureau/
portable
1����������������������������������������������������������������������������������������������� Câble HDMI
2������������������������������������������������������������������������������������������������Câble USB*
3������������������������������������������������������������������������������������������� Câble VGA-In*
4�������������������������������������������������������������������������������� Câble d’entrée audio*
5������������������������������������������������������������������������������Prise 12 V CC 200 ma*
6������������������������������������������������������������������������������� Câble de sortie audio*
7����������������������������������������������������������������������������������� Câble émetteur 3D*
8�������������������������������������������������������������������������������������������� Câble RS232*
9����������������������������������������������������������������������������������������� Câble VGA-out*
10������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
11
Français
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
Haut-parleur alimenté
2
1
3
AUDIO OUT
HDMI 2
HDMI 1
USB-A
VGA IN
VGA OUT
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
AUDIO IN
RS232
 En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
 (*) Accessoire
optionnel
 L’interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
Français
12
5
4
1.�������������������������������������������������������������������������������������������������� Câble HDMI
2����������������������������������������������������������������������������������Prise 12 V CC 200 ma*
3������������������������������������������������������������������������������������Câble de sortie audio*
4��������������������������������������������������������������������������������������� Câble émetteur 3D*
5������������������������������������������������������������������������������������ Cordon d’alimentation
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumer le projecteur
1. Connecter le cordon d’alimentation et le câble d’interface bien
fixement. Lorsqu’il est connecté, la DEL Marche/Veille s’éclaire
en Rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » sur la
télécommande ou le panneau de commandes. La DEL
MARCHE/VEILLE va maintenant clignoter bleu. 1
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez
invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie
d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur
l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.).
Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon,
appuyez sur le bouton « Menu » et accédez à « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps, appuyez
sur le bouton « Source » sur le panneau de commandes ou les
boutons de source directe sur la télécommande pour passer de
l’une à l’autre.
1
Marche/Arrêt
RG
13
Français
2
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Appuyez à nouveau le bouton « » pour confirmer, dans
le cas contraire le message disparaîtra après 10 secondes.
Le projecteur s'arrête lorsque le bouton « » est actionné
une deuxième fois.
2. Les ventilateurs continueront de fonctionner pendant 10
secondes et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu.
Durant cette période, le projecteur ne peut pas être remis
en marche et il ne doit pas être débranché.
Une fois le cycle de refroidissement terminé, la DEL
Marche/Veille s’allumera en rouge (mode veille). A ce
stade, le projecteur peut être remis en marche en appuyant
sur le bouton « ».
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
Voyant d’avertissement
 Contactez
le centre de
réparation
le plus proche
si le projecteur
affiche ces
symptômes.
Reportezvous à la page
49 pour plus
d’informations.
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous)
s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement :
 La DEL de la lampe est éclairée en rouge et la DEL
Marche/Veille clignote en rouge. Ceci indique que la lampe
du projecteur est en panne.
 La DEL Temp est éclairée en rouge et la DEL Marche/
Veille clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a
surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se
rallumera une fois quil sera refroidi.
 La DEL Temp clignote en rouge et la DEL Marche/Veille
clignote en rouge. Cela indique une panne de ventilateur.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si les voyants d’avertissement
s’allument de nouveau, contactez votre centre de service le
plus proche pour de l’aide.
Français
14
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de réglage de
l’inclinaison pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied de réglage de l’inclinaison que vous
souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette
opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage
inclinable
Pied de réglage
inclinable
15
Français
Installation
Réglage du zoom/de la mise au point du
projecteur
Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus
jusqu’à ce que l’image soit nette. Vous pouvez tourner la
bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière.
Le projecteur se mettra au point à la distance de 1,1 m à 9,8 m
(optimisé à 1,95 m).
Bascule du
zoom
RG
2
Bague de
focus
Français
16
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
La taille de l'image projetée varie de 28” à 301” (0,71 m à 7,65 m).
Vue de dessus
Écran
Écran (Largeur)
Dia
go
Hauteur
Distance de projection
Vue de coté
le
Largeur
Écran (Hauteur)
Écran
na
Décalage
Distance de projection
Distance de projection
Diagonale Hauteur Largeur Hauteur Largeur
d'écran
Large.
Tele
Large
Tele
16:9
(pouces) (pouces) (mètres) (mètres) (pouces) (pouces) (mètres) (mètres)
Décalage
(cm)
(pouces)
28
13,7
24,4
0,35
0,62
--
2,98
--
1,00
5,58
2,20
50
24,5
43,6
0,62
1,11
4,08
5,33
1,63
1,79
9,96
3,92
60
29,4
52,3
0,75
1,33
4,90
6,39
1,95
2,15
11,95
4,71
70
34,3
61,0
0,87
1,55
5,71
7,46
2,28
2,51
13,95
5,49
80
39,2
69,7
1,00
1,77
6,53
8,52
2,60
2,87
15,94
6,28
90
44,1
78,4
1,12
1,99
7,35
9,59
2,93
3,23
17,93
7,06
100
49,0
87,2
1,25
2,21
8,16
10,66
3,25
3,59
19,92
7,84
120
58,8
104,6
1,49
2,66
9,80
12,79
3,91
4,30
23,91
9,41
150
73,5
130,7
1,87
3,32
12,25
15,98
4,88
5,38
29,89
11,77
180
88,2
156,9
2,24
3,98
14,69
19,18
5,86
6,46
35,86
14,12
200
98,1
174,3
2,49
4,43
16,33
21,31
6,51
7,17
39,85
15,69
250
122,6
217,9
3,11
5,53
20,41
26,64
8,14
8,97
49,81
19,61
301
147,6
262,3
3,75
6,66
24,57
--
9,80
--
59,97
23,61
17
Français
Commandes de l’utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Marche/Arrêt
Source
Menu
Aide
Resynchroniser
Entrée
Consultez la section « Mise sous/hors tension
du projecteur » en pages 13-14.
Sélectionner la source en entrée.
Lancer le menu OSD (affichage à l’écran).
Appuyez à nouveau pour quitter le menu OSD.
Menu d’aide (seulement quand le menu OSD
n’est pas affiché).
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Confirme votre sélection d’un élément.
Quatre touches de
Utilisez
pour choisir des éléments ou
sélection directionnelles effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez
pour ajuster la déformation
Trapèze
/
de l’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur de ±40 degrés.
DEL de la lampe
DEL de la
température
DEL témoin
Marche/Veille
Français
18
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Indique l’état du projecteur.
Commandes de l’utilisateur
Installation de la pile de la télécommande
1. Appuyez sur le clip pour libérer le couvercle des piles.
2. Installez de nouvelles piles (AAA/R03). Assurez-vous que
la polarité des piles (+/–) est correctement alignée.
3. Fermez le couvercle des piles et appuyez dessus
jusqu'à ce que vous entendiez un clic d'enclenchement.
Ne mélangez pas différents types de piles, ni des piles
neuves avec des piles usagées.
Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les
précautions suivantes :
``
``
``
``
``
``
``
``
``
Utilisez des piles de type AAA/R03.
Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
Ne laissez pas tomber la télécommande.
Si une pile a fui dans la télécommande, essuyez
soigneusement le boîtier et installez une nouvelle pile.
Il y a un risque d'explosion si les piles sont remplacées par un
type incorrect.
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Elevez les piles de la télécommande lorsque vous ne
l'utiliserez pas pendant une période prolongée.
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur
à infrarouge est exposé au plein soleil ou à un éclairage
fluorescent.
19
Français
Commandes de l’utilisateur
Télécommande
AV Muet
Resynchroniser
AV Mute
Re-Sync
Source
Enter
VGA
Utilisez
pour parcourir le menu et
effectuer des sélections. Peut être utilisé pour la
navigation avec une souris d'ordinateur depuis
l'USB-A si la fonction Souris est activée.
Lancer le menu OSD (affichage à l’écran).
Appuyez à nouveau pour quitter le menu OSD.
Règle l’image pour compenser la distorsion
provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Appuyez pour choisir la source VGA.
Vidéo
Appuyez pour choisir la source vidéo.
HDMI
Appuyez pour parcourir toutes les sources HDMI.
Page +/-
À utiliser pour envoyer les fonctions Page
suivante et Page précédente avec la fonction
Souris activée.
Activer et désactiver la fonction Souris.
Afficher le menu Mode Affichage.
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur » en pages 13-14.
Sélectionner la source en entrée.
Confirme votre sélection à l'écran. Peut être
utilisé pour faire un clic gauche avec une souris
informatique depuis l'USB-A lorsque la fonction
Souris est activée.
Affiche le menu Lampe « Mode Lumineux ».
Augmente et réduit le volume audio.
Menu
Menu
ECO
Keystone
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Volume
VGA
Video
HDMI
1
2
3
Aspect
+4
5
+6
Page
Freeze
Zoom
-7
8
-9
Mouse
Picture
Mute
0
Trapèze +/-
Souris
Image
Marche/Arrêt
Source
Entrée
ECO
Volume +/Aspect
Zoom +/Muet
Figer
Français
20
Coupe l'audio et la vidéo jusqu'à ce que vous
appuyiez à nouveau.
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Affiche le menu Rapport d'aspect.
Augmente ou réduit le rapport de grossissement
de l'image.
Coupe l'audio jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau.
Met en pause la source vidéo jusqu'à ce que
vous appuyiez à nouveau.
Commandes de l’utilisateur
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l'installation et l'utilisation.
 Appuyez sur le bouton du panneau de commandes pour
ouvrir le menu Aide.
RG
21
Français
2
Commandes de l’utilisateur
 Si aucune source en entrée n'est détectée, ces écrans du
menu Aide sont affichés.
AIDE
Aucune image n'apparaît sur l'écran
Aucune image n'apparaît sur l'écran
 Veuillez consulter
la section
« Dépannage »
en pages
45-48 pour
plus de détails.
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés
correctement et fermement selon les descriptions dans la section Installation.
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.
Assurez-vous que la fonction [AV muet] n’est pas activée.
[SUIV]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Aucune image n'apparaît sur l'écran
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple : [Fn]+[F4]
Préférences système
Afficher
Disposition
Affichage miroir
[PREC]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
 Si une source en entrée est détectée, ces écrans du menu
Aide sont affichés.
Signal d'entrée VGA :
AIDE
Les bords de l'image sont inclinés.
L’image est trop petite ou trop grande
L'image est instable ou vacillante.
Autres signaux (autres que signal d'entrée VGA) :
AIDE
Les bords de l'image sont inclinés.
Français
22
L’image est trop petite ou trop grande
Commandes de l’utilisateur
Les bords de l'image sont inclinés.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré
par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton [Keystone +/-] de la télécommande
jusqu'à ce que les bords de l'image soient verticaux.
[Keystone +/-]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
L’image est trop petite ou trop grande
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande ou du panneau de contrôle du
projecteur, allez sur [AFFICHER | Format].
[AFFICHER | Format]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
L'image est instable ou vacillante.
Utilisez [Suivi / Fréquence] pour fixer le problème.
Changez les réglages de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
[Suivi]
[Fréquence]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
23
Français
Commandes de l’utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment l’utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton « Menu » de la
télécommande ou du panneau de commandes.
2
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous
effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur les
touches
ou
pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les boutons
pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les boutons
.
4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur « Entrée » pour confirmer et l'écran retournera au
menu précédent.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD
reviendra au menu précédent et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
IMAGE
Mode Affichage
Tableau noir
Luminosité
Contraste
Sous-menu
Netteté
Réglages
Couleur
Teinte
Avancé
Haut Bas
Français
24
Sélectionner
Quitter
Commandes de l’utilisateur
Arborescence du menu
Menu
principal
IMAGE
Sous-menu
Réglages
Mode Affichage
Présentation/Lumineux/Film/sRVB/
Tableau noir/Utilisateur/
Trois dimensions
Luminosité
-50~50
Contraste
-50~50
Netteté
1~15
Couleur*1
-50~50
Teinte*1
Avancé
-50~50
Gamma
Film/Vidéo/Graphique/Standard
BrilliantColor™
1~10
Temp. Couleur
Param. coul
Chaud/Moyen/Froid
Rouge/Vert/Bleu/ Teinte/Saturation/Gain
Cyan/Magenta/
Jaune
Blanc
Rouge/Vert/Bleu
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma.
Signal*3
Analogique
AUTO/RVB/YUV
HDMI
AUTO/RVB (0~255)/RVB (16~235)/
YUV*2
Automatique
Marche/Arrêt
Suivi
0~31
Fréquence
-10~10
Position Horiz.
-5~5
Position Vert.
-5~5
Quitter
Quitter
AFFICHER
Format
4:3, 16:9, LBX, Natif, AUTO
Masquage
0~10
Zoom
Déplacement
image
-5~25
H
-100~100
V
-100~100
Trapèze V
Trois dimensions
-40~40
Mode 3D
Arrêt/Lien DLP/IR
3D->2D
Trois dimensions/L/R
Format 3D*4
AUTO/SBS/Haut et bas/
Superposés
Invers. Sync 3D*4
Marche/Arrêt
Quitter
25
Français
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
REGLAGE
Réglages
Langue
English / Deutsch / Français /
Svenska / Español / Português /
Polski / Nederlands / Hindi /
Norsk / Filipino / Malay /Romanian /
繁體中文 / 简体中文 / Suomi /
한국어 / Русский / Magyar /
Čeština /
/ ไทย / Türkçe /
Farsi / Vietnamese / Indonesian
Projection
Pos. Menu
Arrangements
audio
Avancé
Muet
Marche/Arrêt
Volume
0~10
Entrée audio
Val. par défaut/AUDIO1
Logo
Val. par défaut/Neutre
Quitter
OPTIONS
Source d'Entrée
VGA/HDMI1/HDMI2
Verr. Source
Marche/Arrêt
Haute Altitude
Marche/Arrêt
Info Cachées
Marche/Arrêt
Clavier Verrouillé
Marche/Arrêt
Mire
Grille/Blanc
Fonction IR
Marche/Arrêt
Couleur Arr Plan
Noir/Rouge/Bleu/Vert/Blanc
12V Trigger
Avancé
Français
26
Marche/Arrêt/Auto 3D
Allumage direct
Marche/Arrêt
Arrêt Auto (min)
0~180
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
OPTIONS
Sous-menu
Réglages
Avancé
Sleep Timer (min)
0~990
Résumé rapide
Marche/Arrêt
Mode puissance
(Veille)
Actif/Eco.
Quitter
Paramètres Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Marche/Arrêt
Mode Lumineux
Lumineux/Eco./Dynamic
Mise à zéro lampe
Oui/Non
Quitter
Paramètres
optionnels filtre
Filtre optionnel
installé
Oui/Non
Heures d’utilisation
filtre
0~99999
Rappel filtre
Arrêt/300Hr/500Hr/800Hr/1000Hr
Remise à zéro filtre
Oui/Non
Quitter
Remise à zéro
Oui/Non
 Veuillez remarquer que les menus de l’affichage à l’écran (OSD) varient en
fonction du type de signal sélectionné et du modèle de projecteur que vous
utilisez.

*1
Pris en charge uniquement pour les sources YUV.

*2
Pris en charge uniquement pour les sources HDMI.

*3
Pris en charge uniquement pour les sources analogiques VGA.

*4
Uniquement disponible lorsque la fonction 3D est activée.
27
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
IMAGE
Mode Affichage
IMAGE
Tableau noir
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour différents
types d’images.
 Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film : Pour le home cinéma.
 sRVB : Couleur précise standardisée.
 Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Utilisateur : Paramètres de l'utilisateur.
 Trois dimensions : Paramètre recommandé lorsque la fonction
3D est activée.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
28
pour baisser le contraste.
pour augmenter le contraste.
Commandes de l’utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Couleur
 « Couleur » et
« Teinte » ne sont
pris en charge que
pour les sources
YUV.
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur
pour diminuer le niveau de saturation de
Appuyez sur
pour augmenter le niveau de saturation de
l’image.
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de vert dans
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
l'image.
29
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
IMAGE | Avancé
IMAGE |
Avancé
Gamma
Standard
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Moyen
Param. coul
Echelle Chroma.
AUTO
Signal
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la
sortie.
 Film : pour le home cinéma.
 Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
 Graphique : pour la source image.
 Standard : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce réglage utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs
et des améliorations au niveau du système pour permettre une
luminosité plus importante tout en fournissant des couleurs vraies
et plus dynamiques dans l'image projetée. Les valeurs peuvent
aller de « 1 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Sélectionnez Froid pour avoir une image plus bleue.
Sélectionnez Chaud pour avoir une image plus rouge.
Param. coul
Appuyez sur
Utilisez
ou
Français
30
pour entrer dans le menu montré ci-dessous.
pour choisir la couleur à ajuster.
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
IMAGE | Avancé | Param. coul
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
Remise à zéro
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez
sélectionner la fonction. Utilisez
ou
ou
pour ajuster.
pour
Rouge
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
Blanc : Utilisez
Utilisez
ou
ou
pour sélectionner la fonction.
pour ajuster.
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Quitter
Remise à zéro : Choisissez « Oui » pour restaurer les
paramètres par défaut des réglages couleur.
 (*) Pour les sources
HDMI seulement.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleurs approprié parmi
AUTO, RVB, RVB (0~255)(*), RVB (16~235)(*) ou YUV.
31
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
IMAGE | Avancé | Signal
IMAGE | Avancé |
Signal
Automatique
Arrêt
Suivi
Fréquence
Position Horiz.
Position Vert.
Quitter
Haut Bas
 Les réglages
« Signal » ne sont
disponibles que
pour les sources
analogiques VGA
(RVB).
Sélectionner
Quitter
Automatique
Sélectionne automatiquement le signal. Si cette fonction est
activée, les contrôles manuels de la phase et de la fréquence
seront désactivés. Lorsque cette option est désactivée,
les contrôles manuels seront activés et automatiquement
sauvegardés lorsque l'appareil est redémarré.
Suivi
Synchroniser la synchronisation du signal de l'affichage avec la
carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble scintiller
verticalement.
Position Horiz.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Français
32
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
AFFICHER
AFFICHER
Format
Natif
Masquage
Zoom
Déplacement image
Trapèze V
Trois dimensions
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
 4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4x3.
 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par
exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand
écran.
 Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à
l'échelle.
 LBX : Ce format est pour les sources de format Boîte aux
lettres non 16x9.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
 Chaque E/S a des
réglages différents
de « Masquage ».
Masquage
La fonction Cacher bord permet d'éliminer les bruits dans une
image vidéo. Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord des sources vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
33
Français
Commandes de l’utilisateur
Déplacement image
Appuyez sur
pour entrer dans le menu puis utilisez
pour sélectionner la fonction.
ou
AFFICHER | Déplacement image
H
V
H : Utilisez
ou
horizontalement.
pour décaler la position de l'image projetée
V : Utilisez
pour décaler la position de l'image projetée
ou
verticalement.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler verticalement la distorsion
d’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous
aider à la rendre plus rectangulaire.
Français
34
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
AFFICHER | Trois dimensions
AFFICHER |
Trois dimensions
Trois dimensions
Arrêt
Mode 3D
Trois dimensions
3D->2D
Superposés
Format 3D
Arrêt
Invers. Sync 3D
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Mode 3D
 Une source 3D
compatible, du
contenu 3D et
des lunettes à
obturateur actif sont
nécessaires pour la
visualisation 3D.
 « Invers. Sync 3D »
n'est disponible que
pour les lunettes DLP
Link.
 Voir page 56
pour connaître les
formats 3D pris en
charge.
Arrêt : Sélectionnez pour désactiver la 3D.
Lien DLP : Pour activer les réglages 3D et synchroniser les
lunettes 3D DLP Link.
IR : Pour activer les réglages 3D et synchroniser les lunettes
3D IR ou RF.
3D->2D
Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
L (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
R (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
Format 3D
AUTO : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le
format 3D est sélectionné automatiquement.
SBS : Utilisez ce mode pour les contenus 3D au format « côte
à côte ».
Haut et bas : Utilisez ce mode pour le contenu 3D au format
« Haut et bas ».
Superposés : Utilisez ce mode pour le contenu 3D au format
« Superposés ».
Invers. Sync 3D
Appuyez sur « Marche » pour inverser les contenus gauche et
droit de l’image.
Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
35
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
REGLAGE
REGLAGE
Langue
Français
Projection
Pos. Menu
Arrangements audio
Avancé
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ou
pour accéder au menu « Langue » puis utilisez
ou
pour
sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Valider » pour
terminer votre sélection.
REGLAGE | Langue
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Projection
 Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.

Avant Bureau
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.

Arrière Bureau
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.

Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.

Arrière Plafond
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la
position à l'envers.
Français
36
Commandes de l’utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
37
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
REGLAGE | Arrangements audio
REGLAGE |
Arrangements
audio
Muet
Arrêt
Volume
Entrée audio
Val. par défaut
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Muet
 Choisissez « Marche » pour couper le son.
 Choisissez « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
 Appuyez sur
pour baisser le volume.
 Appuyez sur
pour augmenter le volume.
Entrée audio
Val. par défaut : Définir l'entrée audio en fonction de la source
d’entrée actuelle.
AUDIO1 : Entrée audio devient la source audio pour les entrées
VGA et vidéo.
Français
38
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
REGLAGE | Avancé
REGLAGE |
Avancé
Logo
Val. par défaut
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des
changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que
la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
39
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
OPTIONS
OPTIONS
Source d'Entrée
Verr. Source
Arrêt
Haute Altitude
Arrêt
Info Cachées
Arrêt
Clavier Verrouillé
Arrêt
Mire
Fonction IR
Arrêt
Couleur Arr Plan
Rouge
12V Trigger
Arrêt
Avancé
Paramètres Lampe
Paramètres optionnels filtre
Remise à zéro
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Source d'Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez
les sources désirées. Appuyez sur « Valider » pour terminer
votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées
désélectionnées.
Verr. Source
Marche : Le projecteur recherchera seulement dans la
sélection d’entrée actuelle.
 Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée actuel est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l’air est raréfié.
Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer le message
 Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez et
maintenez la touche
« Entrée » sur le
dessus du projecteur
pendant 5 secondes.
Français
40
source.
 Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message source.
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le
panneau de commandes est verrouillé, toutefois le projecteur peut
être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous
pourrez de nouveau utiliser le panneau de commandes.
Commandes de l’utilisateur
Mire
Afficher un pattern de test. Il existe une grille et une mire blanche.
Fonction IR
Marche: Le projecteur peut fonctionner avec la télécommande.
Lorsque vous modifiez le réglage de « Arrêt » à « Marche », un
message d’avertissement s'affiche :
Activer la fonction IR?
Non
Oui
Arrêt: Vous ne pourrez utiliser que les touches du panneau de
commandes. Lorsque vous modifiez le réglage de « Marche » à
« Arrêt », un message d’avertissement s'affiche :
Désactiver la fonction IR ?
Non
Oui
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir »,
« Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal
n’est disponible.
12V Trigger
Marche : Choisissez « Marche » pour déclencher la sortie 12 V.
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour arrêter la sortie 12 V.
Auto 3D : Sortie 12V Trigger lorsque le réglage Mode 3D est
défini sur DLP-Link ou IR. Arrêt de la sortie 12 V lorsque le
réglage Mode 3D est sur « Arrêt ».
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
41
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
OPTIONS | Avancé
OPTIONS |
Avancé
Allumage direct
Marche
Arrêt Auto (min)
Sleep Timer (min)
Résumé rapide
Arrêt
Mode puissance (Veille)
Eco.
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Allumage direct
Marche: Le projecteur s'allumera automatiquement lorsqu'une
source d'alimentation CA sera appliquée.
Arrêt: Le projecteur s'allumera en appuyant sur la touche «
de la télécommande ou du clavier.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte en minutes. Le compte à rebours
débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur.
Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à
rebours écoulé.
Sleep Timer (min)
Règle l’intervalle du décompte en minutes. Le compte à rebours
débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le
projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à
rebours écoulé.
Résumé rapide
Marche: Si le projecteur est éteint par accident, cette
fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est
fait sous 100 secondes.
Arrêt: Le ventilateur commence à refroidir le système
immédiatement lorsque l'utilisateur éteint le projecteur.
Mode puissance (Veille)
 Eco.: Définit la puissance en veille à une valeur <0,5 W.
Actif: Fonction Sortie VGA disponible en veille.
Français
42
»
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
OPTIONS | Paramètres Lampe
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Arrêt
Mode Lumineux
Lumineux
Mise à zéro lampe
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Heures lampe
Affiche le nombre d'heures de la lampe actuelle.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
 Lorsque la
température
ambiante est audessus de 40°C
pendant l'utilisation,
le projecteur
basculera
automatiquement
sur Eco.
Mode Lumineux
Lumineux: Règle la lampe sur la puissance la plus forte pour
une luminosité maximale.
Eco.: Réduit la puissance de la lampe pour une luminosité
inférieure et une prolongation de sa durée de vie.
Dynamic: Augmente et réduit la puissance de la lampe en
fonction de la source vidéo. La consommation électrique
variera de maximum à 30 %, prolongeant la durée de vie de la
lampe.
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le compteur d'heures de la lampe. Doit être utilisé
après remplacement de la lampe.
43
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
AFFICHER
REGLAGE
OPTIONS
OPTIONS | Paramètres optionnels filtre
OPTIONS |
Paramètres
optionnels filtre
Filtre optionnel installé
Non
Heures d'utilisation filtre
Rappel filtre
500Hr
Remise à zéro filtre
Quitter
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Filtre optionnel installé
Sélectionnez « Oui » pour afficher un message d’avertissement
après un nombre d'heures spécifié. Sélectionnez « Non » pour
désactiver le message d'avertissement.
Le réglage par défaut du Filtre est « Non ». Après avoir assemblé
le filtre, veuillez allumer le projecteur puis appuyez sur « Menu »,
accédez à « OPTIONS -> Paramètres optionnels filtre ->
Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».
Heures d'utilisation filtre
Affiche le nombre d'heures du filtre.
Rappel filtre
Sélectionner le nombre d'heures jusqu'à ce que le message pour
le filtre soit affiché. (La valeur d’usine par défaut est 500Hr).
Remise à zéro filtre
Remettez à zéro le compteur du filtre à poussière après l’avoir
remplacé ou nettoyé.
Français
44
Appendices
Guide de dépannag
Si vous avez des problèmes avec votre projecteur,
veuillez consulter les informations suivantes. Si un
problème persiste, veuillez contacter votre revendeur
local ou le centre de service.
Aucune image n'apparaît sur l'écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Assurez-vous que la fonction « AV Muet » n’est pas activée.
 Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez consulter la section « Remplacement de la lampe ».
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
Appuyez sur « Re-SYNC » sur la télécommande ou le panneau
de commandes.

Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows :
1. Dans le « Panneau de commandes », sélectionnez
« Affichages ».
2. Sélectionnez « Modifier les réglages de l'affichage ».
3. Vérifiez que la résolution d’affichage est inférieure ou égale à
1080p (1920 x 1080).
45
Français
Appendices
 Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo  [Fn]+[F5]
HP/Compaq  [Fn]+[F5]
NEC [Fn]+[F5]
Toshiba [Fn]+[F5]
Mac Apple:
Préférence Système  Affichage  Disposition 
Affichage Miroir
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L'écran de l'ordinateur n'affiche pas votre présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Consultez le manuel
de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L'image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour corriger le problème. Reportez-vous à la
page 32 pour plus d’informations.
Changez les réglages de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez la fonction « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Reportez-vous à la page 32 pour plus d’informations.
 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Français
46
Appendices
L’image est floue
 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image

soit nette. Reportez-vous à la page 16.
Assurez-vous que l’écran du projecteur se trouve à la distance
requise pour votre modèle. Reportez-vous à la page 17.
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
 Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9,



le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque
le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
 Tournez le levier de zoom pour faire un zoom avant ou arrière.


 L'utilisation du
Trapèze n'est pas
recommandée.
Reportez-vous à la page 16.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur le bouton « Menu » de la télécommande, accédez à
« AFFICHER  Format » et essayez les différents réglages.
Les bords de l'image sont inclinés.
 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit


centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de
celui-ci.
Appuyez sur le bouton « Trapèze +/- » de la télécommande
jusqu'à ce que les côtés soient verticaux.
Utilisez « AFFICHER  Trapèze V » dans le menu OSD pour
faire un réglage. Utilisez les touches
et
pour effectuer le
réglage à partir du clavier.
L’image est renversée
 Sélectionnez « REGLAGE  Projection » dans le menu OSD et
réglez la direction de projection.
47
Français
Appendices
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
 Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant de

contrôler le projecteur avec la télécommande.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Image double et floue
 Entrez dans le menu de contrôle 3D pour passer la fonction
3D sur « Arrêt » si les images normales en 2D sont floues ou
doubles.
Deux images, en format côte à côte
 Passez les réglages 3D sur « SBS », voir page 35.
L’image ne s’affiche pas en 3D
 Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
 Assurez-vous que les piles des lunettes 3D ne sont pas vides.
 Vérifiez que 3D est réglé sur DLP LINK et que le format 3D
correct est sélectionné, voir page 35.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
51-52.
Français
48
Appendices
Voyants DEL
Message
Non éclairé 
S’allume en rouge 
S’allume en bleu 
DEL témoin
Marche/Veille
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Bleu/Rouge)
(Rouge)
(Rouge)
État de veille
Rouge clignotant 
Mise sous tension
(préchauffage)
Bleu clignotant 
Lampe allumée
Mise hors tension
(Refroidissement)
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du
ventilateur )
Erreur (panne de
la lampe)
49
Français
Appendices
Messages de l’écran
 Avertissement température :
Avertissement ! SURCHAUFFE
Veuillez:
1. vous assurer que la circulation d’air (E/S) n’est pas obstruée.
2. vous assurer que la température environnante est 45°C.
Si le problème persiste malgré ce qui est listé ci-dessus.
Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.
 Panne ventilateur :
Avertissement ! VENTILATEUR BLOQUE
Le projecteur s'arrêtera automatiquement.
Veuillez contacter un centre de dépannage pour la réparation.
 Avertissement lampe :
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
 Hors limites d’affichage :
Hors zone d'affichage.
Si la télécommande ne fonctionne pas
 Vérifiez que l'angle entre la télécommande et le récepteur IR est
de ±20 degrés.
 Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à moins de 7 m du projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacer les piles quand elles sont mortes.
 Eteignez toute lumière fluorescente qui éclaire le récepteur IR.
 Assurez-vous que la fonction IR est réglée sur « Marche » dans le
menu Options.
Français
50
Appendices
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au
plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement
prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du
projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez refroidir avant de changer la lampe !
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et
ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de
se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
51
Français
Appendices
2
1
 Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent
pas être enlevées.
 Le projecteur
ne peut pas être
tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
corporelles peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il
a été touché par
accident.
5
3
4
6
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Revissez la vis du couvercle. 1
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
6. Levez la poignée de la lampe. 3
7. Appuyez sur les deux côtés puis soulevez et enlevez le cordon de la lampe. 4
8. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 5
9. Retirez délicatement et lentement le module de lampe. 6
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse.
10. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
Mise à zéro lampe : (i) Appuyer sur « Menu »  (ii) Sélectionner « OPTIONS » 
(iii) Sélectionner « Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionner
« Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionner « Oui ».
Français
52
Appendices
Installer et nettoyer le filtre à
poussière optionnel
Installer le filtre à poussière
Procédure :
 Les filtres à
poussière sont
uniquement
requis/fournis
dans les régions
poussiéreuses.
1. Mettez le filtre à poussière dans son compartiment sur le
couvercle du filtre.
2. Installez le couvercle du filtre dans sa fente sur le projecteur.
3. Allumez le projecteur. Puis appuyez sur « Menu »,
accédez à « OPTIONS  Paramètres optionnels filtre 
Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Oui ».
53
Français
Appendices
Nettoyer le filtre à poussière
Nous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les
trois mois ; nettoyez-le plus souvent si le projecteur est
utilisé dans un environnement poussiéreux.
Procédure :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Enlevez le couvercle du filtre du projecteur. 1
4. Enlevez le filtre à poussière du couvercle du filtre. 2
5. Nettoyer ou remplacer le filtre poussière. 3
6. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
7. Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après
l’avoir remplacé ou nettoyé. Appuyez sur « Menu »,
accédez à « OPTIONS  Paramètres optionnels filtre 
Remise à zéro filtre »
Mettez le projecteur en marche, appuyez ensuite sur
« Menu », « OPTIONS  Paramètres optionnels filtre 
Filtre optionnel installé » et sélectionnez « Non » lorsque vous
enlevez le filtre à poussière et ne le réinstallez pas.
3
2
1
Français
54
Appendices
Modes de Compatibilité
 Compatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac
™™ Pour la résolution
écran large
(WXGA), le support
de compatibilité
dépend des
modèles
d’ordinateur
portable/PC.
™™ Veuillez noter que
les résolutions
autres que 1080p
native (1920 ×
1080) peuvent
causer une perte de
clarté de l’image.
™™ Les signaux
d’entrée 120 Hz
peuvent dépendre
de la prise en
charge des cartes
graphiques.
Signal
Résolution
Taux
d’actualisation
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
NTSC
720 x 480
60
O
-
-
-
PAL/SECAM
720 x 576
50
O
-
-
-
640 x 480
60
-
O
O
O
640 x 480
67
-
O
-
-
640 x 480
72,8
-
O
-
O
640 x 480
85
-
O
-
O
800 x 600
56,3
-
O
-
-
800 x 600
60,3
-
O
O
O
800 x 600
72,2
-
O
O
O
800 x 600
85,1
-
O
O
O
800 x 600
120
-
O
O
-
1024 x 768
48
-
O
O
1024 x 768
50
-
O
O
1024 x 768
60
-
O
O
O
1024 x 768
70,1
-
O
O
O
1024 x 768
75
-
O
O
O
1024 x 768
85
-
O
O
O
1024 x 768
120
-
O
O
-
1024 x 600
60
-
-
O
-
1280 x 720
50
O
O
O
-
1280 x 720
60
O
O
O
O
VGA
SVGA
XGA
WSVGA
HDTV (720p)
1280 x 720
120
-
O
O
-
1280 x 1024
60
-
O
O
O
1280 x 1024
75
-
O
O
O
1280 x 1024
85
-
O
O
-
SXGA+
1400 x 1050
60
-
O
O
-
UXGA
1600 x 1200
60
-
O
O
-
1920 x 1080
24
O
O
O
-
1920 x 1080
30
-
-
O
-
1920 x 1080
50
O
O
O
-
1920 x 1080
60
O
O
O
O
1920 x 1080
50
O
-
O
-
1920 x 1080
60
O
-
O
-
SXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
55
Français
Appendices
Signal
WUXGA
Résolution
Taux
d’actualisation
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
1920 x 1200
50
-
O
O
-
1920 x 1200
60
-
O
O
O
Mac
SDTV (576i)
720 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (576p)
720 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (480i)
720 x 480
60
O
-
O
-
SDTV (480p)
720 x 480
60
O
-
O
-
 Compatibilité vidéo d’entrée 3D
Synchronisation d’entrée
1280 x 720p @ 50Hz
Entrée 3D
HDMI 1.4a
Résolution
d’entrée
Haut et bas
1280 x 720p @ 60Hz
Haut et bas
1280 x 720p @ 50Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720p @ 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080i @ 60Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080p @ 24Hz
Haut et bas
1920 x 1080p @ 24Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
Côte à côte
(Moitié)
Lorsque le format 3D
est « SBS »
Haut et bas
Lorsque le format 3D
est « Haut et bas »
HQFS
Lorsque le format 3D
est « Superposés »
1280 x 720p @ 60Hz
HDMI 1.3
Contenu 3D
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i
Français
56
Appendices
Commandes et liste des fonctions
du protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
5
N° de
Broche
8
4
7
3
6
2
1
Spéc.
(du côté projecteur)
1
Sans objet
2
RXD
3
TXD
4
Sans objet
5
MASSE
6
Sans objet
7
Sans objet
8
Sans objet
9
Sans objet
57
Français
Appendices
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Débit en bauds : 19200
Bit de parité : Aucun
Bit de données : 8
Bit d’arrêt : 1
Délai à l'allumage de la lampe = 20 s
Délai pour le mise hors tension = 10 s
Délai pour le changement de source = 8 s
Délai minimum entre les commandes = 5 ms
Délai minimum entre les caractères = 2 ms
Marche/Arrêt
code retour (ok)
Statut ?
(PWR?)
MARCHE
(PWR1)
ARRÊT
(PWR0)
MARCHE et retour
(PWR1!)
ARRET et retour
(PWR0!)
Touche Blank
(0-1,n)
n=0,1
(0-1,1)
(0-1,0)
code retour (ok)
Statut ?
(BLK?)
MARCHE
(BLK1)
(0-1,n)
n=0,1
ARRÊT
(BLK0)
MARCHE et retour
(BLK1!)
(0-1,1)
ARRET et retour
(BLK0!)
(0-1,0)
Source
code retour (ok)
Statut ?
(SRC?)
Ordinateur1
(SRC0)
HDMI1
(SRC4)
(0-22,n) n=0-22
HDMI2
(SRC5)
Ordinateur1 et retour
(SRC0!)
(0-22,0)
HDMI1 et retour
(SRC4!)
(0-22,4)
HDMI2 et retour
(SRC5!)
Aspect
Statut ?
(ARZ?)
Automatique
(ARZ0)
Natif
(ARZ1)
Français
58
(0-22,5)
code retour (ok)
(0-6,n)
n=0,1,2,3,4,6
Appendices
Aspect
code retour (ok)
4X3
(ARZ2)
16 X 9
(ARZ3)
Boîte aux lettres
(ARZ4)
Auto et retour
(ARZ0!)
(0-6,0)
Natif et retour
(ARZ1!)
(0-6,1)
4 X 3 et retour
(ARZ2!)
(0-6,2)
16 X 9 et retour
(ARZ3!)
(0-6,3)
Boîte aux lettres et retour
(ARZ4!)
Faible consommation lampe (Mode ECO)
Statut ?
(IPM?)
MARCHE
(IPM1)
ARRÊT
(IPM0)
MARCHE et retour
(IPM1!)
ARRET et retour
(IPM0!)
Volume
(0-6,4)
code retour (ok)
(0-1,n)
n=0,1
(0-1,1)
(0-1,0)
code retour (ok)
Statut ?
(VOL?)
volume +
(VOL+)
volume -
(0-10,nn) n=0~10
(VOL-)
Régler volume
(VOLnn) n=0 ~ 10
volume + et retour
(VOL+!)
(0-10,nn) n=0~10
volume - et retour
(VOL-!)
(0-10,nn) n=0~10
(VOLnn!) n=0 ~ 10
(0-10,nn) n=0~10
Régler volume et retour
Muet
code retour (ok)
Statut ?
(MTE?)
MARCHE
(MTE1)
ARRÊT
(MTE0)
MARCHE et retour
(MTE1!)
ARRET et retour
(MTE0!)
Version du firmware
(FVS?)
Heures lampe en mode ECO
(0-1,1)
(0-1,0)
(nnnn) n=x.x.xx
code retour (ok)
Statut ?
(LME?)
(0-65535,n) n=lamp hours
(LMO?)
(0-65535,n) n=lamp hours
Heures lampe en mode normal
code retour (ok)
Heures lampe en mode dynamique
Statut ?
n=0,1
code retour (ok)
Statut ?
Statut ?
(0-1,n)
code retour (ok)
(LML?)
(0-65535,n) n=lamp hours
59
Français
Appendices
Heures lampe
code retour (ok)
Statut ?
(LMP?)
(0-65535,n) n=lamp hours
(LTE?)
(0-65535,n) n=lamp hours
(LTO?)
(0-65535,n) n=lamp hours
Heures totales en mode ECO
Statut ?
code retour (ok)
Heures totales en mode normal
Statut ?
code retour (ok)
Heures totales en mode dynamique
Statut ?
code retour (ok)
(LTL?)
(0-65535,n) n=lamp hours
(LMT?)
(0-65535,n) n=lamp hours
Nombre d'heures total
Statut ?
code retour (ok)
Nombre de remises à zéro du compteur d'heures de la lampe
Statut ?
(LMR?)
Remise à zéro du nombre d'heures de la lampe
Exécution de la remise à zéro du nombre
d'heures de la lampe
code retour (ok)
(0-65535,n) n=lamp reset times
code retour (ok)
(LRT1)
Ensemble plafond
code retour (ok)
Statut ?
(CEL?)
Avant tableau
(CEL0)
Avant Plafond
(CEL1)
arrière tableau
(CEL2)
(0-3,n)
n=0,1,2,3
arrière plafond
(CEL3)
Avant tableau et retour
(CEL0!)
(0-3,0)
Avant plafond et retour
(CEL1!)
(0-3,1)
arrière tableau et retour
(CEL2!)
(0-3,2)
arrière plafond et retour
(CEL3!)
Luminosité
Statut ?
(BRT?)
Luminosité +
(BRT+)
Luminosité -
(0-3,3)
code retour (ok)
(0-100,nn) n=0~100
(BRT-)
Définir luminosité
(BRTnn) n=0 ~ 100
Luminosité + et retour
(BRT+!)
(0-100,nn) n=0~100
Luminosité - et retour
(BRT-!)
(0-100,nn) n=0~100
(BRTnn!) n=0 ~ 100
(0-100,nn) n=0~100
Statut ?
(CON?)
(0-100,nn) n=0~100
Contraste +
(CON+)
Définir luminosité et retour
Contraste
Contraste -
(CON-)
Définir contraste
Contraste + et retour
Français
code retour (ok)
60
(CONnn) n=0 ~ 100
(CON+!)
(0-100,nn) n=0~100
Appendices
Contraste
Contraste - et retour
Définir contraste et retour
code retour (ok)
(CON-!)
(0-100,nn) n=0~100
(CONnn!) n=0 ~ 100
(0-100,nn) n=0~100
Préréglages
code retour (ok)
Statut ?
(PST?)
Utilisateur
(PST1)
Présentation
(PST5)
Film
(PST7)
Lumineux
(PST10)
(0-13,n)
n=0-13
sRGB
(PST11)
Tableau noir
(PST12)
Utilisateur et retour
(PST1!)
(0-13,1)
Présentation et retour
(PST5!)
(0-13,5)
Film et retour
(PST7!)
(0-13,7)
Lumineux et retour
(PST10!)
(0-13,10)
sRVB et retour
(PST11!)
(0-13,11)
Tableau noir et retour
(PST12!)
(0-13,12)
Figer
code retour (ok)
Statut ?
(FRZ?)
Fonction « Figer » ACTIVÉE
(FRZ1)
Fonction « Figer » DÉSACTIVÉE
(FRZ0)
Fonction « Figer » ACTIVÉE et retour
(FRZ1!)
Fonction « Figer » DÉSACTIVÉE et retour
(FRZ0!)
Clavier
(0-1,n)
n=0-1
(0-1,1)
(0-1,0)
code retour (ok)
Menu
(NAV0)
Haut
(NAV1)
Bas
(NAV2)
Sélectionner
(NAV3)
Gauche
(NAV4)
Droite
(NAV5)
Menu et retour
(NAV0!)
(0-5,0)
Vers le haut et retour
(NAV1!)
(0-5,1)
Vers le bas et retour
(NAV2!)
(0-5,2)
Sélectionner et retour
(NAV3!)
(0-5,3)
Gauche et retour
(NAV4!)
(0-5,4)
Droite et retour
(NAV5!)
(0-5,5)
61
Français
Appendices
Installation au plafond
Pour éviter d’endommager votre projecteur, utilisez uniquement
des kits de fixation au plafond InFocus approuvés :
https://www.infocus.com/accessories/mounts
Pour utiliser une fixation au plafond, assurez-vous que les vis
utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes
aux spécifications suivantes :
 Type de vis : M4*3
 Longueur minimale de la vis : 10mm
 Veuillez noter que
tout dommage
résultant d’une
mauvaise
installation annulera
la garantie.
Avertissement :
1. Assurez-vous
d'utiliser la bonne
longueur de vis. La
longueur des vis peut
varier en fonction du
support utilisé.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
Objectif
INSÉRER L'ÉCROU : M4.0
Français
62
Unité : mm
Appendices
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité
Cette annexe liste les instructions générales pour votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
™™ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
™™ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
™™ Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
™™ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques
doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester
conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la Federal
Communications Commission, à utiliser ce projecteur.
63
Français
Appendices
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Canadian users
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
yy Directive CEM 2014/30/UE
yy Directive Basse tension 2014/35/UE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
Français
64

Manuels associés