ViewSonic cde6502 DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
ViewSonic cde6502 DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi | Fixfr

CDE6502 Affichage commercial Guide de l'utilisateur

Numéro du modèle : VS16457

Merci d’avoir choisi ViewSonic

Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial ma jeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d’avoir un impact

positif sur le monde, et sommes confiants que le produit ViewSonic que vous

avez choisi vous sera utile.

Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !

Informations de conformité

REMARQUE :

Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.

Déclaration de la FCC

Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.

REMARQUE :

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais.

• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.

• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.

• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.

• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avertissement :

Pour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet appareil.

Pour le Canada

CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B) i

Conformité à la CE pour les pays européens

Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive sur les basses tensions 2014/35/EU.

Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :

Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/EU (DEEE).

Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.

Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela indique que la batterie contient un métal lourd avec un taux supérieur à 0,0005% pour le mercure, ou supérieur à 0,002 % pour le cadmium, ou supérieur à 0,004 % pour le plomb.

Notice Industry Canada

Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.

Déclaration de conformité R&TTE

Cet appareil respecte les exigences essentielles de la directive R&TTE de l'Union européenne (1999/5/CE). Cet appareil est conforme aux normes de conformité suivantes : ETSI EN 300 328 EN 301 489-01 EN 301 489-17 EN 62311

Pays notifiés :

Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique, Suède, Danemark, Finlande, France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg,Estonie, Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et Malte.

ii

Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)

Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:

Substance

Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr 6+ ) Polybromobiphényle (PBB) Polybromodiphénylséthers (PBDE) Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) Phtalate de butyle benzyle (BBP) Phtalate de dibutyle (DBP) Phtalate de diisobutyl (DIBP)

Concentration maximale proposée

0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 0,1%

Concentration réelle

< 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1%

2. 3. 4. 5. 6.

Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, con formément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des com posants suivants: Exemples de composants exemptés:

1.

Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) : (1) Longueur courte ( ≦ 500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.

(2) Longueur moyenne ( > 500 mm and ≦ 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.

(3) Longueur élevée( > 1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.

7.

Plomb dans le verre des tubes cathodiques.

Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.

Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.

L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.

Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus).

Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).

iii

Consignes de sécurité

POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD : • NE RETIREZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à un danger de décharge électrique ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.

• Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de l’eau.

• Ne pas insérer d’objets d’aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou des pannes de l’équipement.

• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé pourrait provoquer des électrocutions ou des incendies.

• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé.

• Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur.

• L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube.

• Ne pliez pas le cordon d’alimentation.

• Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras.

• Si l’écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler avec précaution.

• Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération et ne pas placer le moniteur à proximité d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du moniteur.

• Le connecteur du câble d’alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise murale facilement accessible.

• Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d’emballage pour un transport ultérieur.

• • Veuillez nettoyer les orifices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins une fois par an, en raison de la fiabilité de l’ensemble.

Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d’essuyer les orifices au moins une fois par mois.

• Lors de l’installation des piles dans la télécommande : - Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l’intérieur du boîtier. - Alignez d’abord l’indication (-) de la pile à l’intérieur du boîtier.

iv

ATTENTION :

L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifiés peut entraîner une perte auditive en raison des pressions acoustiques excessives.

AVERTISSEMENT :

Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.

• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.

• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.

• Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d’utilisation.

Conseils d’Utilisation

AVERTISSEMENT :

• Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchauffe.

• Laissez reposer vos yeux périodiquement en fixant votre regard sur un objet à une distance de 1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement.

• Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources d’éclairage afin de réduire l’éblouissement et les reflets.

• Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non-abrasif et sans peluches. Évitez d’utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres !

• Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.

• Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la persistance de l’image (après les effets d’image).

• Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux.

Ergonomie

Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants : • Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard.

• Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.

• Utilisez des signaux non entrelacés.

• Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être difficile à regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste.

v

Informations de conformité

1. Déballage et installation ....................... 1

1.1. Déballage ....................................... 1 1.2. Contenu de la boîte ........................ 1 1.3. À propos de l’environnement/ emplacement .................................. 1 1.4. À propos des images rémanentes . 2 1.5. Nettoyage et maintenance ............. 2 1.6. Transporter ou déplacer l’écran ..... 2 1.7. Installation du support (en option) .. 3 1.8. Montage sur un mur ....................... 4 1.8.1. VESA Grid .......................... 4

2. Désignation et fonction des pièces ....

2.3.2. Insertion des piles dans la 2.3.3. Utilisation de la

5

2.1. Panneau de contrôle ...................... 5 2.2. Bornes d’entrée / sortie .................. 5 2.3. Télécommande .............................. 6 2.3.1. Fonctions générales ........... 6 télécommande .................... 7 télécommande .................... 7 2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande .......... 7

3. Connexions ...........................................

8

3.1. Mises en garde avant connexion ... 8

4. Fonctionnement ....................................

9

4.1. Allumer/éteindre l’écran ................. 9 4.2. Aperçu du menu d’accueil .............. 9

5. Paramètres système ...........................

10 6. Paramètres de réseau .........................

11 7. Liste des menus ................................. 12 8. Utilisation d’un lecteur multimédia USB ......................................................

14

8.1. Lecture de photos ........................ 15 8.2. Lecture de musique ...................... 15 8.3. Lire des vidéos ............................. 16

9. Dépannage ..........................................

17 10. Spécifications techniques .................

18 11. RS232 Protocol ...................................

11.2.1. Hardware specification 11.2.3. Command Message

20

11.1. Introduction .................................. 20 11.2. Description ................................... 20 ..... 20 11.2.2. Communication Setting .... 20 Reference ......................... 20 11.3. Protocol ........................................ 21 11.3.1. Set-Function Listing .......... 21 11.3.2. Get-Function Listing ......... 25 11.3.3. Remote Control Pass through mode ................... 30

12. Autres informations ............................

33

Service clientèle.................................... 33 Garantie Limitée ................................... 34 vi

Informations de copyright

Copyright © ViewSonic Corporation, 2016. All rights reserved.

ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation.

ENERGY STAR ® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).

En tant que partenaire d’ENERGY STAR l’utilisation de ce produit.

document peuvent changer sans préavis.

® , ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.

Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.

Enregistrement du produit

Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.viewsonic.com.

Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.

Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat :

Pour votre information

CDE6502 ViewSonic Affichage commercial VS16457 CDE6502_UG_FRN Rev. 1A 02-24-17

Vous devez jeter votre produit correctement en fin de vie

ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci de contribuer aux efforts pour une informatique plus intelligente et écologique.

Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.

Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

vii

1. Déballage et installation

1.1. Déballage

• Ce produit est emballé dans un car ton, avec les accessoires standard.

• Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.

• A cause de la taille et du poids de ce moniteur, il est recommandé qu’il soit transpor té par deux personnes.

• Après l’ouver ture du car ton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.

1.2. Contenu de la boîte

Veuillez vérifier que la boîte contient tous les éléments suivants : • Moniteur LCD • CD ROM • Télécommande avec piles AAA • Cordon électrique (1,8 m) • Guide de démarrage

IN P U T

1 4 7

IN F O H O M E

2 5 8 0 3 6 9

A S P E C T E X IT M U T E O K M E N U P IC TU R E

VOL

S O U N D U S B FR E E ZE S N A P S LE E P S H O R TC U T

RC-1313-0A Télécommande avec piles AAA Cordon électrique * Le cordon d’alimentation fourni dépend de la destination.

CD ROM Guide de démarrage

REMARQUES :

• Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été approuvé et conforme aux règlements de sécurité du pays en question.

• Nous vous recommandons de préserver la boite et le matériel d’emballage en cas de besoin d’expédition.

1.3. À propos de l’environnement/emplacement

Ne pas utiliser dans des pièces (emplacements) chaudes ou froides • Lorsque l’appareil est utilisé dans des pièces (emplacements) à basse température, l’image peut laisser des traces ou être légèrement retardée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, et l’appareil récupérera une fois la température revenue à la normale.

• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. De plus, ne laissez pas l’appareil dans un endroit directement au soleil ou près d’un chauffage, ou encore dans un lieu à humidité élevée, car le boîtier peut se déformer et affecter les performances de l’écran.

• Conditions environnementales : Température de fonctionnement : 5°C – 35°C Humidité en fonctionnement : 20 – 80 % (sans condensation) Température de stockage : -15°C – 45°C Humidité de stockage : 10 – 80 % Pression atmosphérique : 86 kPa ~106 kPa 1

1.4. À propos des images rémanentes

L’utilisation prolongée de matériau de programme avec image fixe peut causer l’apparition d’une image rémanente sur cet écran, et ce de façon définitive.

Cette image d’arrière-plan est visible sur les programmes normaux sous la forme d’une image fixe stationnaire. Ce type de détérioration irréversible de l’écran peut être évité en respectant les étapes suivantes : A. Réduisez les paramètres de luminosité/contraste à un niveau de visualisation minimal. B. N’affichez pas d’image fixe pendant des périodes prolongées.

C. Éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.

Informations importantes au sujet de l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs, de légendes ou autres images fixes.

• Ne laissez pas une image fixe affichée pendant une période prolongée car cela peut provoquer une rémanence d’image sur l’écran. Parmi les images fixes possibles on peut citer les logos, les jeux vidéo, les images informatiques, le télétexte et les images affichées en mode 4:3.

MISES EN GARDE :

• L’image rémanente permanente sur l’écran résultant de l’utilisation d’une image fixe n’est pas un défaut de fonctionnement, ce problème n’est donc pas couvert par la garantie.

• Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant des périodes prolongées.

1.5. Nettoyage et maintenance

Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec.

Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux, sans peluches. Si le boîtier est particulièrement sale, humidifiez un chiffon doux, sans peluches avec une solution détergente faible, essorez le chiffon et essuyez le boîtier avec. Utilisez un chiffon propre pour sécher le boîtier.

• Nettoyer l’écran avec un chiffon doux et sans peluches.

• Utilisez un nettoyant à lunettes pour enlever la saleté tenace de l’écran.

• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzène pour nettoyer l’appareil.

1.6. Transporter ou déplacer l’écran

• Lorsque vous déplacez l’écran, tenez son cadre.

• Attention aux risques et blessures qui peuvent survenir lors du transport de l’écran, car la lunette est très fine.

• Lors du transport de l’appareil, ne le soumettez pas à des chocs, des vibrations, ou à des forces excessives.

2

1.7. Installation du support (en option)

Si le support est fourni, suivez ces instructions attentivement avant d’effectuer cette installation.

MISES EN GARDE :

• Assurez-vous que vous tenez votre écran correctement lorsque vous tentez d’assembler ou de retirer le support. Si vous avez des doutes sur votre capacité à le faire, ou à utiliser les outils nécessaires pour terminer la tâche, demandez l’aide d’un installateur professionnel ou à du personnel de service. Le fabricant n’est pas responsable des dommages et blessures découlant d’une mauvaise manipulation ou d’un assemblage incorrect.

• Lorsque vous utilisez une table ou un établi pour vous aider lors de l’assemblage, veillez à placer un coussin ou support doux pour éviter les rayures accidentelles et l’endommagement des finitions de votre écran. • Avant d’assembler ou de retirer le support, débranchez le cordon d’alimentation secteur.

Pour installer le support :

400m m Écran Fixez avec quatre vis (M8X15) 1. Sortez le socle de la boîte et mettez-le sur une table ou un siège. Vous devez prêter attention à l'orientation du socle. La partie élargie du socle doit aller vers l'avant de l'écran.

2. Couchez l'écran à plat (l'avant de l'écran vers le bas) sur le bord d'une table ou d'un siège. Posez un coussin moelleux ou un chiffon doux entre la table et l'écran pour qu'il n'y ait pas d'éraflures sur votre écran.

3. Approchez la colonne du socle de l'arrière de l'écran, puis alignez les trous de vis sur la colonne du socle avec les trous de l'écran. Finalement, fixez le socle sur l'écran en utilisant les quatre vis fournies.

Support

REMARQUES :

• L’aspect du produit sur ces illustrations peut différer du produit réel. Les illustrations servent uniquement à des fins comparatives.

• Nous pouvons modifier la conception et les spécifications sans préavis. 3

1.8. Montage sur un mur

Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponibles commercialement). Nous vous recommandons d’utiliser une interface de montage qui est conforme au standard UL1678 en Amérique du Nord.

Film de protection Grille VESA Table 1. Poser la feuille de protection sur une table, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer.

2. Assurez vous que vous avez bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage de ce moniteur (montage mural, montage au plafond, suppor t de table, etc.).

3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation.

4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M8 (dont la longueur est 15-25 mm plus longue que l’épaisseur du suppor t de montage) et serrez-les fermement.

5. Poids de l’unité sans la base = poids/une charge minimum de:

W W

Kg. Le matériel et ses éléments de montage restent sécurisés lors du test. Réservé à une utilisation avec un suppor t de fixation murale réper torié dans la liste UL avec un Kg.

Nom du modèle Poids (kg)

CDE6502 47

Remarque :

Vous devez retirer le support avant d’effectuer le montage mural.

1.8.1. VESA Grid Nom du modèle CDE6502 Grille VESA

400(H) x 400(V)mm

Avertissement :

Pour empêcher le moniteur de tomber : • Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d’installer le moniteur avec des suppor ts en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d’installation plus détaillées, consultez le guide reçu avec le support.

• Pour réduire la probabilité de blessures et de dommages résultant d’une chute du moniteur en cas d’un tremblement de terre ou d’autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du suppor t pour l’emplacement d’installation.

4

2. Désignation et fonction des pièces

2.1. Panneau de contrôle

7 A C IN 8 Capteur de la télécommande Témoin d’alimentation

2.2. Bornes d’entrée / sortie

5

VGA HDMI 1 (MHL) HDMI 2 (ARC) USB 2.0

2 6 1 2 3 4

:

Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. Dans le menu, ce bouton sert également de bouton de direction .

: Dans le menu, ce bouton sert également de bouton de direction .

: Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu réglages. : Appuyez sur le bouton pour afficher le bureau (Page d’accueil) à l’écran. Dans le menu, ce bouton sert également de bouton de direction ▲ . : Appuyez sur le bouton pour retourner au menu précédent. Dans le menu, ce bouton sert également de bouton de direction ▼ .

: Appuyez sur le bouton pour afficher le menu source d’entrée ou quitter l’écran du menu. Dans le menu, ce bouton sert également de bouton de direction OK.

: Mettez l’écran sous tension ou en veille. 1. 2. 3.

PC IN

Permet de connecter un PC ou d'autres appareils externes avec des ports VGA/AUDIO.

USB 2.0/3.0

L'interface USB standard, pour se connecter à des appareils USB 2.0 ou 3.0 standards. Lors de la connexion, sélectionnez le bon port.

Entrée HDMI1/2

Pour connecter les appareils à interface HDMI ou DVI. HDMI1 (MHL) : Connectez un appareil compatible MHL, comme un téléphone portable, à cette prise pour afficher l'écran de l'appareil externe sur votre écran. HDMI2 (ARC) : Connectez un récepteur de home cinéma compatible ARC sur cette prise.

4. 5. 6. 7. Connectez des écouteurs sur cette prise. L'écran est la sortie audio actuelle.

RS-232

usages.

Pour l'entretien, les mises à niveau logicielles et autres

LAN IN

Permet de connecter un câble pour établir une connexion Internet.

Bouton d'alimentation

Appuyez sur (I) pour allumer, et sur (O) pour éteindre.

Remarque :

Le bouton d'alimentation ne peut pas être couvert et doit être facile à actionner. 8.

AC IN

Branchez le cordon d'alimentation sur cette prise et sur une prise électrique. (~100-240 V 50 Hz/60 Hz) 5

2.3. Télécommande 2.3.1. Fonctions générales

INPUT Afficher ou quitter le menu de source d'entrée Allumez l'écran ou mettez-le en veille boutons numéros 0 à 9 Afficher ou fermer les informations du programme en cours Afficher le bureau (page d'accueil) sur l'écran Couper le son Sélectionner le mode d'image VOLUME HAUT/BAS Sélectionner le mode de son Aller à la lecture multimédia USB Pour figer l'image actuelle Prenez une capture d'écran et stockez les données sur votre périphérique USB connecté.

Si le périphérique de stockage USB n'est pas connecté, prenez une capture d'écran et stockez les données sur la connecté intégrée.

Emplacement du dossier :aller à

ES Explorateur de fichiers

ou

clé USB

.

1 4 7 INFO HOME MUTE 2 5 8 0 OK ASPECT EXIT MENU PICTURE VOL SOUND USB FREEZE SNAP SL EEP SHORTCUT 3 6 9 Sélectionnez la taille de l'écran Revenez au menu précédent ou quittez le menu à l'écran Pour confirmer ou entrer dans un sous-menu, ou basculer entre les options lors de l'utilisation du menu.

Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le menu à l'écran.

Affichez ou quittez l'écran du menu de réglages Boutons de commande pour le lecteur multimédia USB / : Précédent/Suivant : Bouton lecture/pause / : Avance/Retour rapide Configurer le minuteur de veille Appuyez sur le bouton pour afficher les applications les plus récemment utilisées. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner, appuyez sur

OK

pour confirmer.

RC-1313-0A

Remarques :

• Ce manuel d’instructions fournit une description basée sur les fonctions de la télécommande.

• Dans un autre mode, certains boutons peuvent avoir des fonctions différentes.

6

2.3.2. Insertion des piles dans la télécommande Pour installer les piles de la télécommande :

1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.

2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les symboles + et – des piles correspondent aux symboles + et – du compartiment à pile.

3. Remettez le capot.

Précautions avec les piles :

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou des explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

• Placez les piles avec les polarités correspondant aux indications (+) et (-).

• Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas des piles de différents types.

• Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas des piles de différents types.

• Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles et causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.

• Retirez les piles dès qu’elles sont vides. Les produits chimiques des piles peuvent causer des rougeurs. Si vous trouvez une fuite de produit chimique, essuyez avec un chiffon.

• Jetez les piles de façon appropriée.

• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

• N’exposez jamais les piles à une chaleur intense comme en plein soleil, le feu ou autre.

2.3.3. Utilisation de la télécommande

• Evitez de la cogner ou de la secouer.

• Ne pas laisser de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement.

• Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau.

• Ne pas ouvrir le couvercle des piles sauf pour installer des piles.

2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande

Utilisez la télécommande en l’orientant vers le capteur sur l’avant de l’écran. Les objets se trouvant entre la télécommande et le capteur peuvent empêcher le bon fonctionnement.

Mises en garde concernant l’utilisation de la télécommande

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou des explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

• Évitez d’exposer la télécommande à des chocs. De plus, ne laissez pas non plus la télécommande entrer en contact avec des liquides, et ne la placez pas dans des zones à forte humidité.

• N’installez et ne placez pas la télécommande à l’exposition directe de la lumière du soleil. La chaleur pourrait déformer l’unité.

• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’appareil est exposée à la lumière directe du soleil ou à un éclairage puissant. Dans ce cas, changez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou utilisez la télécommande plus près de la fenêtre du capteur.

30 30 5m

IN P U T

4 1 7

IN F O H O M E

2 5 8 0 3 6 9

A S P E C T E X IT M U T E O K M E N U P IC TU R E

VOL

S O U N D U S B FR E E ZE S N A P S L E E P S H O R TC U T

RC-1313-0A 7

3. Connexions

3.1. Mises en garde avant connexion

• Lorsque vous connectez un appareil externe à l’écran, assurez-vous que l’écran et l’appareil sont éteints.

• Vérifiez les prises aux extrémités des câbles pour vous assurer qu’ils sont du bon type avant d’essayer de les brancher sur des prises de l’écran.

• Assurez-vous que toutes les prises sont bien insérées. Des connexions lâches peuvent causer des problèmes d’image ou de couleur.

• L’illustration de l’appareil externe peut différer selon votre modèle.

• Consultez aussi le manuel d’instructions de l’appareil externe.

A C IN 1. • Branchez la fiche femelle sur la prise secteur de l'appareil.

2.

Remarques :

• Branchez la fiche mâle à la prise murale comme illustré.

Le produit doit fonctionner uniquement avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage.

Débranchez toujours le cordon secteur de la prise lorsque vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.

V G A H D M I 1 (M H L) H D M I 2 (A R C ) Câble audio Câble VGA Câble USB Câble HDMI Câble HDMI PC, etc.

Appareils VGA Périphériques USB U S B 2.0

Câble réseau DVD Camcorder Set top bo Game console Appareils HDMI Satellite signal receiver Appareils d'entrée audio

Remarque :

Avant d'utiliser un casque, réglez le volume de l'appareil à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe.

Routeur Câble réseau Connexion réseau Ordinateurs, etc. Appareils Internet Câble USB Périphériques USB Câble de port série Ordinateurs, etc.

8

4. Fonctionnement

4.1. Allumer/éteindre l’écran

1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Appuyez sur le

POWER bouton d’alimentation

de l’écran.

2. L’écran est maintenant en mode veille. Attendez un moment jusqu’à ce que le voyant d’alimentation s’allume, puis appuyez sur pour allumer l’écran. (Assurez-vous d’attendre quelques secondes avant d’appuyer sur le bouton POWER. Si vous appuyez trop rapidement sur le bouton POWER, l’écran pourrait ne pas répondre ou mal fonctionner.) 3. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l’écran et le mettre en mode veille. Pour couper l’alimentation complètement, appuyez sur le

bouton d’alimentation

sur l’écran.

Remarque :

Si l’écran ne reçoit pas de signal d’affichage pendant un certain temps, l’écran passe en mode veille.

4.2. Aperçu du menu d’accueil

1. Appuyez sur le bouton

Accueil

pour afficher l’écran du menu

d’accueil

.

2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner une option du menu, appuyez sur

OK

pour confirmer.

3. Appuyez sur le bouton ▲ ▼ pour déplacer le curseur, appuyez sur

OK

pour confirmer 4. Appuyez sur le bouton

Quitter

pour revenir au menu précédent ou quitter le menu.

Afficher

toutes les applications

Explor fich ES Allez dans votre Ouvrez le menu

Configuration du système

.

navigateur Web Remarque :

l' Lorsque vous utilisez l’application d’appareil photo, stockez les données sur votre périphérique USB connecté. Si le périphérique USB n’est pas connecté, stockez les données sur la connecté intégrée.

Emplacement du dossier :allez dans

Explorateur de fichiers ES

ou la

clé USB

.

Basculez sur l'écran du menu d'affichage Allez dans votre

lecteur multimédia USB

.

Basculez entre les sources d'entrée, par ex. HDMI, VGA, etc.

Remarque :

La disposition du menu peut varier selon les modèles achetés.

9

5. Paramètres système

1. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner une option du menu, appuyez sur

OK

pour confirmer.

2. Appuyez sur le bouton

Quitter

pour revenir au menu précédent ou quitter le menu.

Paramètres du réseau Afficher

toutes les apps

Affichez le stockage système ou restaurez les valeurs d'usine.

Informations d'affichage Pour définir la méthode de saisie par défaut Pour définir le clavier Android (AOSP) Scannez le code QR, accédez aux requêtes directes pour les mises à niveau du produit et autres informations utiles.

Pour définir la langue à l'écran Pour définir la date et l'heure

Remarque :

Pour définir manuellement la date et l'heure, vous devez basculer «

Date/heure auto

» sur

Désactivé

.

Pour définir la sécurité et les restrictions Autorisez l'installation d'applications d'autres sources que Google Play.

10

6. Paramètres de réseau

1. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner une option du menu, appuyez sur OK pour confirmer.

2. Appuyez sur le bouton

Quitter

pour revenir au menu précédent ou quitter le menu.

Afficher l'état réseau actuel Paramètres de proxy Paramètres d'IP 11

7. Liste des menus

Mode Image Contraste Luminosité Teinte Netteté Couleur Anti-scintillement Rétroéclairage Horloge Fréquence H-Position V-Position Ajustement automatique Temp. couleur Filt. bleu clair Mode zoom Surbalayage Image NR Mode Son Graves Aigus Balance Surround Seul Sélectionnez votre mode d'image préféré pour chaque entrée.

Réglez le contraste.

Ajustez la luminosité.

Réglez la teinte de l'image. (uniquement pour le système NTSC) Réglez la netteté.

Ajustez la saturation des couleurs.

Activez/désactivez la fonction anti-scintillement. Réglez la luminosité générale de l'écran.

En désactivant l'anti-scintillement, vous pouvez régler le niveau du rétroéclairage comme souhaité.

Réglez la taille de l'écran.

Réglez la mise au point des images stables.

Déplacez l'image à droite ou à gauche.

Déplacez l'image en haut ou en bas.

Réglez automatiquement les paramètres d'image, comme la position et la fréquence.

Sélectionnez la température de couleur.

Réduisez les perturbations de la lumière bleue sur la vue, pour protéger votre vision. En sélectionnant Utilisateur dans Température de couleur, vous pouvez régler le filtre de lumière bleue comme souhaité. Sélectionnez le format d'image (proportions d'affichage) en fonction du type de signal vidéo ou de vos préférences personnelles [

16:9

] /[

4:3

] / [

Panorama

] / [

Balayage simple

]/ [

Zoom1

] / [

Zoom2

] Réglez le format de reproduction, vous pouvez activer cette fonction pour obtenir une image plus propre.

Sélectionnez le mode de réduction du bruit pour réduire le bruit de l'image.

Sélectionnez votre mode de son préféré pour chaque entrée.

Réglez les sons graves (bas).

Réglez les sons aigus (hauts). Réglez le niveau sonore des haut-parleurs droit et gauche.

Activez ou désactivez les effets sonores. Appuyez sur

OK

pour désactiver l'image sur votre écran et écouter le programme audio uniquement.

12

Basc. auto MHL Expiration menu Date / heure Minuteur arrêt Minuteur allum.

Durée veille Sélectionnez

Activé

pour basculer automatiquement sur la source MHL lors de la connexion.

Sélectionnez la durée d'affichage du menu OSD. Affichez la date et l'heure.

Si vous activez le minuteur d'arrêt, l'écran s'éteint automatiquement à une heure précise.

Si vous activez le minuteur d'allumage, l'écran s'allume automatiquement sur la source prédéfinie à une heure précise. Surlignez l'élément

Période

, appuyez sur ou pour sélectionner

Une fois

,

Tous les jours

,

LunÀVen

,

LunÀSam

ou

SamÀDim

.

Définissez la durée avant que l'écran passe automatiquement en mode veille. [

Désactivé

] / [

10 minutes

] / [

20 minutes

] / [

30 minutes

] / [

60 minutes

] / [

90 minutes

] / [

120 minutes

] / [

180 minutes

] / [

240 minutes

]. Sélectionnez le menu

Verrouiller

, appuyez sur

OK

pour accéder au menu. Vous devez maintenant saisir un mot de passe. (Le mot de passe par défaut est 0000. L’appareil propose un super mot de passe, « 2580 ».) Verrouiller Régler le mot de passe Paramètres de mot de passe.

ID système Paramètres d'ID de l'appareil. (L'ID doit être compris entre 0 et 255, les valeurs 138 et 168 étant réservées.) Verr clavier Les boutons de l'écran sont verrouillés.

Désactivé :

Sélectionnez pour activer les boutons de l'écran.

Activé :

Sélectionnez pour désactiver les boutons de l'écran.

Veille à consommation inférieure Param. défaut En MARCHE, l’écran passe en mode veille à consommation inférieure, désactive l’image et le son. RS232 peut sortir du mode veille et mettre en marche l’écran.

Rétablissez tous les paramètres aux valeurs d'usine. 13

8. Utilisation d’un lecteur multimédia USB

Vous pouvez connecter un périphérique de stockage USB à votre écran pour afficher les photos, vidéos compatibles ou lire des morceaux, afin d’émettre le son depuis les haut-parleurs de l’écran.

Pour utiliser le lecteur multimédia, allez à la source USB en appuyant sur le bouton USB. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton HOME pour afficher la page d’accueil, puis sélectionner l’icône

Clé USB

pour y accéder.

Remarques :

• Ne retirez jamais le périphérique de stockage USB et n’éteignez jamais l’écran lorsque vous utilisez le périphérique de stockage USB.

• Il est recommandé de sauvegarder les données de votre périphérique USB.

• Le menu USB peut varier selon la situation.

• Si vous souhaitez retirer le périphérique USB, quittez d’abord le mode USB. Pour plus d’instructions sur l’utilisation de votre périphérique USB, consultez le manuel de l’utilisateur de votre périphérique USB.

• Veuillez nommer vos fichiers en caractères anglais. Sinon les noms pourraient ne pas s’afficher correctement.

• Certains types de périphériques USB peuvent ne pas être compatibles avec cet écran.

Présentation de l’interface multimédia USB

Quitter le lecteur multimédia USB Sélectionner le format de navigation Pour sélectionner et lire des fichiers provenant de différentes sources.

(vous pouvez sélectionner depuis le disque local (appareil USB) et le périphérique SAMBA réseau)

Vidéo :

Sélectionnez pour lire les

Film

compatibles.

Musique :

Sélectionnez pour lire les

Musique

compatibles.

Image :

Sélectionnez pour afficher les

photos

compatibles.

Tous :

Sélectionnez pour afficher

tous les fichiers

afin de pouvoir facilement sélectionner le fichier à lire.

14

8.1. Lecture de photos

Avec la visionneuse de photos, vous pouvez voir les photos compatibles (aux formats JPG, BMP ou PNG). Vous pouvez également zoomer, pivoter les photos, etc.

Photo précédente Lecture / Pause Photo suivante Zoom avant Zoom arrière Afficher les informations Rotation en sens horaire Rotation en sens horaire inversé

Remarques :

Vous pouvez également utiliser (Lecture/Pause), (Arrêter), sur la télécommande.

(Précédent), (Suivant)

8.2. Lecture de musique

Avec un lecteur de musique USB, vous pouvez lire la musique compatible (aux formats MP3 ou AAC) répéter le morceau, Morceau précédent Lecture / Pause Morceau suivant Sélectionner le mode de répétition aucune répétition à la fin du morceau.

Afficher les informations Afficher la liste de lecture répéter tous les fichiers musicaux du dossier une fois le dossier fini,

Remarques :

Vous pouvez également utiliser (Lecture/Pause), (Arrêter), sur la télécommande.

(Précédent), (Suivant) 15

8.3. Lire des vidéos

Avec un lecteur vidéo USB, vous pouvez lire les vidéos compatibles (aux formats AVI, MPG, MPEG, DAT, MP4, TS, RM/RMVB ou MKV/MOV).

Vidéo précédente Retour rapide Lecture / Pause Avance rapide Vidéo suivante Régler le volume Répéter section A-B Param lecture Afficher les informations Afficher la liste de lecture Aller à un point spécifique par heure saisie La répétition AB commence. Pour annuler, surlignez

Relire section

et basculez sur

Désactivé

.

16

9. Dépannage

Si vous avez des questions supplémentaires après avoir lu ces instructions concernant l’utilisation de votre écran, appelez le centre de services de votre région.

Avant d’appeler, vérifiez les symptômes et suivez les solutions proposées.

Télécommande

Problème La télécommande ne marche plus Solutions possibles • Les piles peuvent être faibles. Remplacez les piles.

• Vérifiez l'orientation des piles.

• Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché.

Vidéo et audio

Problème Aucune image (écran éteint), pas de son Image sombre, faible ou inexistante (écran allumé), son normal Pas de couleur/image sombre/couleur anormale Points ou ligne sur l'écran Solutions possibles • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché.

• Appuyez sur POWER sur l'écran ou sur la télécommande.

• Sélectionnez un mode d'image adapté.

• Réglez la luminosité dans les réglages vidéo.

• Réglez la saturation des couleurs dans les réglages vidéo.

Image normale, mais aucun son Grésillements audio • Éloignez l'écran des sources de brouillage, par exemple les voitures, les tubes au néon ou les sèche-cheveux.

• Le son peut être coupé. Appuyez à nouveau sur MUTE pour annuler.

• Des problèmes de communication peuvent se produire si de l'équipement de communication infrarouge (par ex. casque infrarouge sans fil) est utilisé près de l'écran. Déplacez l'équipement de communications infrarouges à l'écart de l'écran jusqu'à ce que le son soit éliminé.

Général

Problème Certains éléments sont inaccessibles Les boutons de la télécommande n'ont pas d'effet dans certains cas.

Les boutons de commande ne fonctionnent pas Le bouton POWER répond lentement après la mise sous tension.

Solutions possibles • Si une option de réglage apparaît en gris, cela signifie qu'elle est indisponible pour le mode d'entrée actuel.

• Lors de la détection du périphérique USB (par ex. lors de l'allumage de l'écran avec un périphérique USB connecté, ou si vous branchez un périphérique USB pendant que l'écran fonctionne), l'écran peut ne pas réagir aux boutons. Attendez un moment et réessayez.

• Débranchez le cordon d'alimentation et attendez quelques secondes. Rebranchez alors le cordon d'alimentation et mettez l'appareil à nouveau en marche.

• Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation sur l'écran, le bouton d'alimentation commence à répondre environ 3 secondes après pression.

Remarque :

Si votre problème persiste, éteignez l’appareil et rallumez-le.

Attention :

Ne tentez jamais de réparer un écran défectueux vous-même.

17

10. Spécifications techniques

Moniteur : Elément

Taille de l'écran (zone active) Rappor t d'aspect Nombre de pixels Taille des pixels Couleurs d'affichage Luminosité (typique) Rappor t de contraste (typique) Angle de vue

Spécifications

64.5” (163.9 cm) LCD 16:9 1920 (H) x 1080 (V) 0,744 (H) x 0,744 (V) [mm] 1,07B colors 350 cd/m 2 4000:1 178 degrés

In/Out Terminals : Elément

Speaker Sortie Écouteur Sortie Entrée audio RS232C RJ-45 Entrée HDMI Entrée VGA Internal Speakers 3,5 mm Stereo x 1 3,5 mm Stereo x 1 RS232C in/RS232C out Prise RJ-45 x 1 (8 pin) 10/100 LAN Port Prise HDMI x 2 (Type A) (18 broches) Prise D-Sub x 1 (15 broches)

Spécifications

10W (L) + 10W (R) [RMS]/16Ω 1 direction, 1 système haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz 5mW (Max) / 2 Channel (L+R) 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio) MAX: Vidéo - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Suppor te LPCM seulement RGB Analogique : 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ), SOG : 1V [p-p] (75Ω) MAX : 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) 18

Général : Elément

Alimentation Consommation électrique (Max) Consommation électrique (typ.) Consommation électrique (Veille & Eteint) Dimensions (avec suppor t) [L x H x D] Dimensions (sans suppor t) [L x H x D] Poids (avec suppor t) Poids (sans suppor t) Poids brut (sans suppor t)

Conditions environnementales : Elément

Temperature Utilisation Humidity Stockage Utilisation Stockage Pression atmosphérique

Haut-parleur interne : Elément

Type Entrée Impédance Pression de sor tie sonore Réponse en fréquence

Spécifications

AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz 180 W 150 W <0,5W 1512 x 930 x 250 mm 1512 x 888 x 81 mm 55 Kg 47 Kg 57 Kg

Spécifications

5°C to 35°C -15°C to 45°C 20 – 80 % (sans condensation) 10 ~ 80% 86 kPa ~106 kPa

Spécifications

1 direction, 1 haut-parleur 10 W (RMS) 16Ω 82 dB/W/M 160 Hz ~ 13 KHz

Remarque :

1. La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

2. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.

3. Les spécifications et l’apparence externe peuvent être modifiées à des fins d’amélioration.

19

11. RS232 Protocol

11.1. Introduction

This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol.

The protocol contains three sections command: • Set-Function • Get-Function • Remote control pass-through mode ※ In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command.

11.2. Description 11.2.1. Hardware specification

Viewsonic TV communication port on the rear side: (1) Connector type: DSUB 9-Pin Male (2) Pin Assignment Male DSUB 9-Pin (outside view) [Special case]3.5mm barrel connector 4 5 6 7

Pin #

1 2 3

Signal

NC RXD TXD NC GND NC NC

Remark

Input to Commercial TV or DS Output from Commercial TV or DS 8 9 NC NC frame GND * Use of crossover (null modem) cable required for use with PC

Pin #

Tip Ring Sleeve

Signal

TXD RXD GND

Remark

Output from Commercial TV or DS Input to Commercial TV or DS

11.2.2. Communication Setting

- Baud Rate Select: 9600bps (fixed) - Data bits: 8 bits (fixed) - Parity: None (fixed) - Stop Bits: 1 (fixed)

11.2.3. Command Message Reference

PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends control command to the Monitor, the Monitor shall respond as follows: 1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh) 2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR” (00Dh) 20

11.3. Protocol 11.3.1. Set-Function Listing

The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes.

Set-Function description: Length:

Total Byte of Message excluding “CR”.

TV/DS ID

Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01) ID “99” means to apply the set command for all connected displays. Under such circumstances, only ID#1 display has to reply. The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set.

Command Type

Identify command type, “s” (0x73h) : Set Command “+” (0x2Bh) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply

Command: Value[1~3]: CR

Function command code: One byte ASCII code.

Three bytes ASCII that defines the value.

0x0D

Set-Function format Send: (Command Type=”s”) Name

Byte Count Bytes order

Length

1 Byte 1

ID

2 Byte 2~3

Command Type Command Value1

1 Byte 4 1 Byte 5 1 Byte 6

Value2

1 Byte 7

Value3

1 Byte 8

NOTE

: For VT2405LED-1 and VT3205LED, the set “Power on” command is the exception

CR

1 Byte 9

Reply: (Command Type=”+” or “-”) Name

Byte Count Bytes order

Length

1 Byte 1

ID

2 Byte 2~3

Command Type

1 Byte 4

CR

1 Byte 5

NOTE

: 1. The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. It’s 0x322B0D ( 2+).

2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply by the name of ID=1.

Example1: Set Brightness as 76 for TV-02 and this command is valid Send (Hex Format) Name Length ID Command Type Command Value1

Hex 0x38 0x30 0x32 0x73 0x24 0x30

Value2

0x37

Value3

0x36

CR

0x0D

Reply (Hex Format) Name Length

Hex 0x34

ID

0x30 0x32

Command Type

0x2B

CR

0x0D 21

Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Name Length ID Command Type Command Value1 Value2 Value3

Hex 0x38 0x30 0x32 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36

CR

0x0D

Reply (Hex Format) Name Length

Hex 0x34

ID

0x30 0x32

Command Type

0x2D

CR

0x0D

Set function table: Set Function Length ID

Power on/off (standby) Input Select 8 8

Command Type

s

Command

Code (ASCII) !

Code (Hex) 21 s “ 22 Contrast Brightness Sharpness Color Tint Color Mode Bass Treble Balance Picture Size OSD Language Power Lock Volume Mute Button Lock 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 s s s s s s s s s s s s s s s 6 8 4 5 .

/ 0 1 ‘ ) # $ % & 2 2E 2F 30 31 23 24 25 26 27 29 32 34 35 36 38

Value Range Comments

(Three ASCII bytes) 000: STBY 001: ON 004 : HDMI 014 : HDMI2 006 : VGA1(PC) Controlled power status: ON or Standby 1. No need for USB 2. For the case of two more same sources, the 2nd digital is used to indicate the extension.

000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 : Normal 001 : Warm 002 : Cold 003 : Personal 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 : FULL 001 : NORMAL 002 : CUSTOM 003 : DYNAMIC 004 : REAL 000 : English 001 : French 002 : Spanish 000 : Unlock 001 : Lock 000 ~ 100 900 : Volume down (-1) 901 : Volume up (+1) 000: OFF 001: ON (mute) 000 : Unlock 001 : Lock Sets Bass value Sets Treble value Sets Balance position 22

Menu Lock Key Pad Remote Control 8 8 8 Date Time Factory reset 8 8 8 s s s s s > A s B V W ~ 56 57 7E 3E 41 42 000 : Unlock 001 : Lock 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT 000: Disable 001: Enable 002: Pass through 0xx: Year 1xx: Month+Day (See example in Note) 0xx: Hour+Min 10x: Sec (See example in Note) 0

Disable:

RCU has no effect on Monotor.

Enabled:

Monitor.

RCU controls the Monitor. This is the power up default on the

Pass through:

the RS232 port. RCU has no effect on Monitor and all RCU command codes are transmitted to PC via For specific models only For specific models only Rests Monitor to factory setting 23

NOTE

:

1. Behavior at lock modes Lock Mode

Button Lock MENU Lock POWER Lock Remote control disable

Behavior

1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc.

1. Lock “MENU’ key of front panel and RCU 2. The Factory and Hospitality modes should not be blocked for the model using MENU-combined key to enter these two modes. Alternative approach will be indicated separately if any limitation by model.

1. Lock “POWER” key on the front and RCU. 2. The SET_POWER on/off should be workable via RS232, but does not mean the POWER lock will be released under this case.

3. Can not be unlocked by reset in OSD setting 4. Will auto AC power-on in power-lock 5. Under power-lock, the set will not enter power saving when no PC signal and neither not turn off when no other video signals after 15min.

Lock the RCU keys, but keep the front panel buttons workable.

2. Example for value setting of SET_TV channel DTV

012-0: 0x 30 31 32 012-1: 0x 30 31 42 1012-2: 0x 41 31 52 1512-3: 0x 46 31 62

3. Tiling definition of H Monitors/ V Monitors/ and Position

H MONITORS Position

4. Date & Time format definition

Date Time

Value 1

0: Year 1: Month+Day 0: Hour(24-hr format)+Min 1: Sec

Value 2

Year code of the first 2 digis Month code Hour code 0

Value 3

Year code of the last 2 digis Day code Minute code Second code 24

Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Time

8 9 10 11 12 0 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15

Code (ASCII)

space !

“ # $ % & 1 2 ’ ( ) 0 3 4 5

Code (Hex)

28 29 30 31 32 20 21 22 23 24 25 26 27 33 34 35

Date & Time

24 25 26 27 28 16 17 18 19 20 21 22 23 29 30 31

Code (ASCII)

6 7 8 9 @ A B C D E F G H I P Q

Code (Hex)

44 45 46 47 48 36 37 38 39 40 41 42 43 49 50 51 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59 Sec: 00~59

5. Set Date & Time example

Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59

Date & Time

40 41 42 43 44 32 33 34 35 36 37 38 39 45 46 47

Code (ASCII)

R S T U V W X Y ` a b c d e f g

Code (Hex)

60 61 62 63 64 52 53 54 55 56 57 58 59 65 66 67

Date & Time

56 57 58 59 48 49 50 51 52 53 54 55

Code (ASCII)

h i p q r s t u v w x y

Code (Hex)

76 77 78 79 68 69 70 71 72 73 74 75 Send: 0x 38 30 31 73 56 30 40 35 0D (Year “20” “15”) Send: 0x 38 30 31 73 56 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 73 57 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) Send: 0x 38 30 31 73 57 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”)

11.3.2. Get-Function Listing

The PC can interrogate the TV/DS for specific information. The Get-Function packet format consists of 9 bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note that the “Value” byte is always = 000 25

Get-Function description: Length:

Total Byte of Message excluding “CR”.

TV/DS ID

Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01).

Command Type Identify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply

Command:

Function command code: One byte ASCII code.

Value[1~3]:

Three bytes ASCII that defines the value.

CR

0x0D

Get-Function format Send: (Command Type=”g”) Name

Byte Count Bytes order

Length

1 Byte 1

ID

2 Byte 2~3

Command Type Command Value1

1 Byte 4 1 Byte 5 1 Byte 6

Value2

1 Byte 7

NOTE

: “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED.

Value3

1 Byte 8

CR

1 Byte 9

Reply: (Command Type=”r” or “-”)

If the Command is valid, Command Type =”r”

Name Length ID Command Type Command Value1

Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 1 Byte 4 1 Byte 5 1 Byte 6

Value2

1 Byte 7

Value3

1 Byte 8

CR

1 Byte 9

NOTE

: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000).

If the Command is Not valid, Command Type=”-“

Name

Byte Count Bytes order

Length

1 Byte 1

ID

2 Byte 2~3

Command Type

1 Byte 4

CR

1 Byte 5

Example1: Get Brightness from TV-05 and this comm and is valid. The Brightness value is 67.

Send (Hex Format) Name Length ID Command Type Command Value1 Value2 Value3

Hex 0x38 0x30 0x35 0x67 0x62 0x30 0x30 0x30

CR

0x0D

Reply (Hex Format) Name Length

Hex 0x38

ID

0x30 0x35

Command Type

0x72

Command Value1

0x62 0x30

Value2

0x36

Value3

0x37

CR

0x0D 26

Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table.

Send (Hex Format) Name Length ID Command Type Command Value1 Value2 Value3 CR

Hex 0x38 0x30 0x35 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D

Reply (Hex Format) Name

Hex

Length

0x34

ID

0x30 0x35

Command Type

0x2D

CR

0x0D

Get function table: Get Function Length ID

Get-Contrast Get-Brightness Get-Sharpness Get-Color Get-Tint Get-Volume Get-Mute Get-Input select Get-Power status : ON/ STBY Get-Remote control Get-Power Lock Get-Button Lock Get-Menu Lock Get-ACK 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

Command Type

g g g g g g g

Command

Code (ASCII) a b c d e f g Code (Hex) 61 62 63 64 65 66 67 g g j l 6A 6C g g g g g n o p q z 6E 6F 70 71 7A Get-Thermal Get-Power on/ off log Get-Date Get- Time 8 8 8 8 g g g g 0 1 2 3 30 31 32 33

Value Range Comments

(Three ASCII bytes) 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000 ~ 100 000: OFF (unmuted) 001: ON (muted) 000~ 000: STBY 001: ON Gets Contrast value Gets Brightness value Gets Sharpness value Gets Color value Gets Tint value Gets Volume value Gets Mute ON/OFF status See Set-function table 000 : Disable 001 : Enable 002 : Pass through 000 : Unlock 001 : Lock 000 : Unlock 001 : Lock 000 : Unlock 001 : Lock 000 This command is used to test the communication link.

For specific models only 000~100: 0~+100 deg C -01~-99: -1~-99 deg C 000 (See below note) 000 (See the Set-Date command) 000 (See the Set-Time command) For specific models only For specific models only For specific models only 27

NOTE: 1. Power on/off log data is replied as 6 sequential strings in following order.

2. Time log data definition Value 1

On/ Off indicator 0: Off 1: On

Value 2

Month code Hour code

Value 3

Day code Minute code 28

Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Time

8 9 10 11 12 0 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15

Code (ASCII)

space !

“ # $ % & 1 2 ’ ( ) 0 3 4 5

Code (Hex)

28 29 30 31 32 20 21 22 23 24 25 26 27 33 34 35 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59

Date & Time

24 25 26 27 28 16 17 18 19 20 21 22 23 29 30 31

Code (ASCII)

6 7 8 9 @ A B C D E F G H I P Q

Code (Hex)

44 45 46 47 48 36 37 38 39 40 41 42 43 49 50 51

Date & Time

40 41 42 43 44 32 33 34 35 36 37 38 39 45 46 47

Code (ASCII)

R S T U V W X Y ` a b c d e f g

Code (Hex)

60 61 62 63 64 52 53 54 55 56 57 58 59 65 66 67

Date & Time

56 57 58 59 48 49 50 51 52 53 54 55

Code (ASCII)

h i p q r s t u v w x y

Code (Hex)

76 77 78 79 68 69 70 71 72 73 74 75

3. Get Time log data example

Assumed the power-on/off record of display#01 as below 2014-8/31 08:00 On 2014-8/31 22:00 Off 2014-9/1 10:30 On 2014-9/1 11:00 To send “GET-Time log” command Send: 0x 38 30 31 67 31 30 30 30 0D Reply: #1 0x 38 30 31 72 31 31 28 51 0D #2 0x 38 30 31 72 31 31 28 20 0D #3 #4 0x 38 30 31 72 31 30 28 51 0D 0x 38 30 31 72 31 30 42 20 0D #5 #6 0x 38 30 31 72 31 31 29 21 0D 0x 38 30 31 72 31 31 30 50 0D (On 8/31) (On 08:00) (Off 8/31) (Off 22:00) (On 9/1) (On 10:30) 29

4. Get Date & Time example

Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: #1 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) #2 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply: #1 0x 38 30 31 72 33 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) #2 0x 38 30 31 72 33 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”)

11.3.3. Remote Control Pass-through mode

When the PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS will send a 7-byte packet (followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note, that in this mode the RCU shall have no effect on the TV/DS function. For example: “Volume+” will not change the volume in the LCD but only sends “Volume+” code to PC over the RS232 port.

IR Pass Through-Function format Reply: (Command Type=”p”) Name

Byte Count Bytes order

Length

1 Byte 1

ID

2 Byte 2~3

Command Type

1 Byte 4

RCU Code1 (MSB)

1 Byte 5

RCU Code2 (LSB)

1 Byte 6

CR

1 Byte 7

Example1: Remote Control pass-through when “VOL+” key is pressed for TV-05 Send (Hex Format) Name Length ID Command Type Command Value1 CR

Hex 0x36 0x30 0x35 0x70 0x31 0x30 0x0D 30

Key

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESS POWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED ■ (F1) GREEN ■ (F2) YELLOW ■ (F3) BLUE ■ (F4)

Code (HEX)

01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 31

NOTE

: 1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code.

2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode.

2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232.

2-2. When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to the host via RS232, then turn off itself.

2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing.

3. The VOLUME UP and VOLUME DOWN code will repeatedly output when you press and hold the keys.

32

12. Autres informations Service clientèle

Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur.

REMARQUE :

Vous aurez besoin du numéro de série du produit.

Pays / Région

France et autres pays francophones en Europe Canada

Site Internet

www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsonic.com

Suisse Belgique (Français) Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/

T= Téléphone F= Fax

www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ T= 1-866-463-4775 www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/

Courrier électronique

service_fr@ viewsoniceurope.com

service.ca@viewsonic.com

service_ch@ viewsoniceurope.com

service_be@ viewsoniceurope.com

service_lu@ viewsoniceurope.com

33

Garantie Limitée

Moniteur d’affichage à cristaux liquides de ViewSonic ® Ce que la garantie couvre:

ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.

Qui est protégé par la garantie :

Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :

1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.

2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement.

b. Tout dommage provoqué par le transport.

c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.

d. Tout es causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.

e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic.

f. L’usure normale.

g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.

3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée.

4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration.

Comment obtneir un service:

1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.

2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.

3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.

4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 34

Limite des garanties implicites:

Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.

Exclusion des dommages:

La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.

2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.

4. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.

Effet des réglementations d’Etat:

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.

Ventes Hors U.S.A. et Canada:

Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.

Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/ Warranty Information.

4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 35

36

Manuels associés