▼
Scroll to page 2
of
76
BOC SHG Notice d’utilisation Four encastrable multi fonction vapeur 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avantgarde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. 3 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils 2 Informations écologiques 1 Sommaire 3 Sommaire Notice d'utilisation 5 Avertissements importants 5 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commandes Equipement du four Accessoires du four Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour Premier nettoyage Apprendre à se familiariser avec l’appareil Commande du four La commande électronique du four La zone d’affichage Le panneau de commande Fonctions de four Insérez la grille et la plaque du four Insérer/enlever le filtre à graisse Fonctions Cuisson à l’étuvée Fonctions supplémentaires Programmes Cuisson/Rôtissage Fonction Mémoire Fonctions de l'horloge Autres fonctions Désactivation de l’affichage Sécurité enfants Sonnerie associée aux touches Arrêt de sécurité du four Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson à la vapeur Cuisson a la vapeur Tableau Cuisson a la vapeur Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite Cuisson alternee Tableau Cuisson alternee 7 7 7 8 9 10 10 11 11 12 12 12 12 15 16 17 18 20 20 21 22 28 28 29 29 30 31 31 32 32 34 34 35 35 4 Sommaire Cuisson Tableau de cuisson Tableau des soufflés et gratins Tableau plats préparés surgelés Rôtissage Tableau de rôtissage Cuisson à basse température Tableau de cuisson à basse température Gril Tableau des grillades Gril infratherm Décongélation Tableau de décongélation Séchage Faire des conserves Fonctions programmées et recettes Nettoyage et entretien Façade du four Intérieur du four Nettoyage la plafond du four catalytique Accessoires Filtre à graisse Grille d’enfournement Système de génération de vapeur Éclairage du four Porte du four Que faire si … 36 38 41 41 42 43 45 45 46 46 46 47 47 48 49 50 60 60 60 61 61 61 62 64 65 66 67 Protection de l’environnement 68 Instructions d'installation Consignes de sécurité pour l’installateur Garantie/Kundendienst,Garantie/serviceclientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Index de motsclés 69 69 73 74 Service aprèsvente 75 Notice d'utilisation 5 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnéti que (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi bles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressezvous à votre service après vente ou à votre magasin ven deur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu rezvous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Précautions d’utilisation. • Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour faire de la cuisine habituelle, rôtir ou faire cuire des aliments. • Attention lors du branchement d’appareils électriques à proximité de l’appareil. Les lignes de raccordement ne doivent pas être coincées sous la porte chaude du four. • Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé, l’intérieur devient brûlant. • Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en aucun cas la porte du four ouverte ! La vapeur humide qui s’en échappe peut en dommager les meubles. Eviter tout contact direct avec la vapeur dégagée par le four. • L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement provo quer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement enflam 6 Avertissements importants mables. Dans ce cas, n’ouvrir la porte qu’avec beaucoup de précaution. Eviter de manipuler de la braise, de faire des étincelles ou du feu à proximité du four. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom mager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Description de l'appareil 7 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Bandeau de commandes Indic. du four Bac à eau Touches de fonction Four 8 Description de l'appareil Equipement du four Résistance du gril Niveaux de gradin Eclairage du four Filtre à graisse Élément chauffant arrière Ventilateur Générateur de vapeur/ouverture de Gradin fil, amovible Description de l'appareil Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gra tins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multiusages Pour gâteau, biscuits, pizza Vaisselle en verre allant au four avec deux grilles à étuver Quick éponge 180 Eponge très absorbante de forme ronde, parfaitement adaptée à sa fonction. 9 10 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Régler et modifier l’heure du jour 3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indi quant Heure clignote automatique ment. 1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour, Fonctions de l’horloge appuyez jusqu’à ce que la flèche indiquant Heure cli gnote. 2. Régler l’heure courante à l’aide de la touche ou . Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’indicateur de l’heure affiche l’heure courante. 3 L’appareil est prêt à fonctionner. L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants est désactivée, qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie , Duree ou Fin aucune fonction du fourn’est sélectionnée. Avant la première utilisation 11 Premier nettoyage Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation. 1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce. 1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé. 2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyezles à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. 3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis essuyez. 4. Passez un chiffon humide sur la façade du four. Apprendre à se familiariser avec l’appareil 1. 2. 1. 2. L’appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation de l'en semble des étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d’essai. Le four ne chauffe pas. Activer la fonction d’essai Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . Maintenir les touches Programmes Cuis son/Rôtissage et enfoncées jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que ”d“ s’affiche. Désactiver la fonction d’essai Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . Maintenir les touches Programmes Cuis son/Rôtissage et enfoncées jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que ”d“ s’éteigne. 12 Commande du four Commande du four La commande électronique du four La zone d’affichage Température/Heure du jour fonctionnement vapeur Fonctions Horloge/Durée de Mémoire : P / Essai : d Fonctions du four Symbole du thermomètre Programmes Cuisson/Rôtissage Le panneau de commande Fonctions de l'horloge Programmes Cuisson/Rôtissage Marche/Arrêt Touche Sélectionner la fonction du four. Touche Fonction Mémoire Commande du four 3 13 Consignes générales • Toujours allumer l’appareil avec la touche Marche/Arrêt . • Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à chauffer et la durée réglée commence à s’écouler. • Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte. • L‘éclairage du four se met en marche dès qu’une fonction du four démarre ou bien lorsque la porte du four est ouverte. L’éclairage du four s’éteint après 10 minutes en cas de porte ouverte et d’ap pareil éteint. • Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . 14 Commande du four Sélectionner la fonction four 1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt 2. Appuyer sur la touche ou jusqu’à ce que la fonction four souhaitée s’affiche. • Un conseil de température s’affiche. • Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. . Modifier la température du four Appuyer sur la touche ou afin d’augmenter ou diminuer la température. Le réglage se fait par paliers de 5 °C. Symbole thermomètre • La montée progressive du symbole thermomètre indique le degré atteint par la température du four. • Les trois clignotement successif des segments du symbole thermomètre in dique que le préchauffage rapide du four est déjà enclenché. Modifier la fonction Four Pour modifier la fonction four, appuyez sur la touche ou , jusqu’à ce que la fonction four souhaitée s’affiche. Commande du four 15 Éteindre le four Éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Elément chauffant/ ventilateur Cuisson a la vapeur Pour les légumes, les pommes de terre, Générateur de vapeur, le riz, les pâtes ou autres accompagne Ventilateur ments. Cuisson alternee Pour cuire, rôtir et réchauffer des plats Air chaud (75%) et froids ou congelés. générateur de vapeur (25%) enalternance Air pulsé profi Pour cuire sur trois niveaux au plus et rôtir. Résistance paroi arriè re du four, ventilateur Gril infratherm Pour rôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour cuire un gratin et gratiner. Gril, ventilateur Gril Til grillning af flade madvarer og til ristning. Grill Decongelation Pour décongeler et pour sécher les herbes, les fruits et les légumes.} Résistance paroi arriè re du four, Ventilateur Cuisson à basse température Pour préparer des rôtis particulière ment tendres et juteux. Élément chauffant ar rière, ventilateur 16 Commande du four Insérez la grille et la plaque du four 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importan te pour la protection antirenversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 3 Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’in sertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene ris que pas de glisser. Commande du four Insérer/enlever le filtre à graisse N’utilisez le filtre à graisse que pour rô tir, afin de protéger l’élément chauffant ar rière du four contre les éclaboussures de graisse. Insérer le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à grais se et placez les deux fixations du haut vers le bas dans l’ouverture si tuée sur la paroi arrière du four (ori fice du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez la poignée du filtre à grais se et retirezle en le faisant glisser vers le haut. 17 18 Commande du four Fonctions Cuisson à l’étuvée 1 1 3 Attention : Les fonctions cuisson á l’étuvée doivent toujours être mises en mar che avec Duree oder Fin les fonctions d’horloge (cf. chapitre fonctions d’horloge Duree /Fin ). Attention : Utiliser exclusivement de l’eau en tant que liquide ! Un signal sonore signale qu’il n’y a plus d’eau. Juste après que l’eau ait été rajou tée, le signal s’éteint à nouveau. En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5minutes à la fin de la cuisson à l’étuvée et une durée de chauffe d’env 2 minutes, les sélections de moins de 10 minutes ont peu d’effet. Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur peut encore s’échapper. Cuisson a la vapeur 1. Ne pas mettre l’eau (environ 650 ml) direc tement dans l’appareil à vapeur mais dans le bac à eau au niveau du bandeau de commande. La réserve d’eau dure env. 30 minutes. 2. Allumer le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . 3. Sélectionner au moyen ou de la fonction Cuisson a la vapeur et régler la température souhaitée à l’aide ou (domaine 50°C 96°C). 4. Sélectionner au moyen Fonctions de l’horloge de la fonction Duree ou Fin et régler au moyen de la touche ou la température de cuisson souhaitée ou le temps d’arrêt. Après env. 2 minutes, on peut observer la première vapeur. Un simple signal indique que la température de cuisson d’env. 96°C est atteinte. Un triple signal sonore prévient que la durée de cuisson est écoulée. 5. Avec la touche Marche/Arrêt arrêter le signal sonore et le four. Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle dans l’appareil à vapeur et, si besoin est, le frotter avec quelques gouttes de vinaigre. Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complétement. Commande du four 1. 2. 3. 4. 19 Cuisson alternee La transformation continue de l’air chaud en vapeur se fait automatiquement. Ne pas mettre l’eau (environ 250 ml) directement dans l’appareil à vapeur mais dans le bac à eau au niveau du bandeau de commande. Mettre le four en marche à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . Sélectionner avec la touche ou la fonction Cuisson alternee et ré gler la température souhaitée au moyen de la touche ou . Sélectionner avec la touche Fonctions de l’horloge la fonction Duree ou Fin régler la durée de cuisson souhaitée ou le temps d’arrêt avec la touche ou . Pour le reste, procédez comme pour la Cuis son a la vapeur . 20 Commande du four Fonctions supplémentaires Programmes Cuisson/Rôtissage 3 Pour l’emploi de cette fonction, utilisez les recettes fournies. Sélectionner un programme 1. Allumez le four à l’aide de la touche princi pale Marche/Arrêt Appuyez sur la tou che Programme Cuisson/Rôtissage , puis à plusieurs reprises sur la touche ou , jusqu’à ce que le programme souhaité s’af fiche (P 1 à P 12). – Un symbole correspondant à la fonction du four s’affiche dans l’indi cateur de fonction. – La durée de cuisson s’affiche à l’indica teur de l’heure, le symbole de Duree s’allume. – Pour modifier la durée de cuisson, appuyez sur la touche Fonctions de l’horloge , puis sur la touche ou . – Au bout d’env. 5 secondes, le four s’allume. 2. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le symbole de Duree clignote. Le four s’éteint. 3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal. Différer le départ L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir Fonctions Horloge Fin ). Mettre fin prématurément à la cuisson Éteignez le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . Commande du four 21 Fonction Mémoire La fonction Mémoire permet de mémoriser un réglage que vous utilisez de ma nière répétée. 3 1. Réglage de la fonction du four, de la température et, le cas échéant, des fonc tions de l’horloge Duree et/ou Fin . 2. Appuyez sur la touche correspondant à la fonction Mémoire et maintenezla en foncée pendant env. 2 secondes, jusqu’à ce qu’un signal retentisse. Le réglage est mémorisé. Pour mémoriser un autre réglage, appuyez à nouveau sur la touche de la fonction Mémoire pendant env. 2 secondesCe nouveau réglage remplacera le réglage mé morisé précédemment. Activer la fonction Mémoire 1. Allumez le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . 2. À l’aide de la touche correspondant à la fonction Mémoire , appelez le réglage mémorisé. 22 Commande du four Fonctions de l'horloge Indicateurs de température Fonctions de l'horloge Heure du jour Durée/Fin/Temps de fonctionnement Fonctions de l'horloge Touches de sélection Minuterie Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I´heure de fin de cuisson. Heure Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»). Commande du four 3 23 Remarques générales • Dès qu’une des fonctions Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il vous est possible de régler les temps souhaités ou de modifier ceuxci à l’aide de la fonction ou . • Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis, le symbole s’allume. Le compte à rebours de la Minuterie démarre. • Le compte à rebours de la Duree et de Fin démarre dès que la fonction sélectionnée est activée. Minuterie 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge jusqu’à ce que le symbole de la Minuterie clignote. 2. A l’aide de la touche ou nez la durée souhaitée (max. 99.00 minutes). , sélection 24 Commande du four Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affi che le temps résiduel. Le symbole de la Minuterie s’allume. Lorsque le temps est écoulé, un signal re tentit pendant 2 minutes. “0.00“ s’affiche et le symbole de la Minuterie clignote. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. Commande du four Duree 1. Sélectionnez une fonction du four et une température . 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que le symbole de Duree clignote. 3. A l’aide de la touche ou , sélection nez la durée de cuisson souhaitée. 3 Le four s’éteint. Le symbole de Duree s’allume. En appuyant à plusieurs reprises sur la tou che Fonctions de l’horloge , il vous est possible d’afficher l’heure du jour. Lorsque le temps est écoulé, un signal re tentit pendant 2 minutes. Le fours’éteint. “0.00“ s’affiche et le symbole de Duree clignote. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. 25 26 Commande du four Fin 1. Sélectionnez une fonction du four et une température à l’aide de la touche ou . 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que le symbole de Fin clignote. 3. À l’aide de la touche ou , sélection nez l’heure de désactivation souhaitée. 3 Les symboles de Fin et de Duree s’allument. Le four s’éteint automatiquement. En appuyant à plusieurs reprises sur la tou che Fonctions de l’horloge , il vous est possible d’afficher l’heure du jour. Lorsque le temps est écoulé, un signal re tentit pendant 2 minutes. Le fours’éteint. “0.00“ s’affiche et les symboles de Fin de Duree clignotent. Pour désactiver le signal : Appuyez sur une touche quelconque. et Commande du four 3 Utilisation conjointe des fonctions Duree 27 et Fin Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree et Fin lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement à une heure différée. 1. Sélectionnez une fonction du four et une température. 2. A l’aide de la fonction Duree sélection nez la durée de cuisson du plat, 1 heure par exemple 3. À l’aide de la fonction Fin de fin de cuisson, 1 heure 14:05. réglez l’heure Les symboles de Duree et de Fin s’allument. Le four s’éteint automatiquement à l’heure sélectionnée, à 13:05 par exemple. Dès que la durée est écoulée, un signal re tentit pendant 2 minutes et le four s’éteint, à 13.05 par exemple. 28 Commande du four Autres fonctions Désactivation de l’affichage 2 3 La désactivation de l’affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie. Désactiver l’affichage 1. Le cas échéant, éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . Aucune chaleur résiduelle ne doit être affichée. 2. Appuyer simultanément sur les touches Fonctions de l’horloge et , jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. Dès que l’appareil est de nouveau en mar che, le voyant se rallume automatique ment. Lors du prochain arrêt de l’appareil, l’affi chage de l’heure s’éteint de nouveau. Activez à nouveau l’heure du jour pour l’af ficher en continu. Activer le voyant 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt 2. Appuyer simultanément sur les touches Fonctions de l’horloge et ce que le voyant s’allume à nouveau. . , jusqu’à Commande du four 29 Sécurité enfants L’appareil ne peut plus être mis en service à partir du moment où la sécurité en fants est activée. Activer la sécurité enfants 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . Aucune fonction du four ne doit être sélection née. 2. Maintenez la pression simultanément sur les touches du programme de cuisson et jusqu’à ce que SAFE s’affiche. La sécurité enfants est à présent activée. Désactiver la sécurité enfants 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt . 2. Maintenez la pression simultanément sur les touches programme de cuisson et jusqu’à ce que SAFE s’éteigne. La sécurité enfants est à présent désactivée et l’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Sonnerie associée aux touches Désactiver la sonnerie associée aux touches 1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . 2. Appuyez simultanément sur les touches et jusqu’à ce qu’une sonnerie retentisse (pendant env. 2 secondes). La sonnerie associée aux touches est à pré sent désactivée. Activer la sonnerie associée aux touches Appuyez simultanément sur les touches et jusqu’à ce qu’une sonnerie retentisse (pendant env. 2 secondes). La sonnerie associée aux touches est à nouveau activée. 30 Commande du four Arrêt de sécurité du four 3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne change pas, il s’arrête automatiquement. Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un signal sonore retentit. Le four s’éteint à partir d’une température de : 30 120°C 120 200°C 200 250°C après après après 12,5 heures 8,5 heures 5,5 heures Le voyant d’affichage affiche OFF (ARRÊT). Mise en service après un arrêt automatique de sécurité Déconnectez complètement le four. Il est ensuite de nouveau en état de marche. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 31 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson à la vapeur 1 1 Pour la cuisson à la vapeur, utiliser les fonctions du four Cuisson a la vapeur ou Cuisson alternee . Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en aucun cas la porte du four ouverte ! Attention : Avertissement: n’utiliser que de l’eau comme liquide ! Ustensiles de cuisson vapeur • Des plats fabriqués en un matériel résistant à la chaleur et à la corrosion sont parfaitement adaptés pour la cuisson à la vapeur. • Les récipients pour cuisson à l’étuvée en acier chromé sont parfaitement adaptés. Niveaux d’enfournement • Les niveaux d’enfournement sont indiqués dans les tableaux ciaprès. Les ni veaux d’enfournement se comptent du bas vers le haut. Remarques générales • Lors de cuisson à l’étuvée d’une durée supérieure à 30 minutes ou avec des quantités conséquentes, éventuellement • Avec la fonction intervalle, retirer le filtre à graisse au risque sinon de pro longer la durée du processus de cuisson. • Lorsque le bac à eau n’a pas été utilisé depuis longtemps, rincer soigneuse ment les flexibles de raccordement et le générateur de vapeur (voir chapitre Nettoyage et entretien). Conseils relatifs aux tableaux de cuisson à l’étuvée Les tableaux ciaprès présentent une sélection de plats et indiquent les tempéra tures, les durées de cuisson ainsi que les niveaux d’enfournement requis corres pondants • Les températures et les durées de cuisson sont des valeurs indicatives suscep tibles de varier en fonction de la dimension de la préparation et du plat de cuisson utilisé. • S’il n’y a aucune donnée concrète relative à votre propre recette, reportez vous à la préparation d’un plat similaire. • Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié. 32 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson a la vapeur Le type de préparation Cuisson a la vapeur peut être utilisé pour tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des pates, du riz, du maïs, de la se moule ou des œufs. Cuisson de menus Vous pouvez préparer des menus complets en une fournée.Pour cela, nous vous conseillons de sélectionner des plats ayant le même temps de cuisson. Ainsi, vous évitez que des éléments soient pas assez cuits ou trops cuits. Le volume d’eau à remplir se réfère au plus important volume d’eau indiqué pour les ali ments sélectionnés. Pour tout conseil, consultez le tableau. Les plats préparés doivent être mis dans des plats à cuisson adéquats et posi tionnés sur la grille. Veuillez sélectionner l’écart entre les grilles de façon à ce que la vapeur puisse atteindre chaque plat. Lors de la cuisson de menus, la proportion d’eau pour le riz, à la différence de l’indication du tableau, doit être augmentée de 1 : 1,5 à 1 : 2. Réduire le nombre de bactéries des récipients La fonction Cuisson a la vapeur vous offre la possibilité de réduire le nom bre de bactéries des récipients, comme les biberons, avec de la vapeur. Pour cela, déposez les récipients nettoyés à l’envers au centre de la grille placée au 1er niveau. Placez les récipients légèrement penchés au sein de l’espace de cuis son. Remplissez le volume d’eau maximal (650 ml) et sélectionnez la durée de 40 à une température de 96°C. Tableau Cuisson a la vapeur Cuisson a la vapeur Nature de la préparation Ajout d’eau par le bac à eau ml Tempé rature °C Niveau d’enfour nement Durée en min. Risotto 400 96 2 2530 Reiz (avec du liquide 1:1) 550 96 2 3540 Maïs (polenta, avec du liquide 1:3) 550 96 2 3540 Pommes de terre en robe des champs, moyennes 700 96 2 4555 Pommes de terre à l’eau 550 96 2 3540 Ratatouille 400 96 2 2530 Choux de Bruxelles 550 96 2 3035 Brocoli en fleurettes 550 96 2 2530 Choux –fleur, entier 700 96 2 4045 Choufleur en fleurettes 600 96 2 3035 Conseils d’utilisation et guide des cuissons 33 Cuisson a la vapeur Nature de la préparation Ajout d’eau par le bac à eau ml Tempé rature °C Niveau d’enfour nement Durée en min. Choucroute 700 96 2 5060 Tomates, entières 250 96 2 1520 Betteraves rouges, entières 550 96 2 6070 Chourave/sellerie/fenouil coupés geschnitten 550 96 2 3540 Courgettes, coupés 400 96 2 2025 Carottes, coupées 550 96 2 3035 Décongeler les légumes 550 60 2 3035 Décongeler et faire bouillir des légu mes 550 96 2 3035 Blanchir des légumes 250 96 2 1215 Blanchir des haricots 250 96 2 2022 Haricots congelés 650 96 2 3040 Blanc de poulet 500 96 2 3040 Jambon de noix 1000 g 700 96 2 5075 Côte de porc salée et fumée – 1000 g 700 96 2 4555 Poivron farci 500 96 2 3040 Saucisses de francfort / saucisses blanches 250 90 2 1520 Réchauffer le pâté de viande de porc en tranches de 1 cm 400 96 2 2025 Filet de poisson env. 1000 g 650 96 2 3540 Filet de poisson plat env. 300 g 300 80 2 1520 Filet de poisson, congelé 500800 g 650 96 2 3040 Truites 170300 g 400 85 2 1525 Pudding / Flan en portions indivi duelles 500 96 2 2535 Royale 500 96 2 2535 Brioche 500 96 2 3035 Œufs, à la coque 200 96 2 810 Œufs, pochés 200 96 2 1012 Œufs durs 200 96 2 1520 Les temps indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de la taille et du volume. 34 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite 3 Avec la combinaison Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur il est possible de cuire les alimentsen alternance et avec Cuisson a la vapeur il est pos sible de cuire en même temps la viande, les légumes et les accompagnements dans le four, de telle facon qu’ils puissent être servis en même temps. • Rôtir la viande avec la fonction four Air pulsé profi . • Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un plat à cuisson résistant à la chaleur. • Activer la Fonction Cuisson a la vapeur et faire cuire l’ensemble en même temps. Pour activer la Fonction Cuisson a la vapeur , la température du four doit avoir refroidi jusqu’à env. 80°C (voir indicateur de température). Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du four. Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite Air pulsé profi Cuisson a la vapeur (ajout d’eau max. 650ml) Nature de la prépara tion Temp. en °C Viande Durée en min. Viande et garnitu res Durée en min. Niveau d’ enfournement rôti de boeuf 1 kg choux de Bruxelles, se moule 180 6070 3035 1 3 rôti de porc 1 kg, Pommes de terre, légu mes Sauce pour rôti 180 6070 3035 1 3 rôti de veau 1 kg, riz, légumes 180 5060 3035 1 3 Les températures et temps sont des valeurs de référence, elles varient selon la grandeur et le volume. La température pour la viande avanr la conversion Cuisson a la vapeur doit être de 6063°C. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 35 Cuisson alternee Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié pour faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et pour décongeler des plats précuits et déjà divi sés en portions. Tableau Cuisson alternee Cuisson sur plusieurs niveaux Cuisson alternee (ajout d’eau max. 250ml) Température en °C Durée en min. Gradins Réchauffage de menu 6 assiettes Ø 24 cm 110 1520 2 et 4 Rôti de porc 1000 g 180 90100 2 Rôti de boeuf 1000 g 180 90100 2 Rôti de veau 1000 g 180 8090 2 Pâté de viande, cru 500 g 180 3040 2 Saucisses de francfort / saucisses blanches 85 1520 2 Côte de porc fumé 6001000 g (à dessaler pendant 2 heures) 180 6070 2 Poulet 1000 g 200 4555 2 Canard (15002000 g) 180 6075 2 Oie (3000 g) 170 130170 1 Filets de poisson 90 2030 2 Gratin de pommes de terre, gratin de pommes de terre avec du poireau 190 4050 2 Gratin de pâtes 180 3545 2 Lasagne Nature des aliments 180 4550 2 Divers pains 5001000 g 180190 5060 2 Petits pains 4060 g 210220 2025 3 Petits pains frais 3040 g 220 1015 3 Petits pains 3040 g congelés 220 1015 3 Baguettes fraîches 4050 g 200 1015 3 Baguettes 4050 g congelées 200 1015 3 Coupez le rôti avant de le réchauffer. Les durées et températures indiquées sont des valeurs de référence, elles varient selon la taille et la quantité. 36 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Fonction four : Air pulsé profi Plats à cuisson • Pour cuire avec la fonction Air pulsé profi , vous pouvez utiliser tous types de plats, même des plats en métal clair. Niveaux de gradin • La fonction Air pulsé profi permet de faire cuire une préparation sur 2 ni veaux de gradin à la fois : 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 2 1 plat à cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 2 et 4 Conseils d’utilisation et guide des cuissons 37 Conseils d’ordre général 3 2 Avec les fonctions Air pulsé profi , il est possible de placer simultanément deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson. Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor mation disparaît. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ciaprès présentent une sélection de plats et les températures cor respondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs in dicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du type de moule. • La première fois, nous vous conseillons de régler la température sur la valeur minimale et, au besoin, de sélectionner une température plus élevée si vous souhaitez un brunissage plus intense ou si vous estimez que le temps de cuis son est trop long. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choi sissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs ni veaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les pizzas et tartes aux fruits, dont la pâte est particulièrement humide, se cui sent sur un seul niveau. • La hauteur d’enfournement de la préparation en début de cuisson peut in fluencer le niveau de brunissage final. Si celuici n’est pas satisfaisant, ne mo difiez pas la température sélectionnée. Le brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid, sauf indica tion contraire. 38 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Tableau de cuisson Cuisson sur un niveau de gradin Air pulsé profi Type n de pâtisserie Niveau de gra din Température °C Durée heures min Brioche ou baba 1 160170 0:501:10 Gâteaux sablés/cake 1 150170 1:101:30 Tarte fourrée 1 160180 0:250:40 Fond de tarte pâte brisée 2 170190 0:100:25 Fond de tarte pâte molle 2 150170 0:200:25 Tarte auxpommes nappée 1 160180 0:501:00 Tourte aux pommes (2moules Ø20cm, disposés en diagonale) 1 180190 1:051:20 Tartes salées (par ex. quiche lorraine) 2 170190 0:301:10 Tarte au fromage 1 160180 1:001:30 Brioche tressée / couronne 1 160180 0:300:40 Gâteau de Noël fourré 1 160180 0:401:00 Pain (pain de seigme) d’abord ensuite 1 180200 0:450:60 Choux garnis / éclairs 2 170190 0:300:40 Pâtisserie dans un moule Cuisson sur plaques à pâtisserie 1) Biscuit roulé 2 200220 0:080:15 Gâteau aux crumbles 2 160180 0:200:40 1) Gâteau au beurre / au sucre 2 170190 0:150:30 Gâteau aux fruits (pâte levée / sablée) 2 160180 0:250:50 Gâteau aux fruits sur pâte brisée 2 170190 0:401:20 Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème, des amandes effi lées) 2 150170 0:401:20 Pizza (bien garnie) 2 1902101) 0:200:40 Pizza (fine) 2 2301) 0:120:20 Pain plat 2 2301) 0:100:20 Tartes flambées (Suisse) 2 190210 0:350:50 Conseils d’utilisation et guide des cuissons 39 Air pulsé profi Type n de pâtisserie Niveau de gra din Température °C Durée heures min Petits biscuits pâte brisée 2 160180 0:060:20 Petits gâteaux secs 2 160 0:100:40 Petits gâteaux secs pâte molle 2 160180 0:150:20 Meringues, baisers 2 80100 2:002:30 Macarons 2 100120 0:300:60 Petits gâteaux secs pâte levée 2 160180 0:200:40 Petits gâteaux secs pâte feuilletée 2 1802001) 0:200:30 Petits pains 2 210230 0:200:35 Petits cakes (20/plaque) 2 1701) 0:200:30 Petits biscuits 1) Préchauffer le four Cuisson sur plusieurs gradins du four Air pulsé profi Type de pâtisserie Gradin à partir du bas Température °C Durée H : min 2 gradins Petits gâteaux Biscuits sablés 2/4 160180 0:150:35 Petits sablés à la douille 2/4 160 0:200:60 Biscuits de pâte brisée 2/4 160180 0:250:40 Meringues 2/4 80100 2:102:50 Macarons 2/4 100120 0:401:20 Petits gâteaux à la levure 2/4 160180 0:300:60 Petits gâteaux de pâte feuilletée 2/4 1802001) 0:300:50 1) préchauffer le four 40 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Le dessous du gâteau est trop clair Cause possible Solution La hauteur de gradin n’est pas adéquate Enfournez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège (il La température de cuisson est devient pâteux, s’arrondit, trop élevée de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop courte Réduisez un peu la température Le gâteau est trop sec La coloration du gâteau n’est pas homogène Prolongez la durée de la cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis son La pâte est trop liquide Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili sez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop basse Augmentez la température de cuisson La durée de la cuisson est trop longue Diminuez la durée de la cuisson La température et la durée de la Diminuez la température et pro cuisson sont respectivement trop longez la durée de la cuisson élevée et trop courte La répartition de la pâte n’est pas Etalez la pâte de façon homogè homogène ne Le filtre à graisse est installé Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est la fin de la durée de cuis trop basse son Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse Augmentez légèrement la tem pérature de cuisson Enlevez le filtre à graisse Conseils d’utilisation et guide des cuissons 41 Tableau des soufflés et gratins Air pulsé profi Plat Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Soufflé aux pâtes 1 180200 0:451:00 Lasagne 1 180200 0:250:40 Gratin de légumes1) 1 160170 0:150:30 Baguettes gratinées1) 1 160170 0:150:30 Soufflets sucrés 1 180200 0:400:60 Soufflés au poisson 1 180200 0:301:00 Légumes farcis 1 160170 0:301:00 1) Préchauffer le four. Tableau plats préparés surgelés Nature du plat Fonction Four Niveau de gradin Température °C Durée Pizza surgelée Air pulsé profi 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Pommes de terre frites1) (300600 g) Gril infratherm 3 200220 Suivant les indi cations du fabri cant Baguettes Air pulsé profi 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant Gâteaux aux fruits Air pulsé profi 3 Suivant les indi cations du fabri cant Suivant les indi cations du fabri cant 1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois 42 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Rôtissage Fonction four Air pulsé profi Insérez le filtre pour faire un rôti ! Plats à rôtir • Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des ali ments (conformezvous aux indications du fabricant !). • Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle. 3 Précision relative au tableau Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, ver sez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez l’aliment à micuisson ou aux deux tiers de la cuisson. • Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs. • Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utili ser la chaleur résiduelle. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 43 Tableau de rôtissage Air pulsé profi Nature de la viande Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Epaule, collet, morceau de jambon (10001500 g) 1 170190 1:302:00 Côtelettes, côtes fumées (10001500 g) 1 180200 1:001:30 Rôti de viande hachée (7501000 g) 1 180200 0:451:00 Jarret de porc (précuit 7501000 g) 1 170190 1:302:00 Bœuf braisé (10001500 g) 1 180200 2:002:30 Rosbif ou filet, par cm d’épaisseur 1 210230* 0:060:09 par cm d’épais seur Rôti de veau (1000 g) 1 170190 1:302:00 Jarret de veau (15002000 g) 1 170190 2:002:30 Rôti d’agneau, gigot d’agneau (1000 1500 g) 1 170190 1:152:00 Carré d’agneau (10001500 g) 1 180200 1:001:30 Viande de porc Viande de bœuf Viande de veau Agneau Petits morceaux de viande à cuire sur la plaque à pâtisserie Saucisses „Cordon bleu“ 1 220230* 0:050:08 Saucisses rôties 1 220230* 0:120:15 Escaloppe ou côtelette panée 1 220230* 0:150:20 Fricadelles 1 210220* 0:150:20 1 210220 0:451:15 Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers (10001500 g) Volaille Poulet, poule (11,5 kg) 1 190210 0:451:15 Demipoulet (de 400500 g) 1 200220 0:350:50 Volaille en morceaux (de 200250 g) 1 200220 0:350:50 Canard (15002000 g) 1 180200 1:151:45 44 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Air pulsé profi Nature de la viande Niveau de gradin Température °C Durée en h : min Râble de lièvre, cuisse de lièvre (jusqu’à 1000 g) 1 220230* 0:250:40 Râble de chevreuil/cerf (15002000 g) 1 210220 1:151:45 Râble de chevreuil/cerf (15002000 g) 1 200210 1:302:15 Gibier * Préchauffer le four Conseils d’utilisation et guide des cuissons 45 Cuisson à basse température 1 3 Fonctions four Cuisson à basse température . Avec la fonction four Cuisson à basse température , le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux. Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux de viande tendre et maigre et pour le poisson. Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée. Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus faible. Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson ! Avec la fonction four Cuisson à basse température Faites toujours cuire un plat sans le recouvrir avec un couvercle. 1. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude. 2. Disposezle sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir placé la lè chefrite audessous. 3. Mettezle dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse température , modifiez éventuellement la température et faites cuire jus qu’à la fin de la cuisson (voir tableau). Tableau de cuisson à basse température Nature de la prépara tion Poids g Réglage de la température Niveau d’enfourneme nt Durée totale min. Rosbif 10001500 120 1 90110 Filet de bœuf 10001500 120 3 90110 Rôti de veau 10001500 120 1 100120 Steaks 200 300 120 3 2030 (Faire rôtir dans la poêle avant de procéder à la cuisson au four) 46 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Gril 1 Fonction four Gril la température doit être réglée sur le maximum Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. • Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites griller un aliment. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè rement adaptés pour le gril. Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Niveau de gradin Durée de la grillade 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 3 810 Min. 68 Min. Filet de porc 2 1012 Min. 610 Min. Saucisses à griller 3 810 Min. 68 Min. Steacks dans le filet de porc ou de veau 3 67 Min. 56 Min. Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg) 2 1012 Min. 1012 Min. Pains toastés g 3 46 Min. 35 Min. Toasts avec garniture 2 810 Min. 1) 1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite Gril infratherm Fonction four Gril infratherm Plat Tempera ture en °C Plaque Grille du Gri Niveau d’enfournement Durée de cuisson en minutes après minutes retournez Poulet (9001000 g) 180200 1 2 5060 2530 Rôti roulé de porcfarci (2000 g) 180200 1 2 9095 45 Soufflé aux pâtes 180 2 30 Soufflé de pommes de terre gratiné 200 2 2023 Gnocchi, gratinés 180 2 2023 Choux –fleur, entier Sauce Hollandaise 200 2 15 Conseils d’utilisation et guide des cuissons 47 Décongélation Fonction four : Decongelation (Température réglée sur 30°C) • Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez ce dernier sur la grille. • Ne recouvrez pas l’aliment d’un plat ou d’un bol, car cela prolongerait considé rablement le temps de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille dans le 1er gradin à partir du bas. Tableau de décongélation Plat Durée de décongéla tion min. Temps de repos après décongé lation min. Remarque Poulet (1000 g 100140 2030 Placez le poulet sur une soucoupe ren versée dans un plat de grande dimen sion Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 1000g 100140 2030 Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Viande, 500g 90120 2030 Retournez l’aliment à la moitié du temps de décongélation Truites, 150g 2535 1015 Fraises, 300g 3040 1020 Beurre, 250g 3040 1015 Crème fraîche, 2 x 200g 80100 1015 La crème fraîche peut être battue même si elle n’est pas complètement déconge lée 60 60 Gâteaux, 1400g 48 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Séchage Fonction four Decongelation • Utilisez des plaques recouvertes de papier huilé ou spécial four. • Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous éteignez le four à la moitié du temps de brunissage, ouvrez la porte et laissez refroidir toute la nuit durant. • Puis laissez sécher complètement l’aliment. Produit à sécher Temperatur in °C Niveau d’enfournement 1gradin 2 gradin Durée en heures heu res (veleurs indicati ves) Légumes Haricots 75 2 2/4 69 Poivrons (coupés en bandes) 75 2 2/4 58 Potage de légumes 75 2 2/4 56 Champignons 50 2 2/4 69 4050 2 2/4 24 Prunes 75 2 2/4 812 Abricots 75 2 2/4 812 Pommes en tranches 75 2 2/4 69 Poires 75 2 2/4 913 Choux Légumes Conseils d’utilisation et guide des cuissons 49 Faire des conserves Fonction four Air pulsé profi • Pour faire des conserves, utilisez des bocaux en verre disponibles dans le commerce de dimension identique. • L’utilisation de bocaux dotés d’un couvercle à visser ou d’une fermeture à bayonnette et de boîtes métalliques est proscrite. • Utilisez le gradin 1. à partir du bas. • Pour faire vos conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y disposez jusqu’à six bocaux d’une contenance de 1 litre. • Les bocaux doivent être tous remplis au même niveau et être fermés hermétique ment. • Disposez les bocaux su la plaque en veillant à ce qu’ils n’entrent pas en contact les uns avec les autres. • Versez environ un demi litre d’eau dans la plaque pour garantir un niveau d’humidité suffisant.dans la cavité du four. • Dès que le liquide commence à mousser dans les premiers bocaux (pour des bocaux de 1litre, après env. 35 à 60 minutes), éteignez le four ou réglez à nouveau la tem pérature sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Type de conserve Température en°C Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C en min Fraises, myrtilles, framboises, gro seilles à maquereau mûres 160170 3545 Groseilles à maquereau vertes 160170 3545 1015 160170 3545 1015 Carottes1) 160170 5060 510 Champignons1) 160170 4060 1015 Concombres 160170 5060 Cornichons mélangés 160170 5060 15 Chouxraves, petits pois, asperges 160170 5060 1520 Haricots 160170 5060 Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint 50 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Fonctions programmées et recettes L’appareil dispose de 12 fonctions/recettes programmées et recettes, qui peu vent être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche programme Cuisson/Rôtissage . P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P 10 P 11 P 12 NETTOYAGE (Programme de nettoyage) PLAT DE LÉGUMES TRUITES AU BLEU RÉGÉNÉRATION DES METS GRATIN PIZZA POULET RÔTI ROASTBEEF ROTI DE PORC 1KG TARTE AUX POMMES TRESSE AU BEURRE PAIN PAYSAN NETTOYAGE (Programme de nettoyage) 1. Versez env. 150 ml d’eau et 1 cuillère à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. 2. Démarrez le programme de nettoyage automatique à l’aide de la touche du pro gramme Cuisson/Rôtissage . Un triple signal acoustique annonce que le programme de nettoyage est termi né. 3. A l’aide de la touche principale Marche/Arrêt , désactivez le signal acoustique et éteignez le four. Essuyez le four à l’aide d’un chiffon doux. Éliminez l’eau résiduelle du générateur de vapeur. Laissez la porte du four ouverte pendant env. 1 heure pour permettre le séchage complet de l’enceinte du four. Sélection P 1 NETTOYAGE Cuisson a la vapeur Niveau d’enfournement Durée 15 min. Quantité d’eau à verser dans le bac à eau 150 ml Conseils d’utilisation et guide des cuissons 51 Recettes PLAT DE LÉGUMES (4 à 5 personnes) Plat de cuisson : Vous pouvez utiliser tout type de plat de cuisson supportant une chaleur d’au moins 100°C. Ingrédients : – 400 g de choufleur – 200 g de carottes – 200 g de chourave – 200 g de poivrons jaune et rouge Préparation : Lavez le choufleur et découpezle en petites roses. Épluchez les carottes et le chourave et coupezles en petits morceaux. Lavez les poivrons et découpezles en lamelles. Versez le tout dans une cocotte et faites cuire sans couvrir et sans ajouter d’eau. Cette méthode de cuisson vous permet de ne pas ajouter d’épices ni de sel. Sélection P 2 PLAT DE LÉGUMES Cuisson a la vapeur Niveau d’enfournement 1 et 4 Durée 40 min. Quantité d’eau à ver ser dans le bac à eau 650 ml TRUITES AU BLEU (4 personnes) Préparation : Moule : Tout type résistant à une chaleur de 120°C. Ingrédients : – 4 truites de 250 300 g – Jus de citron, poivre, sel – Amandes en copeaux Préparation : Lavez soigneusement les truites à l’extérieur et à l’intérieur, versez quelques gouttes de jus de citron, laissez mariner pendant une courte période, puis dispo sezles dans un plat à cuisson en acier inoxydable avec panier perforé. Au moment de servir, parsemez les truites de copeaux d’amandes grillées. Sélection P 3 TRUITES AU BLEU Cuisson a la vapeur Niveau d’enfournement 2 Durée 30 min. Quantité d’eau à verser dans le bac à eau 400 ml 52 Conseils d’utilisation et guide des cuissons RÉGÉNÉRATION DES METS (4 à 6 personnes) Plat de cuisson : Vous pouvez utiliser tout type de plat de cuisson supportant une chaleur d’au moins 110°C. Préparation : Disposez les aliments séparément ou ensemble sur une assiette ou un plat de cuisson. Introduisezles dans le four sans les couvrir. max. 6 assiettes (ø 26 cm). Sélection P 4 RÉGÉNÉRATION DES METS Cuisson alternee 110°C Niveau d’enfournement 2 et 4 Durée 20 min. Quantité d’eau à ver ser dans le bac à eau 200 ml GRATIN (4 à 5 personnes) Préparation : Beurrez un plat en pyrex de 30 x 21 cm. Ingrédients : – 1000 g de pommes de terre – 60 g de fromage râpé – 200 ml de crème – 200 ml de lait – Sel, poivre, noix de muscade, ail Préparation : Pelez les pommes de terre, coupezles en tranches de 3 mm d’épaisseur et dispo sezles en couches dans un moule à gratin. Assaisonnez de sel, de poivre, de noix de muscade et d’ail. Mélangez le lait et la crème et versez le mélange sur les pommes de terre. Parse mez la surface de fromage râpé. Sélection P 5 GRATIN Cuisson alternee Niveau d’enfournement 2 190°C Durée 55 min. Quantité d’eau à ver ser dans le bac à eau 200 ml Conseils d’utilisation et guide des cuissons 53 PIZZA (4 pièces rondes de Ø 28cm) Préparation : Sauce tomate Ingrédients pour la pâte : – 500 g de farine de type 405 – 250 ml d’eau – 20 g de levure – 1 œuf – 2 cuil. à soupe d’huile d’olive – 1 cuil. à café de sel Préparation de la pâte : Diluez la levure dans de l’eau, ajoutez au reste des ingrédients et pétrissez jus qu’à obtention d’une pâte élastique. Laissez reposer la pâte pendant 30 minutes, battezla 3 fois au cours de cette période. Ingrédients pour la sauce tomate : – 2 boîtes de tomates pelées et hachées (800 g) – 100 g d’oignons finement hachés – 2 gousses d’ail finement hachées – Sel, poivre, origan et épices à pizza Préparation de la sauce tomate : Mélangez les oignons, l’ail et les épices avec les tomates et faites réduire le jus jusqu’à ce que vous obteniez une sauce suffisamment épaisse. Laissez refroidir. Ingrédients pour la garniture : 600 g de fromage pour pizza (feta) râpé grossièrement (150 g par pizza) Accompagnement 400 g: Jambon, salami, champignons, lard coupé en dés, anchois (100 g par pizza) Préparation : Divisez la pâte en 4 portions, formez des boules, puis aplatissez de façon à for mer des disques de 3 à 4 mm d'épaisseur environ, en ajoutant suffisamment de farine. Répartissez la sauce tomate refroidie sur les disques de pâte, laissez un bord de 1cm. Garnissez selon votre goût et saupoudrez de fromage. Faites cuire dans un four préchauffé à 230°C Sélection P 6 PIZZA Air pulsé profi Niveau d’enfournement 3 230°C Durée 20 min. Quantité d’eau à ver ser dans le bac à eau 54 Conseils d’utilisation et guide des cuissons POULET (rôti, 2 à 3 personnes) Préparation : Sortez le poulet du réfrigérateur 1 heure avant de le cuisiner. Ingrédients : – 1 Poulet (de 1000 1200 g) – 2 cuil. à soupe d’huile d’arachide – Sel, poivre, piment, ail, un peu de moutarde Préparation : Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du poulet, passezle à l’eau et séchezle à l’aide de sopalin. Mélangez les épices et l’huile et badigeonnez le poulet de manière homogène. Préparation : Enfournez sur la grille du gril avec la lèchefrite placée au niveau d’enfourne ment 1 ou dans un moule en céramique ou un plat à rôtir sur la grille du gril. Retournez le poulet à micuisson. Sélection P 7 POULET RÔTI Air pulsé profi 200°C Niveau d’enfournement 2 Durée 60 min. Quantité d’eau à ver ser dans le bac à eau Conseils d’utilisation et guide des cuissons 55 ROASTBEEF (4 à 6 personnes) Préparation : Sortez la viande du réfrigérateu 1 heure avant de la cuisiner. Ingrédients : Entrecôte en une seule pièce 1000 g Huile d’arachide 30 g Sel, poivre, piment, aromates Préparation : Nettoyez l’entrecôte, essuyezla à l’aide de sopalin, puis assaisonnezla. Faites chauffer l’huile dans une poêle jusqu’à ce qu’elle commence à fumer. Faites bien rissoler l’entrecôte de tous les côtés (pdt 10 min.). Plat de cuisson : Plat à rôtir en pyrex, en céramique ou en fonte, sans couvercle. Température au cœur de la viande : 60°C (rosé). Sélection Niveau d’enfournement Durée P 8 ROASTBEEF Cuisson à basse température 80°C 2 140 min. Quantité d’eau à verser dans le bac à eau 56 Conseils d’utilisation et guide des cuissons ROTI DE PORC 1KG (4 à 6 personnes) Préparation : Sortez la viande du réfrigérateu 1 heure avant de la cuisiner. Ingrédients : – 1000 g de rôti de porc – 2 cuil. à soupe d’huile d’arachide – Sel, poivre, piment, un peu de moutarde Préparation : Nettoyez la viande et essuyezla avec du sopalin. Mélangez les épices et l’huile et badigeonnez la viande de manière homogène. Disposez la viande dans le moule à rôtir, puis faites cuire. Retournez le rôti à micuisson. Plat de cuisson : Plat à rôtir en pyrex, en céramique ou en fonte Variantes : 1. Piquez de pruneaux séchés 2. Ajoutez des légumes, des oignons, de la sauce et du vin à micuisson. • Retournez après 30 minutes de cuisson ; température au cœur 75°C. Sélection Niveau d’enfournement Durée P 9 ROTI DE PORC 1KG Cuisson alternee 180°C 2 90 min. Quantité d’eau à verser dans le bac à eau 200 ml Conseils d’utilisation et guide des cuissons 57 TARTE AUX POMMES Préparation : 1 moule à gâteau ou 2 moules ronds de ø 28 cm 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatie Pelez les pommes, éliminez les pépins et coupezles en 12 morceaux Ingrédients pour la garniture : Pâte à gâteau (1 rouleau et demi) 480 g • Formez une feuille très fine avec la moitié de pâte restante, puis congelez Noisettes râpées 50 g Pommes 1000 g Ingrédients pour le glaçage : 2 œufs 100 g Sucre 50 g Sel 3 g Crème 200 g Préparation du glaçage : Battez les œufs, le sucre et le sel en un mélange homogène jusqu’à ce que le su cre soit dissout, puis ajoutez la crème. Disposition des ingrédients : Tapissez le moule à gâteau beurré avec la pâte, égalisez le fond, répartissez les noisettes de façon homogène, puis disposez les morceaux de pommes. Versez le glaçage sur les pommes. Cuisez sans préchauffer le four Si des bulles se forment, éliminezles immédiatement. Sélection P 10 TARTE AUX POMMES Air pulsé profi 200°C Niveau d’enfournement 3 Durée 55 min. Quantité d’eau à verser dans le bac à eau 58 Conseils d’utilisation et guide des cuissons TRESSE AU BEURRE (1 pièce de 885 g) Préparation : Moule de cuisson : 1 platine universelle recouverte de papier à four Ingrédients pour la pâte : 500 g de farine blanche 5 g de sucre 10 g de sel 20 g de levure 50 g de beurre 1 œuf de 50 g 250 g de lait Préparation de la pâte : Diluez la levure dans un peu d’eau, ajoutez les autres ingrédients et pétrissez le mélange jusqu’à l’obtention d’une pâte souple. Laissez reposer la pâte pendant 30 minutes à couvert, battezla 3 fois au cours de cette période. Après le repos de la pâte : Divisez la pâte en 4 morceaux de grandeur identique, aplatissez pour obtenir des cordons de 40 cm de longueur et formez une tresse en saisissant deux morceaux à la fois. Disposez les tresses sur la platine en longueur, laissez reposer env. 20 min. et badigeonnez la pâte avec de l’œuf. Cuisez sans préchauffer le four. Sélection P 11 TRESSE AU BEURRE Air pulsé profi 190°C Niveau d’enfournement 2 Durée 40 min. Quantité d’eau à ver ser dans le bac à eau Conseils d’utilisation et guide des cuissons 59 PAIN PAYSAN (1 pièce de 980 g) Ingrédients pour la pâte : 400 g de farine semiintégrale 150 g de farine de seigle 10 g de sel 20 g de levure 200 g de lait 200 g d’eau • Pour un pain de campagne noir, remplacez la farine semiintégrale par de la farine 100% intégrale. Préparation de la pâte : Diluez la levure dans un peu d’eau, ajoutez les autres ingrédients et pétrissez le mélange jusqu’à l’obtention d’une pâte souple. Laissez reposer la pâte pendant 30 à 40 minutes à couvert, battezla 2 à 3 fois au cours de cette période. Après le repos de la pâte : Divisez la pâte en 2 morceaux, formez des boules et laissez reposer env. 20 minutes. Avant de procéder à la cuisson, saupoudrez la pâte avec un peu de farine et dessinez une croix de 3 mm de profondeur à l’aide d’un lame effilée. Sélection P 12 PAIN PAYSAN Cuisson alternee Niveau d’enfournement 2 200°C Durée 55 min. Quantité d’eau à ver ser dans le bac à eau 200 ml 60 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchezle et laissezle refroi dir. Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant. Façade du four • Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux humidifié d’eau savonneuse. • Si la façade est en métal, nettoyezla à l’aide d’un produit de nettoyage habi tuel. Intérieur du four Programme de nettoyage La fonction NETTOYAGE est décrite en détail dans le chapitre des fonctions et des recettes programmées. 1 3 3 1 Nettoyage manuel Avertissement : Le four doit être froid afin qu’il soit possible de le nettoyer. Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile ment être éliminées et ne risquent pas de s’encraster. 1. En ouvrant la porte du four, la lumière du four s’allume automatiquement. 2. Après chaque utilisation, nettoyer le four avec du détergent doux et l’essuyer. Ne pas utiliser d'objet abrasif, caustique ou tranchant. Si nécessaire, ramollir d’abord les salissures ou enclencher brièvement la fonction Cuisson à l’étuvée Vital. Eliminer les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour four. Attention : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant. Nettoyage et entretien 61 Nettoyage la plafond du four catalytique 1 3 1 (surface rugueuse, poreuse) Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200°C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de net toyage. Attention: N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de déter gent moussant, de spray pour four ou de paille de fer. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage, car ces produits détruisent les propriétés d’auto nettoyage du four. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide. N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant. N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faitesles bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Filtre à graisse 1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle. 2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à la quelle vous avez ajouté 23 cuillerées de produit vaisselle. 62 Nettoyage et entretien Grille d’enfournement Pour le nettoyage, la grille d’enfournement doit être retirée du four. Retrait de la grille d’enfournement 1. Desserrez les vis 2. Poussez la grille de côté (1). 3. Extrayez la grille de la suspension arrière en la soulevant (2). Nettoyage et entretien Installation de la grille d’enfournement 1. Installez la grille dans la suspension arrière et exercez une pression au niveau du fileta ge (1). 2. Installez les vis et serrezles (2). 63 64 Nettoyage et entretien Système de génération de vapeur 1 Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisa tion. Essuyez l’eau à l’aide d’une éponge. 3 Eliminez d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques gouttes de vinaigre. 1 1. 2. 3. 4. 5. Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument respecterles indications du fabricant! Bac à eau et générateur de vapeur Versez de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de va peur par le biais du bac à eau. Laissez agir env. 10 minutes. Essuyez l’eau contenant du vinaigre à l’aide d’une éponge non abrasive. Rincez le système de génération de vapeur par le biais du bac à eau avec de l’eau claire (100200 ml). Essuyez l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et Laissez sécher. Laissez la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement. Nettoyage et entretien 65 Éclairage du four 1 3 3 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : • Mettez le four hors service ! • Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe latérale du four/ Nettoyer la vitre de protection 1. Retirer le gradin de gauche. 2. Desserrer les vis de la protection métallique à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3. Retirer la protection métallique et le joint, puis les nettoyer. Si nécessaire: Changer la lampe halogène du four. Commander la lampe de rechange auprès du SAV (voir cidessous Service/SAV). Saisissez toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d'éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts. 4. Replacer la protection métallique et le joint et resserrer les vis. 5. Insérer le gradin. 66 Nettoyage et entretien Porte du four 1. 2. 3. 4. 5. Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four. Décrocher la porte du four Ouvrez complètement la porte du four. Relevez intégralement le levier de ser rage situé sur les deux charnières de la porte. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermezla aux trois quarts environ jus qu’à sentir une résistance. Retirez le porte du four (Attention : elle est lourde !). Déposez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan, par exem ple sur une couverture pour éviter de la rayer. Remonter la porte du four 1. Saississez chaque côté de la porte du four, la poignée tournée vers vous. 2. Maintenez la porte dans un angle d’env. 60°. 3. Introduisez les charnières de la porte si multanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four. 4. Baissez la porte vers le bas jusqu’au point de résistance puis ouvrezla complètement. 5. Replacez les leviers de serrage dans les deux charnières de la porte dans leur position ini tiale. 6. Fermez la porte du four. Que faire si … 67 Que faire si … Symptômes Le four ne chauffe pas. Cause possible Solution Le four n’est pas allumé. Allumer le four L’heure du jour n’est pasréglée. Régler l’heure du jour Les réglages nécessaires n’ont Contrôler tous les réglages. pas été effectués correctement. Le dispositif d’arrêt de sécurité du four s’est déclenché. Consulter le chapitre intitulé Dispositif d’arrêt de sécurité A présent, la sécurité enfants est activée. désactiver la sécurité enfants Le fusible de sécurité de l’instal Contrôler le fusible. Si les fusi lation domestique (disjoncteur) bles sautent plusieurs fois, s’est déclenché. contacter un électricien agréé. 1 3 3 L’éclairage du four est défectueux L’ampoule du four est grillée. Remplacer l’ampoule du four. Les symboles “d” s’affi chent et le four ne chauffe pas Le ventilteur ne fonc tionne pas La fonction test est activée Eteindre l’appareil Appuyer simultanément sur les touches et jusqu’à ce que le signal retentisse et que le voyant “d” s’éteigne Si les indications cidessus ne vous permettent pas de remédier au pro blème, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service aprèsvente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 68 Protection de l’environnement Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour rait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Instructions d'installation 69 Instructions d'installation 1 1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du res sort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Consignes de sécurité pour l’installateur • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjonc teurs différentiels et les contacteurs. • La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du côté bâtiment de manière que la prise soit placée hors de l’espace coordonné. • L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact. • Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930. Variante Si le petit four est installé audessus d’un four encastrable, ceci doit être fait avec le jeu d’angle de support no. 315 683 900. La mesure d’encastrement est à repérer dans l’instruction de montage no. 315 383 700. Il ne faut qu’une niche pour encastrer plusieurs appareils. Les angles de support sont disponibles comme accessoires spéciaux. 70 Instructions d'installation 1a 1b Instructions d'installation alternativ 71 72 Instructions d'installation 73 Garantie/Kundendienst,Garantie/serviceclientèle, Garanzia/Servi zio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Ja hren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOri ginal Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de piè ces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garan zia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a twoyear guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influen ces, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components. 74 Index de motsclés Index de motsclés A Accessoires Affichage de l’heure Avertissements importants P 9, 16 28 5 B Bandeau de commande 7 12 36, 37 R 47 7 S 49 17, 61 11 21 18 20 T D Décongélation Description de l'appareil F Faire des conserves Filtre à graisse Fonction d’essai Fonction Mémoire Fonctions Cuisson vapeur Fonctions Horloge Four Accessoires Fonctions 9 15 G Grille grille Grille d’enfournement 9 16 62 H Horloge Fonctions 12 22 I Interval Cooking 35 N Nettoyage accessoires Ampoule du four Grille d’enfournement intérieur du four la plafond du four catalytique Prénettoyage système de génération de vapeur 61 65 62 60 61 11 64 16 9 41 20 Q Quick éponge 180 C Commande du four Cuisson plaque du four Plateau multiusages Plats préparés Programmes Cuisson/Rôtissage Réparations Rôtissage Sécurité enfants Sonnerie associée aux touches Tableau de cuisson pour les conserves Tableau des soufflés et gratins Tableaux et conseils 9 5 42 29 29 49 41 31 V Vaisselle en verre allant au four avec deux grilles à étuver 9 Service aprèsvente 75 Service aprèsvente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (cha pitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informa tions suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (SNo.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque si gnalétique) – Type de dysfonctionnement – eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle ..................................... PNC : ..................................... SNo : ..................................... 315 7874 01-D-130307-03 Sous réserve de modifications www.electrolux.com www.aeg.ch