KB9820E-M | Aeg-Electrolux KB9820E-A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
KB9820E-M | Aeg-Electrolux KB9820E-A Manuel utilisateur | Fixfr
COMPETENCE KB9820E
Four encastrable multi fonction vapeur
Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
1
3
2
2
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Conseils généraux et pratiques
Informations environnementales
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apprendre à se familiariser avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande électronique du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérez la grille et la plaque du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions Cuisson à l’étuvée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes Cuisson/Rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonnerie associée aux touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt de sécurité du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
15
16
17
18
19
21
21
22
23
29
29
30
30
31
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson a la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Cuisson a la vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite . . . . . . . . . . . . .
Cuisson alternee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau Cuisson alternee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
32
33
33
35
35
36
36
3
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril infratherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions programmées et recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
39
42
42
43
43
45
45
46
46
47
48
48
49
50
51
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage la plafond du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grille d’enfournement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de génération de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
64
64
65
65
65
66
68
69
70
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si vous devez nous contacter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si vous devez nous contacter
78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
76
83
Notice d'utilisation
1 Sécurité
5
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Précautions d’utilisation.
• Il est interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que pour
faire de la cuisine habituelle, rôtir ou faire cuire des aliments.
• Attention lors du branchement d’appareils électriques à proximité de
l’appareil. Les lignes de raccordement ne doivent pas être coincées
sous la porte chaude du four.
• Avertissement : Danger de brûlures ! Lorsque le four est allumé,
l’intérieur devient brûlant.
• Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en
aucun cas la porte du four ouverte ! La vapeur humide qui s’en
échappe peut endommager les meubles. Eviter tout contact direct
avec la vapeur dégagée par le four.
• L’utilisation d’ingrédients alcoolisés dans le four peut éventuellement
provoquer un dégagement d’air chargé de vapeurs alcoolisées légèrement enflammables. Dans ce cas, n’ouvrir la porte qu’avec beaucoup
de précaution. Eviter de manipuler de la braise, de faire des étincelles
ou du feu à proximité du four.
5
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque
d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la
chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des
taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre
frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
3
6
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de
l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas
une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
W
1
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de
l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez
effectué l’achat.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
Poignée
de la porte
Porte en
verre
8
Bandeau de commandes
Indic. du four
Bac à eau
Touches de fonction
Four
Equipement du four
Résistance du gril
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Filtre à graisse
Élément chauffant
arrière
Ventilateur
Générateur de vapeur/ouverture
Gradin fil, amovible
9
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza.
10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3
Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.
Après le branchement de l’appareil
ou après une coupure d’électricité,
la flèche indiquant Heure
clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure
du jour, Fonctions de l’horloge
appuyez jusqu’à ce que la flèche indiquant Heure
clignote.
2. Régler l’heure courante à l’aide de la
touche
ou .
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’indicateur de
l’heure affiche l’heure courante.
3
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la Sécurité enfants
est désactivée, qu’aucune fonction
de l’horloge Minuterie ,
Duree
ou Fin
aucune
fonction du fourn’est sélectionnée.
11
Premier nettoyage
1
3
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de
nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Apprendre à se familiariser avec l’appareil
L’appareil peut être mis en marche pour un essai ou une présentation
de l'ensemble des étapes de fonctionnement au moyen de la fonction
d’essai. Le four ne chauffe pas.
Activer la fonction d’essai
1. Éteindre l’appareil à l’aide de la
touche Marche/Arrêt .
2. Maintenir les touches Programmes
Cuisson/Rôtissage
et
enfoncées jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que ”d“ s’affiche.
Désactiver la fonction d’essai
1. Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
2. Maintenir les touches Programmes
Cuisson/Rôtissage
et
enfoncées jusqu’à ce qu’un signal
retentisse et que ”d“ s’éteigne.
12
Commande du four
La commande électronique du four
Programmes Cuisson/Rôtissage
fonctionnement vapeur
Fonctions du four
Mémoire : P / Essai : d
Touche Marche/Arrêt
Fonctions Four
Affichage heure/température
Symbole du thermomètre
Fonctions Horloge/Durée de
fonctionnement
Fonctions de l'horloge
Touches de sélection
Programmes Cuisson/Rôtissage Chauffage rapide
3
Consignes générales
• Toujours allumer l’appareil avec la touche Marche/Arrêt .
• Lorsque la fonction sélectionnée est activée, le four commence à
chauffer et la durée réglée commence à s’écouler.
• Un signal sonore retentit lorsque la température réglée est atteinte.
• L‘éclairage du four se met en marche dès qu’une fonction du four démarre ou bien lorsque la porte du four est ouverte.
L’éclairage du four s’éteint après 10 minutes en cas de porte ouverte
et d’appareil éteint.
• Éteindre l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
13
Sélectionner la fonction four
1. Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt
2. Appuyer sur la touche
ou
jusqu’à ce que la fonction four souhaitée s’affiche.
• Un conseil de température s’affiche.
• Si la température conseillée n’est
pas modifiée dans les 5 secondes
qui suivent, le four commence à
chauffer.
.
Modifier la température
du four
Appuyer sur la touche
ou
afin d’augmenter ou diminuer la
température.
Le réglage se fait par paliers de 5 °C.
Symbole thermomètre
• La montée progressive du symbole thermomètre indique le degré
atteint par la température du four.
• Les trois clignotement successif des segments du symbole
thermomètre indique que le préchauffage rapide du four est déjà
enclenché.
Modifier la fonction Four
Pour modifier la fonction four,
appuyez sur la touche
ou ,
jusqu’à ce que la fonction four souhaitée s’affiche.
14
Éteindre le four
Éteignez l’appareil à l’aide de la
touche Marche/Arrêt .
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les
surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement.
Préchauffage rapide
1
Après avoir sélectionné une fonction du four, il vous est possible de
préchauffer le four à vide en un laps de temps relativement court à
l’aide de la fonction supplémentaire Préchauffage rapide .
Avertissement ! Ne placez l’aliment à cuire dans le four que lorsque la
fonction Préchauffage rapide est terminée et que la fonction du four
sélectionnée s’est mise en marche.
1. Sélectionnez la fonction du four souhaitée (pa ex. Air pulsé profi). Modifiez éventuellement la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide . L’affichage visualise le
symbole .
Les barres clignotant en séquence indiquent que la fonction Préchauffage rapide est en marche.
Dès que la température réglée est atteinte, les barres de l’indicateur de
chauffage s’allument. Un signal retentit. Le symbole disparaît.
Le four continue à présent de fonctionner selon la fonction et la température présélectionnées. Introduisez maintenant l’aliment à cuire
dans l’enceinte du four.
15
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four
16
Utilisation
Elément chauffant/ventilateur
Cuisson a la
vapeur
Pour les légumes, les pommes de Générateur de vaterre, le riz, les pâtes ou autres ac- peur,
compagnements.
Ventilateur
Cuisson alternee
Pour cuire, rôtir et réchauffer des
plats froids ou congelés.
Air chaud (75%) et
générateur de vapeur (25%)
enalternance
Air pulsé profi
Pour cuire sur trois niveaux au
plus et rôtir.
Résistance paroi arrière du four,
ventilateur
Gril infratherm
Pour rôtir des morceaux de viande Gril, ventilateur
plus gros ou des volailles sur un
seul niveau. Cette fonction est
également appropriée pour cuire
au gratin et gratiner.
Gril
Til grillning af flade madvarer og
til ristning.
Grill
Decongelation
Pour décongeler et pour sécher
les herbes, les fruits et les légumes.}
Résistance paroi arrière du four, Ventilateur
Cuisson à basse
température
Pour préparer des rôtis particuliè- Élément chauffant
rement tendres et juteux.
arrière, ventilateur
Insérez la grille et la plaque du four
3
Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté
gauche une petite bosse vers le bas.
Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est
également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les
barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
3
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient
orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres
d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la
vaisselle ene risque pas de glisser.
17
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
18
Fonctions Cuisson à l’étuvée
1
1
3
Attention : Les fonctions cuisson á l’étuvée doivent toujours être mises
en marche avec Duree
oder Fin
les fonctions d’horloge
(cf. chapitre fonctions d’horloge Duree
/Fin ).
Attention : Utiliser exclusivement de l’eau en tant que liquide !
Un signal sonore signale qu’il n’y a plus d’eau. Juste après que l’eau ait
été rajoutée, le signal s’éteint à nouveau.
En raison de l’évaporation automatique pendant env. 5-minutes à la
fin de la cuisson à l’étuvée et une durée de chauffe d’env 2 minutes, les
sélections de moins de 10 minutes ont peu d’effet.
Lors de l’ouverture de la porte, de la vapeur peut encore s’échapper.
Cuisson a la vapeur
1. Ne pas mettre l’eau (environ 700 ml)
directement dans l’appareil à vapeur
mais dans le bac à eau au niveau du
bandeau de commande.
La réserve d’eau dure env.
30 minutes.
2. Allumer le four à l’aide de la touche
principale Marche/Arrêt .
3. Sélectionner au moyen
ou
de
la fonction Cuisson a la vapeur
et régler la température souhaitée à
l’aide
ou
(domaine 50°C 96°C).
4. Sélectionner au moyen Fonctions de
l’horloge
de la fonction Duree
ou Fin
et régler au moyen de la
touche
ou
la température de
cuisson souhaitée ou le temps d’arrêt. Après env. 2 minutes, on peut observer la première vapeur. Un simple signal indique que la température de cuisson d’env.96 est atteinte
Un triple signal sonore prévient que la durée de cuisson est écoulée.
5. Avec la touche Marche/Arrêt
arrêter le signal sonore et le four.
Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle dans l’appareil à vapeur et, si besoin est, le frotter avec quelques gouttes de vinaigre.
Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complétement.
19
Cuisson alternee
La transformation continue de l’air chaud en vapeur se fait automatiquement.
1. Ne pas mettre l’eau (environ 250 ml) directement dans l’appareil à vapeur mais dans le bac à eau au niveau du bandeau de commande.
2. Mettre le four en marche à l’aide de la touche principaleMarche/
Arrêt .
3. Sélectionner avec la touche
ou
la fonction Cuisson alternee
et régler la température souhaitée au moyen de la touche
ou .
4. Sélectionner avec la touche Fonctions de l’horloge
la fonction
Duree
ou Fin
régler la durée
de cuisson souhaitée ou le temps
d’arrêt avec la touche
ou .
Pour le reste, procédez comme pour
la cuisson à l’étuvée Vital.
20
Fonctions supplémentaires
Programmes Cuisson/Rôtissage
3
Pour l’emploi de cette fonction, utilisez les recettes fournies.
Sélectionner un programme
1. Allumez le four à l’aide de la touche
principale Marche/Arrêt
Appuyez sur la touche Programme
Cuisson/Rôtissage , puis à plusieurs reprises sur la touche
ou
, jusqu’à ce que le programme
souhaité s’affiche (P 1 à P 12).
– Un symbole correspondant à la
fonction du four s’affiche dans
l’indicateur de fonction.
– La durée de cuisson s’affiche à
l’indicateur de l’heure, le symbole de Duree
s’allume.
– Pour modifier la durée de cuisson, appuyez sur la touche Fonctions
de l’horloge , puis sur la touche
ou .
– Au bout d’env. 5 secondes, le four s’allume.
2. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant
2 minutes. Le symbole de Duree
clignote.
Le four s’éteint.
3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal.
Différer le départ
L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir Fonctions Horloge Fin ).
Mettre fin prématurément à la cuisson
Éteignez le four à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt
.
21
Fonction Mémoire
La fonction Mémoire permet de mémoriser un réglage que vous utilisez
de manière répétée.
3
1. Réglage de la fonction du four, de la température et, le cas échéant des
fonctions de l’horloge Duree
et/ou Fin .
2. Appuyez sur la touche Programmes
Cuisson/Rôtissage
et maintenezla enfoncée pendanr
env. 2 secondes, jusqu’à ce qu’un signal soit émis. Le réglage est mémorisé.
Pour mémoriser un autre réglage,
appuyez à nouveau sur la touche
Programmes Cuisson/Rôtissage
pendant env. 2 secondes Ce nouveau réglage remplacera le réglage
mémorisé précédemment.
Activer la Fonction Mémoire
1. Allumez le four à l’aide de la touche
principale Marche/Arrêt
2. À l’aide de la touche Programmes
Cuisson/Rôtissage , appelez le
réglage mémorisé.
22
Fonctions de l'horloge
Indicateurs de température
Fonctions de l'horloge
Heure du jour Durée/Fin/Temps de fonctionnement
Fonctions de l'horloge
Touches de sélection
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
23
3
24
Remarques générales
• Dès qu’une des fonctions Horloge est sélectionnée, le symbole correspondant clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, il
vous est possible de régler les temps souhaités ou de modifier ceux-ci
à l’aide de la fonction
ou .
• Après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis, le symbole s’allume.
Le compte à rebours de la Minuterie
démarre.
• Le compte à rebours de la Duree
et de Fin
démarre dès que la
fonction sélectionnée est activée.
Minuterie
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Fonctions de l’horloge
jusqu’à ce que le symbole de la
Minuterie
clignote.
2. A l’aide de la touche
ou , sélectionnez la durée souhaitée
(max. 99.00 minutes).
Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche le temps résiduel.
Le symbole de la Minuterie
s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes.
“0.00“ s’affiche et le symbole de la
Minuterie
clignote.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
25
Duree
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température
.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Fonctions de l’horloge ,
jusqu’à ce que le symbole de
Duree
clignote.
3. A l’aide de la touche
ou , sélectionnez la durée de cuisson souhaitée.
3
Le four s’éteint. Le symbole de
Duree
s’allume.
En appuyant à plusieurs reprises sur
la touche Fonctions de l’horloge ,
il vous est possible d’afficher l’heure
du jour.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le
fou-rs’éteint.
“0.00“ s’affiche et le symbole de
Duree
clignote.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
26
Fin
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température à l’aide de la
touche
ou .
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Fonctions de l’horloge ,
jusqu’à ce que le symbole de Fin
clignote.
3. À l’aide de la touche
ou , sélectionnez l’heure de désactivation
souhaitée.
3
Les symboles de Fin
et de
Duree
s’allument.
Le four s’éteint automatiquement.
En appuyant à plusieurs reprises sur
la touche Fonctions de l’horloge ,
il vous est possible d’afficher l’heure
du jour.
Lorsque le temps est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes. Le
fours’éteint.
“0.00“ s’affiche et les symboles de
Fin
et de Duree
clignotent.
Pour désactiver le signal :
Appuyez sur une touche quelconque.
27
3
Utilisation conjointe des fonctions Duree
Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree
et Fin
lorsque le four doit s’allumer et s’éteindre automatiquement à une
heure différée.
1. Sélectionnez une fonction du four
et une température.
2. A l’aide de la fonction Duree
sélectionnez la durée de cuisson du
plat,
1 heure par exemple
3. À l’aide de la fonction Fin
l’heure de fin de cuisson,
1 heure 14:05.
réglez
Les symboles de Duree
et de
Fin
s’allument.
Le four s’éteint automatiquement à
l’heure sélectionnée,
à 13:05 par exemple.
Dès que la durée est écoulée, un signal retentit pendant 2 minutes et
le four s’éteint,
à 13.05 par exemple.
28
et Fin
Autres fonctions
Désactivation de l’affichage
2
3
La désactivation de l’affichage de l’heure permet d’économiser de
l’énergie.
Désactiver l’affichage
1. Le cas échéant, éteindre l’appareil
à l’aide de la touche Marche/Arrêt .
Aucune chaleur résiduelle ne doit être
affichée.
2. Appuyer simultanément sur les touches Fonctions de l’horloge
et
, jusqu’à ce que le voyant
s’éteigne.
Dès que l’appareil est de nouveau en
marche, le voyant se rallume automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil,
l’affichage de l’heure s’éteint de
nouveau.
Activez à nouveau l’heure du jour pour l’afficher en continu.
Activer le voyant
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/
Arrêt .
2. Appuyer simultanément sur les touches Fonctions de l’horloge
, jusqu’à ce que le voyant s’allume à nouveau.
et
29
Sécurité enfants
Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en
service.
Activer la sécurité enfants
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à
l’aide de la touche principale Marche/Arrêt . Aucune fonction du
four ne doit être sélectionnée.
2. Appuyez simultanément sur les touches de programmes de cuisson
et , jusqu’à ce que SAFE s’affiche.
A présent, la sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
1. Le cas échéant, allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .
2. Appuyez simultanément sur les touches de programmes de cuisson
et , jusqu’à ce que SAFE ne soit plus affiché.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau
en état de marche normal.
Sonnerie associée aux touches
Désactiver la sonnerie associée aux touches
1. Le cas échéant, éteignez l’appareil à
l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .
2. Appuyez simultanément sur les
touches
et
jusqu’à ce qu’une
sonnerie retentisse (pendant
env. 2 secondes).
La sonnerie associée aux touches est
à présent désactivée.
Activer la sonnerie associée aux touches
Appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu’à ce qu’une
sonnerie retentisse (pendant env. 2 secondes).
La sonnerie associée aux touches est à nouveau activée.
30
Arrêt de sécurité du four
3
Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne
change pas, il s’arrête automatiquement.
Le voyant affichant la dernière température sélectionnée clignote et un
signal sonore retentit.
Le four s’éteint à partir d’une température de :
30 -120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
Le voyant d’affichage affiche OFF (ARRÊT).
Mise en service après un arrêt automatique de sécurité
Déconnectez complètement le four.
Il est ensuite de nouveau en état de marche.
31
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson à la vapeur
1
1
Pour la cuisson à la vapeur, utiliser les fonctions du four Cuisson a la
vapeur
ou Cuisson alternee
.
Avertissement : Au cours de la cuisson à l’étuvée, ne laisser en
aucun cas la porte du four ouverte !
Attention : Avertissement: n’utiliser que de l’eau comme liquide !
Ustensiles de cuisson vapeur
• Des plats fabriqués en un matériel résistant à la chaleur et à la corrosion sont parfaitement adaptés pour la cuisson à la vapeur.
• Les récipients pour cuisson à l’étuvée en acier chromé sont parfaitement adaptés.
Niveaux d’enfournement
• Les niveaux d’enfournement sont indiqués dans les tableaux ci-après.
Les niveaux d’enfournement se comptent du bas vers le haut.
Remarques générales
• Lors de cuisson à l’étuvée d’une durée supérieure à 30 minutes ou
avec des quantités conséquentes, éventuellement
• Avec la fonction intervalle, retirer le filtre à graisse au risque sinon
de prolonger la durée du processus de cuisson.
• Lorsque le bac à eau n’a pas été utilisé depuis longtemps, rincer soigneusement les flexibles de raccordement et le générateur de vapeur
(voir chapitre Nettoyage et entretien).
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson à l’étuvée
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et indiquent les
températures, les durées de cuisson ainsi que les niveaux d’enfournement requis correspondants
• Les températures et les durées de cuisson sont des valeurs indicatives
susceptibles de varier en fonction de la dimension de la préparation
et du plat de cuisson utilisé.
• S’il n’y a aucune donnée concrète relative à votre propre recette, reportez-vous à la préparation d’un plat similaire.
• Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si
cela n’est pas autrement spécifié.
32
Cuisson a la vapeur
Le type de préparation Cuisson a la vapeur
peut être utilisé pour
tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir des légumes, de la viande, des
pates, du riz, du maïs, de la semoule ou des œufs.
Il est possible de préparer tout le repas en une seule fois et de le servir
directement dans les plats, indépendammment de la quantité et du
temps de préparation.
Voir tableau de conseils de cuisson.
Tableau Cuisson a la vapeur
Cuisson a la vapeur
Nature de la préparation
Ajout d’eau par
le bac à eau
ml
TempéNiveau
rature d’enfour°C
nement
Durée
en min.
Risotto
400
96
2
25-30
Reiz (avec du liquide 1:1)
550
96
2
35-40
Maïs (polenta, avec du liquide
1:3)
550
96
2
35-40
Pommes de terre en robe des
champs, moyennes
700
96
2
45-55
Pommes de terre à l’eau
550
96
2
35-40
Ratatouille
400
96
2
25-30
Choux de Bruxelles
550
96
2
30-35
Choux –fleur, entier
700
96
2
40-45
Choucroute
700
96
2
50-60
Tomates, entières
250
96
2
15-20
Betteraves rouges, entières
550
96
2
60-70
Chou-rave/sellerie/fenouil coupés
geschnitten
550
96
2
35-40
Courgettes, coupés
400
96
2
20-25
Carottes, coupées
550
96
2
30-35
Décongeler les légumes
550
60
2
30-35
33
Cuisson a la vapeur
Nature de la préparation
Ajout d’eau par
le bac à eau
ml
TempéNiveau
rature d’enfour°C
nement
Durée
en min.
Décongeler et faire bouillir des
légumes
550
96
2
30-35
Blanchir des légumes
250
96
2
12-15
Blanchir des haricots
250
96
2
20-22
Jambon de noix 1 000 g
700
96
2
50-75
Côte de porc salée et fumée – 1
000 g
700
96
2
45-55
Saucisses de francfort / saucisses
blanches
250
90
2
15-20
Fleischkäse aufwärmen Réchauffer le pâté de viande de porc en
tranches de 1 cm
400
96
2
20-25
Truites 170-300 g
400
85
2
15-25
Œufs, à la coque
200
96
2
8-10
Œufs, pochés
200
96
2
10-12
Œufs durs
200
96
2
15-20
Les temps indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de la taille et du volume.
34
Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suite
3
Avec la combinaison Air pulsé profi
et Cuisson a la vapeur
il est
possible de cuire les alimentsen alternance et avec Cuisson a la
vapeur
dann il est possible de cuire en même temps la viande,
les légumes et les accompagnements dans le four, de telle facon qu’ils
puissent être servis en même temps.
• Rôtir la viande avec la fonction four Air pulsé profi .
• Mettre les légumes préparés et l’accompagnement au four dans un
plat à cuisson résistant à la chaleur.
• Activer la Fonction Cuisson a la vapeur
et faire cuire l’ensemble
en même temps.
Pour activer la Fonction Cuisson a la vapeur
, la température du
four doit avoir refroidi jusqu’à env. 80°C (voir indicateur de température). Pour accélérer le processus de refroidissement, ouvrir la porte du
four.
Tableau Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la
suite
Air pulsé profi
Cuisson a la vapeur
(ajout d’eau max. 700ml)
Temp.
en °C
Viande
Durée en
min.
Viande et garnitures
Durée en min.
Niveau d’
enfournement
rôti de boeuf 1 kg
choux de Bruxelles,
semoule
180
50-60
30-35
1
3
rôti de porc 1 kg,
Pommes de terre, légumes
Sauce pour rôti
180
40-50
30-35
1
3
rôti de veau 1 kg,
riz, légumes
180
40-50
30-35
1
3
nature de la préparation
Les températures et temps sont des valeurs de référence, elles varient selon la grandeur et le
volume.
La température pour la viande avanr la conversion Cuisson a la vapeur doit être de 60-63°C.
35
Cuisson alternee
Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié
pour faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et pour décongeler des plats précuits et déjà divisés en portions.
Tableau Cuisson alternee
Cuisson sur plusieurs niveaux
Cuisson alternee
(ajout d’eau max. 250ml)
Température
en °C
Heure/durée/
temps
en min.
Niveau d’
enfournement
Réchauffer des plats
6 assiettes Ø 24 cm
110
15-20
2 et 4
rôti de porc 1000g
180
55-65
2
rôti de boeuf
180
55-65
2
rôti de veau 1000g
180
45-55
2
Pâté de viande de porc, cru 500g
180
30-40
2
Saucisses de francfort / saucisses
blanches
90
15-20
2
Côte de porc fumée et salée 6001000g
(faire tremper pendant 2 heures)
180
35-45
2
poulet 1000g
200
45-55
2
canard 1500-2000g
180
55-65
2
oie 3000g
170
130-170
1
Filets de poisson
90
10-15
2
Gratin de pommes de terre,
gratin de pommes de terre au
poireaux
190
40-50
2
Soufflé aux pâtes
180
35-45
2
Lasagne
180
45-50
2
différents pains
500-1000g
190-200
50-60
2
Petits pains (40 g)
210-220
20-25
3
220
5-7
3
Nature de la préparation
Petits pains à chauffer 30-40g
36
Cuisson alternee
(ajout d’eau max. 250ml)
Température
en °C
Heure/durée/
temps
en min.
Niveau d’
enfournement
Petits pains à chauffer 30-40g
congelés
220
5-7
3
Petits pains à chauffer 40-50g
200
4-7
3
Petits pains à chauffer 40-50g
congelés
200
5-7
3
Nature de la préparation
Découper les rôtis entiers avant de les mettre au four
Les temps et températures indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de la
grandeur et du volume.
Cuisson
Fonction four : Air pulsé profi
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé profi , vous pouvez utiliser
tous types de plats, même des plats en métal clair.
Niveaux de gradin
• La fonction Air pulsé profi
permet de faire cuire une préparation
sur 2 niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 2
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 2 et 4
37
3
2
38
Conseils d’ordre général
Avec les fonctions Air pulsé profi , il est possible de placer simultanément deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne rallonge que de
peu la durée de la cuisson.
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
Conseils relatifs aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats.
• Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des
valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité et du type de moule.
• La première fois, nous vous conseillons de régler la température sur la
valeur minimale et, au besoin, de sélectionner une température plus
élevée si vous souhaitez un brunissage plus intense ou si vous estimez
que le temps de cuisson est trop long.
• Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choisissez une préparation similaire.
• La cuisson de gâteaux sur des plaques ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les pizzas et tartes aux fruits, dont la pâte est particulièrement humide, se cuisent sur un seul niveau.
• La hauteur d’enfournement de la préparation en début de cuisson
peut influencer le niveau de brunissage final. Si celui-ci n’est pas satisfaisant, ne modifiez pas la température sélectionnée. Le brunissage tendra à devenir plus homogène au cours de la cuisson.
Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env.
10 minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Les valeurs indiquées dans les tableaux se réfèrent à un four froid, sauf
indication contraire.
Tableau de cuisson
Cuisson sur un niveau de gradin
Air pulsé profi
Type n
de pâtisserie
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
heures min
Brioche ou baba
1
160-170
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
1
150-170
1:10-1:30
Tarte fourrée
1
160-180
0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée
2
170-190
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
2
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
1
160-180
0:50-1:00
Tourte aux pommes (2moules
Ø20cm, disposés en diagonale)
1
180-190
1:05-1:20
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
2
170-190
0:30-1:10
Tarte au fromage
1
160-180
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
1
160-180
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
1
160-180
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
1
180-200
0:45-0:60
Choux garnis / éclairs
2
170-190
0:30-0:40
Biscuit roulé
2
200-2201)
0:08-0:15
Gâteau aux crumbles
2
160-180
0:20-0:40
Pâtisserie dans un moule
Cuisson sur plaques à pâtisserie
1)
Gâteau au beurre / au sucre
2
170-190
0:15-0:30
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)
2
160-180
0:25-0:50
Gâteau aux fruits sur pâte brisée
2
170-190
0:40-1:20
Gâteaux sur plaque à pâtisserie
avec garniture délicate (par ex. du
fromage blanc, de la crème, des
amandes effilées)
2
150-170
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)
2
190-2101)
0:20-0:40
39
Air pulsé profi
Type n
de pâtisserie
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
heures min
2
2301)
0:12-0:20
Pain plat
2
2301)
0:10-0:20
Tartes flambées (Suisse)
2
190-210
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
2
160-180
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
2
180
0:10-0:40
Petits gâteaux secs pâte molle
2
160-180
0:15-0:20
Meringues, baisers
2
80-100
2:00-2:30
Macarons
2
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte levée
2
160-180
0:20-0:40
Pizza (fine)
Petits biscuits
1)
Petits gâteaux secs pâte feuilletée
2
180-200
0:20-0:30
Petits pains
2
210-230
0:20-0:35
2
1701)
0:20-0:30
Température en °C
Durée
en h : min
Petits cakes (20/plaque)
1) Préchauffer le four
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Air pulsé profi
Type de gâteau
niveau de gradin à partir
du bas
2 niveaux
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée
2/4
160-180
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
2/4
180
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
2/4
160-180
0:25-0:40
Meringues, baisers
2/4
80-100
2:10-2:50
Macarons
2/4
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
2/4
160-180
0:30-0:60
Biscuits pâte feuilletée
1) Préchauffer le four
40
2/4
1)
180-200
0:30-0:50
Conseils de cuisson
Résultat de la cuisson
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
La hauteur de gradin n’est pas Enfoncez le gâteau plus
adéquate
avant dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’ar- trop élevée
rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop
le)
courte
La pâte est trop liquide
Le gâteau est trop sec
Solution
Réduisez un peu la température
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée
de la cuisson
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de
la pâte, en particulier si vous
utilisez un appareil ménager
pour mélanger
La température de cuisson est Augmentez la température
trop basse
de cuisson
La durée de la cuisson est trop Diminuez la durée de la cuislongue
son
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectiveprolongez la durée de la
ment trop élevée et trop
cuisson
courte
La répartition de la pâte n’est Etalez la pâte de façon hopas homogène
mogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas
La température de cuisson est Augmentez légèrement la
cuit à la fin de la durée trop basse
température de cuisson
de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
41
Tableau des soufflés et gratins
Air pulsé profi
Plat
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
0:25-0:40
1
160-170
0:15-0:30
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
1
180-200
0:30-1:00
Légumes farcis
1
160-170
0:30-1:00
Gratin de légumes1)
Baguettes
gratinées1)
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Durée
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Air pulsé profi
3
Gril infratherm
3
Baguettes
Air pulsé profi
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Gâteaux aux
fruits
Air pulsé profi
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
42
Température
°C
200-220
15-25 min
Rôtissage
Fonction four Air pulsé profi
Insérez le filtre pour faire un rôti !
Plats à rôtir
• Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir
des aliments (conformez-vous aux indications du fabricant !).
• Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte
munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
• Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être
rôties dans une cocotte sans couvercle.
3
Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à
partir d’un poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne
brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la
cuisson.
• Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront
que meilleurs.
• Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle.
Tableau de rôtissage
Air pulsé profi
Nature de la viande
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Epaule, collet, morceau de jambon (1000-1500 g)
1
170-190
1:30-2:00
Côtelettes, côtes fumées
(1000-1500 g)
1
180-200
1:00-1:30
Rôti de viande hachée
(750-1000 g)
1
180-200
0:45-1:00
Jarret de porc
(précuit 750-1000 g)
1
170-190
1:30-2:00
Viande de porc
43
Air pulsé profi
Nature de la viande
Niveau de gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Bœuf braisé (1000-1500 g)
1
180-200
2:00-2:30
Rosbif ou filet,
par cm d’épaisseur
1
210-230*
0:06-0:09
par cm
d’épaisseur
Rôti de veau (1000 g)
1
170-190
1:30-2:00
Jarret de veau (1500-2000 g)
1
170-190
2:00-2:30
Rôti d’agneau, gigot d’agneau
(1000-1500 g)
1
170-190
1:15-2:00
Carré d’agneau (1000-1500 g)
1
180-200
1:00-1:30
Viande de bœuf
Viande de veau
Agneau
Petits morceaux de viande à cuire sur la plaque à pâtisserie
Saucisses „Cordon bleu“
1
220-230*
0:05-0:08
Saucisses rôties
1
220-230*
0:12-0:15
Escaloppe ou côtelette panée
1
220-230*
0:15-0:20
Fricadelles
1
210-220*
0:15-0:20
1
210-220
0:45-1:15
Poulet, poule (1-1,5 kg)
1
190-210
0:45-1:15
Demi-poulet (de 400-500 g)
1
200-220
0:35-0:50
Volaille en morceaux
(de 200-250 g)
1
200-220
0:35-0:50
Canard (1500-2000 g)
1
180-200
1:15-1:45
Râble de lièvre, cuisse de lièvre
(jusqu’à 1000 g)
1
220-230*
0:25-0:40
Râble de chevreuil/cerf
(1500-2000 g)
1
210-220
1:15-1:45
Râble de chevreuil/cerf
(1500-2000 g)
1
200-210
1:30-2:15
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers (1000-1500 g)
Volaille
Gibier
44
* Préchauffer le four
Cuisson à basse température
1
3
Fonctions four Cuisson à basse température
Avec la fonction four Cuisson à basse température
, le rôti devient bien tendre et reste particulièrement juteux.
Nous recommandons Cuisson à basse température pour des morceaux
de viande tendre et maigre et pour le poisson.
Cuisson à basse température n’est pas adapté par exemple pour des rôtis de porc gras ou pour des plats à l’étuvée.
Le four ne chauffe que jusqu’à la température sélectionnée ou préprogrammée. Lorsque cette température est atteinte, un signal retentit. Le
four passe ensuite automatiquement à une température de cuisson plus
faible.
Avertissement : Placez le filtre à graisse avant la cuisson !
Avec la fonction four Cuisson à basse température
Faites toujours cuire un plat sans le recouvrir avec un couvercle.
3. Faites revenir l’aliment dans une poêle très chaude.
4. Disposez-le sur un plat à rôti ou directement sur la grille après avoir
placé la lèchefrite au-dessous.
5. Mettez-le dans le four. Sélectionnez la fonction four Cuisson à basse
température
, modifiez éventuellement la température et faites
cuire jusqu’à la fin de la cuisson (voir tableau).
Tableau de cuisson à basse température
Poids
g
Réglage de
la température
Niveau
d’enfourne
ment
Durée totale
min.
Rosbif
1000-1500
120
1
90-110
Filet de bœuf
1000-1500
120
3
90-110
Rôti de veau
1000-1500
120
1
100-120
Steaks
200 - 300
120
3
20-30
Nature de la préparation
(Faire rôtir dans la poêle avant de procéder à la cuisson au four)
45
Gril
1
Fonction four Gril
maximum
la température doit être réglée sur le
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gradin
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
3
8-10 Min.
6-8 Min.
Filet de porc
2
10-12 Min.
6-10 Min.
Saucisses à griller
3
8-10 Min.
6-8 Min.
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
3
6-7 Min.
5-6 Min.
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
2
10-12 Min.
10-12 Min.
Pains toastés1)g
3
4-6 Min.
3-5 Min.
Toasts avec garniture
2
8-10 Min.
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite
46
Durée de la grillade
Gril infratherm
Fonction four Gril infratherm
Plat
Temperature
en °C
Plaque
Grille du
Gri
Niveau d’enfournement
Durée de
cuisson
en
minutes
après
minutes
retournez
Hähnchen
(900-1000 g)
160
1
2
50-60
25-30
Rôti roulé de porcfarci (2000 g)
160
1
2
90-95
45
Soufflé aux pâtes
180
---
2
30
---
Soufflé de pommes
de terre gratiné
200
---
2
20-23
---
Gnocchi, gratinés
180
---
2
20-23
---
Choux –fleur, entier
Sauce Hollandaise
200
---
2
15
---
47
Décongélation
Fonction four : Decongelation
(Température réglée sur 30°C)
• Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez
ce dernier sur la grille.
• Ne recouvrez pas l’aliment d’un plat ou d’un bol, car cela prolongerait
considérablement le temps de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le niveau 1 à partir du bas.
Tableau de décongélation
Plat
Remarque
Poulet (1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une soucoupe
renversée dans un plat de grande
dimension
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez l’aliment à la moitié du
temps de décongélation
Truites, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème fraîche, 2 x
200g
80-100
10-15
La crème fraîche peut être battue
même si elle n’est pas complètement décongelée
60
60
Gâteaux, 1400g
48
Temps de reAuftauzeit pos après démin.
congélation
min.
---
Séchage
Fonction four Decongelation
• Utilisez des plaques recouvertes de papier huilé ou spécial four.
• Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous éteignez le four à la moitié du temps de brunissage, ouvrez la porte et laissez refroidir toute la
nuit durant.
• Puis laissez sécher complètement l’aliment.
Produit à sécher
Temperatur in
°C
Niveau d’enfournement
1gradin
2 gradin
Durée en heures
heures (veleurs indicatives)
Légumes
Haricots
75
2
2/4
6-9
Poivrons (coupés en
bandes)
75
2
2/4
5-8
Potage de légumes
75
2
2/4
5-6
Champignons
50
2
2/4
6-9
40-50
2
2/4
2-4
Prunes
75
2
2/4
8-12
Abricots
75
2
2/4
8-12
Pommes en tranches
75
2
2/4
6-9
Poires
75
2
2/4
9-13
Choux
Légumes
49
Faire des conserves
Fonction four Air pulsé profi
• Pour faire des conserves, utilisez des bocaux en verre disponibles dans
le commerce de dimension identique.
• L’utilisation de bocaux dotés d’un couvercle à visser ou d’une fermeture à bayonnette et de boîtes métalliques est proscrite.
• Utilisez le gradin 1. à partir du bas.
• Pour faire vos conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
disposez jusqu’à six bocaux d’une contenance de 1 litre.
• Les bocaux doivent être tous remplis au même niveau et être fermés
hermétiquement.
• Disposez les bocaux su la plaque en veillant à ce qu’ils n’entrent pas
en contact les uns avec les autres.
• Versez environ un demi litre d’eau dans la plaque pour garantir un
niveau d’humidité suffisant.dans la cavité du four.
• Dès que le liquide commence à mousser dans les premiers bocaux
(pour des bocaux de 1-litre, après env. 35 à 60 minutes), éteignez le
four ou réglez à nouveau la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
50
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Carottes1)
160-170
50-60
5-10
Champignons1)
160-170
40-60
10-15
Concombres
160-170
50-60
---
Cornichons mélangés
160-170
50-60
15
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
Type de conserve
Légumes
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
Fonctions programmées et recettes
L’appareil dispose de 12 fonctions-programmes et recettes, qui peuvent
être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche
Programme .
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
NETTOYAGE (programme de nettoyage)
LEGUMES 500-1000G (plat de légumes)
GRATIN
PAIN BLANC 500-700 G
PET PAINS 40 G/UN (petits pains 40 g)
POISSONS ENTIERS (gratiner)
TRUITE 250-300 G
PIZZA
QUICHE LORRAINE
POULET 1000 G
EPAULE DE VEAU 1000 G
CHAUFFER
51
NETTOYAGE (programme de nettoyage)
1. Verser (env. 150ml) et 1 cuillère à soupe de vinaigre directement dans le
générateur de vapeur.
2. Démarrer le système de nettoyage automatique avec la touche programme de cuisson .
Un triple signal acoustique annonce que le programme de nettoyage
est terminé.
3. A l’aide de la touche principale,Marche/Arrêt
désactiver le signal
acoustique et éteindre le four.
Essuyer le four à l’aide d’un chiffon doux.
Retirer l’eau résiduelle du générateur de vapeur.
Laisser la porte du four ouverte pendant env. 1 heure pour le laisser sécher.
Sélection
P1 NETTOYAGE
Cuisson a la
vapeur
52
Niveau
durée
d’enfournement
--15 min.
Verser de l’eau dans le
bac à eau
150 ml
Recettes
LEGUMES 500-1000G (plat de légumes)
Plats de cuisson
Une vaissselle qui est résistante à une température d’au moins 100°C
peut être utilisée.
Ingrédients :
– 400 g de chou-fleur
– 200 g de carottes
– 200 g de chou-rave
– 200 g de poivrons jaunes et rouges
Préparation :
Laver le chou-fleur et le découper en petites roses.
Eplucher les carottes et le chou-rave et les couper en petits morceaux.
Laver les poivrons et les couper en lamelles.
Metter tous les ingrédients dans un plat ouvert et faire cuire sans ajouter de l’eau. Pour cette méthode de cuisson, vous pouvez vous passer
d’épices et de sel.
Sélection
P2 LEGUMES 500-1000G
Cuisson a la vapeur
Niveau
durée
d’enfournement
1 et 4
40 min.
Verser de l’eau dans
le bac à eau
650 ml
53
GRATIN (pour 4-5 personnes)
Préparation :
Beurrer un plat pyrex de 30 x 21cm.
Ingrédients :
– 1000 g de pommes de terre
– 60 g de fromage râpé
– 200 ml de crème
– 200 ml de lait
– sel, poivre et noix de muscade.
Préparation :
Eplucher les pommes de terre et les couper en tranches de 3 cm et les
placer dans un plat à gratin. Assaisonner avec du sel, du poivre, de la
noix de muscade et de l’ail.
Mélanger la crème et le lait et verser le tout sur les pommes de terre.
Parsemer ensuite de fromage râpé.
Sélection
P3 GRATIN
Cuisson alternee
54
Niveau
d’enfournement
2
190°C
durée
50 min.
Verser de l’eau dans
le bac à eau
200 ml
PAIN BLANC
Ingrédients :
– 1000 g de farine de catégorie 405,
– 1 dé de levure fraîche ou 2 petits paquets de levure en poudre
– 600 ml de lait
– 15 g de sel
Préparation :
Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Diluer la levure et le lait
et ajouter à la farine. Pétrissez tous les ingrédients jusqu’à obtention
d’une pâte souple.
Il se peut que vous ayez besoin de plus de lait en fonction de la consistance de la farine.
Laissez gonfler la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume.
Diviser la pâte en deux pains et les disposer sur une feuille de cuisson
sur la plaque de cuisson. Laissez de nouveau reposer les pains jusqu’à ce
qu’ils aient doublé de volume.
Avant de commencer la cuisson, parsemer de nouveau de la farine sur
les pains et, à l’aide d’un couteau contondant, les couper sur une profondeur d’au moins 1 cm en dessinant trois diagonales.
Sélection
P4 PAIN BLANC 500-700 G
Cuisson alternee
200°C
Niveau
d’enfournement
2
durée
Verser de l’eau dans le
bac à eau
55 min. 200 ml
55
PET PAINS 40 G/UN (petits pains 40g)
Ingrédients :
– 500 g de farine de catégorie 405,
– 20 g de levure fraîche ou 1 petit paquet de levure en poudre,
– 300 ml d’eau
– 10 g de sel
Préparation :
Versez la farine et le sel dans un grand saladier. Diluez la levure dans du
lait tiède et ajoutez-la à la farine. Pétrissez tous les ingrédients jusqu’à
obtention d’une pâte souple.
Laissez gonfler la pâte jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume.
Diviser la pâte en morceaux, former des petits pains et les disposer sur
la plaque de cuisson préalablement graissée. Laisser de nouveau gonfler
les petits pains pendant environ 25 minutes.
Avant de commencer la cuisson, dessiner des croix sur les petits pains.
Les saupoudrer au choix avec des graines de pavot, de cumin ou de sésame.
Sélection
P5 PET PAINS 40 G/UN
Cuisson alternee
220°C
56
Niveau
d’enfournement
3
durée
15 min.
Verser de l’eau dans le
bac à eau
200 ml
POISSONS ENTIERS (700g)
Ingrédients :
– 700 g de filets de sandre ou de truite saumonée, en petits dés
– 100 g d’emmental râpé
– 200 ml de crème
– 50 g de chapelure
– Sel, poivre, jus de citron
– Persil, haché.
– 40 g de beurre pour graisser le plat,
Préparation :
Versez le jus de citron sur les filets de poisson et laisser macérer pendant quelques minutes. Puis retirer le sel superflu avec du sopalin.
Saler et poivrer les filets de poisson de chaque côté. Les disposer dans
un plat résistant à la chaleur.
Mélanger la crème, le fromage rapé, la chapelure et le persil haché et
verser sur les filets de poisson.
Sélection
P6 POISSONS ENTIERS
Cuisson alternee
200°C
Niveau
durée Verser de l’eau dans le
d’enfournement
bac à eau
2
25 min. 250 ml
TRUITE 250-300 G
Ingrédients :
– 44 truites de 250 - 300 g chacune
– Jus de citron, poivre, sel
Préparation :
Laver soigneusement les truites à l’extérieur et à l’intérieur, verser quelques gouttes de jus de citron, poivrer légèrement et disposer dans un
plat à cuisson en acier inoxydable avec panier perforé.
Servir avec des amandes grillées
Variation truite bleue :
Avant de déposer les truites dans un plat en inox avec une passoire,
verser de l’eau vinaigrée sur le tout.
Sélection
P7 TRUITE 250-300 G
Cuisson a la vapeur
Niveau
durée
d’enfournement
2
30 min.
Verser de l’eau dans le
bac à eau
400 ml
57
PIZZA (4 pièces Ø 28cm)
Préparation :
Sauce tomate
Ingrédients pour la pâte :
– 500 g de farine de catégorie 405,
– 250 ml d’eau
– 20 g de levure
– 1 oeuf
– 2 c. à soupe d’huile
– 1 c. à café de sel
Ingrédients pour la pâte :
Diluer la levure dans de l’eau, ajouter au reste des ingrédients et pétrir
jusqu’à obtention d’une pâte élastique.
Laissez reposer la pâte dans un endroit chaud, jusqu’à ce qu’elle ait
doublé de volume.
Ingrédients pour la sauce tomate :
– 2 une boîte de tomates pelées et hâchées (800 g)
– 100 g d’oignons, hâchés finement
– 2 gousses d’ail, hâchées finement
– sel, poivre, origan ou assaisonnement pour pizza
Préparation :
Mélanger les oignons, l’ail et les épices aux tomates etréduire le liquide
jusqu’à ce que vous obteniez une sauce épaisse. Laisser refroidir.
Ingrédients pour la garniture :
600 g de feta ou de mozzarella coupée en dés de 1 cm.
par pizza 150 g
Ingrédients 400 g :
jambon, salami, champignons, lardons, sardines,
par pizza 100 g
58
Préparation :
Partager la pâte en 4 portions, les former en rond et les étendre avec
beaucoup de farine en une tranche d’env. 3-4 mm. Déposer de la sauce
tomate froide sur la pâte à pizza, laisser env. 1cm sur le bord sans sauce. Disposer de facon égale les ingrédients souhaités et la feta ou la
mozzarella sur la pâte à pizza.
Préchauffer le four à 230°c
Sélection
P8 PIZZA
Air pulsé profi
230°C
Niveau
durée
d’enfournement
3
25 min.
Verser de l’eau dans le
bac à eau
---
59
QUICHE LORRAINE
Ingrédients pour la pâte :
– 250 g de farine de catégorie 405
– 125 g de beurre
– 60 ml d’eau
– 1 c.à café de sel
– un peu de poivre et de noix de muscade
Préparation :
Mélanger la farine, le beurre et le sel, ajouter l’eau et pétrir brièvement
la pâte.
Laisser reposer la pâte au réfrigérateur pendant 1 heure.
Ingrédients pour la garniture :
– 100 ml de lait
– 150 ml de crème fraîche
– 2 oeufs
– 150 g de gruyère ou d’emmental râpé,
– 150 g de jambon maigre coupé en dés,
– 150 g d’oignons coupés en dés,
– poivre et noix de muscade
Préparation :
Faire blondir le jambon et les oignons.
Bien mélanger le lait, la crème, les oeufs et les épices, puis ajouter le
fromage.
Préparation :
Etaler la pâte et la placer sur un plaque démontable (ø 28 cm). Parsemer régulièrement le jambon et les oignons et verser la sauce.
Sélection
P9 QUICHE LORRAINE
Air pulsé profi
190°C
60
Niveau
d’enfournement
3
durée
35 min.
Verser de l’eau dans le
bac à eau
---
POULET 1200 G
Ingrédients :
– 11 poulet (1000 - 1200 g),
– 2 c.à soupe d’huile d’arachide
– sel, poivre, paprika et poudre de curry.
Préparation :
Nettoyer le poulet et l’essuyer avec du sopalin.
Mélanger les épices et l’huile et enduire de manière homogène l’intérieur et l’extérieur du poulet.
Puis disposer le poulet dos vers le haut sur un plat à cuisson résistant à
la chaleur.
Au bout de 25 minutes env., retourner le poulet.
Lorsque le premier signal sonore retentit (au bout d’env. 50 min.), vérifier l’avancement de la cuisson. Si nécessaire, continuer la cuisson jusqu’à ce que le second signal (au bout d’env. 60 min.) retentisse.
Sélection
P10 POULET 1200 G
Cuisson alternee
200°C
Niveau
durée
d’enfournement
2
55 min.
Verser de l’eau dans
le bac à eau
200 ml
61
EPAULE DE VEAU (pour 4-6 personnes)
Préparation :
Retirer la viande du réfrigérateur1 heure à l’avance.
Ingrédients :
– 1000 g d’épaule de veau
– 2 c. à soupe d’huile d’arachide
– Sel, poivre, paprika et poudre de curry
Préparation :
Nettoyer l’épaule et l’essuyer avec de sopalin.
Mélanger les épices et l’huile et enduire la viande de manière homogène.
Cuire l’épaule de veau dans la poêle sur tous les côtés pendant
10 minutes et les mettre dans le plat préchauffé.
Moule de cuisson :
Cuire dans un plat pyrex, céramique ou en fonte
Préchauffer : à 120°C (10 Min.)
Cuisson à basse température
80°C
• Température au coeur 65°C
Sélection
P11 EPAULE DE VEAU
Cuisson alternee
180°C
62
Niveau
durée
d’enfournement
2
80 min.
Verser de l’eau dans le
bac à eau
200 ml
CHAUFFER (repas pour 4-6 personnes)
Plats de cuisson :
Une vaisselle qui est résistance à une température d’au moins 110°C
peut être utilisée.
Préparation :
Servir le repas seul ou mélangé sur les assiettes ou les plats. Mettre au
four sans recouvrir.
Max. 6 assiettes (ø 26 cm).
Sélection
P12 CHAUFFER
Cuisson alternee
Niveau
d’enfournement
11 et 4
durée
20 min.
Verser de l’eau dans le
bac à eau
200 ml
110°C
63
Nettoyage et entretien
1
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
Programme de nettoyage
La fonction NETTOYAGE est décrite en détail dans le chapitre des fonctions et des recettes programmées.
1
3
Nettoyage manuel
Avertissement : Le four doit être froid afin qu’il soit possible de le nettoyer.
Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de s’encraster.
1. En ouvrant la porte du four, la lumière du four s’allume
automatiquement.
2. Après chaque utilisation, nettoyer le four avec du détergent doux et
l’essuyer. Ne pas utiliser d'objet abrasif, caustique ou tranchant. Si nécessaire, ramollir d’abord les salissures ou enclencher brièvement la
fonction Cuisson à l’étuvée Vital.
64
3
1
Eliminer les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour
four.
Attention : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est
impératif de respecter les consignes du fabricant.
Nettoyage la plafond du four catalytique
1
3
(surface rugueuse, poreuse)
Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique
chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à
200°C. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage.
Attention: N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures,
de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer. N'utilisez
pas de savon ni d'autres produits de nettoyage, car ces produits détruisent les propriétés d’autonettoyage du four.
Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant.
1
N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la
rugosité des surfaces autonettoyantes.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat) après chaque utilisation et faites-les
bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau
à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
65
Grille d’enfournement
Pour le nettoyage, la grille d’enfournement doit être retirée du four.
Retrait de la grille d’enfournement
1. Desserrez les vis
2. Poussez la grille de côté (1).
3. Extrayez la grille de la suspension
arrière en la soulevant (2).
66
Installation de la grille d’enfournement
1. Installez la grille dans la suspension
arrière et exercez une pression au
niveau du filetage (1).
2. Installez les vis et serrez-les (2).
67
Système de génération de vapeur
1
3
Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque
utilisation. Essuyer l’eau à l’aide d’une éponge.
Eliminer d’éventuels dépôts calcaires avec de l’eau contenant quelques
gouttes de vinaigre.
1
Attention : Il est possible que l’émail du four s’abîme en raison de l’utilisation d’un agent détartrant chimique. Veuillez absolument
respecterles indications du fabricant!
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Verser de l’eau contenant du vinaigre (env. 250 ml) dans le générateur de vapeur par le biais du bac à
eau.
Laisser agir env. 10 minutes.
2. Essuyer l’eau contenant du vinaigre
à l’aide d’une éponge qui ne gratte
pas.
3. Rincer le système de génération de
vapeur en versant de l’eau claire et
détartrée (100-200 ml) dans le bac à eau.
4. Essuyer l’eau présente dans le générateur de vapeur avec une éponge et
laisser sécher.
5. Laisser la porte du four ouverte pour le laisser refroidir complètement.
68
Éclairage du four
1
3
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
• Mettez le four hors service !
• Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe latérale du four/
Nettoyer la vitre de protection
1. Retirer le gradin de gauche.
2. Desserrer les vis de la protection
métallique à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
3. Retirer la protection métallique et le
joint, puis les nettoyer.
4. Si nécessaire :
Remplacer la lampe du four
25Watt, 230 V, résistante à la
chaleur 300°C.
5. Replacer la protection métallique et
le joint et resserrer les vis.
6. Insérer le gradin.
69
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du
four.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relever intégralement le levier de
blocage situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du
four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées
arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis
l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans
les deux charnières de la porte dans
leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
70
Que faire si …
Symptômes
Cause possible
Le four ne chauffe pas. Le four n’est pas allumé.
Solution
Allumer le four
L’heure du jour n’est
pasréglée.
Régler l’heure du jour
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués correctement.
Contrôler tous les réglages.
Le dispositif d’arrêt de sécurité Consulter le chapitre intitulé
du four s’est déclenché.
Dispositif d’arrêt de sécurité
A présent, la sécurité enfants
est activée.
désactiver la sécurité enfants
Le fusible de sécurité de l’ins- Contrôler le fusible. Si les futallation domestique (disjonc- sibles sautent plusieurs fois,
teur) s’est déclenché.
contacter un électricien
agréé.
L’éclairage du four est
défectueux
L’ampoule du four est grillée.
Les symboles “d” s’affi- La fonction test est activée
chent et le four ne
chauffe pas
Le ventilteur ne fonctionne pas
1
3
3
Remplacer l’ampoule du four.
Eteindre l’appareil
Appuyer simultanément sur
les touches
et
jusqu’à ce que le signal retentisse et que le voyant “d”
s’éteigne
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
71
Instructions d'installation
1
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont
du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
observer ces recommandations.
Consignes de sécurité pour l’installateur
• Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels
que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur
socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
• Le raccordement au moyen d’une prise doit être prévu lors de la construction de telle façon qu’il soit possible d’accéder à la prise et que
celle-ci se trouve en dehors de l’espace de coordination.
• Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à
DIN 68930.
• Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de
systèmes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne
peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
72
20
520
388
13
60
min.5
375
380-383
min
.55
0
567
592
592
388
388
mi
n. 5
50
60
min. 5
375
380
20
13
380-383
252
567
2
59
252
73
592
20
375
388
13
380-383
388
380
60
min. 5
388
380
mi
n. 5
50
567
alternativ
74
2
59
252
75
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 G TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000 G
552 042 285 RCS SENLIS
76
Si vous devez nous contacter
France
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
77
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Info Conso Electrolux
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 G TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000 G
552 042 285 RCS SENLIS
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne
99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre
de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur
final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles
ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants
remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat
avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
• une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
• des conditions environnementales anormales en général,
• des conditions de fonctionnement inadaptées,
• un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque
d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
78
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause
l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la
remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les
frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par
ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas
concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur
voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions
techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.)
pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien
aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas
couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
Belgium
Luxembourg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK
Tél.: 02.363.04.44
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
79
Si vous devez nous contacter
France
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
80
Belgique
Téléphone
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Téléfax
02/363.04.00
02/363.04.60
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables
online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Luxembourg
Téléphone
Téléfax
Grand-Duché de Luxembourg
Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
81
82
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
83
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
315 7873 11-A-170106-01
Sous réserve de modifications

Manuels associés