- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Insignia
- NS-CLUC01
- Manuel utilisateur
Insignia NS-CLUC01 Under-the-Cabinet CD Player Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
09-0021-A5 FR.fm Page 1 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Guide de l'utilisateur Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire NS-CLUC01 09-0021-A5 FR.fm Page 2 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire NS-CLUC01 Informations sur la sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. Danger : un rayonnement laser invisible et dangereux est émis quand le compartiment du CD est ouvert et que le dispositif de verrouillage est défectueux ou contourné. Éviter toute exposition directe aux rayons laser. Instructions de sécurité importantes • • • Lire les instructions : lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Conserver les instructions : conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure. Respecter les avertissements : observer tous les avertissements figurant sur l’appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation. www.insigniaproducts.com 2 09-0021-A5 FR.fm Page 3 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire • • • • • • • • • Suivre les instructions : toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être observées. Respecter tous les avertissements Entretien et réparation : toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide répandu sur l’appareil ou d’objets qui y ont été introduits, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber. Nettoyage : débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. Périphériques : ne pas utiliser de périphériques non recommandés par Insignia, car ils pourraient être source de dangers. Eau et humidité : ne pas utiliser ce produit à proximité de l’eau, par exemple, à côté d’une baignoire, dans une cave humide ou à côté d’une piscine, près d'un évier ou d'un lave-vaisselle ou d'autres appareils électroménagers utilisant de l'eau ou de la vapeur. Ventilation : les fentes et ouvertures au dos du boîtier sont prévues pour la ventilation, afin d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ne pas obstruer les ouvertures. L'appareil ne doit jamais être mis à côté ou au-dessus d'un radiateur, d'une bouche de chaleur, d'un four ou autres appareils électroménagers qui produisent une quantité importante de chaleur. Ne pas installer l’appareil dans un meuble encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation adéquate a été prévue ou si les instructions du fabricant ont été respectées. Sources d’alimentation : utiliser uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter l'assistance technique d’Insignia ou la compagnie locale d'électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources d'alimentation électrique, consulter les instructions d'utilisation. Mise à la terre ou polarisation : l’appareil peut être équipé d'une prise de courant CA polarisée (à deux plots, un plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise secteur que d'une seule façon. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. S’il est impossible d’introduire à fond la fiche dans la prise secteur, essayer de retourner la prise. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise secteur, contacter un électricien afin qu'il remplace la prise inadéquate. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée. www.insigniaproducts.com 3 09-0021-A5 FR.fm Page 4 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire • • • • • • • 4 Protection du cordon d’alimentation : acheminer le cordon d'alimentation de telle manière qu'on ne puisse pas marcher dessus ou qu'il ne soit pas pincé par des objets placés dessus ou tout contre; prêter particulièrement attention au point de raccordement du cordon à la prise murale, à la plaque multiprise et au point de sortie de l’appareil. Parasurtenseur : il est recommandé d’utiliser une protection contre les surtensions pour la connexion à la prise d’alimentation CA. La foudre et les surtensions ne sont pas couvertes par la garantie de ce produit. Foudre : pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise secteur. Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Surcharge : les prises secteur et les rallonges ne doivent pas être surchargées, cela pourrait provoquer des risques d'incendie ou de choc électrique. Pénétration de liquides et d'objets : ne jamais enfoncer un objet quelconque dans les ouvertures de l’appareil, car il pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Réparation : l’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même; en effet son ouverture ou le démontage des couvercles peut l’exposer à des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Dommages requérant des réparations : débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • déversement d'un liquide ou pénétration d'objets dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement malgré l'application des instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, un réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des détériorations entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié afin de rétablir un fonctionnement normal; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • lorsque l’appareil présente une détérioration marquée de ses performances. www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 5 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire • • • Pièces de rechange : si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien utilise des pièces spécifiées par le fabricant ayant les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque d’être source d’incendie, de choc électrique, de blessures ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité : les réparations ou la maintenance ayant été effectuées, demander au technicien de réaliser les contrôles de sécurité de routine afin de déterminer que l’appareil est en bon état de fonctionnement. Chaleur : installer l'appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours, grille-pain ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Avertissement • • • • • Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à un personnel qualifié. afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne placer aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, sur l’appareil. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, ou le feu. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas utiliser l'adaptateur d'alimentation CA avec une rallonge ou autres prises d’alimentation, sauf si les plots peuvent s’y enfoncer entièrement sans être exposés. Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la fente correspondante de la prise et pousser à fond. www.insigniaproducts.com 5 09-0021-A5 FR.fm Page 6 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Précautions • • • • • • • 6 Tout changement ou modification de l’appareil non expressément approuvé par le fabricant ou ses représentants autorisés pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de le mettre en service. Cet appareil ne doit pas être exposé à l’eau (éclaboussures ou gouttes d’eau) et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé dessus. Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche du cordon d’alimentation CA dans la fente correspondante de la prise secteur et pousser à fond. La prise d’alimentation CA de l'appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion. Il doit être facilement accessible et sans aucune obstruction pendant l'utilisation. Pour complètement déconnecter l’appareil de l’alimentation principale, la prise d’alimentation CA doit être débranchée complètement de la prise secteur CA. La plaque signalétique se trouve sur la face arrière du radio-réveil avec lecteur CD. Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer un appareil de chauffage ou de cuisson sous l'appareil. Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été correctement remises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent. www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 7 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnalités du radio-réveil avec lecteur CD . . . . . . . 9 Fonctionnalités de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctionnalités de l'affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation du radio-réveil avec lecteur de CD . . . . . . . . . . . . 13 Installation des piles de secours pour l'heure :. . . . . . . 13 Installation de l'appareil sous une armoire . . . . . . . . . . 13 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonctionnement du radio-réveil avec lecteur de CD . . . . . . . . 16 Sélection de la source audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuration du mode égalisateur. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Lecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vérification du niveau des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 www.insigniaproducts.com 7 09-0021-A5 FR.fm Page 8 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Introduction Félicitations d’avoir acheté ce radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire - NS-CLUC01. Ce radio-réveil avec lecteur CD est fiable, sans problèmes et facile à utiliser. Prendre soin de lire la totalité de ce guide, afin d'identifier toutes ses fonctionnalités. Fonctionnalités Contenu de l'emballage • • • • • • 8 Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Télécommande • Pile CR2025 Piles AAA (2) Guide de l'utilisateur Guide d’installation rapide Trousse de montage • 4 Entretoises en plastique • 4 entretoises en plastique (0,24 po/6 mm) • 4 entretoises en caoutchouc (0,43 po/11 mm) • 4 jeux de vis (0,98 po, 1,38 po, 1,58 po, 1,77 po/25 mm, 35 mm, 40 mm, 45 mm) pour correspondre aux différentes épaisseurs de l’armoire • Gabarit de forage des trous www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 9 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Fonctionnalités du radio-réveil avec lecteur CD STANDBY/ON TIMER VOL. TUNE TUNE VOL. DIMMER Y MODE MEMORY EQ MUTE PRESET N° Élément 1 Affichage ACL AM/FM SOURCE Description Affiche le mode et l'état actuel. 3 Permet de régler le compte à rebours de l'horloge de 0 Touche MINUTEUR à 180 minutes. Touche OUVRIR/ Pour ouvrir et refermer le plateau à CD. FERMER 4 Touche VOL+ 2 Permet d'augmenter le volume sonore jusqu'à 32. Touche ATTENTE/ Appuyer sur cette touche pour mettre le radio-réveil MARCHE-ARRÊT avec lecteur CD en marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre le lecteur en mode Attente. Prise d’entrée Connecter une source audio externe à cette prise 6 auxiliaire stéréo de 3,5 mm. Touche de Appuyer sur cette touche pour régler l’heure. 7 RÉGLAGE DE L’HEURE Touche du Permet de contrôler la luminosité du rétroéclairage de 8 GRADATEUR l'écran ACL (HAUT/BAS) Appuyer sur cette touche de façon répétée pour changer de mode de lecture pendant la reproduction Touche de MODE d'un CD (Off [Arrêt], Repeat one [Répéter une], Repeat 9 LECTURE de CD all [Répéter tout], Intro, Random [Aléatoire], Off [Arrêt]) Permet de mémoriser une station radio préréglée 10 Touche MÉMOIRE (jusqu'à 10 stations AM et 10 stations FM) Permet de modifier la balance de l'égalisateur pendant Touche la lecture (EQ1 = normal, EQ2 = jazz, EQ3 = pop, EQ4 = 11 ÉGALISATEUR classique, EQ5 = rock) Appuyer sur cette touche pour mettre le son en 12 Touche SOURDINE sourdine. Appuyer de nouveau pour rétablir le volume. 5 www.insigniaproducts.com 9 09-0021-A5 FR.fm Page 10 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire N° Élément Description En mode CD, permet de lancer ou d’interrompre Touche LECTURE/ momentanément la lecture. 13 PAUSE/PRÉRÉGLÉ En mode syntoniseur, permet de sélectionner ou mémoriser une station préréglée. En mode CD, permet d’arrêter la lecture du CD. Touche ARRÊT/ En mode syntoniseur, permet de sélectionner la bande 14 BANDE AM ou FM. En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher vers l'arrière et l'appuyer puis la relâcher pour revenir à la piste précédente. Touche SAUT -/ 15 SYNTONISATION - En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour la recherche de stations à fréquences inférieures et la maintenir appuyée pour changer la fréquence pas à pas. 16 Touche VOL- Permet de diminuer le volume sonore jusqu'à 0 (zéro). En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher vers l'avant et l'appuyer puis la relâcher pour sauter à la piste suivante. Touche SAUT +/ 17 SYNTONISATION + En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour la recherche de stations à fréquences plus élevées et la maintenir appuyée pour changer la fréquence pas à pas. Permet de changer de source audio (CD, TUNER 18 Touche SOURCE [Syntoniseur], LINE IN [Entrée ligne]) 10 www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 11 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Fonctionnalités de la télécommande N° Élément 1 2 3 4 5 6 7 Description Touche ATTENTE/ Permet de mettre le radio-réveil avec lecteur CD en MARCHE-ARRÊT marche. Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre le lecteur en mode Attente. Touche OUVRIR/ Pour ouvrir et refermer le plateau à CD. FERMER Permet de régler le compte à rebours de l'horloge Touche MINUTEUR de 0 à 180 minutes. En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher vers l'arrière et l'appuyer puis la relâcher pour revenir à la piste précédente. Touche SAUT -/ SYNTONISATION - En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour la recherche de stations à fréquences inférieures et la maintenir appuyée pour changer la fréquence pas à pas. Appuyer sur cette touche de façon répétée pour changer de mode de lecture pendant la Touche du mode reproduction d'un CD (Off [Arrêt], Repeat one de lecture de CD [Répéter une], Repeat all [Répéter tout], Intro, Random [Aléatoire], Off [Arrêt]) Touche de Appuyer sur cette touche pour régler l’heure. RÉGLAGE DE L’HEURE Permet de modifier la balance de l'égalisateur Touche pendant la lecture (EQ1 = normal, EQ2 = jazz, EQ3 ÉGALISATEUR = pop, EQ4 = classique, EQ5 = rock) www.insigniaproducts.com 11 09-0021-A5 FR.fm Page 12 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire N° Élément Description 8 Touche du GRADATEUR 9 Touche LECTURE/ PAUSE/PRÉRÉGLÉ 10 Touche SOURDINE 11 Touche SOURCE Touche SAUT +/ 12 SYNTONISATION + 13 Touche MÉMOIRE Touche ARRÊT/ 14 BANDE 15 Touche VOL+ 16 Touche VOLTouche 17 AFFICHAGE Permet de contrôler la luminosité du rétroéclairage de l'écran ACL (HAUT/BAS) En mode CD, permet de lancer ou d’interrompre momentanément la lecture. En mode syntoniseur, permet de sélectionner ou mémoriser une station préréglée. Appuyer sur cette touche pour mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau pour rétablir le volume. Permet de changer de source audio (CD, TUNER [Syntoniseur], LINE IN [Entrée ligne]) En mode CD, la maintenir appuyée pour rechercher vers l'avant et l'appuyer puis la relâcher pour sauter à la piste suivante. En mode syntoniseur, l'appuyer et la relâcher pour la recherche de stations à fréquences plus élevées et la maintenir appuyée pour changer la fréquence pas à pas. Permet de mémoriser une station radio préréglée (jusqu'à 10 stations AM et 10 stations FM) En mode CD, permet d’arrêter la lecture du CD. En mode syntoniseur, permet de sélectionner la bande AM ou FM. Permet d'augmenter le volume sonore jusqu'à 32. Permet de diminuer le volume sonore jusqu'à 0 (zéro). Permet d'alterner l'affichage ACL entre l'horloge ou la lecture en cours et l'état du compte à rebours du minuteur. Fonctionnalités de l'affichage ACL 12 www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 13 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Installation du radio-réveil avec lecteur de CD Installation des piles de secours pour l'heure : Pour installer les piles : • Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Installation de l'appareil sous une armoire Pour installer l'appareil sous une armoire : 1 Placer le gabarit dans l’armoire, avec le bord du gabarit marqué « Front » (Avant) aligné sur la bordure extérieure de l’armoire, puis fixer le gabarit avec du ruban adhésif. 2 Marquer l'emplacement et percer quatre trous de 0,25 po (6,5 mm) de diamètre tels qu’illustrés sur le gabarit, puis retirer ce dernier. Gabarit www.insigniaproducts.com 13 09-0021-A5 FR.fm Page 14 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire 3 Mesurer l’épaisseur du fond de l’armoire et la hauteur de l’espace, puis choisir les vis adaptées, ainsi que les entretoises en caoutchouc conformément au tableau ci-dessous. Entretoise en caoutchouc Épaisseur du fond de l’armoire Hauteur de l’espace Devant de la radio Épaisseur du fond de l’armoire 0,75 po (19,1 mm) 0,625 po (15,88 mm) 0,5 po (12,7 mm) 0,375 po (9,525 mm) Entretoise en plastique Hauteur de l’espace Type de vis Entretoise en caoutchouc 1 po (25,4 mm) 1,77 po (45 mm) 0,43 po (11 mm) 0,75 po (19,1 mm) 1,58 po (40 mm) 0,24 po (6 mm) 0,5 po (12,7 mm) 1,38 po (35 mm) Non requis 1 po (25,4 mm) 1,58 po (40 mm) 0,43 po (11 mm) 0,75 po (19,1 mm) 1,38 po (35 mm) 0,24 po (6 mm) 0,5 po (12.7 mm) 1,38 po (35 mm) 0,24 po (6 mm) 1 po (25,4 mm) 1,58 po (40 mm) 0,43 po (11 mm) 0,75 po (19,1 mm) 1,58 po (40 mm) 0,43 po (11 mm) 0,5 po (12.7 mm) 1,38 po (35 mm) 0,24 po (6 mm) 1 po (25,4 mm) 1,38 po (35 mm) 0,43 po (11 mm) 0,75 po (19,1 mm) 1,38 po (35 mm) 0,43 po (11 mm) 0,5 po (12,7 mm) 0,98 po (25 mm) Non requis 4 Mettre les 4 entretoises en plastique sur le dessus du radio-réveil avec lecteur CD, puis placer les entretoises en caoutchouc sélectionnées sur les entretoises en plastique. 5 Serrer les vis à l'aide d'un tournevis, en commençant par visser les deux angles opposés de l’appareil pour un meilleur support. 14 www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 15 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Connexion de l’alimentation Pour connecter au secteur : • Brancher le cordon d'alimentation CA sur l'appareil et sur une prise secteur CA. Réglage de l'heure Pour régler l'heure : 1 Mettre l'appareil en marche. 2 Appuyer sur TIME SET. L'icône AM s'affiche et les chiffres des heures clignotent. Ceci signifie que l'horloge peut être réglée. 3 Appuyer sur SKIP+/- (Saut +/-) pour régler les heures, puis sur TIME SET (Réglage de l'heure) pour confirmer les heures. Les chiffres des minutes clignotent. 4 Appuyer sur SKIP+/- (Saut +/-) pour régler les minutes, puis sur TIME SET (Réglage de l'heure) pour confirmer les minutes. 5 Appuyer sur TIME SET pour enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage de l'heure. www.insigniaproducts.com 15 09-0021-A5 FR.fm Page 16 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Fonctionnement du radio-réveil avec lecteur de CD Sélection de la source audio Pour sélectionner la source audio : 1 Appuyer sur STANDBY/ON (Attente/Marche-Arrêt). L'appareil s'allume et se met en mode CD. 2 Appuyer de façon répétée sur SOURCE pour sélectionner une source audio différente(CD, TUNER [Syntoniseur], LINE IN [Entrée ligne]). Configuration du mode égalisateur Pour configurer le mode égalisateur : • Appuyer de façon répétée sur EQ pour sélectionner le mode souhaité (EQ1=Flat [Normal], EQ2=Jazz, EQ3=Pop, EQ4=Classic [Classique], EQ5=Rock). 16 www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 17 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Réglage du volume Pour modifier le volume sonore : • Appuyer sur VOL+/- pour régler le volume au niveau souhaité de 0 à 32. Conseil Le niveau du volume est sur 16 par défaut quand le lecteur CD est mis en marche pour la première fois. Pour mettre le son en sourdine : • Appuyer sur MUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyer sur MUTE pour restaurer le son. Réglage du minuteur Il est possible d'utiliser le minuteur dans la cuisine pour la planification de temps de cuisson. Pour régler le minuteur : 1 Appuyer sur TIMER (Minuteur). L'icône chiffre 0 clignote sur l'écran. s'affiche et le 2 Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou SKIP–/ TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour régler le temps de cuisson souhaité, de 0 à 180 minutes. 3 Appuyer de nouveau sur TIMER pour que le compte à rebours du minuteur commence. L’icône clignote. Quand le minuteur atteint 0, la sonnerie retentit. www.insigniaproducts.com 17 09-0021-A5 FR.fm Page 18 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire 4 Pour annuler le compte à rebours du minuteur, appuyer sur TIMER. Le compte à rebours est annulé et l'icône disparaît. Utilisation de la radio Sélection de la bande radio Pour sélectionner la bande radio : • Appuyer sur BAND (Bande) pour sélectionner AM ou FM. Modification de la fréquence Pour modifier le fréquence : 1 Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou SKIP-/ TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour trouver la station recherchée. 2 Maintenir appuyée la touche SKIP+/TUNE+ ou SKIP–/TUNE– pour rechercher la station procurant la meilleure réception. Mémorisation d'une station préréglée Pour mémoriser une station préréglée : 1 Syntoniser la station à mémoriser. 2 Appuyer sur MEMORY (Mémoire). L'icône PRESET (Préréglé) s'affiche et ch:01 clignote sur l'écran. 18 www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 19 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire 3 Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou SKIP-/ TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour sélectionner numéro souhaité pour la station préréglée, puis appuyer sur PRESET pour la mémoriser. 4 Répéter les étapes 1 à 3 pour chaque station préréglée. Il est possible de mémoriser jusqu'à 10 stations AM et 10 stations FM préréglées. Rappel d'une station préréglée Pour rappeler une station préréglée : • Appuyer sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour sélectionner une station préréglée. Lecture d’un CD Pour lire un CD : 1 Appuyer sur OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer), insérer un CD, puis appuyer de nouveau sur OPEN/CLOSE. www.insigniaproducts.com 19 09-0021-A5 FR.fm Page 20 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Pendant que l'appareil identifie le contenu du CD, l'écran ACL affiche « - - - », puis la lecture du CD commence. CD mode, during TOC reading • • • • Appuyer sur SKIP+/TUNE+ (Saut +/Syntonisation +) ou SKIP-/TUNE- (Saut –/Syntonisation –) pour sélectionner la piste souhaitée. Maintenir appuyée SKIP+/TUNE+ pour effectuer une recherche rapide arrière ou SKIP-/TUNE- pour effectuer une recherche rapide avant. Appuyer sur PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour interrompre momentanément la lecture et sur PLAY/PAUSE pour la reprendre. Quand la lecture est arrêtée momentanément, l'icône (lecture) disparaît et le numéro de piste clignote sur l'affichage. Pendant la lecture, appuyer sur STOP/BAND (Arrêt/Bande) pour arrêter la lecture du CD. Le nombre total de pistes du disque s’affiche. CD St 20 d h i t t lt www.insigniaproducts.com k 09-0021-A5 FR.fm Page 21 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire • Appuyer de façon répétée sur PLAY MODE (Mode lecture) pour changer le mode répéter/aléatoire pendant la reproduction d'un CD (OFF [Arrêt], Repeat one [Répéter une], Repeat all [Répéter tout], Random [Aléatoire]) Entretien Vérification du niveau des piles Pour vérifier le niveau des piles : 1 Regarder l’affichage ACL. Si le témoin du niveau des piles affiché, cela signifie que les piles ne sont pas installées ou qu'elles ont faibles. est 2 Si les piles doivent être remplacées, en mettre de nouvelles. Pour les instructions, voir « Installation des piles de secours pour l'heure : » à la page 13. www.insigniaproducts.com 21 09-0021-A5 FR.fm Page 22 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Problèmes et solutions Attention L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer lui-même l'appareil. Cela annulerait la garantie. Problème Causes possibles et solutions Le CD n’est pas reproduit Son intermittent Réception radio médiocre Pas de son. Pas de son en mode d'entrée ligne (LINE IN) La télécommande ne fonctionne pas 22 Le disque n’a pas été inséré correctement. Vérifier le disque et l’insérer correctement. Le disque est sale ou défectueux. Vérifier le disque et veiller à ce qu’il soit propre, non voilé, ni rayé. La lentille de lecture est peut-être sale. Nettoyer la lentille de lecture. De l’humidité ou de la condensation s’est formée dans le lecteur. Laisser le lecteur se réchauffer à la température ambiante pendant 60 minutes, puis essayer de nouveau. La source n’est pas réglée sur CD. Régler la source sur CD. Le disque est sale ou défectueux. Vérifier le disque et veiller à ce qu’il soit propre, non voilé, ni rayé. La lentille de lecture est peut-être sale. Nettoyer la lentille de lecture. FM : le câble d'antenne ou d'alimentation n'est pas déployé. Déployer ou modifier l'orientation du câble d'antenne/d'alimentation FM. La commande du volume est au minimum. Augmenter le volume. La mise en sourdine (MUTE) est activée. Appuyer sur MUTE pour restaurer le son. L’adaptateur d’alimentation CA est débranché. Brancher l’adaptateur d’alimentation CA et appuyer sur Attente/Marche-Arrêt (STANDBY/ON) pour mettre l'appareil en marche. Le périphérique n'est pas correctement connecté. Vérifier que la connexion est faite correctement. Le périphérique n'est pas correctement connecté ou configuré. Installer la pile correctement dans la télécommande ou la remplacer. Diminuer la distance entre la radio et la télécommande. Pointer la télécommande directement vers le capteur infrarouge de la radio. Remplacer la pile. www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 23 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Spécifications Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Élément Spécifications Tailles : 5 et 3 po Disques compatibles Types : CD audio, CD-R ou CD-RW AM : 530 à 1 710 kHz (par pas de 10 kHz) Gamme de fréquence FM : 87,5 à 107,9 MHz (par pas de 200 KHz) AM : 10 Stations préréglées. FM : 10 Connexions externes Stéréo de 3,5 mm Volume 32 niveaux Affichage ACL numérique Affichage Icônes d'état Sortie audio 2 W (2) RMS Source Adaptateur CA120 V/60 Hz d’alimentation Consommation 18 W électrique Avis juridiques FCC article 15 Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. www.insigniaproducts.com 23 09-0021-A5 FR.fm Page 24 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Avertissement de la FCC Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 24 www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 25 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-CLUC01 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; www.insigniaproducts.com 25 09-0021-A5 FR.fm Page 26 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire • • • • • une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne. un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service. • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. 26 www.insigniaproducts.com 09-0021-A5 FR.fm Page 27 Friday, May 8, 2009 11:12 AM Radio-réveil avec lecteur CD de dessous d’armoire www.insigniaproducts.com 27 09-0021-A5 FR.fm Page 28 Friday, May 8, 2009 11:12 AM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. FRENCH 09-0391