Extech Instruments MS6060 60MHz 2-Channel Digital Oscilloscope Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
Extech Instruments MS6060 60MHz 2-Channel Digital Oscilloscope Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Série MS6000
Oscilloscope numérique à mémoire
Chapter 1 - Contenu
CHAPTER 1
- CONTENU .......................................................................................... 2
1.1
RESUME DES MESURES DE SECURITE GENERALES ................................................. 4
1.2
MENTIONS ET SYMBOLES RELATIFS A LA SECURITE .............................................. 5
1.3
MENTIONS FIGURANT SUR LE PRODUIT ................................................................. 5
1.4
SYMBOLES FIGURANT SUR LE PRODUIT ................................................................ 5
1.5
MISE AU REBUT DU PRODUIT ET DES PILES............................................................ 6
CHAPTER 2
2.1
- VUE D'ENSEMBLE ........................................................................... 7
BREVE PRESENTATION DE LA SERIE MS6000 ........................................................ 7
CHAPTER 3
- GUIDE DE MISE EN ROUTE .......................................................... 8
3.1
INSTALLATION ...................................................................................................... 8
3.2
TEST DE FONCTIONNEMENT .................................................................................. 8
3.3
METTEZ L'OSCILLOSCOPE SOUS TENSION.............................................................. 8
3.4
CONNECTEZ LA SONDE A L'OSCILLOSCOPE ............................................................ 8
3.5
OBSERVATION D'UNE FORME D'ONDE .................................................................... 9
3.6
ÉTUDE A LA SONDE ............................................................................................... 9
3.7
SECURITE ............................................................................................................. 9
3.8
COMPENSATION MANUELLE DE LA SONDE .......................................................... 10
3.9
REGLAGE DE L'ATTENUATION DE LA SONDE ........................................................ 11
3.10
CALIBRAGE AUTOMATIQUE ................................................................................ 11
3.11
COMMANDE MULTIFONCTIONS ........................................................................... 11
- CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ................................................................................. 12
3.12
CONFIGURATION DE L'OSCILLOSCOPE ................................................................. 12
3.13
DECLENCHEMENT .............................................................................................. 12
3.14
ACQUISITION DES DONNEES ............................................................................... 14
3.15
MISE A L'ECHELLE ET POSITIONNEMENT DES FORMES D'ONDES .......................... 15
3.16
MESURE DES FORMES D’ONDES .......................................................................... 16
CHAPTER 4
4.1
- FONCTIONNEMENT DE BASE.................................................... 18
ÉCRAN ............................................................................................................... 19
4.1.1
Format XY ............................................................................................... 21
2
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.2
COMMANDES HORIZONTALES ............................................................................. 22
4.2.1
4.3
Affichage en mode balayage (Mode rouleau) .................................... 25
COMMANDES VERTICALES .................................................................................. 25
4.3.1
Fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier Rapide) ...... 28
4.3.1.1
Paramétrage de la forme d'onde temporelle ...................................................... 28
4.3.1.2
Affichage du spectre FFT ................................................................................. 30
4.3.1.3
Sélection d'une fenêtre FFT .............................................................................. 31
4.3.1.4
Repliement FFT ................................................................................................ 33
4.3.1.5
Suppression des alias ........................................................................................ 33
4.3.1.6
Agrandissement et positionnement du spectre FFT .......................................... 34
4.3.1.7
Utilisation des curseurs pour mesurer le spectre FFT ....................................... 34
4.4
COMMANDES DE DECLENCHEMENT .................................................................... 35
4.5
BOUTONS DES MENUS ET OPTIONS ...................................................................... 44
4.5.1
SAVE/RECALL (Enregistrer/Rappeler) ............................................... 44
4.5.2
MEASURE (Mesurer) : .......................................................................... 47
4.5.3
CURSEUR ............................................................................................... 49
4.5.4
UTILITAIRE ............................................................................................. 50
4.5.5
AFFICHAGE............................................................................................ 55
4.5.6
ACQUISITION......................................................................................... 56
4.5.7
Boutons d'actions rapides ..................................................................... 58
4.5.8
CONFIGURATION AUTOMATIQUE .................................................... 58
CHAPTER 5
- FONCTIONNEMENT DU MULTIMETRE ..................................... 60
CHAPTER 6
- DEPANNAGE ................................................................................... 73
6.1
RESOLUTION D'INCIDENT ................................................................................... 73
CHAPTER 7
7.1
- SPECIFICATIONS ........................................................................... 74
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................. 74
CHAPTER 8
- ENTRETIEN GENERAL ET NETTOYAGE ................................. 86
8.1
ENTRETIEN GENERAL ......................................................................................... 86
8.2
NETTOYAGE ....................................................................................................... 86
3
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
- Conseils relatifs à la sécurité
1.1
Résumé des mesures de sécurité générales
Lisez attentivement les mesures de sécurité suivantes afin d'éviter toute blessure corporelle ainsi que
l'endommagement de ce produit ou de tous produits connectés à celui-ci. Pour échapper à tout danger
potentiel, utilisez exclusivement ce produit comme spécifié.
L'entretien doit être exclusivement effectué par du personnel qualifié.
Évitez tout risque d'incendie ou de blessure corporelle.
Utilisez un cordon d'alimentation adéquat. Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation indiqué
pour ce produit et certifié pour le pays d'utilisation.
Connectez ou déconnectez le produit correctement. Connectez une sonde à l'oscilloscope avant
son raccordement à des circuits mesurés ; déconnectez la sonde de l'oscilloscope après sa
déconnexion des circuits mesurés.
Raccordez le produit à la terre. Ce produit est mis à la terre grâce au conducteur de mise à la terre
du cordon d'alimentation. Afin d'éviter tout risque d'électrocution, le conducteur de mise à la terre doit
être raccordé à la mise à la terre. Avant de procéder à des raccordements aux bornes d'entrée ou de
sortie de ce produit, assurez-vous que le produit est correctement raccordé à la terre.
Connectez la sonde de manière adéquate. La masse de la sonde est au potentiel de terre. Ne
raccordez pas la masse à une tension élevée.
Vérifiez toutes les valeurs nominales des bornes. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, vérifiez l'ensemble des puissances nominales et indications gravées sur le produit.
Consultez le manuel du produit pour obtenir des informations détaillées sur les puissances nominales
avant de procéder à des branchements sur le produit.
N'utilisez pas le produit sans les couvercles. N'utilisez pas ce produit sans les couvercles et les
capots en place.
Évitez tout contact avec les circuits exposés. Évitez tout contact avec les connexions ou
composants exposés s'ils sont sous tension.
N'utilisez pas le produit en cas de présomption de dysfonctionnements. En cas de présomption
de dysfonctionnement de ce produit, faites-le inspecter par un membre qualifié du personnel
d'entretien.
Veillez à une aération adéquate.
N'utilisez pas ce produit dans des environnements humides.
N'utilisez pas ce produit dans un environnement explosif.
Maintenez les surfaces du produit propres et sèches.
4
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
1.2
Mentions et symboles relatifs à la sécurité
Les mentions suivantes sont susceptibles d'apparaître dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Les
avertissements
décrivent
des
situations
ou
pratiques
susceptibles de causer des blessures, voire la mort.
MISE EN GARDE
Les mises en garde décrivent des situations ou pratiques
susceptibles d’endommager ce produit ou d'autres biens.
1.3
Mentions figurant sur le produit
Les mentions suivantes sont susceptibles de figurer sur le produit :
DANGER indique un risque de blessure immédiate à la lecture de l'étiquette.
AVERTISSEMENT indique un risque de blessure non immédiate à la lecture de l'étiquette.
MISE EN GARDE indique un risque d'endommagement de ce produit ou d'autres biens.
1.4
Symboles figurant sur le produit
Les symboles suivants sont susceptibles de figurer sur le produit :
Borne de
masse de
protection
(terre)
Mesure
Borne de terre
Débrancheme
nt du secteur
MISE HORS
TENSION
Branchement
au secteur
MISE SOUS
TENSION
MISE EN
GARDE
Veuillez
consulter le
manuel
Mesure
Borne d’entrée
Haute
tension
5
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
1.5
Mise au rebut du produit et des piles
Recyclage et mise au rebut des piles
Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets ménagers.
Comme les consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de prendre les piles
usagées au sites de collecte appropriés, le magasin de détail où les piles ont été achetés,
ou chaque fois que les piles sont vendus.
Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets ménagers. L'utilisateur
est obligé de prendre en fin de vie des périphériques à un point de collecte désigné pour
l'élimination des équipements électriques et électroniques
6
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Chapter 2 - Vue d'ensemble
2.1
Brève présentation de la série MS6000
Modèle
MS6060
MS6100
MS6200
Canaux
2
2
2
Bande
Taux
Écran à cristaux
passante
d’échantillonnage
liquides (LCD)
60 MHz
1 GS/s
100 MHz
1 GS/s
200 MHz
1 GS/s
14,22 cm (5,6 po)
couleur
14,22 cm (5,6 po)
couleur
14,22 cm (5,6 po)
couleur
Tableau 2-1 Liste des modèles de la série MS6000
Les bandes passantes des oscilloscopes de la série MS6000 sont comprises entre 60 MHz et
200 MHz, avec un taux d'échantillonnage en temps réel et équivalent allant jusqu'à 1 GSa/s et 25
GSa/s, respectivement. En outre, ils sont dotés d'une profondeur mémoire maximale de 1 Mo pour
permettre une meilleure observation des détails d'ondes, et d'un écran LCD TFT couleur 5,6 pouces
(14,22 cm), ainsi que d'interfaces et de menus de style WINDOWS pour une grande simplicité
d'utilisation.
En outre, les abondantes informations présentes dans les menus ainsi que les boutons très
simples d'utilisation optimisent les informations disponibles pour chaque mesure ; les puissantes
touches de raccourci à fonctions multiples sont synonymes de gain de temps et d'efficacité optimale ;
la fonction Autoset (Configuration automatique) (AUTO) permet à l'utilisateur de détecter
automatiquement les ondes sinusoïdales et carrées.
7
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Chapter 3 - Guide de mise en route
3.1
Installation
Afin de maintenir une bonne ventilation de l'oscilloscope en cours d'utilisation, laissez un espace
supérieur à 5 cm (2 po) au-dessus de la partie supérieure et sur les deux côtés du produit.
3.2
Test de fonctionnement
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un test de fonctionnement rapide de votre oscilloscope.
3.3
Mettez l'oscilloscope sous tension
Appuyez sur le bouton d'alimentation ON/OFF. La séquence de démarrage peut prendre jusqu'à 15
secondes.
REMARQUE : Le chargeur CA est exclusivement destiné à la charge des piles.
L'utilisation du chargeur au cours de la prise de mesures est déconseillée.
Les paramètres par défaut de la sonde
3.4
Connectez la sonde à l'oscilloscope
Positionnez le commutateur de la sonde sur 10X, puis connectez la sonde au Canal 1 BNC sur
l'oscilloscope. Connectez l'embout de la sonde au connecteur de compensation de la sonde 1 KHz et
le fil de référence au connecteur de terre. Le paramètre d'atténuation de la sonde connectée via CH1
(Canal 1) est réglé sur 1X par défaut ; modifiez ce réglage sur 10X.
CH1 : pour connecter la sonde à
l'oscilloscope
Compensation de la Sonde
Référence au connecteur de terre
8
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
3.5
Observation d'une forme d'onde
Appuyez sur le bouton AUTO et une onde carrée de 1 KHz d'environ 5 V crête à crête s'affichera sur
l'écran. Appuyez sur le bouton CH1, puis supprimez le Canal 1. Déplacez la sonde pour la connecter
au connecteur CH2 BNC, appuyez sur le bouton CH2, puis répétez ces étapes afin d'observer le
signal du test sur le Canal 2.
3.6
Étude à la sonde
3.7
Sécurité
Lorsque vous utilisez la sonde, placez les doigts derrière la protection sur le corps de la sonde afin
d'éviter tout risque d'électrocution. Ne touchez pas les parties métalliques de la tête de sonde lorsque
celle-ci est branchée à une source de tension. Connectez la sonde à l'oscilloscope, puis connectez la
borne de terre à la terre avant d'effectuer toute prise de mesures.
Protège-doigts
9
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
3.8
Compensation manuelle de la sonde
Lorsque vous connectez une sonde à un canal d'entrée pour la première fois, effectuez manuellement
ce réglage afin d'apparier la sonde et le canal d'entrée. Les sondes non compensées peuvent
éventuellement entraîner des erreurs ou des défauts de mesure.
Pour régler la compensation de la sonde, suivez les étapes décrites ci-dessous.
1.
Positionnez le commutateur de la sonde sur 10X, puis connectez la sonde au Canal 1 BNC sur
l'oscilloscope. Connectez l'embout de la sonde au connecteur PROBE COMP ~5V@1KHz
(Compensation de la sonde de 5 V à 1 KHz) et le fil de référence au connecteur de terre de
PROBE COMP (Compensation de la sonde). Appuyez sur le bouton CH1, puis réglez
l'atténuation de la sonde sur 10X. Appuyez sur le bouton AUTO et vous devriez voir le signal de
référence de 1 KHz.
2.
Vérifiez la forme de la forme d'onde affichée.
Compensation
adéquate
Surcompensation
Sous-compensation
3.
Au besoin, utilisez un tournevis non métallique pour régler le condensateur variable de la sonde
jusqu'à ce que la forme de la forme d'onde semble identique à celle illustrée dans le schéma
ci-dessus. Répétez cette étape en cas de besoin pour des sondes supplémentaires.
Référez-vous au schéma ci-après pour illustration du réglage.
10
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
3.9
Réglage de l'atténuation de la sonde
Les sondes disposent de divers facteurs d'atténuation qui affectent l’échelle verticale du signal.
Assurez-vous que le commutateur d'atténuation qui se trouve sur la sonde correspond à l'option sonde
CH au niveau de l'oscilloscope. Réglages du commutateur : 1X et 10X. Afin d'apparier le réglage de
l'atténuation de la sonde et celui de la sonde, appuyez sur le bouton de menu vertical (tel que le
bouton CH1), puis sélectionnez l'option sonde qui correspond au facteur d'atténuation de la sonde
utilisée.
Lorsque le commutateur d'atténuation est réglé sur 1X, la sonde restreint la bande passante de
l'oscilloscope à 6 MHz. Afin d'utiliser l'intégralité de la bande passante de l'oscilloscope, veillez à
positionner le commutateur sur 10X.
Commutateur d'atténuation
3.10 Calibrage automatique
Le programme de calibrage automatique permet l'optimisation du transit des signaux de l'oscilloscope
pour une précision optimale des mesures. Le programme peut être exécuté à tout moment, mais il doit
toujours être exécuté en cas de variations de température ambiante de l'ordre de 5 °C ou plus. Pour
un calibrage précis, veuillez mettre l'oscilloscope sous tension, puis patientez pendant 20 minutes
avant de procéder au calibrage automatique. Afin de compenser le transit des signaux, déconnectez
toutes les sondes et les câbles des connecteurs d'entrée du panneau avant.
3.11 Commande multifonctions
Les flèches de la commande multifonctions servent à déplacer les curseurs et à modifier les
paramètres des éléments de menu.
11
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
- Caractéristiques principales
Ce chapitre fournit certaines informations d'ordre général dont l'utilisateur doit avoir conscience avant
utilisation de cet oscilloscope. Il porte sur :
4.1
Configuration de l'oscilloscope
4.2
Déclenchement
4.3
Acquisition des données
4.4
Mise à l'échelle et positionnement des formes d'ondes
4.5
Mesure des formes d'ondes
3.12 Configuration de l'oscilloscope
Lorsque vous utilisez l'oscilloscope,
la fonction AUTOSET (Configuration automatique) est utilisée
dans la plupart des cas.
Autoset (Configuration automatique) : Cette fonction permet d'ajuster les échelles horizontale et
verticale de l'oscilloscope automatiquement et de définir le couplage, le type, la position, la pente, le
niveau et le mode de déclenchement, etc., afin d'obtenir un affichage stable des formes d'ondes.
Appuyez sur le bouton AUTO pour activer la fonction Autoset (Configuration automatique).
3.13 Déclenchement
Le déclenchement détermine le moment où l'oscilloscope démarre l'acquisition des données et
l'affichage d'une forme d'onde. Une fois un déclenchement correctement mis au point, l'oscilloscope
peut convertir des affichages instables ou des écrans noirs en formes d'ondes utilisables. Des
informations de base relatives au déclenchement sont fournies ci-dessous.
Source de déclenchement : Le déclenchement peut être généré à partir des canaux CH1 ou CH2.
Le canal d'entrée peut normalement générer un déclenchement et ce, que le signal d'entrée s'affiche
ou pas.
Type de déclenchement : L'oscilloscope comporte six types de déclenchements : Front, Vidéo,
Largeur d'impulsion, Pente, À durée déterminée et Alternatif Appuyez sur le bouton TRIG pour activer
cette fonction.

Déclenchement sur front Le déclenchement se produit lorsque la source de
déclenchement d'entrée passe par un niveau donné dans une direction donnée.

Déclenchement vidéo déclenche un champ ou une ligne grâce à des signaux vidéo
standard.

Déclenchement par impulsion peut déclencher des impulsions normales ou anormales
qui répondent aux conditions de déclenchement.

Déclenchement sur pente Déclenchement sur temps de montée ou temps de chute sur le
front d'un signal.

Déclenchement à durée déterminée se produit lorsque le front d'un signal atteint la durée
12
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
définie.

Déclenchement alternatif utilise une fréquence spécifique pour basculer entre deux
canaux analogiques (CH1 et CH2), afin que ceux-ci puissent générer des signaux de
déclenchement de permutation.
Pente et niveau : (Configurez le type de déclenchement sur Edge (Front) ou Slope (Pente)) Les
commandes Slope (Pente) et Level (Niveau) permettent de définir le déclenchement. L'option Slope
(Pente) permet de déterminer si le point de déclenchement est situé sur le front ascendant ou
descendant d'un signal. Afin d'exécuter la commande de la pente de déclenchement, appuyez sur le
bouton TRIG, puis sélectionnez le déclenchement sur front (F1), utilisez ensuite le bouton Slope (F3)
pour sélectionner la pente ascendante ou descendante. Le bouton LEVEL (Niveau) permet de
commander l'emplacement du point de déclenchement sur le front.
Le
niveau
de
déclenchement
peut
être réglé verticalement
Front ascendant
Front descendant
La pente de déclenchement peut être ascendante ou descendante
Mode de déclenchement : (Auto, Normal, Unique) Sélectionnez le mode Auto ou Normal pour
définir le mode d'acquisition des données de l'oscilloscope lorsque celui-ci ne détecte pas de condition
de déclenchement. Le Mode Auto effectue l'acquisition librement en l'absence de déclenchement
valide. Il permet la génération de formes d'ondes sans déclenchement avec la base de temps définie
sur 80 ms/div ou plus lente. Le Mode normal permet la mise à jour des formes d'ondes affichées
uniquement lorsque l'oscilloscope détecte une condition de déclenchement valide. Avant cette mise à
jour, l'oscilloscope continue d'afficher les formes d'ondes plus anciennes. Ce mode doit être utilisé
lorsqu'on souhaite visualiser uniquement les formes d'ondes réellement déclenchées. En ce mode,
l'oscilloscope affiche les formes d'ondes seulement à la suite du premier déclenchement.
Le Mode Single (Unique) vous permet de visualiser un seul balayage d'une forme d'onde.
Couplage de déclenchement : (AC, DC, Élimination du bruit (Noise Reject), Élimination des
hautes fréquences (HF Reject), Élimination des basses fréquences (LF Reject)) Le couplage de
déclenchement détermine la partie du signal à envoyer au circuit de déclenchement. Cette option peut
permettre d'obtenir un affichage stable de la forme d'onde. Pour utiliser le couplage de déclenchement,
appuyez sur le bouton TRIG, sélectionnez le déclenchement sur front (Edge), par impulsions (Pulse),
sur pente (Slope) ou O.T., puis appuyez sur F5 pour la page 2 et sélectionnez une option de couplage.
Position de déclenchement : La commande de la position horizontale établit le délai entre la position
de déclenchement et le centre de l'écran.
13
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
3.14 Acquisition des données
Après acquisition d'un signal analogique, l'oscilloscope le convertit au format numérique. Il existe deux
sortes d'acquisitions : Acquisition en temps réel et acquisition équivalente. L'acquisition en temps réel
comporte trois modes : Normal, Détection de crêtes et Moyenne. Le taux d'acquisition est affecté par
la base de temps.
Acquisition en temps réel :
Normal : Dans ce mode, l'oscilloscope échantillonne le signal à intervalles réguliers afin d'établir la
forme d'onde. Ce mode représente avec précision les signaux dans la plupart des cas. Il ne fait
toutefois pas l'acquisition des variations rapides du signal analogique qui peut éventuellement se
produire entre deux échantillons, ce qui peut entraîner un repliement et éventuellement faire rater des
impulsions rapprochées. Dans de tels cas, utilisez le mode Peak Detect (Détection de crêtes) pour
l'acquisition des données.
Peak Detect (Détection de crêtes) : Dans ce mode, l'oscilloscope collecte les valeurs maximales et
minimales du signal d'entrée sur chaque intervalle d'échantillonnage et utilise ces valeurs pour afficher
la forme d'onde. De cette manière, l'oscilloscope peut acquérir et afficher des impulsions rapprochées
qui auraient autrement été manquées en mode Normal. Le bruit est toutefois plus amplifié en ce
mode.
Moyenne : Dans ce mode, l'oscilloscope acquiert plusieurs formes d'ondes, en établit la moyenne,
puis affiche la forme d'onde qui en résulte. Utilisez ce mode pour réduire le bruit aléatoire.
Acquisition équivalente :
Ce type d'acquisition peut servir pour les signaux périodiques. En cas de taux d'acquisition trop bas
lors de l'utilisation du mode d'acquisition en temps réel, l'oscilloscope utilise un taux fixe pour
l'acquisition des données avec un temps (très bref) d'attente après chaque acquisition d'une trame de
données. Après avoir répété N fois cette acquisition, l'oscilloscope dispose les trames N de données
acquises par durée pour constituer une nouvelle trame de données ; la forme d'onde peut ensuite être
récupérée. Le nombre de fois (N) est lié au taux d'acquisition équivalente.
Base de temps : L'oscilloscope numérise les formes d'ondes en acquérant la valeur d’un signal
d’entrée aux points discrets. La base de temps vous permet de contrôler la fréquence de numérisation
des valeurs. Utilisez le bouton TIME/DIV pour adapter la base de temps à une échelle horizontale qui
satisfait vos besoins.
14
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
3.15 Mise à l'échelle et positionnement des formes d'ondes
L'affichage des formes d'ondes sur l'écran peut être changé en modifiant leur échelle et leur position.
Après modification de l'échelle, la taille d'affichage des formes d'ondes augmente ou diminue. Après
modification de la position, la forme d'onde se déplace vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la
gauche.
L'indicateur de référence des canaux (situé à gauche de la grille) permet d'identifier chaque forme
d'onde sur l'écran. Il indique le niveau de base de l'enregistrement de forme d'onde.
Échelle et position verticales : La position verticale d'une forme d'onde peut être modifiée en
déplaçant celle-ci vers le haut ou vers le bas sur l'écran. Pour comparer les données, alignez une forme
d'onde sur une autre.
Échelle et position horizontales : Informations de prédéclenchement
La commande HORIZONTAL POSITION (Position horizontale) peut être réglée afin de visualiser les
données des formes d'ondes avant le déclenchement, après le déclenchement ou en partie l'un ou
l'autre. Lorsque la position horizontale d'une forme d'onde est modifiée, le délai entre la position de
déclenchement et le centre de l'écran est également modifié.
Par exemple, pour déterminer la cause d'un problème survenu dans un circuit de test, déclenchez le
problème, puis faites durer la période prédéclenchement suffisamment pour saisir les données
précédant le problème. Analysez ensuite les données de prédéclenchement pour tenter d'en
déterminer la cause. Modifiez l'échelle horizontale de toutes les formes d'ondes en cliquant sur le
bouton TIME/DIV ; par exemple, pour visualiser un seul cycle d'une forme d'onde afin de mesurer le
dépassement sur son front ascendant. L'oscilloscope affiche l'échelle horizontale en tant que temps
par division dans la valeur de mesure affichée. Dans la mesure où toutes les formes d'ondes actives
utilisent la même base de temps, l'oscilloscope affiche uniquement une valeur pour tous les canaux
actifs.
15
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
3.16 Mesure des formes d’ondes
L'oscilloscope affiche des graphiques de tension par rapport au temps (YT) et peut permettre de
mesurer la forme d'onde affichée. Il existe de nombreuses méthodes de prise de mesures : utilisation
de la grille, des curseurs ou de la prise de mesure automatique.
Grille : Cette méthode permet une estimation visuelle rapide et une prise de mesure simple grâce aux
divisions de la grille et au facteur d'échelle.
Par exemple, l'utilisateur peut prendre des mesures simples en comptant le nombre de divisions
majeures et mineures de la grille impliquées et en le multipliant par le facteur d'échelle. En cas de
décompte de 6 divisions majeures verticales de la grille entre les valeurs minimales et maximales
d'une forme d'onde et de sélection d'un facteur d'échelle de 50 mV/division, le calcul de la tension
crête à crête peut s'effectuer comme suit :
6 divisions x 50 mV/division = 300 mV.
Curseur : Cette méthode permet à l'utilisateur de prendre des mesures en déplaçant les curseurs. Les
curseurs s'affichent toujours par paires et les lectures affichées correspondent exactement à leurs
valeurs mesurées. Il existe deux types de curseurs : le curseur d'amplitude et le curseur de temps. Le
curseur d'amplitude s'affiche sous forme d'une ligne horizontale en pointillés, qui permet de mesurer les
paramètres verticaux. Le curseur de temps s'affiche sous forme d'une ligne verticale en pointillés, qui
permet de mesurer les paramètres horizontaux.
Lorsque vous utilisez les curseurs, veuillez définir le
paramètre source sur la forme d'onde souhaitée. Pour utiliser les curseurs, appuyez sur le bouton
CURSOR (Curseur).
Curseur
Curseu
16
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prises de mesures automatiques : Dans ce mode, l'oscilloscope exécute tous les calculs
automatiquement. Comme cette mesure utilise les points de la courbe, elle s'avère plus précise que
les mesures de la grille et des curseurs. Les prises de mesures automatiques indiquent les résultats
de mesures grâce à des lectures mises à jour périodiquement avec les nouvelles données acquises
par l'oscilloscope. Pour utiliser le mode de mesures, appuyez sur le bouton MEAS.
17
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Chapter 4 - Fonctionnement de base
Le panneau avant de l'oscilloscope est divisé en plusieurs zones de fonctionnement. Ce chapitre
présente un bref aperçu de tous les boutons de commandes qui se trouvent sur le panneau avant,
ainsi que les informations affichées sur l'écran et les tests relatifs effectués. La figure ci-dessous
illustre le panneau avant de l'oscilloscope numérique de la série MS6000.
Panneau avant de l'oscilloscope de la série
18
MS6000
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.1
1)
Écran
Format d'affichage :
: YT
: XY
: Vecteurs
: Points
:
Le gris indique une persistance automatique (auto persistence) ; le vert
indique que l'affichage de la persistance est activé. Lorsque l'icône est définie
sur le vert, le durée de l'affichage de la persistance s'affiche derrière celle-ci.
2)
3)
Mode d'acquisition : Normal, Détection de crêtes et Moyenne
État de déclenchement :
L'oscilloscope exécute l'acquisition des données pré-déclenchées.
Acquisition de toutes les données pré-déclenchées terminée ; l'oscilloscope est prêt à recevoir
des signaux de déclenchement.
T
L'oscilloscope a détecté un déclenchement ; acquisition en cours des informations générées
19
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
après le déclenchement.
L'oscilloscope est en mode automatique ; acquisition en cours de formes d'ondes en l'absence de
déclenchements.
L'oscilloscope acquiert et affiche des données de formes d'ondes en continu en mode scan
(balayage).
●
L'oscilloscope a interrompu l'acquisition des données de formes d'ondes.
S
L'oscilloscope a terminé une acquisition mono-coup.
4)
Icône des outils :
:
l'affichage de cette icône indique que le clavier de l'oscilloscope est verrouillé par l'ordinateur
hôte via une interface de contrôle USB.
:
l'affichage de cette icône indique que le disque USB a été connecté.
:
ce voyant s'allume uniquement lorsque l'interface USB esclave est connectée à l'ordinateur.
5) La lecture indique les paramètres de la base de temps principale.
6) Fenêtre de la base de temps principale
7) Affichage de la position de la fenêtre dans la mémoire de données et la longueur de données.
8) Base de temps de la fenêtre
9) Le menu d'utilisation indique les informations relatives aux touches de fonctions.
10) L'icône indique le couplage des canaux.
11) Gamme des niveaux.
12) Cette icône indique si la forme d'onde est inversée ou pas.
13) Limite de la bande passante à 20 Mo. L'affichage de cette icône indique que la limite de la bande
passante est activée, (dans le cas contraire, la limite de la bande passante est désactivée).
14) Type de déclenchements :
:
déclenchement sur front exécuté sur le front ascendant.
:
déclenchement sur front exécuté sur le front descendant.
: déclenchement vidéo avec synchronisation des lignes.
: déclenchement vidéo avec synchronisation des champs.
:
déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité positive.
: déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité négative.
15) Trigger Level (seuil de déclenchement).
16) Marqueur de canaux
17) La fenêtre affiche la forme d'onde.
20
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.1.1
Format XY
Le format XY sert à analyser les différences de phase, notamment celles représentées par les courbes
de Lissajous. Ce format détermine la tension sur CH1 par rapport à la tension sur CH2, lorsque CH1
représente l'axe horizontal et CH2 représente l'axe vertical. L'oscilloscope utilise le mode d'acquisition
normal sans déclenchement et affiche les données sous forme de points. Le taux d'échantillonnage
est fixé à 1 MS/s.
L'oscilloscope peut afficher des formes d'ondes en mode de fonctionnement normal (format YT) à
n'importe quel taux d'échantillonnage. La même forme d'onde peut s'afficher au format XY. Pour
exécuter cette opération, veuillez interrompre l'acquisition en cours, puis changez le format d'affichage
en XY.
Le tableau ci-après présente plusieurs commandes au format XY.
Commandes
Possibilités du format XY
Commandes CH1 VOLTS et VERTICAL POSITION
(Position verticale)
Commandes CH2 VOLTS et VERTICAL POSITION
Réglez l'échelle et la position verticales
Réglez en continu l'échelle et la position
(Position verticale)
verticales
Référence ou Maths
Inutilisable
Curseurs
Inutilisable
Auto (Automatique) (format d'affichage réinitialisé en
fonctionnement normal - YT)
Inutilisable
Commandes de la base de temps
Inutilisable
Commandes de déclenchement
Inutilisable
21
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.2
Commandes horizontales
Utilisez les commandes horizontales pour modifier l'échelle et la position horizontales des formes
d'ondes. La lecture de la position horizontale indique le temps représenté par le centre de l'écran,
utilisant le temps de déclenchement comme zéro. Après modification de l'échelle horizontale, la forme
d'onde s'élargit ou se contracte vers le centre de l'écran. La lecture affichée à proximité en haut à
droite de l'écran indique la position horizontale actuelle en secondes.
M représente la principale base de temps, et W indique la base de temps de la fenêtre. L'oscilloscope
est également doté d'une icône en forme de flèche qui se trouve en haut de la grille pour indiquer la
position horizontale.
1. BARRE DE POSITION HORIZONTALE : sert à contrôler la position de déclenchement par rapport
au centre de l'écran.
2. TIME (Temps)/DIV : sert à modifier l'échelle de temps horizontale afin d'agrandir ou diminuer la
forme d'onde horizontalement. En cas d'interruption de l'acquisition de la forme d'onde (à l'aide du
bouton RUN/STOP (Exécuter/Arrêter)) la commande TIME/DIV permet d'agrandir ou diminuer la
forme d'onde. En mode double fenêtre, appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner la grande ou la
petite fenêtre. En cas de sélection de la grande fenêtre, le bouton F1 offre les mêmes fonctions que
celles offertes en mode fenêtre unique. En cas de sélection de la petite fenêtre, appuyez sur le bouton
TIME/DIV pour mettre à l'échelle la forme d'onde (l'agrandissement peut être défini sur 1000x).
22
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
3. Chaque option du menu HORI est décrite comme suit :
Options
Commande
des
Paramètres
Commentaires
Double fenêtre
Sélectionnez le mode double fenêtre ou fenêtre unique
fenêtres (F1)
Fenêtre
(reportez-vous aux figures qui se trouvent au-dessous du
(Page 1 du menu)
unique
tableau). En mode fenêtre unique, appuyez sur ce bouton
Sélection des fenêtres
Grande
Sélectionnez la grande (supérieure) ou petite (inférieure)
(F2)
fenêtre
fenêtre en mode double fenêtre. La fenêtre apparaît en
(page 1 du menu)
Petite fenêtre
surbrillance une fois sélectionnée.
d'option pour accéder au mode double fenêtre.
Suspension
du
Sélectionnez ce menu, puis cliquez sur les touches de
déclenchement (F3)
navigation vers le haut et le bas pour définir le temps de
(page 1 du menu)
suspension du déclenchement dans la gamme comprise
entre 100 ns et 10 s.
Réinitialisation (F4)
(page 1 du menu)
Page (F5)
Modifiez les pages 1 à 3 du menu lorsque la commande des
fenêtres est définie sur Double Window (Double fenêtre)
Pré-marquage
(F2)
(page 2 du menu)
Utilisé lorsque des repères sont mis en place. Ce bouton
positionne l'affichage afin de visualiser le signal au niveau de
tous les repères situés à gauche de votre affichage actuel.
Repère suivant (F3)
Utilisé lorsque des repères sont mis en place. Ce bouton
(page 2 du menu)
positionne l'affichage afin de visualiser le signal au niveau de
tous les repères situés à droite de votre affichage actuel.
Bouton Set/Clear (F4)
permet de placer un repère ou d'effacer le repère indiqué.
(page 2 du menu)
Pour placer un repère sur le signal, placez cette partie du
signal à observer sur la ligne verticale centrale (Fenêtre
inférieure) à l'aide du bouton Horizontal Position (Position
horizontale). Appuyez sur le bouton Set pour ajouter ou
supprimer ce repère.
Effacer tout (F2)
(page 3 du menu)
Effacer tous les repères
Play/Stop
Appuyez sur ce bouton pour déplacer automatiquement le
(Lecture/Arrêt) (F3)
signal de la gauche vers la droite.
(page 3 du menu)
signal complètement à gauche à l'aide du bouton Horizontal
position (Position horizontale).
Positionnez la fenêtre de
Appuyez sur « Play » pour
déclencher le déplacement du signal à travers l'écran.
Appuyez sur « Stop » pour interrompre le déplacement.
23
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Mode fenêtre unique
Mode double fenêtre
Emplacement de la mémoire élargie
Grande Fenêtre
Petite fenêtre
24
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.2.1
Affichage en mode balayage (Mode rouleau)
Avec la commande TIME/DIV définie sur 80 ms/div ou plus lente et le mode de déclenchement défini
sur Auto (Automatique), l'oscilloscope fonctionne en mode d'acquisition balayage/défilement. Dans ce
mode, l'affichage des formes d'ondes est mis à jour de la gauche vers la droite sans aucun
déclenchement, ni commande de position horizontale.
4.3
Commandes verticales
Les commandes verticales peuvent servir à afficher ou supprimer des formes d'ondes, ajuster la taille
et la position verticales du signal, définir les paramètres d'entrée et effectuer des calculs de
mathématiques. Chaque canal est doté d'un menu vertical distinct. Reportez-vous à la description du
menu ci-dessous.
1.
Barre VERTICAL POSITION (position verticale) : déplacez la forme d'onde du canal vers le
haut et vers le bas sur l'écran. En mode double fenêtre, déplacez les formes d'ondes dans les
deux fenêtres à la fois et dans la même direction.
2.
Menu (CH1, CH2) : Affichez les options du menu vertical ; activez ou désactivez l'affichage des
formes d'ondes des canaux. Appuyez sur le bouton MENU pour activer le menu. Appuyez sur les
boutons CH1 ou CH2 pour sélectionner le canal que vous souhaitez régler. Appuyez sur la
touche F5 pour passez de la page 1 à la page 2 du menu.
Options
Paramètres
Commentaires
DC laisse passer les composants DC et AC du signal
DC
Couplage (F1)
(page 1 du menu)
AC
Terre
d'entrée.
AC bloque les composants DC du signal d'entrée et
atténue les signaux en dessous de 10 Hz.
Terre déconnecte le signal d’entrée et applique une entrée
à zéro volt.
Limite
de
la
bande
passante à 20 MHz
(F2)
(page 1 du menu)
OFF
Limite la bande passante afin de réduire l’affichage du
(Désactivée)
bruit ; filtre le signal afin de supprimer le bruit ainsi que les
ON (Activée)
autres composantes hautes fréquences (HF) indésirables.
25
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Permet de sélectionner la résolution de la barre VOLTS.
VOLTS/Div
(F3)
(page 1 du menu)
Ordinaire
Affiné
‘« Ordinaire » définit un ordre d’incrémentation de
l’ajustement du gain sur les valeurs 1-2-5. ‘« Affiné »
change la résolution par petites valeurs entre les réglages
ordinaires.
1X
Sélectionnez
10X
d'atténuation de la sonde afin d'obtenir des lectures
100X
verticales correctes. Réduisez la bande passante à 6 MHz
1000X
lorsque vous utilisez une sonde 1X.
Atténuation de la sonde
(F4)
(page 1 du menu)
Inversion
(F2)
(page 2 du menu)
Off
(Désactivée)
Activée
une
valeur
correspondant
au
facteur
Permet d'inverser la forme d'onde par rapport au seuil de
référence.
Réinitialisation (F3)
Réinitialise les paramètres verticaux en paramétrage par
(page 2 du menu)
défaut
Couplage de terre
Le couplage de terre sert à afficher une forme d'onde de zéro volt. Au niveau interne, l'entrée canal est
connectée à un seuil de référence de zéro volt.
Suppression de l'affichage de la forme d’onde
Pour supprimer une forme d'onde de l'écran, appuyez d'abord sur le bouton menu pour afficher le
menu vertical, puis appuyez sur le bouton du canal approprié pour supprimer la forme d'onde. Une
forme d'onde de canal dont l'affichage est inutile peut servir comme source de déclenchement ou pour
des opérations mathématiques.
3.
VOLTS
Contrôlez l'oscilloscope afin d'agrandir ou atténuer le signal source de la forme d'onde du canal. La
taille verticale de l'affichage sur l'écran changera (augmenter ou diminuer). La touche F3 peut être
utilisée pour basculer entre Ordinaire et Affiné. En réglage affiné, la lecture de l'échelle verticale
affiche la valeur réelle du réglage VOLTS. L'échelle verticale change uniquement lorsque la
commande est définie sur « Course » (Courbe) et que la commande VOLTS est ajustée.
26
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.
MENU MATHS : Affiche les opérations mathématiques destinées à calculer les formes d'ondes.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails.
Le menu MATH (Maths) comporte les options de source relatives à toutes les opérations
mathématiques. Appuyez sur le bouton M/R.
Opérations
Activer (F1)
Options de source
ON (Activée)
OFF (Désactivée)
CH1 + CH2
CH1 - CH2
Effectuer (F2)
CH2 - CH1
Commentaires
« ON » active les fonctions mathématiques.
Ajouter le Canal 1 au Canal 2.
Soustraire la forme d'onde du Canal 2 de la forme
d'onde du Canal 1.
Soustraire la forme d'onde du Canal 1 de la forme
d'onde du Canal 2.
CH1 x CH2
Multiplier CH1 par CH2
CH1 : CH2
Diviser CH1 par CH2
CH2 : CH1
Diviser CH2 par CH1
FENÊTRE (F4) – il existe 5 types de réglages de la
fenêtre
disponibles
:
Hanning,
Flat
top,
Rectangulaire, Bartlett et Blackman.
FFT (F2)
Source (F3)
CH1 ou CH2
Zoom (F2 page 2) : Utilisez le bouton FFT Zoom
pour régler la taille de la fenêtre.
Échelle : x1, x2, x5, x10.
Base verticale (F3 page 2) : dB rms ou V rms
Remarque : Tous les menus sélectionnés apparaissent en surbrillance orange.
27
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.3.1
Fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier Rapide)
Ce chapitre est consacré à la fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier Rapide). Le mode
Math FFT peut servir à convertir un signal de domaine temporel normal (YT) en ses composantes de
fréquence (spectre) et à observer les applications suivantes :

analyser les harmoniques présentes dans les cordons d'alimentation ;

mesurer le contenu et la distorsion harmoniques au niveau des systèmes ;

caractériser le bruit au niveau des sources d'alimentation en courant continu ;

tester la réponse impulsionnelle des filtres et systèmes ;

analyser la vibration.
Pour utiliser le mode Math FFT, exécutez les tâches suivantes :

définissez la forme d'onde (temporelle) de la source ;

affichez le spectre FFT ;

Choisissez un type de fenêtre FFT ;

ajustez le taux d'échantillonnage afin d'afficher la fréquence et les harmoniques fondamentales
sans repliement ;

utilisez les commandes zoom pour agrandir le spectre ;

utilisez les curseurs pour mesurer le spectre.
4.3.1.1
Paramétrage de la forme d'onde temporelle
Il faut définir la forme d'onde temporelle normale (YT) avant utilisation du mode FFT. Suivez les étapes
ci-dessous :
1.
2.
appuyez sur le bouton AUTO pour afficher une forme d'onde standard YT.
cliquez sur la touche VOLTS afin de vous assurer que l'intégralité de la forme d'onde s'affiche sur
l'écran. Si la forme d'onde n'est pas visible, l'oscilloscope peut éventuellement afficher des
résultats FFT erronés en y ajoutant des composantes haute fréquence.
3.
cliquez sur la touche Vertical Position (Position verticale) pour déplacer verticalement la forme
d'onde YT vers le centre (division zéro) afin de vous assurer que la fonction FFT affiche une
valeur DC vraie.
4.
cliquez sur la touche Horizontal Position (Position horizontale) pour positionner la partie de la
forme d'onde YT à analyser dans les huit divisions centrales de l'écran. L'oscilloscope utilise les 2
048 points centraux de la forme d'onde temporelle pour calculer le spectre FFT.
5.
cliquez sur la touche TIME/DIV pour fournir la résolution nécessaire dans le spectre FFT.
Dans la mesure du possible, paramétrez l'oscilloscope de façon à afficher plusieurs cycles de
signaux. Si vous cliquez sur la touche TIME/DIV pour sélectionner un réglage plus rapide (moins
de cycles), le spectre FFT affiche une gamme de fréquences plus large et réduit l'éventualité d'un
repliement FFT.
28
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
6.
Pour paramétrer l'affichage FFT, suivez les étapes ci-dessous.
1.
Appuyez sur le bouton M/R ;
2.
réglez la touche Effectuer (F2) sur FFT ;
3.
sélectionnez le canal de la source Math FFT (F3).
Dans de nombreux cas, l'oscilloscope peut également générer un spectre FFT utile malgré le
non-déclenchement de la forme d'onde YT. Cela est vrai si le signal est périodique ou aléatoire
(comme le bruit).
Remarque : Déclenchez et positionnez les formes d'ondes transitoires ou en rafale aussi près
que possible du centre de l'écran.
Fréquence Nyquist
La plus haute fréquence qu’un oscilloscope numérique en temps réel puisse mesurer sans erreurs
correspond à la moitié du taux d'échantillonnage et est appelée fréquence Nyquist. Toutes les
informations
relatives
aux
fréquences
situées
au-delà
de
la
fréquence
Nyquist
sont
sous-échantillonnées, ce qui provoque le repliement FFT. La fonction mathématique peut convertir les
2 048 points centraux de la forme d'onde temporelle en un spectre FFT. Le spectre FFT qui en résulte
comporte 1 024 points de la source d'alimentation DC (0 Hz) à la fréquence Nyquist. D'ordinaire,
l'écran comprime le spectre FFT horizontalement à 250 points, mais vous pouvez utiliser la fonction
FFT Zoom pour élargir le spectre FFT afin de pouvoir visualiser clairement les composantes de
fréquences au niveau de chacun des 1 024 points de données du spectre FFT.
Remarque : La réponse verticale de l'oscilloscope est légèrement plus importante que sa
bande passante (60 MHz, 100 MHz ou 200 MHz, selon le modèle ; ou 20 MHz lorsque l'option de
limite de la bande passante est définie sur Limited (Limitée)). En conséquence, le spectre FFT
peut afficher des informations valides sur les fréquences au-dessus de la bande passante de
l'oscilloscope. Toutefois, les informations sur l'amplitude à proximité et au-dessus de la bande
passante ne seront pas précises.
29
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.3.1.2
Affichage du spectre FFT
Appuyez sur le bouton MATH (M/R) pour afficher le menu Maths. Utilisez les options pour sélectionner
le canal source, l'algorithme à fenêtre et le facteur FFT Zoom. On ne peut afficher qu'un seul spectre
FFT à la fois.
Options Math FFT
Source (F3)
(page 1 du menu)
Fenêtre (F4)
(page 1 du menu)
Zoom FFT (F2)
(Page 2 du menu)
Paramètres
Commentaires
Choisissez un canal pour représenter la source
CH1, CH2
FFT.
Hanning, Flat top,
Choisissez un type de fenêtre FFT. Pour de plus
Rectangulaire (Aucun),
amples informations, reportez-vous à la Section
Bartlett et Blackman
5.3.1.3.
Modifiez l'agrandissement horizontal de l'affichage
X1, X2, X5, X10
FFT.
Pour
de
plus
amples
informations,
reportez-vous à la Section 5.3.1.6.
Référez-vous à l'image ci-dessus pour les informations suivantes :
1.
fréquence sur la ligne centrale de la grille
2.
Échelle verticale en dB par division (0 dB = 1 VRMS, (page 2 du menu Maths – F3))
3.
Échelle horizontale en fréquence par division
4.
Taux d'échantillonnage en nombre d'échantillons par seconde
5.
Le type de fenêtre FFT est défini sur le type souhaité.
30
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.3.1.3
Sélection d'une fenêtre FFT
L'utilisation des fenêtres FFT peut éliminer la fuite spectrale du spectre FFT. L'algorithme FFT part de
l'hypothèse que la forme d'onde YT se répète tout le temps. Lorsque le nombre de cycles est entier (1,
2, 3 ...), la forme d'onde YT commence et prend fin à la même amplitude et la forme des signaux ne
présente aucune discontinuité.
Lorsque le nombre de cycles est non entier, la forme d'onde YT commence et prend fin à des
amplitudes différentes et les transitions entre le point de départ et le point final entraînent des
discontinuités dans le signal, qui donnent lieu à des transitoires à haute fréquence.
Forme
(YT)
d'onde
Discontinuités
des 2 048 points
de données
du centre
Sans fenêtrage
31
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
L'application d'une fenêtre FFT à la forme d'onde YT change celle-ci afin que les valeurs initiales et
finales soient proches les unes des autres, réduisant de ce fait les discontinuités. (Figure - Fenêtre de
Hanning).
Forme d'onde (YT)
temporelle
2 048 points de
données du centre
Multiplication point par point
Fonction de la fenêtre
(Hanning)
Forme d'onde YT après
fenêtrage
Avec fenêtrage
32
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Sélection de la fenêtre FFT : La fonction Math FFT offre cinq options de fenêtre FFT. Il y a un
compromis à trouver entre résolution de la gamme de fréquences, fuite spectrale et précision de
l'amplitude pour chaque type de choix de fenêtres. Déterminez laquelle choisir en fonction de l'objet
que vous souhaitez mesurer ainsi que les caractéristiques des signaux d'origine.
Fenêtre
Mesure
Forme d'onde
Hanning
aléatoire
Forme d'onde
Flat Top
sinusoïdale
Rectangulaire
(Aucune ou Boxcar)
Bartlett
Caractéristiques
Forme d'onde
d'impulsion ou
transitoire
Forme d'onde
aléatoire
Forme d'onde
Blackman
aléatoire ou
mixte
4.3.1.4
Bonne résolution de la gamme de fréquences, assez
bonne précision de l'amplitude et bonne fuite spectrale.
Mauvaise résolution de la gamme de fréquences, précision
optimale de l'amplitude et bonne fuite spectrale.
Fenêtre spéciale applicable à des formes d'ondes
discontinues. Résolution optimale de la gamme de
fréquences,
mauvaise
précision
de
l'amplitude
et
mauvaise fuite spectrale.
Bonne résolution de la gamme de fréquences, assez
bonne précision de l'amplitude et assez bonne fuite
spectrale.
Mauvaise résolution de la gamme de fréquences, précision
optimale de l'amplitude et de la fuite spectrale.
Repliement FFT
Des problèmes surviennent lorsque la forme d'onde temporelle acquise par l'oscilloscope contient des
composantes de fréquence plus élevées que la fréquence Nyquist. Les composantes de fréquence
supérieures à la fréquence Nyquist seront sous-échantillonnées et affichées en tant que composantes
de fréquence inférieure qui « se replient » par rapport à la fréquence Nyquist. Ces composantes
erronées sont appelées des alias.
4.3.1.5
Suppression des alias
Pour supprimer des alias, utilisez les méthodes suivantes.

Cliquez sur la touche TIME/DIV pour définir un taux d'échantillonnage plus rapide. Dans la
mesure où la fréquence Nyquist augmente avec l'augmentation du taux d'échantillonnage, les
composantes de fréquence comportant plusieurs alias s'affichent comme étant correctes. En
cas d'affichage d'un trop grand nombre de composantes de fréquence sur l'écran, utilisez
l'option FFT Zoom pour agrandir le spectre FFT.

Si l'observation des composantes de fréquence supérieures à 20 MHz ne s'avère pas
nécessaire, paramétrez l'option de limite de la bande passante CH sur Limitée.

Filtrez l'entrée de signal
puis limitez la bande passante de la forme d'onde d'origine à une
valeur inférieure à la fréquence Nyquist.
33
MS6000-EU-FR V1.4
8/12

Identifiez, puis ignorez les fréquences comportant des alias.

Utilisez les commandes zoom et les curseurs pour agrandir et mesurer le spectre FFT.
4.3.1.6
Agrandissement et positionnement du spectre FFT
Le spectre FFT peut être mis à l'échelle et les curseurs utilisés pour effectuer des mesures, grâce à
l'option FFT Zoom qui permet un agrandissement horizontal. Pour agrandir verticalement le spectre,
utilisez les commandes verticales.
Zoom (Agrandissement) et position horizontaux :
L'option FFT Zoom (page 2 de l'option FFT) peut servir à agrandir le spectre FFT horizontalement
sans modifier le taux d'échantillonnage. Facteurs de zoom disponibles : X1 (par défaut), X2, X5 et X10.
Lorsque le facteur de zoom est défini sur X1 et que la forme d'onde se trouve dans la grille centrale, la
position de la ligne gauche de la grille équivaut à 0 Hz et la position droite correspond à la fréquence
Nyquist.
Le spectre FFT est agrandi vers la ligne centrale de la grille en cas de réglage du facteur de zoom.
C'est-à-dire que l'axe d'agrandissement horizontal correspond à la ligne centrale de la grille. Cliquez
sur la touche Horizontal Position pour déplacer le spectre FFT vers la droite.
Zoom et position verticaux
Lorsque le spectre FFT est affiché, les touches des canaux verticaux deviennent les commandes de
zoom et de position correspondant à leurs canaux respectifs. La touche VOLTS offre les facteurs de
zoom suivants : X1 (par défaut), X2, X5 et X10. Le spectre FFT est agrandi verticalement vers le
repère M (point de référence de la forme d'onde mathématique sur le front gauche de l'écran). Cliquez
sur la touche Vertical Position pour déplacer le spectre vers le haut.
4.3.1.7
Utilisation des curseurs pour mesurer le spectre FFT
Les curseurs peuvent servir à effectuer deux mesures sur le spectre FFT : amplitude (en dB) et
fréquence (en Hz). L'amplitude de référence 0 db équivalant à 1 V RMS. Utilisez les curseurs pour
mesurer selon le facteur de zoom désiré.
Appuyez sur le bouton CURSOR et, si l'option Type est désactivée, sélectionnez Tension ou Temps.
Cliquez sur l'option Source, puis sélectionnez Math. Appuyez sur le bouton d'option Type pour choisir
entre Tension et Fréquence. Cliquez sur l'option SELECT CURSOR (Sélectionner un curseur) (F3)
pour choisir un curseur, S ou E. Lorsqu'ils apparaissent en surbrillance, déplacez le Curseur S et le
Curseur E. Utilisez le curseur horizontal pour mesurer l'amplitude et le curseur vertical pour mesurer la
fréquence. À présent, l'affichage dans le menu DELTA correspond à la valeur mesurée, ainsi que les
valeurs au niveau du Curseur S et du Curseur E. Delta représente la valeur absolue du Curseur S
moins le Curseur E.
34
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.4
Commandes de déclenchement
Le déclenchement peut être défini à l'aide du menu Trigger (Déclenchement). Il existe six types de
déclenchement : Front, Vidéo, Largeur d'impulsion, Swap (Échange), Pente et À durée déterminée
(Overtime). Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour visualiser les options relatives à chaque type
de déclenchement.
MENU TRIG
Appuyez sur le bouton TRIG pour afficher les menus de déclenchement. Le déclenchement sur front
est le plus couramment utilisé. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour de plus amples détails.
Options
Paramètres
Commentaires
Front, Vidéo,
Impulsion,
Type (F1)
L'oscilloscope utilise par défaut le déclenchement sur front qui
Pente,
déclenche l'oscilloscope sur le front ascendant ou descendant du
et À durée
signal d'entrée lorsque celui-ci dépasse le niveau de déclenchement
déterminée
(seuil).
(Overtime)
Source
CH1
(F2)
CH2
Pente (F3)
Ascendant
Descendant
Sélectionnez la source d'entrée comme signal de déclenchement.
CH1, CH2 : Que la forme d'onde s'affiche ou pas, le déclenchement
du canal se produit.
Lorsque le Type (F1) est défini sur Front, réglez le front pour
déclenchement sur une pente ascendante ou descendante
Lorsque le Type (F1) est défini sur Front, Pente et OT, sélectionnez
un mode de déclenchement.
Mode Auto (Automatique) (par défaut) : Dans ce mode, le
déclenchement de l'oscilloscope est forcé lorsque celui-ci ne détecte
pas de déclenchement dans un laps de temps défini en fonction du
réglage de TIME/DIV. L'oscilloscope passe en mode de balayage
Automatique
Mode (F4)
avec des paramètres de base de temps de 80 ms/div (ou plus lent).
Normal
Mode normal : l'oscilloscope met à jour l'affichage uniquement
Unique
lorsqu'il détecte une condition de déclenchement valide. Aucune
nouvelle forme d'onde ne s'affiche jusqu'à ce qu'elles remplacent les
anciennes. Utilisez ce mode pour visualiser simplement des formes
d'ondes déclenchées valides (l'affichage apparaît seulement à la
suite du premier déclenchement).
Mode unique : Ce mode vous permet de visualiser un balayage
unique d'une forme d'onde.
35
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
AC : bloque les composantes DC et atténue les signaux d'une
fréquence inférieure à 10 Hz.
AC
DC : envoie toutes les composantes du signal vers le circuit de
DC
déclenchement.
Élimination
Couplage
(page 2 du
menu)
Élimination des hautes fréquences : atténue les composantes à
des hautes
haute fréquence supérieures à 80 kHz.
fréquences
Élimination des basses fréquences : bloque les composantes DC et
Élimination
des basses
fréquences
atténue les composantes à basse fréquence inférieures à 8 kHz.
élimine tout ronflement dû au secteur.
Élimination du bruit : identique au couplage DC, à l'exception
Élimination
d'une réduction de la sensibilité destinée à réduire au
du bruit
minimum tout faux déclenchement sur des signaux très
bruyants.
REMARQUE : Le couplage de déclenchement affecte uniquement le signal envoyé à travers le
système de déclenchement. Il n'affecte ni la bande passante, ni le couplage du signal affiché
sur l'écran.
Déclenchement vidéo
Options
Paramètres
Commentaires
Avec Vidéo apparaissant en surbrillance, un signal vidéo
Vidéo (F1)
Aucun
aux normes NTSC, PAL ou SECAM se déclenchera. Le
couplage de déclenchement est prédéfini sur AC.
Source (F2)
CH1
CH2
Sélectionnez la source d'entrée comme signal de
déclenchement.
Normale : déclenchements sur le front négatif de
Polarité (F3)
Normale
l'impulsion de synchronisation.
Inversée
Inversé : déclenchements sur le front positif de l'impulsion
de synchronisation.
Standard (F4)
NTSC
PAL/SECAM
Toutes les lignes
Synchronisation
(F5)
Numéro de ligne
Champ impair
Champ pair
Tous les champs
Choisissez une synchronisation vidéo correcte. Lorsque
vous sélectionnez le numéro de ligne pour l'option de
synchronisation, utilisez l'option User Select (Sélection de
l'utilisateur) pour indiquer un numéro de ligne.
Remarque : Avec la « polarité normale », le déclenchement se produit toujours sur des
impulsions de synchronisation à transition négative. Si le signal vidéo contient des impulsions
de synchronisation à transition négative, utilisez l'option de polarité inversée.
36
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Déclenchement sur largeur d'impulsion
À utiliser pour déclenchement sur des impulsions aberrantes ou anormales.
Options
Paramètres
Commentaires
Avec
Impulsion
apparaissant
en
surbrillance,
le
Impulsion (F1)
déclenchement se produit sur des impulsions qui répondent
(page 1 du
à la condition de déclenchement (définie par les options «
menu)
Source », « When » (Quand) et « Set Pulse Width » (Définir
la largeur d'impulsion).
Source (F2)
(page 1 du
menu)
Polarité (F3)
(page 1 du
menu)
CH1
Sélectionnez
CH2
déclenchement.
Positive
la
source
d'entrée
comme
signal
de
Polarité
Négative
Mode (F4)
Automatique
(page 1 du
Normal
le plus indiqué pour la plupart des applications de
menu)
Unique
déclenchement sur largeur d'impulsion.
Sélectionnez le type de déclenchement. Le mode normal est
Sélectionnez la composante du signal de déclenchement
DC
AC
Couplage (F2)
(page 2 du
menu)
Élimination des
hautes fréquences
Élimination des
basses fréquences
Élimination du bruit
envoyé au circuit de déclenchement.
Élimination
des
hautes
fréquences :
atténue
les
composantes à haute fréquence supérieures à 80 kHz.
Élimination
des
basses
fréquences :
bloque
les
composantes DC et atténue les composantes à basse
fréquence inférieures à 8 kHz.
Élimination du bruit : Identique au couplage DC, à l'exception
d'une réduction de la sensibilité destinée à réduire au
minimum tout faux déclenchement sur des signaux très
bruyants.
Quand (F3)
(page 2 du
menu)
=
≠
>
Sélectionnez la condition de déclenchement.
<
Largeur
d'impulsion (F4)
(page 2 du
20 ns à 10,0 s
Lorsque « Set Pulse Width » (Définir la largeur d'impulsion)
apparaît en surbrillance, définissez la largeur d'impulsion.
menu)
F5
Passez d'une page du sous-menu à l'autre
37
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
« Quand » déclencher : La largeur d'impulsion de la source doit être ≥ 5 ns afin que l'oscilloscope
puisse détecter l'impulsion.
=, ≠ : dans un cadre de tolérance de ± 5 %, déclenche l'oscilloscope lorsque la largeur d'impulsion du
signal est égal à ou différent de la largeur d'impulsion spécifiée.
<, > : déclenche l'oscilloscope lorsque la largeur d'impulsion du signal d'origine est inférieure ou
supérieure à la largeur d'impulsion spécifiée.
Se déclenche en cas d'impulsion inférieure au
Se
paramétrage de la largeur
déclenche
en
cas
d'impulsion
supérieure au paramétrage de la largeur
Niveau de seuil
Se déclenche en cas d'impulsion différente
Se déclenche en cas d'impulsion équivalente
du paramétrage de la largeur ± 5 %
au paramétrage de la largeur ± 5 %
Niveau de seuil
Tolérance
Tolérance
 = Point de déclenchement
38
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Déclenchement sur pente : apprécie le déclenchement en fonction du temps de montée ou de
descente (offre une flexibilité et précision plus grandes que le déclenchement sur front).
Options
Paramètres
Pente (F1)
Source (F2)
Pente (F3)
CH1
Sélectionnez la source d'entrée comme signal de
CH2
déclenchement.
Ascendante
Descendante
Normal
Mode (F4)
Commentaires
Choisissez la pente de déclenchement du signal.
Automatique
Unique
Choisissez la pente de déclenchement du signal.
Sélectionnez le type de déclenchement. Le mode Normal
est le plus indiqué pour la plupart des applications.
DC
AC
Couplage (F2)
(page 2 du menu)
Élimination du bruit
Élimination des
hautes fréquences
Sélectionne
les
composantes
du
signal
de
déclenchement envoyé aux circuits de déclenchement.
Élimination des
basses fréquences
Vertical (F3)
V1
Ajustez la fenêtre verticale en paramétrant deux niveaux
(page 2 du menu)
V2
de déclenchement.
=
Quand (F4)
≠
(page 2 du menu)
>
Sélectionnez la condition de déclenchement.
<
Temps (F2)
(page 3 du menu)
Avec
20 ns à 10,0 s
cette
option
apparaissant
en
surbrillance,
paramétrez le laps de temps à l'aide de la commande
multifonctions.
39
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Déclenchement alternatif : (Une fonction des oscilloscopes analogiques) offre des affichages stables
des signaux sur deux fréquences différentes. Ce type de déclenchement utilise principalement une
fréquence spécifique pour basculer entre deux canaux analogiques CH1 et CH2 afin que ceux-ci
puissent générer des signaux de déclenchement à travers les circuits de déclenchement.
Options
Alternatif
Paramètres
(F1)
Canal
Commentaires
Appuyez sur CH1 (F2) ou CH2 (F3)
Doit être en mode Fenêtre unique (HORZ)
CH1 (F2)
Appuyez sur une option comme CH1, sélectionnez le type de
CH2 (F3)
déclenchement du canal, puis définissez l'interface du menu.
Options des sous-menus. Le déclenchement Alternatif (Swap (Échange)) permet à CH1 et CH2 de
sélectionner les modes de déclenchement et d'afficher les formes d'ondes sur le même écran.
C'est-à-dire que les deux canaux peuvent choisir entre les quatre modes de déclenchement.
Type
Pente (F2)
Front
Ascendante
Descendante
Choisissez la pente de déclenchement du signal.
AC
DC
Élimination des
hautes
Couplage (F3)
fréquences
Élimination des
Sélectionnez les composantes du signal de déclenchement
envoyé aux circuits de déclenchement.
basses
fréquences
Élimination du
bruit
Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial pour
Retour (F4)
Type
Polarité (F2)
Standard (F3)
permettre la sélection de canal.
Vidéo
Normale
Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives ou
Inversée
négatives.
NTSC
PAL/SECAM
Toutes les lignes
Synchronisation
(F4)
Tous les champs
Champ pair
Champ impair
Numéro de ligne
Retour (F5)
Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial pour
permettre la sélection de canal.
40
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Type
Impulsion
Polarité (F2)
Positive
Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives
Négative
ou négatives.
=
≠
Quand (F3)
<
Sélectionnez la condition de déclenchement.
>
Paramétrer
PW
(Largeur
d'impulsion)
Largeur d'impulsion
Utilisez la commande multifonctions pour définir la largeur
d'impulsion.
(F4)
Page (F5)
Paramétrer la page du menu sur 1 ou 2.
AC
DC
Élimination des
Couplage (F2)
hautes fréquences
Élimination des
Sélectionnez les composantes du signal de déclenchement
envoyé aux circuits de déclenchement.
basses fréquences
Élimination du bruit
Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial
Retour (F3)
pour permettre la sélection de canal.
Type
O.T.
Polarité (F2)
Overtime
Positive
Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives
Négative
ou négatives.
(À
durée
Utilisez la commande multifonctions pour définir le moment
déterminée)
du déclenchement à durée déterminée.
(F3)
AC
DC
Élimination des
Couplage (F4)
hautes fréquences
Élimination des
basses fréquences
Sélectionne les composantes du signal de déclenchement
envoyé aux circuits de déclenchement.
Élimination du bruit
Retour (F5)
Affiche l'écran du mode de déclenchement alternatif initial
pour permettre la sélection de canal
41
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Déclenchement à durée déterminée : En mode de déclenchement sur largeur d'impulsion, un
déclenchement peut parfois mettre un certain temps à survenir. Dans la mesure où une largeur
d'impulsion complète n'est pas nécessaire pour déclencher l'oscilloscope, il peut être souhaitable de le
déclencher à un point de déclenchement à durée déterminée. Ce type de déclenchement est appelé
déclenchement à durée déterminée. Appuyez sur TRIG pour accéder au mode de déclenchement.
Options
Type
Source (F2)
Polarité (F3)
Paramètres
CH1
Sélectionnez
CH2
déclenchement.
un
canal
pour
servir
de
source
au
Positive
Choisissez un déclenchement sur des impulsions positives
Négative
ou négatives.
Normal
Mode (F4)
Commentaires
O.T.
Automatique
Unique
Page (F5)
Sélectionnez le type de déclenchement. Le mode Normal est
le plus indiqué pour la plupart des applications.
Passez de la page 1 à la page 2.
Overtime (À durée
Réglez le minutage à l'aide de la commande multifonctions.
déterminée) (F2)
(page 2 du menu)
AC
DC
Élimination des
hautes
Couplage (F3)
(page 2 du menu)
fréquences
Élimination des
Sélectionne les composantes du signal de déclenchement
envoyé aux circuits de déclenchement.
basses
fréquences
Élimination du
bruit
50 % (F4)
Page (F5)
Passez de la page 2 à la page 1.
42
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Suspension du déclenchement : Pour utiliser la fonction de suspension du déclenchement, appuyez
sur le bouton HORI, puis paramétrez l'option de durée de suspension du déclenchement (F3). La
fonction de suspension du déclenchement peut servir à générer un affichage stable de formes d'ondes
complexes (telles que des trains d'impulsions). La suspension correspond au temps écoulé entre le
moment où l'oscilloscope détecte un déclenchement et le moment où celui-ci est prêt à en détecter un
autre. Pendant la suspension, l’oscilloscope ne se déclenche pas. En ce qui concerne un train
d'impulsions, le temps de suspension peut être réglé pour laisser l'oscilloscope se déclencher
uniquement à la première impulsion du train.
Utilisez la commande multifonctions pour régler le minutage de cette fonction.
Intervalle d'acquisition
Intervalle d'acquisition
Seuil
déclenchement
de
Indique les points de
déclenchement
Suspension du déclenchement
43
Suspension du déclenchement
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.5
Boutons des menus et options
Comme décrit ci-dessous, ces quatre boutons situés sur le panneau avant servent principalement à
rappeler les menus de configuration correspondants.
SAVE/RECALL (Enregistrer/Rappeler) : affiche le menu Save/Recall relatif aux configurations et
formes d'ondes. (Enregistrer/Rappeler)
MEASURE (Mesurer) : affiche le menu Measure. (MEAS)
CURSEUR : affiche le menu Curseur. (CURSEUR)
UTIILITY (Utilitaire) : affiche le menu Utilitaire. (UTILITAIRE)
DISPLAY (Affichage) : affiche le menu Affichage. Cliquez sur le bouton Utility puis allez à la page 4
du menu, Display correspond à F3.
ACQUIRE (Acquisition) : affiche le menu Acquisition. Cliquez sur le bouton Utility puis allez à la
page 4 du menu, Acquisition correspond à F4.
4.5.1
SAVE/RECALL (Enregistrer/Rappeler)
Appuyez sur le bouton SAVE/RECALL pour enregistrer ou rappeler les configurations ou formes
d'ondes de l'oscilloscope.
La première page affiche le menu suivant.
Options
Paramètres
Onde
F1
CH1
Source (F1)
CH2
Commentaires
Appuyez sur F1 pour accéder au mode Forme d'onde.
Sélectionnez un affichage de forme d'onde à stocker.
SD
Support
USB
mémoire (F2)
Choisissez un emplacement pour l'enregistrement des données.
Flash
Emplacement
Utilisé avec une carte mémoire SD et la mémoire Flash
(F3)
uniquement.
Enregistrer (F4)
Enregistrer la configuration actuelle.
Page (F5)
Passez de la page 1 à la page 2.
Rappeler (F2)
(page
2
du
menu)
Supprimer (f3)
(page
menu)
2
du
Sélectionnez l'emplacement mémoire.
Rappelez une configuration spécifiée en fonction de la mémoire et
de l'emplacement.
Supprimez une configuration spécifiée en fonction de la mémoire et
de l'emplacement.
44
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Appuyez sur le bouton Save/Recall pour visualiser le menu principal Enregistrer/Rappeler.
Options
Paramètres
Configuration
Dans le menu principal Configurer/Rappeler, appuyez sur F2 pour
(F2)
accéder au mode de configuration.
Source (F1)
Emplacement
(F2)
Locale
USB
Stockez les configurations actuelles sur le disque USB ou la
mémoire interne locale de l'oscilloscope.
Indiquez l'emplacement mémoire où sauvegarder les paramètres
0à9
actuels des formes d'ondes ou à partir duquel rappeler les
paramètres des formes d'ondes.
Enregistrer (F3)
Exécutez l'enregistrement.
Rappelez
Rappeler (F4)
les
paramètres
de
l'oscilloscope
stockés
dans
l'emplacement sélectionné dans le champ des configurations.
Retour (F5)
Options
Cette action vous renvoie au menu principal Enregistrer/Rappeler.
Paramètres
Commentaires
Dans le menu principal Configurer/Rappeler, appuyez sur F3 pour
CSV (F3)
accéder au mode CSV.
CH1
Source (F1)
Liste
Commentaires
CH2
des
fichiers (F2)
Enregistrer (F3)
Fermer
Ouvrir
Sélectionnez un affichage de forme d'onde à stocker.
Ouvrez un fichier pour y enregistrer la forme d'onde. Un périphérique
USB doit être connecté pour enregistrer la forme d'onde. Fermez le
fichier après enregistrement.
Exécutez l'enregistrement.
Rappelez les formes d'ondes de l'oscilloscope stockées dans
Rappeler (F4)
l'emplacement sélectionné dans le champ des configurations. Un
périphérique USB doit être connecté et contenir le fichier enregistré.
Supprimer (F5)
Supprimez du périphérique USB le fichier de la forme d'onde
apparaissant en surbrillance.
Reportez-vous à la description des menus des formes d'ondes ci-dessous.
Il est possible de stocker 9 groupes de
configurations au maximum
45
Les formes d'ondes blanches du menu
correspondent à la forme d'onde de
référence A (RefA) de
rappel
MS6000-EU-FR
V1.4
8/12
Remarque : L'oscilloscope enregistre les paramètres actuels 5 secondes après la dernière
modification, et il rappellera ces paramètres lors de sa prochaine mise sous tension.
46
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.5.2
MEASURE (Mesurer) :
Appuyez la touche MEAS pour afficher le menu suivant.
Il existe 24 types de mesures et il est possible d'afficher jusqu'à 8 mesures à la fois.
Options
Paramètres
Appuyez sur F5 pour sélectionner la source et le type de la
Modifier (F5)
Source (F1)
Type (F2)
Commentaires
mesure.
CH1
CH2
Fréquence
Période
Valeur moyenne
Pk - Pk
CRMS
Minimum
Maximum
Ascendant
Descendant
+ Largeur
- Largeur
Délai 1 à 2 ↑
Délai 1 à 2 ↓
+ Duty
(Fonctionnement)
- Duty
(Fonctionnement)
Base
Partie supérieure
Sélectionnez la source de la mesure.
Calculez la fréquence de la forme d'onde en mesurant le
premier cycle.
Calculez la durée du premier cycle.
Calculez la moyenne arithmétique de la tension au cours de tout
l'enregistrement.
Calculez la différence absolue entre les crêtes les plus élevées
et les plus basses de toute la forme d'onde.
Calculez la mesure efficace (RMS) de la tension du premier
cycle complet de la forme d'onde.
Examinez l'enregistrement de la forme d'onde de tous les points
figurant dans la fenêtre actuelle et affichez la valeur minimale.
Examinez l'enregistrement de la forme d'onde de tous les points
figurant dans la fenêtre actuelle et affichez la valeur maximale.
Mesurez le temps entre 10 et 90 % du premier front ascendant
de la forme d'onde.
Mesurez le temps entre 90 et 10 % du premier front descendant
de la forme d'onde.
Mesurez le temps entre le premier front ascendant et le front
descendant suivant à un niveau de 50 % de la forme d'onde.
Mesurez le temps entre le premier front descendant et le front
ascendant suivant au niveau de 50 % de la forme d'onde.
Le délai du temps de montée entre le Canal 1 et le Canal 2.
Le délai du temps de descente entre le Canal 1 et le Canal 2.
Rapport cyclique positif = (Largeur d'impulsion positive)/Période
x 100 %.
Rapport
Mesuré à partir de la première forme d'onde.
cyclique
négatif
=
(Largeur
d'impulsion
négative)/Période x 100 %. Mesuré à partir de la première forme
d'onde.
Tension du niveau minimal statistique, mesurée sur l'intégralité
de la forme d'onde.
Tension niveau maximal statistique, mesurée sur l'intégralité de
la forme d'onde.
47
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Milieu
Amplitude
Dépassement
Pré-dépassement
RMS
Off (Désactivée)
OK (F5)
Tension au niveau de 50 % de la base à la partie supérieure.
Amplitude = Base – Partie supérieure, mesurée sur l'intégralité
de la forme d'onde.
Dépassement négatif = (Base – Min)/Amp x 100 %, mesuré sur
l'intégralité de la forme d'onde.
Dépassement positif = (Max – Partie supérieure)/Amp x 100 %,
mesuré sur l'intégralité de la forme d'onde.
La valeur quadratique moyenne (RMS) de la tension mesurée
sur l'intégralité de la forme d'onde.
N'effectuez pas de mesure.
Appuyez pour démarrer une prise de mesures après sélection
de la source et du type.
Les lectures apparaissant sur le menu avec une taille de police plus grande sont exclusivement
les résultats des mesures correspondantes.
Prise de mesures : Pour une forme d'onde unique (ou une forme d'onde divisée en plusieurs formes
d'ondes), il est possible d'afficher jusqu'à 8 mesures automatiques à la fois. Le canal de la forme
d'onde doit rester en état d'activation (affiché) afin de faciliter la mesure. Il est impossible d'effectuer la
mesure automatique sur des formes d'ondes de référence ou mathématiques, ou en mode XY ou
Balayage.
48
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.5.3
CURSEUR
Vous pouvez accéder au menu Curseur en appuyant sur le bouton CURSEUR.
Options
Paramètres
Off
Type (F1)
(Désactivé)
Tension
Temps
Commentaires
Sélectionnez un curseur de mesure et affichez-le.
La fonction Tension mesure l'amplitude alors que la fonction Temps
mesure la fréquence et le temps.
CH1
CH2
Source (F2)
MATH
REFA (réf.A)
REFB
Sélectionnez une forme d'onde pour effectuer la mesure à l'aide du
curseur.
Utilisez les lectures pour afficher la mesure.
(réf.B)
« S » désigne le Curseur 1, « E » le Curseur 2.
Sélectionner
un
curseur
(F3)
Un curseur sélectionné peut être déplacé de façon indépendante à
S
l'aide de la bague de contrôle multifonctions. Lorsqu'aucun des deux
E
curseurs n'apparaît en surbrillance, ils se déplacent en même temps,
à l'aide des touches fléchées qui se trouvent sur la commande
multifonctions.
Delta (F4)
Affiche la mesure de la différence existant entre les deux curseurs.
Déplacement des curseurs : Appuyez sur la touche Sélectionner un curseur (F3) pour sélectionner
un curseur (S, E ou les deux) et déplacer celui-ci à l'aide de la commande multifonctions. Les curseurs
peuvent être déplacés uniquement lorsque le menu Curseur est affiché.
Curseurs de fréquence
Curseurs d’amplitude
49
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.5.4
UTILITAIRE
Appuyez sur le bouton UTILITAIRE pour afficher le menu Utilitaire comme suit.
Options
Commentaires
Info Sys (F1)
Affichez les versions de logiciel et de matériel, le numéro de série et d'autres
(page 1 du
informations relatives à l'oscilloscope.
menu)
Insérez un disque USB doté d'un programme de mise à niveau ; l'icône de disque
Mise à jour (F2)
qui se trouve dans le coin supérieur gauche apparaît en surbrillance. Appuyez sur
(page 1 du
F4 pour confirmer le programme de mise à niveau ; la boite de dialogue de mise à
menu)
niveau du logiciel s'affiche. Appuyez sur F2 (Mise à niveau en surbrillance) pour
annuler l'opération.
Calibrage
Appuyez sur cette option et la boite de dialogue de calibrage automatique
automatique*
s'affichera. Appuyez sur F4 pour confirmer et effectuer au calibrage automatique.
(F3) (page 1 du
Appuyez sur F3 (Calibrage automatique en surbrillance) pour annuler l'opération.
menu)
Retirez toutes les sondes avant de procéder à des tests.
Système (F2)
Définissez les paramètres du système. Son (Activé/Désactivé), Langue (anglais,
(page 2 du
chinois), couleur de l'interface, heure définie (Date et heure), ensemble PC : USB
menu)
ou RÉSEAU (Le port d'ethernet a réservé pour utilisation ultérieure).
Paramétrez le délai de mise hors tension automatique de l'appareil lorsque « Action
Arrêt (F3)
» est définie sur mise hors tension. Définissez le délai de mise hors tension (F2) à
(page 2 du
l'aide des touches fléchées de la commande multifonctions. Appuyez sur F3 pour
menu)
confirmer les modifications de paramètres, appuyez sur F4 pour annuler les
modifications, appuyez sur F5 pour retourner au menu Utilitaire principal.
Enregistrez une vidéo de vos formes d'ondes.
Lecture
Vidéo (F4)
USB à SD
(page 2 du
SD à USB
menu)
Supprimer
Retour – retournez au menu Utilitaire principal
Vérification de la sonde
Vérification (Ck)
Sonde
de la sonde (F2)
paramétrage de la sonde.
(page 3 du
menu)
Vérifier
Terminer
Annuler
- (CH-1x, CH2-1x, CH1-10x, CH2-10x) Réglez conformément au
- Activez le signal de compensation de 1 KHz
- Désactivez le signal de compensation
- Annulez la vérification de la sonde
50
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Menu du mode Utilitaire (suite) …
(page 1 du menu Réussite/échec)
Réussite/échec
(F3)
(page 3 du menu)
Activer le test - Ouvrir/Fermer (Activé/Désactivé)
Source : CH1 ou Ch2
Début
Fin
(page 2 du menu Réussite/échec)
Affichage de messages (Msg) (F2) - Ouvrir/Fermer – Activez/Désactivez
l'affichage de messages
Réussite/échec
Sortie (F3) – Réussite, Échec, Sonnerie de réussite, Sonnerie d'échec - Réglages
de l'alarme
Interruption de sortie (F4) – Réussite, Échec - Arrêtez le test sur réussite ou
échec
Page (F5) – Passez à la page 3 du menu Réussite/échec
(page 3 du menu Réussite/échec)
Régulier (F2) - Modifiez les divisions verticales ou horizontales du masque de test
Réussite/échec
Créer (F3) - Réglez les divisions verticales et horizontales, puis appuyez sur
Créer pour paramétrer le masque
Enregistrer (F4) – Enregistrez les paramètres de divisions du masque sur une
carte SD ou une clé USB
Retour (F5) – Retournez au menu Utilitaire principal
Enregistrement
(F4)
(page 3 du menu)
Type désactivé, Enregistrer, Lecture, Sauvegarder
Enregistrer, Source, Intervalle de temps, Trame finale
(Commencer/Finir à la page 2)
Type
Filtre (F2)
(page 4 du menu)
Désactivé, Passe-bas, Passe-haut, Passe-bande, Coupe-bande.
Source
Haut
Bas
Affichage (F3)
Cet élément de menu contrôle l'affichage. Reportez-vous à la section 5.5.5 pour
(page 4 du menu)
trouver ces paramètres
Acquisition (F4)
Cet élément de menu contrôle le mode d'acquisition des signaux. Reportez-vous
(page 4 du menu)
à la section 5.5.6 pour trouver ces paramètres
DMM (F2)
(page 5 du menu)
Fréquence (F3)
(page 5 du menu)
Autres
options (F4)
(page 5 du menu)
Activer – Activez les fonctions du multimètre numérique.
Désactiver – Désactivez les fonctions du multimètre numérique.
Activer –
Désactiver Test de ventilateur –
État de la carte SD –
Caractéristiques du système – Profondeur de sauvegarde, Carte SD, Vidéo,
Carte réseau (Le port d'ethernet a réservé pour utilisation ultérieure)
*Calibrage automatique : Le programme de calibrage automatique peut optimiser la précision de
l'oscilloscope afin qu'il s'adapte à la température ambiante. Pour obtenir une précision optimale,
51
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
effectuez le calibrage automatique en cas de variations de la température ambiante de l'ordre de 5 oC
ou plus. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Astuce : Appuyez sur n'importe quel bouton du menu se trouvant sur le panneau avant pour
supprimer l'affichage de l'état et accéder à un menu correspondant.
52
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Exemple de Réussite/échec :
Le test de Réussite/échec est une des fonctions spéciales avancées de cet oscilloscope. Grâce à cette
fonction, l'oscilloscope peut comparer le signal d'entrée avec le masque des formes d'ondes établi
(Illustré en bleu dans le schéma). Si la forme d'onde « touche » le masque, un signal « Échec » se
produit, dans le cas contraire, le test est une réussite. Le cas échéant, une sortie programmable peut
être utilisée pour les applications de contrôle automatique externes. La sortie est intégrée comme
fonction standard et isolée d'un point de vue optique. Suivez la procédure suivante :
1.
2.
Enregistrez une forme d'onde pour servir d'élément de comparaison.
Entrez la forme d'onde de référence dans CH1, puis appuyez sur AUTO pour opérer une
synchronisation sur cette forme d'onde.
3. Appuyez sur le bouton M/R pour accéder au mode REF (Référence). Définissez la source sur
CH1 et l'emplacement sur RefA. Appuyer sur le bouton SAUVEGARDER (F3).
4. Appuyez sur la touche Utilitaire pour accéder au menu Utilitaire.
5. Appuyez sur la touche F5 pour aller à la page 3.
6. Appuyez sur le bouton Réussite/échec (F3) pour accéder au menu réussite/échec.
7. Sur la page 1, paramétrez Activer pour ouvrir pour activer Réussite/échec, sélectionnez Source
vers CH1 (la source d'entrée).
8. Sur la page 2 du menu Réussite/échec, paramétrez OUT STOP (Interruption de sortie) pour ouvrir
(activer) ou fermer (désactiver) afin d'activer la fonction Stop-on.
Paramétrez OUT (Sortie) sur réussite ou échec pour choisir la réussite ou l'échec de la fonction «
Stop-on ».
Paramétrez OUT (Sortie) sur Sonnerie de réussite ou Sonnerie d'échec pour définir une sonnerie
d'alarme.
Paramétrez l'affichage des messages sur Ouvert (Activé) ou Fermé (Désactivé).
9. Créez le masque Réussite/échec : Allez à la page 3 du menu Réussite/échec, puis cliquez sur
Régulier.
Modifiez les valeurs verticales ou horizontales du masque (illustration en bleu dans le schéma) en
cliquant sur les touches de navigation vers le haut ou vers le bas qui se trouvent sur la commande
multifonction, afin de définir les divisions des valeurs verticales et horizontales.
Appuyez sur le bouton Créer pour saisir ces nouvelles valeurs dans le masque.
Appuyez sur le bouton Sauvegarder pour accéder au mode de sauvegarde du masque.
Configurez le périphérique et l'emplacement de mémoire pour sauvegarder les paramètres du
masque. Cet emplacement peut être la carte de mémoire SD locale ou un périphérique mémoire
USB.
Appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder le masque ou sur Rappeler pour récupérer un masque
sauvegardé précédemment.
Cliquez deux fois sur Retour pour revenir au menu Réussite/échec.
10. À partir de la page 1 ou du menu Réussite/échec, appuyez sur Démarrer pour
activer la fonction Réussite/échec. Appuyez sur Terminer pour interrompre le test.
Reportez-vous à l'affichage du test de réussite/échec dans la figure ci-dessous.
Remarque : l'affichage des messages apparaît dans le coin supérieur gauche.
11. Pour désactiver la fonction de test de réussite/échec, paramétrez « Activer le test »
à la page 1 du menu Réussite/échec sur Fermer.
53
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Test de réussite/échec – Affichage du masque (bleu) et des signaux (jaune)
54
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.5.5
AFFICHAGE
L'affichage des formes d'ondes est affecté par les paramètres de l'oscilloscope. Une forme d'onde
peut être mesurée une fois qu'elle est saisie. Les divers styles d'affichage d'une forme d'onde sur
l'écran offrent des informations pertinentes sur celle-ci. Il existe deux modes d'affichage de formes
d'ondes : fenêtre unique et double fenêtre.
Reportez-vous à la section Commandes horizontales pour de plus amples informations.
Appuyez sur le bouton Utilitaire, puis sur le bouton AFFICHAGE à la page 4 du menu Utilitaire.
Options
Paramètres
Vecteurs
Type (F1)
Points
Commentaires
«
Vecteurs
»
remplit
l'espace
entre
les
points
échantillonnés adjacents dans l'affichage ; « Points »
affiche uniquement les points échantillonnés.
Automatique
0,2 S à 8 S
Persistance (F2)
sélectionnable
Durée requise pour afficher chaque point échantillonné
affiché.
Infini
Mode DSO (F3)
Contraste (F4)
YT
YT – visualisation normale ou standard des signaux
XY
XY – Format XY
0-15
Utilisez la commande multifonctions pour paramétrer le
contraste de l'affichage.
(Page 2 du menu)
Ligne pointillée
Grille (F2)
Ligne réelle
Configuration de l'affichage des lignes de la grille.
Off (Désactivée)
Intensité de la grille
Utilisez la commande multifonctions pour paramétrer
(F3)
luminosité de l'affichage des lignes de la grille.
Vitesse
de
rafraîchissement de
l’écran (F4)
Automatique
30, 40, 50 trames
la
Paramétrez la vitesse de rafraîchissement de l’écran
(Automatique par défaut)
(Page 3 du menu)
Franges
Utilisez
brillantes
(F2)
touches
fléchées
de
la
commande
d'ondes.
BL Keep (Maintien
du
les
multifonctions pour modifier la luminosité des formes
niveau
de
luminosité de base)
(F3)
Menu
(Maintien) (F4)
Keep
Illimité
5, 10, 30, 60
secondes
Illimité
5, 10, 30, 60
secondes
Paramétrez
la durée d'activation du rétro-éclairage
avant extinction
Paramétrez
la durée d'affichage du menu avant
extinction
55
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.5.6
ACQUISITION
Les modes d'acquisition d'un oscilloscope contrôlent le mode de génération des points des
formes d'ondes à partir des points échantillonnés. Appuyez sur le bouton Utilitaire, puis sur la
touche ACQUISITION à la page 4 du menu Utilitaire.
Options
Paramètres
Commentaires
Réalisez des acquisitions de formes d'ondes à l'aide de la
Temps réel
Type (F1)
technique numérique en temps réel.
Temps équivalent
Reconstruisez des formes d'ondes à l'aide de la technique
d'échantillonnage équivalente.
Normal : Réalisez des acquisitions de la plupart des formes
d'ondes, puis affichez-les avec précision.
Normal
Mode (F2)
Crête : Détectez les problème et éliminez toute éventualité de
Crête
(Temps réel)
repliement.
Moyenne
Moyenne : Réduisez les bruits aléatoires ou non corrélés
dans l'affichage des signaux. Le nombre des moyennes est
sélectionnable.
4
Moyennes (F3)
16
(Temps réel)
64
Le mode (F2) doit être paramétré par rapport à la moyenne
supérieure.
Sélectionnez le nombre de moyennes.
128
Mémoire longue
(F4)
4 K, 40 K, 512 K
Retour (F5)
Profondeur mémoire - Sélectionnez la profondeur mémoire.
Retournez au menu Utilitaire principal.
Normal : (Mode échantillon) crée une forme d'onde dans l'oscilloscope en enregistrant un ensemble
de points échantillonnés. Les échantillons sont prélevés à chaque intervalle de formes d'ondes.
Intervalles d'acquisition normaux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Points
Le mode normal permet de réaliser l'acquisition d'un seul point
56
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Détection de crêtes : Utilisez ce mode pour détecter les problèmes survenant
dans un intervalle
inférieur à 10 ns et pour limiter toute éventualité de repliement. Ce mode est valable au niveau pour un
paramétrage TIME/DIV de 4 µs/div ou plus lent. Une fois le paramètre TIME/DIV réglé sur 4 µs/div ou
plus rapide, le mode d'acquisition passe en mode normal, car le taux d'échantillonnage est assez
rapide et la Détection des crêtes s'avère inutile. L'oscilloscope n'affiche pas de message indiquant le
passage en mode normal.
Moyenne : Utilisez ce mode pour réduire tout bruit aléatoire ou non corrélé dans le signal à afficher.
Réalisez des acquisitions de données en mode normal, puis calculez la moyenne de quelques formes
d'ondes. Choisissez le nombre d'acquisitions (4, 16, 64 ou 128) en moyenne pour la forme d'onde.
Interruption de l'acquisition : En mode d'acquisition, l'affichage des formes d'ondes est ACTIF.
Arrêtez l'acquisition (appuyez sur le bouton RUN/STOP) pour figer l'affichage. Dans ces deux modes,
l'affichage des formes d'ondes peut être mis à l'échelle ou positionné à l'aide des commandes
verticales et horizontales.
Acquisition équivalente : Reproduit l'acquisition normale. Utilisez ce mode pour réaliser une
observation spécifique concernant les signaux périodiques affichés de façon répétée. Une résolution
de 40 pixels peut être obtenue, (c.-à-d. un taux d'échantillonnage de 25 GS/s), ce qui est bien plus
élevé que celle obtenue en mode d'acquisition en temps réel.
Le principe d'acquisition se présente comme suit.
Entrée répétée
Première
Deuxième
Troisième
Quatrième
Comme décrit ci-dessus, réalisez l'acquisition d'un signal d'entrée reproductible. Prélevez des
échantillons du signal à divers intervalles. Stockez les valeurs numériques en mémoire. Les points
échantillonnés peuvent à présent être utilisés pour recréer la forme d'onde.
57
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
4.5.7
Boutons d'actions rapides
AUTO (Automatique) : Paramétrez automatiquement les commandes de l'oscilloscope afin de
générer un affichage utilisable des signaux d'entrée. Reportez-vous au tableau suivant pour trouver le
contenu correspondant.
RUN/STOP (Exécuter/Arrêter) : Réalisez l'acquisition des formes d'ondes en continu ou arrêtez
l'acquisition.
4.5.8
CONFIGURATION AUTOMATIQUE
La configuration automatique est l'un des modes les plus utiles de l'oscilloscope numérique. Lorsque
vous appuyez sur le bouton AUTO, l'oscilloscope identifie le type de forme d'onde (sinusoïdale ou
carrée) et règle les commandes en fonction du signal d'entrée afin d'afficher la forme d'onde avec
précision.
Fonctions
Réglages effectués automatiquement
Mode Acquisition
Règle sur Normal ou Détection de crêtes
Curseur
Off (Désactivé)
Format d'affichage
Paramètre sur YT
Paramètre sur Vecteurs pour un spectre FFT ; dans le cas contraire, reste
Type d'affichage
inchangé
Position horizontale
Réglée
TIME/DIV
Réglé
Couplage
de
déclenchement
Règle sur DC, Élimination du bruit, Élimination des basses fréquences ou
Élimination des hautes fréquences
Suspension
du
déclenchement
Seuil de déclenchement
Minimum
Paramètre sur 50 %
Mode de déclenchement
Automatique
Source du déclenchement
Réglée
Pente de déclenchement
Réglée
Type de déclenchement
Front
Synchronisation
de
la
vidéo de déclenchement
Standard
vidéo
de
déclenchement
Bande passante verticale
Couplage vertical
Volts
Réglée
Réglé
Intégrale
DC (si la terre a été choisie préalablement) ; AC pour le signal vidéo ;
dans le cas contraire, reste inchangé
Réglés
58
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
La fonction de configuration automatique permet d'examiner tous les canaux pour détecter des
signaux et afficher les formes d'ondes correspondantes. La fonction de configuration automatique
permet de déterminer la source de déclenchement en fonction des conditions suivantes.

Si plusieurs canaux reçoivent des signaux, l'oscilloscope utilise le canal générant le signal
de plus basse fréquence comme source de déclenchement.

En cas d'absence de signaux, l'oscilloscope utilise le canal portant le numéro le plus bas
affiché dans la configuration automatique comme source de déclenchement.

En cas d'absence de signaux et de canaux affichés, l'oscilloscope affiche et utilise le
Canal 1 comme source de déclenchement.
Onde sinusoïdale :
Lorsque la fonction de configuration automatique est activée et que l'oscilloscope détermine une
similitude entre le signal et une onde sinusoïdale, l'oscilloscope affiche les options suivantes :
Options d'ondes
Détails
sinusoïdales
Onde
sinusoïdale
à
Affichez plusieurs cycles présentant des échelles verticales et horizontales
plusieurs cycles
adéquates.
Onde sinusoïdale à cycle
Paramétrez l'échelle horizontale afin d'afficher environ un cycle de forme
unique
d'onde.
Convertissez le signal d'entrée temporel en ses composantes de
fréquence, puis affichez le résultat sous la forme d'un graphique de
FFT
fréquence par rapport à l'amplitude (spectre). Consultez la Section 5.3.1
Math FFT pour de plus amples informations.
Annuler
une
configuration
Cette option permet à l'oscilloscope de rappeler la configuration
précédente.
Onde ou impulsion carrée :
Lorsque la fonction de configuration automatique est activée et que l'oscilloscope détermine une
similitude entre le signal et une onde ou impulsion carrée, l'oscilloscope affiche les options suivantes :
Options d'ondes
Détails
carrées
Onde carrée à plusieurs
Affichez plusieurs cycles présentant des échelles verticales et horizontales
cycles
adéquates.
Onde
carrée
à
cycle
unique
Paramétrez l'échelle horizontale afin d'afficher environ un cycle de forme
d'onde. L'oscilloscope affiche les mesures automatiques suivantes :
valeurs minimales, moyennes et de largeur positive.
Front ascendant
Affichez le front ascendant.
Front descendant
Affichez le front descendant.
Annuler
configuration
une
Cette option permet à l'oscilloscope de rappeler la configuration
précédente.
59
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Chapter 5 - Fonctionnement du multimètre
Fenêtre de fonctionnement du multimètre
Figure 7-1 Fenêtre de fonctionnement du multimètre
Description
1) Indicateurs de mode de mesure :
DC : Mesure de courant continu
AC : Mesure de courant alternatif
2) Prises d'entrée et schémas de branchement.
3) Indicateurs de sélection de gamme automatique/manuelle, parmi lesquels la
SÉLECTION MANUELLE fait référence à la gamme de mesures en mode de
fonctionnement manuel et « Auto » à la gamme de mesures en mode de
fonctionnement automatique.
4) Affichage de la valeur mesurée.
5) Indicateur avec graphique à barres.
6) Commande du mode de mesure DC ou AC.
7) Commande de mesure de l'amplitude absolue/relative : Le signe « || » indique la
commande de mesure de l'amplitude absolue et “ ∆ ” représente la commande de
mesure de l'amplitude relative.
8) Commande manuelle ou automatique de gamme de mesure.
60
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Utilisation du multimètre
À partir de la fenêtre de l'oscilloscope, appuyez sur la touche OSC/DMM, l'oscilloscope
passera à la fenêtre de mode du multimètre. L'écran affichera alors la fenêtre du mode de
mesure en cours d'utilisation lors de la dernière mise hors tension du multimètre. Lorsque
vous accédez au mode de mesure du multimètre pour la première fois, le mode de mesure
par défaut correspond à la tension DC.
Mesures de valeur de résistance
Pour mesurer une résistance, suivez la procédure suivante :
1) Appuyez sur la touche R ; la fenêtre de mesure de résistance s'affiche à l'écran.
2) Insérez le fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise
banane V/Ω/C.
3) Connectez les fils d'essai rouges et noirs à la résistance. La valeur en ohms de la
résistance s'affiche sur l'écran. Reportez-vous à l'image de l'écran dans le schéma
7-2.
Schéma 7-2 Mesure de la résistance
61
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure de diode
Pour effectuer une mesure sur une diode, procédez comme suit :
1) Appuyez sur la touche de diode ; le symbole de diode s'affiche en haut de l'écran.
2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise
banane V/Ω/C.
3) Connectez les fils noirs et rouges à la diode ; la valeur en volts de la tension de la
diode s'affiche sur l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-3.
Schéma 7-3 Mesure de diode
62
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure de continuité
Pour effectuer un test de continuité, suivez la procédure suivante :
1) Appuyez sur la touche •))) ; l'indicateur •))) s'affiche en haut de l'écran.
2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
V/Ω/C.
3) Connectez les fiches rouges et noires aux points de test. Si la valeur de la résistance
des points testés est inférieure à 30 Ω, un signal sonore sera émis par l'outil de test.
L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-4.
Figure 7-4 Mesure de continuité
63
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure de capacité
Pour mesurer une capacité, suivez la procédure suivante :
1)
Appuyez sur la touche
; le symbole
s'affiche en haut de l'écran.
2)
Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise
banane V/Ω/C.
3)
Connectez les fiches noires et rouges au condensateur ; la valeur en µF ou nF de
la capacité s'affiche sur l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma
7-5.
Schéma 7-5 Mesure de la capacité
64
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure de tension DC
Pour mesurer une tension DC, suivez la procédure suivante :
1) Appuyez sur la touche V. L'icône Auto DC s'affiche en haut de l'écran.
2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
V/Ω/C.
3) Connectez les fiches noires et rouges aux points de mesure ; la valeur de la tension des
points mesurés s'affiche sur l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma
7-6.
Schéma 7-6 Mesure de la tension DC
65
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure de tension AC
Pour mesurer une tension AC, suivez la procédure suivante :
1) Appuyez sur la touche V. L'icône DC apparaît sur l'écran.
2) Appuyez sur la touche F1. L'icône AC s'affiche à l'écran.
3) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
V/Ω/C.
4) Connectez les fiches noires et rouges aux points de mesure. La valeur de la tension AC
aux points mesurés s'affichera à l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma
7-7.
Schéma 7-7 Mesure de la tension AC
66
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure du courant DC
Pour mesurer un courant continu d'une intensité inférieure à 600 mA, procédez
comme suit :
1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure affichée sur
l'écran principal est mA. Appuyez sur F2 pour faire basculer la mesure entre mA et 10 A.
600 mA est acceptable.
2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
mA.
3) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant DC
aux points mesurés s'affichera à l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du
schéma 7-8.
REMARQUE : Pour les mesures de courant de 5 amp et plus, limitez la durée de mesure à
15 secondes, puis laissez refroidir l'appareil pendant 1 minute entre les mesures.
Schéma 7-8 Mesure du courant DC de 600 mA
67
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Pour mesurer un courant continu d'une intensité supérieure à 600 mA, procédez
comme suit :
1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure affichée sur
l'écran principal est mA.
2) Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le mode de mesure 10 A. L'unité de mesure
sur l'écran principal doit être A.
3) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
10 A.
4) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant DC
aux points mesurés s'affichera à l'écran.
5) Appuyez sur F2 pour revenir à la mesure 600 mA.
L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-9.
Schéma 7-9 Mesure du courant DC de 10 A
68
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure du courant AC
Pour mesurer un courant AC d'une intensité inférieure à 600 mA, procédez comme
suit :
1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure sur l'écran
principal : mA. L'indicateur mA s'affiche en bas de l'écran, appuyez sur F2 pour faire
basculer la mesure entre mA et 10 A. 600 mA est acceptable.
2) Appuyez une fois sur la touche F1. L'icône AC s'affichera à l'écran.
3) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
mA.
4) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant AC
aux points mesurés s'affichera à l'écran. L'écran ressemblera alors à l'image du schéma
7-10.
REMARQUE : Pour les mesures de courant de 5 amp et plus, limitez la durée de mesure à
15 secondes, puis laissez refroidir l'appareil pendant 1 minute entre les mesures.
Schéma 7-10 Mesure du courant AC pour 600 mA
69
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Pour mesurer un courant AC d'une intensité supérieure à 600 mA, procédez comme
suit :
1) Appuyez sur la touche A. L'icône DC s'affiche à l'écran. L'unité de mesure affichée sur
l'écran principal est mA.
2) Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le mode de mesure 10 A. L'unité de mesure
sur l'écran principal doit être A.
3) Appuyez une fois sur la touche F1. L'icône AC s'affichera à l'écran.
4) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
10 A.
5) Connectez les fiches rouges et noires aux points de mesure. La valeur du courant AC
aux points mesurés s'affichera à l'écran.
6) Appuyez sur F2 pour revenir au mode de mesure 600 mA.
L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-11.
Schéma 7-11 Mesure du courant AC de 10 A
70
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise d'une mesure relative
Une mesure relative est une mesure prise et comparée avec une valeur de référence
mémorisée. L'affichage qui en résulte représente la mesure moins la valeur de référence.
L'exemple suivant constitue une illustration de la procédure de mesure relative.
Étape 1 : stocker une valeur de référence.
1) Appuyez sur la touche « Ω ».
2) Insérez la fiche noire dans la prise banane COM et la fiche rouge dans la prise banane
V/Ω/C.
3) Connectez les fils d'essai rouges et noirs à une résistance. La valeur en ohms de la
résistance s'affiche sur l'écran.
4) Lorsque la lecture se stabilise, appuyez sur la touche F1. L'indicateur ||/△s'affiche en
haut de l'écran.
La valeur de référence enregistrée s'affiche.
L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-12.
Manual
Manual
Schéma 7-12 Mesure relative
71
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Sélection automatique/manuelle de réglage de gamme
Le mode par défaut est le mode de sélection automatique de gamme Par exemple : En
mode de tension DC, pour passer à la sélection manuelle de gamme, suivez la
procédure suivante :
1) Appuyez sur F3 pour accéder au mode de sélection manuelle de gamme. L'icône
Manuel s'affiche.
2) En mode de sélection manuelle de gamme, la gamme de mesure augmente à chaque
pression exercée sur la touche F4. Lorsque la gamme la plus haute est atteinte, la
pression suivante exercée sur la touche F4 fait passer l'appareil à la gamme la plus
basse.
3) Appuyez sur F3 pour revenir au mode de sélection automatique de gamme. L'icône
Auto s'affiche à nouveau.
Attention : Il est impossible de prendre des mesures de capacité en mode de sélection
manuelle de gamme.
L'écran ressemblera alors à l'image du schéma 7-13.
Manual DC
Manual
Schéma 7-13 Mode de sélection manuelle de gamme
72
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Chapter 6 - Dépannage
6.1 Résolution d'incident
1.
Si l'oscilloscope ne se met pas sous tension, suivez la procédure suivante :
1)
vérifiez le cordon d'alimentation afin de vous assurer qu'il a été correctement branché ;
2)
vérifiez le bouton de mise sous/hors tension afin de vous assurer qu'il est enfoncé ;
3)
redémarrez l'oscilloscope.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Extech local ou le Service d’assistance technique
Extech.
2.
Si les formes d'ondes ne s'affichent pas lorsque l'oscilloscope est mis sous tension,
suivez la procédure suivante :
1)
2)
vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle est correctement connectée à la prise BNC ;
vérifiez le commutateur de canal (notamment les boutons du menu CH1, CH2) afin de vous
assurer qu'il est sous tension ;
3)
vérifiez le signal d'entrée afin de vous assurer qu'il est correctement connecté à la sonde ;
4)
vérifiez que tous les circuits mesurés émettent vraiment des signaux à la sortie ;
5)
augmentez l'amplitude des signaux DC ;
6)
appuyez sur le bouton Auto pour effectuer une détection automatique de signaux.
Contactez le Service d’assistance technique Extech si l'absence d'affichage des formes d'ondes
persiste.
3.
En cas de distorsion grave de la forme d'onde du signal d'entrée, suivez la procédure
suivante :
1)
vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle est correctement connectée au canal BNC ;
2)
vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle est correctement connectée à l'objet mesuré ;
3)
vérifiez la sonde afin de vous assurer qu'elle a été correctement calibrée. Si ce n'est pas le cas,
consultez la section relative au calibrage du présent manuel.
4.
En cas de déplacement continu de la forme d'onde sur l'écran et d'impossibilité de
déclenchement :
1)
vérifiez la source de déclenchement afin de vous assurer qu'elle correspond au canal d'entrée ;
2)
vérifiez le seuil de déclenchement afin de vous assurer de son paramétrage correct.
3)
vérifiez le mode de déclenchement afin d'avoir la confirmation qu'il s'agit d'une sélection adaptée
au signal d'entrée. Le mode de déclenchement par défaut doit être le déclenchement sur front. Il
faut noter toutefois que le déclenchement sur front n'est pas adapté à tous les types de signaux
d'entrée.
5.
Si le mètre n'affichera pas des mesures actuelles :
Les fusibles internes pourraient avoir ouvert. Le mètre est protégé par deux fusibles rapidement
intérimaires pas accessible à l'utilisateur. Les fusibles sont évalués : 1A (600V) et 12A (600V) agissant
rapidement. S'il vous plaît contacter un distributeur local d'Extech ou l'Extech le département de
Soutien Technique pour obtenir de l'aide dans localiser un centre de réparation local.
Chapter 7
7.1
- Spécifications
Spécifications techniques
Toutes les spécifications publiées s'appliquent aux oscilloscopes de la série MS6000.
Avant de vérifier si un oscilloscope est conforme à ces spécifications, assurez-vous que
celui-ci répond aux conditions suivantes :

l'oscilloscope doit observer une période de chauffe d'au moins vingt minutes à la
température de fonctionnement spécifiée.

l'opération de calibrage automatique doit être effectuée à l'aide du menu Utilitaire en
cas de variations de la température de fonctionnement supérieures à 5 oC.

l'oscilloscope doit être réglé dans l'intervalle de calibrage réalisé en usine.
Sous réserve de certaines caractéristiques « typiques », toutes ces spécifications sont
garanties.
Spécifications de l'oscilloscope
Horizontales
Gamme
de
taux
d’échantillonnage
Interpolation
de
formes
d'ondes
Longueur d'enregistrement
1 GS/s
(sin x)/x
Échantillons de 1 Mo maximum par canal unique ;
échantillons de 512 Ko maximum par canal double
MS6060
MS6200
MS6100
Gamme TIME/DIV
4 ns/div à 40 s/div, dans une
2 ns/div à 40 s/div, dans une
séquence 2, 4, 8
séquence 2, 4, 8
Taux d’échantillonnage et
précision
du
délai
de
± 50 ppm sur tout intervalle de temps ≥ 1 ms
déclenchement
74
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Prise simple, mode normal
± (1 intervalle de temps d'échantillonnage + 100 ppm ×
Précision de la mesure du
lecture + 0,6 ns)
temps delta
>16 moyennes
(Bande passante intégrale)
± (1 intervalle de temps d'échantillonnage + 100 ppm ×
lecture + 0,4 ns)
Intervalle de temps d'échantillonnage = s/div ÷ 200
MS6060
MS6100
Gamme de positions
4 ns/div à 8 ns/div
(- 8 div × s/div) à 20 ms
20 ns/div à 80 μs/div
(- 8 div × s/div) à 40 ms
200 μs/div à 40 s/div
(- 8 div × s/div) à 400 s
MS6200
2 ns/div à 10 ns/div
(- 4 div × s/div) à 20 ms
Verticales
Convertisseur
analogique
–
Résolution de 8 bits,
numérique (A/D)
chaque canal est échantillonné simultanément
Gamme VOLTS
2 mV/div à 5 V/div au niveau de la prise BNC
2 mV/div à 200 mV/div, ± 2 V
Gamme de positions
> 200 mV/div à 5 V/div, ± 50 V
Bande passante analogique en
2 mV/div à 20 mV/div, ± 400 mV
modes Normal et Moyenne
50 mV/div à 200 mV/div, ± 2 V
au niveau de la prise BNC ou avec
500 mV/div à 2 V/div, ± 40 V
sonde, couplé DC
5 V/div, ± 50 V
Limite
de
la
bande
passante
analogique sélectionnable, typique
20 MHz
Réponse basse fréquence (- 3 db)
≤ 10 Hz au niveau de la prise BNC
Temps de montée au niveau de la
MS6060
75
MS6100
MS6200
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
prise BNC, typique
< 5,8 ns
< 1,8 ns
< 3,5 ns
± 3 % pour le mode d'acquisition Normal ou
Précision de gain DC
Moyenne, 5 V/div à 10 mV/div
± 4 % pour le mode d'acquisition Normal ou
Moyenne, 5 mV/div à 2 mV/div
Type de mesure : Moyenne de ≥ 16 formes d'ondes
avec position verticale à zéro
Précision : ± (3 % × lecture + 0,1 div + 1 mV) en cas
de sélection de 10 mV/div ou une valeur supérieure
Précision de mesure du courant DC
Mode d'acquisition Moyenne
Type de mesure : Moyenne de ≥ 16 formes d'ondes
avec position verticale non à zéro
Précision : ± [3 % × (lecture + position verticale) +
1 % de position verticale + 0,2 div]
Ajoutez 2 mV pour les paramètres compris entre 2
mV/div et 200 mV/div ; ajoutez 50 mV pour les
paramètres compris entre 200 mV/div et 5 V/div
Reproductibilité des mesures de
Volts delta entre deux moyennes de ≥ 16 formes
volts,
d'ondes
Mode d'acquisition Moyenne
configuration et température ambiante identiques
acquises
dans
des
conditions
de
Remarque : Réduisez la bande passante à 6 MHz lorsque vous utilisez une sonde 1X.
76
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Déclenchement
Couplage
Sensibilité
Source
DC
Sensibilité
CH1
CH2
de
déclenchement
(Type
déclenchement sur
front)
AC
MS6060
MS6200
MS6100
1div de DC à 10
1,5 div de 10 MHz
MHz ;
à 100 MHz ;
1,5 div de 10 MHz à
2 div de 100 MHz
Plein
à Plein
Atténue tous les signaux inférieurs à 10 Hz
Élimination
des hautes
Atténue tous les signaux supérieurs à 80 kHz
fréquences
Élimination
Identique aux limites couplées DC pour les
des basses
fréquences supérieures à 150 kHz ; atténue tous
fréquences
signaux inférieurs à 150 kHz
Gamme de seuils de
Source
Gamme
déclenchement
CH1, CH2
± 8 divisions à partir du centre de l'écran
Précision du seuil
Source
Précision
de déclenchement,
typique (La
précision vaut pour
tous les signaux
présentant des
CH1、CH2
0,2 div × volts/div dans ± 4 divisions à partir du
centre de l'écran
temps de montée et
de descente ≥ 20
ns)
Définissez le seuil à
50 %, typique
Fonctionne avec des signaux d'entrée ≥ 50 Hz
Remarque : Réduisez la bande passante à 6 MHz lorsque vous utilisez une sonde 1X.
77
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Type
de
déclenchement vidéo
Source
Gamme
Amplitude crête à crête de 2
CH1, CH2
Formats des signaux et
Prend
taux des champs, type
systèmes de diffusion NTSC,
de
PAL et SECAM pour tout
déclenchement
en
divisions
vidéo
champ ou ligne
Gamme de suspension
100 ns à 10 s
Déclenchement
charge
les
sur
largeur d'impulsion
Mode Déclenchement
Déclenchement lorsque < (inférieur à), > (supérieur à), = (égal),
sur largeur d'impulsion
ou ≠ (différent) ; impulsion positive ou impulsion négative.
Égal : L'oscilloscope se déclenche lorsque le front traînant de
l'impulsion passe le seuil de déclenchement.
Différent : Si l'impulsion est plus étroite que la largeur indiquée, le
point de déclenchement correspond au front traînant. Si ce n'est
pas le cas, l'oscilloscope se déclenche lorsqu'une impulsion
Point de
déclenchement sur
largeur d'impulsion
continue plus longtemps que le délai indiqué comme étant la
largeur d'impulsion.
Inférieur à : le point de déclenchement équivaut au front traînant.
Supérieur à (également
appelé déclenchement à durée
déterminée) : L'oscilloscope se déclenche lorsqu'une impulsion
continue plus longtemps que le délai indiqué comme étant la
largeur d'impulsion.
Gamme
de
d'impulsion
largeurs
Sélectionnable de 20 ns à 10 s.
78
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Déclenchement
sur pente
Mode
de
déclenchement sur
pente
Déclenchement lorsque < (inférieur à), > (supérieur à), = (égal) ou ≠
(différent) ; pente positive ou pente négative.
Égal : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la forme
d'onde est égale à la pente définie.
Point
de
déclenchement sur
pente
Différent : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la forme
d'onde est différente de la pente définie.
Inférieur à : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la forme
d'onde est inférieure à la pente définie.
Supérieur à : L'oscilloscope se déclenche lorsque la pente de la
forme d'onde est supérieure à la pente définie.
Gamme de temps
Déclenchement
durée déterminée
Sélectionnable de 20 ns à 10 s.
à
Le front à la pointe : Front ascendant ou front descendant ;
paramétrage du temps : 20 à 10 s.
Déclenchement
alternatif
(Échange)
CH1
Déclenchement interne : Front, Largeur d'impulsion, Vidéo, Pente
CH2
Déclenchement interne : Front, Largeur d'impulsion, Vidéo, Pente
79
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Acquisition
Modes d'acquisition
Normal, Détection de crêtes et Moyenne
Taux d'acquisition,
Jusqu'à 2 000 formes d'ondes par seconde et par canal (mode
typique
d'acquisition normal, aucune mesure requise)
Séquence unique
Mode d'acquisition
Normal,
Détection
crêtes
Temps d'interruption de l'acquisition
de
Sur acquisition unique sur tous les
canaux simultanément
Après N acquisitions sur tous les
Moyenne
canaux simultanément, N peut être
défini sur 4, 8, 16, 32, 64 ou 128
Entrées
Couplage d'entrée
DC, AC ou GND (Terre)
Impédance d’entrée,
couplée DC
Atténuation
de
sonde
la
1 MΩ ± 2 % connexion en parallèle avec 20 pF ± 3 pF
1X, 10X
Atténuation de la
sonde prise en
1X, 10X, 100X, 1000X
charge
Tension d’entrée
maximale
Catégorie de surtension
Tension maximale
300
CAT I et CAT II
VRMS
(10×),
catégorie
d'installation
CAT III
150 VRMS (1×)
Installation Catégorie II : diminution à 20 dB/décade au-dessus de
100 kHz à une crête de 13 V AC à 3 MHz* et au-dessus. Pour les
formes d'ondes non sinusoïdales, la valeur de crête doit être
inférieure à 450 V. L'excursion au-dessus de 300 V doit être d'une
durée inférieure à 100 ms. Le niveau du signal RMS incluant toutes
les composantes DC supprimées grâce au couplage AC doit être
limité à 300 V. En cas de dépassement de ces valeurs, il existe un
80
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
risque d'endommagement de l'oscilloscope.
Mesures
Différence de tension entre les curseurs : △V
Différence de temps entre les curseurs : △T
Curseurs
Réciproque de △T en Hertz (1/∆T)
Fréquence, cycle, moyenne, crête à crête, RMS, valeur minimale,
valeur maximale, temps de montée, temps de descente, largeur
Mesures
positive, largeur négative, Delay 1-2↑, Delay 1-2↓, +Duty, -Duty,
automatiques
Base,
partie
supérieure,
milieu,
amplitude,
dépassement,
pré-dépassement, RMS, désactivé (Off)
Caractéristiques générales
Affichage
Type d'affichage
Résolution
Affichage LED 5,6 pouces, rétro-éclairé
de
l'affichage
Contraste
l'affichage
de
240 (Vertical) X 320 (Horizontal) pixels
Réglable (16 étapes) à l'aide d'une barre de progression
Sortie du compensateur de sonde
Tension de sortie,
typique
Fréquence typique
Environ 2 Vpp dans ≥ 1 MΩ de charge
1 kHz
Mémoire interne
Carte SD 2 Go
Prend en charge une carte de taille pouvant atteindre 32 Go
(accessible par le compartiment à piles)
81
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Alimentation
Tension
100 à 120 V ACRMS(± 10 %), 45 Hz à 440 Hz
d’alimentation
120 à 240 V ACRMS(± 10 %), 45 Hz à 66 Hz
Consommation
d'énergie
< 30 W, (environ 3 heures)
Fusible (2)
Rapidement agir : 1A (600V), 12A (600V)
Pile
7,4 V LI-ion rechargeable
82
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Spécifications environnementales
en fonctionnement : 32 ℉ à 122 ℉ (0 ℃ à 50 ℃)
Température
Méthode
refroidissement
Humidité
Altitude
Hors fonctionnement : -40 ℉ à 159,8 ℉ (- 40 ℃ à + 71 ℃)
de
Convection
+ 104 ℉ ou moins (+ 40 ℃ ou moins): ≤ 90 % d'humidité relative
106 ℉ à 122 ℉ (+ 41 ℃ à 50 ℃) : ≤ 60% d'humidité relative
En
fonctionnement
et
hors
fonctionnement
0,31 gRMS de 50 Hz à 500 Hz, 10
Vibration aléatoire
minutes sur chaque axe
Hors fonctionnement
Choc mécanique
3000 m (10 000 pieds)
En fonctionnement
2,46 gRMS de 5 Hz à 500 Hz, 10
minutes sur chaque axe
50
g,
11
ms,
demi-onde
sinusoïdale
Mécanique
Dimensions
Poids
Longueur
245 mm (10 pouces)
Hauteur
163 mm (6,4 pouces)
Profondeur
52 mm (2 pouces)
Emballage et accessoires non
compris
83
1,2 kg (2,6 lb)
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Mode Appareil
Résolution maximale
6000 comptes
Modes de tests DMM
Tension, courant, résistance, capacité, diode et continuité
Tension d’entrée maximale
AC : 600 V
DC : 800 V
Courant d'entrée maximal
AC : 10 A
DC : 10 A
Impédance d’entrée
10 MΩ
Spécifications de l'appareil
Gamme
Tension DC
Tension AC
Courant DC
60,00 mV (manuelle)
Précision (rdg.)
Résolution
± 1 % ± 1 chiffre
10 uV
600,0 mV
100 µV
6,000 V
1 mV
60,00 V
10 mV
600,0 V
100 mV
800 V
1V
60,00 mV (manuelle)
± 1 % ± 3 chiffres
600,0 mV (manuelle)
100 µV
6,000 V
1 mV
60,00 V
10 mV
600,0 V
100 mV
60,00 mA
± 1,5 % ± 1 chiffre
10 uA
600,0 mA
± 1 % ± 1 chiffre
100 uA
6,000 A
± 1,5 % ± 3 chiffres
1 mA
10,00 A
Courant AC
10 uV
10 mA
60,00 mA
± 1,5 % ± 3 chiffres
10 uA
600,0 mA
± 1 % ± 1 chiffre
100 uA
6,000 A
± 1,5 % ± 3 chiffres
1 mA
10,00 A
10 mA
84
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Résistance
Capacité
± 1 % ± 1 chiffre
600,0
0,1 Ω
6,000 K
1Ω
60,00 K
10 Ω
600,0 K
100 Ω
6,000 M
1 KΩ
60,00 M
± 1,5 % ± 3 chiffres
10 KΩ
40,00 nF
± 1,75 % ± 10
10 pF
400,0 nF
chiffre
100 pF
4,000 uF
1 nF
40,00 uF
10 nF
400,0 uF
100 nF
Remarque : La plus petite valeur de capacité mesurable est 5
nF
Diode
Test
On-off
(Activation/Désactivation)
0 V~2,0 V
< 30 Ω
85
MS6000-EU-FR V1.4
8/12
Chapter 8 - Entretien général et nettoyage
8.1
Entretien général
N’exposez pas l’écran LCD au rayonnement solaire durant une période prolongée.
Pour éviter d'endommager l'oscilloscope ou les sondes, ne les exposez pas à des produits
en spray, des liquides ou des solvants.
8.2
Nettoyage
Examinez l'oscilloscope et les sondes aussi souvent que les conditions d'utilisation
l'exigent. Pour nettoyer la surface externe du produit, suivez les étapes suivantes :
1) Utilisez un chiffon non pelucheux pour enlever la poussière flottante sur la surface
externe de l'oscilloscope et des sondes. Évitez soigneusement de rayer l'écran.
2) Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l'oscilloscope. Pour un nettoyage plus
efficace, vous pouvez utiliser une solution aqueuse d'alcool isopropylique à 75 %.
Remarque : Pour éviter d'endommager la surface de l'oscilloscope ou des sondes,
n'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou chimiques.
Copyright © 2012-2016 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO-9001 Certified
www.extech.com
86
MS6000-EU-FR V1.4
8/12

Manuels associés