P 1305 | p 1265 | PeakTech P 1310 125 MHz /2 CH, 1 GS/s digital storage oscilloscope Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
P 1305 | p 1265 | PeakTech P 1310 125 MHz /2 CH, 1 GS/s digital storage oscilloscope Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech® 1265/ 1305/ 1310
Instructions d'utilisation
Oscilloscopes numériques à mémoire
Table des matières
1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil ··································3
2. symboles et termes de sécurité ·····································································5
2.1 Symboles de sécurité ···································································································· 5
3. Caractéristiques de cette série d'oscilloscopes numériques à mémoire PeakTech®. 6
3.1 Introduction à la structure de l'oscilloscope ········································································ 6
3.2 Panneau de commande ································································································· 6
3.3 Côté droit ···················································································································· 8
3.4 Côté arrière ················································································································· 9
3.5 Plage de contrôle (touches et boutons rotatifs) ································································· 10
3.6 Introduction à l'interface utilisateur ················································································· 11
4 Réalisation de l'examen général ··································································· 12
4.1 Réalisation de l'essai fonctionnel ··················································································· 13
5 Exécution de la compensation de la sonde ···················································· 14
6 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde ··········································· 15
7 Exécution de l'étalonnage automatique ························································· 16
8 Introduction au système vertical ·································································· 16
9 Introduction au système horizontal ······························································ 17
10 Introduction au système de déclenchement ················································· 18
11. réglage du système vertical······································································· 18
11.1 Réglage du couplage des canaux ················································································· 20
11.2 Activation/désactivation d'un canal ················································································ 21
11.3 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde ····························································· 21
11.4 Réglage de la forme d'onde inversée ············································································ 22
12. application de la fonction mathématique ···················································· 24
13 Utilisation de la fonction FFT ····································································· 25
14 Utilisation des boutons de POSITION VERTICALE et VOLTS/DIV ···················· 30
15. réglage du système horizontal··································································· 30
16. base de temps principale ·········································································· 31
17. réglage des fenêtres················································································· 32
18. Agrandissement de la fenêtre ···································································· 32
1
19 Réglage du système de déclenchement ······················································ 33
19.1 Contrôle du déclenchement ························································································ 33
19.2 Utilisation du menu de fonctions ·················································································· 42
20 Configuration de la fonction de numérisation ·············································· 43
21. réglage du système d'affichage ································································· 45
22. réverbération ··························································································· 47
23. Format XY ······························································································· 47
24. cymomètre (jauge à ondes) ······································································· 48
25. sortie VGA ······························································································ 49
26. description Enregistrement et chargement d'une forme d'onde ····················· 49
27 Sauvegarde et chargement des formes d'onde ············································· 50
27.1 Enregistrement/lecture de formes d'onde ······································································· 52
27.2 Paramétrage des fonctions des systèmes auxiliaires ························································ 55
28. performance d'une mesure automatique····················································· 64
29. performance des mesures ········································································ 65
30. mesures automatiques des paramètres de tension ······································ 67
30.1 Mesure automatique des paramètres temporels ······························································ 67
31. mesures avec le curseur ··········································································· 68
32. Mesures du curseur pour les modèles FFT ················································· 70
33. utiliser la fonction autoscale ····································································· 73
34. utiliser les touches de direction ································································· 75
34.1 AUTOSET :·············································································································· 75
34.2 RUN/STOP : ············································································································ 76
34.3 Simple : ·················································································································· 76
34.4 Copie : ···················································································································· 76
35. exemples d'application ············································································· 76
35.1 Exemple 1 : Mesure d'un signal simple ·········································································· 76
35.2 Exemple 2 : Gain de l'amplificateur dans le circuit à mesurer ············································· 78
35.3 Exemple 3 : Enregistrement d'un seul signal ·································································· 79
35.4 Exemple 4 : Analyse des détails du signal ······································································ 80
35.5 Exemple 5 : Application de la fonction X-Y ····································································· 82
35.6 Exemple 6 : déclenchement du signal vidéo ··································································· 83
36. dépannage ······························································································ 84
2
37. données techniques ················································································· 85
37.1 Déclencheur :··········································································································· 88
37.2 Données techniques générales ···················································································· 88
38. étendue de la livraison ············································································· 89
39 Entretien, nettoyage et réparation ······························································· 90
3
1. les consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la conformité CE :
2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension), 2011/65/EU (RoHS).
Catégorie de surtension II ; degré de pollution 2.
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil et d'éviter des blessures graves dues à des éclairs
de courant ou de tension ou à des courts-circuits, il convient de respecter les consignes de sécurité suivantes
pour l'utilisation de l'appareil.
Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus de toute réclamation de quelque
nature que ce soit.
*
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des circuits à haute énergie.
*
Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, vérifiez que le réglage de la tension sur l'appareil
correspond à la tension du réseau existant.
*
Ne raccordez l'appareil qu'à des prises munies d'un conducteur de protection relié à la terre.
*
Ne posez pas l'appareil sur une surface humide ou mouillée.
*
Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants (moteurs,
transformateurs, etc.).
*
Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales autorisées (risque grave de blessure et/ou de
destruction de l'appareil).
*
Les tensions d'entrée maximales spécifiées ne doivent pas être dépassées. Si l'on ne peut exclure avec
certitude que ces pics de tension soient dépassés sous l'influence de perturbations transitoires ou pour
d'autres raisons, la tension de mesure doit être préamortie en conséquence (10:1).
*
Avant de passer à une autre fonction de mesure, déconnectez les fils d'essai ou la sonde du circuit de
mesure.
*
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, les cordons de test et les autres accessoires ne sont pas
endommagés et que les câbles et fils ne sont pas dénudés ou pliés. En cas de doute, n'effectuez pas de
mesures.
*
N'effectuez les travaux de mesure que dans des vêtements secs et de préférence avec des chaussures en
caoutchouc ou sur un tapis isolant.
*
Ne touchez pas les sondes de test des cordons de test.
*
Les avertissements figurant sur l'appareil doivent être respectés.
*
L'appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance
*
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à une humidité extrême
ou à l'humidité.
*
Évitez les fortes vibrations.
*
Tenez les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de l'appareil.
*
Avant de commencer l'opération de mesure, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante
(important lors du transport d'une pièce froide à une pièce chaude et vice versa).
*
Ne dépassez pas la plage de mesure définie pendant toute mesure. Cela évitera d'endommager l'appareil.
4
Attention !
Si l'oscilloscope est connecté à un signal d'entrée supérieur à 42V crête (30Vrms) ou à des circuits
supérieurs à 4800VA, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour éviter tout incendie ou choc électrique :
-Utiliser
uniquement des sondes et des fils de test isolés.
-Inspectez
tous les accessoires avant de les utiliser et remplacez-les s'ils sont endommagés. En cas
de doute, ne prenez pas de mesures.
-Retirez le
câble USB qui relie l'oscilloscope à l'ordinateur.
Ne dépassez jamais les tensions d'entrée maximales spécifiées. Comme la tension est transférée
directement à l'oscilloscope au moyen de la sonde, l'instrument peut être endommagé ou il existe un
risque de blessure par choc électrique.
N'utilisez
pas de fiches BNC ou banane exposées.
-Ne pas insérer d'objets métalliques dans les connecteurs.
*
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs corrosifs.
*
Cet appareil est adapté à une utilisation en intérieur uniquement.
*
Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables.
*
L'ouverture de l'appareil et les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des
techniciens de service qualifiés.
*
Ne posez pas l'avant de l'appareil sur l'établi ou le plan de travail pour éviter d'endommager les commandes.
*
N'apportez aucune modification technique à l'appareil.
*
Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des enfants.
Nettoyage de l'appareil :
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon
humide et non pelucheux. N'utilisez que des détergents disponibles dans le commerce.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un
court-circuit et la destruction de l'appareil.
2. symboles et termes de sécurité
2.1 Symboles de sécurité
Vous pouvez trouver les symboles suivants dans ce manuel ou sur le compteur.
AVERTISSEMENT !
"Avertissement" indique les conditions et les étapes de fonctionnement qui présentent un danger
pour l'opérateur.
ATTENTION !
"Attention" indique des conditions et des opérations qui peuvent causer des dommages au produit ou à d'autres
biens.
Borne du
Danger : Haut...
voir fonctionnement
conducteur de
Dimensions de
Borne de mise à la
tension
instructions
protection
l'appareil
terre (earth)
5
3. Caractéristiques de cette série d'oscilloscopes numériques à mémoire PeakTech®.
*
Bande passante de 30 MHz, 70 MHz ou 125 MHz
*
Longueur d'enregistrement de 10 k points par canal (P 1265) ou 100 k points par canal (P 1305/1310)
*
Vitesse de mesure de 250 MSa/s (P 1265) ou 1 GSa/s (P 1305/1310)
*
Fonction Autoscale
*
"Écran TFT haute résolution de 8 pouces (800 x 600 pixels)
*
Fonction FFT intégrée
*
Fonction pass/fail ; sortie pass/fail isolée optiquement
*
Enregistrement et lecture de formes d'onde
*
Sortie VGA
*
Diverses fonctions de déclenchement
*
Système d'aide intégré en langue allemande, anglaise et chinoise
*
Interface USB et LAN
*
Interface utilisateur avec prise en charge de différentes langues (anglais, allemand, espagnol, etc.)
3.1 Introduction à la structure de l'oscilloscope
Lorsque vous recevez un nouvel oscilloscope, la première chose à faire est de vous familiariser avec son
panneau de commande. Ce chapitre fournit une description simple du fonctionnement et de la fonction du
panneau de commande de l'oscilloscope afin que vous puissiez vous familiariser rapidement avec son
utilisation.
3.2 Panneau de commande
L'oscilloscope possède un panneau de commande simple avec des boutons et des touches de fonction qui
permettent de régler les différentes fonctions pour effectuer les opérations de base. Les fonctions des boutons
sont très similaires à celles des autres oscilloscopes. Les 5 touches (F1 ~ F5) à droite de l'écran ou dans la
rangée en dessous de l'écran (H1 ~ H5) sont des touches de sélection de menu qui vous permettent de régler
les différentes options du menu actuel. Les autres boutons sont des boutons de fonction qui vous permettent
d'entrer dans différents menus de fonction ou d'accéder directement à une fonction spécifique.
6
Fig. 1
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Plage d'affichage
3. F- Touches de fonction
4. Bouton multifonctionnel
5. Boutons de sélection du menu
6. Bouton Run/Stop
7. Contrôle des déclencheurs
8. Contrôle horizontal
9. Compensation de la sonde : Sortie de signal (5V/1KHz)
10. Entrée pour le déclenchement externe
11. Canaux d'entrée des signaux
12. Contrôle des canaux 1 et 2 ; Contrôle vertical
13. Bouton d'arrêt du menu
14. H- Touches de fonction
7
3.3 Côté droit
1.
2.
3.
4.
Fig. 2 Côté droit de l'oscilloscope
1. Port hôte USB :
Utilisé pour transférer des données lorsqu'un périphérique USB externe
connecté à l'oscilloscope est considéré comme un "périphérique hôte". Par
exemple : ce port est utilisé lors de la mise à niveau du logiciel via un disque
flash USB.
2. Port de dispositif USB :
Utilisé pour transférer des données lorsqu'un périphérique USB externe
connecté à l'oscilloscope est considéré comme un "périphérique esclave". Par
exemple : ce port est utilisé lorsqu'un ordinateur est connecté à l'oscilloscope
via USB.
3. Connecteur VGA : pour connecter l'oscilloscope à un moniteur ou un projecteur en tant que sortie VGA.
4. Port LAN :
Le port réseau qui peut être utilisé pour connecter un ordinateur, par exemple,
pour intégrer l'oscilloscope dans un réseau existant.
8
3.4 Côté arrière
Fig. 3 Arrière de l'oscilloscope
1. Poignée de transport
2. Évents d'air
3. Porte-fusible
4. Prise d'entrée secteur
5. Spécifications techniques
6. Repose-pieds (pour le réglage de l'angle d'inclinaison)
9
3.5 Zone de contrôle (touches et boutons rotatifs)
Fig. 4 Vue d'ensemble des clés
1. Réglage des options de menu : H1~H5
2. Réglage des options de menu : F1~F5
3. Menu off : Désactiver le menu
4. Multi-usages : Bouton rotatif multi-usages ("M rotary knob")
5. Gamme de touches de fonction : 12 touches au total
6. Gamme de commande verticale avec 3 boutons et 4 molettes.
"CH1 MENU" et "CH2 MENU" pour le réglage du menu dans CH1 et CH2, le bouton "Math" permet d'accéder
au menu Math qui comprend six modes : CH1-CH2, CH2-CH1, CH1+CH2, CH1*CH2, CH1/CH2 et FFT.
Deux boutons "VERTICAL POSITION" contrôlent la position verticale des CH1/CH2 et deux boutons
"VOLTS/DIV" contrôlent l'échelle de tension des CH1, CH2.
7. Gamme de commande horizontale avec 1 bouton et 2 molettes.
Le bouton "HORIZONTAL POSITION" contrôle la position du déclencheur, "SEC/DIV" contrôle la base de
temps et le bouton "HORIZ MENU" appelle le menu des réglages du système horizontal.
8. Zone de contrôle de la gâchette avec 3 boutons et 1 molette.
Le bouton "TRIG LEVEL" permet de régler la tension de déclenchement. Les trois boutons 3 font référence
au réglage du système de déclenchement.
10
3.6 Introduction à l'interface utilisateur
Fig. 5 Interface utilisateur
1. Plage d'affichage des formes d'onde.
2. Le statut du déclencheur, y compris :
Auto : Mode automatique et capture de forme d'onde sans déclenchement.
Trig :
Le déclenchement est détecté et la forme d'onde est capturée.
Prêt :
Les données arrivant avant le signal de déclenchement ont été enregistrées et l'appareil est
prêt à recevoir le signal de déclenchement.
Scan : Enregistre et affiche en continu la forme d'onde.
Stop : L'enregistrement des formes d'onde s'est arrêté.
5. Le pointeur en T violet indique la position horizontale de la détente.
4. Le pointeur indique la position du déclencheur dans la mémoire interne.
5. Les deux lignes jaunes en pointillé indiquent la taille de la fenêtre d'affichage étendue.
6. Renvoie la valeur actuelle du déclencheur et indique l'emplacement de la fenêtre actuelle dans la
mémoire interne.
7. Affiche l'heure de réglage (voir "Réglage des paramètres de fonction des systèmes d'aide" à la p. 52).
8. Indique qu'un U-disk est connecté à l'oscilloscope.
9. Indique le niveau de charge de la batterie (voir le menu Affichage à la p. 53).
10. Le pointeur rouge indique la position du niveau de déclenchement pour CH1.
11. La forme d'onde de CH1.
12. Les positions de deux curseurs de mesure en pointillés violets.
13. Le pointeur jaune indique la position du niveau de déclenchement pour CH2.
14. La forme d'onde de CH2.
15. La fréquence du signal de déclenchement de CH1.
16. La fréquence du signal de déclenchement de CH2.
17. Affiche le menu des fonctions en cours.
11
18/19. Le type de déclencheur actuel :
Déclenchement sur le front montant
Déclenchement sur le front descendant
Déclenchement synchrone de la ligne vidéo
Déclenchement synchrone du champ vidéo
Affiche la valeur du niveau de déclenchement du canal correspondant.
20. Affiche la valeur nominale de la base de temps de la fenêtre.
21. Affiche le réglage de la base de temps principale.
22. Affiche la fréquence d'échantillonnage et la longueur d'enregistrement actuelles.
23. Affiche le type et la valeur mesurés du canal correspondant. "F" représente la fréquence, "T" représente
le cycle, "V" représente la valeur moyenne, "Vp" représente la valeur crête à crête, "Vk" représente la
valeur efficace, "Ma" représente la valeur d'amplitude maximale, "Mi" représente la valeur d'amplitude
minimale, "Vt" représente la valeur de tension du sommet plat de la forme d'onde, "Vb" représente la
valeur de tension de la base plate de la forme d'onde, "Va" est la valeur de l'amplitude, "Os" est la
valeur du dépassement, "Ps" est la valeur du pré-dépassement, "RT" est la valeur du temps de montée,
"FT" est la valeur du temps de descente, "PW" est la valeur de la +largeur, "NW" est la valeur de la largeur, "+D" est la valeur du +duty, "-D" est la valeur du -duty, "PD" est la valeur du retard A
B
et
"ND" est la valeur du retard A
B .
24. Affiche les positions de division de tension et de zéro correspondantes des canaux.
L'icône indique le mode d'appairage de la chaîne.
“
”
“~”
“
indique un couplage DC.
indique un couplage AC.
” indique le couplage à la terre.
25. La fenêtre de mesure du curseur. Affiche les valeurs absolues et les valeurs mesurées des deux
curseurs.
26. Le pointeur jaune indique la position zéro de la forme d'onde du canal 2. L'absence du pointeur indique
que ce canal n'est pas ouvert.
27. Le pointeur rouge indique la position zéro de la forme d'onde du canal 1. L'absence du pointeur indique
que ce canal n'est pas ouvert.
Avis :
Lorsqu'une icône M apparaît dans le menu, cela signifie que vous pouvez régler le menu actuel à l'aide de la
molette M.
4. la réalisation de l'examen général
Il est recommandé, à la réception d'un nouvel oscilloscope, de procéder à une vérification de l'instrument
comme suit :
1.
Vérifiez si l'appareil a été endommagé pendant le transport.
Si vous constatez que l'emballage en carton ou les coussins de protection en mousse sont très
endommagés, conservez-les jusqu'à ce que tout l'équipement et ses accessoires aient passé les tests
électriques et mécaniques.
12
2.
vérification des accessoires
Les accessoires fournis sont décrits dans l'annexe B "Accessoires" de ce manuel. Vérifiez que les
accessoires sont complets à l'aide de cette description. Si des accessoires sont manquants ou
endommagés, veuillez contacter votre revendeur.
3.
Vérification de l'appareil
Si vous remarquez un quelconque dommage à l'extérieur de l'appareil, ou si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou ne passe pas le test de performance, veuillez contacter votre revendeur. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, veuillez conserver l'emballage extérieur.
4.1 Réalisation de l'essai fonctionnel
Vérifiez le bon fonctionnement du compteur comme suit :
1.
Branchez le cordon d'alimentation à une source de courant. Appuyez ensuite sur le bouton portant
le symbole
" " sur le dessus de l'appareil.
L'appareil effectue un autotest et affiche le logo de démarrage. Appuyez d'abord sur le bouton Utilitaire,
puis sur le bouton H1 pour accéder au menu Fonction. Utilisez le bouton M pour sélectionner "Adjust"
et appuyez sur le bouton H3 pour sélectionner "Default". La valeur par défaut de l'atténuation de la sonde
dans le menu est 10X.
Réglez une atténuation de 10x sur la sonde et connectez la sonde à la prise CH1.
Alignez la fente de la sonde avec le connecteur BNC du canal 1 et tournez la sonde dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la fixer.
Connectez la pointe de la sonde et la borne de masse au connecteur du compensateur de la tête de la
tâche.
3. Appuyez sur le bouton "Autoset".
Le signal carré avec une fréquence de 1 KHz et une valeur de 5V ss est affiché en quelques secondes
(voir Fig. 6).
13
Fig. 6 Réglages automatiques (Autoset)
Vérifiez CH2 en répétant les étapes 2 et 3.
5. effectuer la compensation de la sonde
Lorsque vous connectez la sonde à un canal d'entrée pour la première fois, vous devez compenser la sonde
pour le canal d'entrée. Une sonde non compensée ou incorrectement compensée entraînera des erreurs de
mesure. Effectuez la compensation de la sonde comme suit :
Réglez le facteur d'amortissement de la sonde sur 10X dans le menu, réglez également le commutateur
de la sonde sur 10X et connectez la sonde au canal 1.
Lorsque vous utilisez l'embout à crochet,
assurez-vous qu'il reste bien connecté à la sonde. Connectez la pointe de la sonde au connecteur de
signal du compensateur de sonde et connectez la pince du câble de référence à la borne de masse du
compensateur de sonde ; puis appuyez sur le bouton AUTOSET.
2.
Vérifiez les formes d'onde affichées et ajustez la sonde jusqu'à obtenir une compensation correcte (voir
les figures 7 et 8).
Surcompensés
Correctement compensé
Sous-compensés
Fig. 7 Représentation de la forme d'onde de la compensation de la sonde
3. Répétez les étapes si nécessaire.
14
Fig. 8 Réglage de la tête de lecture
6. réglage du facteur d'amortissement de la sonde
La sonde possède plusieurs facteurs d'atténuation de la sonde qui affectent le facteur d'échelle verticale de
l'oscilloscope.
Si le facteur d'atténuation de la sonde réglé doit être modifié ou vérifié, appuyez sur la touche de menu de
fonction du canal correspondant, puis sur la touche de sélection correspondant à la sonde jusqu'à ce que la
valeur correcte s'affiche.
Ce réglage reste valable jusqu'à ce qu'il soit à nouveau modifié.
Remarque : le facteur d'amortissement de la sonde dans le menu est préréglé en usine sur 10X.
Assurez-vous que la valeur définie sur le commutateur d'atténuation de la sonde correspond à la valeur
d'atténuation définie sur l'oscilloscope.
Les valeurs qui peuvent être réglées avec le commutateur de la sonde sont 1 X et 10X (voir Fig. 10).
Fig. 9 Commutateur d'amortissement
Remarque : lorsque le commutateur d'atténuation est réglé sur 1X, la sonde limite la bande
passante de l'oscilloscope à 5 MHz. Vous devez régler le commutateur sur 10X si vous
souhaitez utiliser la totalité de la bande passante de l'oscilloscope.
15
7. effectuer un calibrage automatique
L'étalonnage automatique place rapidement l'oscilloscope dans l'état optimal pour des mesures de haute
précision. Vous pouvez exécuter ce programme à tout moment, mais vous devez le faire si la température
ambiante varie de plus de 5°C.
Retirez toutes les sondes et tous les câbles des prises d'entrée avant d'effectuer l'auto-calibrage. Appuyez sur
le bouton "UTILITY", puis sur le bouton "H1" pour accéder au menu FUNCTION ; tournez le bouton "M" pour
sélectionner "Adjust". Appuyez sur la touche de sélection du menu "H2" pour accéder à l'option "Self Cal" et
lancez le programme après avoir confirmé que tous les réglages sont corrects.
8. introduction au système vertical
La Fig. 10 montre les boutons et les touches de la COMMANDE VERTICALE. Les exercices suivants vous
permettront de vous familiariser pas à pas avec la commande verticale.
Fig. 10 Éléments de commande pour le contrôle vertical
1.
Utilisez le bouton de réglage "POSITION VERTICALE" pour afficher le signal au centre de la fenêtre de
forme d'onde. Utilisez le bouton "VERTICAL POSITION" pour régler la position d'affichage verticale du
signal. En tournant le bouton "VERTICAL POSITION", on déplace le pointeur de la position zéro du canal
de haut en bas, en suivant la forme d'onde.
Capacités de mesure
Si le couplage CC est défini pour le canal, vous pouvez rapidement mesurer la composante CC du signal
en observant la différence entre la forme d'onde et la masse du signal.
Lorsque le couplage AC est défini pour le canal, la composante DC est filtrée. Ce mode vous permet
d'afficher la composante AC du signal avec une plus grande sensibilité.
16
2.
changez le réglage vertical et observez le changement résultant dans les informations d'état.
Grâce aux informations d'état affichées au bas de la fenêtre d'onde, vous pouvez voir les changements
du facteur d'échelle verticale pour le canal.
3.
Remettez le décalage vertical à 0 (uniquement P 1305/1310) :
Tournez le bouton VERTICAL POSITION pour modifier la position verticale du canal et appuyez sur le
bouton VERTICAL POSITION pour remettre la position verticale à 0. Cette fonction est particulièrement
utile lorsque la piste de position sort largement de la zone d'affichage et que vous souhaitez que le signal
réapparaisse immédiatement au centre de l'écran.
4.
Modifiez le réglage vertical et observez les changements des informations d'état cohérentes.
Utilisez les informations affichées dans la barre d'état au bas de la fenêtre de la forme d'onde pour
déterminer tout changement du facteur d'échelle verticale sur le canal.
*Tournez
le bouton de réglage "VOLTS/DIV" et modifiez le "facteur d'échelle verticale (division de la
tension)" ; le facteur d'échelle du canal a changé en fonction des valeurs de la ligne d'état.
Appuyez sur les boutons "CH1 MENU", "CH2 MENU" et "MATH" ; le menu de fonctionnement, les icônes,
les formes d'onde et les informations sur le facteur d'échelle du canal correspondant s'affichent à
l'écran.
9. introduction au système horizontal
La figure 11 montre un bouton et deux boutons de réglage pour la COMMANDE HORIZONTALE. Les
exercices suivants vous permettront de vous familiariser pas à pas avec la commande horizontale.
Fig. 11 Éléments de commande pour le contrôle horizontal
1.
Utilisez le bouton de réglage "SEC/DIV" pour modifier les paramètres de la base de temps horizontale ;
vous pouvez ensuite observer les changements qui en résultent dans les informations d'état. Tournez le
bouton "SEC/DIV" pour modifier la base de temps horizontale ; vous verrez alors les changements
17
correspondants dans l'affichage "Horizontal Time Base" dans la ligne d'état.
2.
Utilisez le bouton de réglage "HORIZONTAL POSITION" pour régler la position horizontale du signal dans
la fenêtre de forme d'onde. Le bouton de réglage "POSITION HORIZONTALE" est utilisé pour contrôler
le décalage de déclenchement du signal ou pour d'autres applications. Lorsque vous l'utilisez pour
déclencher le décalage, vous pouvez observer que la forme d'onde se déplace horizontalement et suit la
rotation du bouton de réglage "Horizontal Position".
3.
Décalage du déclencheur vers 0
Tournez le bouton HORIZONTAL POSITION pour modifier la position horizontale du canal, appuyez sur
le bouton HORIZONTAL POSITION pour remettre le décalage à 0.
4.
appuyez sur le bouton "HORIZ MENU" pour régler la section de la fenêtre.
10. introduction au système de déclenchement
La Fig. 12 montre un bouton de réglage et trois boutons pour la COMMANDE DE TRIGGER. Les exercices
suivants vous permettront de vous familiariser pas à pas avec les réglages du système de déclenchement.
Fig. 12 Éléments de contrôle des déclencheurs
1. Appuyez sur le bouton "Trigger MENU" pour entrer dans le menu Trigger. Utilisez les 5 éléments de menu
pour modifier les paramètres de déclenchement.
Utilisez le bouton de réglage
"TRIG" pour modifier les paramètres du niveau de déclenchement.
Tournez la molette TRIG LEVEL et regardez l'indicateur de déclenchement sur l'écran monter et
descendre au fur et à mesure que vous tournez la molette. Lorsque l'indicateur de déclenchement se
déplace, la valeur du niveau de déclenchement affichée à l'écran change également.
3.
appuyez sur la touche "50%" pour régler le niveau de déclenchement sur les valeurs médianes verticales
de l'amplitude du signal de déclenchement.
4.
appuyez sur le bouton "FORCE" pour prérégler un signal de déclenchement qui s'applique principalement
aux modes de déclenchement "Normal" et "Simple".
11. réglage du système vertical
Les COMMANDES VERTICALES comprennent les trois boutons de menu CH1 MENU, CH2 MENU et MATH,
18
et les quatre boutons de réglage VERTICAL POSITION, VOLTS/DIV (un groupe pour chacun des deux
canaux).
Réglages pour les canaux 1 et 2
Chaque canal a son propre menu vertical, et chaque réglage est effectué séparément pour ce canal.
Appuyez sur la touche de menu "CH1 MENU" ou "CH2 MENU" pour afficher le menu de fonctionnement de la
chaîne correspondante (voir Fig. 13).
Fig. 13 Menu de réglage des canaux
19
Le tableau suivant décrit les entrées du menu Canal :
Fonction
Réglage
Description
possible
Embrayage
AC
Bloque la composante CC du signal d'entrée.
DC
Passe les composants AC et DC, dans le signal d'entrée.
Le signal d'entrée est interrompu
Terrain
Inversé
Réglage de la sonde
De
La forme d'onde s'affiche normalement.
Un site
La forme d'onde est affichée inversée
1X
10X
100X
1000X
Sélectionnez un facteur d'atténuation approprié à la sonde
pour obtenir une représentation correcte du facteur
d'échelle vertical.
11.1 Réglage du couplage des canaux
À titre d'exemple, prenons un signal carré sur le canal 1 qui contient une polarisation en courant continu.
Procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche CH1 MENU pour afficher le menu CH1 SETUP.
2. Appuyez sur le bouton H1, l'écran affiche le menu d'appairage.
3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner le couplage "DC". Les composantes CC et CA du signal sont
transmises.
4. Appuyez ensuite sur la touche F2 pour sélectionner le couplage "AC". La composante DC du signal est
bloquée.
Les formes d'onde sont présentées à la figure 14.
20
Fig. 14 Oscillogramme du couplage AC
11.2 Activation/désactivation d'un canal
Pour ce faire, procédez comme suit pour le canal 1, par exemple :
1.
Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
2.
Appuyez sur le bouton CH1 pour éteindre le canal 1.
3.
Appuyez à nouveau sur le bouton CH1 pour rallumer le canal 1.
11.3 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, les réglages du facteur d'atténuation dans le menu d'exploitation
du canal doivent toujours correspondre à ceux de la sonde (voir Effectuer la compensation de la sonde page
11). Si le facteur d'amortissement de la sonde est 1:1, le réglage du canal d'entrée doit également être X1.
Procédez comme suit pour définir un facteur d'atténuation de 10:1 pour le canal 1, par exemple :
1.
Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
2.
Appuyez sur la touche de sélection de menu H3. Le menu de la sonde apparaît sur le côté droit de l'écran.
3.
Appuyez maintenant sur la touche F2 et sélectionnez X10 pour la sonde.
La figure 15 montre le réglage et le facteur d'échelle pour une atténuation de la sonde de 10:1.
21
Fig. 15 Réglage du facteur d'amortissement de la sonde
Une liste des coefficients d'atténuation de la sonde et des paramètres de menu correspondants.
Coefficient d'amortissement de la tête de la sonde
les réglages appropriés du menu
1:1
1X
10:1
10X
100:1
100X
1000:1
1000X
11.4 Réglage de la forme d'onde inversée
Avec la forme d'onde inversée, le signal affiché est tourné de 180 degrés par rapport à la phase du potentiel
de la terre.
Pour ce faire, procédez comme suit pour le canal 1, par exemple :
1.
Appuyez sur la touche CH1 MENU pour accéder au menu CH1 SETUP.
2.
Appuyez sur le sélecteur de menu H2 et sélectionnez ON pour Inversé. La forme d'onde est inversée.
3.
Appuyez sur le sélecteur de menu H2 et sélectionnez OFF pour Inversé. L'inversion de la forme d'onde
est annulée.
Les figures 16 et 17 montrent l'affichage de l'écran correspondant.
22
Fig. 16 Forme d'onde non inversée
Fig. 17 Forme d'onde inversée
23
12.
La fonction Manipulation mathématique montre les résultats des additions, multiplications, divisions et
soustractions appliquées au canal 1 et au canal 2, ainsi que l'opération FFT du canal 1 et du canal 2,
respectivement.
Fig. 18 Le menu mathématique de la forme d'onde
Les fonctions de calcul de la forme d'onde :
Menu des fonctions
Facteur 1
Double
Math
Wfm
Signe
Facteur 2
Source :
Réglage de
CH1
CH2
+-*/
CH1
CH2
Description
Sélection de la source du signal du facteur 1
Sélection du caractère mathématique souhaité
Sélection de la source du signal du facteur 2
CH1
Sélection du canal 1 comme source FFT.
CH2
Sélection du canal 2 comme source FFT.
Rectangle
Fenêtre
Blackman
Hanning
Sélection de la fenêtre FFT.
Hamming
FFT
Format
Zoom
dB
Sélection de dB comme format.
Vrms
Sélection de Vrms comme format.
×1
Définissez le facteur à ×1.
×2
Définissez le facteur à ×2.
×5
Définissez le facteur à ×5.
×10
Définissez le facteur à ×10.
24
Procédez comme suit, par exemple pour effectuer une addition des canaux 1 et 2 :
1.
Appuyez sur le bouton Math pour accéder au menu Wfm Math.
2.
Appuyez sur la touche H1 et entrez dans le menu Dual Wfm Math. Le menu s'affiche sur le côté gauche
de l'écran.
3.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez CH1 à Facteur1.
4.
Appuyez sur la touche de sélec tion de menu F2 et sélectionnez +.
5.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F3 et sélectionnez CH2 à Facteur2. Après le calcul, la
forme d'onde verte M s'affiche à l'écran.
Fig. 19 Forme d'onde résultant de CH1 +CH2
13. Utilisation de la fonction FFT
Une analyse FFT convertit un signal en ses composantes de fréquence, que l'oscilloscope utilise pour afficher
graphiquement la plage de fréquence d'un signal en plus du domaine temporel standard. Vous pouvez
comparer ces fréquences à des fréquences système connues telles que les horloges système, les oscillateurs
ou les alimentations.
La fonction FFT de cet oscilloscope peut convertir 2048 points du signal dans le domaine temporel en ses
composantes de fréquence. La fréquence finale contient 1024 points de 0Hz à la fréquence de Nyquist.
Le tableau suivant décrit le menu FFT :
25
Menu des fonctions
FFT
Réglage de
Description
ON
Activation de la fonction FFT
(Marche)
Désactiver la fonction FFT
OFF (Arrêt)
Source (Source)
CH1
Sélection du canal 1 comme source FFT
CH2
Sélection du canal 2 comme source FFT
Rectangle
Fenêtre
Blackman
Hanning
Sélection de la fenêtre FFT
Hamming
Format
Zoom
dB
Sélection de dB comme format
Vrms
Sélection de Vrms comme format
x1
Définir le facteur à x1
x2
Définir le facteur à x2
x5
Fixer le facteur à x5
x10
Définir le facteur à x10
Exemple des étapes de la fonction FFT :
1.
Appuyez sur le bouton Math et accédez au menu Math.
2.
Appuyez sur la touche H2 et entrez dans le menu FFT.
3.
Appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
4.
Appuyez sur le bouton F2, une icône de bouton M s'affiche sur le côté gauche de l'écran. Appuyez sur
la touche M pour sélectionner la fonction souhaitée, telle que Rectangle, Hamming, Hanning et Blackman.
5.
Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner le format, dB ou Vrms.
6.
Appuyez sur le bouton F4, la fenêtre de zoom apparaît sur le côté gauche de l'écran, appuyez sur le
bouton M pour faire un zoom avant ou arrière sur la forme d'onde. Les multiplicateurs sont : × 1, × 2, ×
5, x 10
Pour sélectionner la fenêtre FFT :
Il existe quatre fenêtres FFT. Chaque fenêtre fait des compromis entre la résolution de la fréquence et la
précision de l'amplitude. Choisissez la fenêtre en fonction de ce que vous voulez mesurer et des
caractéristiques de votre signal source. Le tableau suivant vous aidera à choisir la meilleure fenêtre :
26
Type
Description
Windows
Cette fenêtre est la meilleure pour la résolution des
fréquences, mais la pire pour mesurer avec précision
l'amplitude de ces fréquences. C'est la meilleure fenêtre
pour mesurer le spectre de fréquence de signaux non
répétitifs et pour mesurer les composantes de fréquence
Rectangle
proches du DC.
(Rectangle)
Utilisez la fenêtre d'onde carrée pour mesurer les
transitoires ou les pics où le niveau du signal avant et
après l'événement est presque le même. Peut également
être utilisé pour les ondes sinusoïdales ayant la même
amplitude et des fréquences fixes, et pour le bruit à large
bande dont le spectre varie relativement lentement.
C'est une très bonne fenêtre pour les résolutions de
fréquence avec une précision d'amplitude légèrement
meilleure que la fenêtre rectangulaire. Elle a une
résolution en fréquence légèrement meilleure que la
Hamming
fenêtre de Hanning.
Utilisez la fenêtre de Hamming pour mesurer les bruits
sinusoïdaux, périodiques et à bande étroite. Convient le
mieux pour les transitoires ou les pics où les niveaux de
signal avant et après l'événement diffèrent de manière
significative.
Cette fenêtre est bien adaptée pour mesurer la précision
de l'amplitude, mais moins pour les résolutions de
fréquence.
Hanning
Utilisez la fenêtre de Hanning pour mesurer le bruit
sinusoïdal, périodique et à bande étroite. Convient le
mieux aux transitoires ou aux pics où les niveaux de
signal avant et après l'événement diffèrent de manière
significative.
Il s'agit de la meilleure fenêtre pour mesurer l'amplitude
des fréquences, mais elle offre la moins bonne résolution
Blackman
en fréquence.
Utilisez la fenêtre Blackman-Harris pour les signaux à
fréquence unique et pour trouver les harmoniques d'ordre
supérieur.
Les figures 20, 21, 22 et 23 montrent les quatre types de fonctions de fenêtre pour une onde sinusoïdale
de 1KHz.
27
Fig. 20 Fenêtre rectangulaire
Fig. 21 Fenêtre de Hamming
28
Fig. 22 Fenêtre de Hanning
Fig. 23 Fenêtre Blackman
Conseils rapides
*Si vous le souhaitez, utilisez la fonction zoom pour agrandir la courbe FFT.
Utilisez l'échelle dBV RMS pour obtenir une vue détaillée de plusieurs fréquences, même si elles ont des
amplitudes différentes. Utilisez l'échelle linéaire RMS pour comparer toutes les fréquences dans une vue
d'ensemble.
Les signaux qui
contiennent une composante continue ou un décalage peuvent entraîner des valeurs
d'amplitude de signal FFT incorrectes. Pour minimiser la composante CC du signal source, sélectionnez
le couplage CA.
*Pour
réduire le bruit et le crénelage dans les formes d'onde répétitives ou à mesure unique, réglez le mode
d'acquisition de l'oscilloscope sur Moyenne.
Fréquence de Nyquist :
La fréquence la plus élevée qu'un oscilloscope qui numérise en temps réel peut
mesurer est égale à la moitié de la fréquence d'échantillonnage et s'appelle la fréquence
de Nyquist. Si un nombre insuffisant de points d'échantillonnage est acquis et que la
fréquence est supérieure à la fréquence de Nyquist, le phénomène de "fausse forme
d'onde" se produit. Il faut donc prêter plus d'attention à la relation entre la fréquence
échantillonnée et la fréquence mesurée.
AVIS :
En mode FFT, les paramètres suivants ne sont pas autorisés :
1. réglage de la fenêtre ;
2. format XY au réglage de l'affichage ;
3. "SET 50%" (le niveau de déclenchement au point vertical de l'amplitude du signal) au réglage du
déclenchement ;
4. Mesure.
29
14. actionner les boutons de réglage POSITION VERTICALE et VOLTS/DIV
Utilisez le bouton VERTICAL POSITION
pour modifier la position verticale des formes d'onde de
tous les canaux (y compris celles créées par calcul mathématique).
La résolution de ce bouton change avec le pas vertical.
Utilisez le bouton VOLTS/DIV
pour régler la résolution verticale des formes d'onde de tous les canaux
(y compris celles créées par calcul mathématique), qui détermine la sensibilité de la division verticale
dans l'ordre 1-2-5. La sensibilité verticale augmente lorsque vous tournez le bouton de réglage dans le
sens des aiguilles d'une montre, et diminue lorsque vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Lorsque la position verticale de la forme d'onde de la voie est ajustée, l'écran affiche les informations de
position verticale dans le coin inférieur gauche (voir Fig. 24).
Fig. 24 Informations sur la position verticale
15. réglage du système horizontal
Les COMMANDES HORIZONTALES se composent du bouton HORIZ-MENU et de boutons de réglage tels
que HORIZONTAL POSITION et SEC/DIV.
1.
bouton POSITION HORIZONTALE : utilisez ce bouton pour régler les positions horizontales de tous les
canaux (y compris ceux créés par calcul mathématique) dont la résolution change avec la base de temps.
2.
bouton de réglage SEC/DIV : utilisez-le pour définir le facteur d'échelle horizontale utilisé pour déterminer
la base de temps principale ou la fenêtre.
3.
bouton HORIZ MENU : appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de fonctionnement à l'écran (voir Fig.
25).
30
Fig. 25 Menu Mode Heure
Le menu Horizontal est décrit ci-dessous :
Menu des fonctions
Paramètres
Description
Base horaire principale
Le réglage de la base de temps horizontale principale
est utilisé pour afficher la forme d'onde.
Set (fenêtre Set)
Une plage est définie avec deux curseurs.
Zoom
La zone définie est agrandie et affichée en plein
écran.
16. base de temps principale
Appuyez sur le bouton de sélection de menu H1 et sélectionnez Base de temps principale. Utilisez les
boutons de réglage HORIZONTAL POSITION et SEC/DIV ici pour aligner la fenêtre principale. L'écran s'affiche
comme indiqué à la Fig. 26.
Fig. 26 Base de temps principale
31
17. réglage des fenêtres
Appuyez sur la touche de sélection de menu H2 et sélectionnez Définir fenêtre. Deux curseurs définissant
une section apparaissent à l'écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boutons de réglage HORIZONTAL
POSITION et SEC/DIV pour régler la position horizontale ainsi que la taille de cette fenêtre (voir Fig. 27).
Fig. 27 Réglage de la fenêtre
18. Agrandissement de la fenêtre
Appuyez sur la touche de sélection de menu H3 et sélectionnez Fenêtre. Le résultat est une section
définie par les deux curseurs étendue en plein écran (voir Fig. 28).
Fig. 28 Coupe de la fenêtre
32
19. réglage du système de déclenchement
Le déclencheur détermine le moment où l'OSZILLOSKOP commence à acquérir des données et à afficher la
forme d'onde. Une fois réglé correctement, le déclencheur peut convertir un affichage fluctuant en une forme
d'onde significative.
Lorsque l'OSCILLOSCOPE commence l'acquisition de données, il enregistre suffisamment de données pour
afficher la forme d'onde à gauche du point de déclenchement. L'OSCILLOSCOPE continue à acquérir des
données en attendant une condition de déclenchement. Lorsqu'un déclencheur est détecté, l'appareil
enregistre en continu suffisamment de données pour afficher la forme d'onde à droite du point de
déclenchement.
La zone de contrôle de la gâchette se compose d'un bouton rotatif et de 3 boutons de menu.
NIVEAU DE TRIG :
Ce bouton permet de régler le niveau de déclenchement. Lorsque vous appuyez sur le
bouton, le niveau est remis à zéro.
50% :
En appuyant sur ce bouton, le niveau de déclenchement est réglé sur le point médian vertical
entre les pics du signal de déclenchement.
Force :
Appuyez sur ce bouton pour créer un signal de déclenchement. Cette fonction est
principalement utilisée avec les modes de déclenchement "Normal" et "Simple".
Menu Déclencheur :
Le bouton appelle le menu de contrôle du déclencheur.
19.1 Contrôle du déclenchement
L'oscilloscope offre deux types de déclenchement : Déclenchement unique et déclenchement alterné (P
1305/1310 uniquement) :
Une seule gâchette : Utilisez un seul niveau de déclenchement pour capturer des formes d'onde stables
dans deux canaux simultanément.
Déclenchement alternatif (uniquement P 1305/1310) : Déclenchement pour les signaux non synchronisés.
Les menus Déclenchement unique et Déclenchement alterné sont décrits ci-dessous :
Déclenchement unique :
Le menu Déclenchement unique comporte quatre modes : Bord, Vidéo, Pente et Impulsion.
Bord :
Se produit lorsque l'entrée de déclenchement passe par un niveau de tension spécifié avec le front
spécifié.
Vidéo : Déclenchement sur des champs ou des lignes vidéo pour un signal vidéo standard.
Pente : L'oscilloscope commence à se déclencher en fonction de la vitesse de montée ou de descente du
signal.
Pulsations :
Se produit avec des impulsions de certaines largeurs.
Les quatre modes de déclenchement dans le menu de déclenchement unique en détail :
33
1. bord
Un déclenchement sur front se produit au seuil de déclenchement du signal d'entrée. Sélectionnez le mode de
déclenchement Edge pour déclencher sur le front montant ou descendant du signal.
La Fig. 29 montre le menu Déclencheur de bord.
Fig. 29 Menu déclencheur de bord
1265)
Le menu Bord :
Menu
Paramètres
Simple
Bordure
Source :
Couple
Description
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un déclenchement
sur front.
CH1
Canal 1 comme signal de déclenchement.
CH2
Canal 2 comme signal de déclenchement.
EXT
Déclenchement externe comme signal de déclenchement
EXT/5
1/5 du signal de déclenchement externe comme signal de déclenchement.
Ligne CA
Ligne CA comme signal de déclenchement.
AC
Bloque la composante DC.
DC
Laissez passer tous les composants.
HF
Bloque le signal RF, ne laisse passer que la composante AF.
LF
Bloque le signal AF, ne laisse passer que la composante RF.
Déclenchement sur le front montant.
Pente
Holdoff
(seulement P
Déclenchement sur le front descendant.
Voiture
Capture de la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit
Normal
Capture de la forme d'onde lorsque le déclencheur se produit
Simple
Capture une forme d'onde lorsque le déclenchement se produit, puis s'arrête.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant qu'un
autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps de maintien comme la valeur par défaut (100ns).
34
2. vidéo
Sélectionnez le mode vidéo pour déclencher sur les champs vidéo ou les lignes vidéo des signaux vidéo
standard NTSC, PAL ou SECAM.
Pour le menu de déclenchement, voir la Fig. 30
Fig. 30 Menu déclencheur vidéo
Le menu vidéo :
Menu
Simple
Source :
Paramètres
Description
Vidéo
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un
déclenchement vidéo.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
EXT
Entrée de déclenchement externe
EXT/5
1/5 de la source de déclenchement externe pour augmenter la plage de
mesure.
NTSC
Modu
PAL
Sélection de la modulation vidéo.
SECAM
Sync
Ligne
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo
Champ
Déclenchement synchrone dans le champ vidéo
Odd
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo impair.
Même
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo droit.
Ligne NO.
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo créée ; régler le numéro de
la ligne à l'aide du bouton M.
Holdoff
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant
qu'un autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps d'attente à 100ns.
3. pente
Le mode pente permet à l'oscilloscope de se déclencher sur le front montant/descendant d'un signal dans une
période de temps spécifiée.
La Fig. 31 montre le menu de déclenchement de la pente.
Fig. 31 Menu de déclenchement de la pente
35
Le menu de la pente :
Menu
Simple
Source :
Paramètres
Description
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
Pente
comme un déclenchement de pente.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
Pente
Choix de la pente
Lorsque
Réglez la condition de la pente ; réglez la durée de la pente à
l'aide du bouton M.
Niveau élevé
Réglez la limite supérieure du niveau élevé à l'aide du bouton
Seuil
Niveau bas
M.
&SlewRate
Réglez la limite inférieure du niveau bas à l'aide du bouton M.
vitesse
de
taux de balayage = (niveau haut - niveau bas)/ paramètres
balayage
Holdoff
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se
Normal
produit.
Simple
Capture la forme d'onde lorsque le déclenchement se produit.
Holdoff
Capture une forme d'onde lorsque le déclenchement se produit, puis
s'arrête.
Réinitialiser
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
4. impulsions
Un déclenchement d'impulsion se produit en fonction de la largeur de l'impulsion. Les signaux divergents
peuvent être détectés en réglant la condition de largeur d'impulsion.
La Fig. 32 montre le menu de déclenchement de la largeur d'impulsion.
Fig. 32 Menu de déclenchement des impulsions
36
Le menu Pulse :
Menu
Paramètres
Simple
Impulsion
Source :
Couple
Description
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un
déclenchement d'impulsion.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
AC
Bloque le composant DC.
DC
Laissez passer toutes les actions.
HF
Bloque le signal RF et ne laisse passer que la composante AF.
LF
Bloque le signal AF et ne laisse passer que la composante RF.
Polarité
Sélection de la polarité.
Lorsque
Sélectionnez la condition de largeur d'impulsion et réglez le temps à l'aide
du bouton M.
Holdoff
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit.
Normal
Capture la forme d'onde lorsque le déclenchement se produit.
Simple
Capture une forme d'onde lorsque le déclenchement se produit, puis s'arrête.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant
qu'un autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps d'attente à 100ns.
5. Déclenchement alterné (ALT) (uniquement P 1305/1310) :
En mode de déclenchement alterné, le signal de déclenchement provient de deux canaux verticaux. Ce mode
est utilisé pour observer deux signaux indépendants. Vous pouvez sélectionner différents modes de
déclenchement pour différents canaux. Les options suivantes sont disponibles : Bord, Vidéo, Impulsion, ou
Pente.
37
6. Déclenchement alternatif (mode de déclenchement : Bord) (uniquement P 1305/1310) :
Le menu Déclenchement alternatif (ALT) (Type de déclenchement : la figure 33 montre le menu
Déclenchement alternatif.
Fig.33 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : Edge)
Le menu Alternate Trigger (ALT) (Trigger Type : Edge) :
Menu
Paramètres
Alternatif (ALT)
Bordure
Source :
Couple
Description
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
comme un déclenchement sur front.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
AC
Bloque le composant DC.
DC
Laissez passer toutes les actions.
HF
Bloque le signal RF et ne laisse passer que la composante AF.
LF
Bloque le signal AF et ne laisse passer que la composante RF.
Déclenchement sur le front montant du signal.
Pente
Déclenchement sur le front descendant du signal.
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se
Holdoff
produit.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
Réinitialiser
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
38
7. déclenchement alterné (mode de déclenchement : vidéo) (uniquement P 1305/1310) :
Le déclencheur alternatif (ALT) (type de déclencheur : vidéo) est illustré à la Fig. 34.
Fig. 34 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : vidéo)
Le menu Alternate Trigger (ALT) (Type de déclenchement : Vidéo) :
Menu
Paramètres
Alternatif (ALT)
Vidéo
Source :
Description
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
comme un déclenchement vidéo.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
NTSC
Modu
PAL
Sélection de la modulation vidéo.
SECAM
Sync
Ligne
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo.
Champ
Déclenchement synchrone dans le champ vidéo.
champ impair
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo impair.
Même
Déclenchement synchrone dans un champ vidéo droit.
Ligne NO.
Déclenchement synchrone dans la ligne vidéo créée ; régler le
numéro de la ligne à l'aide du bouton M.
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se
Holdoff
produit.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
Réinitialiser
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
8. Déclenchement alterné (mode de déclenchement : pente) (uniquement P 1305/1310) :
Le déclencheur alternatif (ALT) (type de déclencheur : pente) est illustré à la Fig. 35.
Fig. 33 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : pente)
39
Le menu Déclenchement alternatif (ALT) (Type de déclenchement : Pente) :
Menu
Paramètres
Alternatif
(ALT)
Source :
Description
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical comme un
Pente
déclenchement de pente.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
Pente
Sélection de l'état de la pente.
Lorsque
Réglez la condition de la pente ; réglez le temps à l'aide du bouton M.
Niveau élevé
Seuil
vitesse
balayage
Holdoff
Réglez le niveau élevé à l'aide du bouton M.
Niveau bas
de
Réglez le niveau bas à l'aide du bouton M.
taux de balayage = (niveau haut - niveau bas)/ paramètres
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne se produit.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de temps avant
qu'un autre déclenchement ne se produise.
Réinitialiser
Définissez le temps d'attente à 100ns.
9. Déclenchement alternatif (mode de déclenchement : impulsion) (uniquement P 1305/1310) :
Le déclencheur alternatif (ALT) (type de déclenchement : impulsions) est illustré à la Fig. 36.
Fig. 36 Menu pour le déclenchement alternatif (ALT) (type de déclenchement : impulsion)
40
Le menu Alternating Trigger (ALT) (Trigger Type : Pulse) :
Menu
Paramètres
Alternatif (ALT)
Impulsion
Source :
Couple
Description
Définissez le type de déclenchement pour le canal vertical
comme un déclenchement d'impulsion.
CH1
Sélection de CH1 comme source de déclenchement.
CH2
Sélection de CH2 comme source de déclenchement.
AC
Bloque le composant DC.
DC
Laissez passer toutes les actions.
HF
Bloque le signal RF et ne laisse passer que la composante
AF.
LF
Bloque le signal AF et ne laisse passer que la composante
RF.
Polarité
Sélection de la polarité.
Lorsque
Sélectionnez la condition de largeur d'impulsion et réglez le
temps à l'aide du bouton M.
Voiture
Capture la forme d'onde même si aucun déclenchement ne
Holdoff
se produit.
Holdoff
100ns~10s, utilisez le bouton M pour régler l'intervalle de
Réinitialiser
temps avant qu'un autre déclenchement ne se produise.
Définissez le temps d'attente à 100ns.
Explication des termes
1. Source (Source) :
Un déclencheur peut provenir de différentes sources : Canaux d'entrée (CH1, CH2), ligne CA, externe (Ext),
Ext/5.
*
Entrée : C'est la source de déclenchement la plus couramment utilisée. Lorsqu'il est sélectionné comme
source de déclenchement, le canal fonctionne quel que soit ce qui est affiché.
*
Ext Trig : L'instrument peut se déclencher à partir d'une troisième source tout en acquérant des données
de CH1 et CH2. Par exemple, vous pouvez déclencher à partir d'une horloge externe ou d'une autre
partie du circuit testé. Les sources de déclenchement Ext et Ext/5 utilisent le signal de déclenchement
externe connecté au connecteur EXT TRIG. L'option Ext utilise directement le signal ; la plage de niveau
de déclenchement est comprise entre +1,6 V et -1,6 V. La source de déclenchement "EXT/5" atténue le
signal par un facteur de 5X, ce qui étend la plage de niveau de déclenchement à +8 V à -8 V. Cela permet
à l'oscilloscope de se déclencher sur un signal plus important.
41
*
AC Line (Alternating Current) : Le courant alternatif peut être utilisé pour afficher des signaux liés à la
fréquence de la ligne, comme les équipements d'éclairage et les alimentations électriques.
L'oscilloscope se déclenche sur sa ligne CA, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin d'appliquer un
signal de déclenchement CA. Si la ligne AC est sélectionnée comme source de déclenchement,
l'OSCILLOSCOPE règle automatiquement le couplage sur DC et le niveau de déclenchement sur 0V.
2. Mode de déclenchement :
Le mode de déclenchement détermine le comportement de l'oscilloscope en l'absence d'un événement de
déclenchement. L'oscilloscope propose trois modes de déclenchement : Auto, Normal et Simple.
*
Auto : Dans ce mode de balayage, l'oscilloscope capture les formes d'onde même s'il ne détecte pas de
condition de déclenchement. Le déclenchement forcé se produit si aucune condition de déclenchement ne
se produit pendant un temps d'attente spécifié (selon le réglage de la base de temps).
*
Normal : en mode Normal, l'oscilloscope capture une forme d'onde uniquement lorsqu'il est déclenché. Si
aucun déclenchement ne se produit, l'oscilloscope reste en état d'attente et la forme d'onde précédente, si
elle est présente, continue d'être affichée.
*
Simple : En mode de déclenchement simple, l'oscilloscope attend un déclenchement après avoir
appuyé sur le bouton Run/Stop. Lorsque le déclenchement se produit, l'oscilloscope capture une forme
d'onde puis s'arrête.
3. Couple (accouplement) :
Le couplage de déclenchement détermine quelle partie du signal est transmise au circuit de déclenchement.
Les types d'accouplement comprennent : AC, DC, LF Reject, et HF Reject.
*
AC : Le couplage AC bloque les composants DC.
*
DC : Le couplage DC permet le passage des composantes AC et DC.
*
LF Reject : Le couplage LF Reject bloque la composante continue et atténue tous les signaux dont la
fréquence est inférieure à 8 kHz.
*
HF Reject : Le couplage HF Reject atténue tous les signaux dont la fréquence est supérieure à 150 kHz.
4. Holdoff :
Le holdoff de déclenchement (temps mort) peut être utilisé pour stabiliser une forme d'onde. Le holdoff ou temps
mort est le temps qu'un oscilloscope attend avant de déclencher le déclenchement suivant. L'oscilloscope ne se
déclenchera pas avant que le temps de maintien ne soit écoulé. Cela permet à l'utilisateur de tester le signal en
peu de temps et aide à tester des signaux complexes tels qu'un signal AM.
19.2 Utilisation du menu de fonctions
La zone d'opération du menu de fonctions comprend 6 touches de menu de fonctions et 3 touches de sélection
instantanée : SAVE, MEASURE, ACQUIRE, UTILITY, CURSOR, DISPLAY, AUTOSET, RUN/STOP et COPY.
42
20. configuration de la fonction de numérisation
Appuyez sur le bouton ACQUIRE ; le menu illustré à la Fig. 37 apparaît à l'écran.
Fig. 37 Menu MODE ACQU
Le tableau suivant décrit le menu de configuration de l'échantillonnage :
Fonction
Réglage
Description
possible
Échantillonnage
Mode d'échantillonnage général.
Détection de mai
Utilisé pour détecter les pics et réduire les interférences.
Valeur moyenne
4,
128
16,
64, Utilisé pour réduire le bruit aléatoire de toute sorte avec
un nombre optionnel de moyennes.
43
Modifiez les paramètres du mode ACQU pour observer de manière cohérente les changements dans le signal
de la forme d'onde.
Fig. 38 Mode de détection du maximum, avec l'aide duquel les pics du front descendant
peut être déterminé et le bruit est détecté.
44
Fig. 39 Affichage habituel du mode ACQU auquel aucun pic ne peut être déterminé
Fig. 40 : la forme d'onde affichée après l'élimination du bruit avec le mode moyenne.
a été supprimé. Le numéro de la moyenne a été fixé à 16.
21. réglage du système d'affichage
Appuyez sur le bouton DISPLAY ; le menu illustré à la Fig. 41 apparaît à l'écran.
Fig. 41 Réglage de l'affichage du menu
Le tableau suivant décrit le menu Display Set :
Fonction
Réglage
Description
possible
Type
Vecteurs
L'espace entre les points d'échantillonnage adjacents dans
l'affichage est rempli d'une courbe vectorielle.
Persister
Points
Seuls les points d'échantillonnage sont affichés.
OFF
Définit
1sec
d'échantillonnage.
le
temps
de
rémanence
pour
chaque
point
2sec
5sec
Infinite
XY
Cymètre
VGA
ON
Active la fonction XY.
OFF
Désactive la fonction XY.
ON
Allumez le Cymomètre.
OFF
Éteint le Cymomètre.
ON
Port VGA vers un moniteur. Lorsqu'il est réglé sur ON, la forme
OFF
d'onde est également affichée sur le moniteur de l'ordinateur.
45
Type d'affichage : appuyez sur la touche de sélection du menu F1 pour basculer entre l'affichage vectoriel et
l'affichage par points. Les figures 42 et 43 montrent les différences d'affichage.
Fig. 42 Affichage en format vectoriel
Fig. 43 Affichage en format point
46
22. réverbération
La fonction Persist vous permet de simuler l'effet de rémanence d'un oscilloscope à tube : les données
originales stockées s'estompent et les nouvelles données s'affichent en couleurs vives. Appuyez sur la touche
"Display" et H2, puis utilisez la touche de sélection du menu F2 pour sélectionner les différents temps de
persistance : 1sec, 2sec, 5sec, Infini et Effacer. Si vous sélectionnez "Infini" pour la durée d'incandescence,
les points de mesure sont mémorisés jusqu'à ce que vous modifiiez à nouveau la durée d'incandescence (voir
Fig. 44).
Fig. 44 Temps d'incandescence infini
23. Format XY
Ce mode est uniquement applicable aux canaux 1 et 2 et met en relation ces deux canaux sur les axes X et Y.
Si vous avez sélectionné le format d'affichage XY, la voie 1 apparaît sur l'axe horizontal et la voie 2 sur l'axe
vertical ; l'oscilloscope est en mode d'échantillonnage non déclenché : les données sont affichées sous forme
de points lumineux.
Avis :
*
L'affichage XY est réalisé avec les mêmes paramètres que le mode de mesure normal, de sorte que la
position de départ de l'affichage XY change avec la position de départ des formes d'onde CHA & CHB.
*
Pour définir la position de départ de l'affichage XY au centre de l'image, réglez les formes d'onde sur la
ligne zéro avant d'activer le format XY.
*
Le champ d'affichage est limité à 10 x 10 divisions au format XY.
Les contrôles suivants sont disponibles :
*Les
boutons VOLTS/DIV et POSITION verticale pour le canal 1 sont utilisés pour régler l'échelle et la
position horizontale.
*Les
boutons VOLTS/DIV et POSITION verticale pour le canal 2 sont utilisés pour régler en continu
l'échelle et la position verticale.
47
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées au format XY :
*Forme d'onde de référence
ou numérique
*curseur
*
FFT
*Contrôle de la base de temps
*Contrôle du déclenchement
Opération :
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour accéder au menu de réglage de l'affichage.
2.
Appuyez sur le bouton de sélection de menu H3 et sélectionnez XY dans Format. Le format
d'affichage passe en mode XY (voir Fig. 45).
Fig. 45 Format d'affichage XY
24. cymomètre (jauge à ondes)
Il s'agit d'un cymomètre à 6 chiffres. Le cymomètre peut mesurer des fréquences allant de 2 Hz à la bande
passante complète. Cependant, il ne peut mesurer la fréquence avec précision que si le canal mesuré possède
un signal de déclenchement et est en mode front. En mode de déclenchement unique, c'est un cymomètre
à un seul canal et il ne peut mesurer que la fréquence du canal déclenché. En mode de déclenchement ALT,
il s'agit d'un cymomètre à deux canaux et peut mesurer la fréquence de deux canaux. Le Cymomètre s'affiche
en bas à droite de l'écran.
Pour allumer ou éteindre le Cymomètre :
1.
Appuyez sur le bouton d'affichage.
48
2
Dans le menu Affichage, appuyez sur la touche H4 pour basculer entre l'affichage du cymomètre ON ou
OFF.
25. sortie VGA
Un moniteur d'ordinateur peut être connecté à la sortie VGA. L'image de l'oscilloscope peut alors être
clairement affichée sur le moniteur.
Pour régler la sortie VGA :
1. Appuyez sur la touche d'affichage.
2. Dans le menu d'affichage, appuyez sur le bouton H5 pour basculer entre ON et OFF.
26. description Enregistrement et chargement d'une forme d'onde
Le bouton Enregistrer vous permet d'enregistrer les formes d'onde, les paramètres ou les affichages d'écran.
La Fig. 46 montre l'affichage du menu à l'écran.
Fig. 46 Menu de la mémoire des formes d'onde
Le menu de fonction Enregistrer :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
Vague
Type
Réglage de
Sélection du type d'enregistrement (voir "27. Sauvegarde et
Image
chargement des formes d'onde" à la p. 47)
Dossier
Pour le type de mémoire Wave, le menu propose les options suivantes :
CH1
CH2
Source :
Mathématiq
Sélection de la forme d'onde à sauvegarder.
ues
Objet
1~15
Sélection de l'adresse sous laquelle la forme d'onde doit être stockée
ou à partir de laquelle la forme d'onde doit être appelée.
Appelle ou ferme la forme d'onde stockée à l'adresse de l'objet
Objet
spectacle
et
actuel. Lorsque l'option "Show" est réglée sur ON pendant l'utilisation
Afficher
ON
de l'adresse de l'objet en cours, la forme d'onde enregistrée s'affiche.
OFF
Le numéro d'adresse et les informations connexes s'affichent dans
le coin supérieur gauche de l'écran. Si l'adresse est vide, le message
"Aucune n'est enregistrée" apparaît.
Sauvegarde la forme d'onde à l'adresse sélectionnée. Vous pouvez
Sauvez
également appuyer sur le bouton Copier pour enregistrer. Le format
de sauvegarde est BIN.
49
Enregistrez sur la mémoire interne ("Internal") ou sur la mémoire
USB ("External"). Lorsque l'option Externe est sélectionnée, la forme
Stockage
Interne
Externe
d'onde est sauvegardée en fonction de sa durée d'enregistrement
actuelle (voir "27. Sauvegarde et chargement des formes d'onde" à
la p. 48). Le nom du fichier est modifiable. Le fichier de forme d'onde
peut être ouvert avec le logiciel d'analyse de signaux PeakTech® (sur
le CD fourni).
Pour le type de mémoire Setting, le menu propose les options suivantes :
Setting1
Réglage de
…
L'adresse de réglage
Setting8
Sauvez
Chargement
Sauvegarder le réglage actuel de l'oscilloscope dans la mémoire
interne.
Rappeler le réglage de l'adresse sélectionnée.
Pour le type de stockage des images, le menu propose les options suivantes :
Sauvegarder l'affichage actuel de l'écran. Vous pouvez également
appuyer sur le bouton Copier pour enregistrer. Le fichier ne peut
Sauvez
être enregistré que dans une mémoire USB, c'est-à-dire qu'une
mémoire USB doit être connectée au préalable. Le nom du fichier
peut être modifié. Le fichier est enregistré au format BMP.
27. sauvegarde et chargement des formes d'onde
15 formes d'onde peuvent être stockées et affichées simultanément avec la forme d'onde actuelle. Les formes
d'onde stockées rappelées ne peuvent pas être ajustées ou modifiées.
Pour sauvegarder la forme d'onde de CH1 sur la ligne d'adresse 1, il faut suivre les étapes de l'opération :
1.
Économisez : Appuyez sur le bouton H1, le côté gauche de l'écran affichera le menu de type. Tournez le
bouton M pour sélectionner le type de forme d'onde que vous souhaitez enregistrer.
2.
Appuyez sur le bouton H2 et appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
3.
Appuyez sur le bouton H3 et sur le bouton F1, tournez le bouton M pour sélectionner 1 comme adresse
de l'objet.
4.
Appuyez sur la touche H5 et sur la touche F1 pour sélectionner Interne.
5.
Appuyez sur le bouton H4 pour enregistrer la forme d'onde.
6.
Note : Appuyez sur la touche H3, et appuyez sur F1, tournez le bouton M pour sélectionner 1 comme
adresse de l'objet. Appuyez sur la touche F2 pour régler le spectacle sur ON. La forme d'onde stockée
dans l'adresse s'affiche, le numéro de maison et les informations pertinentes s'affichent en haut à gauche
de l'écran.
50
Fig. 47
Conseil :
Si "Wave" est sélectionné dans le menu Storage sous Type, vous pouvez enregistrer la forme d'onde
actuellement affichée dans n'importe quelle interface utilisateur en appuyant simplement sur le bouton Copy
du panneau de commande. Si "Externe" est sélectionné dans le menu Stockage, vous devez connecter un
dispositif de mémoire USB. Pour installer le périphérique de stockage USB et nommer le fichier à sauvegarder,
veuillez vous reporter à la section suivante.
Sauvegarder l'affichage actuel de l'écran :
L'affichage de l'écran ne pouvant être stocké que sur un support de données USB, vous devez connecter un
support de données USB à l'oscilloscope.
1.
Pour installer le disque USB : Connectez le disque USB au port hôte USB (voir "Port hôte USB" dans
"Fig. 2 "Côté droit de l'oscilloscope" p. 5). Lorsque l'icône apparaît en haut à droite de l'écran, le disque
USB a été installé avec succès. Le format supporté du disque USB : système de fichiers FAT32, la taille
du cluster ne doit pas dépasser 4K. Si le disque USB n'est pas reconnu, vous pouvez changer son format
en FAT32 et réessayer.
2.
Après avoir installé le disque USB, appuyez sur le bouton Save du panneau de commande. Le menu
Enregistrer s'affiche en bas de l'écran.
3.
Appuyez sur la touche H1. Le menu des types s'affiche à gauche de l'écran. Utilisez la touche M pour
sélectionner Image.
4.
Appuyez sur la touche H4. Le clavier de saisie permettant de modifier le nom du fichier apparaît. Le nom
par défaut est la date actuelle du système. Utilisez le bouton M pour sélectionner les touches ; appuyez
sur le bouton M pour entrer la touche sélectionnée. Le nom du fichier peut comporter jusqu'à 25
caractères. Sélectionnez et appuyez sur la touche Entrée du clavier pour terminer la saisie et enregistrer
le fichier avec le nom actuel.
51
Delete
last caractère
Effacer the
le dernier
character
Quitter
et sauvegarder
End
and
store
Passer
des majuscules
Switch between
capital and
minuscules
aux
Fermer
le clavier
Close the
keyboard
small
Fig. 48
Conseil :
Après l'étape 3 ci-dessus, en sélectionnant "Image" dans le menu Enregistrer sous Type, vous pouvez
enregistrer l'image de l'écran actuel dans n'importe quelle interface utilisateur en appuyant sur le bouton
Copier.
27.1 Enregistrement/lecture de formes d'onde
La fonction d'enregistrement de la forme d'onde enregistre la forme d'onde actuelle. Vous pouvez définir
l'intervalle entre les images enregistrées dans une plage de 1ms~1000s. Le nombre maximum d'images est
de 1000. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats d'analyse avec la fonction de lecture et d'enregistrement.
L'enregistrement de formes d'onde dispose de quatre modes : OFF, Record, Playback et Storage.
Enregistrement : enregistre une forme d'onde en fonction de l'intervalle jusqu'à la fin de l'image définie.
Le menu Enregistrement :
Menu
Réglage de
Description
OFF
Fermeture de la fonction d'enregistrement des formes d'onde.
Dossier
Réglage du menu d'enregistrement.
Lecture
Réglage du menu de lecture.
Stockage
Réglage du menu Stockage.
Mode
Cadre
Sélectionnez le nombre d'images à enregistrer (1 ~ 1000) à l'aide du
d'enregistreme
d'extrémité
bouton M.
nt
Jeu de cadres
Rafraîchir
Exploiter
Intervalle
Sélection de l'intervalle entre les images enregistrées (1ms ~ 1000s) à
l'aide du bouton M.
ON
Mise à jour de la forme d'onde pendant l'enregistrement.
OFF
Arrêt de la mise à jour.
Jouer
Démarrer l'enregistrement
Stop
Arrêt de l'enregistrement
52
Avis :
La forme d'onde du canal 1 et la forme d'onde du canal 2 sont enregistrées. Si une voie est désactivée pendant
l'enregistrement, la forme d'onde de cette voie ne peut pas être lue en mode lecture.
Fig. 49 Enregistrement de la forme d'onde
Lecture : lit une forme d'onde enregistrée ou sauvegardée.
Le menu de lecture :
Menu
Réglage de
Cadre
de
départ
mode lecture
Jeu de cadres
Cadre
d'extrémité
Cadre Cur
Intervalle
Mode
lecture
Exploiter
de
Description
Sélectionnez le nombre d'images de départ (1 ~ 1000) à lire
à l'aide du bouton M.
Sélectionnez le nombre d'images de fin (1 ~ 1000) à lire à
l'aide du bouton M.
Sélectionnez le nombre d'images actuelles (1 ~ 1000) à lire
à l'aide du bouton M.
Sélection de l'intervalle entre les images lues (1ms ~ 1000s)
à l'aide du bouton M.
Boucle
Lecture continue de la forme d'onde
Une fois
Lecture de la forme d'onde une fois
Jouer
Démarrer l'enregistrement
Stop
Arrêt de l'enregistrement
53
Fig. 50 Lecture de la forme d'onde
Stockage : Sauvegarde la forme d'onde actuelle selon le cadre de début et de fin défini.
Le menu Stockage :
Menu
Mode
Réglage de
de Cadre
stockage
Jeu
de Sélection du nombre d'images de départ à stocker (1 ~ 1000) à l'aide
départ
de Cadre
cadres
Sauvez
Description
d'extrémité
du bouton M
Sélection du nombre d'images de fin à stocker (1 ~ 1000) à l'aide du
bouton M
Sauvegarder le fichier d'enregistrement de la forme d'onde dans la mémoire
interne.
Chargeme
Chargez le fichier d'enregistrement de forme d'onde depuis la mémoire.
nt
Fig.51 Stockage des formes d'onde
54
Pour utiliser la fonction d'enregistrement des formes d'onde :
1.
Appuyez sur le bouton Enregistrer.
2.
Appuyez sur la touche H1 et utilisez le bouton M pour sélectionner Enregistrement.
3. Appuyez sur le bouton H2. Dans le menu Mode, appuyez sur le bouton F2 pour sélectionner
Enregistrement.
4.
Appuyez sur la touche H3. Dans le menu FrameSet, appuyez sur la touche F1 et utilisez le bouton M pour
régler l'image de fin ; appuyez sur la touche F2 et utilisez le bouton M pour régler l'intervalle entre les images
enregistrées.
5. Appuyez sur la touche H4 et choisissez de mettre à jour la forme d'onde pendant l'enregistrement.
6.
Appuyez sur la touche H5 pour commencer l'enregistrement
7.
Appuyez sur le bouton H2. Dans le menu Mode, appuyez sur le bouton F3 pour passer en mode Lecture.
Définissez la plage d'images et le mode de lecture. Appuyez ensuite sur la touche H5 pour lire.
8.
Appuyez sur le bouton H2 pour mémoriser la forme d'onde enregistrée. Dans le menu Mode, appuyez sur la
touche F4 pour sélectionner Stockage. Ensuite, définissez la plage d'images à enregistrer. Appuyez sur le bouton
H4 pour enregistrer.
9.
Appuyez sur Load pour rappeler la forme d'onde de la mémoire interne, puis passez en mode Lecture pour
analyser la forme d'onde.
27.2 Paramétrage des fonctions des systèmes auxiliaires
27.2.1 Config
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Config afin de passer au menu
suivant :
Fig. 52 Menu de configuration
55
Le menu de configuration :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
Chinois
Langue
Sélection de la langue d'affichage (chinois, anglais, autre) du
Anglais
système d'exploitation.
Autres
Afficher
durée déterminée
Sur
Off
Heure Min
Jour Mois
Année
Activation/désactivation de l'affichage de la date
Réglage heure/minute
Définir le jour/mois.
Embauche de l'année.
Verrouille tous les boutons. Déclenchement : appuyez sur le
KeyLock
bouton 50% dans la zone de contrôle de la gâchette, puis
appuyez sur le bouton Force. Répétez cette opération 3 fois.
À propos de
Afficher la version et le numéro de série.
27.2.2 Affichage
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Display afin de passer au menu
suivant :
Fig.53 Menu d'affichage
Le menu d'affichage :
Menu des fonctions
Réglage de
Graticule
Heure du menu
Description
Sélection de la forme de la grille.
5s~50s, OFF
Définissez la durée d'affichage d'un menu avant qu'il ne
disparaisse de l'écran.
27.2.3 Ajustement
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Adjust afin de passer au menu
suivant :
Fig.54 Menu Ajuster
56
Le menu Ajuster :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
Self Cal
Exécutez l'auto-calibrage.
Défaut
Rappeler les paramètres d'usine.
Exécution de l'auto-étalonnage (Self Cal)
La fonction d'auto-calibrage est utilisée pour augmenter autant que possible la précision de l'oscilloscope
lorsque la température ambiante change. Vous devez effectuer la fonction d'auto-calibrage pour obtenir la plus
grande précision possible lorsque la température ambiante varie de 5°C (Celsius) ou plus.
Retirez la sonde ou les câbles de la prise d'entrée avant d'exécuter la fonction d'auto-calibrage. Appuyez sur la
touche Utilitaire. Appuyez ensuite sur le bouton H1 et le menu des fonctions s'affiche à gauche de l'écran. Utilisez
le bouton M pour sélectionner "Adjust", puis appuyez sur le bouton H2 pour sélectionner "Self Cal" et lancer l'autoétalonnage de l'instrument.
Fig.55 Auto-étalonnage (Self Cal)
27.2.4 Pass/Fail
La fonction de réussite/échec surveille les déviations des signaux et émet des signaux de réussite/échec à la suite
d'une comparaison avec le signal d'entrée, qui se trouve dans un masque prédéfini.
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Pass/Fail afin de passer au menu suivant :
Fig.56 Menu Pass/Fail
57
Le menu Pass/Fail :
Menu
fonctions
Exploiter
Sortie
Règle
des
Réglage de
Description
Activer
Interrupteur d'activation de la commande
Exploiter
Interrupteur de commande
Passeport
Le signal vérifié est conforme à la règle.
Échec
Le signal coché ne correspond pas à la règle.
Bip
Bip lorsque le signal correspond à la règle.
Stop
Arrêtez-vous dès que le signal est conforme à la règle.
Info
Contrôle l'état d'affichage du cadre d'information.
Source :
Sélection de la source CH1, CH2 ou Math.
Horizontal
Modifiez la valeur de la tolérance horizontale à l'aide du
bouton M.
Vertical
Modifiez la valeur de la tolérance verticale à l'aide du bouton
M.
SaveRule
Créer
Utilisez le jeu de règles comme règle de contrôle.
Numéro
Sélection de la règle 1~Règle 8 comme nom de règle.
Sauvez
Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder la règle.
Chargement
Chargement d'une règle en tant que règle de contrôle.
Test de réussite/échec :
Le contrôle de réussite/échec détecte si le signal d'entrée est dans les limites de la règle. S'il dépasse les
limites de la règle, il ne passe pas le contrôle et est classé comme "échec" ; s'il est dans les limites de la règle,
il est autorisé comme "réussite". Il peut également émettre des signaux d'échec ou de réussite via un port de
sortie intégré et configurable. Pour effectuer un contrôle de type réussite/échec :
1. Appuyez sur le bouton Utilitaire, puis sur le bouton H1. Utilisez le bouton M pour sélectionner l'option de
menu réussite/échec. Le menu de réussite/échec s'affiche en bas de l'écran.
2. Allumez l'interrupteur d'activation : Appuyez sur la touche H2 pour afficher le menu Operate, puis
appuyez sur la touche F1 pour activer l'option Enable.
3. Créer une règle : Appuyez sur la touche H4 pour accéder au menu des paramètres de la règle. Appuyez
sur la touche F1 pour sélectionner la source. Appuyez ensuite sur la touche F2 et utilisez le bouton M
pour régler la tolérance horizontale. Appuyez maintenant sur la touche F3 et utilisez le bouton M pour
régler la tolérance verticale. Appuyez sur la touche F4 pour créer la règle.
4. Définissez le type de sortie : Appuyez sur la touche H3 pour accéder au réglage de l'option de sortie.
Sélectionnez une ou deux options parmi Pass, Fail ou Beep. Étant donné que les options "Pass" et "Fail"
s'excluent mutuellement, elles ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. L'option "Stop" implique
que l'opération sera arrêtée dès que les conditions de vos réglages seront remplies.
5. Commencez le test : Appuyez d'abord sur la touche H2, puis sur la touche F2 pour sélectionner "Start".
Le test commence.
58
6. Sauvegarder la règle : Appuyez d'abord sur la touche H5, puis sur la touche F2 pour enregistrer les règles, qui
peuvent être rappelées au besoin en appuyant sur la touche F3.
Fig. 57 Contrôle de réussite/échec
Avis :
1.
Si la fonction Pass/Fail a été activée mais que XY ou FFT est exécuté, la fonction Pass/Fail est fermée.
En mode XY ou FFT, la fonction Pass/Fail ne peut pas être activée.
2.
Dans les modes Factory, Auto Scale et Auto Set, la fonction Pass/Fail est également fermée.
3.
Si aucun paramètre de sauvegarde n'a été spécifié lors de la sauvegarde de la règle, un message "NO
RULE SAVED" s'affiche.
4.
Si l'option "Stop" est sélectionnée, la comparaison des données est arrêtée. Si le test est poursuivi, le
décompte des succès/échecs se poursuit et ne repart pas de zéro.
5.
Lorsque le mode de lecture de forme d'onde est activé, la fonction Pass/Fail est utilisée pour vérifier
spécifiquement la forme d'onde en cours de lecture.
27.2.5 Sortie
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner Output afin de passer au menu suivant.
Fig.58 Menu de sortie
59
Le menu de sortie :
Menu
des
fonctions
Réglage de
Niveau
Description
de
déclencheme Sortie synchrone du signal de déclenchement.
Type
nt
Sortie d'un niveau élevé à "Pass" et d'un niveau bas à "Fail".
Pass/Fail
27.2.6 Réglage du réseau local
Le port LAN peut être utilisé pour connecter l'oscilloscope à un ordinateur directement ou via un routeur. Les
paramètres du réseau peuvent être réglés dans le menu décrit ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Utility et utilisez le bouton M pour sélectionner LAN Set afin de passer au menu
suivant.
Fig. 59 Menu LAN Set
Le menu LAN Set :
Menu
des
fonctions
Réglage de
IP
Port
Définir
Netgate
Adr. phy
Set OK
Description
Appuyez sur la touche F1 pour passer d'un octet à l'autre et utilisez le
bouton M pour modifier la valeur (0 ~ 255).
Utilisez le bouton M pour modifier la valeur (0 ~ 4000).
Appuyez sur la touche F3 pour passer d'un octet à l'autre et utilisez le
bouton M pour modifier la valeur (0 ~ 255).
Appuyez sur la touche F4 pour passer d'un octet à l'autre et utilisez le
bouton M pour modifier la valeur (0 ~ FF).
Appuyez sur la touche F5 pour confirmer. Le message "reset to update
the config" apparaît.
Connexion directe d'un ordinateur :
1.
Connexion : Branchez le câble LAN dans le port LAN sur le côté droit de l'oscilloscope. Branchez l'autre
extrémité sur le port LAN de l'ordinateur.
2.
Définition des paramètres réseau de l'ordinateur : l'oscilloscope ne prenant pas en charge la récupération
automatique des adresses IP, vous devez attribuer une adresse IP statique. Dans l'exemple suivant, nous
définissons l'adresse IP à 192.168.1.71 ; le masque de sous-réseau est 255.255.255.0.
60
Fig. 60
Réglage des paramètres du réseau du logiciel de l'oscilloscope PeakTech® :
Exécutez le logiciel sur l'ordinateur. Dans le menu Communications, sélectionnez Ports-settings. Réglez
l'option "Connexion par" sur LAN. Les trois premiers octets de l'adresse IP sont les mêmes que ceux de
l'adresse IP de l'étape (2). Le dernier octet doit être différent. Dans cet exemple, nous définissons l'adresse à
192.168.1.72. La plage de réglage du numéro de port est de 0 ~ 4000, mais comme un port inférieur à 2000
est toujours utilisé, il est recommandé de définir une valeur supérieure à 2000. Dans cet exemple, nous utilisons
3000.
Fig. 61
61
Réglez les paramètres du réseau de l'oscilloscope :
Sur l'oscilloscope, appuyez d'abord sur la touche Utility, puis sur la touche H1. Tournez le bouton M pour
sélectionner LAN Set. Appuyez sur la touche H2. Le menu de réglage s'affiche sur la droite. Réglez l'IP et le port
sur la même valeur que celle spécifiée à l'étape 3 de la configuration du logiciel sous "Ports-settings". Appuyez
sur le bouton H3 pour confirmer. Le message "reset to update the config" apparaît. Si vous pouvez rappeler les
données dans le logiciel de l'oscilloscope normalement après avoir réinitialisé l'oscilloscope, la connexion a été
établie avec succès.
Fig. 62
Connexion à l'ordinateur via un routeur :
1.
Connexion : connectez l'oscilloscope à un routeur avec un câble LAN. Le port LAN de l'oscilloscope est
situé sur le côté droit de l'oscilloscope. Maintenant, connectez également l'ordinateur au routeur.
2.
Définition des paramètres réseau de l'ordinateur : l'oscilloscope ne prenant pas en charge la récupération
automatique des adresses IP, vous devez attribuer une adresse IP statique. La passerelle par défaut doit
être définie en fonction du routeur. Dans l'exemple suivant, nous définissons l'adresse IP à 192.168.1.71 ; le
masque de sous-réseau est 255.255.255.0, et la passerelle par défaut est 192.168.1.1.
62
Fig. 63
Réglage des paramètres du réseau du logiciel de l'oscilloscope PeakTech® :
Exécutez le logiciel sur l'ordinateur. Dans le menu Communications, sélectionnez Port-settings. Réglez l'option
"Connexion par" sur LAN. Les trois premiers octets de l'adresse IP sont les mêmes que ceux de l'adresse IP de
l'étape (2). Le dernier octet doit être différent. Dans cet exemple, nous définissons l'adresse à 192.168.1.72. La
plage de réglage du numéro de port est de 0 ~ 4000, mais comme un port inférieur à 2000 est toujours utilisé, il
est recommandé de définir une valeur supérieure à 2000. Dans cet exemple, nous utilisons 3000.
Fig. 64
63
Réglez les paramètres du réseau de l'oscilloscope :
Sur l'oscilloscope, appuyez d'abord sur la touche Utility, puis sur la touche H1. Tournez le bouton M pour
sélectionner LAN Set. Appuyez sur la touche H2. Le menu de réglage s'affiche sur la droite. Réglez l'IP et le port
sur la même valeur que celle spécifiée à l'étape 3 de la configuration du logiciel sous "Ports-settings". Le
Netgate doit être réglé en fonction du routeur. Appuyez sur la touche H3 pour confirmer. Le message "reset to
update the config" apparaît. Si, après avoir réinitialisé l'oscilloscope, vous pouvez récupérer les données dans le
logiciel de l'oscilloscope normalement, la connexion a été établie avec succès.
Fig. 65
28. performance d'une mesure automatique
Appuyez sur le bouton Mesure pour effectuer une mesure automatique. Il existe 20 types de mesures
disponibles et 4 résultats de mesure peuvent être affichés en même temps.
Les 20 fonctions de mesure automatique comprennent la fréquence, le rapport deed, la mesure moyenne, la
mesure de crête à crête, RMS, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Overshoot, Preshoot, le temps de montée, le
temps de descente, +Width, -Widht, +Duty, -Duty, Delay A-B
et Delay A-B
.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez le menu Source ou Type . Sélectionnez le
canal à mesurer dans le menu Source et le type de mesure dans Type (Freq, Cycle, Mean, PK-PK, RMS et
None). La Fig. 66 montre le menu.
64
Fig. 66 Menu Mesures
Le menu "Mesures automatiques" est décrit dans le tableau suivant :
Menu des fonctions
Réglage de
Type
Source :
Ajouter
Description
Appuyez sur F1 pour afficher les mesures
CH1
Sélectionner la source
CH2
Afficher tous
Affiche toutes les mesures à l'écran
Ajout d'une mesure sélectionnée (affichée dans
Ajouter
le coin inférieur gauche ; vous ne pouvez ajouter
que 8 mesures)
Supprimer
Supprimer toutes les mesures ajoutées
tout
Retirer
Tournez le bouton M pour sélectionner la
Type
mesure à supprimer.
Retirer
Suppression de la mesure sélectionnée
29. performance des mesures
Un maximum de quatre résultats de mesure peuvent être affichés simultanément pour chaque forme d'onde
d'un canal. Les mesures ne sont possibles que lorsque la forme d'onde du canal est activée. La mesure
automatique pour une forme d'onde stockée ou calculée mathématiquement et au format XY ou au format de
balayage n'est pas possible.
65
Pour mesurer la fréquence, la tension crête à crête de la voie CH1, et la moyenne RMS de la voie CH2,
procédez comme décrit ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton MEASURE pour afficher le menu des fonctions de mesure automatique.
2. Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu "Ajouter".
3. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner CH1 comme source.
4. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche de l'écran.
Tournez le bouton M pour sélectionner Période.
5. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de la période.
6. Appuyez à nouveau sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Fréquence.
7. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de fréquence et terminer les réglages pour CH1.
8. Appuyez sur le bouton F2 et sélectionnez CH2 comme source.
9. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche de l'écran.
Tournez le bouton M pour sélectionner Average (mesure moyenne).
10. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter des fonds.
11. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche de l'écran.
Tournez le bouton M pour sélectionner S-S (peak-to-peak).
12. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter le S-S (tip-to-tip) et finaliser les réglages pour CH2.
Les valeurs mesurées sont automatiquement affichées dans le coin inférieur gauche de l'écran. (voir Fig. 67)
Fig. 67 mesure automatique
66
30. mesures automatiques des paramètres de tension
L'oscilloscope fournit des mesures de tension automatiques, notamment Vpp, Vmax, Vmin, Vavg, Vamp, Vrms,
Vtop, Vbase, Overshoot et Preshoot. La figure 68 reproduit une impulsion avec quelques points de mesure
de la tension.
Fig. 68
Vpp :
Tension crête à crête.
Vmax :
Amplitude maximale. La tension de crête positive la plus élevée mesurée sur l'ensemble de la
courbe.
Vmin :
amplitude minimale. La tension de crête négative la plus élevée mesurée sur l'ensemble de la
courbe.
Vamp :
Tension entre Vtop et Vbase d'une courbe.
Vtop :
Tension du sommet plat de la courbe, utile pour les signaux carrés/impulsionnels.
Vbase :
Tension de base plate de la courbe, utile pour les signaux carrés/impulsionnels.
Dépassement :
(Overshoot) Défini comme (Vmax-Vtop)/Vamp, utile pour les signaux à onde carrée et les
impulsions.
Preshoot :
Défini comme (Vmin-Vbase)/Vamp, utile pour les signaux à onde carrée et à impulsion.
Moyenne :
La moyenne arithmétique sur l'ensemble de la courbe.
Vrms :
La tension efficace réelle sur toute la courbe.
30.1 Mesure automatique des paramètres temporels
L'oscilloscope fournit des mesures automatiques des paramètres de synchronisation, notamment la fréquence,
la période, le temps de montée, le temps de descente, la +largeur, la -largeur, le délai 1→2
, le +débit et le -débit.
La figure 96 montre une impulsion avec quelques points de mesure du temps.
67
, le délai 1→2
Fig. 69
Temps de montée :
(Rise Time) Temps nécessaire au front avant de la première impulsion de la courbe
pour passer de 10% à 90% de son amplitude.
Temps d'automne :
(Fall Time) Temps nécessaire au front de la première impulsion de la courbe pour
passer de 90% à 10% de son amplitude.
+La largeur :
La largeur de la première impulsion positive au point d'amplitude de 50 %.
-La largeur :
La largeur de la première impulsion négative au point d'amplitude de 50%.
Délai 1→2
: Le retard entre les deux canaux sur le front montant.
Délai 1→2
+Duty :
: Le retard entre les deux canaux sur le front descendant.
Le rapport cyclique, défini comme +largeur/période.
-Du travail :
le rapport cyclique, défini comme -largeur/période.
31. mesures avec le curseur
Appuyez sur la touche CURSOR pour accéder au menu de mesure du curseur (CURS MEAS). Il comprend la
mesure de la tension et la mesure du temps (voir Fig. 70).
Fig. 70 Menu CURS MEAS
Le tableau suivant décrit le menu Curs Meas :
Fonction
Réglage
Description
possible
Type
OFF
Désactive la mesure avec le curseur.
Tension
Affiche le curseur de mesure de la tension et le menu
correspondant.
Source :
Temps
Affiche le curseur de synchronisation et le menu correspondant.
CH1, CH2
Sélectionne le canal qui génère la forme d'onde à mesurer avec
le curseur.
68
Lors d'une mesure avec le curseur, vous pouvez modifier la position du curseur 1 avec le bouton de réglage
CURSOR1 (POSITION VERTICALE) du canal 1, et celle du curseur 2 avec le bouton de réglage CURSOR2
(POSITION VERTICALE) du canal 2.
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la mesure de la tension avec le curseur pour le canal 1 :
Appuyez sur CURSOR et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur la touche de sélection de menu H2 et sélectionnez CH1 comme source.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu Type.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F2 et sélectionnez Voltage at Type. Deux lignes horizontales
en pointillés violets apparaissent, étiquetées CURSOR1 et CURSOR2.
4.
modifier les positions des curseurs 1 et 2 en fonction de la forme d'onde à mesurer ; la valeur absolue de
la différence de tension entre le curseur 1 et le curseur 2 s'affiche alors dans la fenêtre. La position actuelle
du curseur 1 est affichée sous curseur1, celle du curseur 2 sous curseur2 (voir Fig. 71).
Fig. 71 Forme d'onde pendant la mesure de la tension avec le curseur
Suivez la procédure ci-dessous pour chronométrer le curseur pour le canal 1 :
Appuyez sur CURSOR et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur la touche de sélection de menu H2 et sélectionnez CH1 comme source.
3.
Appuyez sur la touche H1 pour afficher le menu Type
Appuyez sur la touche de sélection de menu F3 et sélectionnez Heure au type. Deux lignes verticales en
pointillés violets apparaissent, étiquetées CURSOR1 et CURSOR2.
69
4.
réglez les positions du CURSOR1 et du CURSOR2 en fonction de la forme d'onde à mesurer ; le cycle et
la fréquence du curseur 1 et du curseur 2 apparaissent alors dans la fenêtre. La position actuelle du
CURSOR1 est affichée sous CURSOR1, et la position actuelle du CURSOR2 est affichée sous CURSOR2
(voir Fig. 72).
Fig. 72 Forme d'onde lors de la mesure avec le curseur
32. Mesures du curseur pour les modèles FFT
Appuyez sur la touche Curseur pour accéder au menu de mesure du curseur (CURS MEAS). Il comprend la
mesure de Vamp et la mesure de Fréq en mode FFT (voir Fig. 73).
Fig. 73 Menu CURS MEAS
70
Le menu Curs Meas :
Menu des fonctions
Réglage de
Description
OFF
Désactive la mesure avec le curseur.
Vamp
Affiche le curseur de mesure de la tension et le menu
Type
correspondant.
Fréq
Affiche le curseur de la mesure de fréquence et le menu
correspondant.
Source :
Mathématiques
Affiche le canal de mesure avec le curseur.
FFT
Lors d'une mesure avec le curseur, vous pouvez modifier la position du curseur 1 avec le bouton de réglage
de la POSITION VERTICALE du canal 1 et celle du curseur 2 avec le bouton de réglage de la POSITION
VERTICALE du canal 2.
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer la mesure de la tension avec le curseur :
1.
Appuyez sur la touche Cursor et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur le bouton H1. Le menu Type apparaît à droite de l'écran. Appuyez sur la touche F2 et
sélectionnez Vamp à Type. Deux lignes horizontales en pointillés violets apparaissent, pointant vers
Cursor1 et Cursor2.
3.
Ajustez les positions du curseur 1 et du curseur 2 en utilisant le bouton de réglage de la POSITION
VERTICALE de CH1 et CH2 selon la forme d'onde mesurée. La fenêtre inférieure gauche indique la valeur
absolue de la différence d'amplitude entre les deux curseurs et la position actuelle.
Fig. 74 Forme d'onde de la mesure du curseur du vampire
71
Suivez la procédure ci-dessous pour effectuer une mesure de fréquence avec le curseur :
1.
Appuyez sur la touche Cursor et ouvrez le menu Curs Meas.
2.
Appuyez sur le bouton H1. Le menu Type apparaît à droite de l'écran. Appuyez sur la touche de sélection de
menu F3 et sélectionnez Freq at Type. Deux lignes verticales en pointillés violets apparaissent, pointant vers
les curseurs correspondants Cursor1 et Cursor2.
3.
Ajustez les positions du curseur 1 et du curseur 2 en utilisant le bouton de réglage de la POSITION
VERTICALE de CH1 et CH2 selon la forme d'onde mesurée. La fenêtre inférieure gauche montre la valeur
de la différence entre les deux curseurs et la position actuelle. (Voir Fig. 75).
Fig. 75 Forme d'onde de la mesure du curseur Freq
72
33. utiliser la fonction autoscale
Il s'agit d'une fonction très utile pour les utilisateurs novices qui souhaitent effectuer une vérification simple et
rapide du signal d'entrée. Cette fonction permet de suivre automatiquement les signaux, même si ces derniers
changent à tout moment. Grâce à la fonction Autoscale, l'instrument peut configurer automatiquement le mode
de déclenchement, la division de la tension et l'échelle de temps en fonction du type, de l'amplitude et de la
fréquence des signaux.
Fig. 76 Menu Autoscale
Avis :
Le menu Autoscale :
Menu
des
Réglage de
Description
ON
Activez la fonction de mise à l'échelle automatique.
OFF
Désactiver la fonction de mise à l'échelle automatique.
fonctions
Autoscale
Suivez et réglez les paramètres verticaux et horizontaux.
Mode
Suivre et ajuster l'échelle horizontale uniquement.
Suivre et ajuster l'échelle verticale uniquement.
Vague
Affichez des formes d'onde avec plusieurs périodes.
Seulement avec :
Afficher seulement une ou deux périodes.
Pour mesurer le signal à deux canaux :
1.
Appuyez sur le bouton Autoscale. Le menu des fonctions s'affiche.
2.
Appuyez sur H2 et sélectionnez le
mode souhaité, ou
3.
Appuyez sur H3 et sélectionnez ou
pour
Wave.
73
4.
Appuyez sur le bouton H1 pour sélectionner l'option ON.
La forme d'onde est maintenant affichée à l'écran comme indiqué à la Fig. 77.
Fig. 77 Fonction Autoscale : Formes d'onde à périodes multiples horizontales-verticales
Avis :
1. Lorsque vous entrez dans la fonction Autoscale, un A clignote en haut à gauche de l'écran toutes les 0,5
secondes.
2. En mode autoscale, l'oscilloscope peut estimer le "type de déclenchement" (simple et alternatif) et le "mode"
(front, vidéo) lui-même. Pour l'instant, le menu Déclencheur n'est pas disponible.
3. En mode XY et à l'état STOP, appuyez sur le bouton Autoset pour passer en mode Autoscale.
L'oscilloscope passe en mode YT et en déclenchement AUTO.
4. En mode Autoscale, l'oscilloscope est toujours réglé sur le couplage CC et le déclenchement AUTO. Dans
ce cas, les réglages de déclenchement ou de couplage n'ont aucun effet.
5. En mode autoscale, si la position verticale, la division de tension, le niveau de déclenchement ou l'échelle
de temps de CH1 ou CH2 sont ajustés, l'oscilloscope désactive la fonction autoscale. Appuyez sur le
bouton Autoset pour revenir à la fonction Autoscale.
6. Si vous désactivez le sous-menu du menu autoscale, l'autoscale est désactivée ; si vous activez le sousmenu, vous activez la fonction.
7. En déclenchement vidéo, l'échelle de temps horizontale est de 50us. Lorsqu'un canal affiche le signal de
bord, l'autre canal affiche le signal vidéo ; l'échelle de temps se réfère à 50us car le signal vidéo est le signal
par défaut.
8. Lorsque la fonction de mise à l'échelle automatique fonctionne, les réglages suivants sont nécessairement
effectués :
*
L'oscilloscope passe du statut de base de temps non principale au statut de base de temps principale.
*
En mode Moyenne, l'oscilloscope passe en mode détection de crête.
74
Utilisation de l'aide intégrée
1. Appuyez sur le bouton Aide et le catalogue s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur la touche H1 ou H2 pour sélectionner une rubrique d'aide ou utilisez le bouton M pour la
sélectionner.
3. Appuyez sur le bouton H3 pour afficher les détails du sujet, ou appuyez simplement sur le bouton M.
4. Appuyez sur la touche H5 pour quitter l'aide ou passer à une autre fonction.
34. utiliser les touches de direction
Les touches d'exécution sont AUTOSET, RUN/STOP, SINGLE et COPY.
34.1 AUTOSET :
Cette touche est utilisée pour définir automatiquement toutes les valeurs de contrôle de l'instrument
nécessaires pour générer une forme d'onde visualisable. Appuyez sur la touche AUTOSET ; l'oscilloscope
effectuera alors une mesure automatique rapide du signal.
Le tableau suivant présente les valeurs des paramètres de la fonction AUTOSET :
Paramètre
Valeur
Mode d'acquisition
Actuel
couplage vertical
DC
échelle verticale
S'adapter à la hauteur correspondante.
Bande passante
Full
Niveau horizontal
Moyen
Vente horizontale
S'adapter à la hauteur correspondante.
Type de déclencheur
Actuel
Source de déclenchement
Afficher le nombre minimum de canaux.
Accouplement de la gâchette
Actuel
pente de déclenchement
Actuel
niveau de déclenchement
Réglage moyen
Mode de déclenchement
Voiture
Format d'affichage
YT
75
34.2 RUN/STOP :
Démarre ou arrête l'enregistrement de la forme d'onde.
Remarque : à l'état d'arrêt, vous pouvez régler la division verticale ainsi que la base de temps horizontale de
la forme d'onde dans certaines limites, c'est-à-dire que vous pouvez étirer le signal dans la
direction horizontale ou verticale.
Si la base de temps horizontale est inférieure ou égale à 50 ms, la base de temps horizontale
peut être étendue vers le bas de 4 divisions.
34.3 Simple :
Appuyez sur ce bouton pour régler le mode de déclenchement sur le déclenchement unique direct. Une
forme d'onde s'affiche, puis la mesure s'arrête.
34.4 Copie :
Cette fonction correspond à la fonction SAVE.
La forme d'onde ou l'écran actuel peut être sauvegardé après avoir défini la fonction de sauvegarde dans le
menu SAVE. Pour plus d'informations, reportez-vous à "26. Sauvegarde et chargement d'une forme d'onde
aux p. 46/47".
35. exemples d'application
35.1 Exemple 1 : Mesure d'un signal simple
Vous pouvez observer un signal inconnu et afficher et mesurer rapidement la fréquence et la valeur crête à
crête de ce signal.
Pour un affichage rapide de ce signal, procédez comme suit :
1.
Réglez l'atténuation de la sonde sur 10X dans le menu et également sur 10X avec le commutateur sur la
sonde.
2.
Connectez la sonde du canal 1 au point de mesure souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton AUTOSET.
L'oscilloscope optimise automatiquement la forme d'onde, et vous pouvez vous en servir comme base pour
ajuster les divisions verticales et horizontales en fonction de vos besoins.
76
2. effectuer une mesure automatique
L'oscilloscope peut mesurer automatiquement la plupart des signaux affichés. Utilisez la procédure suivante
pour mesurer la fréquence, la période, la moyenne et les valeurs crête à crête :
1. Appuyez sur le bouton Mesure pour afficher le menu de la fonction de mesure automatique.
2. Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu "Ajouter".
Appuyez sur le bouton F2 pour sélectionner CH1 comme source.
4. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche de l'écran.
Tournez le bouton M pour sélectionner Période
5. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de la période.
6. Appuyez à nouveau sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche
de l'écran. Tournez le bouton M pour sélectionner Fréquence.
7. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter la mesure de fréquence et terminer les réglages pour CH1.
8. Appuyez sur le bouton F2 et sélectionnez CH2 comme source.
9. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche de l'écran.
Tournez le bouton M pour sélectionner Average (mesure moyenne).
10. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter des fonds.
11. Appuyez sur la touche F1. Une sélection de mesures disponibles est affichée sur le côté gauche de l'écran.
Tournez le bouton M pour sélectionner S-S (peak-to-peak).
12. Appuyez sur la touche F4 pour ajouter le S-S (tip-to-tip) et finaliser les réglages pour CH2.
Maintenant, les valeurs mesurées (période, fréquence, tension moyenne et tension crête à crête) sont
automatiquement affichées dans le coin inférieur gauche de l'écran (voir Fig. 78).
Fig. 78 Forme d'onde avec mesure automatique
77
35.2 Exemple 2 : Gain de l'amplificateur dans le circuit à mesurer
Réglez l'atténuation de la sonde sur 10X dans le menu et également sur 10X avec le commutateur sur la sonde.
Connectez CH1 de l'oscilloscope à l'entrée du signal du circuit et CH2 à la sortie.
Opération
1.
appuyez sur le bouton AUTOSET ; l'oscilloscope effectuera automatiquement le réglage correct des deux
canaux.
2.
Appuyez sur le bouton MEASURE pour afficher le menu MEASURE.
Appuyez sur la touche H1.
4.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez CH1 comme source.
5.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et utilisez la touche M pour sélectionner la fonction
S-S.
6.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F2 et sélectionnez CH2.
7.
Appuyez sur la touche de sélection de menu F1 et sélectionnez la fonction S-S à l'aide de la touche
M.
8.
Lire les valeurs crête à crête du canal 1 et du canal 2 dans le menu affiché (voir Fig. 79).
9.
Calculez le gain de l'amplificateur à l'aide des formules suivantes.
Gain = signal de sortie / signal d'entrée
Gain (db) = 20Xlog (gain)
Fig. 79 Forme d'onde pendant la mesure du gain
78
35.3 Exemple 3 : Enregistrement d'un seul signal
Avec l'oscilloscope numérique, il est assez facile d'enregistrer un signal non périodique tel qu'une impulsion ou
un pic de signal, etc. Cependant, le problème général est le suivant : comment mettre en place un déclencheur
lorsque vous ne connaissez pas le signal ? Par exemple, si l'impulsion est un signal logique TTL, vous devez
régler le niveau de déclenchement sur 2 V et le front de déclenchement sur le front montant. Comme notre
oscilloscope prend en charge diverses fonctions, l'utilisateur peut résoudre ce problème assez facilement. Tout
d'abord, un test avec le déclenchement automatique doit être effectué pour déterminer le niveau et le type de
déclenchement les plus évidents. Il suffit ensuite à l'utilisateur d'effectuer quelques réglages pour obtenir le
bon niveau et le bon mode de déclenchement.
Procédez comme suit :
1. Réglez l'atténuation de la sonde sur 10X dans le menu et également sur 10X avec le commutateur de la
sonde (voir "6. Réglage du facteur d'atténuation de la sonde" à la page 12).
2. Actionnez les boutons de réglage VOLTS/DIV et SEC/DIV pour effectuer les réglages verticaux et
horizontaux appropriés pour le signal à surveiller.
3. Appuyez sur le bouton Acquérir pour accéder au menu Acquérir.
4. Appuyez sur le bouton H1 pour accéder au menu du mode d'acquisition.
5. Appuyez sur la touche F2 pour accéder à l'option de détection des pics.
6. Appuyez sur le bouton Trigger Menu pour ouvrir le Trigger Menu.
7. Appuyez sur le bouton H1 pour accéder au menu Type de déclenchement.
8. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner Single comme type de déclenchement.
9. Utilisez le bouton M pour sélectionner Edge sous Mode.
10. Appuyez sur le bouton H2 pour accéder au menu Source.
11. Appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
12. Appuyez sur le bouton H3 pour afficher le menu Couple. Appuyez ensuite sur la touche F2 pour
sélectionner DC pour le jumelage.
13. Appuyez sur la touche H4 pour sélectionner
(croissant) à Pente.
14. Tournez le bouton de réglage TRIG LEVEL et réglez le niveau de déclenchement à environ 50% du signal
à mesurer.
15. Vérifiez l'indicateur d'état du déclencheur en haut de l'écran. S'il n'est pas prêt, appuyez sur le bouton
Run/Stop pour démarrer l'enregistrement et attendez un déclenchement. Lorsqu'un signal atteint le niveau
de déclenchement défini, un échantillon est prélevé puis transmis à l'écran. De cette façon, une impulsion
aléatoire peut être facilement capturée. Par exemple, si nous voulons trouver une impulsion de forte
amplitude, nous réglons le niveau de déclenchement sur une valeur légèrement supérieure à la moyenne
du niveau du signal, puis nous appuyons sur le bouton Run/Stop et attendons un déclenchement. Si une
impulsion se produit, l'instrument se déclenche automatiquement et enregistre la forme d'onde générée
pendant la période autour du temps de déclenchement. Tournez le bouton de réglage de la POSITION
HORIZONTALE dans le panneau de commande Horizontal pour modifier la position du déclenchement
horizontal afin de créer un retard négatif qui vous permet d'observer facilement la forme d'onde avant
l'impulsion (voir Fig. 80).
79
Fig. 80 Enregistrement d'un seul signal
35.4 Exemple 4 : Analyse des détails du signal
La plupart des signaux électroniques comportent du bruit. Cet oscilloscope assure la fonction très importante
de déterminer ce qui se trouve dans le bruit et de réduire le niveau de bruit.
Analyse du bruit
Le niveau de bruit indique parfois un défaut dans le circuit électronique. Vous pouvez en savoir plus sur ce
bruit en utilisant la fonction Peak Detect. Pour ce faire, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton Acquérir pour accéder au menu Acquérir.
2.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu Mode d'acquisition.
3.
Appuyez sur la touche F2 pour accéder à l'option de détection des pics.
Si le signal affiché à l'écran contient du bruit, vous pouvez ralentir le signal entrant en activant la fonction
de détection des pics et en modifiant la base de temps. Les éventuels pics ou distorsions seront détectés
par cette fonction (voir Fig. 81).
80
Fig. 81 Signal avec bruit
Séparer le signal du bruit
Lorsque l'on se concentre sur le signal lui-même, il est important de réduire le niveau de bruit autant que
possible afin que l'utilisateur puisse obtenir plus de détails sur le signal. La fonction Moyenne de cet
oscilloscope peut vous aider à le faire.
Pour activer la fonction Moyenne :
1.
Appuyez sur le bouton Acquérir pour accéder au menu Acquérir.
2.
Appuyez sur le bouton H1 pour afficher le menu Mode d'acquisition.
3. Appuyez sur la touche F3, tournez le bouton M, et observez la forme d'onde résultant de chaque moyenne.
L'utilisateur voit un plancher de bruit aléatoire considérablement réduit et peut plus facilement voir plus de
détails du signal. Après le calcul de la moyenne (moyennage), l'utilisateur peut facilement voir la distorsion
sur les fronts montants ou descendants du signal (voir Fig. 82).
Fig. 82 Réduction du niveau de bruit grâce à la fonction Moyenne
81
35.5 Exemple 5 : Application de la fonction X-Y
Examen de la différence de phase entre les signaux des deux canaux
Exemple :
Tester le changement de phase d'un signal après son passage dans un circuit.
Le mode X-Y est très utile pour vérifier le déphasage de deux signaux connectés. Cet exemple vous
montre, étape par étape, comment vérifier le changement de phase du signal après son passage
dans un certain circuit. Les signaux d'entrée et de sortie du circuit sont utilisés comme signaux
sources.
Veuillez procéder comme suit pour visualiser l'entrée et la sortie du circuit sous la forme d'une courbe de
coordonnées X-Y :
1.
Réglez l'atténuation de la sonde sur 10X dans le menu et également sur 10X avec le commutateur de la
sonde (voir "6. Réglage du facteur d'atténuation de la sonde" à la page 12).
2.
Connectez la sonde du canal 1 à l'entrée et la sonde du canal 2 à la sortie du circuit.
3.
Appuyez sur le bouton Autoset. L'oscilloscope allume les signaux des deux canaux et les affiche sur
l'écran.
4.
Réglez les deux signaux à une amplitude approximativement égale à l'aide du bouton de réglage
VOLTS/DIV.
5.
Appuyez sur le bouton Display et entrez dans le menu Display.
6.
Appuyez sur la touche H3 et réglez le mode XY sur ON. L'oscilloscope affiche les signaux d'entrée et de
sortie du circuit sous la forme d'une figure de Lissajous.
7.
Utilisez les boutons VOLTS/DIV et VERTICAL POSITION pour optimiser la forme d'onde.
8.
Observez et calculez la différence de phase en utilisant la méthode de l'oscillogramme elliptique (voir Fig.
83).
Le signal doit être centré et
aligné horizontalement.
Fig. 83 Figure de Lissajous
82
Selon l'expression sin(q) =A/B ou C/D, q est la différence d'angle de phase et les définitions de A, B, C et D
sont illustrées dans le diagramme ci-dessus. Par conséquent, la différence d'angle de phase peut être trouvée,
à savoir q = ± arcsin (A/B ) ou ± arcsin (C/D). Si le grand axe de l'ellipse se trouve dans les quadrants I et III,
la différence d'angle de phase déterminée doit se trouver dans les quadrants I et IV, c'est-à-dire dans la plage
(0 ~ π /2) ou (3πc / 2 ~ 2π). Si le grand axe de l'ellipse se trouve dans les quadrants II et IV, la différence
d'angle de phase déterminée doit se trouver dans les quadrants II et III, c'est-à-dire dans la plage (π / 2 ~ π)
ou (π ~ 3π /2).
35.6 Exemple 6 : déclenchement du signal vidéo
Regardez le circuit vidéo d'un téléviseur, réglez le déclencheur vidéo et obtenez un affichage stable du signal
de sortie vidéo.
Déclenchement de champ vidéo
Pour le déclenchement dans le champ vidéo, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Trigger Menu pour ouvrir le Trigger Menu.
2. Appuyez sur le bouton H1 pour accéder au menu Type de déclenchement.
3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner Single comme type de déclenchement.
4. Utilisez le bouton M pour sélectionner Vidéo sous Mode.
5. Appuyez sur le bouton H2 pour accéder au menu Source.
6. Appuyez sur le bouton F1 pour sélectionner CH1 comme source.
7. Appuyez sur le bouton H3 pour entrer dans le menu de modulation Modu.
8. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner NTSC pour la modulation.
9. Appuyez sur le bouton H4 pour accéder au menu Sync.
10. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner le champ à synchroniser.
11. Appuyez sur les boutons VOLTS/DIV, VERTICAL POSITION, et SEC/DIV pour afficher la forme d'onde
en conséquence (voir Fig. 84).
Fig. 84 Forme d'onde capturée par le déclencheur de champ vidéo
83
36. dépannage
1.
L'oscilloscope est allumé, mais aucun affichage n'apparaît.
*
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée.
*
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé dans la bonne position ("-").
*
Vérifiez que le fusible situé à côté de la prise d'entrée secteur n'a pas sauté (le couvercle peut être
ouvert à l'aide d'un tournevis à lame plate).
2.
*
Redémarrez l'appareil après avoir effectué les vérifications ci-dessus.
*
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur pour que nous puissions vous aider.
Après l'acquisition du signal, la forme d'onde n'est pas affichée à l'écran.
*
Vérifiez que la sonde est correctement connectée à la ligne électrique du signal.
*
Vérifiez que la ligne de signal est correctement connectée au connecteur BNC (à savoir le connecteur
du canal).
*
Vérifiez que la sonde est correctement connectée à l'objet à mesurer.
*
Vérifiez si l'objet à mesurer émet un signal (le problème peut être résolu en connectant le canal qui
émet le signal au canal défectueux).
*
3.
Effectuez à nouveau l'acquisition du signal.
La valeur de l'amplitude de la tension mesurée est 10 fois ou 1/10 de la valeur réelle.
Assurez-vous que le facteur d'atténuation du canal d'entrée et le facteur d'atténuation de la sonde
correspondent (voir Réglage de la compensation de la sonde à la page 11.).
4.
Une forme d'onde s'affiche, mais elle n'est pas stable.
*
Vérifiez que la source dans le menu TRIG MODE correspond au canal de signal utilisé dans la
pratique.
*
Vérifiez le type de déclenchement : le signal ordinaire sélectionne le mode de déclenchement Edge
et le signal vidéo sélectionne le mode de déclenchement Video. Si le déclenchement alterné
(Alternate) a été sélectionné, les niveaux de déclenchement du canal 1 et du canal 2 doivent être
ajustés à la bonne position. Ce n'est que lorsque le mode de déclenchement correct est appliqué que
la forme d'onde peut être affichée de manière stable.
*
Essayez de changer le couplage de déclenchement en suppression RF et en suppression LF pour
lisser le bruit haute fréquence et basse fréquence déclenché par l'interférence, respectivement.
5.
Aucune réponse de l'affichage lorsque le bouton Run/Stop est pressé.
Vérifiez que Normal ou Signal est sélectionné pour Polarité dans le menu MODE DE DÉCLENCHEMENT
et que le niveau de déclenchement dépasse la plage de forme d'onde.
Si tel est le cas, réglez le niveau de déclenchement au centre de l'écran ou réglez le mode de
déclenchement sur Auto. Le réglage ci-dessus peut être effectué automatiquement
en appuyant sur le bouton Autoset.
6.
L'affichage de la forme d'onde semble ralentir après avoir augmenté la valeur moyenne en mode
Acquisition (voir "20. Configuration de la fonction d'échantillonnage" à la p. 40) ou une durée plus longue
a été définie pour Persister sous Affichage (voir "22. Persistance" à la p. 44). C'est normal car l'oscilloscope
doit traiter beaucoup plus de points de données.
84
37. données techniques
Sauf indication contraire, les données techniques de cet oscilloscope s'appliquent avec une atténuation de
sonde réglée à 10X. Les caractéristiques techniques ne s'appliquent que si l'oscilloscope remplit les deux
conditions suivantes : au minimum
*
L'appareil doit fonctionner en continu pendant 30 minutes.
*
Effectuez un "calibrage automatique" lorsque la température de fonctionnement varie de 5℃ ou plus (voir
"7. Effectuer un calibrage automatique" à la page 13).
Toutes les données techniques, à l'exception de celles marquées "typique", peuvent être satisfaites.
Caractéristiques
Commentaires
Bande passante
P 1265
30 MHz
P 1305
70 MHz
P 1310
125 MHz
Chaînes
2 + 1 (externe)
Mode
Normal, détection des pics, valeur moyenne
taux
d'échantill
P 1265
onnage
(temps
Double CH
125 MSa/s
Single CH
250 MSa/s
Double CH
500 MSa/s
réel)
Dual/CH
Acquisition
P 1305
500 MSa/s
Simple/CH
1 GSa/s
Double/CH
P 1310
500 MSa/s
Single CH
1 GSa/s
Simple/CH
1 GSa/s
Couplage d'entrée
DC, AC, Terre
P 1265 : 1 MΩ ± 2 %, en parallèle avec 10 pF ± 5
pF
Impédance d'entrée
P 1305/1310 : 1 MΩ ± 2%, en parallèle avec 15 pF
±.
5 pF
Entrée
Sonde Facteur
1X, 10X, 100X, 1000X
d'atténuation
Max. Tension d'entrée
400 Vpp (DC + ACpp)
Canal -
50 Hz : 100 : 1
Isolation des conduits
10 MHz : 40 : 1
Délai d'attente
entre les canaux
150 ps
(typique)
85
P 1265
Double CH
P 1305/
P 1310
Taux de mesure Gamme
P 1265
Single CH
P 1305/
P 1310
Interpolation
Longueur maximale de
la mémoire
Système
horizontal
Vitesse de balayage
(S/div)
Taux de mesure
Précision de
l'échantillonnage/du
délai
Intervalle ( T)
Précision
(DC~100MHz)
5 Sa/s ~ 125 MSa/s
0,5 Sa/s ~ 500 MSa/s
5 Sa/s ~ 250 MSa/s
0,5 Sa/s ~ 1 GSa/s
(sin x)/x
Single CH
Double CH
P 1265
taux
Single CH
P 1305/
Double CH
P 1310
P 1265
P 1305/
P 1310
≤Max
10k
d'échantillonn
age
100k
4ns/div~100s/div,
étape 1 ~ 2 ~ 4
2ns/div~100s/div,
étape 1 ~ 2 ~ 5
±100ppm
Simple:±
(1 intervalle de temps +100ppm×mesure+0.6ns) ;
Moyenne>16:±(1
intervalle de temps +100ppm×mesure+0,4ns)
86
A/D - convertisseur
Sensibilité
Résolution de 8 bits (2 canaux simultanément)
P 1265
5mV/div~ 5V/div
P 1305/1310
2mV/div~10V/div
Déplacement
±10 div
P 1265
P 1305
P 1310
Bande passante
analogique
Système
vertical
Bande passante unique
Bande passante complète
Fréquence la plus basse
≥5Hz (à l'entrée, couplage AC, -3dB)
Temps de montée
Précision DC
Précision DC (moyenne)
Curseur
Fonctions de mesure
automatiques
Mesure
*
30 MHz
70 MHz
125 MHz
P 1265
P 1305
P 1310
≤11,0ns (à l'entrée, typique)
≤ 5,0ns (à l'entrée, typique)
≤ 2,8ns (à l'entrée, typique)
±3%
Moyenne﹥16 : ±(3% rdg + 0.05 div) pour V
V et T entre les curseurs
Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Vavg, Vrms,
Overshoot, Preshoot, Freq, Period, Rise Time, Fall
Time, Delay A→B
, Delay A→B
, +Width, Width, +Duty, -Duty
Forme d'onde
mathématique
Mémoire de forme
d'onde
Largeur
de la
La
courroie
silhouette
de Lissajou
Phases Différence
Fréquence (typique)
+, -, *, / ,FFT
15 formes d'onde
Bande passante complète
±3 degrés
Signal carré de 1 kHz
Communiinterfaces de
USB2.0, USB pour le stockage de données ; sortie LAN ; sortie VGA
cation
Le fonctionnement en canal unique existe lorsqu'un seul canal fonctionne.
87
37.1 Déclencheur :
Caractéristiques
Plage de niveaux de
déclenchement
Niveau de
déclenchement
Précision (typique)
Déplacement du
Interne
±6 div du centre de l'écran
EXT
±600 mV
EXT/5
±3 V
Interne
±0,3 div
EXT
±(40 mV + 6 % de la valeur réglée)
EXT/5
±(200 mV +6 % de la valeur réglée)
Selon la longueur de la mémoire et la base de temps
déclencheur
Plage de maintien de
la gâchette
Réglage du niveau à
50% (typique)
Déclenchement
Commentaires
par
le bord
100 ns ~ 10 s
Fréquence du signal d'entrée ≥50 Hz
Pente
Rising, Falling
Sensibilité
0,3div
Condition
de
Déclenchement
déclenchement
d'impulsions
Plage
de
Impulsion négative : > , < , =
largeur
d'impulsion
Modulation
Déclencheur vidéo
lignes
pente
Condition
Réglage de l'heure
24 ns ~ 10s
alternatif
CH1
P
Impulsion positive : > , < , =
Impulsion négative : > , < , =
Déclenchement
1305/1310)
de
1-525 (NTSC) et 1-625 (PAL/SECAM)
déclenchement
Déclencheur
(uniquement
30 ns ~ 10 s
Systèmes de diffusion NTSC, PAL et SECAM
Plage de numéros de
déclenchement de la
Impulsion positive : > , < , =
Déclenchement
sur
Edge, Pulse, Video, Slope
sur
Edge, Pulse, Video, Slope
CH2
88
37.2 Données techniques générales
37.2.1 Affichage
Type d'affichage
"LCD (Liquid Crystal Display) couleur 8”
Résolution de l'écran
800 (Horizontal) × 600 (Vertical) Pixel
Afficher les couleurs
65536 couleurs, écran TFT
37.2.2 Sortie de compensation de la sonde
Tension de sortie (typique)
Environ 5 Vpp, ≥1 MΩ.
Fréquence (typique)
Fréquence de l'onde carrée 1 KHz
37.2.3 Alimentation électrique
Alimentation électrique
100 ~ 240 VACeff , 50/60 Hz, CAT II
Consommation électrique
< 15 W
Fusible
2 A T , 250 V
37.2.4 Conditions ambiantes
Température de fonctionnement : 0°C ~ 40°C
Température
Température de stockage : -20°C ~ 60°C
Humidité relative
≤ 90 %
Altitude a. s. l.
3000 m
Refroidissement
Convection naturelle
37.2.5 Spécifications mécaniques
Dimensions (L x H x P)
348 mm x 170 mm x 78 mm
Poids
1,5 kg
38. étendue de la livraison
Accessoires standard :
*Sonde passive
: 2 pièces, longueur du câble : 1,2 m, 1:1 (10:1)
*Adaptateur passager/échec
*CD
: 1 pièce.
: contient le mode d'emploi et le logiciel en allemand/anglais
Câble de données USB
*maintient le câble
89
39. entretien, nettoyage et réparation
Entretien général
Veuillez ne pas stocker ou utiliser l'appareil dans un endroit où l'écran LCD est exposé à la lumière directe du
soleil pendant de longues périodes.
Attention : évitez d'endommager l'instrument ou la sonde par des pulvérisations, des liquides ou des diluants.
Nettoyage
Vérifiez l'état de la sonde et du dispositif à intervalles réguliers. Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil
comme suit :
Enlevez la poussière de l'appareil et de la sonde avec un chiffon doux. Évitez de rayer l'écran de protection
transparent de l'écran LCD lorsque vous le nettoyez.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide bien essoré, en débranchant d'abord le cordon
d'alimentation de la prise.
Utilisez un détergent doux ou de l'eau claire. Évitez d'utiliser des nettoyants
agressifs, qui pourraient endommager l'instrument et la sonde.
Attention : Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant de le remettre en marche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un court-circuit ou un choc électrique.
AVIS :
Veuillez installer le logiciel fourni, y compris tous les pilotes USB, avant de connecter l'oscilloscope
PeakTech® à votre PC.
Installation du logiciel
L'installation du logiciel fourni est nécessaire pour l'utilisation de l'oscilloscope PeakTech® en conjonction avec
un PC.
Procédez comme indiqué pour installer le logiciel et les pilotes USB :
1. Démarrer Windows
2. insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD-ROM
Double-cliquez sur "Poste de travail" sur votre bureau Windows.
-
Double-cliquez sur l'icône de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD pour afficher le contenu du CD.
-
Double-cliquez sur "SETUP.EXE".
3. Effectuez l'installation en suivant les instructions à l'écran jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
4. Connectez maintenant l'oscilloscope PeakTech® à un port USB de votre PC.
5. Windows détecte le nouveau matériel et signale que les pilotes USB correspondants doivent
maintenant être installés.
6. Les pilotes USB de l'appareil se trouvent dans le répertoire d'installation du logiciel installé à l'étape 3.
7. Après l'installation des pilotes USB, le logiciel DS_WAVE peut être lancé. Des raccourcis ont été créés
dans le menu START de Windows lors de l'installation du logiciel, avec lesquels vous pouvez lancer le
logiciel ainsi que le désinstaller.
90
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de reproduction de ce manuel
ou de parties de celui-ci.
Les reproductions de toute nature (photocopie, microfilm ou toute autre méthode) ne sont autorisées qu'avec
l'autorisation écrite de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications
techniques à l'appareil dans l'intérêt du progrès.
Nous confirmons par la présente que tous les appareils répondent aux spécifications indiquées dans nos
documents et sont livrés étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an.
PeakTech® 06/2021 /Pt. /Lie/Ehr.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 info@peaktech.de www.peaktech.de
91

Manuels associés