▼
Scroll to page 2
of
212
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation APPLICATION MOBILE ONLINE Installer l’application Scan MyCitroën (contenu disponible hors connexion). Aller sur le site Internet CITROËN, rubrique "MyCITROËN" pour consulter ou télécharger le guide ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Puis sélectionner : – le véhicule, Sélectionner : – la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. – la langue, – le véhicule, sa silhouette, – la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Légende Avertissement pour la sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C3. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec poste de conduite à gauche Véhicule avec poste de conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Sommaire Vue d’ensemble ■ Eco-conduite ■ Instruments de bord Combinés Témoins lumineux Indicateurs Totalisateur kilométrique Configuration des équipements pour véhicules sans écran Écran monochrome C Écran tactile Ordinateur de bord Réglage date et heure Ouvertures Télécommande / Clé Accès et Démarrage Mains Libres Procédures de secours Portes Coffre Verrouillage centralisé Alarme Lève-vitres électriques Ergonomie et confort Sièges avant Banquette arrière Réglage du volant Rétroviseurs Ventilation 2 1 8 9 14 18 18 19 20 21 23 2 25 26 28 30 30 31 31 33 3 35 37 38 38 39 Chauffage / Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Plafonnier Toit vitré panoramique Aménagements intérieurs Aménagements du coffre Tablette arrière (version entreprise) Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Indicateurs de direction Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Éclairages d'accompagnement et d'accueil Commutation automatique des feux de route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Balayage automatique Changement d'un balai d'essuie-vitre Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Urgence ou assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants 41 41 43 44 44 44 45 47 48 4 50 51 52 52 53 53 54 55 56 57 5 58 58 59 59 61 62 64 67 Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants 69 71 75 75 6 Conduite Conseils de conduite 77 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 79 Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres 80 Frein de stationnement 82 Boîte manuelle 5 vitesses 82 Boîte manuelle 6 vitesses 83 Boîte de vitesses automatique 83 Indicateur de changement de rapport 85 Aide au démarrage en pente 86 Stop & Start 86 Détection de sous-gonflage 88 ConnectedCAM Citroën® 90 Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales 91 Reconnaissance des panneaux 92 Limiteur de vitesse 95 Régulation de vitesse Recommandations particulières 96 Régulateur de vitesse 97 Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent 99 Détection d'inattention 101 Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne 102 Surveillance d'angles morts 103 Aide au stationnement 104 Caméra de recul 105 Sommaire 7 Informations pratiques Approvisionnement en carburant 108 Détrompeur carburant (Diesel) 109 Compatibilité des carburants 109 Chaînes à neige 110 Dispositif d'attelage 110 Mode économie d'énergie 111 Barres de toit 112 Capot 112 Compartiment moteur 113 Vérification des niveaux 114 Contrôles 116 AdBlue® (BlueHDi) 118 Conseils d'entretien 120 Protections AIRBUMP® 121 8 En cas de panne Triangle de présignalisation 122 Panne de carburant (Diesel) 122 Outillage de bord 122 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 124 Roue de secours 126 Changement d'une lampe 129 Changement d'un fusible 134 Batterie 12 V 139 Remorquage 142 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables 144 Motorisations essence 145 Motorisations Diesel 147 Dimensions 147 Éléments d'identification Autoradio Bluetooth® Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes CITROËN Connect Radio Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes CITROËN Connect Nav Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio 148 10 149 150 150 151 152 153 156 158 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 190 191 192 195 197 Index alphabétique ■ 11 161 162 163 164 165 166 167 168 172 173 12 176 177 178 179 182 184 186 189 Accès à des vidéos complémentaires bit.ly/helpPSA 3 Vue d’ensemble Poste de conduite 4 1 Rétroviseurs extérieurs Système de Surveillance d'Angle Mort Lève-vitres électriques 2 Ouverture capot 3 Fusibles planche de bord 4 Plafonnier Rétroviseur intérieur Appel d'urgence ou d'assistance ConnectedCAM Citroën® 5 Écran tactile Écran monochrome C Réglage date / heure 6 Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage / dégivrage avant Désembuage / dégivrage lunette arrière 7 Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Aide au démarrage en pente Stop & Start 8 Frein de stationnement 1 Commande d'éclairage Indicateurs de direction 2 Réglage du site des projecteurs 3 Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Reconaissance de limite de vitesse 4 Combinés Témoins Indicateurs Compteurs kilométriques Vue d’ensemble 5 Réglage du volant Avertisseur sonore 6 Commande d'essuie-vitre Ordinateur de bord 7 Verrouillage centralisé Signal de détresse 8 Démarrage - Arrêt du moteur 5 Eco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimiser l'utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, la suivre aussitôt. Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n’apparaît qu'en mode manuel. Adopter une conduite souple Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque le véhicule dispose de la commande "CRUISE" au 6 volant, sélectionner le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Débrancher les appareils nomades avant de quitter le véhicule. Maîtriser l'utilisation des équipements électriques Limiter les causes de surconsommation Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts. Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne pas rouler avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule ; placer les bagages les plus lourds dans le coffre, au plus près des sièges arrière. Limiter la charge de votre véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques été. Respecter les consignes d'entretien Vérifier régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuer cette vérification plus particulièrement : – Avant un long déplacement. – À chaque changement de saison. – Après un stationnement prolongé. Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenir régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Eco-conduite Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; se rendre rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la 3ème coupure du pistolet pour éviter le débordement. Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 7 Instruments de bord Combiné LCD Picto Afficheur Combiné LCD Texte Cadrans 1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph) 2. Afficheur 3. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm) Touches de commande A. Rhéostat d'éclairage général. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. B. Rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue®. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier). Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court). 8 1. 2. Température extérieure Indicateur de température de liquide de refroidissement 3. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse 4. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) 5. Indicateur de changement de rapport et / ou position du sélecteur, rapport et mode Sport en boîte de vitesses automatique 6. Niveau de carburant 7. Indicateur du niveau d'huile moteur (apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît) 8. Indicateur d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue® et au système SCR (km ou miles) puis, compteur kilométrique journalier (km ou miles) 9. Ordinateur de bord 10. Totalisateur kilométrique (km ou miles) Cadrans 1. 2. 3. 4. Indicateur de vitesse (km/h ou mph). Indicateur de niveau de carburant. Afficheur. Indicateur de température de liquide de refroidissement. 5. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). Instruments de bord Touches de commande A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Rappel de l’information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue®. Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. B. Rhéostat d'éclairage général. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet. Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court). Afficheur 3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) 4. Indicateur de changement de rapport et / ou position du sélecteur, rapport et mode Sport en boîte de vitesses automatique 5. Ordinateur de bord et compteur de temps du Stop & Start 6. Zone d'affichage : compteur kilométrique journalier (km ou miles), indicateur d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue® et au système SCR (km ou miles), totalisateur kilométrique, messages d'alerte ou d'état des fonctions Lorsque le véhicule n'est équipé ni d'autoradio ni d'écran tactile, cet afficheur permet de configurer certains équipements. Pour plus d'informations sur la Configuration des équipements pour véhicules sans écran, se reporter à la rubrique correspondante. Témoins lumineux 1. Température extérieure 2. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'informations. 1 À la mise du contact Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante. Témoin d'alerte persistant L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. (2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 9 Instruments de bord Liste des témoins Témoins de couleur rouge STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée ou une anomalie électrique majeure a été détectée. Effectuer (1), puis (2). Système d'autodiagnostic moteur(Essence ou Diesel) Fixes. Une défaillance majeure du moteur est détectée. Effectuer (1), puis (2). Direction assistée (uniquement sur le combiné LCD Picto) Fixe. La direction assistée est défaillante. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Porte(s) ouverte(s) Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant. Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse inférieure à 10 km/h). Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore. Une porte ou le hayon est mal fermé (vitesse supérieure à 10 km/h). Non-bouclage / débouclage des ceintures Frein de stationnement Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Freinage Non-bouclage / débouclage de la ceinture avant gauche (uniquement sur le combiné LCD Picto) Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixes. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. 10 Effectuer (1), puis (2). Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. La ceinture du passager avant à gauche n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Non-bouclage / débouclage de la ceinture avant droite (uniquement sur le combiné LCD Picto) Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. La ceinture du passager avant à droite n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Charge batterie 12 V Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2). Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Température maxi du liquide de refroidissement Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Effectuer (1), puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2). Instruments de bord Témoins de couleur orange Système d'autodiagnostic moteur Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuer impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuer (3) rapidement. Système d'autodiagnostic moteur(Essence ou Diesel) est détectée. Effectuer (3). Fixes. Une défaillance mineure du moteur Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Clignotant. Le système s'active, puis freine brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuer (3). Fixe, accompagné d'un message. Le système a été désactivé, via le menu de configuration du véhicule. Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialiser le système de détection après ajustement de la pression. Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3). Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuer (3). Airbags 1 Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Effectuer (3). Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, ne PAS installer de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Il est possible d'installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Filtre à particules(Diesel) Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Le filtre à particules commence à saturer. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. 11 Instruments de bord Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau insuffisant de l'additif du filtre à particules. Le niveau minimum du réservoir d'additif est atteint. Faire rapidement réaliser l'appoint : effectuer (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Le système est défaillant. Rester vigilant et rouler prudemment, puis effectuer (3). Niveau mini de carburant Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 600 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 600 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter la panne, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser dans son réservoir une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® . Fixe, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir (réserve). Compléter rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Présence d'eau dans le filtre à gazole (Diesel) (uniquement sur le combiné LCD Picto) Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration du système d'injection ! Alerte de franchissement involontaire de ligne (uniquement sur le combiné LCD Texte) Clignotant, accompagné d'un signal sonore. Un franchissement de ligne est détecté à gauche ou à droite. Tourner le volant du côté opposé pour retrouver la bonne trajectoire. 12 AdBlue®(avec 1.6 BlueHDi euro 6.1) AdBlue®(avec 1.5 BlueHDi euro 6.2 / 6.3) Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faire un appoint en AdBlue®. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. Instruments de bord Système d'antipollution SCR(BlueHDi) Fixes dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparaît dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage du démarrage. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message informant de l’interdiction de démarrage. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuer (2). Service Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Il est possible de traiter soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuer (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi. Préchauffage moteur Diesel Allumé temporairement (jusqu'à environ 30 secondes en conditions hivernales sévères). À la mise du contact, si les conditions climatiques et la température du moteur le nécessitent. Attendre l'extinction du témoin avant de démarrer. À l'extinction du témoin, le démarrage est immédiat en maintenant l'appui : – sur la pédale d'embrayage avec une boîte de vitesses manuelle. – sur la pédale de frein avec une boîte de vitesses automatique. Si le moteur ne démarre pas, renouveler la demande de démarrage en maintenant le pied sur la pédale. 1 Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu est allumé. Témoins de couleur verte Surveillance des angles morts (uniquement sur le combiné LCD Texte) Fixe. La fonction a été activée. Stop & Start Fixe. À l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. 13 Instruments de bord Indicateurs de direction Clignotants avec bruiteur. Les feux indicateurs de direction sont allumés. Feux de position Fixe. Les feux sont allumés. Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. Commutation automatique des feux de route Fixes. La fonction a été activée via l'écran tactile (menu Conduite / Véhicule). La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". Feux de croisement Fixe. Les feux sont allumés. Témoins de couleur bleue Feux de route Fixe. Les feux sont allumés. Témoins de couleur blanche ou noire Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. 14 Avec une boîte de vitesses automatique, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Pied sur l'embrayage (uniquement sur le combiné LCD Picto) Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé, car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayer complètement. Indicateurs Indicateur de température du liquide de refroidissement Moteur tournant : – Dans la zone A, la température est correcte. – Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin associé et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument en rouge au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Arrêter impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendre quelques minutes avant de couper le moteur. Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Instruments de bord Indicateur d'entretien L'information d'entretien s'exprime en terme de distance (kilomètres ou miles) et de délai (mois ou jours). L'alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint. L'information d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : – La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". – Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. Clé d'entretien Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. Effectuer la révision très prochainement. Clé d'entretien clignotante Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) L'échéance de révision est dépassée. Effectuer la révision dès que possible. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. ► Couper le contact. Rappel de l'information d'entretien À tout moment, il est possible d'accéder à l'information d'entretien. ► Appuyer sur ce bouton. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. 1 Indicateur de niveau d'huile moteur (Suivant version.) Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d'huile correct ► Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé. ► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. ► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le bouton ; la clé disparaît. Si la batterie doit être débranchée après cette opération, verrouiller le véhicule et attendre au moins 5 minutes pour que la remise à zéro soit prise en compte. Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL OK" ou par le message "Niveau d'huile correct". Manque d'huile Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL" ou par le message "Niveau d'huile incorrect" accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, compléter impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. 15 Instruments de bord Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Dysfonctionnement de la jauge Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL_ _" ou par le message "Mesure niveau d'huile invalide" accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, il faut contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® (BlueHDi) Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue®. Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km), 16 un témoin s’allume à la mise du contact et une estimation du kilométrage pouvant être parcouru avant le blocage du démarrage s’affiche au combiné. Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible de démarrer le moteur tant qu’un niveau minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré. Accompagnant les témoins, des messages vous rappellent régulièrement la nécessité de faire l’appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail des messages affichés. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante. Avec moteurs 1.6 BlueHDi (euro 6.1) Affichage manuel de l'autonomie Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement. ► Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'autonomie de roulage. Actions requises liées au manque d'AdBlue® Les témoins suivants s’allument lorsque la quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de réserve correspondant à une autonomie de 2 400 km. Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder à un appoint dès que possible. Entre 2400 et 600 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 600 et 0 km Instruments de bord Témoins allumés Action Autonomie restante Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Avec moteurs 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3) Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder à un appoint. Entre 2 400 et 800 km Procéder rapidement à un appoint. Entre 800 et 100 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 100 et 0 km Témoins allumés Action Autonomie restante Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Détection d'un dysfonctionnement En cas de détection d'un dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d’un message de type "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. 1 Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 et 0 km) Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée. Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut antipollution : Démarrage interdit dans X km" ou "NO START IN X km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d’antidémarrage du moteur. Dès que possible, faire vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Démarrage interdit À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" ou "NO START IN" s’affiche. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparaît au cours du 17 Instruments de bord Pour pouvoir redémarrer le moteur, faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Totalisateur kilométrique Totalisateur kilométrique Le totalisateur kilométrique mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Contact mis, le kilométrage total est indiqué en permanence. Il reste affiché pendant 30 secondes à la coupure du contact. Il s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance (km ou mile) : la vitesse affichée doit être exprimée dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez néanmoins paramétrer certains équipements, en utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte. Touches de commande Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Remise à zéro du compteur Un appui long sur cette touche permet d'accéder au menu de configuration, un appui court permet de valider. Un appui sur l'une de ces touches permet de se déplacer dans un menu, une liste ; de modifier une valeur. Un appui sur cette touche permet de remonter d'un niveau ou d'abandonner l'opération en cours. Menus de l'afficheur ► Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition des tirets. 18 Configuration des équipements pour véhicules sans écran ECLAIRAGE – FEUX DIURNES, – FEUX AUTO (Commutation automatique des feux), – FEUX ACCOMP (Eclairage d’accompagnement), – FEUX ACCUEIL (Eclairage d’accueil). AIDE CONDUITE – PRESSION PNEUS (Réinitialisation du système de détection de sous-gonflage), – ALT VIGILANCE (Détection d'inattention), Instruments de bord – VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite de vitesse), – ALT COLLISION (Alerte sur risque de collision), – STATIONNEMENT (Aide au stationnement). Pour plus d'informations sur l'une de ces fonctions, se reporter à la rubrique correspondante. Écran monochrome C Affichages dans l'écran – Menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. Commandes 1 Menu "Multimédia" Sur la façade de l'autoradio, utiliser les touches suivantes : MENU Accéder au menu général 5 ou Faire défiler les éléments dans l'écran 6 7 ou Faire varier une valeur de réglage 8 OK Valider Retour Abandonner l'opération en cours Menu général Il affiche les informations suivantes : – Heure. – Date. – Température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas). – Aide graphique au stationnement. – Source audio en cours d'écoute. – Informations du téléphone ou du kit mains-libres. – Messages d'alerte. • "Personnalisation - Configuration". ► Appuyer sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu désiré, puis valider en appuyant sur la touche OK. ► Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu général : • "Multimédia". • "Téléphone". • "Ordinateur de bord". • "Connexions ". Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléat. tous, Répétition). Pour plus de détails sur l'application "Multimédia", se reporter à la rubrique "Audio et télématique". Menu "Téléphone" Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques. Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", se reporter à la rubrique "Audio et télématique". Menu "Ordinateur de bord" 19 Instruments de bord Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule. Journal des alertes Il récapitule les messages d'alerte des fonctions en les affichant sur l'écran. Menu "Connexions " Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio). Pour plus de détails sur l'application "Connexions ", se reporter à la rubrique "Audio et télématique". Menu "Personnalisation - Configuration" Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes : – "Définir les paramètres véhicule". – "Configuration afficheur". Définir les paramètres du véhicule Ce menu permet d'activer / désactiver les équipements suivants, selon version et /ou pays de commercialisation : Eclairage de conduite – "Feux diurnes". 20 Eclairage de confort – "Eclairage d'accompagnement". – "Eclairage d'accueil". Confort – "Gonflage des pneus". – "Détection d'inattention". – "Aide au stationnement". Aide à la conduite – "Conseils de vitesse". – "Surveillance des angles morts". Pour plus d'informations sur ces différents équipements, se reporter aux rubriques correspondantes. Configuration de l'afficheur Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. Ce menu vous permet d'accéder aux réglages suivants : – "Choix des unités". – "Réglage date et heure". – "Personnalisation affichage". – "Choix de la langue". Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue à l'arrêt. Écran tactile L'écran tactile permet l'accès : – Aux commandes du système de chauffage / air conditionné. – Aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule. – Aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées. Et, suivant équipement, permet : – L'affichage des messages d'alerte et de l'aide graphique au stationnement. – L'affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas). – L'accès aux commandes du système de navigation et aux services internet, et l'affichage des informations associées. Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Fonctionnement général Recommandations Cet écran est de type capacitif. – Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. – Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Instruments de bord – Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Menus Principes ► Utiliser les boutons disposés sous la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les touches matérialisées sur la tablette tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la seconde page. Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement. Pour désactiver / activer une fonction, sélectionner "OFF" ou "ON". Paramétrage d'une fonction Accès à des informations complémentaires sur la fonction Validation Retour à la page précédente ou validation Les fonctions accessibles par ce menu sont réparties sous deux onglets : "Réglages véhicule" et "Fonctions de conduite". Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique". 1 Appuyer avec trois doigts sur l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus. Radio Média. Voir rubrique "Audio et télématique". Mirror Screen ou Navigation connectée (selon équipement). Voir rubrique "Audio et télématique". Climatisation. Permet de gérer les différents réglages de température, débit d'air... Pour plus d'informations sur le Chauffage, l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique, se reporter aux rubriques correspondantes. Téléphone. Voir rubrique "Audio et télématique". Applications. Permet d'afficher les services connectés disponibles. Voir rubrique "Audio et télématique". Véhicule ou Conduite (selon équipement). Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions. Bandeau supérieur Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de la tablette tactile : – Rappel des informations de climatisation, et accès à un menu simplifié (réglage température et débit air uniquement). – Rappel des informations des menus RadioMedia, Téléphone et des consignes de navigation (selon équipement). – Zone de notification (SMS et Mail) (selon équipement). – Accès aux Réglages. Ordinateur de bord Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...). Affichages des données Elles s'affichent successivement. 21 Instruments de bord – Kilométrage journalier. – Autonomie. – Consommation instantanée. – Vitesse moyenne. – Compteur de temps du Stop & Start. – Informations de la reconnaissance de limite de vitesse. Remise à zéro du parcours La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est affiché. ► Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. ► Appuyer plus de 2 secondes sur la molette située sur le volant. 22 Quelques définitions... Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). ► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. ► Ou appuyer sur la molette située sur le volant. ► Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton. Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Instruments de bord Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du combiné et de l'écran tactile en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en mode nuit. ► Dans le menu Réglages, sélectionner "Luminosité". ► Régler la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. 1 Deux boutons Consommation moyenne Vitesse moyenne Écran tactile Feux allumés, appuyer sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâcher le bouton. La luminosité peut être réglée différemment en mode jour (commande d'éclairage en position "0") et en mode nuit (commande d'éclairage dans tout autre position). Réglage date et heure Sans autoradio 23 Instruments de bord Vous pouvez régler la date et l'heure par l'afficheur du combiné. – Effectuez un appui long sur cette touche. – Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre à modifier. – Effectuez un appui court sur cette touche pour valider. – Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. 24 Ouvertures Télécommande / Clé d'informations sur les Procédures de secours, se reporter à la rubrique correspondante. Fonction télécommande Clé intégrée La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance : – Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule. – Ouverture du bouchon du réservoir de carburant. – Éclairage à distance. – Activation / Désactivation de l'alarme. – Localisation du véhicule. – Antidémarrage du véhicule. La télécommande inclut une clé simple qui permet le déverrouillage / verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure, ainsi que la mise en route et l’arrêt du moteur. Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser, selon version, les opérations suivantes : – Déverrouillage / Verrouillage / Superverrouillage du véhicule. – Activation / Désactivation de la sécurité enfants mécanique. – Activation / Désactivation de l'airbag frontal passager. – Déverrouillage / Verrouillage de secours des portes. – Mise du contact et démarrage / arrêt du moteur. Sans Accès et Démarrage Mains Libres 2 ► Pour éjecter la clé ou la remettre en place, maintenir le bouton tiré. Déverrouillage du véhicule ► Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. À l'appui sur le bouton de déverrouillage le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : – Le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme. – La désactivation de l'alarme pour les autres versions. Verrouillage du véhicule Verrouillage simple ► Appuyer sur ce bouton. ► Pour déplier ou replier la clé, appuyer sur le bouton. Avec Accès et Démarrage Mains Libres À l'appui sur le bouton de verrouillage, l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : – Le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme. 25 Ouvertures – L'activation de l'alarme pour les autres versions. Si une des portes ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s'effectue pas. Néanmoins, si le véhicule est équipé de l'alarme, celle-ci est totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Si l'alarme avait été activée au préalable, celle-ci se réactive automatiquement. Super-verrouillage ► Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour superverrouiller le véhicule (confirmé par l'allumage temporaire des feux indicateurs de direction pour les versions sans alarme). Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. 26 Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer le véhicule à distance, véhicule verrouillé, par : – Allumage des feux de position et des feux de croisement pendant 30 secondes. ► Appuyer sur ce bouton. Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux. Conseils Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Protection antivol Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Achat d'un véhicule d'occasion Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Accès et Démarrage Mains Libres Ce système permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi dans la zone de reconnaissance A. Ouvertures Déverrouillage du véhicule Verrouillage du véhicule Verrouillage simple ► Clé électronique dans la zone de reconnaissance, appuyer avec le doigt sur la poignée de l’une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. Il n’est pas possible de verrouiller le véhicule si l’une des clés est laissée à l’intérieur. ► Clé électronique sur soi dans la zone de reconnaissance A, passer la main derrière la poignée de l’une des portes avant, ou appuyer sur la commande d’ouverture du volet de coffre. Le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : – Le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme. – La désactivation de l'alarme pour les autres versions. L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : – Le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarmeL – L'activation de l'alarme pour les autres versions. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne jamais laisser la clé électronique dans le véhicule même en étant à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. 2 Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. ► Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyer avec le doigt sur la poignée de l’une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. 27 Ouvertures ► Dans les 5 secondes, appuyer de nouveau sur la poignée de porte avant pour superverrouiller le véhicule. Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faire attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la 28 télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur. Pour plus d'informations sur le démarrage avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, se reporter à la rubrique correspondante. Perturbations électriques La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses... Procédures de secours Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Se rendre dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé Utiliser cette procédure dans les cas suivants : – Pile de la télécommande usée. – Dysfonctionnement de la télécommande. – Panne de batterie. – Véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande. Se reporter aux rubriques correspondantes. ► Insérer la clé dans la serrure de la porte. ► Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour déverrouiller / verrouiller le véhicule. ► Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes. Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise du contact. Verrouillage centralisé inopérant Utiliser ces procédures dans les cas suivants : – Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. – Batterie débranchée ou déchargée. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule. Ouvertures Porte conducteur ► Tourner la clé vers l'arrière du véhicule pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller. Portes passagers Déverrouillage ► Tirer la commande intérieure d'ouverture de la porte. Verrouillage ► Ouvrir les portes. ► Pour les portes arrière, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée. Se reporter à la rubrique correspondante. Changement de la pile Un message s'affiche au combiné lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Sans Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR2032 / 3 volts. ► Retirer la pile usée de son logement. ► Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité, puis clipper le couvercle sur le boîtier. ► Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante. 2 Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Réinitialisation de la télécommande Avec Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Sans Accès et Démarrage Mains Libres ► Retirer le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. ► Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis tourner le loquet vers l'intérieur de la porte. ► Retirer la clé et remettre en place le capuchon noir. ► Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. ► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. 29 Ouvertures De l'intérieur ► Couper le contact. ► Remettre la clé en position 2 (Contact). ► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Avec Accès et Démarrage Mains Libres ► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. ► Tirer la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Coffre Ouverture ► Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein. Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Portes Ouverture ► Placer la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et la maintenir jusqu'à la mise du contact. 30 De l'extérieur ► Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, tirer la poignée de porte. ► Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, appuyer sur la commande centrale du volet. ► Soulever le volet. Fermeture ► Abaisser le volet de coffre à l'aide de l'une des poignées de préhension intérieures. En cas d’anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet de coffre lors de son ouverture ou fermeture, le faire rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne Ouvertures provoque la chute du volet de coffre et des blessures graves. Verrouillage centralisé Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Déverrouillage Manuel ► Appuyer sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule (portes et coffre) depuis l'habitacle. L'allumage du voyant confirme le verrouillage centralisé du véhicule. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. ► Introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. ► Déplacer le loquet vers la gauche. Reverrouillage après fermeture Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. 2 Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée par défaut) : ► Appuyer sur le bouton jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'apparition d'un message de confirmation. Commande de secours ► Rabattre les sièges arrière afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. Automatique (sécurité anti-agression) En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant. ► Après un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. ► Après un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Transport d’objets longs ou encombrants Pour rouler avec le coffre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et une alerte se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Alarme (Selon pays de commercialisation.) Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure le type de surveillance suivant : 31 Ouvertures - périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot... Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fermeture du véhicule avec système d'alarme Activation ► Coupez le contact et sortez du véhicule. ► Verrouillez le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton de verrouillage, situé sur la planche de bord, clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. 32 A la suite de la demande de verrouillage du véhicule, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes. Neutralisation ► Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton de verrouillage s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive également automatiquement. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton de verrouillage vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : ► déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur, ► ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, ► mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme ► Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, et pendant 10 secondes, le clignotement du voyant du bouton de verrouillage indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Lève-vitres électriques 1. 2. 3. 4. 5. Avant gauche Avant droit Arrière droit Arrière gauche Désactivation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière Fonctionnement manuel Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Fonctionnement automatique (suivant version) Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ une minute après le retrait de la clé. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact. Antipincement (suivant version) Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend partiellement. En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture automatique, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante. Désactivation des commandes arrière de lèvevitres arrière Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la commande 5 pour désactiver les commandes des lève-vitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant rouge du bouton s'allume, accompagné de l'affichage d'un message de confirmation. Il reste allumé, tant que la désactivation est effective. L'utilisation des lève-vitres électriques arrière à partir des commandes du conducteur reste possible. 2 Réinitialisation des lève-vitres Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : ► Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. ► Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut 33 Ouvertures inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système Accès et Démarrage Mains Libres. 34 Ergonomie et confort Position de conduite correcte Par mesure de sécurité, les réglages doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Appuis-tête avant Réglage en hauteur ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement. ► Par sécurité, ranger l'appui-tête. 3 Remise en place d'un appui-tête ► Introduire les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. ► Pousser l'appui-tête jusqu'en butée. ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas. ► Procéder au réglage en hauteur. Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant : – La hauteur de l'appui-tête. – L'inclinaison du dossier. – La hauteur de l’assise du siège. – La position longitudinale du siège. – La hauteur du volant. – Les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Ne jamais rouler avec les appuis-tête retirés ; ceux-ci doivent être en place et réglés en fonction de l'occupant du siège. Sièges avant ► Vers le haut : soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible. ► Vers le bas : appuyer sur l'ergot A pour abaisser l'appui-tête. Une fois ces réglages effectués, vérifier depuis la position de conduite la bonne visibilité du combiné. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Retrait d'un appui-tête ► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. Par mesure de sécurité, les réglages des sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. 35 Ergonomie et confort Réglages Hauteur Longitudinal (conducteur uniquement) 0 1 2 3 : Arrêt. : Faible. : Moyen. : Fort. Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. ► Soulever la barre de commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. ► Relâcher la barre pour verrouiller la position sur un des crans. Inclinaison du dossier Sièges chauffants Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. ► Moteur tournant, utiliser la molette de réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament...). Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit : – Ne pas poser d'objets lourds ou acérés. – Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège. – Ne pas verser de liquides. – Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée. ► Tirer la commande vers le haut pour monter le siège ou la pousser vers le bas pour le descendre, jusqu'à obtenir la position recherchée. ► Tourner la molette pour régler le dossier. 36 Ergonomie et confort Banquette arrière ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le soulever complètement. Appuis-tête arrière Remise en place d'un appui-tête Ils ont deux positions : – Position haute, d'utilisation : ► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. – Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas. Les appuis-tête arrière sont démontables. Retrait d'un appui-tête 3 ► Introduire les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. ► Pousser l'appui-tête jusqu'en butée. ► Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et le pousser vers le bas. Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont retirés ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute. L'appui-tête du siège central ne peut pas être installé sur un siège latéral et inversement. Rabattement des dossiers Les manœuvres de dossiers doivent être effectuées seulement véhicule à l'arrêt. Au préalable : ► Déverrouiller le dossier à l'aide de la commande 1. ► Basculer légèrement le dossier vers l'avant. ► Soulever l'appui-tête jusqu'en butée. ► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. ► Abaisser les appuis-tête des dossiers. ► Avancer, si nécessaire, les sièges avant. ► Vérifier que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages...). ► Presser la poignée 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier 2 jusqu'à l'horizontale. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible. Remise en place des dossiers Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. 37 Ergonomie et confort Réglage du volant Désembuage / Dégivrage Sur un véhicule équipé, le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage / Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante. Réglage manuel ► Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller. ► Vérifier que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible. ► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manœuvre. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave ! ► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant. ► Régler la hauteur et la profondeur pour adapter la position de conduite. ► Pousser la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués véhicule à l'arrêt. Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. 38 ► Manipuler le levier dans les 4 directions pour bien orienter le miroir du rétroviseur. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Ergonomie et confort Réglage électrique Modèle "électrochrome" automatique 3 ► Tourner la commande A vers le bas. Rétroviseur intérieur ► Tourner la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ► Déplacer la commande dans les 4 directions pour effectuer le réglage. ► Replacer la commande en position centrale. Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Position jour / nuit Rabattement manuel Selon équipement, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Ventilation Les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement (stationnement gênant, garage étroit...). ► Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Rabattement électrique Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Entrée d'air ► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". ► Pousser le levier pour passer en position normale "jour". Réglage ► Régler le rétroviseur en position normale "jour". L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Commandes Selon version, les commandes sont accessibles par le menu "Climatisation" de l'écran tactile ou sont regroupées sur le panneau de la console centrale. Les commandes de désembuage / dégivrage du pare-brise et de la lunette arrière sont situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur le panneau 39 Ergonomie et confort de la console centrale situé au-dessous de l'autoradio. Diffusion d'air 1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise 2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant 3. Aérateurs latéraux obturables et orientables 4. Aérateurs centraux obturables et orientables 5. Sorties d'air aux pieds des passagers avant 6. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière Conseils Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné ► Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les 40 sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. ► Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. ► Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. ► Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Entretien de la ventilation et de l'air conditionné ► Veiller au bon état du filtre habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). ► Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante. Ergonomie et confort Chauffage / Air conditionné manuel Réglage du débit d'air ► Tourner la molette 4 pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Réglage de la répartition d'air Diffuseur central et aérateurs latéraux. Pieds des occupants. Le chauffage fonctionne uniquement moteur tournant. Pare-brise et pieds des occupants. Pare-brise. La répartition de l'air peut être modulée en placant la commande sur une position intermédiaire. L'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant. 1. Recyclage de l'air ambiant 2. Réglage de la température 3. Réglage de la répartition d'air 4. Réglage du débit d'air 5. Marche / Arrêt de l'air conditionné Réglage de la température ► Tourner la molette 2 de bleu (froid) à rouge (chaud). Entrée d'air / Recirculation d'air La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures, et de réchauffer ou refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle.. ► Appuyer sur la touche 1 pour choisir le mode d'entrée d'air dans l'habitacle. Lorsque le voyant est éteint, la fonction d'entrée d'air extérieur est activée. Lorsque le voyant est allumé, la fonction de recirculation de l'air est activée, l'entrée d'air extérieur est inhibée. 3 Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet : – En été, d'abaisser la température. – En hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. ► Appuyer sur le bouton 5 pour mettre en marche / arrêter l’air conditionné. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est neutralisé. Air conditionné automatique L'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais l'accès à la ventilation et à ses commandes est possible contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique. Appuyer sur la touche de menu Climatisation pour accéder aux commandes du système. 41 Ergonomie et confort Le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort sélectionné, le système gèrer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. Typage du programme automatique 1. 2. 3. 4. Réglage de la température Réglage du débit d'air Réglage de la répartition d'air Marche / Arrêt du programme automatique confort 5. Marche / Arrêt de l'air conditionné 6. Entrée d'air / Recirculation d'air 7. Accès à la page secondaire Réglage de la température ► Appuyer sur l'une des touches 1 pour augmenter (rouge) ou diminuer (bleue) la valeur. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non à une température précise. Programme automatique confort Activation / Désactivation ► Appuyer sur la touche 4 pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. 42 ► Accéder à la page secondaire en appuyant sur la touche 7 pour moduler le programme automatique confort, en choisissant un des typages proposés. "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. ► Pour changer de typage, appuyer Mode AUTO plusieurs fois sur la touche : Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, la dernière sélection est conservée. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci est désactivé. Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il est inutile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Reprises manuelles Le débit ou la répartition de l'air peuvent être réglés manuellement. Si un réglage est modifié, le programme automatique confort se désactive. ► Appuyer sur la touche 4 pour activer à nouveau le programme automatique confort. Réglage du débit d'air ► Appuyer sur l'une des touches 2 (- ou +) pour diminuer ou augmenter le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit en fonction de la demande. En réduisant le débit d'air au minimum, la ventilation s'arrête. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. Réglage de la répartition d'air ► Appuyer sur les touches 3 pour moduler la répartition de l'air dans l'habitacle. Ergonomie et confort Pare-brise. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Les 3 touches peuvent être activées simultanément. Dans ce cas, les flux d'air des aérateurs centraux et latéraux et ceux des pieds des occupants sont favorisés. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet : – En été, d'abaisser la température. – En hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. ► Appuyer sur le bouton 5 pour mettre en marche / arrêter l’air conditionné. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le débit d'air est neutralisé. Recyclage de l'air ambiant L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. ► Appuyer sur la touche 6 pour faire recirculer l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur. Éviter l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Fonction ventilation "contact mis" A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit d’air et de la répartition de l’air dans l’habitacle pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie. Cette fonction ne permet pas le fonctionnement de l'air conditionné. Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur les façades indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. En période hivernale, dirigez les aérateurs latéraux vers les vitres latérales afin d'optimiser leur désembuage ou dégivrage. 3 Avec panneau de commandes sur la console centrale Marche / Arrêt ► Pour mettre le système en marche, placer les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée. Puis, placer la commande de répartition d'air en position "Pare-brise". ► Pour arrêter le système, placer la commande de débit d'air sur la position hélice. Avec Écran tactile Marche / Arrêt ► Pour mettre le système en marche, appuyer sur cette touche. Le voyant de la touche s'allume. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ► Pour l'arrêter, appuyer de nouveau sur cette touche. Le voyant de la touche s'éteint. 43 Ergonomie et confort Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. Éclairage permanent. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : – Contact coupé, environ 10 minutes. – En mode économie d'énergie, environ 30 secondes. – Moteur tournant, sans limite. Marche / Arrêt Lecteurs de carte ► Pour mettre le système en marche, appuyer sur ce bouton pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton s'allume. Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. ► Pour arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique, appuyer à nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint. Éteindre le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que possible, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. 44 Plafonnier ► Contact mis, actionner l'interrupteur correspondant. 1. Plafonnier avant 2. Lecteurs de carte avant Plafonnier avant Dans cette position, le plafonnier s'allume progressivement : – Au déverrouillage du véhicule. – À l'extraction de la clé de contact. – À l'ouverture d'une porte. – À l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le véhicule. Il s'éteint progressivement : – Au verrouillage du véhicule. – À la mise du contact. – 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Éteint en permanence. Faire attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Toit vitré panoramique Il dispose d'une surface panoramique en verre teinté pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Il est équipé d'un rideau d'occultation manuel pour améliorer le confort thermique et acoustique. Ergonomie et confort Ouverture / Fermeture du rideau Aménagements intérieurs déploiement de l’airbag frontal (aménagé dans le pavillon). 3 Boîte à gants ► Tirer le volet par sa poignée et le tirer vers l'arrière / l'avant pour l'ouvrir / le fermer jusqu'au verrouillage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pare-soleil Boîte à gants Prise accessoires 12 V (120 W maxi) Prise USB Rangement ouvert avec double porte canette Accoudoir avant (suivant version) Bacs de rangement Surtapis (suivant version) Pare-soleil Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule... Prise accessoires 12 V Le pare-soleil conducteur est muni d’un miroir de courtoisie avec volet d’occultation et d'un portecarte (ou range-tickets). Ne rien fixer ou ne rien coller sur le pare-soleil côté passager, cela pourrait occasionner des blessures lors du 45 Ergonomie et confort ► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), relever le couvercle et brancher l'adaptateur adéquat. Accoudoir avant Réglage en hauteur Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer votre accessoire. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Prise USB Ils sont situés au-dessus de chaque porte arrière. Surtapis Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage / Remontage ► Abaisser complètement l'accoudoir. ► Le relever jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). ► Une fois en position haute, le relever pour le débloquer et le ramener en position basse. Crochets porte-vêtements Elle lit les fichiers audio transmis à votre système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule. Ces fichiers peuvent être gérés avec les commandes au volant ou celles de l'écran tactile. 46 ► Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège et déclipper les fixations. ► Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant. ► Vérifier la bonne tenue du surtapis. Ergonomie et confort Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. 3. 4. 5. 6. Caisson de rangement Éclairage Anneaux d'arrimage Triangle de présignalisation Crochets 3 Bac de rangement Ils permettent d'accrocher des sacs à provision. Aménagements du coffre Veiller à n'accrocher que des sacs légers. ► Relever le tapis de coffre au maximum pour accéder au bac de rangement. Selon version, il comporte : – Un anneau de remorquage. – Un triangle de présignalisation. – Un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l'outillage de bord. Tablette arrière Pour les versions avec bac de rangement : il doit être impérativement remis en place avant le chargement du coffre. 1. Tablette arrière 2. Crochets Pour enlever la tablette : ► Décrocher les 2 cordons. 47 Ergonomie et confort ► Soulever légèrement la tablette, puis la retirer. Pour la ranger, plusieurs possibilités : – Soit debout derrière les sièges avant. – Soit à plat au fond du coffre. Éclairage du coffre Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. La durée d'allumage varie, suivant le contexte : – Contact coupé, environ 10 minutes. – En mode économie d'énergie, environ 30 secondes. – Moteur tournant, sans limite. Ne pas placer d’objets au-dessus de l’arrêt de charge. Tablette arrière (version entreprise) Elle permet de masquer l’intérieur du véhicule en complément de la tablette existante. Lorsque le véhicule est équipé d'une grille de protection, il est possible de placer des objets au-dessus de l’arrêt de charge. 48 Ergonomie et confort 3 Ne pas placer d'objets durs ou lourds sur la tablette arrière. Ils peuvent devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Pour accéder à la roue de secours sur les versions entreprise : ► Retirer le bac. ► Soulever le plancher articulé. ► Retirer la cale. 49 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Éclairage principal Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des feux à LED - Risque de lésions oculaires graves ! Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Déplacements à l'étranger Véhicules équipés de projecteurs halogènes : Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse de celui du pays de commercialisation du véhicule, adapter le réglage des feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de défaillance d'un ou de plusieurs feux, un message incite à contrôler le ou les feux concernés. 50 Affichage L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Bague de sélection des feux antibrouillard Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feux éteints / feux diurnes Feux de position seuls Feu antibrouillard arrière Il fonctionne seulement si les feux de position sont allumés. Feux de croisement ou de route Allumage automatique des feux. Inversion des feux ► Tirer la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") en tirant la manette. ► Tourner la bague vers l'avant pour l'allumer et vers l'arrière pour l'éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement restent allumés. Éclairage et visibilité Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière ► Donner une impulsion en tournant la bague : – Vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant. – Vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière. – Vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière. – Vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position restent allumés. ► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, l'allumage des feux antibrouillard est interdit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige (la réglementation peut varier selon les pays). Ne pas oublier d'éteindre les feux antibrouillard dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Indicateurs de direction (clignotants) 4 Extinction des feux à la coupure du contact À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tourner la bague en position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L'éclairage, à l'exception des feux de position, est coupé automatiquement au bout d'une durée maximale de 30 minutes pour ne pas décharger la batterie. ► Gauche ou droit : abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraîne une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h. Trois clignotements ► Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Feux de stationnement Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. 51 Éclairage et visibilité ► Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'éclairage vers le bas ou vers le haut, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). La mise en service est indiquée par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale. Allumage automatique des feux Bague sur la position "AUTO", en cas de détection de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/luminosité, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Mise en service / Arrêt ► Pour l'activer, tourner la bague en position "AUTO". ► Pour le désactiver, tourner la bague sur une autre position. L'activation / désactivation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. 52 Feux diurnes / Feux de position Les feux avant et arrière s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions : – Feux diurnes (commande d'éclairage en position "0" ou "AUTO" avec luminosité suffisante). – Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes est plus forte. Éclairage et visibilité Éclairages d'accompagnement et d'accueil Éclairage d'accompagnement Automatique Bague sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation / désactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font par le menu de configuration du véhicule. Manuel L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Éclairage d'accueil Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Commutation automatique des feux de route Bague sur la position "AUTO", ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du pare-brise. ► Contact coupé, tirer la commande d'éclairage ("appel de phares") pour mettre en service / arrêter la fonction. 4 Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Le système devient opérationnel dès que le véhicule dépasse 25 km/h. En repassant en dessous de 15 km/h, la fonction n'est plus opérationnelle. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. ► Faire un appel de phares (en passant le point dur) pour activer la fonction. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 53 Éclairage et visibilité Fonctionnement Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : – Les feux de croisement sont maintenus. Ces témoins s'allument au combiné. Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : – Les feux de route s'allument automatiquement. Ces témoins s'allument au combiné. La fonction se désactive lorsque les feux antibrouillard sont allumés ou lorsque le système détecte du brouillard dense. Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou dès que le véhicule sort de la zone de brouillard dense, la fonction se réactive automatiquement. Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. ► Un appel de phares met la fonction en pause : • Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système bascule sur les feux de route. 54 • Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système bascule sur les feux de croisement. Pour réactiver la fonction, faire un nouvel appel de phares. Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : – Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (chute de neige, forte pluie...). – Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant par exemple) devant la caméra. – Si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter : – Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons. – Les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute). – Les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Nettoyer régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule car elle pourrait masquer la caméra de détection. Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. (Réglage initial) Conducteur seul ou conducteur + passager avant -. Conducteur + passager avant + passagers arrière 1. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre -. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre Éclairage et visibilité 2. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre Avec balayage AUTO Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifier que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. 4 Les gicleurs du lave-vitre ne sont pas réglables. Ne pas les manipuler (risque de détérioration). Commande d'essuie-vitre En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Essuie-vitre avant ► Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations) Balayage normal (pluie modérée) Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule) Arrêt Sans balayage AUTO ou Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale. Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint. Essuie-vitre arrière Coup par coup (appuyer vers le bas et relâcher). Automatique. Se reporter à la rubrique correspondante. Balayage au coup par coup ► Tourner la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Arrêt ► Tirer brièvement la commande vers vous. Balayage intermittent Lave-vitre avant Lave-vitre avec balayage ► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre vers soi. 55 Éclairage et visibilité Marche arrière Avant démontage d'un balai avant Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se met automatiquement en marche. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. En cas d'utilisation d'un porte-vélos sur attelage ou d'accumulation de neige ou de givre important, désactiver l'essuie-vitre arrière automatique via le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Position particulière des essuie-vitres avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé de : – Les manipuler avec précaution. – Les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse. – Ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise. – Les remplacer dès les premiers signes d'usure. 56 ► Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. ► Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité. Lors d'un lavage en station automatique, arrêter le balayage automatique et couper le contact. En hiver, attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Mise en service Après remontage d'un balai avant ► Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettre le contact et manoeuvrer la commande. Balayage automatique avant En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur. En cas de détection de pluie, le balayage s'adapte automatiquement à l'intensité des précipitations. La détection est réalisée par un capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. ► Donner une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin apparaît dans l'afficheur du combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Arrêt ► Donner une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placer la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin disparaît de l'afficheur du combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Éclairage et visibilité Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode intermittent. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Changement d'un balai d'essuie-vitre Démontage / Remontage à l'avant ► En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. ► Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière. 4 Faire attention à ne pas saisir les bras au niveau des gicleurs. Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables. Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise ! ► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre. Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X". ► Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Répéter la procédure pour l'autre balai. ► En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. Démontage / Remontage à l'arrière ► Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur. ► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. ► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. ► Déclipper le balai usé et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. 57 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Pose d'équipements et accessoires : – La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Se rendre dans le réseau CITROËN pour prendre 58 connaissance de l'offre d'accessoires référencés. – Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. – Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impérativement le réseau CITROËN pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Déclarations de conformité des équipements radioélectriques Les certificats sont disponibles sur le site Internet http://service.citroen.com/ACddb/. Feux de détresse ► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. Ils peuvent être éteints en appuyant de nouveau sur le bouton. Sécurité Avertisseur sonore ► Appuyer sur la partie centrale du volant. Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé (PE112) ► En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1. L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers les services de secours*. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les secours publics compétents**. ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Le voyant clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbags, et indépendamment des déploiements d'airbags éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. "Appel d'Urgence Localisé" est un service accessible gratuitement. Fonctionnement du système – À la mise du contact, le voyant s'allume rouge puis vert et s'éteint : fonctionnement correct du système. – Le voyant s'allume rouge fixe : dysfonctionnement du système. – Le voyant clignote rouge : pile de secours à remplacer. Dans les 2 derniers cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. 5 Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Traitement des données Tout traitement de données à caractère personnel par le système "Appel d'Urgence Localisé" (PE112) est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/ CE du Parlement Européen et du Conseil et, en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital des personnes concernées conformément à l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679. Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge du système "Appel d'Urgence Localisé" au numéro 112 d'appel d'urgence unique européen. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé". La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 59 Sécurité Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne peut collecter et traiter que les données suivantes sur le véhicule : numéro de châssis, type (véhicule de transport de personnes ou véhicule utilitaire léger), type de carburant ou source d'énergie, trois dernières positions et direction suivie, fichier-journal enregistrant l'activation automatique du système, avec horodatage. Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appels d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels destinés au numéro 112. Conservation des données Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les 3 dernières positions du véhicule sont conservées. Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures. Accès aux données Vous disposez d'un droit d'accès aux données et pouvez, si nécessaire, demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n'est pas conforme aux dispositions du Règlement 2016/679. Tout tiers auquel les données ont été communiquées doit être notifié de toute rectification, tout effacement ou toute limitation effectué conformément avec ladite directive, sauf si cela s'avère impossible ou suppose un effort disproportionné. Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plainte auprès de l'autorité compétente en matière de protection des données. Appel d'Assistance Localisé ► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal*). ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre véhicule et la marque CITROËN. Il peut être paramétrable dans le menu Réglages de la tablette tactile. À défaut, selon équipement, désactiver/ réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. * Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 60 Sécurité Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services. Programme de stabilité électronique (ESC) Le programme de stabilité électronique intègre les systèmes suivants : – Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). – Assistance au freinage d'urgence (AFU). – Antipatinage des roues (ASR). – Contrôle dynamique de stabilité (CDS). Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité du véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement de l'ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment à vitesse modérée. Consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le fonctionnement normal de l'ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sans jamais relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Après un choc, faire vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage des roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. 61 Sécurité Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Désactivation / Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de désactiver le système ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactiver le système. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. La désactivation / réactivation est signalée par l'affichage d'un message. Le système ASR se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En dessous de 50 km/h, le réactiver manuellement. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signalent un dysfonctionnement des systèmes. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. 62 ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule. Ceintures de sécurité Enrouleur Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Prétension pyrotechnique Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Limiteur d'effort Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un Sécurité bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faire vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité arrière 5 A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant gauche B. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant droite Combiné LCD Texte Ceintures de sécurité avant Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Les places latérales sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort. C. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et arrière Verrouillage Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort. ► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la boucle. ► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle. ► Accompagner l'enroulement de la ceinture. Alertes de non-bouclage et de débouclage 1. 2. 3. 4. 5. Témoin de ceinture avant gauche Témoin de ceinture avant droite Témoin de ceinture arrière gauche Témoin de ceinture arrière centrale Témoin de ceinture arrière droite Combiné LCD Picto 63 Sécurité Si la ceinture correspondante n'est pas bouclée ou est débouclée, à la mise du contact, le témoin de ceintures s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (1 à 5) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager. Si une ceinture arrière n'est pas bouclée, le témoin correspondant (3 à 5) s'allume pendant environ 30 secondes. À partir d'environ 20 km/h et pendant 2 minutes, chaque témoin correspondant à une place occupée dont la ceinture est débouclée clignote, accompagné d'un signal sonore. Passées ces 2 minutes, le témoin de la place correspondante reste allumé tant que le conducteur ou le passager avant / arrière ne boucle pas sa ceinture. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit sa place dans le véhicule, toujours mettre sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée. 64 Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Installation La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : – Doit être tendue au plus près du corps. – Doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas. – Ne doit maintenir qu'une seule personne. – Ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage. – Ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. Recommandations pour les enfants Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. Ne jamais utiliser la même ceinture pour attacher plusieurs enfants. Ne jamais transporter un enfant sur les genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante. Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Airbags Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places latérales arrière, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Des détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : – En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent Sécurité rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. – En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux Les airbags frontaux sont adaptatifs. En particulier, leur dureté diminue en présence d'un occupant de faible stature, siège réglé en position longitudinale avancée. 5 Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Airbags latéraux Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin * Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante. 65 Sécurité de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Les airbags latéraux se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag rideau s'interpose entre les occupants avant et arrière du véhicule et les vitres correspondantes. 66 Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consulter impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Sécurité Airbags latéraux Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consulter le réseau CITROËN. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags rideaux Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Ne pas démonter les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : – Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. – Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. – Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière du véhicule : – "dos à la route" jusqu'à 3 ans, – "face à la route" à partir de 3 ans. S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol. 5 Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Si le siège passager est réglable, l'avancer si nécessaire. Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 67 Sécurité Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utiliser le dispositif "Sécurité enfants". Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : – un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule, – un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, – les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Siège enfant à l'arrière "Face à la route" ou "Dos à la route" ► Régler le siège passager avant dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. "Dos à la route" ► Avancer le siège avant du véhicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. ► Vérifier que le dossier du siège enfant "face à la route" est le plus proche possible du dossier du siège arrière du véhicule, voire en contact si possible. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé avant d'installer un siège enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. "Face à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Siège enfant à l'avant Laisser impérativement l'airbag frontal passager actif. 68 Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager 5 Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager Airbag passager OFF Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager : NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutraliser impérativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag ! Neutralisation / Réactivation de l'airbag frontal passager Contact coupé : ► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans la commande en position "OFF". ► Pour le réactiver, la tourner en position "ON". À la mise du contact : Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation. Ou Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation. Sièges enfants recommandés Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Pour les véhicules équipés, la commande est située dans la boîte à gants. 69 Sécurité Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Emplacements des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Place Rang 1 (c) Siège passager Rang 2 (d) Place arrière derrière conducteur Place arrière derrière passager Place arrière centrale (c) (e) 70 Airbag frontal passager Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Désactivé "OFF" U Activé "ON" X U De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans UF De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Sécurité U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". UF : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route". X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. (a) : Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) : Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer le siège avant, puis redresser le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e) : Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé à cette place. 5 Fixations "ISOFIX" Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : Il s'agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise : – Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule. Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s'y ancrer. – Un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute. * Selon pays de commercialisation. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : ► Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé). 71 Sécurité ► Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, entre les 2 points d'ancrage de l'appui-tête. ► Fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau B. ► Tendre la sangle haute. Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consulter le tableau récapitulatif. Sièges enfants ISOFIX recommandés Se reporter également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Emplacements des sièges enfants ISOFIX "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. 72 Sécurité Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. 5 Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Type de siège enfant ISOFIX Nacelle Classe de taille ISOFIX F Place Rang 1 (a) Rang 2 Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Dos à la route G C D IL(3) IL E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ Dos à la route Face à la route C D A IL(3) IL IUF / IL B B1 Airbag frontal passager Siège passager Place arrière derrière conducteur Désactivé "OFF" Non ISOFIX Activé "ON" Non ISOFIX X(1) IL(2) Place arrière derrière passager Place arrière centrale IL(2) Non ISOFIX (a) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : – "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, – "face à la route" équipé d'une béquille, – une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. 73 Sécurité Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. X : Place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué. (1) : L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée. (2) : Régler le siège avant en position longitudinale avant maximum. (3) : Régler le siège avant en position hauteur maximum. 74 Sécurité Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également soit : – D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B. – D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size. Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule. Place Rang 1 (a) Siège passager Rang 2 Place arrière derrière conducteur Airbag frontal passager Dispositif de retenue i-Size Désactivé "OFF" Non i-Size 5 Activé "ON" i-U Place arrière derrière passager Place arrière centrale Non i-Size i-U : Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière. i-UF : Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant. X : Place assise ne convenant pas pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle". (a) : Consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. Sécurité enfants mécanique La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière (signalée par une étiquette). Ce dispositif interdit l'ouverture de la porte arrière par sa poignée intérieure. 75 Sécurité Verrouillage / Déverrouillage Cette commande interdit l'ouverture des portes arrière par leurs poignées intérieures. Activation / Désactivation ► Pour verrouiller, tourner la clé intégrée dans la commande rouge jusqu'en butée : • Vers la droite sur la porte arrière gauche. • Vers la gauche sur la porte arrière droite. ► Pour déverrouiller, tourner en sens inverse. Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec la commande de verrouillage de secours, de couleur noire. Sécurité enfants électrique 76 ► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité enfants. L'affichage d'un message confirme l'activation / désactivation de la sécurité enfants. Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants est activée. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Garder toujours la clé électronique sur soi en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Conduite Conseils de conduite ► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. ► Surveiller votre environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. ► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. ► Arrêter votre véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (réglages par exemple). ► Faire une pause toutes les deux heures lors d'un long trajet. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tel le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes...). Le système d'échappement de votre véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie ! Ne jamais laisser un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule moteur tournant, serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P (selon le type de boîte de vitesses). Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur d'un véhicule. Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. 6 Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : ► vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, ► désactiver la fonction Stop & Start, ► rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ► ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. 77 Conduite Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Avant de partir Poids sur flèche ► Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre véhicule) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Pneumatiques ► Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. 78 Éclairage Vent latéral ► Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du véhicule. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière est neutralisée automatiquement. En conduisant Refroidissement En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur. ► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement. Dans tous les cas, être attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêter le véhicule et couper le moteur dès que possible. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent un système d'antidémarrage électronique dont le code secret doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre pas. S'adresser au réseau CITROËN. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. Conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Contacteur à clé Il comporte 3 positions : – 1. Stop : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée. – 2. Contact : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage (Diesel), marche du moteur. – 3. Démarrage. Éviter d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande. Il pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Position contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. Démarrage du moteur Frein de stationnement serré : ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur de vitesses en mode N ou P puis appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Insérer la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. ► Déverrouiller la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). ► Avec un moteur à essence, actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâcher la clé. Avec les motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). ► Avec un moteur Diesel, tourner la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendre l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâcher la clé. 6 En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact. Attendre quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister Risque d'endommagement du démarreur et du moteur. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré. Arrêt du moteur ► Immobiliser le véhicule. ► Moteur au ralenti, tourner la clé vers la position 1. 79 Conduite ► Retirer la clé du contacteur. ► Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule ! Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. En quittant le véhicule, conserver la clé sur soi et verrouiller le véhicule. Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1. Stop), il est encore possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale de 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les plafonniers, les essuie-vitres, les feux de croisement, ... Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, se reporter à la rubrique correspondante. 80 Oubli de la clé A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tourner la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres La présence de la clé électronique dans l'habitacle est impérative. En cas de non-détection, un message s'affiche. Déplacer la clé électronique afin de pouvoir démarrer ou arrêter le moteur. En cas d'échec, se reporter à la rubrique "Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours". Démarrage ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort et appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P ou N et appuyer sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. Pour les motorisations Diesel, par température négative et/ou moteur froid, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP" : ► Maintenir la pédale enfoncée et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message s'affiche. Conduite Dans certains cas, un message indique qu'il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Avec les motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l'arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Ne jamais quitter le véhicule en laissant la clé électronique à bord. Mise du contact sans démarrage Clé non détectée Démarrage de secours 6 Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. Arrêt ► Immobiliser le véhicule, moteur au ralenti. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer de préférence le levier de vitesses au point mort. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner de préférence le mode P ou N. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant pour verrouiller la colonne de direction. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrêtera pas. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule ! Avec la clé électronique dans l'habitacle, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur. ► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système passe automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie. ► Placer la télécommande contre le lecteur et la maintenir. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P puis appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. 81 Conduite Arrêt de secours Frein de stationnement Déverrouillage Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. ► Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP". En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ► Tirer légèrement le levier de frein de stationnement, appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis abaisser à fond le levier. Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. 82 Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche arrière Verrouillage ► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Déplacer complètement le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Arrêt d'urgence En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). ► Appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque dès que le véhicule est immobilisé. En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si votre véhicule est très chargé, tourner les roues vers le trottoir et engager une vitesse (avec une boîte de vitesses manuelle) ou sélectionner le mode P avec une boîte de vitesses automatique. En situation de remorquage, votre véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. Engager uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. ► Tirer le levier de frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – Sélectionner toujours le point mort. Conduite – Appuyer sur la pédale d'embrayage. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la marche arrière Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à 6 vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : – Fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte : • Avec programme Sport pour dynamiser le style de conduite. – Fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Platine de la boîte de vitesses ► Soulever la bague sous le pommeau et déplacer le sélecteur de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engager la marche arrière uniquement véhicule à l'arrêt et moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – Sélectionner toujours le point mort. – Appuyer sur la pédale d'embrayage. 1. P. R. Programme Sport Stationnement – Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. – Démarrage du moteur. Marche arrière – Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. D. M. + / - Point mort – Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. – Démarrage du moteur. Fonctionnement automatique Fonctionnement manuel ► Pour monter / descendre les rapports, donner une impulsion vers l'arrière / l'avant. 6 Affichages au combiné Lorsqu'une position est sélectionnée dans la grille avec le sélecteur de vitesses, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. Parking (stationnement) R. Reverse (marche arrière) N. Neutral (point mort) D. Drive (fonctionnement automatique) S. Programme Sport 1...6. Rapport engagé en fonctionnement manuel -. Demande non prise en compte en fonctionnement manuel Pied sur le frein ► Appuyer sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (exemple : au démarrage du moteur). 83 Conduite Démarrage du véhicule ► Pied sur le frein, sélectionner la position P ou N. ► Démarrer le moteur. Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message. ► Moteur tournant, appuyer sur la pédale de frein. ► Desserrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. ► Sélectionner la position R, D ou M. ► Relâcher progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir, puis engager la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrer le frein de stationnement et sélectionner la position P. 84 Fonctionnement automatique ► Sélectionner la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programme "Sport" Ce programme spécifique complète le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation particuliers. "Sport" ► Appuyer sur ce bouton, une fois le moteur démarré. "S" apparaît au combiné. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. Retour au fonctionnement automatique ► À tout moment, appuyer à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionner le sélecteur de vitesses sur N et serrer le frein de stationnement. ► Sélectionner la position M pour le passage séquentiel des six rapports de vitesse. ► Donner une impulsion vers l'arrière pour passer au rapport supérieur. ► Donner une impulsion vers l'avant pour passer au rapport inférieur. Le passage de rapport est effectué uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de Conduite régime moteur le permettent ; sinon, les règles du fonctionnement automatique s'appliquent momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D à la position M peut s'effectuer à tout moment. À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement le rapport M1. En fonctionnement manuel, le programme Sport est inopérant. Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur de vitesses entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, il est possible de passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique. Si le sélecteur de vitesses n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. ► Repositionner le sélecteur sur P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume accompagné de l'affichage d'un message, dès la mise du contact. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Il est possible de ressentir un choc important (sans risque pour la boîte de vitesses) en passant de P à R et de N à R. Ne pas dépasser la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Risque de détériorer la boîte de vitesses : – En cas d'appui simultané sur les pédales d'accélérateur et de frein. – En cas de panne de batterie, forçage du passage du sélecteur de la position P à une autre position. Avec une boîte de vitesses automatique, ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Indicateur de changement de rapport 6 (Suivant motorisation.) Ce système permet de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec boîte manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort (N s'affiche au combiné) pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel. 85 Conduite L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche et du rapport conseillé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : – D'engager le premier rapport. – D'engager la marche arrière. de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour l'immobilisation du véhicule interrompt son fonctionnement. Fonctionnement Aide au démarrage en pente Ce système maintient immobilisé un court instant (environ 2 secondes) le véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de passer de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Ce système est actif uniquement lorsque : – Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein. – Certaines conditions de pente sont réunies. – La porte conducteur est fermée. Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin 86 En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : – si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle. – si vous êtes en mode D ou M en boîte de vitesses automatique. En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés de l'affichage d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Stop & Start La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (feux rouges, embouteillages...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur souhaite repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en mode urbain, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. Conduite La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. Désactivation / Réactivation La fonction est activée par défaut à la mise du contact du véhicule. Avec le bouton de la planche de bord Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Fonctionnement Témoin associé Fonction activée. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur. Principales conditions de fonctionnement : – La porte conducteur doit être fermée. – La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. – L’état de charge de la batterie doit être suffisante. – La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. – La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Mise en veille du moteur (mode STOP) Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter. – Avec une boîte de vitesses manuelle : levier de vitesses au point mort et pédale d'embrayage relâchée. – Avec une boîte de vitesses automatique: sélecteur de vitesses en positon D ou M, pédale de frein enfoncée jusqu'à l'arrêt du véhicule ou sélecteur de vitesses en position N, véhicule à l'arrêt. 6 Compteur de temps Un compteur de temps cumule les durées de mise en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Cas particuliers Le moteur ne se met pas en veille si toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants. – Forte pente (montante ou descendante). – Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h après un premier démarrage (avec la clé ou le bouton START/STOP). – Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l'habitacle. – Désembuage actif. – Assistance au freinage en cours d'utilisation. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Après un redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant. 87 Conduite Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. ► Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale d'embrayage complètement enfoncée. ► Avec une boîte de vitesses automatique : • Sélecteur en position D ou M : pédale de frein relâchée. • Sélecteur en position N, pédale de frein relâchée : sélecteur placé sur D ou M. • Sélecteur en position P, pédale de frein enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M. • Marche arrière engagée. Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si toutes les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants. – Vitesse du véhicule dépassant 3 km/h. – Certaines conditions ponctuelles (assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...). Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le voyant de la touche clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente. Faire vérifier le véhicule par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 88 Le véhicule cale en mode STOP Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie. ► Couper le contact puis redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur la batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Détection de sous-gonflage Ce système contrôle automatiquement la pression des pneumatiques en roulant. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou plusieurs pneumatiques. La détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – Dégrade la tenue de route. – Allonge les distances de freinage. – Provoque l'usure prématurée des pneumatiques. – Augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Conduite Alerte de sous-gonflage Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. ► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. ► S'arrêter dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter du seul contrôle visuel. ► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques. ► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. ► En cas de crevaison, utiliser le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation. La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt : – Par le menu de configuration du véhicule, pour les véhicules équipés d'un écran tactile. – Par l'afficheur du combiné ou par le bouton situé sur la planche de bord, pour les véhicules sans écran. – Par l'afficheur du combiné pour les véhicules sans écran. Écran tactile La réinitialisation du système se fait par le menu Véhicule / Conduite. ► Dans le menu Véhicule / Conduite, sélectionner l'onglet "Fonctions de conduite". ► Dans la page, sélectionner la fonction "Reset détection sous-gonflage". ► Sélectionner "Oui" pour valider. Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation. Ecran monochrome C La réinitialisation de la fonction se fait par le menu "Personnalisation Configuration" de l'écran. ► Sélectionnez le menu "Définir les paramètres véhicule". ► Sélectionnez le menu "Confort". ► Sélectionnez le menu "Gonflage des pneus". ► Sélectionnez la fonction "Réinitialisation". ► Sélectionnez "Oui" pour valider. Un signal sonore confirme la réinitialisation. 6 Afficheur du combiné ► Effectuez un appui court sur ce bouton pour accéder au menu. ► Sélectionnez l'item correspondant puis validez. Un signal sonore aigu confirme la réinitialisation. Un signal sonore grave indique que la réinitialisation n'a pas été effectuée. Bouton planche de bord ► Effectuer un appui long sur ce bouton. 89 Conduite Un signal sonore aigu confirme la réinitialisation. Un signal sonore grave indique que la réinitialisation n'a pas été effectuée. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ces témoins indique un dysfonctionnement du système. Un message apparaît accompagné d'un signal sonore. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. ConnectedCAM Citroën® (Selon pays de commercialisation.) – La prise de photos et vidéos à la demande et leurs partages. – L'envoi des coordonnées GPS du véhicule vers un smartphone. – L'enregistrement automatique de vidéos en cas de choc du véhicule. L'usage de la ConnectedCAM Citroën® étant sous votre contrôle et votre responsabilité, vous devez veiller au respect de la réglementation sur la protection des données personnelles (images d'autrui, plaques d'immatriculation automobiles, bâtiments protégés…). Vérifier au préalable que votre assurance accepte les films collectés depuis la ConnectedCAM Citroën® comme moyens de preuve. Le conducteur doit impérativement effectuer à l'arrêt toute action sur la caméra. Fonctionnement Cette caméra, implantée en haut du pare-brise et connectée sans fil (Wireless), permet : 90 Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de la caméra, réaliser les opérations suivantes : ► Télécharger l'application ConnectedCAM Citroën® sur un smartphone. ► Procéder à l'appairage du smartphone avec la caméra en suivant les instructions présentes sur l'application. L'appairage est nécessaire à la première connexion. Il sera ensuite réalisé de manière automatique. Le code d'appairage par défaut est : "ConnectedCAM". Marche / Arrêt ► Effectuer un appui long sur ce bouton pour allumer / éteindre la caméra (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). Quand la caméra est allumée, l'enregistrement vidéo est automatique et permanent. L'état de fonctionnement est mémorisé à la coupure du contact. Gestion des photos et des vidéos ► Effectuer un appui court sur ce bouton pour prendre une photo. Un signal sonore confirme la prise en compte de la demande. ► Effectuer un appui long sur ce bouton pour prendre une vidéo. Un port "micro USB" permet également de récupérer les données de la caméra sur d'autres supports tels que ordinateurs ou tablettes. Grâce à l'application ConnectedCAM Citroën®, il est ensuite possible de partager automatiquement et immédiatement les photos et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail. Un signal sonore confirme la prise en compte de la demande. Conduite Remise à zéro du système ► Effectuer un appui long et simultané sur ces 2 boutons pour remettre le système à zéro. Cette action efface toutes les données enregistrées sur la caméra et réinitialise le code d'appairage par défaut de la caméra. Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas utiliser l’application ConnectedCAM Citroën® accessible depuis un smartphone en situation de conduite. Il doit effectuer toute action nécessitant une attention soutenue, véhicule à l’arrêt. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, le voyant du bouton clignote. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Les aides à la conduite et les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les limites des lois de la physique. Aides à la conduite Il convient de tenir le volant à deux mains, de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les deux heures. Aides à la manœuvre Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs. 6 Radar Le fonctionnement du radar, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (boue, givre...), dans certaines conditions météorologiques dégradées (très forte pluie, neige), en cas de pare-chocs endommagé. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du radar. Caméra aides à la conduite Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant. 91 Conduite Sur les versions avec caméra seule, ce message vous signale que la caméra est occultée : "Caméra aides à la conduite : visibilité restreinte, voir notice". Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détection. En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé. Autres caméras Les images fournies par la ou les caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. 92 Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Entretien Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras. En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des caméras ou des capteurs. Surtapis L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Veiller à la bonne fixation du surtapis. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. Unités de vitesse S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, véhicule arrêté, programmer l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement. En cas de doute, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Reconnaissance des panneaux Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Conduite Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée, selon les limitations de vitesse du pays de circulation, à partir de : – Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. – Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation. Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie. L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays de circulation. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation. La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage du système. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès le dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). Activation / Désactivation Affichage au combiné 6 Le système est activé : "MAX" s'affiche au combiné. Les informations liées à la reconnaissance de limite de vitesse sont affichées à la suite des données de l'ordinateur de bord. Pour les afficher : Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Le paramétrage se fait par le menu de configuration du véhicule. ► Appuyer sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. ► Appuyer sur la molette située sur le volant. 93 Conduite Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes : – panneaux masqués, non conformes à la norme, endommagés ou déformés, – cartographie obsolète ou erronée. Mémorisation de la vitesse de consigne À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur détectée, accompagnée d'un message. Le conducteur peut adapter la vitesse du véhicule selon les informations données par le système. Un message s'affiche et "MEM" clignote dans l'afficheur : régulateur ou limiteur activé, le système propose une vitesse de consigne. Limites de fonctionnement Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants : – intempéries (pluie, neige), – pollution atmosphérique, – remorquage, – conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige, – pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire, – jeunes conducteurs. 94 En complément à la Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorisation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse. Commandes au volant 1. Sélection du mode limiteur / régulateur 2. Mémorisation de la vitesse de consigne Affichage au combiné Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou le Régulateur de vitesse, se reporter aux rubriques correspondantes. 3. 4. 5. 6. Indication de la limitation de vitesse. Demande de mémorisation de la vitesse. Vitesse actuelle du véhicule. Vitesse de consigne actuelle. Mémorisation de la vitesse ► Mettre en marche le limiteur / régulateur. Conduite L'affichage des informations liées au limiteur / régulateur de vitesse apparaît. À la détection d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la valeur ainsi qu'un message pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. "MEM" clignote quelques secondes à l'afficheur. La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h. La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact. Limiteur de vitesse Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur (vitesse de consigne). La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. 6 Commande au volant En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas. ► Appuyer une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message s'affiche pour confirmer la demande. ► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant. Affichages au combiné 1. 2. 3. 4. ON (position LIMIT) / OFF (position 0) Diminution de la vitesse de consigne Augmentation de la vitesse de consigne Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) Pour plus d'informations sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante. 6. 7. 8. 9. Indication de marche / pause de la limitation Indication de sélection du mode limiteur Valeur de la vitesse programmée Vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse Mise en marche / Pause ► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. ► Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyer sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. ► Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). 95 Conduite En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du véhicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise. Réglage de la vitesse limite (consigne) Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux : ► la vitesse proposée est affichée au combiné, ► appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, ► appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote. 96 ► Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse programmée. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (en cas de forte pente par exemple), un signal sonore se déclenche immédiatement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe. Arrêt ► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulation de vitesse Recommandations particulières Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante. Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne peut ne pas être atteinte ou maintenue. Conduite Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe). Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes : – En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie. – En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go). – Sur route sinueuse ou escarpée. – Sur chaussée glissante ou inondée. – En cas de conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur un anneau de vitesse. – Roulage sur un banc à rouleaux. – Utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes antidérapantes ou de pneumatiques cloutés. et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport au minimum doit être engagé. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit être engagé. La régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées d'une boîte de vitesses manuelle et du Stop & Start. La coupure du contact annule toute vitesse de consigne. Commande au volant 6 1. ON (position CRUISE) / OFF 2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne 3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne 4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) Pour plus d'informations sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante. Régulateur de vitesse Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre 97 Conduite Affichages au combiné Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Par paliers de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► En continu, par paliers de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. 6. 7. 8. 9. Indication de pause / reprise de la régulation Indication de sélection du mode régulateur Valeur de la vitesse de consigne Vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse Mise en marche / Pause ► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. ► Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du véhicule devient la vitesse de consigne. ► Relâcher la pédale d'accélérateur. ► L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). ► Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). 98 L'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : ► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour revenir à la vitesse programmée, relâcher la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. Arrêt ► Tourner la molette 1 sur la position "OFF" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Conduite Anomalie de fonctionnement L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système : – Prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton. – Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité. Ce système réunit trois fonctions : – Alerte Risque Collision. – Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi). – Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence). Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération. Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Ce système peut être neutralisé ou activé par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile. La neutralisation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. 6 Conditions et limites de fonctionnement Système ESC en état de fonctionnement. Système CDS activé. Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées. Vitesse stabilisée sur routes peu sinueuses. Dans les cas suivants, il est recommandé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : – Remorque attelée au véhicule. – Transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit. – Véhicule équipé de chaînes à neige. – Avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant. – Avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier. – Véhicule remorqué, moteur tournant. – Après montage de la roue de secours de type "galette" (selon version). – Lorsque les feux de stop ne fonctionnent pas. 99 Conduite – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte Risque Collision Cette fonction prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision. Le paramétrage du seuil se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. ► Sélectionner un des trois seuils pré-définis : – "Loin". 100 – "Normale". – "Proche". Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné. Le système prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule signalant que le véhicule qui précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche pas en cas d'obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné. Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake Ce système, aussi appelé freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le Conduite conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision en cas de non-intervention du conducteur. Fonctionnement Le système fonctionne dans les conditions suivantes : – La vitesse du véhicule ne dépasse pas 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. – La vitesse du véhicule ne dépasse pas 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté. – La vitesse du véhicule est comprise entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. À tout instant, le conducteur peut conserver le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ ou sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Détection d'inattention Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures. Selon version, la fonction comporte le système "Coffee Break Alert" seul ou complété par le système "Alerte Attention Conducteur". En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou de l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu de configuration du véhicule. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. 6 Coffee Break Alert Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : – Moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes. – Le contact est coupé depuis quelques minutes. – La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/h. 101 Conduite Alerte Attention Conducteur Selon version, le système "Coffee Break Alert" est complété par le système "Alerte Attention Conducteur". À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Après 3 alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risques : faites une pause", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes 102 indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés). – Routes étroites, sinueuses... Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système détecte, à l'aide d'une caméra qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation. Le système déclenche, en cas de baisse d'attention du conducteur et de vitesse supérieure à 60 km/h, une alerte en cas d'écart de direction. L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Activation / Désactivation ► À tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver / réactiver le système. L'allumage du voyant indique que la fonction est activée. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Détection En cas de détection d'un écart de direction, ce témoin clignote au combiné accompagné d'un signal sonore. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné pendant environ 10 secondes puis s'éteint. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Surveillance d'angles morts Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre . Ce système comporte des capteurs, placés sur les côtés des pare-chocs, et avertit le conducteur de la présence potentiellement dangereuse d'un autre véhicule (automobile, camion, moto) dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur). Conditions de fonctionnement L'alerte est donnée par un voyant lumineux fixe qui apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : – De manière immédiate, lorsque l'on est doublé. – Après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. À l'activation de la fonction, ce témoin s'allume au combiné. Au démarrage du véhicule, le voyant lumineux s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler l'activation du système. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 6 – Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. – La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h. – En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 10 km/h. – En étant dépassé par un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 25 km/h. – Le flux de circulation est fluide. – En cas de manœuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. – Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. – Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... Le système sera désactivé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. 103 Conduite Limites de fonctionnement – En présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...). – Avec des véhicules roulants en sens inverse. – En conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés. – En cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. – Lors d'une manœuvre de dépassement rapide. – En cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote quelques instants au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de Service et de l'affichage d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes : 104 Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, s'assurer que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veiller à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Aide au stationnement Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, ce système signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) présents dans leur champ de détection. Conduite Aide au stationnement arrière Aide graphique L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière, confirmée par un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès le retrait de la marche arrière. 6 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Aide sonore Le système signale la présence d'obstacles dans la zone de détection des capteurs. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle. Limites de fonctionnement Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus proches du véhicule (vert : obstacles plus éloignés ; jaune : obstacles proches ; rouge : obstacles très proches). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Caméra de recul Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Désactivation / Activation Le paramétrage se fait par le menu de configuration du véhicule. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. La fonction aide au stationnement arrière sera désactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du constructeur. La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran tactile. 105 Conduite La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. Les traits bleus 1 représentent la direction du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule y compris les rétroviseurs). Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts 3 représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise 4 représentent les rayons de braquage maximum. Il est normal de constater l'affichage d'une partie de la plaque d'immatriculation en bas de l'écran. L'ouverture du volet de coffre entraîne la disparition de l'affichage. Nettoyer périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. 106 préfère FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Approvisionnement en carburant Capacité du réservoir : environ 45 ou 47 litres (Essence) ou 42 ou 50 litres (Diesel). Niveau de réserve : 5 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, l'un de ces témoins s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant. Selon équipement, le niveau mini du réservoir est indiqué seulement par l'allumage d'un voyant rouge. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont répétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de "0". Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. 108 Stop & Start Ne jamais effectuer un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; couper impérativement le contact. Remplissage Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge de carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ► Arrêter impérativement le moteur. ► Ouvrir la trappe à carburant. ► Repérer la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation du véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe). ► Introduire la clé dans le bouchon puis la tourner vers la gauche, ou tourner manuellement le bouchon vers la gauche (selon version). ► Retirer le bouchon et le poser sur son support (sur la trappe). ► Introduire le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). ► Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place. ► Tourner la clé vers la droite puis la retirer du bouchon, ou tourner manuellement le bouchon vers la droite (selon version). ► Pousser la trappe à carburant pour la refermer. En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation du véhicule, Informations pratiques la vidange du réservoir est indispensable avant le démarrage du moteur. Fonctionnement Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que le pistolet à essence sans plomb. Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Ce dispositif mécanique empêche le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est visible lorsque le bouchon est retiré. Compatibilité des carburants 7 Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'éthanol. Lors de son introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. Ne pas insister et introduire un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du réseau CITROËN si le véhicule est adapté au matériel de distribution des pays traversés. Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages sévères". Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001 (essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée. 109 Informations pratiques Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé). Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. 110 Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Utiliser uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent le véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Types de chaînes 185/65 R15 Maillon de 9 mm maximum 195/65 R15 205/55 R16 205/50 R17 Non chaînable Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conseils d'installation ► Pour installer les chaînes pendant votre trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane, en bord de route. ► Serrer le frein de stationnement et poser éventuellement des cales sous les roues pour éviter que le véhicule ne glisse. ► Installer les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. ► Démarrer lentement et rouler quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Éviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du véhicule ainsi que la chaussée. Si le véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Dispositif d'attelage Répartition des charges ► Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Informations pratiques Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Respecter la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation du véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage...). Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Obturateur En cas d'attelage, il est impératif de retirer l'obturateur si votre véhicule en est équipé. Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 40 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement ou les plafonniers. 7 Entrée dans le mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Il se trouve derrière la grille d'entrée d'air inférieure. Pour le retirer, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Mode délestage Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Mode économie d'énergie Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode Ces fonctions sont réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner : – Moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ. – Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ. Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue. 111 Informations pratiques Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales homologuées pour le véhicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit. Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 70 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. 112 Recommandations Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger l'un des côtés. Disposer la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimer solidement la charge. Conduire avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité du véhicule peut être modifiée. Vérifier régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet. Retirer les barres de toit aussitôt le transport terminé. Pose directe sur pavillon Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. Capot Stop & Start Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. L'implantation de la commande intérieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent. Les barres transversales doivent être fixées exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. Informations pratiques Compartiment moteur Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice ! Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : – Filtre à air. – Jauge d'huile moteur. – Remplissage de l'huile moteur. Ouverture 7 Moteur essence ► Ouvrir la porte avant gauche. ► Tirer vers soi la commande intérieure, située en bas de l'encadrement de la porte. ► Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture ► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran de maintien. ► Clipper la béquille dans son logement. ► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. ► Tirer le capot pour vérifier son bon verrouillage. ► Lever la commande extérieure et soulever le capot. Moteur Diesel En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est fortement recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). 113 Informations pratiques 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Réservoir du liquide de lave-vitre Réservoir du liquide de refroidissement Réservoir du liquide de freins Batterie Point de masse déporté (-) Boîte à fusibles Filtre à air Remplissage de l'huile moteur Jauge d'huile moteur Pompe de réamorçage* Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vérification des niveaux Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. * Suivant motorisation. 114 Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur. Vérification avec la jauge manuelle Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. ► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. ► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. Huile moteur La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. A = MAXI B = MINI Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est : Informations pratiques – Supérieur au repère A : faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. – Inférieur au repère B : effectuer impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile correspond à la motorisation et est conforme aux recommandations du constructeur. Complément d'huile moteur L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du souscapot moteur correspondant. ► Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). ► Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. ► Compléter le niveau, si nécessaire. ► Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon du réservoir et replacer la jauge dans son logement. Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, la vérification du niveau faite à la mise du contact avec l'indicateur au combiné n'est pas valable. Liquide de freins Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier l'état d'usure des plaquettes de freins. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur. Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé. Liquide de refroidissement Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. 7 Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice ! Liquide de lave-vitre Compléter le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). Additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d'additif du filtre à particules est indiqué par 115 Informations pratiques l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message alertant sur un niveau d'additif trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. AdBlue (BlueHDi) Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour plus d'informations sur les Indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôles Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de votre motorisation. Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utiliser que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifier régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre habitacle En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le 116 changer si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules est signalé par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message alertant sur le risque de colmatage du filtre. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Informations pratiques Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Véhicule neuf Les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement manuel Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 7 Roues et pneumatiques Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid". Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des valves. Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneumatiques. 117 Informations pratiques L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. AdBlue® (BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 15 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 18 000 km fortement variable selon votre mode de conduite. Un dispositif d'alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint : il est alors 118 possible de parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes. Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions du véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : le véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Après 1 100 km parcourus, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du véhicule. Gel de l'AdBlue L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui ® permet de rouler en conditions climatiques très froides. Approvisionnement en AdBlue® Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. Pour le bon fonctionnement du système SCR : – Utiliser uniquement du liquide AdBlue® conforme à la norme ISO 22241. – Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. – Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau. Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne jamais faire d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Informations pratiques Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne pas stocker les bidons d'AdBlue® dans le véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge). Conserver l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine. Procédure Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifier que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou ► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. 7 Ne jamais verser l'AdBlue® dans le réservoir de gazole. En cas de projections d'AdBlue® ou de coulures sur le côté de caisse, rincer immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et d'eau chaude. Important : en cas d’appoint après une panne d’AdBlue, il est impératif de patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettre le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrer le moteur. ► Véhicule déverrouillé, trappe à carburant ouverte, tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue® d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. Remplissage ► Avec un flacon ou un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lire 119 Informations pratiques attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le contenu du flacon ou du bidon dans le réservoir d'AdBlue du véhicule. ► Avec une pompe AdBlue® : introduire le pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue® : – Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®. – Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Si le réservoir d'AdBlue s'est vidé complètement – ce qui est confirmé par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible" – il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 5 litres. ® Après remplissage ► Replacer le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et le tourner d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. ► Refermer la trappe à carburant. Ne pas jeter les flacons ou les bidons d'AdBlue® avec les ordures ménagères. Les déposer dans un container réservé à cet usage ou les rapporter dans le point de vente. 120 Conseils d'entretien Consignes générales Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager votre véhicule. À l'extérieur Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur - Risque d'endommager les organes électriques ! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes et selon version, à éloigner la clé électronique ainsi qu'à désactiver la fonction mains-libres ("Accès bras chargés"). Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le véhicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité). Nettoyer le plus rapidement possible les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes, pollen, goudron). Nettoyer plus fréquemment, en fonction de l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide) qui sont très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. À l'intérieur Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant ! Carrosserie Peinture brillante Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie. Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture ! Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs. Informations pratiques Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon microfibres propre. Appliquer le produit lustrant sur un véhicule propre et sec. Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit. Autocollants (Selon version) Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule - Risque d'endommager ou de décoller les autocollants ! Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit avec une température comprise entre 25°C et 40°C. Passer le jet d'eau en le plaçant perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. petits chocs de la vie courante : poteaux de parking, ouverture de porte, éraflures... 7 Entretien des AIRBUMP® Les AIRBUMP® ne nécessitent pas d'entretien particulier. Les nettoyer en utilisant de l'eau ou l'un des produits disponibles dans le réseau CITROËN. Pour garantir le bon vieillissement des AIRBUMP®, ne pas utiliser pas de polish. Protections AIRBUMP® Réalisées en TPU (Thermo Plastique Uréthane) et enfermant des bulles d’air, elles ont un rôle d'amortisseur. Situées sur les faces latérales de votre véhicule, elles protègent la carrosserie en atténuant les 121 En cas de panne Triangle de présignalisation Panne de carburant (Diesel) Par mesure de sécurité, avant de descendre du véhicule, allumer les feux de détresse et enfiler le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle. Le triangle peut être rangé sur la face arrière du coffre, fixé avec des sangles. Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Avant de commencer le réamorçage, il est impératif de mettre au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant. Montage et installation du triangle Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. Pour les versions non BlueHDi, les éléments du circuit de carburant se situent dans le compartiment moteur, éventuellement sous le cache de style démontable. Pour plus d'informations sur le Compartiment moteur, notamment la localisation de ces éléments sous le capot, se reporter à la rubrique correspondante. Pour les versions équipées d'un triangle d'origine, se référer à l'illustration ci-dessus. Pour les autres versions, se reporter aux instructions de montage fournies avec le triangle. ► Installer le triangle derrière le véhicule, en se conformant à la législation en vigueur localement. 122 Avec 1.6 BlueHDi (euro 6.1) ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 6 secondes environ et couper le contact. ► Répéter l'opération 10 fois. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Avec 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3) ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 1 minute environ et couper le contact. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Moteurs non BlueHDi ► Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire, déclipper le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ► Actionner la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). ► Actionner le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendre environ 15 secondes, puis recommencer). ► Sans résultat après quelques tentatives, réactionner la pompe de réamorçage, puis le démarreur. ► Remettre en place le cache de style, le clipper, puis refermer le capot moteur. Outillage de bord Ensemble des outils livrés avec le véhicule. En cas de panne Sa composition dépend de l'équipement de votre véhicule : – Kit de dépannage provisoire de pneumatique. – Roue de secours. Accès à l'outillage 2. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". 3. Anneau amovible de remorquage 8 Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante. Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique Détail des outils 4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. 1. Cales pour immobiliser le véhicule (selon équipement) Avec roue de secours Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante. 5. Clé démonte-roue Pour déposer l'enjoliveur et les vis de fixation de la roue. 6. Cric avec manivelle intégrée Pour soulever le véhicule. 7. Démonte cache-vis de roue (selon équipement) Pour déposer les enjoliveurs de tête de vis sur les roues aluminium. Pour plus d'informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante. Ces outils sont spécifiques au véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le véhicule. 123 En cas de panne Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de se procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Procédure de réparation Ne pas enlever tout corps étranger (exemples : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique. ► Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. ► Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité…) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Couper le contact. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. ► Retourner le flacon de produit de colmatage et le fixer sur l'encoche dédiée du compresseur. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre. Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur sur la prise 12 V pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. 124 ► Raccorder le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. ► Raccorder le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". En cas de panne ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ► Coller l'autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. ► Mettre le contact. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. ► Basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Débrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. ► Replacer le bouchon sur la valve. ► Retirer le kit. ► Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage. Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 8 ► Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ► S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit. Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. ► Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement. 125 En cas de panne ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ► Mettre le contact. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante. Roue de secours Accès à la roue de secours ► Déclipper la boîte de rangement des outils (roue de secours homogène). ► Dévisser l'écrou central. ► Retirer le dispositif de fixation (écrou et vis). ► Relever la roue de secours vers soi par l'arrière. ► Retirer la roue du coffre. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommagé ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Une fois la pression atteinte, basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Retirer le kit, puis le ranger. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est 126 Retrait de la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre, sous le plancher. Selon la motorisation, la roue de secours est une roue homogène ou de type "galette" (BlueHDi). En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être remis en place. Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation. Le sol doit être horizontal, stable et non glissant. En cas de panne Avec une boîte de vitesses manuelle, engager la première vitesse de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne jamais s'engager sous un véhicule levé par un cric. Utiliser une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main. ► Retirer le (ou les) cache-vis à l'aide de l'outil 7 (selon version). ► Débloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Positionner la semelle du cric 6 au sol et s'assurer que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. 8 ► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. ► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d'appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! 127 En cas de panne Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Dans le cas des roues aluminium, les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. ► Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. ► Dégager la roue. Rangement de la roue endommagée ► Pour ranger une roue aluminium, retirer au préalable l'enjoliveur de centre de roue afin de pouvoir mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis). ► En cas de roue de secours de type "galette", la roue endommagée ne peut se ranger sous le plancher. Elle doit être rangée dans le coffre ; utiliser une housse pour protéger l'intérieur du coffre. Montage de la roue 128 ► Redescendre le véhicule à fond. ► Replier le cric 6 et le dégager. ► Mettre en place la roue sur le moyeu. ► Visser les vis à la main jusqu'en butée. ► Effectuer un pré-serrage des vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Bloquer les vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Remonter le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement). ► Ranger l'outillage. En cas de panne Remise en place de la roue de secours ► Remettre en place la roue de secours dans son logement. ► Dévisser de quelques tours l'écrou sur la vis. ► Mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. ► Serrer suffisamment l'écrou central pour bien maintenir la roue. ► Selon version, remettre en place la boîte à outils au centre de la roue et la clipper. Après un changement de roue Avec une roue de secours de type "galette" Désactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake...). Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80 km/h. Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de type "galette". Se rendre rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faire examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Changement d'une lampe Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : – Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. – Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. – En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. 8 Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! Ne pas toucher directement la lampe avec les doigts : utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas détériorer le projecteur. Toujours remplacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire. 129 En cas de panne Remontage des feux Effectuer les opérations dans l'ordre inverse du démontage. Feux avant Modèle avec feux à LED Modèle avec feux à halogènes Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure ! Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur - Risque d'étranglement ! Ampoules à halogènes (Hx) Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifier que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. Projecteurs et feux à diodes électroluminescentes (LED) Selon version, les types de projecteurs / feux concernés sont : – Feux diurnes / de position. Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ne pas toucher aux projecteurs à technologie "Full LED" - Risque d'électrocution ! 130 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position (W21/5W) Indicateurs de direction (PY21W) Feux de croisement (H7) Feux de route (H7) Projecteurs antibrouillard (PSX24W) 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position (LED) Indicateurs de direction (PY21W) Feux de croisement (H7) Feux de route (H7) Projecteurs antibrouillard (PSX24W) Feux diurnes / de position ► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et le retirer. ► Démonter la lampe et la remplacer. Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. En cas de panne Pour le remontage, effectuer ces opérations dans le sens inverse, en orientant l'ergot de positionnement de la lampe vers le haut (feux de croisement) / vers le bas (feux de route). Répétiteurs latéraux de clignotant intégré 8 Projecteurs antibrouillard ► Tourner le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et le retirer. ► Démonter la lampe et la remplacer. Les lampes de couleur ambre doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Feux de route / Feux de croisement ► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette. ► Débrancher le connecteur de la lampe. ► Retirer la lampe et la remplacer. Pour le remplacement de ces lampes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ► Insérer un tournevis plat entre le miroir du rétroviseur et sa base. ► Basculer le tournevis et faire levier pour extraire le miroir. ► Déclipper la coque du rétroviseur en appuyant sur les deux clips de maintien. ► Appuyer sur la languette centrale et retirer le répétiteur latéral. 131 En cas de panne ► Tirer le porte-lampe et remplacer la lampe défectueuse. Changement des feux Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux arrière 1.Feux de position (R10W) 2.Feux de stop (P21W) 3.Indicateurs de direction (PY21W) 4.Feu de recul (P21W) ou Feu antibrouillard (PR21W) 132 Ces lampes se changent depuis l'intérieur du coffre. ► Ouvrir le coffre. ► Retirer la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante. ► Débrancher le connecteur du feu. ► Dévisser l'écrou et le retirer. Attention à ne pas le faire tomber à l'intérieur de l'aile. ► Déclipper le feu et le sortir avec précaution en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. L'utilisation d'une pince universelle ou de la clé démonte-roue (selon équipement) peut être nécessaire pour le démontage de l'écrou. ► Écarter les languettes de maintien du portelampes et le retirer. ► Tourner d'un quart de tour la lampe et la remplacer. Veiller à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrer sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu. En cas de panne Troisième feu de stop (4 lampes T10 W5W) ► Coffre ouvert, déclipper les caches plastiques. ► Pousser sur les deux ergots à l'aide d'un tournevis. ► Sortir le feu par l'extérieur du volet. ► Débrancher le connecteur. ► Tourner d'un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse et le retirer. ► Tirer la lampe et la remplacer. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en vérifiant que la buse du lave glace est située côté gauche. Feux de plaque minéralogique (W5W) Éclairage intérieur Plafonnier (W5W) Pour faciliter le démontage, réaliser cette procédure avec le volet de coffre semi-ouvert. ► Insérer un tournevis fin dans l'encoche à l'extérieur du transparent. ► Le soulever pour le déclipper. ► Retirer le transparent. ► Remplacer la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyer sur le transparent pour le clipper. Si la lampe est changée dans les minutes qui suivent la coupure du contact, faire attention de ne pas toucher le pot d'échappement - Risque de brûlures ! 8 ► A l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclippez l'ensemble de la console entourant le plafonnier. ► Retirez la lampe défectueuse et remplacez-la. ► Remettez en place la console autour du plafonnier et clippez-la correctement. Plafonnier avec LED Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 133 En cas de panne Coffre (W5W) ► Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. ► Retirez la pince au dos du couvercle. Remplacement d'un fusible ► Déclippez le boîtier en poussant le socle par l'arrière. ► Retirez la lampe et remplacez-la. ► Remettez le boîter en place. ► Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. ► Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. ► Retirez la pince au dos du couvercle. Changement d'un fusible Accès à l'outillage La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle des boîtes à fusibles de la planche de bord. La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle des boîtes à fusibles de la planche de bord. ► Ouvrez le couvercle de la boîte à gant. ► Déclippez le couvercle de protection des boîtes à fusibles. 134 Avant de remplacer un fusible : ► Rechercher la cause de la panne et y remédier. ► Arrêter toute consommation électrique. ► Immobiliser le véhicule et couper le contact. ► Repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas existants. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de : ► Utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament. ► Toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement - Risque d'incendie ! Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faire vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les tableaux d'affectation des fusibles et les schémas correspondants sont disponibles dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux d'affectation peut entraîner un dysfonctionnement grave En cas de panne sur votre véhicule. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 8 Fusibles dans la planche de bord Accès aux fusibles Bon Mauvais Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, dans la boîte à gants. ► Ouvrez la boîte à gants. ► Déclippez la couvercle de protection des boîtes à fusibles. Pince Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, sous le volant. ► Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. 135 En cas de panne Tableaux des fusibles Boîtier supérieur Fusible N° Intensité (A) Fonctions F31 10 Rétroviseurs dégivrants. F33 40 Lève-vitres électriques avant. F34 40 Lève-vitres électriques arrière. F35 30 Sièges avant chauffants. Boîtier inférieur 136 En cas de panne Fusible N° Intensité (A) Fonctions F1 10 Réglage rétroviseurs extérieurs. F10(+) - F11(Gnd) 30 Verrouillage / déverrouillage portes et trappe à carburant (selon motorisation). F13 10 Air conditionné. F14 5 Alarme. F18 5 Air conditionné. F29 20 Radio télématique. F31 15 Radio (post-équipement). F32 15 Prise 12V avant. F35 5 Chauffage additionnel (selon équipement). F36 5 Lecteur de carte avant. F4 15 Avertisseur sonore. F6(+) - F5(Gnd) 20 Pompe lave-vitre avant et arrière. F8 20 Essuie-vitre arrière. 8 137 En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur, près de la batterie. Accès aux fusibles ► Déclipper le couvercle. ► Remplacer le fusible. ► Après intervention, refermer très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Tableau des fusibles Fusible N° 138 Intensité (A) Fonctions F1 40 Air conditionné. F16 20 Feu antibrouillard avant. F18 10 Feu de route droit. F19 10 Feu de route gauche. F25 40 Prédisposition attache remorque. En cas de panne Fusible N° F29 Intensité (A) Fonctions 40 Essuie-vitre avant. Batterie 12 V Accès à la batterie Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Batteries de démarrage au plomb Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Généralités Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. 8 La batterie est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : ► déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, ► soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille. (+) Borne positive. Elle comporte une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, un point de masse déporté est implanté sur la structure de l'aile avant droite. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. 139 En cas de panne ► Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. ► Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. ► Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. ► Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. ► Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. ► Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. 140 Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : – utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts, – en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Si le véhicule en est équipé, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit : • le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, • le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. 24v 12v En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque En cas de panne de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : ► fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres), ► éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), ► coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Cosse à verrouillage rapide Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. 8 Après rebranchement ► Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. ► Enlevez le collier B en le soulevant. Rebranchement de la borne (+) ► ► ► ► B. Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier Après rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements : – Clé à télécommande ou clé électronique (selon version). – Toit ouvrant et rideau d'occultation électrique. – Lève-vitres électriques. – Date et heure. – Stations de radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Débranchement de la borne (+) 141 En cas de panne Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage. Consignes générales Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. – – – – – Appel impératif à un professionnel du remorquage : – En panne sur autoroute ou sur voie rapide. Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement. Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant. Remorquage avec deux roues au sol seulement. Véhicule à quatre roues motrices. Absence de barre de remorquage homologuée. Contraintes de remorquage Type de véhicule (moteur / boîte) Roues avant au sol Roues arrière au sol Plateau 4 roues au sol avec barre de traction Thermique / Manuelle Thermique / Automatique En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle). 142 En cas de panne Accès à l'outillage Remorquage de son véhicule ► Allumer le signal de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. 8 Remorquage d'un autre véhicule L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : ► Ouvrir le coffre. ► Soulever le plancher et le retirer. ► Sortir l'anneau de remorquage de son logement. ► Dans le pare-chocs avant, déclipper le cache en appuyant sur sa partie gauche. ► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installer la barre de remorquage. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, mettre le levier de vitesses au point mort. ► Avec une boîte de vitesses automatique, mettre le sélécteur de vitesses en position N. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. ► Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. ► Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installez la barre de remorquage. ► Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. ► Débloquer la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrer le frein de stationnement. 143 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées au véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude 144 maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation locale en vigueur). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - ESSENCE Moteurs PureTech 68 BVM5 PureTech 82 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6 Boîtes de vitesses Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 6 rapports Codes EB2FB - MA EB2F - MA EB2FA - MA - STTd EB2ADT - MB6 STTd EB2ADT - AT6III STTd Types variantes versions Roue 640 = /A... Roue 620 = /B… SXHMP6/B0 - SXHMP6/A0 SXHMP6/A0 SXHMZ6/… B0 - B1 - A0 - B0M A0M - A0G - A1G B0G - B1G SXHMRP SXHNPS SXHNPN Cylindrée (cm3) 1 199 1 199 1 199 1 199 Puissance maxi : norme CEE (kW) 50 60 / 61 81 81 Carburant Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12% 450 450 600 450 Remorque non freinée (kg) 450 450 450 450 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 46 46 46 46 Moteurs PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6 Boîtes de vitesses Codes Manuelle 5 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 6 rapports EB2FA - MA - STTd EB2ADT - MB6 - STTd EB2ADT - AT6III - STTd Types variantes versions Roue 640 = /A... Roue 620 = /B… SXHMRV SYHMRV SZHMRV SXHNPU SXHNPY 9 145 Caractéristiques techniques Moteurs 146 PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6 Cylindrée (cm ) 1 199 1 199 1 199 Puissance maxi : norme CEE (kW) 60 81 81 3 Carburant Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12% 450 600 450 Remorque non freinée (kg) 450 450 450 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 46 46 46 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL Moteurs HDi 90 BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM6 Boîtes de vitesses Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports Manuelle 6 rapports Codes DV6DM - BE DV5RD - BE DV5RCF Types variantes versions Roue 640 = /A... Roue 620 = /B… SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0 YHYP ABS - ACS - BBS - BCS SXYHTU Cylindrée (cm3) 1 560 1 560 1 499 Puissance maxi : norme CEE (kW) 66 75 75 Carburant Gazole Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12% 600 600 600 Remorque non freinée (kg) 450 450 450 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 46 46 46 9 Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. * Rétroviseurs rabattus. 147 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Gravé sur le châssis. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Collée au niveau de la porte côté droit. Répertorie les informations suivantes : – Nom du constructeur. – Numéro de réception communautaire. – Numéro d'identification véhicule (V.I.N.). – Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). – Masse totale roulante autorisée (MTRA). – Masse maximale sur l'essieu avant. 148 – Masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. Collée au niveau de la porte côté conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : – Pressions de gonflage à vide et en charge. – Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. – Pression de gonflage de la roue de secours. Indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid). Autoradio Bluetooth® Autoradio Bluetooth® Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. Premiers pas Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Afin d'éviter les risques d’électrocution, d’incendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié. Appui : Marche / Arrêt. Rotation : réglage du volume sonore. Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming). Appui long : affichage du menu Téléphone (si le téléphone est connecté). Réglage des options audio : Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Activation / Désactivation du réglage automatique du volume sonore (en fonction de la vitesse du véhicule). Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. Validation ou affichage du menu contextuel. Touches 1 à 6. Appui court : sélection de la station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Radio : Recherche automatique pas à pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Media : Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation rapide dans une liste. Radio : Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Media : Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. Navigation dans une liste. Abandonner l’opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Accès au menu général. 10 Activer / Désactiver la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : choix du type d’annonce. Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM. 149 Autoradio Bluetooth® Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. 150 Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Accès au menu général. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son. Diminution du volume sonore. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Appui sur la molette : validation. Menus Selon version. Autoradio Bluetooth® "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. "Ordinateur de bord". "Maintenance" : Diagnostique, Journal des alertes, ... . "Connexions " : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. "Personnalisation - Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. Appuyer sur la touche "MENU". Déplacement d’un menu à un autre. Entrée dans un menu. Radio Sélectionner une station radio. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la Appuyer sur cette touche pour sélectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM). Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées localement. Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Pendant la mise à jour, le son est coupé. RDS L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Lorsque le RDS n’est pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur l’afficheur. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Procédure courte En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. 10 Procédure longue Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". Appuyer sur OK. Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. 151 Autoradio Bluetooth® Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant l’écoute des annonces TA. Le volume pourra s’avérer trop élévé au retour à l’écoute normale. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Écouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories. Activer ou désactiver la réception des messages correspondants. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations, transmises par la station radio relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. 152 Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 5 Affichage RadioText (TXT) de la station courante. 6 Représente la qualité du signal de la bande écoutée. Lorsque vous changez de région, une mise à jour de liste des stations mémorisées est conseillée. Selon version Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DAB FM" est barrée. Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex". Radio numérique Terrestre 1 Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré. 2 Affichage du nom de la station courante. 3 Station mémorisée, touches 1 à 6. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. 4 Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Changement de bande (FM1, FM2, DAB, ...). Changement de station au sein d’un même "multiplex / ensemble". Lancement d'une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" précédent / suivant. Autoradio Bluetooth® Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...) Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée. Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système passe automatiquement en source "USB". Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB. 10 Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : – Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. – Aléatoire: les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. – Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. – Répétition: les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextuel de la fonction Média. Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture choisi. Appuyer sur cette touche pour valider. Le choix effectué s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. 153 Autoradio Bluetooth® Choisir une piste de lecture Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au répertoire précédent / suivant. Classer des fichiers Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications. Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. Lire des fichiers Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi. Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / * Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. 154 "Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la liste. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Écouter une compilation MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence. Autoradio Bluetooth® Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone"). Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. La sélection des fichiers audio est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Si le téléphone supporte la fonction. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté(non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté(artistes / albums / genres / playlists). La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. Informations et conseils Le lecteur CD lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Par la prise USB le système lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. 10 Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). 155 Autoradio Bluetooth® Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour garantir une utilisation conforme. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. 156 Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Procédure à partir du système Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". Valider par OK. Sélectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth". Valider par OK. Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste des périphériques détectés, sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois. Finalisation du jumelage Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message confirmant la réussite de la connexion, apparaît à l'écran. Informations et conseils Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire", si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". Selon le type de téléphone, vous pouvez être amenés à accepter ou valider l’accès du système à chacune de ces fonctions. Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...), connectezvous sur le site de la Marque. Gérer les connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". Valider par OK. Sélectionner "Gestion connexions Bluetooth" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Autoradio Bluetooth® Valider par OK. Indique qu'un appareil est connecté. Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté : – 1 pour média ou 1 pour téléphone. – 2 pour média et téléphone. Indique la connexion du profil streaming audio. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Sélectionner un téléphone. Valider par OK. Puis sélectionner et valider : – "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. – "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. – "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). – "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. Lorsque vous supprimez un jumelage du système, pensez également à le supprimer de votre téléphone. Valider par OK. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Valider par OK. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. Passer un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Numéroter". Ou Sélectionner "Répertoire". Ou Sélectionner "Journal". Valider par OK. Appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. Raccrocher un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Raccrocher". Valider par OK pour raccrocher l'appel. Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches. 10 Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Gestion des appels En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Valider par OK. Couper le micro (pour que le correspondant n'entende plus) 157 Autoradio Bluetooth® A partir du menu contextuel : – cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. – décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Valider par OK. A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Valider par OK. Mode combiné Répertoire A partir du menu contextuel : – cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le véhicule en continuant la conversation). – décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. Valider par OK. Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement et le son basculera à nouveau sur le système (selon compatibilité du téléphone). Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Serveur vocal A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Valider par OK. 158 Double appel Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/TEL. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Valider par OK. Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : – "Consulter une fiche", – "Supprimer une fiche", – "Supprimer toutes les fiches". Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Reconnaissance vocale Cette fonction vous permet d’utiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant : Faire un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage. OU Appuyer sur cette touche. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Autoradio Bluetooth® Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. ► Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Radio Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). ► Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. ► Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. ► Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Il y a des coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. ► Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. 10 Media La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. ► Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" s’affiche à l’écran. La clé USB n'est pas reconnue ou est peut-être corrompue. ► Reformater la clé USB. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. ► Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. ► Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. ► Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. 159 Autoradio Bluetooth® Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. ► Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. ► Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Je n’arrive pas à lire les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. Selon les smartphones, l’accès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. ► Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). Téléphone Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. ► Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. Je n’arrive pas à accéder à mon répertoire. ► Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. Vous n’avez pas donné l’accès de votre répertoire au système lors du jumelage. ► Accepter ou valider l’accès du système au répertoire de votre téléphone. Je n’arrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon véhicule. Le mode combiné est activé. 160 ► Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au véhicule. Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en Bluetooth. Les téléphones (modèles, version systèmes d’exploitation) ont chacun leur spécificités sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. ► Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système et du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est posssible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau ou pour valider. 11 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. 161 CITROËN Connect Radio – Rappel des informations de confidentialité. – Accès aux Réglages de l’écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver 162 le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. CITROËN Connect Radio Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Menus Téléphone 11 Applications Accéder à des équipements paramétrables. Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay® ou Android Auto. Réglages Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). 163 CITROËN Connect Radio Conduite Climatisation 18,5 Sélectionner une image pour la visualiser. 21,5 Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Navigation Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay® ou Android Auto. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos". Sélectionner un dossier. 164 Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. CITROËN Connect Radio Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur l’étoile vide. Si l’étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". 11 Appuyer dans la zone grisée pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite 165 CITROËN Connect Radio la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, 166 Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l’onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". CITROËN Connect Radio Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. 11 Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs 167 CITROËN Connect Radio Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. 168 Téléphone Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Connexion smartphones MirrorLinkTM La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Téléphone connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. CITROËN Connect Radio A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans le smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Lors d’une connexion Bluetooth® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. A tout moment, il est possible d'accéder à la navigation CarPlay® par un appui sur la touche Navigation du système. Connexion smartphones Android Auto Sur le smartphone, télécharger l'application Android Auto. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. 11 Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. 169 CITROËN Connect Radio En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. 170 Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d’un périphérique jumelé. Sélectionner un ou plusieurs profils. CITROËN Connect Radio Appuyer sur "OK" pour valider. Faire un appui long Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Et Ou sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur "Appeler". 11 Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. 171 CITROËN Connect Radio Réglages Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. 172 Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. Activer ou désactiver : – "Aucun partage (données, position du véhicule)". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. CITROËN Connect Radio Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format d’affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Radio La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". 11 Média La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). 173 CITROËN Connect Radio Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. 174 ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câble USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...). Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. CITROËN Connect Radio Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. 11 175 CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines 176 Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. La procédure de mise à jour y est également disponible. Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes : https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la croix pour remonter d’un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). CITROËN Connect Nav Commandes au volant – Accéder aux notifications de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. – Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. 23 °C 18,5 21,5 12:13 Sélection de la source sonore (selon version) : – Radios FM / DAB* / AM*. – Clé USB. – Lecteur CD (selon modèle). – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). – Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). Par l’intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon pays), Android Auto via le système. Augmentation du volume sonore. 12 Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. * Selon équipement. 177 CITROËN Connect Nav Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Applications Téléphone Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi. Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Menus Navigation connectée Réglages Radio Media Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. FM 87.5 MHz Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. 178 Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). CITROËN Connect Nav Commandes vocales Véhicule Commandes au volant Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Climatisation 18,5 21,5 Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Commandes vocales : Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours. Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : – parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. – avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), – pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), – avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris". Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Jouer artiste ""Alizée""". Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Jean-Pierre". 12 Les commandes vocales, avec un choix de 12 langues (Anglaise, Française, Italienne, Espagnole, Allemande, Néerlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. Informations - Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez recommencer, dites 179 CITROËN Connect Nav "annuler". Si vous voulez revenir en arrière, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Commandes vocales globales Commandes vocales Aide Aide commandes vocales Aide navigation Aide radio Aide media Aide téléphone Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Commandes vocales Régler l'interaction vocale en mode <...> 180 Messages d'aide Choisir le mode "débutant" ou "expert". Commandes vocales Sélectionner le profil <...> Messages d'aide Choisir le profil 1, 2 ou 3. Commandes vocales Oui Non Messages d'aide Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Commandes vocales "Navigation" Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée <...> Guider vers contact <...> Guider vers adresse <...> Afficher POI <...> Messages d'aide Pour lancer le guidage ou ajouter une étape, dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom du contact. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider vers contact Alexandre". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'une destination récente. Dites par exemple "guider vers destination récente, 11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers destination préférée, club de tennis" ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer les hôtels à Paris" ou "montrer les stations-services à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide guidage". Commandes vocales Distance restante Temps restant Heure d'arrivée Arrêter le guidage Messages d'aide Pour obtenir des informations sur votre itinéraire, dites "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître les autres commandes pouvant être utilisées, dites "aide avec la navigation". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Radio Media" Commandes vocales Écouter radio <...> Messages d'aide Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites "régler sur la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire cinq". Commandes vocales Qu'est-ce qu'on écoute Messages d'aide Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et "album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce qu'on écoute. Commandes vocales Jouer morceau <...> Jouer artiste <…> Jouer album <...> Messages d'aide Utilisez la commande "jouer" ou "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner par "morceau", "album" ou "artiste". Dites simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau L'Été Indien" ou "jouer album Discovery". Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. Commandes vocales "Téléphone" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait , connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler <...>* Composer <…>* Afficher les contacts* Afficher les appels* Appeler la boîte vocale* Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler JeanPierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des contacts ou des appels, dites "afficher les contacts" ou "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". 12 Commandes vocales "Messages de texte" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait , connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 181 CITROËN Connect Nav Commandes vocales Navigation Envoyer un message rapide à <...> Lire le dernier message* Messages d'aide Choix d'une destination Pour écouter vos messages, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Pour annuler une sélection, dites "retour". Pour interrompre l'action en cours et recommencer, dites "annuler". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l’"Historique" des adresses. Vers une nouvelle destination Choisir le "Pays". Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. rue. Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à l’une des extrémités de la Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 182 CITROËN Connect Nav Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Mon domicile". Ou Sélectionner "Mon travail". Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Vers des points d'intérêt (POI) Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur l’écran pour placer un point-repère et afficher un sous-menu. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. 12 L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de l’écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". 183 CITROËN Connect Nav TMC (Trafic Message Channel) Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Selon version Suivant le niveau d'équipement du véhicule Connexion réseau apportée par le véhicule OU 184 Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion navigation connectée Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel d’urgence ou d’assistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Connexion réseau apportée par le véhicule Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel d’urgence ou d’assistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone. Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications"). Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter (voir rubrique "Applications"). Restriction d’utilisation : – En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. – En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : – Météo, – Stations services, – Parking, – Trafic, – POIrecherche locale. CITROËN Connect Nav Un pack Zone de danger (en option). Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système d’exploitation du smartphone ainsi que la date et l’heure du smartphone et du système. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Par l’intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Carte". Activer ou désactiver : – "Autoriser la déclaration des zones de danger". – "Conseil de fin de trajet à pied" – "Autoriser l’envoi d’informations" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Sélectionner "Alertes". Activer ou désactiver "Avertir zones de danger". Sélectionner cette touche. Activer : Diffuser une alerte sonore Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher l’option : "Autoriser l’envoi d’informations". L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Déclaration des "Zones de danger" Pour diffuser l’information de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher l’option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans le bandeau supérieur de l’écran tactile Sélectionner l’option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l’option "Vitesse" et la renseigner à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l’information. 12 Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner l'onglet "Info. système". Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Vous pouvez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. 185 CITROËN Connect Nav Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". Sélectionner "Météo". Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Applications Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner votre pays de résidence. 186 Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l’une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l’utilisateur. Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay®,MirrorLinkTM ou Android Auto. Applications Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Applications" pour afficher la page d'accueil des applications. Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay®, du smartphone à l’écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. CITROËN Connect Nav Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. 12 Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet de la Marque de votre pays. 187 CITROËN Connect Nav Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un 188 appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est CITROËN Connect Nav pas équipé des services "Appel d’urgence et d’assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Connexion Wi-Fi Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Partage de connexion Wi-Fi Création d’un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Afin de se protéger d’éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l’ensemble de vos systèmes, il est conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Par cette fonction, visualiser l’accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. Radio 12 Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, 189 CITROËN Connect Nav tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi 190 de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Appuyer sur "OK" pour valider. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner la source sonore. Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la bande "DAB". CITROËN Connect Nav Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) (selon modèle / selon équipement) Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. 12 Lecteur CD (selon modèle / selon équipement) Insérer le CD dans le lecteur. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Source". Choisir la source. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. 191 CITROËN Connect Nav Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les 192 BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). CITROËN Connect Nav Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". 12 Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). 193 CITROËN Connect Nav Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long. 194 Ou sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Raccrocher". Sélectionner "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Sur l’onglet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Sur l’onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Sur l’onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact. CITROËN Connect Nav La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d’email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. L’accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. 12 L’accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Son". Ou "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. 195 CITROËN Connect Nav La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. 196 Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. L’emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d’origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Son". Ou "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. CITROËN Connect Nav Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Sélectionner le format d’affichage de la date. La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Date". Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre l’heure d’hiver et l’heure d’été, se fait par changement du fuseau horaire. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur "OK" pour valider. 12 Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (suivant pays). Thèmes Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’ambiance est possible uniquement véhicule à l’arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, l’ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Navigation Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage. 197 CITROËN Connect Nav L'adresse n'est pas reconnue. ► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive" en appuyant sur la touche "Rechercher…" en bas de l'écran de la page "Navigation". Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). ► Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Je ne reçois pas les alertes des "Zones de danger". La souscription à l'option des services connectés n'a pas été réalisée. ► Si l'option a été souscrite : - il peut se passer quelques jours avant l'activation, - les services ne sont pas cochés dans le menu du système, - les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. ► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore est trop faible. 198 ► Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. ► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. ► Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. ► Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. ► Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Je n'ai plus de navigation connectée. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. ► Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). Radio La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. CITROËN Connect Nav L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". Media La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. ► Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. ► Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). ► Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils à la rubrique "AUDIO". ► Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. ► Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. ► Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. ► Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. 12 Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". ► Désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. 199 CITROËN Connect Nav Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. ► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. 200 Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio. ► Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n’arrive pas à régler la date et l’heure. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. ► Menu réglage / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). Index alphabétique A ABS 61 Accès et Démarrage Mains-Libres 26–27, 78, 80–81 Accessoires 58 Accoudoir avant 46 Active Safety Brake 99–101 AdBlue® 16, 118 Additif gasoil 115–116 Adhésifs de personnalisation 121 Aérateurs 39 Aide au démarrage en pente 86 Aide au freinage d'urgence (AFU) 61 Aide au stationnement arrière 105 Aide graphique et sonore au stationnement 104 Aides à la conduite (recommandations) 91 Aides à la manoeuvre (recommandations) 91 Airbags 64–68 Airbags frontaux 65–66, 69 Airbags latéraux 65–67 Airbags rideaux 66–67 AIRBUMP® 121 Air conditionné 40 Air conditionné automatique 41–42 Air conditionné manuel 41 Alarme 31–32 Alerte attention conducteur 101–102 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL) 102–103 Alerte Risque Collision 99–100 Allumage automatique des feux Aménagements du coffre Aménagements intérieurs Ampoules Antiblocage des roues (ABS) Antidémarrage électronique Antipatinage des roues (ASR) Antivol / Antidémarrage Appel d'assistance Appel d'urgence Appoints en AdBlue® Appuis-tête arrière Appuis-tête avant Arborescence écran Arrêt de secours Arrêt du moteur Arrêt du véhicule Assistance au freinage d'urgence Attelage Autonomie AdBlue Avertisseur sonore 50, 52–53 47–48 45 130 61 78 61–62 26 59 59 119 37 35 169 81–82 79 79–81 61, 100 110 16, 116 59 Béquille de capot moteur 113 Bidon d'AdBlue® 118–119 BlueHDi 16, 116, 122 Bluetooth (kit mains-libres) 156, 170, 192–193 Bluetooth (téléphone) 170–171, 192–194 Boîte à fusibles compartiment moteur 134, 138 Boîte à fusibles planche de bord 134 Boîte à gants 45 Boîte à outils 47 Boîte de rangement 47 Boîte de vitesses automatique 83, 85–88, 117 Boîte de vitesses manuelle 82–83, 86–88, 117 Bouchon réservoir de carburant 108–109 B 91 92, 105 92 108–109 112–113 40 92 145, 147 6, 109–110 108–109 Bacs de rangement 47 Balais d'essuie-vitre (changement) 56–57 Balayage automatique des essuie-vitres 56–57 Banquette arrière 37 Barres de toit 112 Batterie 111, 139, 141 Batterie 12 V 116, 140 Câble audio Câble Jack Cache-bagages Caméra aides à la conduite (avertissements) Caméra de recul Caméra infrarouge Capacité du réservoir carburant Capot moteur Capteur d'ensoleillement Capteurs (avertissements) Caractéristiques techniques Carburant Carburant (réservoir) C 191 191 48 201 Index alphabétique Carrosserie 120 CD 154, 167, 191 CD MP3 154, 167, 191 Ceintures de sécurité 62–64, 69 Ceintures de sécurité arrière 63 Chaînes à neige 88, 110 Changement de la pile de la télécommande 29 Changement d'un balai d'essuie-vitre 56–57 Changement d'une lampe 129–130, 132–133 Changement d'une roue 123, 126 Changement d'un fusible 134–135, 138 Charge de la batterie 140–141 Chargement 112 Charges remorquables 144–145, 147 Chauffage 39, 41 Clé 25–29 Clé à télécommande 25, 78–79 Clé électronique 26–28 Clé non reconnue 81–82 Clignotants 51, 130 Coffre 30, 48 Combiné 8–9, 92 Combinés 8 Commande au volant de l'autoradio 150, 162, 177 Commande d'éclairage 50–51 Commande de secours coffre 31 Commande de secours portes 28–29 Commande des lève-vitres 33 Commande des sièges chauffants 36 Commande d'essuie-vitre 55–57 202 Commandes vocales 179–181 Commutation automatique feux de route 53–54 Compteur 92 Compteur kilométrique journalier 18 Conduite 77 Conduite économique 6 Configuration du véhicule 19–21 Connexion Apple CarPlay 169, 186 Connexion Bluetooth 156, 170–171, 188, 192–194 Connexion MirrorLink 168–169, 187 Connexion réseau Wi-Fi 189 Conseils de conduite 6, 77 Conseils d'entretien 120 Consommation carburant 6 Consommation d'huile 114 Contact 43, 81, 194 Contacteur 79–80 Contrôle de pression (avec kit) 124–125 Contrôle du niveau d'huile moteur 15 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 61–62 Contrôles 113–114, 116–117 Crevaison 124, 126 Cric 123, 126 Crochets 47 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique 152–153, 166, 190–191 Date (réglage) 19, 173, 197 Dégivrage Dégivrage avant Dégivrage lunette arrière Délestage (mode) Démarrage de secours Démarrage du moteur Démarrage d'un moteur Diesel Démarrage du véhicule Démarrer Démontage d'une roue Démontage du surtapis Désembuage arrière Désembuage avant Détection de sous-gonflage Détection d’inattention Détection d'obstacles Détrompeur carburant Déverrouillage Déverrouillage de l'intérieur Déverrouillage des portes Dimensions Diodes électroluminescentes - LED Disques de freins Eclairage coffre Eclairage d'accompagnement Eclairage d'accueil Éclairage de conduite Eco-conduite (conseils) 44 43 44 111 81, 139 79 110 79–80 139 126–128 46 44 43 88, 126 101–102 104 109 25, 27 31 31 147 52, 130, 133 117 E 48, 134 53 53 50 6 Index alphabétique Economie d'énergie (mode) 111 Ecran monochrome 19 Ecran multifonction (avec autoradio) 150 Écran tactile 20–21 Eléments d'identification 148 Enfants 64, 70–72, 75 Enfants (sécurité) 75–76 Entrée d'air 41–42 Entretien carrosserie 120 Entretien (conseils) 120 Entretien courant 92, 116 Environnement 6, 29 ESC (programme de stabilité électronique) 61 Essuie-vitre 55–57 Essuie-vitre arrière 55 Essuie-vitre avant 55–56 Etiquettes d'identification 148 Fermeture des portes Fermeture du coffre Feu antibrouillard arrière Feux antibrouillard arrière Feux arrière Feux de croisement Feux de détresse Feux de plaque minéralogique Feux de position Feux de route Feux de stationnement Feux diurnes F 27–28 27, 30 50–51 50 132 50, 130–131 58, 122 133 50–52, 130 50, 130–131 51 52, 130 Feux halogènes Feux indicateurs de direction Filtre à air Filtre à huile Filtre à particules Filtre habitacle Fixations ISOFIX Freinage automatique d'urgence Frein de stationnement Freins Fréquence (radio) Fusibles 130 51 116 116 115–116 40, 116 71 99–101 82, 117 117 190 134–135, 138 Jack Jauge de carburant Jauge d'huile G Gonflage des pneumatiques Gonflage occasionnel (avec kit) GPS Heure (réglage) Huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateurs de direction (clignotants) Informations trafic autoroutier (TA) Informations trafic (TMC) ISOFIX (fixations) 117, 148 124–125 183 H I 36 16 85 15 15 J 191 108–109 15, 114 K Kit anti-crevaison 123 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 123–125 Kit mains-libres 156, 170, 192–193 Klaxon 59 19, 173, 197 114 Inclinaison du siège Indicateur d'autonomie AdBlue® Indicateur de changement de rapport Indicateur de niveau d'huile moteur Indicateur d'entretien 14 51, 130 151 184 71 Lampes (changement) Lavage Lavage (conseils) Lave-vitre Lave-vitre arrière Lave-vitre avant Lecteur Apple® Lecteur CD MP3 L 129–130 92 120–121 55 55 55 155, 167, 192 154, 191 203 Index alphabétique Lecteurs de carte 44 Lecteur USB 153, 167, 191 LED - Diodes électroluminescentes 52, 130 Lève-vitres 33 Lève-vitres électriques 33 Levier boîte de vitesses manuelle 82–83 Limiteur de vitesse 94–96 Liquide de freins 115 Liquide de refroidissement 115 Localisation du véhicule 26 Luminosité 172 Lunette arrière (dégivrage) 44 Masses Menu Menu général Menus (audio) Messages Messages rapides Mise à jour de la date Mise à jour de l'heure Mise sous contact Mode délestage Mode économie d'énergie Moteur Diesel Moteur essence Motorisations MP3 (CD) 204 M 144–145, 147 169 150 163–164, 178–179 195 195 173, 197 173, 197 81 111 111 110, 113, 122, 147 113, 145 144–145, 147 154 Navigateur Internet Nettoyage (conseils) Neutralisation de l'airbag passager Niveau d'AdBlue® Niveau d'additif gasoil Niveau d'huile Niveau du liquide de freins Niveau du liquide de lave-vitre Niveau du liquide de refroidissement Niveau mini carburant Niveaux et vérifications Numéro de série véhicule Ordinateur de bord Oubli de la clé Oubli des feux Outillage Outillage de bord Outils Ouverture des portes Ouverture du capot moteur Ouverture du coffre Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré panoramique N 186 120–121 65, 69–70 116 115–116 15, 114 115 55, 115 14, 115 108–109 113–115 148 O 21–23 80 51 126 47, 122–123 122–123 25, 27, 30 112–113 25, 27, 30 45 P Panne de carburant (Diesel) 122 Paramétrage des équipements 18–21 Paramètres du système 172, 196 Pare-soleil 45 Peinture 120, 148 Pile de télécommande 29 Plafonnier 44, 133 Plafonniers 44 Plaques d'identification constructeur 148 Plaquettes de freins 117 Pneumatiques 117, 148 Pompe de réamorçage 122 Porte-manteaux 46 Portes 30 Pose des barres de toit 112 Pression des pneumatiques 117, 126, 148 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 64 Prise accessoires 12 V 45 Prise auxiliaire 154, 167, 191 Prise Jack 154, 191 Prise USB 46, 153, 167, 191 Profils 172, 196 Programme de stabilité électronique (ESC) 61 Projecteurs antibrouillard avant 50–51, 130–131 Projecteurs (réglage) 54 Protection des enfants 65, 67–72, 75 Index alphabétique R Rabattement des sièges arrière 37 Radar (avertissements) 91 Radio 151–152, 165, 167, 189–191 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 152, 166, 190–191 Rangements 45 RDS 165, 190 Réamorçage circuit de carburant 122 Recharge batterie 140–141 Recirculation d'air 41–42 Reconnaissance de limite de vitesse 92 REF 61 Référence couleur peinture 148 Régénération filtre à particules 116 Réglage de la date 19, 173, 197 Réglage de la répartition d'air 42 Réglage de la température 42 Réglage de l'heure 19, 173, 197 Réglage de l'inclinaison du siège 36 Réglage des appuis-tête 35 Réglage des projecteurs 54 Réglage des sièges 36 Réglage du débit d'air 41–42 Réglage du site des projecteurs 54 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 38 Régulateur de vitesse 94, 96–98 Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop 94 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse 94 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage 89 Réinitialisation de la télécommande 29 Remise à zéro compteur kilométrique journalier 18 Remontage d'une roue 126, 128 Remorquage 142 Remorquage d'un véhicule 142–143 Remorque 110 Remplacement des fusibles 134–135 Remplacement des lampes 129–130 Remplacement filtre à air 116 Remplacement filtre à huile 116 Remplacement filtre habitacle 116 Remplissage d'AdBlue® 116, 119 Remplissage du réservoir de carburant 108–109 Répartiteur électronique de freinage (REF) 61 Répétiteur latéral (clignotant) 131 Réservoir d'AdBlue® 119 Réservoir de carburant 108–109 Réservoir lave-vitre 115 Rétroviseur intérieur 39 Rétroviseurs extérieurs 38–39, 103 Révisions 15, 116 Rideau d'occultation 44 Roue de secours 117, 123, 126, 129 S Saturation du filtre à particules (Diesel) 116 SCR (Réduction Catalytique Sélective) 17, 118 Sécurité des enfants 65, 67–72, 75 Sécurité enfants 75–76 Sièges arrière 37, 68 Sièges avant 35–36 Sièges chauffants 36 Sièges enfants 64, 67–70, 72, 75 Sièges enfants classiques 69–70 Sièges enfants i-Size 75 Sièges enfants ISOFIX 71–72 Signal de détresse 58, 122 Sous-capot moteur 113–114 Sous-gonflage (détection) 88 Station de radio 151, 165, 189–190 Stickers de personnalisation 121 Stop & Start 23, 40, 44, 86–88, 108, 112, 116, 141 Streaming audio Bluetooth 155, 167, 191 Super-verrouillage 26–27 Surtapis 46, 92 Surveillance d'angles morts 103 Synchronisation de la télécommande 29 Système d'antipollution SCR 17, 118 Système d'assistance au freinage 61 Systèmes de contrôle de la trajectoire 61 205 Index alphabétique T Tableaux des fusibles 134–135 Tablette arrière 47–48 Tablette tactile 20–21 Télécommande 25–28 Téléphone 156–158, 170–171, 192–195 Téléphone Bluetooth avec reconnaissance vocale 158 Témoin de ceinture conducteur non bouclée 63 Témoin de ceintures 63 Témoins 9–10 Témoins d'alerte 9 Témoins lumineux 9 Température du liquide de refroidissement 14 TMC (Infos trafic) 184 Toit vitré panoramique 44 Totalisateur kilométrique 18 Trappe à carburant 108–109 Triangle de signalisation 122 Troisième feu de stop 133 USB Ventilation Vérification des niveaux Vérifications courantes Verrouillage 206 U 153, 167, 191 V 39–41 114–115 116–117 25–26 Verrouillage centralisé Verrouillage de l'intérieur Verrouillage des portes Vidange Volant (réglage) 27–28, 31 31 31 114 38 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4DCONCEPT Groupe MAURY Imprimeur Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE 10-19 *19B61.0010* FR. 19B61.0010