CITROEN Berlingo Van 01/10/2019 - 01/11/2021 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
260 Des pages
CITROEN Berlingo Van 01/10/2019 - 01/11/2021 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
APPLICATION MOBILE
ONLINE
Installer l’application Scan MyCitroën (contenu
disponible hors connexion).
Aller sur le site Internet CITROËN, rubrique
"MyCITROËN" pour consulter ou télécharger le guide
ou à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanner ce QR Code pour un accès
direct.
Puis sélectionner :
– le véhicule,
Sélectionner :
– la période d'édition qui correspond à la date de la
1ère mise en circulation du véhicule.
– la langue,
– le véhicule, sa silhouette,
– la période d'édition du guide d'utilisation
correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Légende
Avertissement pour la sécurité
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Berlingo Van.
Ce document présente les informations et recommandations indispensables à
la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé
d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document,
en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres
au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour
le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation
au nouveau propriétaire.
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec poste de conduite à gauche
Véhicule avec poste de conduite à droite
Localisation par une zone noire de l'équipement /
du bouton décrit
Signalétique
Elle permet de distinguer les spécificités de votre véhicule :
Fourgon
Cabine approfondie
Sommaire
Étiquettes Eco-coaching Vue d’ensemble ■
4
Eco-conduite ■
8
Instruments de bord
Combiné Témoins lumineux Indicateurs Ordinateur de bord Réglage date et heure Ouvertures
Clé électronique avec fonction télécommande
et clé intégrée Procédures de secours Verrouillage / déverrouillage centralisé Portes Recommandations générales pour les portes
latérales coulissantes Girafon Alarme Lève-vitres électriques Vitres de portes arrière entrebâillantes Ergonomie et confort
Recommandations générales pour
les sièges Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs 2
1
9
11
17
22
23
2
24
30
33
35
35
36
37
39
40
Banquette avant 2 places Banquette arrière Aménagements intérieurs Cabine Extenso Cabine approfondie Chauffage et Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière et /ou des rétroviseurs Système de chauffage / ventilation
additionnel Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Feux de stationnement Commutation automatique des feux
de route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Balayage automatique 3
41
41
43
44
Sécurité
Recommandations générales liées
à la sécurité Urgence ou assistance Feux de détresse Avertisseur sonore 45
47
48
52
54
57
57
57
58
60
61
62
4
66
67
67
68
68
69
70
70
72
72
5
74
74
77
78
Programme de stabilité électronique (ESC) Advanced Grip Control Hill Assist Descent Control Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique 78
80
81
82
84
87
89
92
92
6
Conduite
Conseils de conduite 93
Démarrage-arrêt du moteur 94
Frein de stationnement manuel 98
Frein de stationnement électrique 98
Aide au démarrage en pente 101
Boîte manuelle 5 vitesses 102
Boîte manuelle 6 vitesses 102
Boîte de vitesses automatique 102
Indicateur de changement de rapport 106
Stop & Start 106
Détection de sous-gonflage 108
Affichage tête haute 109
Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales 110
Reconnaissance des panneaux 112
Limiteur de vitesse 115
Régulation de vitesse - Recommandations
particulières 117
Régulateur de vitesse programmable 118
Régulateur de vitesse adaptatif 120
Mémorisation des vitesses 124
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence
intelligent 124
Sommaire
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne Surveillance d'angles morts Système actif de surveillance d'angles
morts Détection d'inattention Aide au stationnement Caméra de recul Surround Rear Vision 127
131
133
133
134
136
137
7
Informations pratiques
Compatibilité des carburants 142
Approvisionnement en carburant 142
Détrompeur carburant (Diesel) 143
Chaînes à neige 144
Dispositif d'attelage 144
Indicateur de surcharge 146
Mode économie d'énergie 147
Barres de toit / Galerie de toit 148
Capot 149
Compartiment moteur 150
Vérification des niveaux 150
Contrôles 152
AdBlue® (BlueHDi) 154
Mise en roue libre du véhicule 156
Conseils d'entretien 157
8
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel) 159
Outillage de bord 159
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 160
Roue de secours 163
Changement d'une lampe 166
Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage 171
173
177
9
Caractéristiques techniques
Dimensions 179
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables 183
Éléments d'identification 186
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes CITROËN Connect Radio
Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 10
187
188
188
189
190
191
194
196
CITROËN Connect Nav
Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 12
214
215
216
217
221
223
226
229
230
231
232
235
237
Index alphabétique ■
11
199
200
201
202
203
204
205
206
210
211
Accès à des vidéos complémentaires
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Étiquettes
Rubrique "Banquette avant 2 places" :
Rubrique "Cabine Extenso" :
Rubrique "Chauffage / Ventilation
additionnel" :
Rubrique "Frein de stationnement
électrique" :
Rubrique "Désactivation de l'airbag frontal
passager" :
Rubrique "Indicateur de surcharge" :
Rubrique "Sécurité enfants mécanique" :
Rubrique "Cabine approfondie" :
Rubriques "Capot" et "Changement d'une
lampe" :
Rubrique "Batterie 12 V" :
4
Vue d’ensemble
Rubriques "Kit de dépannage provisoire
de pneumatique" et "Roue de secours" :
Poste de conduite
5. Alarme
Plafonnier
Rétroviseur intérieur ou écran de restitution
du Surround Rear Vision
Boutons d'appel d'urgence ou d'assistance
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1.
2.
3.
4.
Ouverture capot
Fusibles planche de bord
Avertisseur sonore
Combiné
Écran monochrome avec autoradio
Écran tactile avec CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
Prise USB
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique bizone
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière
Frein de stationnement électrique
Bouton "START/STOP"
Boîte de vitesses
Prise 12 V
Prise accessoire 230 V
Boîte à gants
Prise USB (à l'intérieur de la boîte à gants)
Vide poche
Neutralisation de l'airbag frontal passager
(porte ouverte, sur le côté de la boîte à
gants)
5
Vue d’ensemble
Commandes au volant
Barrette de commandes latérale
Commandes sur la porte conducteur
1. Zone de chargement
1. Réglage manuel du site des projecteurs
1. Commandes d'éclairage extérieur /
indicateurs de direction
Bouton de changement de vue du
Surround Rear Vision / d'activation de la
reconnaissance vocale
2. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord
3. Commandes de sélection de la source
multimédia (SRC), de gestion de la musique
(LIST) et de gestion des appels (sérigraphie
"téléphone")
4. Commandes du limiteur de vitesse /
Régulateur de vitesse programmable /
Régulateur de vitesse adaptatif
5. Molette de sélection du mode d'affichage du
combiné
6. Commande vocale
Réglage du volume sonore
7. Commandes de réglage du système audio
6
2. Systèmes CDS / ASR
2. Sécurité enfants électrique
Barrette de commandes centrale
3. Stop & Start
4. Aide au stationnement
5. Chauffage / ventilation additionnel
6. Alerte active de Franchissement Involontaire
de Ligne
7. Détection de sous-gonflage
8. Sécurité enfants électrique
1. Feux de détresse
9. Pare-brise chauffant
2. Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur
10. Affichage tête haute
3. Hill Assist Descent
4. Mode Éco
5. Advanced Grip Control
6. Frein de stationnement électrique
7. Démarrage / arrêt du moteur
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au
quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser
la consommation de carburant et l'émission de
CO2.
Optimiser l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer
en douceur et engager, sans attendre, le rapport
de vitesse supérieur. En phase d'accélération,
passer les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégier le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus
adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, la suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur n’apparaît qu'en mode manuel.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyer progressivement sur la
pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent
à économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque le
véhicule dispose de la commande "CRUISE" au
volant, sélectionner le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Limiter les causes de surconsommation
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les
aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser
les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle (occulteur
de toit ouvrant, stores...).
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que la température de confort
désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne pas rouler avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre
véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (film, musique,
jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la
consommation d'énergie électrique, donc de
carburant.
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule ;
placer les bagages les plus lourds dans le coffre,
au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge de votre véhicule et minimiser
la résistance aérodynamique (barres de toit,
galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...).
Préférer l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Effectuer cette vérification plus particulièrement :
– Avant un long déplacement.
– À chaque changement de saison.
– Après un stationnement prolongé.
Ne pas oublier la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenir régulièrement votre véhicule (huile,
filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivre
le calendrier des opérations préconisées dans le
plan d'entretien du constructeur.
7
Eco-conduite
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, votre véhicule
devient polluant ; se rendre rapidement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié
pour rendre le niveau d'émission d'oxydes
d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de
carburant, ne pas insister au-delà de la 3ème
coupure du pistolet pour éviter le débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez
une meilleure régularité de votre consommation
moyenne de carburant.
Cette fonction donne des conseils et des
indications au conducteur, afin de l'aider à
adopter une conduite plus économique et plus
écologique.
Elle prend en compte les paramètres tels
que l'optimisation du freinage, la gestion de
l'accélération, le passage des rapports de boîte
de vitesses, le gonflage des pneumatiques,
l'utilisation des fonctions chauffage / air
conditionné...
Affichage sur le combiné
Ce mode permet d'optimiser les fonctions
chauffage et climatisation afin de réduire la
consommation de carburant.
En sélectionnant l'onglet "Eco-coaching"
de l'afficheur central du combiné matrice,
vous pouvez évaluer votre conduite en temps
réel avec l'indicateur de freinage et
d'accélération.
Activation / Neutralisation
Affichage sur l'écran tactile
Mode Eco
► Pour activer ou neutraliser ce mode, appuyez
sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
activé.
8
Eco-coaching
Les 4 onglets "Parcours", "Clim",
"Maintenance" et "Conduite" vous donnent des
conseils afin d'optimiser votre style de conduite.
Les indications relatives au style de conduite
peuvent apparaitre également en temps réel.
L'onglet "Bilan" évalue le style de conduite de
manière quotidienne et donne une note globale
sur l'ensemble de la semaine.
Vous avez la possibilité à tout moment de
remettre à zéro ce bilan en appuyant sur
"Reset".
Avec CITROËN Connect Radio
► Dans le menu "Applications",
sélectionnez "Eco-coaching".
Avec CITROËN Connect Nav
► Dans le menu "Applications", puis
dans l'onglet "Apps véhicule",
sélectionnez "Eco-coaching".
Instruments de bord
Combiné
Indicateur de vitesse
Indicateurs avec combiné
LCD texte ou combiné
matrice
1. Jauge de carburant.
2. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Avec combiné LCD picto
1
Avec combiné LCD texte
Afficheur
Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph).
En cas de déplacement à l'étranger, il
peut être nécessaire de modifier l'unité
de distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou
mile). Le changement d'unité se fait par le
menu de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
9
Instruments de bord
Avec combiné matrice
7. Jauge de carburant.
Touches de commande
Avec combiné LCD picto
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
2. Indicateur de changement de rapport.
Rapport en boîte de vitesses automatique.
3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph) avec combiné LCD picto et LCD texte.
Zone d'affichage avec combiné matrice :
message d'alerte ou d'état des fonctions,
ordinateur de bord, indicateur de vitesse
numérique (km/h ou mph), ...
4. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles), compteur
kilométrique journalier (km ou miles).
Zone d'affichage avec combiné LCD texte :
message d'alerte ou d'état des fonctions,
ordinateur de bord, ...
5. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
6. Indicateur de niveau d'huile moteur.
10
A. Rhéostat d'éclairage.
Après un appui long sur SET : modifier les
valeurs du réglage de l'heure et les unités.
B. Rappel de l'information d'entretien ou de
l'autonomie de roulage avec système SCR et
l'AdBlue®.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(indicateur d'entretien ou compteur
kilométrique journalier).
Après un appui long : modifier les valeurs du
réglage de l'heure et les unités.
Avec combiné LCD texte
Avec combiné matrice
A. Rappel de l’information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
B. Rhéostat d'éclairage.
Selon version : déplacements dans un menu,
une liste ; modification d'une valeur.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet (appui long).
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration et validation d'un choix (appui
court).
Instruments de bord
Compte-tours
anomalie est apparue : consulter la description
de chaque témoin pour plus d'informations.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou
orange, s'allument pendant quelques secondes.
Dès le démarrage du moteur, ces témoins
doivent s'éteindre.
Pour plus d'informations sur un équipement
ou une fonction, se reporter à la rubrique
correspondante.
Témoin d'alerte persistant
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm).
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de
marche d'un système (témoins de marche ou
de neutralisation). Certains témoins présentent
deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou
plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou
orange) indique l'apparition d'une anomalie
nécessitant un diagnostic complémentaire.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut
s'adresser à un professionnel, en complément
des actions immédiates préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationner dans les meilleures conditions de
sécurité et couper le contact.
(2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
(3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Liste des témoins
Témoins de couleur rouge
1
STOP
Fixe, associé à un autre témoin d'alerte,
accompagné de l'affichage d'un message
et d'un signal sonore.
Un dysfonctionnement grave du moteur, du
système de freinage, de la direction assistée,
de la boîte de vitesses automatique ou une
anomalie électrique majeure a été détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Pression d'huile moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur est
défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de frein
dans le circuit de freinage est importante.
Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un
liquide conforme aux recommandations du
Constructeur. Si le problème persiste, effectuez
(2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuer (1), puis (2).
11
Instruments de bord
Frein de stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré.
Température maxi du liquide de
refroidissement
Fixe (témoin ou LED), et aiguille
dans la zone rouge (selon version).
La température du circuit de refroidissement est
trop élevée.
Effectuer (1), puis attendre le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, effectuer (2).
°C
90
Porte ouverte
Fixe, associé à un message localisant
l'ouvrant.
Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse
est supérieure à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la
lunette de volet est resté(e) ouvert(e) (selon
version).
Fermez l'ouvrant.
Si votre véhicule est équipé d'une porte battante
droite, son ouverture ne sera pas signalée par
ce témoin.
Frein de stationnement électrique
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie est
défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie
d'alternateur détendue ou sectionnée...).
Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez
(2).
Direction assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Roulez prudemment à allure modérée, puis
effectuez (3).
Non-bouclage / débouclage des ceintures
Fixe ou clignotant, accompagné
d'un signal sonore croissant.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été
débouclée (selon version).
12
serré.
Fixe.
Le frein de stationnement électrique est
Témoins de couleur orange
Fonctions automatiques (avec frein de
stationnement électrique)
Fixe.
Les fonctions "serrage automatique" (à la
coupure du moteur) et "desserrage automatique"
sont désactivées.
Activez de nouveau les fonctions.
Anomalie de fonctionnement (avec frein
de stationnement électrique)
Fixes, accompagnés
du message "Défaut
frein de parking".
Le frein de stationnement ne dispose plus
des performances optimales pour stationner
le véhicule en toute sécurité dans toutes les
situations.
Sécuriser le véhicule :
► Stationner sur un endroit plat.
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager une vitesse.
► Avec une boîte de vitesses automatique, en
sélection P, placer les cales fournies contre l'une
des roues.
Puis effectuer (2).
Clignotants dès le
démarrage du véhicule.
Le frein de stationnement est mal desserré.
Effectuer (1) et essayer de desserrer
complètement le frein de stationnement à l'aide
de la palette, pied sur la pédale de frein.
Si le problème persiste, effectuer (2).
Fixes, accompagnés du
message "Défaut frein de
parking".
Le frein de stationnement est défaillant, les
fonctions manuelles et automatiques peuvent
être inopérantes.
À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule :
► Tirer la palette et la maintenir pendant 7 à
15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du
témoin au combiné.
Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser
le véhicule :
► Stationner sur un endroit plat.
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager un rapport.
Instruments de bord
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner P, puis installer les cales fournies
contre l'une des roues.
Puis effectuer (2).
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur
tournant.
Si les demandes de serrage et de desserrage
manuelles sont inopérantes, la palette de
commande du frein de stationnement électrique
est défaillante.
Les fonctions automatiques doivent être utilisées
en toutes circonstances et sont automatiquement
réactivées en cas de défaillance de la palette.
Effectuer (2).
Niveau mini de carburant
Fixe (témoin ou LED) et aiguille
dans la zone rouge (selon version),
accompagné d’un signal sonore et d’un
message.
Le signal sonore et le message sont répétés à
une cadence qui croît au fur et à mesure que le
niveau baisse et se rapproche de zéro.
Au premier allumage, il vous reste moins de
6 litres de carburant dans le réservoir.
Complétez rapidement le niveau de carburant
pour éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche,
cela pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
1
1 /2
Présence d'eau dans le filtre à gazole
Fixe (avec combiné LCD picto).
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Risque de détérioration du système d'injection :
effectuez (2) sans délai.
Système d'autodiagnostic moteur
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuez impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
Effectuez (3) rapidement.
Fixes.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
Effectuer (3).
Fixes.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
Effectuer (1), puis (2).
Préchauffage moteur Diesel
Fixe.
La durée d'allumage dépend des
conditions climatiques.
Le contact est mis.
Attendez l'extinction du témoin avant de
démarrer.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin,
puis démarrez le moteur.
1
Sous-gonflage
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou
plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialisez le système de détection après
ajustement de pression.
Témoin de sous-gonflage
clignotant puis fixe et témoin de
Service fixe.
Le système de surveillance de la pression des
pneumatiques est défaillant.
La détection de sous-gonflage n'est plus
assurée.
Dès que possible, vérifier la pression des
pneumatiques et effectuer (3).
Antiblocage des roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues est
défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à allure modérée, puis
effectuez (3).
13
Instruments de bord
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été neutralisé, via le menu
de configuration du véhicule.
Clignotant.
Le système s'active.
Le véhicule freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer (3).
Filtre à particules (Diesel)
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message de risque de colmatage du
filtre à particules.
Le filtre à particules commence à saturer.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à extinction du
témoin.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message signalant le niveau
insuffisant de l'additif du filtre à particules.
Le niveau minimum du réservoir d'additif est
atteint.
14
Faites rapidement réaliser l'appoint : effectuez
(3).
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de sécurité est
défaillant.
Effectuer (3).
Airbag passager avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la position
"ON".
Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant
"dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves !
Airbag passager avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est neutralisé.
La commande est actionnée sur la position
"OFF".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos
à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et
antipatinage des roues (ASR)
Fixe.
Le système est désactivé.
Appuyez sur la touche pour le réactiver.
Le système CDS/ASR est automatiquement
activé au démarrage du véhicule, et à partir
d'environ 50 km/h.
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active en
cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuer (3).
Aide au démarrage en pente
Fixes, accompagnés du message
"Défaut système anti-recul"
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Anomalie du frein de secours (avec frein
de stationnement électrique)
Fixes, accompagnés du message
"Défaut frein de parking".
Le freinage de secours ne dispose pas des
performances optimales.
Si le desserrage automatique est indisponible,
utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3).
Alerte active de Franchissement
Involontaire de Ligne
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Clignotant.
Vous vous apprêtez à franchir une ligne
discontinue sans activation du clignotant.
Le système s'active, puis corrige la trajectoire du
côté de la ligne détectée.
Instruments de bord
Effectuer (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
Indicateur de surcharge
Fixe.
La masse présente à bord du véhicule
dépasse la masse maximale autorisée.
La masse présente à bord du véhicule doit
impérativement être allégée.
+
Fixes, accompagnés d'un
message.
Le système d'indicateur de surcharge est
défaillant.
Effectuez (2).
AdBlue® (avec 1.6 BlueHDi euro 6.1)
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400
et 600 km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou
effectuer (3).
Témoin d'AdBlue® clignotant et
témoin de Service fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 600 km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue®
pour éviter la panne, ou effectuer (3).
Témoin d'AdBlue® clignotant et
témoin de Service fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message indiquant l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser dans son réservoir une
quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® .
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue®, ou effectuer (2).
Il est impératif de verser une quantité minimale
de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir.
AdBlue® (avec 1.5 BlueHDi euro 6.2 / 6.3)
Système d'antipollution SCR (BlueHDi)
Allumé pendant 30 secondes environ à
chaque démarrage du véhicule,
accompagné d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400
et 800 km.
Faire un appoint en AdBlue®.
Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800
et 100 km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue®
pour éviter le blocage du démarrage, ou
effectuer (3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
1
Fixes dès la mise du
contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR a été détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
Témoin d'AdBlue® clignotant
dès la mise du contact,
associé aux témoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés
d'un signal sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible
de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage du
moteur.
Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage
du démarrage.
Témoin d'AdBlue® clignotant
dès la mise du contact,
associé aux témoins de Service et
d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés
15
Instruments de bord
d'un signal sonore et d'un message informant de
l’interdiction de démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur (dépassement de la
limite de roulage autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuer (2).
Service
Allumé temporairement, accompagné de
l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans
témoin spécifique, sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-même certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou le début
de saturation du filtre à particules.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance
du système de détection de sous-gonflage,
effectuez (3).
Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies majeures, sans
témoin spécifique, sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné, puis effectuez
(3).
Fixe, accompagné du message "Défaut
frein de parking".
Le desserrage automatique du frein de
stationnement électrique est indisponible.
Effectuez (2).
Témoin de Service fixe et témoin
16
de la clé d'entretien clignotant puis fixe.
L'échéance de révision est dépassée.
La révision du véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi.
Feu antibrouillard arrière
Fixe.
Le feu est allumé.
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Fixe.
A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis
le moteur en mode STOP.
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Hill Assist Descent Control
Fixe.
La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas réunies
(pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de
vitesses).
Clignotant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné ; les feux de stop
s'allument pendant la descente.
Mode Eco
Fixe.
Le mode ECO est actif.
Certains paramètres sont ajustés en vue d'une
réduction de la consommation de carburant.
Essuyage automatique
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Projecteurs antibrouillard avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant sont
allumés.
Feux de position
Fixe.
Les feux sont allumés.
Indicateurs de direction
Clignotants avec bruiteur.
Les feux clignotants sont allumés.
Feux de croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
Commutation automatique des feux de
route
Fixes.
La fonction a été activée via l'écran
tactile (menu Conduite / Véhicule).
La commande d'éclairage est sur la position
"AUTO".
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Les feux sont allumés.
Instruments de bord
Témoins de couleur blanche ou noire
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale
de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique,
moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, pour quitter la position P.
Pied sur l'embrayage
Fixe.
Stop & Start : le passage en mode START
est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Débrayez complètement.
Essuyage automatique
Fixe.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre
avant est activé.
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné.
Selon la version du véhicule :
– la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision, ou la distance parcourue
depuis l'échéance précédée du signe "-".
– un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai avant
échéance ou le dépassement de l'échéance.
Clé d'entretien
Allumé temporairement dès la mise du
contact.
L'échéance de révision est comprise entre 3 000
km et 1 000 km.
Fixe, dès la mise du contact.
L'échéance de révision est inférieure à
1 000 km.
Effectuez la révision très prochainement.
Clé d'entretien clignotante
Clignotant puis fixe, dès la mise du
contact.
(Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au
témoin de Service.)
L'échéance de révision est dépassée.
Effectuer la révision dès que possible.
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à proximité
d'une date d'échéance.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
► Couper le contact.
1
► Appuyer sur ce bouton et le maintenir
enfoncé.
► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le
bouton ; la clé disparaît.
Si la batterie doit être débranchée après
cette opération, verrouiller le véhicule et
attendre au moins 5 minutes pour que la
remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
► Appuyez sur ce bouton.
L'information d'entretien s'affiche quelques
secondes, puis disparaît.
17
Instruments de bord
Afficheur du combiné
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés
pendant trente secondes à la coupure du
contact, à l'ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule.
Totalisateur kilométrique
► Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Température d'eau moteur
A l'arrêt, utilisez la molette gauche du volant ou
la touche "SET" du combiné pour naviguer dans
les menus afin de configurer certains paramètres
du véhicule.
Fonctionnement de la molette :
– Appui : accéder au Menu général, valider la
sélection.
– Rotation (hors menu) : défilement des
différentes fonctions actives disponibles.
– Rotation (dans menu) : se déplacer vers le
haut ou vers le bas dans le menu.
18
Il mesure la distance totale parcourue par le
véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
Moteur tournant, quand l’aiguille ou le bargraphe
(suivant version) se trouve :
– dans la zone A, la température du liquide de
refroidissement est correcte,
– dans la zone B, la température du liquide
de refroidissement est trop élevée ; le témoin
de température maxi et le témoin d'alerte
Instruments de bord
centralisée STOP s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et d'un message d'alerte.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
quelques secondes au combiné, à la mise
du contact, en même temps que l'information
d'entretien.
Vérification
Niveau d'huile correct
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
► attendez au moins une heure le
refroidissement du moteur,
► dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
► lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
► complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI".
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Attention au risque de brûlure lors du
remplissage du liquide de
refroidissement. Ne pas remplir au-delà du
niveau maxi (indiqué sur le réservoir).
Indicateur de niveau d'huile moteur
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30
minutes.
Anomalie jauge niveau d'huile
1
Elle est indiquée par l'affichage d'un message au
combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Indicateurs d'autonomie d'AdBlue®
(BlueHDi)
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un
dispositif qui associe le système d'antipollution
SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans
liquide AdBlue®.
Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur
au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km),
un témoin s’allume à la mise du contact et une
estimation du kilométrage pouvant être parcouru
avant le blocage du démarrage s’affiche au
combiné.
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible
de démarrer le moteur tant qu’un niveau
minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré.
Sur les versions équipées d'une jauge électrique,
la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche
19
Instruments de bord
Affichage manuel de l'autonomie
Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à
2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement.
Avec moteurs 1.6 BlueHDi (euro 6.1)
Témoins
allumés
► Appuyer sur ce bouton pour afficher
momentanément l'autonomie de roulage.
Actions requises liées au manque
d'AdBlue®
Les témoins suivants s’allument lorsque la
quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau
de réserve correspondant à une autonomie de
2 400 km.
Accompagnant les témoins, des messages vous
rappellent régulièrement la nécessité de faire
l’appoint pour éviter le blocage du démarrage.
Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail
des messages affichés.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique
correspondante.
20
Action
Autonomie
restante
Procéder à
un appoint
dès que
possible.
Entre 2400
et 600 km
L’appoint
est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 600 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer
le moteur,
verser une
quantité
minimale
de 5 litres
d'AdBlue®
dans son
réservoir.
0 km
Avec moteurs 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3)
Témoins
allumés
Action
Autonomie
restante
Procéder à
un appoint.
Entre 2 400
et 800 km
Témoins
allumés
Action
Autonomie
restante
Procéder
rapidement à
un appoint.
Entre 800 et
100 km
L’appoint
est
impératif,
risque de
blocage du
démarrage.
Entre 100 et
0 km
Pour pouvoir
redémarrer
le moteur,
verser une
quantité
minimale
de 5 litres
d'AdBlue®
dans son
réservoir.
0 km
Instruments de bord
Dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Détection d'un dysfonctionnement
En cas de détection d'un
dysfonctionnement, ces témoins
s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage
d’un message de type "Défaut
antipollution" ou "NO START
IN".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparaît au cours du
trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Dysfonctionnement confirmé pendant la
phase de roulage autorisé (entre 1 100 et
0 km)
Après 50 km parcourus avec l'affichage
permanent du signalement d'un
dysfonctionnement, la défaillance du système
SCR est confirmée.
Le témoin AdBlue clignote, accompagné de
l'affichage d'un message ("Défaut antipollution :
Démarrage interdit dans X km" ou "NO START
IN X km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise
du contact.
Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le
déclenchement du dispositif d’antidémarrage
du moteur.
Démarrage interdit
Feux allumés (pas en position AUTO), appuyer
sur le bouton A pour augmenter l'intensité de
l'éclairage ou sur le bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâcher le bouton.
À chaque mise du contact, le message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit" ou "NO
START IN" s’affiche.
Rhéostat d'éclairage de
l'écran tactile
Dès que possible, faire vérifier le
système dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
1
Pour pouvoir redémarrer le moteur, faire
appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du combiné en fonction de la
luminosité extérieure.
► Dans le menu Réglages, sélectionner
"Luminosité".
Ou sélectionner "OPTIONS", "Configuration
écran" puis "Luminosité".
21
Instruments de bord
Quelques définitions...
► Régler la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
nuit.
Autonomie
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour et en mode
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne...).
Affichages des données
Elles s'affichent successivement.
– Kilométrage journalier.
– Autonomie.
– Consommation instantanée.
– Vitesse moyenne.
– Compteur de temps du Stop & Start.
– Informations de la reconnaissance de limite
de vitesse.
► Ou appuyer sur la molette située sur le
volant.
Remise à zéro du parcours
La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est
affiché.
► Appuyer plus de 2 secondes sur le
bouton situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
► Appuyer plus de 2 secondes sur la molette
située sur le volant.
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de la
consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des
tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si
elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes
écoulées.
► Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton.
► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la
commande d'essuie-vitre.
22
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Instruments de bord
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Réglage date et heure
1
Sans autoradio
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du
combiné.
► Effectuer un appui long sur cette
touche.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
sélectionner le paramètre à modifier.
► Effectuer un appui court sur cette
touche pour valider.
► Appuyer sur l'une de ces touches pour
modifier le paramètre et valider de
nouveau pour enregistrer la modification.
23
Ouvertures
Clé électronique avec
fonction télécommande et
clé intégrée
Clé à télécommande
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure ou à
distance.
Elle assure également la localisation du
véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon
du réservoir de carburant et permet la mise en
route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une protection
contre le vol.
Les boutons de la télécommande ne sont
plus actifs dès la mise du contact.
Accès et Démarrage Mains
Libres
Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule à distance.
Elle assure également la localisation et le
démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection
contre le vol.
Clé intégrée
Elle sert à verrouiller ou déverrouiller le
véhicule lorsque la télécommande ne peut pas
fonctionner :
– usure de la pile, batterie du véhicule
déchargée ou débranchée, ...
– véhicule situé dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Dépliage / Repliage de la clé
► Maintenir ce bouton 1 tiré pour retirer la clé 2
du boîtier.
► Appuyer sur ce bouton pour la déplier/replier.
Si le bouton n'est pas appuyé, la
técommande risque d'être endommagée.
24
"Accès et Démarrage Mains Libres"
sur soi
Si l'alarme est activée, l'alerte sonore
déclenchée lors de l'ouverture d'une
porte à la clé (intégrée à la télécommande),
sera stoppée à la mise du contact.
Elle permet le déverrouillage, le verrouillage
et le démarrage du véhicule en gardant
la télécommande sur soi dans la zone de
reconnaissance "A".
En position contact (accessoires), avec
le bouton "START/STOP", la fonction
mains-libres est désactivée et il n'est pas
possible d'ouvrir les portes.
Pour plus d’informations sur le Démarragearrêt du moteur et notamment la
position contact, se reporter à la rubrique
correspondante.
Si un des ouvrants reste ouvert ou si une
clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres est laissée à
Ouvertures
l'intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active
néanmoins au bout de 45 secondes.
En cas de déverrouillage sans action sur
les portes ou le volet de coffre, le
véhicule se reverrouille automatiquement au
bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule
équipé, l'alarme se réactive automatiquement.
Le rabattement / déploiement
automatique des rétroviseurs extérieurs
peut être désactivé par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter
le véhicule sans la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains Libres,
même pour une courte durée.
Faire attention au risque de vol du véhicule
lorsque la clé se trouve dans l'une des zones
définies, véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces
fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la
télécommande ou démarrer le moteur avec la
clé électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le démarrage
avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
se reporter à la rubrique correspondante.
Perturbations électriques
La clé électronique risque de ne pas
fonctionner si elle est à proximité d'un
appareil électronique : téléphone (allumé
ou en veille), ordinateur portable, champs
magnétiques intenses...
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer le véhicule à
distance, véhicule verrouillé, par :
– Clignotement des indicateurs de direction
pendant 10 secondes environ.
– Allumage des plafonniers.
► Appuyer sur ce bouton.
Éclairage à distance
Un appui court sur ce bouton permet de
déclencher l'éclairage à distance
(allumage des feux de position, des feux de
croisement et des éclaireurs de plaque
minéralogique).
Un deuxième appui sur ce bouton, avant la fin de
la temporisation, annule l'éclairage à distance.
Conseils
Télécommande
La télécommande est un système haute
fréquence sensible ; ne pas la manipuler
dans ses poches au risque de déverrouiller le
véhicule à son insu.
Éviter de manipuler les boutons de la
télécommande hors de portée du véhicule :
risque de la rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
2
Protection antivol
Ne pas apporter de modification au
système d'antidémarrage électronique, cela
pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé, ne
pas oublier de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, retirer la clé de
l'antivol ou prendre la clé électronique en
quittant le véhicule, même pour une courte
durée.
25
Ouvertures
Achat d'un véhicule d'occasion
Faire effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr
que les clés détenues sont les seules qui
permettent la mise en route du véhicule.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue, sel,
...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de la
poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas
de rétablir la détection, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
Déverrouillage total ou
sélectif
Le déverrouillage total permet de déverrouiller
la totalité des ouvrants du véhicule (avant,
latéraux et arrière).
Le déverrouillage sélectif permet de déverrouiller
soit les portes de la cabine, soit les ouvrants de
la zone de chargement (latéraux et arrière).
Cette séparation des déverrouillages
entre cabine et zone de chargement
est une sécurité d’usage.
Cela vous permet de fermer les accès de la
partie du véhicule dans laquelle vous n'êtes
pas présent.
Activation / Désactivation
Sans autoradio
► Pour activer le déverrouillage sélectif
entre cabine et zone de chargement ou
pour désactiver cette sélectivité et revenir au
déverrouillage total, mettre le contact et appuyer
plus de deux secondes sur ce bouton.
Un signal sonore et, selon l’équipement,
l’affichage d’un message confirme la prise en
compte de la demande.
Avec autoradio ou écran tactile
L'activation ou la
neutralisation de la
sélectivité entre la porte conducteur et les
autres portes et le coffre se font via le menu de
configuration du véhicule.
Déverrouillage total
Avec la clé
► Pour déverrouiller totalement le véhicule,
insérez la clé dans la serrure puis tournez-la
vers l’avant du véhicule.
► Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne
se désactive pas. L'ouverture d'une porte
déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la
mise du contact.
Avec la télécommande
véhicule.
26
► Appuyer sur l’un de ces
boutons pour déverrouiller le
Ouvertures
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant 2 secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Avec portes battantes
sur la commande de déverrouillage du volet de
coffre.
► Soulevez le volet de coffre.
2
Déverrouillage sélectif
Avec la télécommande
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres "sur soi"
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, passez la
main derrière la poignez de la porte battante.
► Puis, tirez la poignée pour l'ouvrir.
Avec volet de coffre
► Pour déverrouiller uniquement les
portes de la cabine, appuyer une
première fois sur ce bouton.
► Pour déverrouiller les ouvrants de la zone de
chargement (latéraux et arrière), appuyer une
seconde fois sur ce bouton.
ou
► Appuyer sur ce bouton de la
télécommande pour déverrouiller
uniquement la zone de chargement.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant 2 secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
sur vous dans la zone de reconnaissance A,
passez la main derrière l’une des poignées
(porte(s) avant et porte(s) latérale(s)
coulissante(s) manuelle(s) ou portes battantes).
► Tirez sur la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez
27
Ouvertures
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres "sur soi"
En fonction de votre version, les
rétroviseurs extérieurs se déploient
uniquement au déverrouillage de la cabine,
l'alarme est désactivée.
Avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres "sur soi"
Déverrouillage
► Pour déverrouiller seulement la
cabine, télécommande sur vous dans la
zone de reconnaissance A, passez la main
derrière la poignée de la porte conducteur.
► Pour déverrouiller seulement la
cabine, télécommande sur vous dans la
zone de reconnaissance B, passez la main
derrière la poignée de la porte conducteur.
► Tirez sur la poignée pour ouvrir la cabine.
L’état de verrouillage des ouvrants de la
zone de chargement reste inchangé.
► Pour déverrouiller seulement la zone de
chargement, télécommande sur vous dans la
zone de reconnaissance A, B ou C, passez la
main derrière l’une des poignées de la porte
latérale gauche ou latérale droite, ou arrière
(porte battante gauche ou volet de coffre).
► Tirez sur la poignée pour ouvrir la zone de
chargement.
28
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs
de direction pendant quelques secondes.
En fonction de votre version, les rétroviseurs
extérieurs se déploient, l'alarme est
désactivée.
Avec la clé
► Pour déverrouiller totalement le véhicule,
insérez la clé dans la serrure puis tournez-la
vers l’avant du véhicule.
► Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne
se désactive pas. L'ouverture d'une porte
déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la
mise du contact.
Avec la télécommande
► Appuyer sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
sur vous dans la zone de reconnaissance A,
passez la main derrière l’une des poignées
(porte(s) avant et porte(s) latérale(s)
coulissante(s) manuelle(s) ou portes battantes).
► Tirez la poignée pour ouvrir l’ouvrant
correspondant.
Avec portes battantes / volet de coffre
Ouvertures
des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
avec un doigt sur les repères d’une des
poignées avant ou arrière.
2
Avec portes battantes
Avec la clé
► Pour verrouiller le véhicule, insérez la clé
dans la serrure puis tournez-la vers l'arrière du
véhicule.
► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, passer la
main derrière la poignée de la porte battante /
appuyer sur la commande de déverrouillage du
volet de coffre.
► Tirer la poignée de la porte battante /
soulever le volet de coffre.
Verrouillage
Assurez-vous que rien ni personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l’alarme, le verrouillage / le superverrouillage sont signalés par l'allumage fixe
Avec la télécommande
► Pour verrouiller le véhicule, appuyer
sur ce bouton.
Si votre véhicule en est équipé, le
maintien sur le bouton permet la
fermeture des vitres. Si vous relâchez la
commande, la vitre s’arrête en position.
Avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres "sur soi"
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur
la commande de verrouillage de la porte gauche.
Si le véhicule en est équipé, le maintien
sur les commandes de verrouillage,
permet la fermeture des vitres. Si la
commande est relâcher, la vitre s’arrête en
position.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le
véhicule sans la télécommande, même pour
une courte durée.
Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la
porte droite en portes battantes) :
29
Ouvertures
– véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un message d’alerte
pendant quelques secondes,
– véhicule roulant (vitesse supérieure à 10
km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un
signal sonore et d’un message d’alerte pendant
quelques secondes.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Avec la clé
► Pour super-verrouiller le véhicule, tourner la
clé dans la serrure de la porte conducteur vers
l'arrière du véhicule.
► Puis dans les cinq secondes, tourner de
nouveau la clé vers l’arrière.
Avec la télécommande
► Pour super-verrouiller le véhicule,
appuyer sur ce bouton.
30
► Puis dans les cinq secondes après le
verrouillage, appuyer de nouveau sur ce
bouton.
Avec portes battantes
Dans le même temps, en fonction de la
version, les rétroviseurs électriques
extérieurs se rabattent.
Si le véhicule en est équipé, le maintien
sur les commandes de verrouillage,
permet la fermeture des vitres. Si le bouton
est relâcher, la vitre s’arrête en position.
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres "sur soi"
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur
la commande de verrouillage de la porte gauche.
► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyez de nouveau sur la
commande.
Procédures de secours
► Pour verrouiller le véhicule, télécommande
dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur
les repères d’une des poignées des portes avant
et arrière.
► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les
cinq secondes, appuyer de nouveau sur les
repères.
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Se rendre dans le réseau CITROËN avec le
certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce
d'identité et si possible, l'étiquette comportant le
code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code
clé et le code transpondeur pour commander
une nouvelle clé.
Ouvertures
Déverrouillage / Verrouillage
total du véhicule avec la clé
Utiliser cette procédure dans les cas suivants :
– Pile de la télécommande usée.
– Dysfonctionnement de la télécommande.
– Panne de batterie.
– Véhicule dans une zone à forts rayonnements
électromagnétiques.
Dans le premier cas, procéder au changement
de la pile de la télécommande.
Dans le deuxième cas, procéder à la
réinitialisation de la télécommande.
Se reporter aux rubriques correspondantes.
► Insérer la clé dans la serrure de la porte.
► Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour
déverrouiller / verrouiller le véhicule.
► Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la
clé vers l'arrière dans les 5 secondes.
Véhicule équipé de l'alarme, cette
fonction ne s'active pas au verrouillage
avec la clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentit à
l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la
mise du contact.
Verrouillage centralisé
inopérant
Utiliser ces procédures dans les cas suivants :
– Dysfonctionnement du verrouillage centralisé.
– Batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit
être débranchée pour assurer le verrouillage
complet du véhicule.
Verrouillage d'une partie du véhicule
(porte passager avant / porte latérale
coulissante / portes battantes)
► Avec une porte latérale coulissante ou
des portes battantes, si votre véhicule en est
équipé, vérifiez que la sécurité enfants électrique
n’est pas activée.
► Ouvrez la porte.
Porte passager avant
Porte latérale coulissante
2
Portes battantes
► Retirez le capuchon, situé sur le chant de
porte.
► Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le
loquet puis tournez l’ensemble.
► Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
► Fermez la(les) porte(s) et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage d'une partie du
véhicule (porte passager avant /
porte latérale coulissante / portes
battantes)
► Utilisez la commande intérieure d’ouverture.
ou
► Avec des portes battantes, insérez la clé
intégrée dans la serrure de la porte (gauche),
puis tournez-la.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants sur une porte latérale
coulissante ou des portes battantes,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
31
Ouvertures
Déverrouillage du volet de coffre
Changement de la pile
En cas de pile usée, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message.
Sans Accès et Démarrage Mains Libres ‒
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
► De l'intérieur du véhicule, introduire un petit
tournevis dans l'orifice A de la serrure pour
déverrouiller le volet de coffre.
► Déplacer le loquet vers la gauche.
En cas de panne de batterie, si le
véhicule est équipé d'un volet de coffre
ainsi que d'une Cabine Extenso, il n'est pas
possible d'accéder à l'intérieur de la zone de
chargement.
La batterie doit être changée afin de pouvoir y
accéder de nouveau.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V,
se reporter à la rubrique correspondante.
En cas d’anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet de
coffre lors de son ouverture ou fermeture, le
faire rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne
provoque la chute du volet de coffre et des
blessures graves.
32
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever le
couvercle.
► Retirer la pile usée de son logement.
► Mettre en place la pile neuve en respectant la
polarité, puis clipper le couvercle sur le boîtier.
► Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la télécommande
; elles contiennent des métaux nocifs pour
l'environnement. Les rapporter à un point de
collecte agréé.
Avec Accès et Démarrage Mains Libres ‒
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Ouvertures
Sans Accès et Démarrage Mains
Libres
► Couper le contact.
► Remettre la clé en position 2 (Contact).
► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement
opérationnelle.
► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le
véhicule.
► Placer la clé électronique contre le lecteur de
secours, situé sur la colonne de direction et la
maintenir jusqu'à la mise du contact.
► Mettre le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
► Avec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein.
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consulter rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Verrouillage /
déverrouillage centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes depuis
l'intérieur du véhicule.
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et
le bouton est inopérant.
► Après un verrouillage simple, tirer la
commande intérieure de l'une des portes pour
déverrouiller le véhicule.
► Après un super-verrouillage, utiliser
nécessairement la télécommande, l'Accès et
Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée
pour déverrouiller le véhicule.
2
Mode manuel
► Appuyez sur ce bouton pour verrouiller
/ déverrouiller le véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé par l'intérieur ne
fonctionne pas. Cela est signalé par un bruit
mécanique issu des serrures.
Si le coffre est ouvert, seul le verrouillage des
autres portes s'effectue. Le voyant du bouton
reste éteint.
pas.
Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les
rétroviseurs extérieurs ne se rabattent
33
Ouvertures
Au déverrouillage d'un (ou des)
ouvrant(s), le voyant s'éteint également.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
anti-agression, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Verrouillage / déverrouillage
de la zone de chargement
Démarrage Mains Libres) ou un des ouvrants
est resté ouvert.
Pour plus d'informations sur la Clé, et
notamment sur la programmation du
verrouillage sélectif de la zone de
chargement, se reporter à la rubrique
correspondante.
Mode manuel
► Avec le déverrouillage total activé,
appuyer sur ce bouton pour verrouiller
(voyant allumé) / déverrouiller (voyant éteint) le
véhicule.
► Avec le déverrouillage sélectif activé,
appuyer sur ce bouton pour verrouiller (voyant
allumé) / deverrouiller (voyant éteint) la zone de
chargement.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Ce bouton est indisponible si le véhicule
a été verrouillé ou super-verrouillé par
une commande extérieure (selon équipement,
avec la clé, la télécommande ou l’Accès et
34
Au déverrouillage d’un (ou des)
ouvrant(s) de la zone de chargement, le
voyant s’éteint.
Pour une économie d’énergie, contact coupé
et véhicule entierement verrouillé, le voyant
s’éteint.
Mode automatique
La zone de chargement se verrouille toujours
au roulage.
Pour désactiver ce verrouillage
automatique, rendez-vous dans le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes et
le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse
du véhicule dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne
s'effectue pas.
Un bruit de rebond retentit, accompagné
de l'allumage de ce témoin au combiné,
d'un signal sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction
de manière permanente.
► Contact mis, appuyez sur le bouton du
verrouillage centralisé jusqu'au déclenchement
du signal sonore et l'affichage du message de
confirmation correspondant.
Ouvertures
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert,
vous devez appuyer sur la commande de
verrouillage centralisé pour verrouiller les
portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule
dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de
rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est
temporaire.
Il est possible de rouler porte droite
ouverte, afin de faciliter le transport de
charge longue.
La porte gauche est maintenue fermée par
le verrou "jaune" distinctif, positionné en pied
de porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir d'arrêt
de charge.
Rouler porte droite ouverte est une tolérance.
Respectez les codifications de sécurité
d'usage, pour attirer l'attention des autres
conducteurs.
Ouverture à environ 180°
Portes battantes
Maintien de la porte gauche fermée avec la
porte droite ouverte
Si vous en êtes équipé, un système de tirant
permet de porter l'ouverture d'environ 90° à
environ 180°.
► Tirez la commande jaune quand la porte est
ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Recommandations
générales pour les portes
latérales coulissantes
2
Toute manœuvre des portes doit se faire
impérativement véhicule à l'arrêt.
Il est fortement déconseillé, pour votre
sécurité, celle de vos passagers, ainsi que
pour le bon fonctionnement des portes, de
rouler porte ouverte.
Toujours vérifier que la porte est actionnée
en toute sécurité et veiller, en particulier, à ne
pas laisser des enfants ou des animaux sans
surveillance à proximité des commandes de
portes.
L'alerte sonore, l'allumage du témoin
"porte ouverte" et le message sur l'écran
sont là pour vous le rappeler. Consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
désactiver cette alerte.
Verrouiller le véhicule lors d'un lavage
automatique.
Avant toute ouverture ou fermeture et
durant tout mouvement des portes,
s'assurer qu'aucune personne, animal ou
objet ne soit situé au travers du cadre de la
vitre ou n'empêche la manœuvre désirée, à
l'intérieur comme à l'extérieur du véhicule.
En cas de non respect de cette
recommandation, des blessures ou
35
Ouvertures
dommages pourraient survenir si une partie
du corps ou un objet se trouvait coincé ou
pincé.
Une porte en position ouverte dépasse. Veiller à
en tenir compte lors d'un stationnement le long
d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir élevé ...
Attention à ne pas encombrer l'espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne pas rouler porte latérale
coulissante ouverte.
Pour maintenir la porte latérale
coulissante en position ouverte, l'ouvrir
complètement afin d'enclencher le dispositif
de blocage (situé à la base de la porte).
Une porte, en position ouverte, ne
dépasse jamais du pare-choc arrière du
véhicule.
En cas de forte pente
Les portes et leurs
encombrements
En cas de forte pente, la porte peut être
entraînée par son propre poids et par
conséquent s'ouvrir ou se fermer
violemment.
Veiller à ne pas laisser un véhicule porte(s)
ouverte(s) dans une forte pente, sans
surveillance. En cas de non respect de
cette recommandation, des blessures ou
dommages pourraient survenir si une partie
du corps ou un objet se trouvait coincé ou
pincé.
Girafon
Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant
du véhicule dirigé vers le haut, procéder à
l'ouverture de la porte avec précautions. La porte
pourrait, en effet, s'ouvrir plus rapidement du fait
de l'inclinaison du terrain.
En situation de forte pente, accompagner
manuellement la porte latérale pour aider sa
fermeture.
36
Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant
du véhicule dirigé vers le bas, la porte peut ne
pas rester ouverte et se refermer violemment,
au risque d'entraîner des blessures. Veiller à
toujours la maintenir pour éviter qu'elle ne se
referme inopinément.
Ce volet arrière de pavillon de toit n'est
compatible qu'avec les portes battantes.
Ouvertures
Barre d'appui
Pour ouvrir le girafon :
– Relevez la palette noire de la genouillère.
– Soulagez la genouillère en appuyant sur le
girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet.
– Soulevez le girafon.
– Dépassez le point de résistance pour bloquer
le girafon avec les béquilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les béquilles
mises en place.
Pour fermer le girafon :
– Vérifiez le bon verrouillage de la barre d'appui.
– Abaissez le girafon.
– Tout en appuyant sur le girafon (vers le bas),
prenez les deux boucles du ressort puis placez
le crochet dans son logement.
– Abaissez la palette noire pour verrouiller le
girafon.
Le verrouillage du girafon permet un bon
placage sur le joint et garantit une étanchéité
avec une absence de bruit.
Le véhicule est équipé d'une barre d'appui
pour transporter des charges longues, après
ouverture du girafon.
► Rabattre la barre d'appui en soulevant le
levier.
► L'accompagner jusqu'au montant de porte.
► Maintenir les charges longues à transporter,
les soulever et repositionner la barre d'appui
d'une seule main.
► S'assurer du bon verrouillage en appuyant
sur la poignée vers le bas jusqu'à passer le point
dur et attacher solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être utilisés
comme points d'accrochage.
Le pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l'accès
dans le véhicule.
Ne jamais attacher les charges au
girafon.
Ne jamais rouler sans la barre d'appui en
place.
Les portes arrière se verrouillent uniquement
avec la barre d'appui installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faire attention
dans les passages avec une hauteur limitée.
Ne jamais appuyer de charges directement
sur les portes arrière.
Respecter les codifications d'usage, pour
attirer l'attention des autres conducteurs.
Réserver l'utilisation du girafon aux distances
courtes.
2
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le
vol et l'effraction.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, du
bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot.
37
Ouvertures
Volumétrique
(sans cloison)
Le système contrôle la variation de volume dans
l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
(avec cloison)
Le système contrôle uniquement la variation de
volume dans la cabine.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre ou pénètre dans la cabine du véhicule.
Elle ne se déclenche pas si quelqu'un pénètre
dans la zone de chargement.
Si votre véhicule est équipé d'un
Chauffage / Ventilation additionnel, la
surveillance volumétrique est incompatible.
Pour plus d'informations sur le Chauffage /
Ventilation additionnel, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l’assiette du véhicule.
38
L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé
ou déplacé.
En stationnement, l'alarme ne se
déclenchera pas si le véhicule est heurté.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
► Coupez le contact et sortez du véhicule.
► Verrouillez le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Le système de surveillance est actif ; le voyant
rouge du bouton clignote toutes les secondes et
les indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule, la surveillance périmétrique
est activée après un délai de 5 secondes et
les surveillances volumétrique et
antisoulèvement, après un délai de
45 secondes.
Si un ouvrant (porte, hayon ou capot) est
mal fermé, le véhicule n'est pas
verrouillé, mais la surveillance périmétrique
s'activera après un délai de 45 secondes, en
même temps que les surveillances
volumétrique et antisoulèvement.
Neutralisation
► Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
ou
► Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est neutralisé ; le
voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de
direction clignotent pendant 2 secondes environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre), le
système de surveillance se réactive
également automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Désactiver les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
– Vitre ou toit ouvrant entrouvert.
– Lavage du véhicule.
– Changement de roue.
– Remorquage de votre véhicule.
– Transport sur un bateau.
Ouvertures
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
► Coupez le contact et, dans les 10 secondes,
appuyez sur le bouton de l'alarme jusqu'à
l'allumage fixe de son voyant rouge.
► Sortez du véhicule.
► Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant rouge du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, la
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
► Neutralisez la surveillance périmétrique en
déverrouillant le véhicule à la télécommande ou
avec le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Le voyant du bouton s'éteint.
► Réactivez l'ensemble des surveillances en
verrouillant le véhicule à la télécommande ou
avec le système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Selon destination, certaines fonctions de
surveillance restent actives jusqu'au onzième
déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant rouge du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
► déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée
à la télécommande) dans la serrure de la porte
conducteur,
► ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
► mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
► Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
rouge du bouton indique le dysfonctionnement
du système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
2
Activation automatique
(Selon pays de commercialisation)
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
► Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande ou déverrouillez avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Lève-vitres électriques
1. Commande de lève-vitre gauche.
2. Commande de lève-vitre droit.
Fonctionnement manuel
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer
sur la commande, sans dépasser le point
de résistance ; la vitre s'arrête dès que la
commande est relâchée.
39
Ouvertures
Fonctionnement
automatique
(Selon version)
► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur
la commande au-delà du point de résistance ;
la vitre s'ouvre / se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes
après la coupure du contact ou après
verrouillage du véhicule.
À l'issue de cette temporisation, les
commandes sont inopérantes. Pour les
réactiver, remettre le contact ou déverrouiller
le véhicule.
Antipincement
(Selon version)
Lorsque la vitre monte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend
partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en cas
de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la
fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
40
► Descendre complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui.
► Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre.
► Garder la commande tirée vers le haut
pendant au moins une seconde après avoir
atteint la position vitre fermée.
Toujours retirer la clé en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, il faut inverser le mouvement
de la vitre. Pour cela, appuyer sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande
de lève-vitre passager, il doit s'assurer que
rien n'empêche la fermeture correcte de la
vitre.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
Vitres de portes arrière
entrebâillantes
Ouverture
► Basculez le levier vers l'extérieur.
► Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en
position ouverte.
Fermeture
► Tirez le levier pour déverrouiller la vitre.
► Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour
verrouiller la vitre en position fermée.
Ergonomie et confort
Recommandations
générales pour les sièges
Par mesure de sécurité, les réglages des
sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Les manœuvres de dossiers ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
Avant d'effectuer une manoeuvre de
recul du siège, vérifier que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur
le plancher derrière le siège.
Ne déposez pas d'objets durs ou lourds
sur les dossiers en position tablette, ils
pourraient devenir des projectiles dangereux
en cas de freinage brusque ou de choc.
– Ne déposez pas un appui-tête sans
le ranger ; fixez-le à un support dans le
véhicule.
– Vérifiez que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles à
boucler par le passager.
– Un passager ne doit pas s'installer sans
ajuster et boucler sa ceinture de sécurité.
Avant d'effectuer les manœuvres, vérifiez
que rien ni personne ne gêne les
éléments en mouvement et leur verrouillage.
Afin d'éviter un rabattement brutal, veillez à
retenir le dossier et à l'accompagner jusqu'à
l'horizontale.
Ne placez jamais la main sous l'assise pour
accompagner le siège à la descente comme à
la remontée, risque de pincement des doigts.
Placez la main sur la poignée / la sangle
(selon équipement) en haut de l'assise.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule - Risque de blessure
grave !
Sièges avant
– Les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
3
Une fois ces réglages effectués, vérifier
depuis la position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
Réglages
Longitudinal
Position de conduite
correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, régler dans
l'ordre suivant :
– La hauteur de l'appui-tête.
– L'inclinaison du dossier.
– La hauteur de l’assise du siège.
– La position longitudinale du siège.
– La hauteur et la profondeur du volant.
41
Ergonomie et confort
► Soulever la commande et faire coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Hauteur
Lombaire
(conducteur uniquement)
Il est possible de retirer l'accoudoir du siège
passager.
Démonter l'accoudoir
► Relever l'accoudoir en position verticale.
(conducteur uniquement)
► Tourner la molette manuellement pour obtenir
le soutien lombaire désiré.
► Si le véhicule en est équipé, tirer la
commande vers le haut pour monter ou la
pousser vers le bas pour descendre, autant
de fois que nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Accoudoir
► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier.
► Tout en maintenant cette position, pivoter
l'accoudoir vers l'arrière.
► Tirer l'accoudoir, il se détache du dossier.
Remonter l'accoudoir
Pour plus d'informations sur les
Ceintures de sécurité, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Inclinaison du dossier
► Poussez la commande vers l'arrière puis
aidez-vous de votre poids et de vos jambes pour
régler le dossier.
42
► Pour accéder à la position verticale, relever
l’accoudoir jusqu’au verrouillage.
► Abaisser l’accoudoir pour le remettre dans la
position d’utilisation.
► Emboîter l'accoudoir dans le dossier en
veillant à placer les baïonnettes dans l'axe des
trous.
► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier.
Ergonomie et confort
► Tout en maintenant cette position, pivoter
l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir est de
nouveau fixé au dossier.
Rangement sous l'assise
► Environ 30 secondes après le démarrage du
moteur, appuyer sur la commande.
La température est régulée automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
En cas d'appui sur la commande moteur
éteint, la demande reste en mémoire
pendant environ 2 minutes.
– ne pas se mettre à genoux ni debout sur
le siège,
– ne pas verser de liquides,
– ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
3
Réglage du volant
Avec la Banquette avant 2 places, la commande
du siège conducteur allume ou éteint l'assise
chauffante du siège latéral de la banquette.
► Relever l'assise du siège passager pour
accéder au rangement.
Commande de siège
chauffant
Ne pas utiliser la fonction lorsque le
siège n'est pas occupé.
Réduire dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège et de
l'habitacle ont atteint un niveau suffisant,
arrêter la fonction ; une plus faible
consommation de courant permet une
diminution de la consommation de carburant.
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont la
perception de la chaleur est altérée (maladie,
prise de médicament...).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de
court-circuit :
– ne pas poser d'objets lourds ou acérés,
► À l'arrêt, tirer la commande pour
déverrouiller le volant.
► Régler la hauteur et la profondeur.
► Abaisser la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces manœuvres
doivent être impérativement effectuées,
véhicule à l'arrêt.
43
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les véhicules
venant de l'arrière.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
► Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseurs avec dégivrage
Rabattement électrique
Selon équipement, les rétroviseurs sont
rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule
en stationnement et contact mis :
► Placez la commande A ou tournez la
commande C (selon version) à droite ou
à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
► Déplacez la commande B ou C (selon
version) dans les quatre directions pour effectuer
le réglage.
► Replacez la commande A ou C (selon
version) en position centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent.
44
► Placer la commande A en
position centrale.
► Tirer la commande A vers
l'arrière.
► De l'extérieur, verrouiller le véhicule.
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s'effectue avec la télécommande ou la
clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si
le rabattement a été sélectionné avec la
commande A, tirez de nouveau la commande en
position centrale vers l'arrière.
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut être
► Appuyer sur cette touche.
Pour plus d'informations sur le
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière, se reporter à la rubrique
correspondante.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui
assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la
gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux
d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Position jour / nuit
Ergonomie et confort
Banquette avant 2 places
3
Siège central
Position tablette
► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
► Pousser le levier pour passer en position
normale "jour".
Réglage
► Régler le rétroviseur en position normale
"jour".
Le véhicule peut également être équipé d'une
tablette pivotante.
► Pour redresser le dossier, ranger la tablette
puis l'accompagner jusqu'au verrouillage.
Lors des manipulations, veiller à ne pas coincer
la languette sous l'assise.
Modèle "électrochrome" automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
► Pour abaisser le dossier, tirer la languette
située sur le bord inférieur du siège.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche arrière
est enclenchée.
Ne jamais utiliser la tablette pendant que
le véhicule roule.
Tout objet se trouvant sur la tablette se
transforme en projectile et peut occasionner
des blessures en cas de freinage ou de choc.
Le dossier du siège central de la banquette se
bascule pour former une tablette de travail et
ainsi obtenir un bureau mobile (à l'arrêt).
45
Ergonomie et confort
Rangement sous l'assise
Siège latéral
Position escamotable
Avant d'effectuer ces manoeuvres, vérifiez
que rien ni personne ne gêne les éléments en
mouvement et leur verrouillage.
Position strapontin
► Relevez l'assise centrale pour accéder au
rangement. Cet espace peut être sécurisé par la
pose d’un cadenas (non fourni).
Veillez avant chaque verrouillage de
siège, en position assise, à laisser les
embouts des ceintures visibles et les sangles
associées disponibles pour les passagers.
46
► Tirez la languette, située sur le bord supérieur
du siège au niveau de l'appui-tête, pour basculer
et accompagner l'ensemble.
Il s'insère dans le plancher de la place avant
et forme ainsi un plancher plat continu avec
l'espace de chargement.
Cette position permet le transport de charges
longues à l'intérieur du véhicule, portes fermées.
En position escamoté, le poids maximum sur le
dossier est de 50 kg.
Pour remettre l'assise en place, relevez le
dossier jusqu'au verrouillage en position siège
au plancher.
► Soulevez la manette jaune, située au pied du
siège, pour déverrouiller et relever l'ensemble
en position strapontin (assise relevée contre le
dossier) jusqu'au verrouillage.
Cette position permet le transport de charge
haute dans la partie cabine.
Pour remettre l'assise en place, poussez sur la
manette jaune, située sous l'assise, redescendez
l'ensemble jusqu'au verrouillage en position
siège au plancher.
Ne placez jamais la main sous l'assise
pour accompagner le siège à la descente
comme à la remontée, risque de pincement
des doigts.
Seule la sangle doit être utilisée.
Ne placez jamais la main sous l'assise
pour accompagner le siège à la descente
comme à la remontée, risque de pincement
des doigts.
Placez la main sur le devant de l'assise.
Ergonomie et confort
Réglage en hauteur d'un
appui-tête
Avant d'effectuer ces manoeuvres, vérifiez
que rien ni personne ne gêne les éléments en
mouvement et leur verrouillage.
3
Banquette arrière
Par mesure de sécurité, les réglages des
sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Rabattement des dossiers
Au préalable :
► abaissez les appuis-tête des dossiers,
► avancez, si nécessaire, les sièges avant,
► vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements, bagages,
...),
► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales
sont bien plaquées le long des dossiers.
Le rabattement du dossier s'accompagne
d'un abaissement de l'assise
correspondante.
Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin
rouge des poignées de déverrouillage sur les
sièges latéraux est visible.
► Pivoter la poignée 1 de déverrouillage du
dossier.
► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale.
Remise en place des
dossiers
Vérifiez, au préalable, que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
► Redressez le dossier et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
► Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1
de déverrouillage n'est plus visible.
► Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant la
manoeuvre.
► Pour le monter, le tirer vers le haut jusqu'en
butée (cran).
► Pour le retirer, appuyer sur l'ergot A et le tirer
vers le haut.
► Pour le remettre en place, engager les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
► Pour le descendre, appuyer simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de
sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
47
Ergonomie et confort
Ne jamais rouler avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Ne jamais rouler avec des passagers
installés à l'arrière quand les appuis-tête
sont déposés ou en position non crantée ; les
appuis-tête doivent être en place et en
position crantée.
Pour plus d'informations sur les
Ceintures de sécurité, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Aménagements intérieurs
Surtapis
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utiliser exclusivement les fixations fournies dans
la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Capucine
Démontage / Remontage
► Pour le démonter côté conducteur, reculer le
siège et déclipper les fixations.
► Pour le remonter, positionner le surtapis et le
fixer en appuyant.
► Vérifier la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– Utiliser uniquement des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le véhicule ;
leur utilisation est impérative.
– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par
CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et
entraver le fonctionnement du régulateur /
limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de deux
fixations situées en dessous du siège.
Elle est située au-dessus des pare-soleil et
permet de ranger différents objets.
Prise(s) accessoires 12 V
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
48
Ergonomie et confort
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Prise USB
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet
équipement, se reporter à la rubrique Audio
et télématique.
Elle permet également de
brancher un smartphone en
connexion MirrorLinkTM, Android Auto® ou
CarPlay® pour bénéficier de certaines
applications du smartphone sur l'écran tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation
de câble d'origine constructeur ou certifié
constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être gérées avec les
commandes au volant ou celles du système
audio.
Prise 220 V / 50 Hz
La prise permet de brancher un équipement
nomade afin de le recharger.
Elle permet également de lire les fichiers audio
transmis à votre système audio, pour diffusion
via les haut-parleurs du véhicule.
AC 220V
50Hz
Cette prise (puissance maxi : 150 W) fonctionne
moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du
Stop & Start.
► Soulever le couvercle de protection.
► Vérifier que le voyant vert est allumé.
► Brancher votre appareil multimédia ou tout
autre appareil électrique (chargeur de téléphone,
ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffebiberon, ...).
En cas de dysfonctionnement, le voyant vert
clignote.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
3
Brancher un seul appareil à la fois sur la
prise (pas de rallonge ou de multiprise).
Brancher uniquement des appareils avec
isolation de classe II (indiquée sur l'appareil).
Ne pas utiliser d'appareil à carcasse
métallique (rasoir électrique, ...).
Par sécurité, en cas de surconsommation
et lorsque le système électrique du
véhicule le nécessite (conditions climatiques
particulières, surcharge électrique, ...), le
courant arrivant à la prise sera coupé ; le
voyant vert s'éteint.
120W
Elle est située sur le côté du rangement central.
49
Ergonomie et confort
Recharge smartphone sans
fil
Dès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert. Il reste allumé
pendant toute la durée du chargement de la
batterie.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Elle permet la recharge sans fil d'appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
le fonctionnement du chargeur peut être
momentanément perturbé à l'ouverture d'une
porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un
appareil en son centre.
50
Ne pas laisser d'objet métallique (pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule...) dans la zone de charge pendant
la recharge d'un appareil - Risque de
surchauffe ou d'interruption de la recharge !
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
État du voyant
Signification
Éteint
Moteur éteint.
Pas d'appareil compatible
détecté.
Charge terminée.
Vert fixe
Détection d'un appareil
compatible.
Charge en cours.
État du voyant
Signification
Orange
clignotant
Détection d'un objet
étranger dans la zone de
charge.
Appareil mal centré dans
la zone de charge.
Orange fixe
Dysfonctionnement de
la jauge de charge de
l'appareil.
Température trop élevée
de la batterie de l'appareil.
Dysfonctionnement du
chargeur.
Si le voyant est allumé en orange :
– enlever l'appareil puis le replacer au centre de
la zone de charge.
ou
– enlever l'appareil et faire un nouvel essai un
quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faire vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Arrêt de charge
Ergonomie et confort
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au
jet d'eau.
3
Conseils pour le
chargement
La masse du chargement doit respecter
la Masse Totale Roulante Autorisée
(MTRA).
Pour plus d'informations sur les
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
séparation verticale protège le conducteur
et les passagers avant contre les risques de
déplacement de charge.
Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées
permettent de séparer la zone de chargement de
la cabine.
Si vous utilisez un système de portage
(barres de toit / galeries de toit),
respectez les charges maximales liées à ce
système.
Pour plus d'informations sur les Barres de
toit / Galeries de toit, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au
jet d'eau.
Anneaux d'arrimage
Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher
arrière pour fixer les charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage
important, il est recommandé de placer les
objets lourds le plus en avant (vers la cabine).
Il est recommandé d'immobiliser le chargement
en le fixant solidement au moyen des anneaux
d'arrimage présents sur le plancher.
Assurez-vous que la taille, la forme et le
volume des charges transportées sont
compatibles avec le respect des règles du
code de la route et de sécurité et ne
compromettent pas le champ de visibilité du
conducteur.
51
Ergonomie et confort
Le chargement doit être réparti de
manière homogène dans la zone de
chargement afin de ne pas perturber la
conduite du véhicule.
Placez le chargement près des parois
latérales, voire appuyez-le contre les parois
latérales, entre les passages de roues.
En cas de freinage important, il est toutefois
recommandé de placer les objets lourds le
plus proche possible de la cabine.
Arrimez solidement toutes les charges à
l'aide des anneaux d'arrimage présents
sur le plancher de la zone de chargement.
Pour plus d'informations sur les
Aménagements intérieurs, et notamment
sur les anneaux d'arrimage, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Pour éviter les risques de blessures ou
d'accidents, le chargement doit être
stabilisé, afin de ne pas pouvoir glisser, se
renverser, tomber ou être projeté. Pour cela,
utilisez uniquement des sangles d'arrimage
conformes aux normes en vigueur (DIN par
exemple).
Pour plus d'informations sur la mise en
place des sangles, reportez-vous à la notice
d'utilisation du fabricant.
Il ne doit pas y avoir d'espaces vides entre les
éléments du chargement.
52
Pour éviter le glissement du chargement, il
ne doit pas y avoir d'espaces vides entre le
chargement et les parois du véhicule.
En plus des sangles, optimisez la stabilité
du chargement avec des moyens de
manutention stables (cales, blocs de bois
rigides ou encore rembourrages).
Lors du lavage de votre véhicule, ne
nettoyez jamais l'intérieur directement au
jet d'eau.
Pour la Cabine Extenso et la
Cabine approfondie
Ne placez pas d'objets coupants, acérés
dans la housse de protection afin de ne
pas la détériorer.
Ne pas placer d'objets sur la planche
de bord.
Désactiver l'airbag frontal passager en cas de
transport d'objets longs.
Pour plus d'informations sur la Désactivation
de l'airbag frontal passager, se reporter à la
rubrique correspondante.
Évitez de placer des charges courtes et
lourdes dans la housse de protection ;
privilégiez la zone de chargement.
Éviter d'arrimer des charges ou
d'accrocher des objets sur la paroi de la
cloison.
Pour des raisons de sécurité, prendre garde
à ce que des objets de petite dimension ne
glissent pas par les interstices d'environ
3 cm situés entre la cloison et la caisse du
véhicule.
Cabine Extenso
Elle comprend la banquette avant 2 places et
une trappe amovible.
Pour plus d'informations sur la Banquette
avant 2 places, se reporter à la rubrique
correspondante.
Sur le plancher, derrière les sièges avant, une
cloison protège le conducteur et les passagers
avant contre les risques de déplacement de
charges.
Sur cette cloison, une trappe amovible se retire
pour permettre le chargement d’objets longs.
Ergonomie et confort
Une housse de protection est fournie dans le
véhicule afin d'assurer le transport d'objets longs
en toute sécurité.
Remettre la trappe
Retirer la trappe
► Tout en maintenant la trappe d'une main,
avec l'autre main, tourner la commande située
en haut de la trappe pour la débloquer.
► Baisser la trappe pour la sortir de son
logement.
► La ranger derrière le siège conducteur, en
tournant la commande située en haut de la
trappe pour la bloquer.
► Présenter la trappe inclinée, charnières jaune
orientées vers le bas.
► Placer les charnières dans leurs logements
puis appuyer à fond vers le bas (pour éviter les
vibrations).
► D'une main, lever la trappe pour la refermer
puis de l'autre main, tourner la commande située
en haut de la trappe pour la bloquer.
Ne pas installer de passager en place
centrale si le dossier du siège latéral
droit est abaissé et la trappe de la cloison
ouverte.
3
Lors du chargement d'objets long, veiller
à installer correctement la housse de
protection.
Lire attentivement la procédure suivante.
► Basculer le dossier du siège passager latéral.
Placer la housse de
protection
Chaque fois que le dossier du siège
latéral est rabattu et que la trappe de la
cloison est ouverte, la housse de protection
doit être installée.
► Installer la housse de protection en fixant les
4 mousquetons de la housse sur les 4 pièces
situées sur la cloison.
► Sortir les tiges d'appuis-tête du dossier
rabattu, en laissant deux crans apparents.
► Charger les objets.
53
Ergonomie et confort
Déplacer la cloison
La charge maximale sur le dossier
rabattu est de 100 kg.
Avancer la cloison
► Positionner la sangle de la housse autour de
l'appui-tête.
► Serrer la sangle à l'aide de la partie réglable
afin de maintenir correctement en place les
éléments chargés à l'intérieur de la housse.
Il est possible de laisser la housse de
protection en place après utilisation.
Vérifier régulièrement l'état de la housse
de protection.
La remplacer dès qu'elle présente des signes
d'usure ou de déchirure en consultant le
réseau CITROËN afin de la remplacer par
une housse de protection répondant aux
caractéristiques et qualités requises par
CITROËN et le véhicule.
Cabine approfondie
54
Une cloison mobile, pouvant se positionner
derrière le rang 2 ou le rang 1, protège le
conducteur et les passagers contre les risques
de déplacement de charges.
Sur cette cloison, un portillon peut être ouvert
pour permettre le chargement d’objets longs.
Une housse de protection est fournie dans le
véhicule afin d'assurer le transport d'objets long
en toute sécurité.
► Rabattre les dossiers des sièges du rang 2 et
vérifier qu'ils sont bien rabattus. Si nécessaire,
ajuster la position des sièges du rang 1 (les
avancer).
► Déverrouiller les verrous supérieurs A et B.
► Vérifier que les verrous C et D sont bien
rentrés.
► Faire coulisser la cloison vers l'avant.
► Verrouiller les verrous inférieurs C et D puis
vérifier que les pions sont bien engagés dans
leurs logements.
► Verrouiller les verrous supérieurs A et B.
Reculer la cloison
►
►
►
►
Déverrouiller les verrous supérieurs A et B.
Déverrouiller les verrous inférieurs C et D.
Faire coulisser la cloison vers l'arrière.
Verrouiller les verrous supérieurs A et B.
Ergonomie et confort
► Remettre en place les dossiers des sièges
du rang 2.
Ouvrir / Fermer le portillon
Les butées supérieures peuvent être
ajustées dans le cas :
– D'efforts excessifs lors de la manœuvre
des verrous supérieurs A et B.
– De bruits en roulage causés par un jeu trop
important.
Lors du verrouillage de la cloison derrière
les sièges du rang 2 ou du rang 1, un
bruit d'engâchage indique la fermeture des
verrous supérieurs.
Un repère visuel et un repère de couleur
indiquent la position des verrous.
La cloison ne doit pas être déplacée
avec les verrous sortis - Risque de
rayures ou de détérioration des habillages
plastique !
La cloison ne doit en aucun cas être
démontée pour transformer le véhicule
utilitaire en véhicule particulier.
Cela engendrerait un risque pour la sécurité
des usagers en raison de l’absence de
sécurité enfant sur la porte du coffre
(obligatoire sur les véhicules particuliers).
► Ouvrir / Fermer le portillon à l'aide du verrou.
► Utiliser la béquille pour le maintenir en
position ouverte.
Fermer systématiquement le portillon et
redresser le dossier du ou des sièges
passagers latéraux (selon le positionnement
de la cloison) lorsqu'aucune charge longue
n'est transportée.
Éviter de placer des charges sur la barre
de seuil du portillon. Privilégier le
chargement sur les dossiers des sièges
rabattus.
Placer la housse de
protection
3
Chaque fois que le dossier du siège
latéral est rabattu et que le portillon de la
cloison est ouvert, la housse de protection
doit être installée.
En rang 1, ne pas installer de passager
en place latérale si le dossier du siège
55
Ergonomie et confort
latéral situé derrière lui en rang 2 est abaissé
et le portillon ouvert.
En rang 2, ne pas installer de passager en
place centrale si le dossier du siège latéral
est abaissé et le portillon ouvert.
Lors du chargement d'objets long, veiller
à installer correctement la housse de
protection.
► Basculer le dossier du ou des sièges
passagers latéraux (selon le positionnement de
la cloison).
Pour plus d'informations sur la Banquette
arrière, et notamment le rabattement
des dossiers, se reportez à la rubrique
correspondante.
Pour plus d'informations sur la Banquette avant
2 places, et notamment la position escamotable
du siège latéral, se reporter à la rubrique
correspondante.
► Installer la housse de protection en fixant les
4 mousquetons de la housse sur les 4 pièces
situées sur la cloison.
► Sortir les tiges d'appuis-tête du ou
des dossiers latéraux rabattus (selon le
positionnement de la cloison), en laissant
2 crans apparents.
► Charger les objets.
Éviter de placer des charges lourdes sur
le dossier rabattu du rang 1. Privilégier
l'emplacement de charges lourdes sur le
plancher.
La charge maximale sur chacun des dossiers
rabattus du rang 2 est de 80 kg.
Il est normal de constater un surplus de
housse lorsque la cloison est placée
derrière le rang 1.
► Placer ce surplus de housse dans l'espace
situé sous la boîte à gant.
56
► Positionner la ou les sangles autour du ou
des appuis-tête (selon le positionnement de la
cloison).
► Serrer la ou les sangles à l'aide de la partie
réglable afin de maintenir correctement en place
les éléments chargés à l'intérieur de la housse.
La housse de protection peut rester en
place après utilisation.
Vérifier régulièrement l'état de la housse
de protection.
La remplacer dès qu'elle présente des signes
d'usure ou de déchirure en consultant le
réseau CITROËN afin de la remplacer par
une housse de protection répondant aux
caractéristiques et qualités requises par
CITROËN et le véhicule.
Ergonomie et confort
Chauffage et Ventilation
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
► Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
► Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord ; celui-ci sert à la régulation du système
d'air conditionné automatique.
► Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
► Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air
ambiant - Risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air !
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placer la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
► Veiller au bon état du filtre habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre
habitacle combiné. Grâce à son additif actif
spécifique, il contribue à la purification de
l'air respiré par les occupants et à la propreté
de l'habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des
dépôts gras).
► Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du carnet
d'entretien et de garanties.
Contient des gaz à effet de serre
fluorés R134A
Selon version et pays de commercialisation,
le système d'air conditionné contient des gaz
à effet de serre fluorés R134A.
3
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
se reporter à la rubrique correspondante.
Chauffage
Air conditionné manuel
Le système d'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant.
57
Ergonomie et confort
1.
2.
3.
4.
5.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Débit d'air
► Tournez la molette 2 pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Si vous placez la commande de débit
d'air en position minimum (neutralisation
du système), le confort thermique n'est plus
géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement
du véhicule, reste néanmoins perceptible.
Température
► Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI"
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
Répartition d'air
Pare-brise et vitres latérales.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
La répartition de l'air peut être modulée en
additionnant les touches correspondantes.
58
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes saisons,
vitres fermées.
Il vous permet :
– en été, d'abaisser la température,
– en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche / Arrêt
► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour
obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants, en appuyant sur
la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air
extérieur.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est
neutralisé.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Air conditionné
automatique bizone
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Température.
Débit d'air.
Répartition d'air.
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Mode automatique confort.
Programme visibilité.
Fonction "Mono".
Mode automatique confort
► Appuyez successivement sur la touche 6
"AUTO".
Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme
décrit ci-après :
Privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le
débit d'air.
Offre le meilleur compromis entre confort
thermique et silence de fonctionnement.
Privilégie une diffusion d'air dynamique et
efficace.
Moteur froid, afin d'éviter une trop grande
diffusion d'air froid, le débit d'air
Ergonomie et confort
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air
chaud uniquement vers le pare-brise, les
vitres latérales et les pieds des passagers.
Mode manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions seront
toujours gérées automatiquement.
Dès que vous modifiez un réglage, le symbole
"AUTO" disparaît.
Neutralisation du système
► Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le
symbole de l'hélice disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d'air conditionné automatique bizone.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
► Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver le
système.
Température
Le conducteur et son passager avant peuvent
chacun régler la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
► Poussez la commande impulsionnelle 1 vers
le bas pour diminuer la valeur ou vers le haut
pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir
un confort optimal. Selon votre besoin,
un réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une
différence de réglage gauche/droite
supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la
température intérieure est beaucoup plus
froide ou plus chaude que la valeur de
confort, il n'est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre le confort souhaité. Le
système compense automatiquement et le
plus rapidement possible l'écart de
température.
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l'habitacle, il est possible de
dépasser les valeurs minimale de 14 ou
maximale de 28.
► Poussez la commande 1 vers le bas
jusqu'à afficher "LO" ou vers le haut jusqu'à
afficher "HI".
Fonction "Mono"
Le niveau de confort côté passager(s) peut être
indexé sur le niveau de confort côté conducteur
(monozone).
► Appuyer sur la touche 8 correspondante pour
activer/désactiver la fonction.
Le voyant de la touche est allumé quand la
fonction est activée.
La fonction se désactive automatiquement dès
que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande de
température.
3
Programme visibilité
► Appuyez sur la touche 7 "visibilité" pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement le parebrise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit
la ventilation de façon optimale vers le pare-brise
et les vitres latérales.
► Appuyez de nouveau sur la touche 8
"visibilité" pour arrêter le programme.
Ou
► Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour revenir
au programme automatique confort.
Air conditionné
Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour
fonctionner efficacement en toutes saisons,
vitres fermées.
Il vous permet :
– en été, d'abaisser la température,
– en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
59
Ergonomie et confort
Marche / Arrêt
► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en
marche / arrêter l'air conditionné.
Lorsque l'air conditionné est en marche, pour
obtenir de l’air frais plus rapidement, vous
pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur
pendant quelques instants, en appuyant sur
la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air
extérieur.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est
neutralisé.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Répartition d'air
► Appuyez successivement sur la touche 3
pour orienter alternativement le débit d'air vers :
– le pare-brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers,
– les pieds des passagers.
– les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux
et les pieds des passagers,
– le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs
centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des
passagers,
– les aérateurs centraux et latéraux,
– le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage).
60
Débit d'air
► Appuyez sur les touches 2 pour augmenter /
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se
remplit ou se désemplit progressivement, selon
la valeur demandée.
désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise
et les vitres latérales.
Chauffage ou air
conditionné manuel
Recyclage de l'air
ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le pare-brise
et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler
l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
► Appuyer sur la touche 4 pour faire recirculer
l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur.
Éviter l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de
buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade indiquent
le positionnement des commandes pour
► Placer les commandes de débit d'air, de
température et de répartition d'air sur la position
sérigraphiée dédiée.
► Pour l’air conditionné, appuyer sur
cette touche, son voyant s’allume.
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique
bizone
Pare-brise chauffant
Selon pays de commercialisation.
Par temps froid, cette fonction chauffe le
pare-brise.
► Appuyer sur cette touche pour
désembuer ou dégivrer plus rapidement
le pare-brise et les vitres latérales.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit
la ventilation de façon optimale vers le pare-brise
et les vitres latérales.
► Pour l'arrêter, appuyer de
nouveau sur cette touche ou sur
"AUTO".
Le système se réactive avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Pare-brise et gicleurs chauffants
Pour plus d'informations sur la
Commande d'essuie-vitre et notamment le
pare-brise et gicleurs chauffants, reportezvous à la rubrique correspondante.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage / l'extinction du voyant).
La durée de fonctionnement dépend de la
température extérieure.
3
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière et /ou
des rétroviseurs
En zone 1, le chauffage fait fondre le givre et
permet de décoller les balais de l'essuie-vitre.
En zone 2, le chauffage améliore la visibilité en
évitant l'accumulation de neige quand les essuievitres fonctionnent.
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
► Appuyer sur cette touche pour mettre
en marche / arrêter le dégivrage de la
lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (si le
véhicule en est équipé).
61
Ergonomie et confort
► Appuyer sur cette touche pour mettre
en marche / arrêter le dégivrage des
rétroviseurs extérieurs.
Arrêter le dégivrage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs dès que
possible, car une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Système de chauffage /
ventilation additionnel
Ce voyant est allumé lorsque le système
est programmé ou mis en fonction à
distance via la télécommande.
Il clignote pendant toute la durée du chauffage
et s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la
télécommande.
• la 1ère horloge pour programmer/mémoriser
l'heure à laquelle la température de
préchauffage sera atteinte,
• la 2ème horloge pour programmer/mémoriser
une deuxième heure à laquelle la
température de préchauffage sera atteinte.
Ventilation
Grâce aux deux horloges et selon les
saisons par exemple, vous pouvez
sélectionner l'une ou l'autre heure de
démarrage.
Un message dans l’écran confirme votre
choix.
Ce système permet de ventiler l'habitacle avec
l'air extérieur pour améliorer la température
d'accueil en conditions estivales.
Programmation
Avec Autoradio Bluetooth®
► Appuyez sur la touche MENU pour
accéder au menu général.
► Sélectionnez "Préchauf. / Préventil.".
► Cochez "Activation" et si nécessaire pour la
programmation sélectionnez "Paramètres".
► Sélectionnez "Chauffage" pour chauffer
le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour
ventiler l'habitacle.
Chauffage
C'est un système additionnel et autonome qui
permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer
les prestations de dégivrage.
62
► Sélectionnez :
Avec CITROËN Connect Radio
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Puis appuyer sur "Chauffage /
Ventilation programmable".
► Sélectionner l'onglet "Etat" pour activer/
désactiver le système.
► Sélectionner l'onglet "Autre réglages" pour
choisir le "Chauffage" pour chauffer le moteur
et l'habitacle ou la "Ventilation" pour ventiler
l'habitacle.
► Puis programmer/mémoriser l'heure à
laquelle la température de préchauffage sera
atteinte pour chaque sélection.
Appuyer sur cette touche pour enregistrer.
Ergonomie et confort
Avec CITROËN Connect Nav
Si le voyant n’est pas allumé, la pile est
déchargée.
► Appuyez sur le menu "Applications".
► Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule".
► Appuyez sur "Programmation
thermique".
► Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer /
désactiver le système.
► Appuyez sur l'onglet "Paramètres" pour
sélectionner le mode "Chauffage" pour chauffer
le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour
ventiler l'habitacle.
► Puis programmez / mémorisez l'heure
d'activation pour chaque sélection.
► Appuyez sur "OK" pour valider.
Il n'est pas possible d'effectuer 2
programmations à moins de 60 minutes
d'intervalle.
Télécommande longue
portée
(Selon version.)
Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage de
l'habitacle à distance.
La portée de la télécommande est d’environ
1 km, en terrain découvert.
3
Marche
► Un appui maintenu sur cette touche
lance immédiatement le chauffage
(confirmé par l'allumage temporaire du voyant
vert).
Arrêt
► Un appui maintenu sur cette touche
arrête immédiatement le chauffage
(confirmé par l'allumage temporaire du voyant
rouge).
Le voyant de la télécommande clignote
pendant environ 2 secondes si le
véhicule n’a pas reçu le signal.
Renouvelez alors votre demande après avoir
changé d’endroit.
► Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser
le bouchon et remplacer la pile.
La durée maximale du chauffage est
d’environ 45 min selon les conditions
climatiques.
La ventilation s’active lorsque la charge
de la batterie est suffisante.
Le chauffage s’active lorsque :
– la charge de la batterie et le niveau de
carburant sont suffisants,
– un démarrage du moteur a été effectué
entre deux demandes de chauffage,
– 60 minutes se sont écoulées entre deux
demandes de chauffage.
Changement de la pile
Si le voyant de la télécommande devient orange,
l’état de charge de la pile est faible.
63
Ergonomie et confort
Le chauffage programmable est alimenté
par le réservoir à carburant du véhicule.
Avant utilisation, s'assurer que la quantité de
carburant restante est suffisante. Si le
réservoir à carburant est en réserve, il est
fortement recommandé de ne pas
programmer le chauffage.
Le chauffage additionnel doit être
impérativement éteint pendant
l'approvisionnement en carburant pour éviter
tout risque d'incendie ou d'explosion.
Pour éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage additionnel ne
doit pas être utilisé, même pour de courtes
périodes, en milieu fermé comme un garage
ou un atelier non équipés de système
d'aspiration des gaz d'échappement.
Ne pas garer le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles mortes,
papiers…) - Risque d'incendie !
Les surfaces vitrées comme la lunette
arrière ou le pare-brise peuvent devenir
très chaudes par endroits.
Ne jamais poser d’objets sur ces surfaces ;
ne jamais toucher ces surfaces - Risque de
brûlures !
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
64
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Type 1
Plafonnier
Allumage / Extinction
automatique
Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé
de contact.
Tous les plafonniers s'allument au déverrouillage
du véhicule, à l'ouverture d'une des portes
correspondantes et pour la localisation du
véhicule à l'aide de la télécommande.
Ils s'éteignent progressivement après la mise du
contact et au verrouillage du véhicule.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
Éclairage en permanence, contact mis.
Éclairage à l’ouverture d’une des portes
avant ou arrière.
Éteint en permanence.
Type 2
Ergonomie et confort
Avant : éclairage à l'ouverture d'une des
portes avant ou arrière (porte latérale
coulissante et selon équipement, porte battante
gauche ou volet de coffre).
Éclairage en permanence, contact mis.
3
Éteint en permanence.
Spot de lecture individuel
Si le véhicule en est équipé, ils s'allument
et s'éteignent par un commutateur
manuel.
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
65
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Inversion des feux
Éclairage principal
Allumage automatique des feux / feux
diurnes
Feux de position seuls
Feux de croisement ou de route
La mise en marche de l'éclairage
sélectionné est confirmé par l'allumage
du témoin correspondant.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
66
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO"), les feux antibrouillard et les
feux de croisement resteront allumés.
Avec projecteurs antibrouillard avant
et feux antibrouillard arrière
Tirer la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes "AUTO" et feux de position, le
conducteur peut allumer directement les feux de
route ("appel de phares") tant qu'il maintient la
manette tirée.
Bague de sélection des feux
antibrouillard
Feux antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de position
allumés.
► Tourner la bague vers l'avant pour les allumer
et vers l'arrière pour les éteindre.
Ils fonctionnent avec les feux de
croisement allumés, en mode manuel ou
en mode auto.
Donner une impulsion en tournant la bague :
► vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant puis une 2ème fois
pour les feux antibrouillard arrière,
► vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière puis une 2ème fois pour
les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO") ou lors d'une coupure
manuelle des feux de croisement, les feux
antibrouillard et les feux de position resteront
allumés.
► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Éclairage et visibilité
Oubli d'extinction des feux
Le déclenchement d'un signal sonore,
dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le
conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage
de son véhicule, contact coupé en mode
d'allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne
l'arrêt du signal sonore.
Les feux s'éteignent à la coupure du contact
mais vous avez toujours la possibilité de
les réactiver en actionnant la commande
d'éclairage.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos feux
avant afin de ne pas éblouir les conducteurs
des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
doivent être utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement les feux
antibrouillard et les feux de croisement, car
le capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante.
Éteignez les projecteurs antibrouillard avant
et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne
sont plus nécessaires.
Ne jamais regarder de près le faisceau
lumineux des feux à LED : risque de
lésions oculaires graves.
Indicateurs de direction
(clignotants)
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et les feux antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
► Gauche ou droit : baissez ou relevez la
commande d'éclairage en passant le point de
résistance.
Trois clignotements
► Donnez une simple impulsion vers le haut ou
vers le bas, sans passer le point de résistance ;
les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
4
Allumage automatique des
feux
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en même
temps que le balayage automatique des essuievitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
► Tourner la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
► Tournez la bague sur une autre position. La
neutralisation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
67
Éclairage et visibilité
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur
de luminosité, les feux s'allument, ce
témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un
signal sonore et/ou d'un message.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront
donc pas automatiquement.
Ne pas masquer le capteur de luminosité,
situé sur la planche de bord ou en haut du
pare-brise derrière le rétroviseur intérieur
(selon équipement) ; les fonctions associées
ne seraient plus commandées.
Feux diurnes / Feux de
position
Les feux avant s'allument automatiquement au
démarrage du moteur.
68
Ils assurent les fonctions :
– Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec luminosité suffisante).
– Feux de position (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux
de position seuls" ou "Feux de croisement ou de
route").
Éclairage
d'accompagnement
Manuel
En feux diurnes, l'intensité lumineuse
des diodes électroluminescentes (LED)
est plus forte.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux
de position uniquement du côté de la circulation.
► Selon version, dans la minute qui suit la
coupure du contact, actionnez la commande
d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en
fonction du côté de la circulation (exemple :
stationnement à droite ; commande d'éclairage
vers le bas ; allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement, replacez
la commande d'éclairage sur la position centrale.
Mise en service / Arrêt
► Contact coupé, faire un "appel de phares" à
l'aide de la commande d'éclairage pour mettre
en service / arrêter la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Automatique
Bague sur la position "AUTO", en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la
désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Éclairage et visibilité
Éclairage d'accueil extérieur
automatique
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement au déverrouillage du véhicule.
L'activation ou la
neutralisation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Commutation
automatique des feux de
route
Ce système permute automatiquement les
feux de route et les feux de croisement en
fonction des conditions d'éclairage et de
circulation, grâce à une caméra située en haut
du pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son adaptation
aux conditions de luminosité, de visibilité, de
circulation et du respect du code de la route.
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
Activation / Neutralisation
L'activation et la
neutralisation se font via le
menu de configuration du véhicule.
À la neutralisation, le système d'éclairage
bascule en mode "allumage automatique des
feux".
L'état du système reste en mémoire à la coupure
du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
– Les feux de croisement sont
maintenus. Ces témoins s'allument
au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
– Les feux de route s'allument
automatiquement. Ces témoins
s'allument au combiné.
La fonction se désactive lorsque les feux
antibrouillard sont allumés ou lorsque le système
détecte du brouillard dense.
Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou
dès que le véhicule sort de la zone de brouillard
dense, la fonction se réactive automatiquement.
Ce témoin s'éteint tant que la fonction est
désactivée.
4
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état
des feux, le conducteur peut intervenir à tout
moment.
► Un appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule
en mode "allumage automatique des feux" :
– si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement"
étaient allumés, le système basculera sur les
feux de route,
– si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système basculera sur les
feux de croisement.
Pour réactiver la fonction, faire un nouvel appel
de phares.
69
Éclairage et visibilité
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
– lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (chutes de neige, fortes pluies...),
– si le pare-brise est encrassé, embué ou
masqué (par un autocollant par exemple)
devant la caméra,
– si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la
fonction.
Le système n'est pas en mesure de détecter :
– les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
– les véhicules dont l'éclairage est masqué
(par exemple : circulants derrière une
glissière de sécurité sur autoroute),
– les véhicules se trouvant au sommet ou
en bas d'une pente raide, dans des virages
sinueux, dans des carrefours en croix.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs à lampes halogènes
doivent être réglés en hauteur, en fonction de la
charge du véhicule.
0
À vide.
1
En charge partielle.
2
En charge moyenne.
3
En charge maximale autorisée.
4 5 6 Non utilisés.
Réglage initial en position 0.
Nettoyer régulièrement le pare-brise, en
particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut être
également embuée au niveau de la caméra.
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le
capot moteur ou sur le toit du véhicule car elle
pourrait masquer la caméra de détection.
70
Commande d'essuie-vitre
Programmation
Votre véhicule peut comporter également
certaines fonctions activables/désactivables :
– balayage automatique pour l'essuie-vitre
avant,
– essuyage arrière au passage de la marche
arrière.
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les
balais des essuie-vitres ne sont pas collés au
pare-brise avant de les faire fonctionner.
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Avec balayage manuel (intermittent)
Éclairage et visibilité
Avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
► Pour sélectionner la cadence de balayage :
relever ou baisser la commande sur la position
désirée.
Balayage rapide (fortes précipitations)
Balayage normal (pluie modérée)
Balayage intermittent (proportionnel à la
vitesse du véhicule)
Arrêt
ou
Balayage automatique (appuyez vers le
bas, puis relâchez).
Balayage au coup par coup (tirez brièvement la
commande vers vous).
Lave-vitre avant
► Tirez et maintenez la commande d'essuievitre vers vous.
Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant
que la commande est tirée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
d'essuyage.
Sur les véhicules équipés de l'air
conditionné automatique, toute action sur
la commande de lave-vitre entraîne la
fermeture momentanée de l'entrée d'air pour
éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle.
Les gicleurs du lave-vitre avant sont
intégrés à l'extrémité de chaque bras.
Le liquide lave-vitre est projeté le long
de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet
d'améliorer la visibilité et de réduire la
consommation de liquide.
Dans certains cas, en fonction de la
composition ou de la couleur du liquide, de la
luminosité extérieure, la projection de liquide
peut être à peine perceptible.
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, n'actionnez pas le
lave-vitre tant que le réservoir de liquide de
lave-vitre est vide.
N'actionnez le lave-vitre que si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise et
de gêner la visibilité. Utilisez toujours des
produits "grand froid" en période hivernale.
N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint.
Essuie-vitre arrière
4
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Arrêt.
Balayage intermittent (proportionnel à la
vitesse du véhicule).
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre
avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra
en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L’activation ou la
neutralisation sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le
coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
71
Éclairage et visibilité
Position particulière des
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé :
– de les manipuler avec précaution,
– de les nettoyer régulièrement avec de l'eau
savonneuse,
– de ne pas les utiliser pour maintenir une
plaque de carton contre le pare-brise,
– de les remplacer dès les premiers signes
d'usure.
Après remontage d'un balai avant
► Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettre le contact et
manoeuvrer la commande.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage / Remontage à l'avant
► Effectuer ces opérations de changement de
balais en se plaçant côté conducteur.
► En commençant par le balai le plus éloigné
de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et
le relever jusqu'en butée.
72
Ne pas appliquer de produits déperlants
du type "Rain X".
► Déclipper le balai usé le plus proche de soi
et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Répéter la procédure pour l'autre balai.
► En commençant par le balai le plus proche
de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa
partie rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / Remontage à l'arrière
Avant démontage d'un balai avant
► Dans la minute qui suit la coupure du contact,
toute action sur la commande d'essuie-vitre
positionne les balais verticalement.
► Procéder à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
Faire attention à ne pas saisir les bras au
niveau des gicleurs.
Ne pas toucher aux balais - Risque de
déformations irrémédiables.
Ne pas lâcher en cours de mouvement Risque de détérioration du pare-brise !
► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever
jusqu'en butée.
► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
► Déclipper le balai usé et le retirer.
► Installer le nouveau balai et le clipper.
► Saisir de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis le rabattre avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
Balayage automatique avant
Éclairage et visibilité
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande
vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte
de la demande.
Selon version, ce symbole apparaît
dans l'afficheur ou ce témoin
s'allume au combiné et un message s'affiche.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
situé en haut du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur (selon équipement) ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
4
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur
la commande vers le bas ou placez la
commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un message
s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
73
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Ne pas enlever les étiquettes apposées
en différents endroits du véhicule. Elles
comportent des avertissements de sécurité et
des informations d'identification sur le
véhicule.
Pour toute intervention sur le véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la compétence
et du matériel adapté, ce que le réseau
CITROËN est en mesure d'apporter.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de sécurité
haute visibilité, triangles de présignalisation,
éthylotests, ampoules, fusibles de rechange,
extincteur, trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Pose d'équipements et accessoires :
– La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Se rendre
dans le réseau CITROËN pour prendre
connaissance de l'offre d'accessoires
référencés.
– Pour des raisons de sécurité, l'accès à
la prise diagnostic, associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant le
véhicule, est strictement réservé au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne saurait
être engagée en cas de non-respect de cette
consigne.
– Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée
sans respecter les prescriptions techniques
définies par le Constructeur entraîne la
suspension de la garantie commerciale.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne extérieure,
consulter impérativement le réseau CITROËN
pour connaître les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance de
sortie maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui peuvent
être montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Déclarations de conformité des
équipements radioélectriques
Les certificats sont disponibles sur le site
Internet http://service.citroen.com/ACddb/.
Appel d'urgence ou
d'assistance (type 1)
Appel d'Urgence Localisé
► En cas d'urgence, appuyer plus de
2 secondes sur la touche 1.
L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers le centre
d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*.
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
* Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
74
Sécurité
Le voyant reste allumé lorsque la communication
est établie.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue*, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel
est dirigé directement vers les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Fonctionnement du système
– Voyant allumé (3 secondes) à la mise du
contact : fonctionnement correct du système.
– Voyant rouge fixe : dysfonctionnement du
système.
– Voyant rouge clignotant : pile de secours à
remplacer.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre pays.
Pour toute information relative au Pack SOS
et Assistance, se référer aux conditions
générales relatives à ces services.
5
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'urgence ou
Appel d'Assistance Localisé d'assistance (type 2)
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal**).
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Géolocalisation
► Désactiver / réactiver la géolocalisation par
un appui simultané sur les touches 1 et 2 suivi
d'un appui sur la touche 2 pour valider.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec Pack SOS et
Assistance inclus, vous disposez de services
Appel d'Urgence Localisé
(PE112)
► En cas d'urgence, appuyer plus de
2 secondes sur la touche 1.
* Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
75
Sécurité
L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers les services
de secours*.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule et vous met en
contact avec les secours publics compétents**.
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Le voyant clignote lorsque les données du
véhicule sont envoyées puis reste allumé
lorsque la communication est établie.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbags, et indépendamment des
déploiements d'airbags éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
"Appel d'Urgence Localisé" est un
service accessible gratuitement.
Fonctionnement du système
– À la mise du contact, le voyant s'allume rouge
puis vert et s'éteint : fonctionnement correct du
système.
– Le voyant s'allume rouge fixe :
dysfonctionnement du système.
– Le voyant clignote rouge : pile de secours à
remplacer.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Traitement des données
Tout traitement de données à caractère
personnel par le système "Appel d'Urgence
Localisé" (PE112) est effectué dans le respect
des règles en matière de protection des
données à caractère personnel prévues par le
Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/
CE du Parlement Européen et du Conseil et,
en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital
des personnes concernées conformément à
l'article 6.1, point d) du Règlement 2016/679.
Le traitement de ces données est strictement
limité à la prise en charge du système "Appel
d'Urgence Localisé" au numéro 112 d'appel
d'urgence unique européen.
Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne
peut collecter et traiter que les données
suivantes sur le véhicule : numéro de châssis,
type (véhicule de transport de personnes ou
véhicule utilitaire léger), type de carburant ou
source d'énergie, trois dernières positions et
direction suivie, fichier-journal enregistrant
l'activation automatique du système, avec
horodatage.
Les destinataires des données traitées sont
les centres de réception des appels d'urgence
désignés par les autorités compétentes du
pays sur le territoire duquel ils sont situés
afin de recevoir en priorité et de prendre en
charge les appels destinés au numéro 112.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire
du système ne sont pas accessibles en
dehors de celui-ci avant le déclenchement
d'un appel. Le système n'est pas traçable et
ne fait pas l'objet d'une surveillance constante
en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne
du système sont automatiquement
et constamment effacées. Seules les
3 dernières positions du véhicule sont
conservées.
Après le déclenchement d'un appel
d'urgence, l'historique des données est
conservé au maximum 13 heures.
* Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé".
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
76
Sécurité
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès
aux données et pouvez, si nécessaire,
demander la rectification, l'effacement ou la
limitation du traitement des données vous
concernant dont le traitement n'est pas
conforme aux dispositions du Règlement
2016/679. Tout tiers auquel les données
ont été communiquées doit être notifié de
toute rectification, tout effacement ou toute
limitation effectué conformément avec ladite
directive, sauf si cela s'avère impossible ou
suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit
de déposer une plainte auprès de l'autorité
compétente en matière de protection des
données.
Appel d'Assistance Localisé
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal*).
► Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Un mode privé permet de gérer le niveau
de partage (données et/ou position) entre
votre véhicule et la marque CITROËN.
Il peut être paramétrable dans le menu
Réglages de la tablette tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/
réactiver la géolocalisation par un appui
simultané sur les 2 touches suivi d'un appui
sur la touche "Appel d'Assistance Localisé"
pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans un
pays multilingue, la configuration est possible
dans la langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec Pack SOS et
Assistance inclus, vous disposez de services
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre pays.
Pour toute information relative au Pack SOS
et Assistance, se référer aux conditions
générales relatives à ces services.
5
Feux de détresse
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
force de la décélération, les feux de détresse
* Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
77
Sécurité
s'allument automatiquement. Ils s'éteignent
automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le
bouton.
Avertisseur sonore
► Appuyer sur la partie centrale du volant.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Le programme de stabilité électronique intègre
les systèmes suivants :
– Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur
électronique de freinage (REF).
– Assistance au freinage d'urgence (AFU).
– Antipatinage des roues (ASR).
– Contrôle dynamique de stabilité (CDS).
– Contrôle de stabilité de la remorque (TSM).
78
Antiblocage des roues
(ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
Ces systèmes accroissent la stabilité et la
maniabilité du véhicule lors du freinage et
contribuent à un meilleur contrôle dans les
virages, en particulier sur revêtement dégradé
ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
L'allumage fixe de ce témoin signale un
dysfonctionnement de l'ABS.
Le véhicule conserve un freinage standard.
Rouler prudemment à vitesse modérée.
Consulter rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
L'allumage de ce témoin, couplé aux
témoins STOP et ABS, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore,
signale un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage.
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Le fonctionnement normal de l'ABS peut
se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyer
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veiller à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Après un choc, faire vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Assistance au freinage
d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage des roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
L'antipatinage des roues optimise la motricité
en agissant sur les freins des roues motrices et
sur le moteur, afin d'éviter le patinage des roues.
Sécurité
Il améliore aussi la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le contrôle dynamique de stabilité agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce
témoin au combiné.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
Mais en dessous de 50 km/h, il est possible de
réactiver manuellement les systèmes.
Appuyer sur ce bouton ou tourner la
molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume :
les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le
fonctionnement du moteur.
Pour réactiver le système :
Appuyer sur ce bouton.
Neutralisation / Réactivation
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
Ou
Tourner la molette sur cette position.
Anomalie de fonctionnement
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage
du véhicule embourbé, immobilisé dans la
neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile
de neutraliser les systèmes CDS/ASR pour faire
patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver les systèmes
dès que possible.
L'allumage de ce témoin, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore, signalent un dysfonctionnement des
systèmes.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent. Il
est donc indispensable, pour votre sécurité,
de conserver ces systèmes activés en
toutes conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de montage
et d'intervention du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige. Il est alors impératif d'équiper les 4
roues avec des pneumatiques homologués
pour le véhicule.
5
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
En situation de remorquage, ce système permet
de réduire les risques d'embardée du véhicule et
de la remorque.
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la
mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC) ne
doit pas présenter de dysfonctionnement.
79
Sécurité
Entre 60 km/h et 160 km/h, dès que le système
détecte des mouvements d'oscillation de la
remorque, il agit sur les freins pour la stabiliser
et réduit, si nécessaire, la puissance du moteur
pour ralentir le véhicule.
La correction est signalée par le
clignotement de ce témoin au combiné et
par l'allumage des feux de stop.
Pour connaître les masses et les charges
remorquables, se reporter à la rubrique
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables ou au certificat d'immatriculation
de votre véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique
correspondante.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Pour continuer à tracter une remorque, réduire la
vitesse et rouler prudemment !
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le système de contrôle de stabilité de la
remorque offre un surcroît de sécurité en
conduite normale, dans le respect des
recommandations d'utilisation de la remorque.
Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires, comme utiliser
une remorque dans des conditions de
80
fonctionnement dégradées (chargement
excessif, non-respect du poids sur flèche,
pneumatiques usés ou sous-gonflés, système
de freinage défaillant...) ou rouler à des
vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements
d'oscillation de la remorque peuvent ne pas
être détectés par le système, notamment
avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée glissante ou
dégradée, le système peut ne pas empêcher
une embardée brutale de la remorque.
Un sélecteur à cinq positions permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage rencontrées.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
Modes de fonctionnement
Advanced Grip Control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue et
le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système offre
un compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Sécurité
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées pour
chacune des deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Tout-terrain (boue, herbe humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la
moins adhérente pour favoriser l'évacuation de
la boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus adhérente est
gérée de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les
deux roues motrices de façon simultanée
pour faire progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Il est possible de désactiver les systèmes
ASR et CDS en tournant la molette sur la
position "OFF".
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur
les freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
à partir de 50 km/h ou à chaque remise du
contact.
Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite toutterrain comme :
– le franchissement et la conduite sur des
terrains qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des éléments
(tuyau de carburant, refroidisseur carburant,
...) par des obstacles ou des pierres
notamment,
– rouler sur des terrains à fortes pentes et à
adhérence réduite,
– traverser un cours d'eau.
Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente sur les chaussées
non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes
importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
5
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte de
vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport correspondant à
la vitesse pour éviter que le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système peut être utilisé avec le sélecteur en
N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est
automatiquement désactivé.
Le système n'est plus disponible :
– si la vitesse du véhicule est supérieure
à 70 km/h,
– si la vitesse du véhicule est gérée par le
Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le
type de boîte de vitesses.
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
81
Sécurité
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h.
► Pour sélectionner le système, vitesse
inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce
bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce
témoin apparaît en vert au combiné.
Le système devient actif à une vitesse inférieure
à 30 km/h.
► Dès que le véhicule commence sa descente,
vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur
et de frein, le système régule la vitesse :
– si la boîte de vitesses est engagée sur
le premier ou le deuxième rapport, la
vitesse diminue et le témoin clignote rapidement,
– si la boîte de vitesses est au point mort ou si
la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse
diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce
cas, la vitesse maintenue en descente est plus
faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
82
le système relâchera les freins pour une mise en
mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant vert
du bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès que
la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que
les conditions de pente et de relâchement des
pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein.
Arrêt
► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de
son voyant ; le témoin s'éteint au combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et de
limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon
l'importance du choc, le système de prétension
pyrotechnique tend instantanément les ceintures
et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, ce témoin s'allume, accompagné
de l'affichage d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la
boucle.
Sécurité
► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai
de traction sur la sangle.
Passées ces 2 minutes, le témoin reste allumé
tant que le conducteur et/ou le passager ne
boucle pas la ceinture.
Déverrouillage
Avec banquette avant 2 places (et le siège
conducteur)
► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle.
► Accompagner l'enroulement de la ceinture.
Banquette avant 2 places
Les places arrière sont chacune équipées d'une
ceinture, ne possédant pas de système de
prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Veiller à mettre la bonne ceinture avec le bon
boîtier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des
places latérales avec la ceinture ou le boîtier de
la place centrale.
Si le véhicule est équipé d’une banquette avant,
veiller à mettre la bonne ceinture avec le bon
boîtier de verrouillage.
Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier
conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la
place centrale.
Ceintures de sécurité arrière
5
Témoin de ceinture(s)
Avec sièges individuels avant
À la mise du contact, ce témoin s'allume si une
ceinture n'est pas bouclée ou est débouclée.
À partir d’environ 20 km/h et pendant 2 minutes,
le témoin clignote accompagné d’un signal
sonore.
À la mise du contact, ce témoin s'allume si la
ceinture conducteur n'est pas bouclée ou est
débouclée.
À la mise du contact, ce témoin s'allume si une
ceinture passager est débouclée.
À partir d’environ 20 km/h et pendant 2 minutes,
le témoin clignote accompagné d’un signal
sonore.
Passées ces 2 minutes, le témoin reste allumé
tant que le conducteur ne boucle pas la ceinture.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettre toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Avant et après utilisation, s'assurer que la
ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, s'assurer
83
Sécurité
que la ceinture est correctement positionnée
et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
– doit être tendue au plus près du corps,
– doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se
vrille pas,
– ne doit maintenir qu'une seule personne,
– ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
– ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les enfants
Utiliser un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
Ne jamais utiliser la même ceinture pour
attacher plusieurs enfants.
Ne jamais transporter un enfant sur les
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, se reporter à la rubrique
correspondante.
84
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
s'adresser à un atelier qualifié disposant de la
compétence et du matériel adapté, ce que le
réseau CITROËN est en mesure d'apporter.
Faire vérifier périodiquement les ceintures par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié
et particulièrement si les sangles présentent
des traces de détérioration.
Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau
savonneuse ou un produit nettoyant textile,
vendu dans le réseau CITROËN.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faire vérifier et éventuellement
remplacer le système des ceintures de
sécurité par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer la
sécurité des occupants (sauf à la place centrale
du rang 2), en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures de
sécurité équipées de limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
– en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à mieux
protèger les occupants du véhicule (sauf à la
place centrale du rang 2) ; aussitôt après le
choc, les airbags se dégonflent rapidement afin
de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle
des occupants,
– en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas se
déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue
à assurer votre protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d'un autre accident),
l'airbag ne se déclenchera plus.
Sécurité
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
5
A. Zone d'impact frontal
B. Zone d'impact latéral
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la
cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de temps.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant
afin de limiter les risques de traumatisme à la
tête et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, il se trouve dans
le pavillon.
Avec la Banquette avant 2 places, le passager
installé sur la place centrale est également
protégé.
Déclenchement
Pendant la conduite, gardez le
vide-poches fermé. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures en cas d’accident ou
de freinage brusque.
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager(s) s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie de la
zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal
du véhicule dans un plan horizontal et de sens
avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la
tête de l'occupant avant du véhicule et le volant,
côté conducteur, et la planche de bord, côté
passager(s), pour amortir sa projection en avant.
85
Sécurité
Airbags latéraux
Airbags rideaux
Si le véhicule en est équipé, c'est un système
qui contribue à renforcer la protection, en
cas de choc latéral violent, du conducteur
et du passager afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Avec la Banquette avant 2 places, le
passager installé en place centrale n'est
pas protégé.
Si votre véhicule en est équipé, c'est un système
qui protège en cas de choc latéral violent, le
conducteur et le passager avant afin de limiter
les risques de traumatisme au buste, entre
l'abdomen et la tête.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature
du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre l'abdomen et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
86
Déclenchement
Ils se déclenchent unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout ou
partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
latéral arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consulter impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification
du système.
Les airbags pourraient ne pas se déclencher en
cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneau, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun
des airbags latéraux ne se déclenche.
Conseils
Pour que les airbags soient
pleinement efficaces, respecter les
règles de sécurité ci-dessous.
Adopter une position assise normale et
verticale.
S'attacher dans son siège et positionner
correctement la ceinture de sécurité.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne rien fixer ou coller à proximité et
sur la trajectoire de sortie des airbags, cela
pourrait occasionner des blessures lors de
leur déploiement.
Ne pas placer d'objets sur la planche de bord.
Ne jamais modifier la définition d'origine
du véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faire
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
Sécurité
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne pas poser les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne pas fumer, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la
planche de bord, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement des
airbags.
Airbags latéraux
Recouvrir les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles avec
le déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées à
votre véhicule, consulter le réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs - Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Ne pas démonter les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent à
la fixation des airbags rideaux.
Sièges enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consulter la législation en vigueur dans votre
pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
– Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins de
12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50
doivent être transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés à leur poids,
aux places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
– Statistiquement, les places les plus sûres
pour le transport des enfants sont les places
arrière de votre véhicule.
– Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en position
dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
5
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière du
véhicule :
– "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
– "face à la route" à partir de 3 ans.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
correctement positionnée et bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que celle-ci est en contact stable
avec le sol.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête en
place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
87
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Penser à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est
bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le
siège du véhicule. Si le siège passager est
réglable, l'avancer si nécessaire.
Enlever l'appui-tête avant toute installation
de siège enfant avec dossier sur une place
passager.
S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou
attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettre l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
88
Vérifier que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utiliser le
dispositif "Sécurité enfants".
Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger les jeunes enfants des rayons
solaires, équiper les vitres arrière de stores
latéraux.
Par sécurité, ne pas laisser :
– un enfant seul et sans surveillance dans un
véhicule,
– un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
– les clés à la portée des enfants à l'intérieur
du véhicule.
Siège enfant à l'arrière
Rang 2
"Face à la route" ou "Dos à la route"
► Avancer le siège avant du véhicule et
redresser le dossier de sorte que les jambes de
l'enfant installé dans le siège enfant "face à la
route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
► Vérifier que le dossier du siège enfant "face
à la route" est le plus proche possible du dossier
du siège arrière du véhicule, voire en contact si
possible.
► Régler le siège arrière (rang 2) sur la position
longitudinale arrière maximum, dossier redressé.
S'assurer que la ceinture de sécurité est
bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
s'assurer que la béquille est en contact stable
avec le sol. Si besoin, ajuster le siège avant
du véhicule.
Sécurité
Siège enfant à l'avant
► Régler le siège passager avant dans la
position la plus haute, dans la position
longitudinale arrière maximum, dossier
redressé.
"Face à la route"
"Dos à la route"
5
Respecter impérativement la consigne suivante,
rappelée par l'étiquette d'avertissement située de
chaque côté du pare-soleil passager :
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé avant
d'installer un siège enfant dos à la route.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants faisant face vers l'arrière sur
un siège protégé par un coussin gonflable
(AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
BLESSER GRAVEMENT.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Laisser impérativement l'airbag frontal
passager actif.
Étiquette d'avertissement - Airbag frontal
passager
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutraliser impérativement l'airbag frontal
passager lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé sur le siège passager avant.
Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé
ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Véhicules non équipés de la
commande de désactivation
Il est formellement interdit d'installer un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
ou la banquette avant passager - Risque
89
Sécurité
de blessure grave ou de mort lors du
déploiement de l'airbag !
Avec la Cabine Extenso ou la Cabine
approfondie, désactivez l'airbag frontal
passager en cas de transport d'objets longs.
Neutralisation / Réactivation de
l'airbag frontal passager
► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans
la commande en position "OFF".
► Pour le réactiver, la tourner en position "ON".
À la mise du contact :
Ce témoin s'allume, en permanence, pour
signaler la neutralisation.
Sièges enfants
recommandés
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur les places latérales
arrière.
L'appui-tête du siège du véhicule doit être
enlevé.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
La commande est située sur le côté de la boîte
à gants.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Contact coupé :
90
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
S'installe uniquement sur le siège passager
avant ou sur les places latérales arrière.
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité
et homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
5
Poids de l'enfant et âge indicatif
Places
Cabine / Rang 1
(a)
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
Avec siège individuel, place passager
Avec banquette,
place passager
latérale ou
centrale
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
/
Avec airbag
passager
désactivé "OFF"
U
Avec airbag
passager activé
"ON"
X
UF
Légende
(a) Consulter la législation en vigueur dans le pays traversé, avant d'installer un enfant à cette place.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant.
91
Sécurité
(c) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route".
UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route".
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe du poids indiqué.
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de
la porte latérale coulissante par sa commande
intérieure.
Système de commande à distance pour interdire
l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s)
coulissante(s), portes battantes ou volet de
coffre) par leurs commandes intérieures.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
Activation / Désactivation
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Verrouillage / Déverrouillage
► Tourner la commande, située sur le chant de
la porte latérale vers le haut pour la verrouiller
ou vers le bas pour la déverrouiller.
Sécurité enfants
électrique
92
► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour
activer / désactiver la sécurité enfants.
Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants
est activée.
Sécurité enfants activée, l'ouverture des
portes depuis l'extérieur reste possible.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Ne pas rouler porte latérale coulissante
ouverte.
Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque
mise du contact.
Retirer toujours la clé de contact en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Conduite
Conseils de conduite
► Respecter le code de la route et être vigilant,
quelles que soient les conditions de circulation.
► Surveiller votre environnement et garder les
mains sur le volant afin d'être en état de réagir à
toute éventualité à tout moment.
► Adopter une conduite souple, anticiper
les freinages et augmenter les distances de
sécurité, particulièrement en cas d'intempéries.
► Arrêter votre véhicule pour effectuer les
opérations nécessitant une attention soutenue
(réglages par exemple).
► Faire une pause toutes les deux heures lors
d'un long trajet.
Important !
Ne jamais laisser le moteur tourner
dans un local fermé sans aération
suffisante. Les moteurs thermiques émettent
des gaz d'échappement toxiques, tel le
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), laisser
le moteur tourner pendant 4 minutes avant de
rouler, pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques de
votre véhicule (moteur et boîte de vitesses).
Ne jamais rouler avec le frein de
stationnement serré. Risque de
surchauffe et d'endommagement du système
de freinage !
Ne jamais stationner et ne jamais
laisser le moteur tourner sur des
surfaces inflammables (herbes sèches,
feuilles mortes...). Le système
d'échappement de votre véhicule est très
chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt
du moteur. Risque d'incendie !
Ne jamais laisser un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule moteur tournant,
serrer le frein de stationnement et placer la
boîte de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P (selon le type de boîte de
vitesses).
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur d'un véhicule.
Sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire
sur chaussée inondée, car cela pourrait
gravement endommager le moteur, la boîte de
vitesses ainsi que les systèmes électriques de
votre véhicule.
6
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
► vérifier que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui
pourraient être générées par les autres usagers,
► désactiver la fonction Stop & Start,
► rouler aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de
10 km/h,
► ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freiner
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur une
attention particulière.
93
Conduite
Respecter les masses remorquables
maximales.
En altitude : réduire la charge maximale de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ;
la densité d'air réduite en altitude diminue les
performances du moteur.
Véhicule neuf : ne pas tracter une
remorque avant d'avoir roulé au
minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, laisser tourner le moteur 1 à
2 minutes après l'arrêt du véhicule pour
faciliter son refroidissement.
Avant de partir
Poids sur flèche
► Dans la remorque, répartir la charge pour
que les objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu, et que le poids sur
flèche (au point de jonction avec votre véhicule)
approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
Pneumatiques
► Vérifier la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
94
Éclairage
Vent latéral
► Vérifier la signalisation électrique de la
remorque et le réglage du site des projecteurs
du véhicule.
Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité
au vent du véhicule.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière est neutralisée
automatiquement.
En conduisant
Refroidissement
En côte, tracter une remorque augmente la
température du liquide de refroidissement.
La charge maximale remorquable dépend de
l'inclinaison de la pente et de la température
extérieure. La capacité de refroidissement du
ventilateur n'augmente pas avec le régime
moteur.
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin
de limiter l'échauffement.
Dans tous les cas, être attentif à la température
du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage de ce témoin d'alerte
et du témoin STOP, arrêter le véhicule et
couper le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage. Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La télécommande contient une puce
électronique qui possède un code secret. À la
mise du contact, ce code doit être reconnu pour
que le démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche ainsi
la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin, un
signal sonore et un message sur l'écran.
Le véhicule ne démarrera pas ; consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Démarrage-arrêt du
moteur
Démarrage
Le frein de stationnement doit être serré.
► Avec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
Conduite
et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur en position P puis appuyer
sur la pédale de frein.
Avec la clé simple / Avec la clé à
télécommande
1. Position Stop.
2. Position Contact.
3. Position Démarrage.
► Insérer la clé dans le contacteur. Le système
reconnaît le code de démarrage.
► Déverrouiller la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, il peut être nécessaire
de tourner énergétiquement le volant
pour manœuvrer les roues (par exemple si
les roues sont braquées contre un trottoir).
► Tourner la clé jusqu'à la position 2, mise du
contact, pour activer le dispositif de préchauffage
du moteur.
► Attendre l'extinction de ce témoin au
combiné puis actionner le démarreur en
tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au
démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que
le moteur démarre, lâcher la clé.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur
est déjà chaud. Dans certaines
conditions climatiques, il est recommandé de
suivre ces préconisations :
– En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.
– Selon version, si l'air conditionné est activé
et lorsque la température extérieure dépasse
35 °C, le régime de ralenti peut s'accélérer
jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en
fonction des besoins de réfrigération.
– En conditions hivernales, à la mise du
contact, la durée d'allumage du témoin de
préchauffage est prolongée, attendre son
extinction avant de démarrer.
– En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23 °C), pour
garantir le bon fonctionnement et la longévité
des éléments mécaniques du véhicule,
moteur et boîte de vitesses, laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant de
démarrer le véhicule.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que du
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort.
6
Avec les Motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, couper le contact.
Attendre quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, ne pas insister :
risque d'endommager le démarreur et le
moteur.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
– utilisez uniquement des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le véhicule ;
leur utilisation est impérative,
– ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par
CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et
95
Conduite
entraver le fonctionnement du régulateur /
limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN sont
munis de deux fixations situées en dessous
du siège.
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
► Placer la télécommande à l'intérieur du
véhicule, dans la zone de reconnaissance.
► Appuyer sur le bouton "START/
STOP".
Avec une boîte de vitesses manuelle, la colonne
de direction se déverrouille et le moteur démarre
de manière quasi immédiate.
Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le
moteur démarre de manière quasi immédiate.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur
est déjà chaud. Dans certaines
conditions climatiques, il est recommandé de
suivre ces préconisations :
– En conditions tempérées, ne pas faire
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer
immédiatement et rouler à régime modéré.
96
– Selon version, si l'air conditionné est activé
et lorsque la température extérieure dépasse
35°C, le régime de ralenti peut s'accélérer
jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en
fonction des besoins de réfrigération.
– En conditions hivernales, à la mise du
contact, la durée d'allumage du témoin de
préchauffage est prolongée. Attendre son
extinction avant de démarrer.
– En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la longévité
des éléments mécaniques du véhicule,
moteur et boîte de vitesses, laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant de
démarrer le véhicule.
Ne jamais laisser tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que du
monoxyde de carbone. Danger d'intoxication
et de mort.
Avec les Motorisations essence, après
un démarrage à froid, le préchauffage du
catalyseur peut provoquer des vibrations du
moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant,
pendant une durée qui peut atteindre
2 minutes (régime de ralenti accéléré).
Pour les véhicules diesel, par
température négative, le
démarrage ne s'effectuera qu'après extinction
du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui sur
"START/STOP", maintenir la pédale de frein
ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction
du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui
sur "START/STOP" jusqu'au démarrage
complet du moteur.
La présence de la télécommande du
système "Accès et Démarrage Mains
Libres" est impérative dans la zone de
reconnaissance.
Ne jamais sortir du véhicule avec le moteur
tournant et avec la télécommande sur soi.
Si la télécommande est sortie de la zone de
reconnaissance, un message s'affiche.
Déplacer la télécommande dans la zone afin
de pouvoir démarrer le moteur.
Si l'une des conditions de démarrage
n’est pas appliquée, un message
s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est
nécessaire de manœuvrer le volant tout en
appuyant sur le bouton "START/STOP" pour
aider au déverrouillage de la colonne de
direction. Un message s'affiche.
Arrêt
► Immobiliser le véhicule, moteur au ralenti.
► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer
de préférence le levier de vitesses au point mort.
Conduite
► Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner de préférence la position P.
Avec la clé simple / Avec la clé à
télécommande
► Tourner à fond la clé en position 1 (Stop)
puis la retirer du contacteur.
► Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du véhicule
avant de couper le moteur.
► Vérifier que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un terrain
en pente.
Ne jamais couper le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction sont
également coupées : risque de perte de
contrôle du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter
le véhicule sans la télécommande, même
pour une courte durée.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Oubli de la clé
A l'ouverture de la porte conducteur, un
message d'alerte s'affiche, accompagné
d'un signal sonore, pour vous rappeler que la
clé est restée dans le contacteur en position 1
(Stop).
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en
position 2 (Contact), la coupure du contact
se déclenche automatiquement au bout d'une
heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Avec l'Accès et Démarrage Mains
Libres
► Avec la télécommande dans la zone de
reconnaissance, appuyer sur le bouton "START/
STOP".
Avec une boîte de vitesses manuelle, le moteur
s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le
moteur s'arrête.
Mise du contact avec
l'Accès et Démarrage Mains
Libres
6
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres à l'intérieur du
véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP",
sans aucune action sur les pédales, permet la
mise du contact.
► Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
couper le contact et permettre le verrouillage du
véhicule.
Démarrage de secours avec
l'Accès et Démarrage Mains
Libres
Si le véhicule ne détecte pas la clé électronique
dans la zone de reconnaissance, lorsque la
pile de la télécommande est usée, un lecteur
de secours est positionné à gauche derrière le
volant pour démarrer.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s’arrêtera pas.
► Placer la télécommande contre le lecteur et
la maintenir, puis :
► Avec une boîte manuelle, placez le levier
de vitesses au point mort, débrayez à fond
97
Conduite
► Pied sur le frein, tirez le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Arrêt forcé avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Déverrouillage sur terrain
plat
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
► Pour cela, appuyer environ 3 secondes sur le
bouton "START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
lorsque le véhicule s'immobilise.
Télécommande non
reconnue avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Si la télécommande n'est plus dans la zone
de reconnaissance, un message apparaît au
combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la
demande de l'arrêt du moteur.
► Appuyer environ 3 secondes sur le bouton
"START/STOP" pour confirmer l'arrêt du moteur,
puis consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
98
Frein de stationnement
manuel
et maintenez la pédale appuyée jusqu’au
démarrage du moteur.
► Avec une boîte de vitesses automatique,
placer le sélecteur en position P puis appuyer
sur la pédale de frein.
► Puis, appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Verrouillage
► Pied sur le frein, tirer légèrement le levier de
frein de stationnement, appuyer sur le bouton de
déverrouillage, puis abaisser à fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore et d'un
message, indique que le frein est resté serré ou
qu'il est mal desserré.
Lors d’un stationnement dans une pente
ou une forte pente avec un véhicule
chargé, braquez les roues pour les caler
contre le trottoir puis serrer le frein de
stationnement.
L'appui sur la pédale de frein facilite le
verrouillage/déverrouillage du frein de
stationnement manuel.
Avec une boîte manuelle, engagez une
vitesse puis coupez le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesse sur la
position P puis coupez le contact.
Frein de stationnement
électrique
Ce système permet, en fonctionnement
automatique, le serrage du frein de
stationnement à l'arrêt du moteur et le
desserrage dès la mise en mouvement du
véhicule.
À tout moment, moteur tournant :
► Pour serrer le frein de stationnement, tirer
brièvement la palette.
► Pour le desserrer, pousser brièvement la
palette, tout en appuyant sur la pédale de frein.
Par défaut, le mode automatique est activé.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin s'allume à la fois au combiné
et sur la palette pour confirmer le serrage
Conduite
du frein de stationnement, accompagné de
l'affichage du message "Frein de parking serré".
Il s'éteint pour confirmer le desserrage du frein
de stationnement.
Le clignotement de ce témoin sur la palette
apparaît lors d'une demande manuelle de
serrage ou de desserrage.
En cas de panne de batterie, le frein de
stationnement électrique ne fonctionne
pas.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
manuelle, si le frein de stationnement
n'est pas serré, immobiliser le véhicule en
engageant une vitesse.
Par sécurité, avec une boîte de vitesses
automatique, si le frein de stationnement n'est
pas serré, immobiliser le véhicule en installant
les cales fournies contre une des roues.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
témoins de frein de stationnement doivent
être allumés fixe au combiné et sur la palette.
Si le frein de stationnement n'est pas serré,
un signal sonore retentit et un message
s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur.
Le desserrage complet du frein de stationnement
est confirmé par l'extinction du témoin
de freinage et du témoin P de la palette,
accompagnée de l'affichage du message "Frein
de parking desserré".
Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur
du véhicule, il pourrait desserrer le frein
de stationnement.
Si vous poussez la palette sans enfoncer
la pédale de frein, le frein de
stationnement ne se desserre pas et un
message s'affiche.
En cas de remorquage, de stationnement
en forte pente ou si le véhicule est très
chargé, tourner les roues vers le trottoir et
engager une vitesse avec une boîte de
vitesses manuelle.
En cas de remorquage, de stationnement
en forte pente ou si le véhicule est très
chargé, tourner les roues vers le trottoir et
sélectionner le mode P avec une boîte de
vitesses automatique.
En situation de remorquage, le véhicule est
homologué pour pouvoir stationner sur des
pentes inférieures à 12 %.
Fonctionnement manuel
Desserrage manuel
Avant de sortir du véhicule, vérifier que le
frein de stationnement est serré : les
Contact mis ou moteur tournant :
► Appuyer sur la pédale de frein.
► En maintenant l'appui sur la pédale de frein,
pousser brièvement la palette.
6
Serrage manuel
Véhicule à l'arrêt :
► Tirer brièvement la palette.
La prise en compte de la demande de serrage
est signalée par le clignotement du témoin de la
palette.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné de
l'affichage du message "Frein de parking serré".
Fonctionnement
automatique
Desserrage automatique
S'assurer au préalable que le moteur est
démarré et que la porte conducteur est
correctement fermée.
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule.
99
Conduite
Avec une boîte de vitesses manuelle
► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage,
engager la première vitesse ou la marche
arrière.
► Appuyer sur la pédale d'accélérateur et
relâcher la pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique
► Appuyer sur la pédale de frein.
► Sélectionner la position D, M ou R.
► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la
pédale d'accélérateur.
Avec une boîte de vitesses automatique,
si le frein ne se desserre pas
automatiquement, vérifier que les portes
avant sont correctement fermées.
À l'arrêt, moteur tournant, ne pas
accélérer inutilement - Risque de
desserrer le frein de stationnement.
Serrage automatique
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné de
l'affichage du message "Frein de parking serré".
Au calage du moteur ou au passage en
mode STOP du Stop & Start, le serrage
automatique ne s'effectue pas.
100
En fonctionnement automatique, il est
possible à tout instant de serrer ou
desserrer manuellement le frein de
stationnement à l'aide de la palette.
Cas particuliers
Immobilisation du véhicule, moteur
tournant
Pour immobiliser le véhicule moteur tournant,
tirer brièvement la palette.
Le serrage du frein de stationnement est
confirmé par l'allumage du témoin de freinage
et du témoin P de la palette, accompagné de
l'affichage du message "Frein de parking serré".
Stationnement du véhicule, frein
desserré
En cas de grand froid (gel), il est
recommandé de ne pas serrer le frein de
stationnement.
Pour immobiliser le véhicule, engager une
vitesse ou installer les cales contre une des
roues.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le mode P est automatiquement engagé
à la coupure du contact. Les roues sont
bloquées.
Pour plus d'informations sur la Mise en roue
libre du véhicule, se reporter à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte de vitesses automatique,
mode N engagé, l'ouverture de la porte
conducteur déclenche un signal sonore. La
fermeture de la porte conducteur entraîne son
extinction.
Neutralisation du
fonctionnement
automatique
Dans certaines situations, comme par temps
de grand froid ou remorquage (caravane,
dépannage), il peut être nécessaire de
désactiver le fonctionnement automatique du
système.
► Démarrer le moteur.
► Serrer, avec la palette, le frein de
stationnement s'il est desserré.
► Relâcher complètement le pied de la pédale
de frein.
► Maintenir la palette poussée dans le sens du
desserrage pendant au moins 10 secondes et au
plus 15 secondes.
► Relâcher la palette.
► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
enfoncée.
Conduite
► Tirer la palette dans le sens du serrage
pendant 2 secondes.
La désactivation des fonctions
automatiques est confirmée par
l'allumage de ce témoin au combiné.
► Relâcher la palette et la pédale de frein.
Désormais, seules les commandes manuelles, à
l'aide de la palette de commande, permettent de
serrer et de desserrer le frein de stationnement.
Appliquer de nouveau cette procédure pour
réactiver le fonctionnement automatique
(confirmé par l'extinction du témoin au combiné).
Freinage de secours
En cas de défaillance du freinage par la
pédale de frein ou en situation exceptionnelle
(exemple : malaise du conducteur, en conduite
accompagnée), le tirage maintenu de la palette
du frein de stationnement électrique permet de
freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que
la palette est maintenue tirée ; il s'interrompt dès
que celle-ci est relâchée.
Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité
du véhicule lors du freinage de secours.
En cas de défaillance du freinage de secours, le
message "Défaut frein de parking" s'affiche au
combiné.
En cas de défaillance des systèmes ABS et
CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des
deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule
n'est plus garantie.
Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par
le conducteur, en répétant successivement des
actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu'à
l'immobilisation du véhicule.
l'immobilisation du véhicule interrompt son
fonctionnement.
6
Fonctionnement
Aide au démarrage en
pente
Ce système maintient immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) le véhicule lors d'un
démarrage en pente, le temps de passer de la
pédale de frein à la pédale d'accélérateur.
Ce système est actif uniquement lorsque :
– le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
– certaines conditions de pente sont réunies,
– la porte conducteur est fermée.
Ne pas sortir du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide
au démarrage en pente.
Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur
tournant, serrer manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifier que le témoin
de frein de stationnement et le témoin P de
la palette de commande sont allumés de
manière fixe.
L'aide au démarrage en pente ne peut
pas être neutralisée. Cependant,
l'utilisation du frein de stationnement pour
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein :
– si vous êtes en première vitesse ou au point
mort en boîte de vitesses manuelle.
– si vous êtes en mode D ou M en boîte de
vitesses automatique.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
101
Conduite
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche
arrière
► En embrayant à fond, placer impérativement
le levier sur la position point mort.
► Pousser le levier de vitesses vers la droite,
puis vers l'arrière.
102
Engager uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Passage de la marche
arrière
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
– sélectionner toujours le point mort,
– appuyer sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
► Déplacer complètement le sélecteur de
vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème
ou la 6ème vitesse.
► Soulevez la bague sous le pommeau et
déplacez le levier de vitesses vers la gauche,
puis vers l'avant.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
– sélectionnez toujours le point mort,
– appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte de vitesses
automatique
Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou
le passage manuel des vitesses.
Conduite
Deux modes de conduite sont proposés :
– Fonctionnement automatique pour la gestion
électronique des vitesses par la boîte :
– Fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
En fonctionnement automatique, il est toujours
possible de changer de vitesse en utilisant
ponctuellement les commandes au volant
(exemple : dépassement).
La position N peut être utilisée dans les
embouteillages ou dans un tunnel de
lavage.
Commandes au volant
6
Démarrage du véhicule
Sélecteur de vitesses
Afin de tourner le sélecteur en toute
sécurité, il est conseillé de conserver le
pied sur la pédale de frein.
Lorsque le sélecteur est déplacé ou le
bouton M est appuyé, le témoin et le rapport
correspondant s'affichent au combiné.
Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide.
► Si le message "Pied sur le frein"
s'affiche au combiné, appuyer sur la
pédale de frein.
► Tirez vers vous la commande droite "+" ou
gauche "-" pour passer le rapport supérieur ou
inférieur.
Les commandes au volant ne permettent
pas de sélectionner le point mort et de
passer ou de quitter la marche arrière.
Affichage au combiné
► Pied sur le frein, sélectionner la
position P.
► Démarrer le moteur.
Si les conditions ne sont pas remplies, un signal
sonore retentit, accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné.
► Desserrer le frein de stationnement.
► Sélectionner la position R, N ou D.
Si il est nécessaire de démarrer à partir
d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyer sur la pédale de frein,
sélectionner la position D, desserrer le frein
de stationnement puis relâcher la pédale de
frein.
► Relâcher progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
P.
R.
N.
D.
M.
Parking (stationnement).
Reverse (marche arrière).
Neutral (point mort).
Drive (fonctionnement automatique).
Manual (fonctionnement manuel avec
passage séquentiel des vitesses).
Si P est affiché au combiné alors que le
sélecteur est sur une autre position,
placer le sélecteur en position P pour pouvoir
démarrer.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laisser le moteur
103
Conduite
ralentir, puis engager la position D pour
accélérer.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le
véhicule sans votre clé ou télécommande,
même pour une courte durée.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrer le frein de stationnement et
sélectionner la position P.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne jamais chercher à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Fonctionnement
automatique
► Sélectionner la position D pour le
passage automatique des vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-adaptatif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport de
vitesse le mieux adapté au style de conduite, au
profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale
sans toucher au sélecteur, appuyer à fond
104
sur la pédale d'accélérateur (kick down). La
boîte de vitesses rétrograde automatiquement
ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde
automatiquement afin d'offrir un frein moteur
efficace.
Lorsque le pied est relevé brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne jamais sélectionner la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne jamais sélectionner les positions P ou R,
tant que le véhicule n'est pas complètement
immobilisé.
Passage ponctuel des
vitesses
Il est possible de prendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l’aide des
commandes au volant "+" et "-". Si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction permet d’anticiper certaines
situations comme le dépassement d’un véhicule
ou l’approche d’un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
Traction autonome (rouler
sans accélerer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, par exemple).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D, M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
la pédale de frein est relâchée (même sans
intervention sur l'accélérateur).
Par mesure de sécurité , ne jamais
quitter le véhicule moteur tournant et
véhicule fermé.
Fonctionnement manuel
► Sélecteur en position D, appuyer sur
le bouton M pour le passage séquentiel
des 6 vitesses.
Le voyant associé à la touche s’allume.
► Actionner les commandes au volant "+" ou
"-".
M apparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
► À tout instant, il est possible de revenir en
fonctionnement automatique, en réappuyant sur
le bouton M.
Le voyant associé à la touche s’éteint.
Conduite
En fonctionnement manuel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélérateur
pendant les changements de rapport.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de
vitesse véhicule et de régime moteur le
permettent.
En sous-régime ou en sur-régime, le
rapport de vitesse sélectionné clignote
pendant quelques secondes, puis le rapport
réellement engagé s'affiche.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses sélectionne automatiquement la
vitesse M1.
Afin de soulager les freins en forte
descente, utiliser le frein moteur pour
réduire votre vitesse (rétrograder ou
sélectionner un rapport inférieur).
L’utilisation de la pédale de frein sur une
longue durée peut faire surchauffer les freins
au risque d’abîmer ou de rendre inopérant le
système de freinage.
Utiliser les freins qu’en cas de nécessité, pour
ralentir ou stopper le véhicule.
Selon la configuration de la route
(exemple : route montagneuse),
privilégier le fonctionnement manuel.
En effet, le système en fonctionnement
automatique peut ne pas être adapté et ne
permet pas l’utilisation du frein moteur.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport est mal
engagé (sélecteur de vitesses entre deux
positions).
► Placez "correctement" le sélecteur sur une
position.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, sélectionner la
position P puis serrer le frein de stationnement
pour immobiliser le véhicule.
Un point dur peut être ressenti lors du
passage vers la position P.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure
du contact, un signal sonore retentit et un
message apparaît.
► Repositionner le sélecteur en position P
; le signal sonore s'interrompt et le message
disparaît.
Lors d’une forte pente, avec un véhicule
chargé, appuyer sur la pédale de frein,
sélectionner la position P, serrer le frein de
stationnement puis relâcher la pédale de
frein.
6
S'assurer en toutes circonstances que le
sélecteur est en position P avant de
quitter votre véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur
du combiné indiquant un dysfonctionnement de
la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant de
P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour
la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la
limite de la réglementation locale.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
– si vous appuyez en même temps sur les
pédales d'accélérateur et de frein (le freinage
ou l’accélération doit être réalisé uniquement
avec le pied droit),
105
Conduite
– si vous forcez, en cas de panne batterie, le
passage de la position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur de vitesses sur N et
serrez le frein de stationnement.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Indicateur de changement
de rapport
(Suivant motorisation.)
Ce système permet de réduire la consommation
de carburant en préconisant le rapport de vitesse
le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement du
véhicule, le système peut préconiser de sauter
un ou plusieurs rapports.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la route,
la densité de la circulation ou la sécurité restent
des éléments déterminants dans le choix du
rapport optimal. Le conducteur garde donc la
106
responsabilité de suivre ou non les indications
du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en
fonctionnement manuel.
L'information apparaît dans le combiné,
sous la forme d'une flèche montante ou
descendante et du rapport conseillé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage,...).
Le système ne propose en aucun cas :
– D'engager le premier rapport.
– D'engager la marche arrière.
Stop & Start
La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule
(feux rouges, embouteillages...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode START dès que le conducteur souhaite repartir.
La fonction est destinée à réduire,
essentiellement en mode urbain, la
consommation de carburant, les émissions de
gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du
véhicule, notamment le freinage.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutraliser le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un redémarrage
automatique du moteur.
Conduite sur chaussée inondée
Avant d'engager le véhicule dans une
zone inondée, il est fortement recommandé
de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée,
se reporter à la rubrique correspondante.
Neutralisation / Activation
Avec bouton
► Pour neutraliser ou réactiver le système,
appuyer sur ce bouton.
Conduite
Le voyant est allumé lorsque le système est
neutralisé.
Mise en veille du moteur (mode
STOP)
Avec autoradio / écran tactile
Le moteur se met automatiquement en veille
dès que le conducteur manifeste l'intention de
s'arrêter.
– Avec une boîte de vitesses manuelle : à une
vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à l'arrêt
(selon moteur), levier de vitesses au point mort
et pédale d'embrayage relâchée.
– Avec une boîte de vitesses automatique :
à une vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à
l'arrêt (selon moteur), pédale de frein enfoncée
ou sélecteur de vitesses en position N.
L'activation ou la
désactivation se font via le
menu de configuration du véhicule.
Si la neutralisation a été effectuée en
mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Le système se réactive automatiquement
à chaque nouveau démarrage du moteur
par le conducteur.
Fonctionnement
Principales conditions de fonctionnement
– La porte conducteur doit être fermée.
– La porte latérale coulissante doit être fermée.
– La ceinture de sécurité conducteur doit être
bouclée.
– L’état de charge de la batterie doit être
suffisante.
– La température du moteur doit être dans une
plage de fonctionnement nominale.
– La température extérieure doit être comprise
entre 0 et 35 °C.
Compteur de temps
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en veille au cours du trajet. Il se remet à
zéro à chaque mise du contact.
Cas particuliers
Le moteur ne se met pas en veille si toutes
les conditions de fonctionnement ne sont pas
respectées et dans les cas suivants.
– Forte pente (montante ou descendante).
– Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé
10 km/h après un premier démarrage (avec la
clé ou le bouton START/STOP).
– Frein de stationnement électrique serré ou en
cours de serrage,
– Maintien nécessaire pour le confort thermique
dans l'habitacle.
– Désembuage actif.
Dans ces cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
6
Après un redémarrage du moteur, le
mode STOP est indisponible tant que le
véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h.
En manœuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière ou la
rotation du volant.
Redémarrage du moteur (mode
START)
Le moteur redémarre automatiquement dès que
le conducteur manifeste l'intention de repartir.
– Avec une boîte de vitesses manuelle :
pédale d'embrayage complètement enfoncée.
– Avec une boîte de vitesses automatique :
• Sélecteur en position D ou M : pédale de
frein relâchée.
• Sélecteur en position N, pédale de frein
relâchée : sélecteur placé sur D ou M.
• Sélecteur en position P, pédale de frein
enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M.
Cas particuliers
Le moteur redémarre automatiquement si
toutes les conditions de fonctionnement sont de
nouveau respectées et dans le cas suivant.
107
Conduite
– Vitesse du véhicule dépassant 3 km/h (selon
moteur).
Dans ce cas, ce témoin clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Anomalies de
fonctionnement
Selon l'équipement du véhicule :
En cas de dysfonctionnement du
système, ce témoin clignote au combiné.
Le voyant de ce bouton clignote et un
message apparaît, accompagné d'un
signal sonore.
Faire vérifier le véhicule par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Le véhicule cale en mode STOP
Tous les témoins du combiné s'allument dans ce
cas d'anomalie.
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour demander de placer le
sélecteur de vitesses en position N et d'appuyer
sur la pédale de frein.
► Couper le contact puis redémarrer le moteur
avec la clé ou avec le bouton "START/STOP".
La fonction Stop & Start requiert une
batterie 12 V de technologie et
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention sur la batterie doit être
réalisée exclusivement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
108
Détection de
sous-gonflage
Ce système contrôle automatiquement la
pression des pneumatiques en roulant.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs de
référence qui doivent être réinitialisées après
chaque réajustement de la pression des
pneumatiques ou un changement de roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou plusieurs pneumatiques.
La détection de sous-gonflage ne
remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne dispense pas de contrôler la
pression de gonflage des pneumatiques (y
compris celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet) :
– Dégrade la tenue de route.
– Allonge les distances de freinage.
– Provoque l'usure prématurée des
pneumatiques.
– Augmente la consommation de carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour le véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes
à neige.
Roue de secours
La roue de secours en tôle ne
possède pas de capteur de détection de
sous-gonflage.
Alerte de sous-gonflage
Elle est signalée par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore
et, selon équipement, de l'affichage d'un
message.
Conduite
► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les
coups de volant et tout freinage brusque.
► S'arrêter dès que les conditions de circulation
le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel.
► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de pneumatique,
contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques.
► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, rouler prudemment à vitesse
réduite.
► En cas de crevaison, utiliser le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Réinitialiser le système après chaque ajustement
de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques,
et après le changement d'une ou plusieurs
roues.
Avant de réinitialiser le système,
s'assurer que la pression des
4 pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
valeurs inscrites sur l'étiquette de pression
des pneumatiques.
Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant
d'effectuer la réinitialisation.
Le système ne prévient pas si la pression est
erronée au moment de la réinitialisation.
Sans autoradio
Faire vérifier le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
6
Affichage tête haute
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision du
conducteur pour ne pas quitter la route des yeux.
Affichages en
fonctionnement
► Appuyer sur ce bouton pendant environ
3 secondes puis le relâcher. Un signal sonore
confirme la réinitialisation.
Avec autoradio ou écran tactile
Véhicule à l'arrêt, la
réinitialisation se fait par le
menu de configuration du véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ces
témoins s'allument.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Si votre véhicule en est équipé, les
informations de distance inter-véhicules, les
alertes de freinage automatique d’urgence et
la navigation.
109
Conduite
D. Si votre véhicule en est équipé, les
informations de limitation de vitesse.
Pour plus d'information sur la
Navigation, se reporter à la rubrique
Audio et télématique.
Sélecteur
► Maintenir l'appui sur la touche 2 pour
désactiver le système et rentrer la lame.
L'état du système à l'arrêt du moteur est
conservé au redémarrage.
Réglage en hauteur
► Moteur tournant, ajuster la hauteur souhaitée
de l'affichage grâce aux touches 4 :
• en haut pour déplacer l'affichage vers le
haut,
• en bas pour déplacer l'affichage vers le bas.
1.
2.
3.
4.
Marche.
Arrêt (appui long).
Réglage de la luminosité.
Réglage en hauteur de l'affichage.
Activation / Désactivation
► Moteur tournant, appuyer sur la touche 1
pour activer le système et sortir la lame.
110
Réglage de la luminosité
► Moteur tournant, régler la luminosité des
informations grâce aux touches 3 :
• sur le "soleil" pour augmenter la luminosité,
• sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne
doit être posé autour de la lame (ou dans
la cavité) pour ne pas empêcher les
mouvements de la lame et son bon
fonctionnement.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement...) l'affichage tête
haute peut ne pas être lisible ou être perturbé
momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la
lecture des informations.
Pour nettoyer la lame, utiliser un chiffon
propre et doux (type chiffon à lunettes ou
microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou
abrasif, ni un produit détergent ou solvant
: risque de rayer la lame ou d'abîmer le
traitement anti-reflets.
Ce système fonctionne moteur tournant
et conserve les réglages à la coupure du
contact.
Aides à la conduite
et à la manœuvre Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route, rester maître de son véhicule en toutes
circonstances et pouvoir en garder le contrôle
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux
Conduite
conditions climatiques, de circulation et à
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les
limites des lois de la physique.
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser les
pieds à proximité des pédales et de faire une
pause toutes les deux heures.
Aides à la manœuvre
Le conducteur doit toujours vérifier les
alentours de son véhicule avant et pendant
la totalité de la manœuvre, notamment en
utilisant les rétroviseurs.
Radar
Le fonctionnement du radar, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par l'accumulation de salissures
(boue, givre...), dans certaines conditions
météorologiques dégradées (très forte pluie,
neige), en cas de pare-chocs endommagé.
En cas de retouche de peinture du
pare-chocs avant, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié ; certains
types de peinture pourraient perturber le
fonctionnement du radar.
Caméra aides à la conduite
Cette caméra, ainsi que les fonctions
associées, peuvent être perturbées ou ne
pas fonctionner si la zone du pare-brise
située devant la caméra est encrassée,
embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou
recouverte d'un autocollant.
Sur les versions avec caméra seule, ce
message vous signale que la caméra est
occultée : "Caméra aides à la conduite :
visibilité restreinte, voir notice".
Par temps humide et froid, désembuer
régulièrement le pare-brise.
Les mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, forte
pluie, brouillard dense, chute de neige),
les éblouissements (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets
sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,
alternance d'ombres et de lumières) peuvent
également dégrader les performances de
détection.
En cas de remplacement du pare-brise,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour recalibrer la caméra, sinon
le fonctionnement des aides à la conduite
associées pourrait être perturbé.
6
Autres caméras
Les images fournies par la ou les
caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le
combiné peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus éloignés
que dans la réalité.
Capteurs
Le fonctionnement des capteurs, ainsi
que les fonctions associées, peuvent être
perturbés par des interférences sonores telles
que celles émises par des véhicules et engins
bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs),
par l'accumulation de neige ou de feuilles
mortes sur la chaussée, en cas de parechocs et de rétroviseurs endommagés.
Au passage de la marche arrière, un signal
sonore (bip long) vous indique que les
capteurs peuvent être sales.
111
Conduite
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le système :
les mesures de distances peuvent être
faussées.
Les capteurs ne détectent pas
systématiquement les obstacles qui sont
trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours de
la manœuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Entretien
Nettoyer régulièrement les pare-chocs,
les rétroviseurs extérieurs et le champ de
vision des caméras.
En cas de lavage à haute pression, ne
pas diriger la lance à moins de 30 cm des
caméras ou des capteurs.
Surtapis
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le fonctionnement
du limiteur de vitesse ou du régulateur de
vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
112
► veiller à la bonne fixation du surtapis,
► ne jamais superposer plusieurs surtapis.
Unités de vitesse
S'assurer que l'unité de vitesse affichée
au combiné (km/h ou mph) corresponde à
celle du pays dans lequel vous roulez.
Dans le cas contraire, programmer à l'arrêt
complet du véhicule, l'affichage de cette unité
de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle
qui est autorisée localement.
En cas de doute, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Reconnaissance des
panneaux
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
– Panneaux de limitation de vitesse détectés par
la caméra.
– Informations de limitation de vitesse issues de
la cartographie du système de navigation.
Afin d'obtenir une information de
limitation de vitesse issue du système de
navigation pertinente, il est nécessaire de
mettre à jour régulièrement la cartographie.
– Panneaux indiquant une zone de rencontre
détectés par la caméra.
Panneau détecté
Vitesse proposée
(calculée)
Entrée d'une zone
de rencontre
Exemple :
Sans CITROËN
Connect Nav
20 km/h ou 10 mph
(selon l'unité du
combiné)
Avec CITROËN
Connect Nav
Affichage de la
vitesse en vigueur
dans le pays dans
lequel vous circulez.
– Certains panonceaux détectés par la caméra.
Ce système affiche au combiné la vitesse
maximale autorisée, selon les limitations de
vitesse du pays de circulation, à partir de :
Conduite
Panonceau détecté
Affichage de la
vitesse associée au
panonceau
Panonceau détecté
Affichage de la
vitesse associée au
panonceau
Limitation de
vitesse en cas de
pluie
Exemples :
Si la commande
d'essuie-vitre est en
position "balayage
intermittent"
ou "balayage
automatique" (afin
que le capteur de
pluie soit activé) :
110 km/h (par
exemple)
Limitation de
vitesse pour les
véhicules dont
le poids total
autorisé en charge
ou le poids total
roulant autorisé
est inférieur à
3,5 tonnes
90 km/h (par
exemple)
Limitation de
vitesse en cas de
neige
Exemple :
Si la température
extérieure est
inférieure à 3 °C :
30 km/h (par
exemple)
avec un symbole
"flocon de neige"
Limitation de
vitesse en cas de
remorquage
Si un attelage
homologué est fixé
sur le véhicule :
90 km/h (par
exemple)
Limitation de
vitesse applicable
pendant une
certaine distance
Exemple :
70 km/h (par
exemple)
Limitation de
vitesse pendant
certains horaires
Exemple :
30 km/h (par
exemple)
avec un symbole
"horloge"
L'unité de la limitation de vitesse (km/h
ou mph) dépend du pays de circulation.
Elle est à prendre en compte lors du respect
de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne correctement
lors d'un changement de pays, l'unité de la
vitesse du combiné doit correspondre à celle
du pays de circulation.
6
La lecture automatique des panneaux est
un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours prioritaires
par rapport à l'affichage du système.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Les limitations de vitesse spécifiques,
telles que celles destinées aux poids
lourds, ne sont pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le
combiné s'actualise dès le dépassement d'un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
Activation / Désactivation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
113
Conduite
véhicule.
Préconisation
Le paramétrage se fait par
le menu de configuration du
Affichages au combiné
Pour une vitesse maximale proposée, la
première fois que la vitesse du véhicule
la dépasse de plus de 5 km/h (exemple :
95 km/h), la vitesse s'affiche en clignotant
pendant 10 secondes.
Limites de fonctionnement
1. Indication de la limitation de vitesse détectée
ou
2. Indication de la fin de limitation de vitesse
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
À la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
114
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse imposées
notamment dans les cas suivants :
– pollution atmosphérique,
– remorquage,
– conduite avec roue de secours de type galette
ou chaînes à neige,
– pneumatique réparé avec le kit de dépannage
provisoire,
– jeunes conducteurs.
Il est possible que le système n'affiche pas
de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de
panneaux pendant une certaine durée et dans
les situations suivantes :
– panneaux masqués, non conformes à la
norme, endommagés ou déformés,
– cartographie obsolète ou erronée.
En complément à la Reconnaissance des
panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse
affichée comme vitesse de consigne pour le
limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du
bouton de mémorisation de la commande du
limiteur ou du régulateur de vitesse.
Pour plus d'informations sur le Limiteur
de vitesse, le Régulateur de vitesse ou
le Régulateur de vitesse adaptatif, se
reporter aux rubriques correspondantes.
Commandes au volant
1. Sélection du mode limiteur / régulateur
2. Mémorisation de la vitesse de consigne
Conduite
Affichage au combiné
3. Indication de la limitation de vitesse
4. Proposition de mémorisation de la vitesse
5. Vitesse de consigne actuelle
Mémorisation de la vitesse
► Mettre en marche le limiteur / régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur /
régulateur de vitesse apparaît.
À la détection d'un panneau proposant une
nouvelle consigne de vitesse, le système affiche
la valeur et "MEM" clignote quelques secondes
pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle
vitesse de consigne.
En cas d'écart de moins de 9 km/h entre
la vitesse de consigne et la vitesse
affichée par la Reconnaissance des
panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche
pas.
Selon les conditions de route, plusieurs vitesses
peuvent s'afficher.
► Appuyer une première fois sur le bouton 2
pour demander l'enregistrement de la vitesse
proposée.
Un message s'affiche pour confirmer la
demande.
► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2
pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse
de consigne.
Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient à
l'affichage courant.
Reconnaissance étendue
des panneaux
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système complémentaire reconnaît ces
panneaux de signalisation routière et les
affiche au combiné, en sélectionnant le mode
d'affichage approprié.
Sens interdit : à l'engagement dans une voie en
sens interdit, un message d'alerte, comportant
le pictogramme de ce panneau, s'affiche au
combiné (demande de vérification du sens de
circulation).
Autres panneaux : à l'approche de l'un de ces
panneaux, le pictogramme de ce panneau
s'affiche au combiné.
Les panneaux de signalisation réels sont
toujours prioritaires par rapport à
l'affichage du système.
Les panneaux doivent être conformes à la
Convention de Vienne sur la signalisation
routière.
6
Activation / Désactivation
véhicule.
Le paramétrage se fait par
le menu de configuration du
Limiteur de vitesse
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système empêche le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par le
conducteur (vitesse de consigne).
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h.
La valeur de la vitesse de consigne reste en
mémoire à la coupure du contact.
115
Conduite
Commande au volant
1.
2.
3.
4.
ON (position LIMIT) / OFF (position 0)
Diminution de la vitesse de consigne
Augmentation de la vitesse de consigne
Mise en pause / Reprise de la limitation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés
avec la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux (affichage
MEM)
6. Affichage et ajustement de la consigne de
distance inter-véhicules
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
116
Affichages au combiné
Mise en marche / Pause
► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT"
pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction
est en pause.
► Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le système),
appuyer sur la touche 4 pour mettre en marche
le limiteur.
Affichage tête haute
► Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
En cas de vitesse de consigne inférieure
à la vitesse du véhicule de façon
prolongée, une alerte sonore sera émise.
6.
7.
8.
9.
Indication de sélection du mode limiteur
Indication de marche / pause de la limitation
Valeur de la vitesse de consigne programmée
Vitesse proposée par la Reconnaissance des
panneaux
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse actuelle du véhicule :
Conduite
► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3.
► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui
maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
► appuyer sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés,
► appuyer sur la touche correspondant au seuil
de vitesse retenu.
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux :
► la vitesse proposée est affichée au combiné,
► appuyer une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la demande
de mémorisation,
► appuyer une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse de consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
Anomalie de
fonctionnement
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse de consigne affichée clignote.
Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir
au-dessous de la vitesse programmée.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à
l'action du conducteur (en cas de forte pente
par exemple), un signal sonore se déclenche
immédiatement.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse de consigne.
Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure de
votre véhicule.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau
de vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de
nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne
redevient fixe.
Arrêt
► Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au limiteur de
vitesse disparaît.
6
L'affichage de tirets (clignotants puis fixes)
signale un dysfonctionnement du limiteur de
vitesse.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulation de vitesse Recommandations
particulières
Pour la sécurité de tous, activer le
régulateur de vitesse uniquement si les
conditions de circulation permettent de rouler
à vitesse constante et de maintenir une
distance de sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de
vitesse est activé. En cas d'appui maintenu
sur l'une des touches de modification de la
vitesse de consigne, un changement très
rapide de la vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
117
Conduite
de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si
nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage,
la vitesse de consigne pourra ne pas être
atteinte ou maintenue.
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne (la vitesse programmée
affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes :
– en zone urbaine avec piétons risquant de
traverser la voie,
– en circulation dense,
– sur route sinueuse ou escarpée,
– sur chaussée glissante ou inondée,
– en cas de conditions météorologiques
défavorables,
– conduite sur un anneau de vitesse,
– roulage sur un banc à rouleaux,
– utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes
antidérapantes ou de pneumatiques cloutés.
118
Régulateur de vitesse
programmable
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre
et aux Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur de
croisière programmée par le conducteur (vitesse
de consigne), sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est
manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40 km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
troisième rapport au minimum doit être engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
mode D ou le deuxième rapport au minimum en
mode M doit être engagé.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation reste active après
un changement de rapport sur les
motorisations équipées du Stop & Start.
La coupure du contact annule toute
vitesse de consigne.
Commande au volant
1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
2. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne
3. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés
avec la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux (affichage
MEM)
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance
des panneaux, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Conduite
Affichages au combiné
Mise en marche / Pause
► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE"
pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction
est en pause.
Affichage tête haute
6.
7.
8.
9.
Indication de sélection du mode régulateur
Indication de pause / reprise de la régulation
Valeur de la vitesse de consigne programmée
Vitesse proposée par la Reconnaissance des
panneaux
► Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour activer
le régulateur et enregistrer une vitesse de
consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint
le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du
véhicule devient la vitesse de consigne.
► Relâcher la pédale d'accélérateur.
► L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
► Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
Le fonctionnement du régulateur de
vitesse peut être aussi momentanément
interrompu (pause) :
– Par appui sur la pédale de frein.
– Automatiquement en cas de
déclenchement du programme de stabilité
électronique (ESC).
6
Modification de la vitesse de
croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
► Par paliers de +/- 1 km/h, faire des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3.
► En continu, par paliers de +/- 5 km/h, faire un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
L'appui maintenu prolongé sur la
touche 2 ou 3 entraîne une modification
très rapide de la vitesse de votre véhicule.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération ou
décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les
seuils de vitesse mémorisés.
► Appuyer sur la touche correspondant au seuil
de vitesse retenu.
119
Conduite
L'écran de sélection se referme après quelques
instants.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la
Reconnaissance des panneaux :
► La vitesse proposée est affichée au combiné.
► Appuyer une première fois sur la touche 5 ;
un message s'affiche pour confirmer la demande
de mémorisation.
► Appuyer une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse
programmée redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher le
véhicule de dépasser la vitesse programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce
cas, le régulateur se met automatiquement
en pause.
Pour activer de nouveau la fonction, vitesse
du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez
sur la touche 4.
Arrêt
► Tournez la molette 1 sur la position "0" :
l'affichage des informations liées au régulateur
de vitesse disparaît.
L'affichage de tirets (clignotants puis fixes)
signale un dysfonctionnement du régulateur de
vitesse.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulateur de vitesse
adaptatif
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre
et aux Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement la
vitesse de votre véhicule à une valeur que
vous fixez (vitesse de consigne), en respectant
une distance de sécurité avec le véhicule
qui vous précède (véhicule cible) et qui a été
préalablement fixée par le conducteur. Le
système gère automatiquement l'accélération et
la décélération du véhicule.
Avec la fonction Stop, le système gère le
freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule.
Anomalie de
fonctionnement
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de
relâcher la pédale d'accélérateur.
120
Pour cela, il dispose d'une caméra implantée en
haut du pare-brise et, selon version, d'un radar
implanté dans le pare-chocs avant.
Conduite
Essentiellement conçu pour la conduite
sur voies rapides et autoroutes, ce
système ne fonctionne qu'avec des véhicules
en mouvement roulant dans le même sens de
circulation que votre véhicule.
Si le conducteur active le clignotant pour
dépasser un véhicule plus lent, le
régulateur de vitesse l'autorisera à se
rapprocher temporairement du véhicule le
précédant pour aider à le doubler, sans
jamais dépasser la vitesse de consigne.
Certains véhicules présents sur la
chaussée peuvent être mal perçus ou
interprétés par la caméra et/ou le radar
(exemple : camion), ce qui peut conduire à
une mauvaise évaluation des distances et
entraîner une accélération ou un freinage
inapproprié du véhicule.
Commande au volant
1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0)
2. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Diminution de la vitesse de
consigne
3. Activation de la régulation à la vitesse
actuelle / Augmentation de la vitesse de
consigne
4. Mise en pause / Reprise de la régulation
avec la vitesse de consigne précédemment
enregistrée
5. Selon version :
Affichage des seuils de vitesse enregistrés
avec la Mémorisation des vitesses
ou
Prise en compte de la vitesse proposée par
la Reconnaissance des panneaux (affichage
MEM)
6. Affichage et réglage de la consigne de
distance avec le véhicule qui précède
Utilisation
Activation du système (en pause)
► Tourner la molette 1 vers le bas en position
CRUISE, moteur tournant. La régulation est
prête à fonctionner (affichage gris).
Mise en marche de la régulation et choix
d'une vitesse
Avec une boîte de vitesses manuelle, votre
vitesse doit être comprise entre 30 et 160 km/h.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
mode D ou M doit être sélectionné et votre
vitesse doit être comprise entre 30 et 180 km/h.
► Appuyer sur les boutons 2 ou 3 : la
vitesse courante devient vitesse de consigne
(minimum 30 km/h) et la régulation est active
immédiatement (affichage vert).
► Appuyer sur 3 pour augmenter ou sur 2 pour
diminuer la vitesse de consigne (pas de 5 km/h
si appui maintenu).
6
L'appui maintenu prolongé sur un des
boutons 2 ou 3 entraîne une modification
rapide de la vitesse du véhicule.
Mise en pause / Relance de la régulation
► Appuyer sur 4 ou sur la pédale de frein.
Pour mettre en pause la régulation, il est
également possible :
• De passer du mode D à N.
• D'appuyer sur la pédale d'embrayage plus
de 10 secondes.
• D'appuyer sur la commande du frein de
stationnement électrique.
► Appuyer sur 4 pour relancer la régulation.
La régulation peut avoir été mise en pause
automatiquement :
• Lorsque la vitesse du véhicule passe au
dessous de 30 km/h pour une boîte de
vitesses manuelle.
• Lorsque le régime moteur passe au dessous
de 1 100 tr/min pour une boîte de vitesses
manuelle.
121
Conduite
• Par déclenchement du système ESC.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
conducteur doit appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de
30 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur un
des boutons 2, 3 ou 4.
Avec une boîte de vitesses automatique, après
un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule,
le système maintient le véhicule immobilisé ;
le régulateur se met en pause. Le conducteur
doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour
repartir, puis au-delà de 30 km/h, réactiver la
fonction en appuyant sur un des boutons 2, 3
ou 4.
Sans action du conducteur après
l'immobilisation, le frein de stationnement
électrique se serre automatiquement au bout
d'environ 5 minutes.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation reste active après
un changement de rapport.
Lorsque le régulateur de vitesse est en
pause et que le conducteur tente de le
réactiver, le message "Activation refusée,
conditions inadaptées" s'affiche
temporairement si la réactivation est
impossible (conditions de sécurité non
réunies).
122
Modification de la vitesse de consigne
avec la fonction Reconnaissance des
panneaux
Affichage au combiné
► Appuyer sur 5 pour prendre en compte la
vitesse proposée par la fonction au combiné,
puis réappuyer pour valider.
Afin d'éviter toute accélération ou
décélération brutale du véhicule,
sélectionner une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle du véhicule.
Modification de la distance inter-véhicules
► Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de
consigne de distance ("Loin", "Normale",
"Proche"), puis réappuyer pour sélectionner un
seuil.
Après quelques secondes, l'option est prise
en compte et sera mémorisée à la coupure du
contact.
7.
Véhicule détecté par le système (symbole
plein)
8. Régulation de vitesse active (couleur non
grise)
9. Valeur de la vitesse de consigne
10. Vitesse proposée par la Reconnaissance
des panneaux
11. Véhicule maintenu à l'arrêt (versions avec
boîte de vitesses automatique)
Dépassement temporaire de la vitesse de
consigne
► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.
La surveillance de distance et le régulateur sont
désactivés tant que l'accélération est maintenue.
"Régulateur suspendu" s'affiche.
Désactivation du système
► Tourner la molette 1 vers le haut en position
OFF.
12. Consigne de distance inter-véhicules
13. Position du véhicule détecté par le système
Messages et alertes
L'affichage des messages ou alertes
n'est pas séquentiel.
Conduite
"Régulateur en pause" ou "Régulateur
suspendu" suite à une accélération
momentanée du conducteur.
"Régulateur actif", pas de véhicule
détecté.
"Régulateur en pause", véhicule détecté.
"Régulateur actif", véhicule détecté.
"Reprenez le contrôle" (orange).
Limites de fonctionnement
Le régulateur de vitesse fonctionne de jour
comme de nuit, par temps de brouillard ou de
pluie modérée.
Certaines situations peuvent ne pas être gérées
par le système et nécessitent l'intervention du
conducteur.
Cas de non-détection par le système :
– Piétons, certains cyclistes, animaux.
– Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...).
► Freiner ou accélérer, selon le contexte.
"Reprenez le contrôle" (rouge).
► Reprendre immédiatement en main le
véhicule : le système ne sait pas gérer la
situation de conduite actuelle.
"Activation refusée, conditions
inadaptées". Le système refuse d'activer
la régulation, car les conditions requises ne sont
pas réunies.
– Véhicules traversant la voie.
– Véhicules roulant en sens inverse.
Mise en pause requise du régulateur par le
conducteur :
– En suivant un véhicule étroit.
Réactiver le régulateur dès que les conditions le
permettent.
Cas d'incitation de reprise en main immédiate
par le conducteur :
– Décélération trop brutale du véhicule qui vous
précède.
– Rabattement brutal d'un véhicule entre votre
véhicule et celui qui le précède.
Faire particulièrement attention :
– En présence de motocycles et de
véhicules décalés sur la voie de circulation.
– En s'engageant dans un tunnel, sur un
pont.
Fonction Stop
"Régulateur en pause" (pendant
quelques secondes).
Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt
complet et le maintient immobilisé ; le régulateur
se met en pause.
Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis
réactiver le régulateur.
6
– Véhicules dans un virage serré.
– Dès l'approche d'un rond-point.
Si un de ces cas de dysfonctionnement
survient, ne pas utiliser le système :
– Après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra.
– Feux de stop défaillants.
123
Conduite
Après une de ces modifications du
véhicule, ne pas utiliser le système :
– Transport d'objets longs sur barres ou
galerie de toit.
– Remorquage.
– Partie avant du véhicule modifiée (ajout de
projecteurs à longue portée, de peinture sur
le pare-chocs).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
régulateur de vitesse, des tirets s'affichent
à la place de la valeur de consigne.
L'allumage de ce témoin, accompagné
d'un message d'alerte et d'un signal
sonore, confirme le dysfonctionnement.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le régulateur adaptatif se désactive
automatiquement en cas de détection de
l'utilisation de la roue de secours de type
"galette" ou du dysfonctionnement des deux
feux de stop latéraux ou des feux de stop de
la remorque (si remorque homologuée).
Mémorisation des
vitesses
Associée uniquement au limiteur et au régulateur
de vitesse programmable, cette fonction permet
d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront
ensuite proposés pour le paramétrage de ces
deux équipements.
Vous avez la possibilité de mémoriser plusieurs
seuils de vitesse dans le système pour chacun
des équipements.
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
ces opérations de modification des seuils de
vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de
vitesse
À partir du menu Conduite / Véhicule de
l'écran tactile, sélectionner "Fonctions de
conduite" puis "Réglages vitesses
mémorisées".
Touche "MEM"
Cette touche permet de sélectionner un seuil
de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse
programmable.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse ou sur le Régulateur de vitesse
programmable, se reporter à la rubrique
correspondante.
Active Safety Brake avec
Alerte Risque Collision et
Assistance au freinage
d'urgence intelligent
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Ce système permet :
124
Conduite
– de prévenir le conducteur que son véhicule
risque d'entrer en collision avec le véhicule qui
le précède,
– d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité
en réduisant la vitesse du véhicule.
Ce système réunit trois fonctions :
– Alerte Risque Collision,
– Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi),
– Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Les systèmes CDS/ASR ne doivent pas être
désactivés.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes peu
sinueuses, est requise.
Dans les cas suivants, il est recommandé
de désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
– remorque attelée au véhicule,
– transport d'objets longs sur barres ou galerie
de toit,
– véhicule équipé de chaînes à neige,
– avant un passage dans une station de lavage
automatique, moteur tournant,
– avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier,
– véhicule remorqué, moteur tournant,
– après un impact sur le pare-brise au niveau de
la caméra de détection.
Le système se désactive
automatiquement après détection de
l'utilisation de certaines roues de secours de
type "galette" (diamètre inférieur).
Il se désactive automatiquement après
détection du dysfonctionnement du
contacteur de pédale de frein ou d'au moins
deux feux de stop.
6
Il peut arriver que des avertissements ne
soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances maître de votre véhicule et
attentif pour intervenir activement à tout
moment et éviter un accident.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Alerte Risque Collision
Elle permet de prévenir le conducteur que son
véhicule risque d'entrer en collision avec le
véhicule qui le précède ou un piéton présent
dans sa voie de circulation.
Fonctionnement
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné.
125
Conduite
Ils prennent en compte la dynamique véhicule,
les vitesses de votre véhicule et de celui qui
vous précède, les conditions environnementales,
la situation de vie (en courbe, actions sur les
pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant
le plus pertinent.
Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule
signalant que le véhicule qui précède est
très proche.
Le message "Véhicule proche" s'affiche.
Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et
sonore signalant qu'une collision est
imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Niveau 3 : enfin, dans certains cas, une alerte
haptique de type micro-freinage peut venir
confirmer le risque de collision.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne
pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche
jamais sur un obstacle fixe ou lorsque le
seuil de déclenchement "Proche" a été
sélectionné.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la manière
dont vous souhaitez être averti de la présence
d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous,
126
ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
Le seuil actuel peut être
modifié via le menu de
configuration du véhicule.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis :
– "Lointaine",
– "Normale",
– "Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
Active Safety Brake
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, intervient après les
alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite
et n'actionne pas les freins du véhicule.
Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact
ou d'éviter la collision en cas de non-intervention
du conducteur.
Fonctionnement
Le système fonctionne dans les conditions
suivantes :
– La vitesse du véhicule ne dépasse pas
60 km/h lorsqu'un piéton est détecté.
– La vitesse du véhicule ne dépasse pas
80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté.
Conduite
– La vitesse du véhicule est comprise entre
10 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
Ce témoin clignote (pendant environ
10 secondes) dès que la fonction agit sur
le freinage du véhicule.
Avec une boîte de vitesses automatique, en
cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à
l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur
la pédale de frein pour empêcher le véhicule de
repartir.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de
freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt
complet du véhicule, le moteur peut caler.
À tout instant, le conducteur peut
conserver le contrôle du véhicule en
exerçant une action franche sur le volant et/
ou sur la pédale d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système est
automatiquement activé.
Ce système peut être
neutralisé ou activé via le
menu de paramétrage du véhicule.
La neutralisation du système est signalée
par l'allumage de ce témoin, accompagné
de l'affichage d'un message.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous êtes
averti par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné de l'affichage d'un message et d'un
signal sonore.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Si ces témoins s'allument après un
arrêt du moteur puis un
redémarrage, consulter le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du système.
Alerte active de
franchissement
involontaire de ligne
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
À l'aide d'une caméra placée sur le haut du
pare-brise permettant d'identifier les lignes de
marquage au sol et les bords de route (selon
version), le système rectifie la trajectoire du
véhicule en alertant le conducteur dès qu'il
détecte un risque de franchissement involontaire
de ligne ou de bas-côté (selon version).
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur autoroutes et voies rapides.
6
Conditions de
fonctionnement
– La vitesse du véhicule doit être comprise entre
65 km/h et 180 km/h.
– La voie de circulation doit être délimitée par
une ligne médiane.
– Le conducteur doit tenir le volant à deux
mains.
– La modification de trajectoire ne doit pas être
accompagnée de l'activation des feux indicateurs
de direction.
– Le système ESC doit être activé et non
défaillant.
Le système assiste le conducteur
uniquement lorsque le véhicule risque de
quitter involontairement la voie sur laquelle il
roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni
la vitesse ni le freinage.
Le conducteur doit impérativement tenir le
volant à deux mains de manière à pouvoir
conserver le contrôle dès que le contexte
ne permet plus au système d'intervenir (par
127
Conduite
exemple, en cas de disparition de la ligne
médiane de marquage au sol).
Fonctionnement
Dès que le système identifie un risque de
franchissement involontaire d'une des lignes
de marquage au sol détectées ou une limite
de voie (exemple : bordure d'herbe), il effectue
la correction de trajectoire nécessaire au
rétablissement du véhicule dans sa voie initiale.
Le conducteur perçoit alors un mouvement de
rotation du volant.
Ce témoin clignote pendant la durée de la
correction.
Le conducteur peut empêcher la
correction en maintenant fermement le
volant (au cours d'une manoeuvre
d'évitement, par exemple).
La correction sera interrompue dès l'activation
des feux indicateurs de direction.
Tant que les feux indicateurs de direction sont
activés et pendant quelques secondes après
leur arrêt, le système considère que tout écart de
trajectoire est volontaire et ne déclenche aucune
correction pendant cette période.
Si le système détecte que le conducteur
ne tient pas suffisamment le volant
pendant une manœuvre de correction
automatique, il interrompt cette manœuvre.
Une alerte est déclenchée pour inciter le
conducteur à reprendre le contrôle de son
véhicule.
Situations de conduite et alertes associées
Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite.
L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel.
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
OFF
Fonction désactivée.
(gris)
128
Commentaires
Conduite
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
ON
(gris)
ON
Commentaires
6
Fonction active, conditions non remplies :
– vitesse inférieure à 65 km/h,
– pas de reconnaissance de ligne,
– systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en
cours de régulation,
– conduite "sportive".
Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction
(par exemple : détection d'une remorque, utilisation de la
roue de secours "galette" fournie avec le véhicule).
(gris)
ON
Détection du marquage au sol.
Vitesse supérieure à 65 km/h.
(vert)
ON
Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de
franchissement a été détecté (ligne orange).
(orange) / (vert)
129
Conduite
État de la fonction
Témoin
Affichage et/ou message
associé
ON
(orange) / (vert)
"Tenez le volant"
Limites de fonctionnement
Le système passe automatiquement en veille
dans les cas suivants :
– ESC désactivé ou en cours de régulation,
– vitesse inférieure à 65 km/h ou supérieure à
180 km/h,
– branchement électrique d'une remorque,
– détection de l'utilisation d'une roue de
secours de type "galette" (la détection n'est pas
immédiate, il est recommandé de désactiver la
fonction),
– détection d'un comportement de conduite
dynamique, pression sur la pédale de frein ou
d'accélérateur,
– roulage au-delà des lignes de marquage,
130
Commentaires
– Si, pendant la correction, le système détecte que
le conducteur ne tient pas le volant depuis quelques
secondes, il interrompt la correction et redonne la main au
conducteur.
– Pendant la correction de trajectoire, le système constate
que la correction sera insuffisante et qu'une ligne continue
est franchie (ligne orange) : le conducteur est averti qu'il
doit impérativement compléter la correction de trajectoire.
Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte
sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le
conducteur n'intervient pas.
Ce message peut également s'afficher si vous avez les
mains sur le volant.
– activation des feux indicateurs de direction,
– franchissement de la ligne intérieure d'un
virage,
– roulage en virage serré,
– détection d'une inactivité du conducteur
pendant une correction.
Pendant une correction, si le conducteur
est inactif (volant non tenu pendant
10 secondes), un message d'alerte apparait.
Si le conducteur demeure inactif (volant non
tenu pendant 2 secondes supplémentaires),
la correction est interrompue.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations
suivantes :
– contraste insuffisant entre la chaussée et
les bas-côtés (exemple : ombre),
– marquages au sol usés, masqués (neige,
boue) ou multiples (zones de travaux),
– faible distance avec le véhicule qui précède
(les marquages au sol ne peuvent pas être
détectés),
– routes étroites, sinueuses.
Conduite
Risque de déclenchements
indésirables
Dans les situations de conduite suivantes, il est
recommandé de désactiver le système :
– conduite sur chaussée en mauvais état, non
stabilisée ou à très faible adhérence (verglas),
– conditions météorologiques défavorables,
– conduite sur un anneau de vitesse,
– roulage sur un banc à rouleaux.
Désactivation / Activation
témoins au combiné, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Faire vérifier le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Surveillance d'angles
morts
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre .
6
Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur
du côté concerné :
– Fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé.
– Clignotant, après un délai d'une seconde
environ, lorsque l'on dépasse lentement un
véhicule et que l'indicateur de direction est
utilisé.
Activation / Neutralisation
► À tout moment, appuyer sur ce bouton pour
désactiver / réactiver le système.
La désactivation est signalée par
l'allumage du voyant du bouton et de ce
témoin au combiné.
Le système est automatiquement réactivé à
chaque mise du contact.
Anomalie de
fonctionnement
Ce système comporte des capteurs, placés sur
les côtés des pare-chocs, et avertit le conducteur
de la présence potentiellement dangereuse d'un
autre véhicule (automobile, camion, moto) dans
les zones d'angle mort de son véhicule (zones
masquées du champ de vision du conducteur).
L'activation ou la
neutralisation sont
paramétrables via le menu de configuration du
véhicule.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué par
CITROËN.
Le dysfonctionnement du système
est indiqué par l'allumage de ces
131
Conduite
Conditions de
fonctionnement
Limites de fonctionnement
– Tous les véhicules roulent dans le même sens
de circulation et sur des voies contiguës.
– La vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h.
– En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse
est inférieur à 10 km/h.
– En étant dépassé par un véhicule, l'écart de
vitesse est inférieur à 25 km/h.
– Le flux de circulation est fluide.
– En cas de manœuvre de dépassement,
celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé
stagne dans la zone d'angle mort.
– Vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe.
– Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de
caravane...
– En présence d'objets immobiles (véhicules en
stationnement, rails de sécurité, lampadaires,
panneaux...).
– Avec des véhicules roulants en sens inverse.
– En conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés.
– En cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui est à
la fois détecté dans une zone d'angle mort par
l'arrière et présent dans le champ de vision du
conducteur par l'avant.
– Lors d'une manœuvre de dépassement
rapide.
– En cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont
confondus avec un camion ou un objet fixe.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Aucune alerte n'est déclenchée dans les
situations suivantes :
132
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d'une zone sèche à une zone
mouillée peut provoquer de fausses alertes
(par exemple, présence d'un nuage de
Conduite
gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété
comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
s'assurer que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Veiller à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les rétroviseurs
extérieurs, ainsi que les zones de détection,
situées sur les pare-chocs avant et arrière,
par des étiquettes adhésives ou autres
objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Système actif de
surveillance d'angles
morts
En complément du voyant lumineux fixe dans
le rétroviseur du côté concerné, une correction
de trajectoire sera ressentie si vous tentez de
franchir une ligne avec le feu indicateur de
direction activé, pour vous aider à éviter une
collision.
Ce système résulte de l'association de l'Alerte
active de franchissement involontaire de ligne et
de la Surveillance d'angles morts.
Ces deux fonctions doivent être activées et en
fonctionnement.
La vitesse du véhicule doit être comprise entre
65 et 140 km/h.
Ces fonctions sont particulièrement adaptées à
la conduite sur autoroutes et voies rapides.
Pour plus d'informations sur l'Alerte active de
franchissement involontaire de ligne et la
Surveillance d'angles morts, reportez-vous
aux rubriques correspondantes.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Détection d'inattention
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Faire une pause en cas de sensation de fatigue
ou au minimum toutes les 2 heures.
Selon version, la fonction comporte le système
"Coffee Break Alert" seul ou complété par le
système "Alerte Attention Conducteur".
En aucun cas, ces systèmes n'ont pour
but de maintenir le conducteur éveillé ou
de l'empêcher de s'endormir au volant.
Il est de la responsabilité du conducteur de
s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué.
Activation / Neutralisation
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
6
Coffee Break Alert
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte que le conducteur n'a pas fait de
pause après deux heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des conditions
suivantes est remplie :
– moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
– le contact est coupé depuis quelques minutes,
– la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
L'activation et la
neutralisation de la fonction
se font via le menu de configuration du véhicule.
133
Conduite
Alerte Attention Conducteur
Selon version, le système "Coffee Break Alert"
est complété par le système "Alerte Attention
Conducteur".
À l'aide d'une caméra placée sur le haut
du pare-brise, le système évalue l'état de
vigilance, de fatigue ou d'inattention du
conducteur en identifiant les écarts de trajectoire
par rapport aux marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
À un premier niveau d'alerte, le conducteur
est averti par le message "Soyez vigilant !",
accompagné d'un signal sonore.
Après 3 alertes de premier niveau, le système
déclenche une nouvelle alerte avec le message
"Conduite à risques : faites une pause",
accompagné d'un signal sonore plus prononcé.
134
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations
suivantes :
– Mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée, chutes
de neige, forte pluie, brouillard dense, ...).
– Éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets
sur chaussée mouillée, sortie de tunnel,
alternance d'ombres et de lumières, ...).
– Zone du pare-brise située devant la
caméra : encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant.
– Marquages au sol absents, usés, masqués
(neige, boue) ou multiples (zones de travaux,
...).
– Faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non détectés).
– Routes étroites, sinueuses, ...
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort), le
système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations
suivantes :
– marquages au sol absents, usés, masqués
(neige, boue) ou multiples (zones de travaux),
– faible distance avec le véhicule qui précède
(marquages au sol non détectés),
– routes étroites, sinueuses...
Aide au stationnement
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre.
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
ce système signale la proximité d'obstacles (ex. :
piéton, véhicule, arbre, barrière) présents dans
leur champ de détection.
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière, confirmée
par un signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès le retrait de la
marche arrière.
Conduite
Aide sonore
Réglage du signal sonore
Avec CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav, l'appui
sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de
réglage du volume du signal sonore.
Aide graphique
Le système signale la présence d'obstacles à
la fois dans la zone de détection des capteurs
et dans la trajectoire du véhicule définie par
l'orientation du volant.
Selon version, dans l'exemple illustré, seuls
les obstacles présents dans la zone hachurée
seront signalés par l'aide sonore.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence est
d'autant plus rapide que le véhicule est proche
de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle
devient inférieure à une trentaine de centimètres,
le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle.
Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de
la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran
de segments dont l'emplacement représente la
distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc :
obstacles plus éloignés, orange : obstacles
proches, rouge : obstacles très proches).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement avant
En complément à l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant se déclenche dès
qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la
vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
6
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de situer l'obstacle par
rapport au véhicule, dans la trajectoire du
véhicule, à l'avant ou à l'arrière.
Aide au stationnement
latéral
À l'aide de quatre capteurs supplémentaires
aménagés sur les côtés des pare-chocs avant
et arrière, le système enregistre la position des
obstacles fixes au cours de la manœuvre et les
signale lorsqu'ils sont situés au niveau des côtés
du véhicule.
Seuls les obstacles fixes sont signalés
correctement. Les obstacles mobiles
détectés au début de la manoeuvre pourront
être signalés à tort alors que des obstacles
mobiles qui surviennent sur les côtés du
véhicule et qui n'auront pas été enregistrés
au préalable ne seront pas signalés.
135
Conduite
Caméra de recul
Les objets mémorisés au cours de la
manœuvre ne le seront plus après la
coupure du contact.
Désactivation / Activation
Sans autoradio
La fonction aide au stationnement arrière
sera désactivée automatiquement en cas
de branchement d'une remorque ou d'un
porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé
selon les préconisations du constructeur.
Dans ce cas, le dessin d'une remorque
s'affiche à l'arrière de la représentation du
véhicule.
► Pour désactiver ou activer le système,
appuyer sur ce bouton.
Le voyant est allumé lorsque le système est
désactivé.
Avec autoradio ou écran tactile
Le paramétrage se fait par
le menu de configuration du
véhicule.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
136
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Contact mis, ce système permet d'afficher sur
l'écran de restitution, à l'aide d'une caméra
située au niveau du troisième feu de stop, une
vue de l'arrière de votre véhicule (tôlé ou équipé
d'une cloison séparatrice pleine).
La caméra de recul s'active automatiquement au
passage de la marche arrière. L'image s'affiche
sur l'écran de restitution. Au point mort ou en
marche avant, l'écran de restitution s'éteint.
Limites de fonctionnement
L'inclinaison du véhicule en cas de chargement
important du coffre peut perturber les mesures
de distance.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, au
passage de la marche arrière, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore (bip court).
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Les traits bleus 1 représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule avec les rétroviseurs).
Conduite
Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts 3 représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs
arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoises 4 représentent
les rayons de braquage maximum.
Certains éléments sont susceptibles de
ne pas être perçus par la caméra.
Certains véhicules peuvent être
difficilement visibles (couleurs sombres,
feux éteints) lorsque la luminosité de l'écran
est diminuée via le rhéostat d'éclairage du
véhicule.
La qualité d'image peut être altérée par
l'environnement, les conditions
extérieures (pluie, salissures, poussières), le
mode de conduite, les conditions d'éclairage
(nuit, soleil rasant).
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant les manœuvres de stationnement et
les changements de voies, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé (voire
endommagé) et ne pas fonctionner dans les
situations suivantes :
– Installation d'un porte-vélo sur le volet de
coffre ou la porte battante (selon version).
– Branchement d'une remorque sur rotule
d'attelage.
– Conduite avec une porte ouverte.
Attention, la caméra ne doit pas être
masquée (par un autocollant, un
porte-vélo, …).
Vérifiez régulièrement la propreté de la lentille de
la caméra.
Si nécessaire, nettoyez la caméra avec un
chiffon doux, non humide.
En cas de lavage à haute pression : ne dirigez
pas la lance à moins de 30 cm de la caméra.
6
Surround Rear Vision
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre.
Contact mis, ce système permet d'afficher
sur l'écran de restitution, à l'aide de deux
caméras, des vues des alentours proches de
votre véhicule (tôlé ou équipé d'une cloison
séparatrice pleine), afin d'améliorer la visibilité
de l'angle mort passager et de l'arrière du
véhicule.
Ce système possède trois sous-fonctions :
Le champ de vision de la caméra peut
varier en fonction de la charge du
véhicule.
Recommandations
d'entretien
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que la caméra n'est pas
recouverte par de la boue, du givre ou de la
neige.
137
Conduite
A partir du pare-chocs arrière, la ligne orange 1
représente la distance à 5 m.
Veuiller contrôler systématiquement vos
rétroviseurs extérieurs en roulage et lors
des manœuvres.
Certains éléments sont susceptibles de
ne pas être perçus par la caméra arrière.
Certains véhicules peuvent être
difficilement visibles (couleurs sombres,
feux éteints) lorsque la luminosité de l'écran
est diminuée via le rhéostat d'éclairage du
véhicule.
– La vue latérale passager : elle permet de
visualiser la zone latérale côté passager du
véhicule.
A partir du pare-chocs arrière, la ligne orange 1
représente la distance à 5 m.
– La vue arrière de surveillance : elle permet
de visualiser la zone arrière sur une longue
distance.
138
– L'aide visuelle au recul : elle permet de
visualiser la zone arrière proche.
Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la
largeur de votre véhicule, rétroviseur déployés.
A partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2
représente la distance à 30 cm et les deux lignes
vertes 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m.
Les courbes bleues 5 apparaissent
successivement ; elles s'orientent en fonction de
la position du volant et représentent le rayon de
braquage de votre véhicule.
Les tirets oranges 6 représentent les rayons
d'ouverture des portes arrière.
La qualité d'image peut être altérée par
l'environnement, les conditions
extérieures (pluie, salissures, poussières), le
mode de conduite, les conditions d'éclairage
(nuit, soleil rasant).
La présence de zones d'ombre, en cas
d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage
insuffisantes, peuvent assombrir l'image et
réduire le contraste.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant les manœuvres de stationnement et
les changements de voies, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations sur
l'environnement du véhicule.
Conduite
Activation / Neutralisation
À la mise du contact, le système se met en
route.
► Contact mis, appuyer sur le bouton 2 pour
éteindre / allumer l'écran de restitution.
Un message apparaît.
► Prendre connaissance de ce message puis
valider à l'aide du bouton 1 correspondant à la
réponse "Accepter".
L'écran de restitution est allumé.
► Moteur tournant, appuyer sur le bouton 2
pour éteindre l'écran de restitution.
La fonction est automatiquement mise en
pause (l'écran de restitution devient gris)
en marche arrière, au-delà de 15 km/h.
La fonction se remet en marche lorsque le
véhicule roule de nouveau sous ce seuil de
vitesse.
Fonctionnement
► Au point mort, la vue arrière de
surveillance s'affiche par défaut.
► Au passage de la marche arrière, l'aide
visuelle au recul s'affiche sur l'écran (même
lorsque celui-ci est éteint).
► Pour changer de vue, appuyez sur
l’extrémité de la commande d'éclairage ou
appuyez sur le bouton correspondant situé sous
l'écran.
6
La reconstitution des alentours est
réalisée avec la vue arrière de
surveillance et la vue latérale passager
uniquement.
Limites de fonctionnement
Le système peut être perturbé (voire
endommagé) et ne pas fonctionner dans les
situations suivantes :
– Installation d'un porte-vélo sur le volet de
coffre ou la porte battante (selon version).
– Branchement d'une remorque sur rotule
d'attelage.
– Conduite avec une porte ouverte.
Attention, les caméras ne doivent pas
être masquées (par un autocollant, un
porte-vélo, …).
139
Conduite
Le champ de vision de la caméra arrière
(vue arrière de surveillance et aide
visuelle au recul) peut varier en fonction de
la charge du véhicule.
Si la porte battante est ouverte pendant
l'utilisation de la vue arrière de
surveillance ou de l'aide visuelle au recul,
en marche avant ou en marche arrière,
l'écran de restitution devient gris.
Si la porte passager avant est ouverte
pendant l'utilisation de la vue latérale
passager, en marche avant ou en marche
arrière, l'écran de restitution devient gris.
En cas de branchement d'une remorque
sur rotule d'attelage, au passage de la
marche arrière, l'aide visuelle au recul ne
fonctionne plus jusqu'au débranchement de la
remorque. La vue arrière de surveillance
devient la vue par défaut.
Si le système présente un
dysfonctionnement, rendez-vous dans le
réseau CITROËN afin d'éviter tout problème
de sécurité.
Recommandations
d'entretien
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs et les caméras ne
140
sont pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles
des caméras.
Si nécessaire, nettoyez les caméras avec un
chiffon doux, non humide.
préfère
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN
partagent des valeurs communes : l'excellence,
la créativité et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe
une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés
aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus respectueux
de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la
performance de leurs produits lors de courses
automobiles en conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour
l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance
d'une longévité optimale de votre moteur et
de ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants essence conformes à la norme
EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et
10 % d'éthanol.
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants
B20 ou B30 impose des conditions particulières
d'entretien appelées "Roulages sévères".
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...) est
formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit de
carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
respectant les normes B715001
(essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
142
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C
(+32 °F), la formation de paraffines dans les
gazoles de type été peut empêcher le moteur de
fonctionner correctement. Dans ces conditions
de températures, utiliser des gazoles de type
hiver et maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15 °C
(+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage,
privilégier le stationnement à l'abri (garage
chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Approvisionnement en
carburant
Capacité du réservoir : environ 61 litres
(Essence) ou 50 litres (Diesel).
Niveau de réserve : 6 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore. Au premier
allumage, il reste environ 6 litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
message et du signal sonore. En roulant, ce
signal sonore et l'affichage du message d'alerte
sont répétés à une fréquence d'autant plus
élevée que le niveau de carburant se rapproche
de "0".
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), se reporter à la rubrique
correspondante.
1
1 /2
Stop & Start
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; couper impérativement le contact.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit être supérieur
à 10 litres pour être pris en compte par la jauge
à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à
Informations pratiques
fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
► Arrêter impérativement le moteur.
► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
déverrouiller le véhicule.
► Ouvrir la trappe à carburant.
► Retirer le bouchon en le dévissant puis le
poser sur son support (situé sur la trappe).
► Introduire le pistolet jusqu'à l'amener en
butée (tout en poussant le clapet métallique A).
► Effectuer l'opération de remplissage. Ne
pas insister au delà de la troisième coupure
du pistolet, ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
► Remettre le bouchon en place et le fermer en
tournant vers la droite.
► Pousser la trappe à carburant pour la
refermer (le véhicule doit être déverrouillé).
Si la trappe à carburant est ouverte, un
dispositif empêche l'ouverture de la porte
latérale gauche.
Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir.
Fermer la trappe à carburant pour retrouver
l'usage de la porte.
7
Le véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise en route du
moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
► Avec une clé simple, introduire la clé dans le
bouchon puis tourner la clé vers la gauche.
Si le véhicule en est équipé, ne pas
ouvrir la porte latérale coulissante
gauche quand la trappe à carburant est
ouverte. Sinon, la trappe à carburant et la
porte coulissante peuvent être
endommagées, et la personne effectuant le
remplissage risque d'être blessée.
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en
cas de choc.
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Ce dispositif mécanique empêche le remplissage
de carburant essence dans le réservoir d'un
véhicule fonctionnant au gazole.
Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.
143
Informations pratiques
Fonctionnement
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige
améliorent la traction ainsi que le comportement
du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les roues avant.
Elles ne doivent pas être montées sur les
roues de secours de type "galette".
Lors de son introduction dans le réservoir
Diesel, le pistolet essence vient buter sur le
volet. Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
Ne pas insister et introduire un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Préalablement à tout déplacement à
l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du
réseau CITROËN si le véhicule est adapté au
matériel de distribution des pays traversés.
144
Tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour
l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Conseils d'installation
► Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
► Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues pour
éviter que votre véhicule ne glisse.
► Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
► Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
► Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée avec
des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la
chaîne ou des fixations n'entre en contact
avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule.
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
(mm)
195/65 R15
9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17
non chaînable
Vous pouvez également utiliser des enveloppes
anti-dérapantes.
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
► Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se trouvent
Informations pratiques
le plus près possible de l'essieu, et que le poids
sur flèche approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier le
montage au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
certificat d'immatriculation de votre véhicule,
l'étiquette constructeur ainsi que dans la
rubrique Caractéristiques techniques de ce
guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur le
7
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Dispositifs d'attelage
Selon équipement, le véhicule peut être équipé de l'un des dispositifs d'attelage suivant :
N° d'homologation : E1 R55 (référence 2)
Position de fixation puis référence de l'attelage
Type d'attelage
Platine
+
Rotule G1
Platine fixée en bas et attelage fixé
en haut
Platine fixée en bas et attelage fixé
en bas
– VU std (standard) L1
– VU std (standard) L2
– VU cross (chantier) L1
– VU cross (chantier) L2
145
Informations pratiques
Position de fixation puis référence de l'attelage
Platine
+
Crochet simple CL
– VU std (standard) L1
– VU std (standard) L2
– VU cross (chantier) L1
– VU cross (chantier) L2
X
Platine
+
Crochet mixte CK
Pour plus d'informations sur votre dispositif d'attelage, consulter la notice fournie avec cet équipement.
En l'absence de remorque, ne roulez pas
sans avoir au préalable retiré la rotule
démontable.
Indicateur de surcharge
L'indicateur de surcharge est une aide à la
conduite et vous informe du dépassement de la
masse maximale autorisée ; qu'il s'agisse de
la masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC) ou de la charge masse
admissible sur chaque essieu (avant et arrière)
(CMAE).
146
L'indicateur ne se substitue pas à la
responsabilité de l'utilisateur.
Si vous mesurez la masse présente à
bord du véhicule et que celle-ci est
correcte, tout facteur pouvant faire varier
cette masse (installation du conducteur/de
passagers supplémentaires à bord ou
complément de carburant) après que la
mesure ait été effectuée, peut mettre le
véhicule en état de surcharge.
La charge inclus le poids des éléments
stockés dans la zone de chargement (y
compris d'éventuels aménagements telles
que des étagères), mais également le poids
de toutes les personnes présentes à bord du
Informations pratiques
véhicule, du niveau de carburant et des
différents équipements du véhicule.
Pour un fonctionnement optimal, le
stationnement du véhicule ainsi que son
chargement doivent être effectués sur un sol
horizontal (conditions à éviter : stationnement
dans une pente ou à cheval sur un trottoir.).
L'installation d'une remorque sur votre
véhicule peut altérer le fonctionnement
du système.
Fonctionnement
La mesure de la masse présente à bord de votre
véhicule se déclenche :
► Au démarrage du moteur, de manière
automatique.
Affichage de la mesure dans la zone de
chargement
ON
Si la masse présente à bord du véhicule
s'approche de la masse maximale autorisée,
les voyants de ces boutons s'allument.
► À l'arrêt, en appuyant sur ce bouton
situé dans la zone de chargement. Le
système est alors actif pendant 5 minutes.
7
Affichage au combiné
ON
Si la masse présente à bord du véhicule
dépasse la masse maximale autorisée, les
voyants de ces boutons s'allument.
Affichage de la mesure au combiné
Ces témoins s'affichent accompagnés d'un
message.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si la masse présente à bord du véhicule
dépasse la masse maximale autorisée,
ce voyant s'affiche.
ON
clignotent simultanément pendant environ
3 secondes puis s'éteignent.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Anomalie de
fonctionnement
Affichage de l'anomalie dans la zone de
chargement
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ 40 minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les essuie-vitres,
les feux de croisement, les plafonniers, ...
Après le déclenchement de la mesure depuis la
zone de chargement, les diodes des 3 boutons
147
Informations pratiques
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes avec
le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
– moins de 10 minutes, pour disposer des
équipements pendant 5 minutes environ,
– plus de 10 minutes, pour les conserver
pendant 30 minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
148
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie restant
dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions telles que
l'air conditionné et le dégivrage de la lunette
arrière.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement
réactivées dès que les conditions le permettent.
Barres de toit / Galerie de
toit
Recommandations
Répartissez la charge uniformément, en
évitant de surcharger un des côtés.
Disposez la charge la plus lourde le plus près
possible du toit.
Arrimez solidement la charge.
Conduisez avec souplesse : la sensibilité au
vent latéral est augmentée et la stabilité de
votre véhicule peut être modifiée.
Vérifiez régulièrement la tenue et le bon
serrage des barres de toit et galeries, au
minimum avant chaque trajet.
En cas de chargement (ne devant pas
dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit,
ne pas dépasser les charges suivantes :
– Barres transversales sur les barres
longitudinales : 80 kg.
– Deux barres de toit transversales, vissées
sur le pavillon : 100 kg.
– Trois barres de toit transversales, vissées
sur le pavillon : 150 kg.
– Une galerie en aluminium : 120 kg.
– Une galerie en acier : 115 kg.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la
route, afin de ne pas endommager les barres
de toit ou la galerie, et les fixations sur le
véhicule.
Se référer aux législations nationales afin
de respecter la réglementation du transport
d’objets plus longs que le véhicule.
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, il est
impératif d'utiliser les barres de toit et les
galeries homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice fournie avec les barres de toit et les
galeries.
Informations pratiques
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Pour installer les barres de toit transversales ou
une galerie, utilisez les fixations prévues à cet
effet :
► Retirez les caches de fixation sur le véhicule.
► Mettez en place chaque fixation et
verrouillez-les tour à tour sur le toit.
► Assurez-vous que les barres de toit ou
la galerie sont fixées correctement (en les
secouant).
Les barres sont adaptées pour chaque fixation.
Capot
Stop & Start
Avant toute intervention sous le
capot, couper impérativement le contact
pour éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode START.
► Tirer vers soi la commande, située en bas de
l'encadrement de la porte.
► Lever la commande et soulever le capot.
7
Moteur chaud, manipuler avec
précaution la commande extérieure et la
béquille de capot (risque de brûlure), en
utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Ouverture
► Ouvrir la porte avant gauche.
► Déclipper la béquille de son logement et la
fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
► Sortir la béquille du cran de maintien.
► Clipper la béquille dans son logement.
► Abaisser le capot et le lâcher en fin de
course.
► Tirer le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment moteur,
il est recommandé de limiter les expositions à
l'eau (pluie, lavage, ...).
149
Informations pratiques
Compartiment moteur
Le moteur représenté est un exemple donné à
titre indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
– Filtre à air.
– Jauge d'huile moteur.
– Remplissage de l'huile moteur.
Moteur essence
6.
7.
8.
9.
Boîte à fusibles
Filtre à air
Remplissage de l'huile moteur
Jauge d'huile moteur
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Moteur Diesel
Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le
respect du plan d'entretien du constructeur. Faire
l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faire
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
1.
2.
3.
4.
5.
150
Réservoir du liquide de lave-vitre
Réservoir du liquide de refroidissement
Réservoir du liquide de freins
Batterie / Fusibles
Point de masse déporté (-)
Lors d'intervention sous le capot, faire
attention car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes (risque
de brûlure) et le moto-ventilateur peut se
mettre en marche à tout instant (même
contact coupé).
Produits usagés
Éviter tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Ne pas jeter l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Vider l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Huile moteur
La vérification du niveau s'effectue sur un
sol plat, moteur à l'arrêt depuis
30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau
d'huile au combiné, à la mise du contact (pour
les véhicules équipés d'une jauge électrique),
soit avec la jauge manuelle.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre
deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé
d'effectuer un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 km.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution, ne jamais
utiliser d'additif dans l'huile moteur.
Informations pratiques
Vérification avec la jauge manuelle
Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se
reporter à l'illustration du sous-capot moteur
correspondant.
► Saisir la jauge par son embout coloré et la
dégager complètement.
► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée,
puis la retirer de nouveau pour effectuer un
contrôle visuel : le niveau correct doit se situer
entre les repères A (maxi) et B (mini).
Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est :
– Supérieur au repère A : faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
– Inférieur au repère B : effectuer
impérativement un complément d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifier que
l'huile corresponde à la motorisation et soit
conforme aux recommandations indiquées
sur le plan d'entretien fourni avec le véhicule
(ou disponible auprès du réseau CITROËN
ou d'un atelier qualifié).
L'utilisation d'une huile non recommandée
peut entraîner la perte de la garantie
contractuelle en cas de défaillance du moteur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du souscapot moteur correspondant.
► Verser l'huile par petites quantités, en évitant
les projections sur les éléments du moteur
(risque d'incendie).
► Attendre quelques minutes avant de faire une
vérification du niveau avec la jauge manuelle.
► Compléter le niveau, si nécessaire.
► Après vérification du niveau, revisser
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacer la jauge dans son logement.
Dans les 30 minutes qui suivent un
appoint d'huile, la vérification du niveau
faite à la mise du contact avec l'indicateur au
combiné n'est pas valable.
Liquide de freins
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier
l'état d'usure des plaquettes de freins.
Pour connaître la périodicité de la vidange du
circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien
du constructeur.
En cas d'appoint, nettoyer le bouchon
avant dépose. N'employer que du liquide
de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé.
7
Liquide de refroidissement
Vérifier régulièrement le niveau du liquide
de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux révisions est
normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour le moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du repère
"MINI", il est impératif de faire un appoint.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous
pression, attendre au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter
tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et
dévisser le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon
et compléter le niveau.
Liquide de lave-vitre
Compléter le niveau dès que cela est
nécessaire.
151
Informations pratiques
Capacité du réservoir :
– 5,3 litres pour les versions "grand froid".
– 2,2 litres pour les autres versions.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée
avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire).
Additif gasoil (Diesel avec
filtre à particules)
ou
Le niveau minimum du
réservoir d'additif du filtre à
particules est indiqué par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un
message alertant sur un niveau d'additif trop
faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
152
AdBlue (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est impératif d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur
l'Approvisionnement en AdBlue, se reporter à
la rubrique correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de votre motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifier régulièrement le serrage des
cosses vissées (pour les versions sans collier
rapide) et l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
Informations pratiques
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre à huile
Changer le filtre à huile à chaque vidange
d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre à
particules est signalé par
l'allumage temporaire de ce témoin,
accompagné d'un message alertant sur le risque
de colmatage du filtre.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérer le filtre en roulant à une
vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction
du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, se reporter à la rubrique
correspondante.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau à
l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci
sont sans conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l'environnement.
Véhicule neuf
Les premières opérations de
régénération du filtre à particules peuvent
s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont
parfaitement normales.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans entretien
(pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état des freins,
même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en conditions hivernales,
du givre peut se former sur les disques et les
plaquettes de freins : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuer de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
État d'usure des disques de
freins
7
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques
de freins, consulter le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d'une
perte d'efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun contrôle
particulier. Néanmoins, en cas de
problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, se reporter à
la rubrique correspondante.
153
Informations pratiques
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de gonflage de
tous les pneumatiques, y compris de la
roue de secours, doit être effectué "à froid".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la
consommation de carburant. Une
pression de gonflage non-conforme provoque
l'usure prématurée des pneumatiques et
dégrade la tenue de route du véhicule
- Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'état des pneumatiques (bande
de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la
présence des valves.
Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent
plus en retrait de la bande de roulement, la
profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ;
il est impératif de remplacer les pneumatiques.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
154
du compteur de vitesse et dégrader la tenue de
route.
Le montage de pneumatiques différents sur les
essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
AdBlue (BlueHDi)
®
Pour assurer le respect de l'environnement et de
la norme Euro 6, sans altérer les performances
ni pénaliser la consommation de carburant de
ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix
d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui
associe le système SCR (Réduction Catalytique
Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le
traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 %
des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
L'AdBlue® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 17 litres.
Sa contenance permet une autonomie de
roulage d'environ 6 000 km (fortement variable
selon le mode de conduite et le véhicule). Un
dispositif d'alerte se déclenche automatiquement
lorsqu'il reste 2 400 km d'autonomie, c'est à dire
une fois le niveau de réserve atteint.
Plusieurs alertes successives se déclenchent
pendant les 2 400 km restants avant que le
réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associées ou les
Indicateurs, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions du véhicule n'est plus
conforme à la réglementation Euro 6 : le
véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé
du système SCR, il est impératif de se
rendre dès que possible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Après 1 100 km parcourus, un dispositif
s'active automatiquement pour empêcher le
démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie
indique la distance pouvant être parcourue
avant l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue®
L'AdBlue® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui
permet de rouler en conditions climatiques
très froides.
Informations pratiques
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un appoint en
AdBlue® dès la première alerte signalant que le
niveau de réserve est atteint.
Afin de permettre le bon fonctionnement
du système SCR :
– Utilisez uniquement du liquide AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
– Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un
autre récipient : il perdrait de ses qualités de
pureté.
– Ne diluez jamais l'AdBlue® avec de l'eau.
Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne pas stocker les bidons d'AdBlue®
dans le véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, laver la zone
touchée à l'eau courante et au savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer immédiatement
et abondamment à l'eau courante ou avec une
solution de lavage oculaire pendant au moins
15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou
d'irritation persistante, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, rincer immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et boire ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte température,
par exemple), on ne peut exclure des risques
de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le
liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action
irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
Conserver l'AdBlue® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le
véhicule est stationné sur une surface plane et
horizontale.
Par temps hivernal, vérifier que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans
un local plus tempéré pendant quelques heures
pour permettre l'appoint.
7
Ne jamais verser l'AdBlue® dans le
réservoir de gazole.
En cas de projections d'AdBlue® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincer
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et de l'eau chaude.
Important : en cas d’appoint après une
panne d’AdBlue, il est impératif de
patienter environ 5 minutes avant de remettre
le contact, sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la
clé dans le contacteur, ni introduire la clé
du système "Accès et Démarrage Mains
Libres" dans l'habitacle.
Mettre le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrer le moteur.
155
Informations pratiques
► Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
ou
► Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyer sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement – ce qui est confirmé par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible" – il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 5 litres.
/
Après remplissage
► Replacer le bouchon bleu sur l'embouchure
du réservoir et le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.
► Refermer la trappe à carburant.
► Véhicule déverrouillé, trappe à carburant
ouverte, tourner le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et le retirer.
► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié
la date de péremption, lire attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de verser le contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue du véhicule.
► Avec une pompe AdBlue® : introduire le
pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue® :
– Faire un appoint compris entre 10 et
13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®.
– Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
156
Avec boîte de vitesses
manuelle et frein de
stationnement électrique
Ne pas jeter les flacons ou les bidons
d'AdBlue® avec les ordures ménagères.
Les déposer dans un container réservé à cet
usage ou les rapporter dans le point de vente.
Mise en roue libre du
véhicule
Dans certaines situations, il est nécessaire de
mettre le véhicule en roue libre (remorquage, sur
banc à rouleaux, lavage automatique en station,
transport ferroviaire ou maritime...).
La procédure diffère en fonction des types de
boîte de vitesses et de frein de stationnement.
Pour les débloquer
► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le
levier de vitesses au point mort.
► Pied sur le frein, couper le contact.
► Relâcher la pédale de frein, remettre le
contact.
► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour
desserrer le frein de stationnement.
► Relâcher la pédale de frein, couper le
contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur.
Avec boîte de vitesses
automatique et frein de
stationnement électrique
/
Pour les débloquer
► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le
sélecteur de vitesses sur le mode N.
► Pied sur le frein, couper le contact.
► Relâcher la pédale de frein, remettre le
contact.
Informations pratiques
► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour
desserrer le frein de stationnement.
► Relâcher la pédale de frein, couper le
contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur.
Accès et Démarrage Mains Libres
Il est impératif de ne pas appuyer sur
la pédale de frein pour la remise, puis la
coupure du contact. Sinon, le moteur démarre
et il faut recommencer la procédure.
Conseils d'entretien
Consignes générales
Respecter les consignes suivantes pour éviter
d’endommager votre véhicule.
À l'extérieur
Ne jamais utiliser le lavage à haute
pression dans le compartiment
moteur - Risque d'endommager les organes
électriques !
Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid.
Lors du lavage du véhicule dans une
station automatique à rouleaux, penser à
verrouiller les portes et selon version, à
éloigner la clé électronique.
Lors de l'utilisation d'une lance à haute
pression, respecter une distance d'au moins
30 cm avec le véhicule (en particulier, sur
les impacts de gravillons, capteurs, joints
d'étanchéité).
Nettoyer le plus rapidement possible les
salissures contenant des substances
chimiques agressives pour la peinture
(résines d'arbres, fientes d'oiseaux,
sécrétions d'insectes, pollen, goudron).
Nettoyer plus fréquemment, en fonction
de l'environnement, pour éliminer les
dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone
industrielle), les boues et les sels (zone
humide ou froide) qui sont très corrosifs.
Pour éliminer des salissures persistantes
nécessitant un produit spécifique (antigoudron, démoustiqueur), consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faire effectuer, de préférence, les retouches
de peinture par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
À l'intérieur
Lors du lavage du véhicule, ne jamais
nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la
lance à haute pression.
Tout liquide transporté à bord en gobelet
(mug ou équivalent) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au contact
des commandes du poste de conduite et de
la console centrale. Soyez vigilant !
7
Carrosserie
Peinture brillante
Ne pas utiliser de produits abrasifs,
solvants, essence, pétrole pour nettoyer
la carrosserie.
Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour
nettoyer des salissures persistantes - Risque
de rayer la peinture !
Ne pas appliquer le produit lustrant en plein
soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs.
Utiliser un chiffon doux et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre.
Essuyer délicatement la carrosserie avec un
chiffon microfibres propre.
Appliquer le produit lustrant sur un véhicule
propre et sec.
Respecter les consignes d'utilisation
mentionnées sur le produit.
Autocollants
(Selon version)
Ne pas utiliser le lavage à haute pression
pour nettoyer le véhicule - Risque
d'endommager ou de décoller les
autocollants !
157
Informations pratiques
Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit
avec une température comprise entre
25°C et 40°C.
Passer le jet d'eau en le plaçant
perpendiculairement à la surface à nettoyer.
Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée.
158
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
n'insistez pas et recommencez la procédure.
Pour plus d'informations sur le
Détrompeur de carburant (Diesel),
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Avec 1.6 BlueHDi (euro 6.1)
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 6 secondes environ et couper le
contact.
► Répéter l'opération 10 fois.
► Actionner le démarreur pour mettre en route
le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
Avec 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3)
► Mettre le contact (sans mettre en route le
moteur).
► Attendre 1 minute environ et couper le
contact.
► Actionner le démarreur pour mettre en route
le moteur.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
ne pas insister et recommencer la procédure.
Moteurs non BlueHDi
► Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire,
déclipper le cache de style pour accéder à la
pompe de réamorçage.
► Actionner la pompe de réamorçage
jusqu'à obtenir son durcissement (le
premier appui peut être dur).
► Actionner le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas
à la première sollicitation, attendre environ 15
secondes, puis recommencer).
► Sans résultat après quelques tentatives,
réactionner la pompe de réamorçage, puis le
démarreur.
► Remettre en place le cache de style, le
clipper, puis refermer le capot moteur.
Outillage de bord
► Pour en faciliter l'accès, déplacez le(s)
siège(s) vers l'avant.
Accès à l'outillage
Avec roue de secours
8
Le cric est installé sous le siège avant droit.
L'outillage est installé sous le siège avant
gauche.
Détails de l'outillage
1. Cale pour immobiliser le véhicule.
2. Anneau amovible de remorquage.
3. Clé Torx.
Permet le démontage des feux arrière afin
d'effectuer un changement de lampe.
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Le kit est installé sous le siège avant droit.
159
En cas de panne
Avec kit de dépannage provisoire de
pneumatique
Avec roue de secours
Tous ces outils sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit
de colmatage et autocollant de limitation de
vitesse
Pour réparer temporairement la roue et
ajuster la pression du pneumatique.
Pour plus d'informations sur le Kit de
dépannage provisoire de pneumatique, se
reporter à la rubrique correspondante.
5. Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de la
roue et la montée/descente du cric.
6. Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.
7. Outils démonte-cabochon/enjoliveur (selon
équipement).
Si le véhicule en est équipé, permet la
dépose des cabochons de vis sur les roues
aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle.
8. Douille pour vis antivol.
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol".
Pour plus d'informations sur la Roue de
secours, se reporter à la rubrique
correspondante.
160
Certaines parties du cric telles que les
vis ou les articulations peuvent blesser :
évitez de les toucher.
Eliminez soigneusement toute trace de
graisse de lubrification.
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin de
vous rendre dans le garage le plus proche.
En cas de panne
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour la
durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Procédure de réparation
Ne pas enlever tout corps étranger
(exemples : clou, vis) ayant pénétré dans
le pneumatique.
► Stationner sans gêner la circulation et serrer
le frein de stationnement.
► Appliquer les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, gilet de
sécurité…) selon la législation en vigueur dans le
pays de circulation.
► Couper le contact.
► Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer et le conserver dans un
endroit propre.
8
► Mettre le contact.
► Raccorder le tuyau du flacon de produit de
colmatage à la valve du pneumatique à réparer
et serrer fermement.
► Raccorder le tuyau du compresseur au flacon
de produit de colmatage.
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du compresseur
à la prise 12 V du véhicule.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
► Coller l'autocollant de limitation de
vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
l'environnement proche du conducteur, pour
lui rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à
ce que la pression du pneumatique atteigne
2 bars. Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ; ne pas
débrancher le tuyau de la valve pendant cette
opération (risque d'éclaboussures).
Si au bout d'environ 7 minutes, la
pression de 2 bars n'est pas atteinte,
c'est que le pneumatique n'est pas réparable ;
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour le dépannage de votre véhicule.
► Basculer l'interrupteur sur la position "O".
► Débrancher la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
► Replacer le bouchon sur la valve.
► Retirer le kit.
161
En cas de panne
► Retirer puis ranger le flacon de produit de
colmatage.
Le produit de colmatage est nocif en cas
d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenir ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne pas jeter le flacon
dans la nature, le rapporter dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Ne pas oublier de vous réapprovisionner avec
un nouveau flacon disponible dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
► Rouler immédiatement pendant environ
5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et
60 km/h), afin de colmater la crevaison.
► S'arrêter pour vérifier la réparation et
contrôler la pression à l'aide du kit.
Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h
et ne pas rouler plus de 200 km avec un
pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour changer le pneumatique.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Il est possible d'utiliser le compresseur, sans
injection de produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement les pneumatiques.
► Retirer le bouchon de la valve du
pneumatique, et le conserver dans un endroit
propre.
► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur.
► Visser le tuyau sur la valve et serrer
fermement.
► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est
basculé sur la position "O".
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé
sous le compresseur.
► Connecter la prise électrique du compresseur
à la prise 12 V du véhicule.
► Mettre le contact.
Seule la prise 12 V située à l'avant du
véhicule peut être utilisée pour le
branchement du compresseur.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
162
► Mettre en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I" et
ajuster la pression, conformément à l'étiquette
de pression des pneumatiques du véhicule. Pour
dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur
le tuyau du compresseur, au niveau du raccord
de valve.
Si au bout de 7 minutes, la pression de
2 bars n'est pas atteinte, c'est que le
pneumatique est endommagé ; consulter le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage du véhicule.
► Une fois la pression atteinte, basculer
l'interrupteur sur la position "O".
► Retirer le kit, puis le ranger.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de panne
Roue de secours
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
► Si votre véhicule est équipé d'un attelage,
levez l'arrière du véhicule (absolument au point
B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un espace
suffisant pour retirer la roue de secours.
Sortir la roue de secours du panier
► Selon version, ouvrir le volet de coffre ou les
portes battantes.
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
► Stationnez sans gêner la circulation et serrez
le frein de stationnement.
► Appliquez les consignes de sécurité (feux de
détresse, triangle de signalisation, port du gilet
de sécurité, …) selon la législation en vigueur
dans le pays où vous circulez.
► Coupez le contact.
8
► Dégager le panier du crochet et placer la
roue de secours près de la roue à remplacer.
Replacer la roue de secours dans le
panier
► Accéder à la vis du panier, située sur le seuil
de la porte arrière.
Accès à la roue de secours
► Accédez à la roue de secours à partir de
l’arrière.
► Dévisser la vis avec la clé démonte-roue
jusqu’à descendre le panier pour pouvoir
dégager le crochet du panier.
► Positionner la roue en face du panier.
► Monter la roue progressivement sur le panier
par des mouvements alternatifs (de gauche
à droite) jusqu'à pouvoir dégager la zone de
fixation du crochet.
► Attacher le panier avec le crochet, puis
revisser la vis avec la manivelle démonte-roue
jusqu'au blocage de la vis.
163
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobiliser le véhicule de façon à ne pas
gêner la circulation : le sol doit être horizontal,
stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engager la première vitesse de façon
à bloquer les roues, serrer le frein de
stationnement, sauf si celui-ci est programmé
en mode automatique et couper le contact.
Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionner le mode P de façon à bloquer les
roues, serrer le frein de stationnement, sauf si
celui-ci est programmé en mode automatique
et couper le contact.
Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein
de stationnement au combiné.
S'assurer impérativement que les occupants
sont sortis du véhicule et situés dans une
zone garantissant leur sécurité.
Placer une cale, si nécessaire, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
Ne jamais s'engager sous un véhicule levé
par un cric ; utiliser une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de
la clé démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remonter
l'enjoliveur en commençant par placer son
164
encoche en regard de la valve, et appuyer sur
son pourtour avec la paume de la main.
► Positionner la semelle du cric au sol
et s'assurer que celle-ci soit à l’aplomb
de l’emplacement A ou B prévu sur le
soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
► Avec une roue tôle, retirer l'enjoliveur à l'aide
de l'outil 7.
► Avec une roue aluminium, retirer le cabochon
sur chacune des vis à l'aide de l'outil 7.
► Si le véhicule en est équipé, monter la
douille antivol 8 sur la clé démonte-roue 5 pour
débloquer la vis antivol.
► Débloquer (sans les retirer) les autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 5.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue,
dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de
la clé démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
En cas de panne
► Effectuer un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 5.
► Redescendre le véhicule à fond.
► Replier le cric 6 et le dégager.
► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact avec l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit
bien s'insérer dans la partie centrale de la tête
du cric.
► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Risque de blessure !
Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque de
déraper ou de s'affaisser.
Positionner le cric uniquement aux
emplacements A ou B sous le véhicule, en
s'assurant que la zone d'appui du véhicule
est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et/ou le
cric de s'affaisser.
8
► Retirer les vis et les conserver dans un
endroit propre.
► Dégager la roue.
Montage de la roue
► Mettre en place la roue sur le moyeu.
► Visser les vis à la main jusqu'en butée.
► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol
avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille
antivol 8.
► Si votre véhicule en est équipé, bloquer la vis
antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la
douille antivol 8.
► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé
démonte-roue 5.
► Ranger l'outillage.
Fixation de la roue de secours tôle ou
de type "galette"
Dans le cas des roues aluminium, les
rondelles ne viennent pas en contact avec la
roue de secours tôle ou de type "galette". Le
165
En cas de panne
maintien de la roue se fait par l'appui conique
de chaque vis.
Après un changement de roue
Ranger correctement la roue crevée
dans le panier.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera si le
pneumatique peut être réparé ou s'il doit être
remplacé.
Il est recommandé de désactiver
certaines fonctions d'aide à la conduite
comme par exemple l'Active Safety Brake.
Si votre véhicule est équipé d'une
détection de sous-gonflage, contrôlez la
pression des pneumatiques et réinitialiser le
système.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue,
remontez l'enjoliveur en commençant par
placer son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume de
la main.
166
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Changement d'une lampe
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne de la
glace des projecteurs avant et des feux
arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des feux.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
► ne pas les nettoyer avec un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent ou
solvant,
► utiliser une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH neutre,
► en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne pas
diriger de manière prolongée la lance sur
les projecteurs, les feux et leur contour pour
éviter de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
impérativement contact coupé et
projecteur / feu éteint depuis plusieurs
minutes - Risque de brûlure grave !
Ne pas toucher directement la lampe avec les
doigts : utiliser des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas
détériorer le projecteur.
Toujours remplacer une lampe défectueuse
par une lampe neuve ayant les mêmes
références et caractéristiques.
Ouverture du capot / Accès aux
lampes
Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure !
Prendre garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur - Risque d'étranglement !
Ampoules à halogènes (Hx)
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifier que l'ampoule est
correctement positionnée dans son logement.
À la fin du changement de lampe
Pour le remontage, effectuer les
opérations dans le sens inverse du montage.
En cas de panne
Refermer très soigneusement le couvercle
de protection pour garantir l'étanchéité des
projecteurs.
Types de lampes
Feux avant
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types de lampes,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Répétiteur latéral d’indicateur de
direction
8
Type A, WY5W-5W (ambre)
Différents types de lampes sont installés sur le
véhicule. Pour les retirer :
Type A Lampe totalement en verre : tirer
doucement car elle est montée par
pression.
Type B Lampe à baïonnette : appuyer sur la
lampe, puis la tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Type C Lampe halogène : dégager le ressort de
blocage de son logement.
Type D Lampe halogène : tourner la lampe dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
1. Feux de position / Feux diurnes.
Type A, W21/5W ou LED (selon version)
2. Feux de route.
Type C, H1
3. Feux de croisement.
Type C, H7
4. Indicateur de direction.
Type B, PY21W
5. Feu antibrouillard.
Type D, H11
– Pousser le répétiteur vers l’arrière et le
dégager.
– Lors du remontage, engager le répétiteur vers
l’avant et le ramener vers l’arrière.
Les lampes de couleur ambre (indicateurs de
direction et répétiteurs latéraux), doivent être
remplacées par des lampes de caractéristiques
et de couleur identiques.
À la fin de chaque opération, vérifiez le
bon fonctionnement des feux.
167
En cas de panne
Feux de croisement
Feux de position / Feux diurnes
Feux de route
Type C, H7
Type A, W21/5W
Type C, H1
► Retirer le couvercle de protection en tirant sur
la languette.
► Tourner l'ensemble par rapport au support.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Veiller à bien remettre le couvercle de
protection en gardant la languette
accessible.
► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans
le sens des aiguilles d'une montre.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
► Retirer le couvercle de protection en tirant sur
la languette.
► Déclipper l'ensemble par rapport au support.
► Tirer le connecteur de la lampe.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Veiller à bien remettre le couvercle de
protection en gardant la languette
accessible.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
168
En cas de panne
Feux arrière
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
Pour plus d’informations sur le Changement
d'une lampe et notamment les types de lampes,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
► Retirer les deux vis de fixation du module.
► Sortir le module de son logement.
► Tourner le connecteur d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Tirer l'ensemble par rapport au support.
► Démonter la lampe et la remplacer.
Projecteurs antibrouillard
Type D, H11
► Insérer un tournevis plat entre le projecteur
et le cache.
► Tirer en faisant levier pour déclipper le cache.
► Appuyer sur le clip de verrouillage et
débrancher le connecteur.
► Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
► Retirer le porte-lampe.
► Remplacer la lampe défectueuse.
8
Avec portes battantes / volet de coffre
1. Feux de stop / Feux de position.
Type B, P21/5W
2. Indicateurs de direction.
Type B, PY21W (ambre)
3. Feux de recul.
Type B, P21W
4. Feux antibrouillard.
Type B, P21W
Pour le remplacement de ces lampes, il
est possible de consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
169
En cas de panne
Feux de plaque minéralogique
Type A, W5W - 5W
Avec portes battantes
► De l'intérieur, débrancher le connecteur
électrique situé à l'arrière des feux.
► Écarter les languettes, puis extraire le
porte-lampe.
► Retirer l'ampoule défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant d'un quart
de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
► Remplacer l'ampoule.
Veiller à bien remettre les languettes et
le fil d'alimentation pour ne pas le
coincer.
► Retirer les deux vis de fixation à l'aide de la
clé Torx fournie dans votre véhicule.
Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord,
se reporter à la rubrique correspondante.
► De l'extérieur, tirer l'ensemble du bloc optique
vers vous (avec portes battantes) ou vers le
centre du véhicule (avec volet de coffre).
170
Après le changement de lampe d'un
indicateur de direction arrière, le temps
de réinitialisation est supérieur à environ
2 minutes.
► Déclippez la garniture intérieure.
► Débranchez le connecteur en écartant sa
languette.
► Tournez le porte-lampe d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
► Remplacez l'ampoule.
► Replacez le porte-lampe et rebranchez le
connecteur.
► Replacez la garniture.
Avec volet de coffre
► Écartez le plastique transparent à l'aide d'un
tournevis.
► Remplacez l'ampoule.
► Replacez le plastique transparent et appuyez
dessus.
En cas de panne
Troisième feu de stop
► Immobiliser le véhicule et couper le contact.
► Repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas existants.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif de :
► Utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de son
filament.
► Toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut provoquer
un dysfonctionnement - Risque d'incendie !
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faire vérifier l'équipement
électrique par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Type A, W16W - 16W
– Dévisser les deux écrous.
– Pousser les tiges.
– Si nécessaire, débrancher le connecteur pour
retirer le feu.
– Remplacer l'ampoule.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
8
Les tableaux d'affectation des fusibles et
les schémas correspondants sont
disponibles dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
La pince d'extraction est située derrière le
couvercle de la boîte à fusibles.
► Déclipper le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
► Dégager complètement le couvercle.
► Retirer la pince de son logement.
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux d'affectation
peut entraîner un dysfonctionnement grave
sur votre véhicule. Consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible :
► Rechercher la cause de la panne et y
remédier.
► Arrêter toute consommation électrique.
171
En cas de panne
Pour plus d'informations sur l'installation
d'un attelage ou d'un équipement de type
TAXI, consultez le réseau CITROËN.
Bon
Mauvais
Fusible n°
Intensité
(A)
Fonctions
F1
10
Recharge
smartphone
sans fil,
rétroviseur
intérieur
électrochrome.
F4
15
Avertisseur
sonore.
F6
20
Pompe
lave-vitre.
F7
10
Prise 12 V
(arrière).
F10
30
Module serrures
électriques.
F13
10
Commandes
radio et
télématique.
F14
5
Alarme,
indicateur de
surcharge,
boîtier
télématique
évolué.
F19
3
Boîtier de
servitude
remorque.
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Pince
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule est
conçu pour fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la remise
en état de votre véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse 10
milliampères.
172
Accès aux fusibles
► Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les
équipements de votre véhicule.
En cas de panne
Fusible n°
Intensité
(A)
Fonctions
F22
3
Écran de
restitution du
Surround Rear
Vision.
F23
5
Boîtier de
servitude
générique
remorque.
F27
5
Chauffage
additionnel.
F29
20
Autoradio, écran
tactile.
F32
15
Prise 12 V
(avant).
F34
5
Commande
rétroviseurs.
F36
5
Prise USB.
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
► Déverrouillez les deux verrous A.
► Retirez le couvercle.
► Remplacez le fusible.
► Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle puis verrouillez les
deux verrous A pour garantir l'étanchéité de la
boîte à fusibles.
Fusible n°
Intensité
(A)
Fonctions
F16
15
Projecteur
antibrouillard
avant.
F18
10
Feu de route
droit.
F19
10
Feu de route
gauche.
F29
40
Essuie-vitre
avant.
8
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir
d'une autre batterie ou pour recharger votre
batterie déchargée.
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun
cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un
point de collecte spécial.
173
En cas de panne
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles, afin
d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur.
► Ouvrir le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure.
► Fixer la béquille de capot.
174
La borne (-) de la batterie n’est pas accessible.
Un point de masse déporté est implanté à
proximité de la batterie.
Ne pas débrancher la borne (+) quand le
moteur tourne.
Pour plus d'informations sur le Capot et
le Moteur, se reporter aux rubriques
correspondantes.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un autre
véhicule) et de câbles de secours ou bien à
l'aide d'un booster de batterie.
Ne jamais démarrer le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V
ou supérieur.
Vérifier au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de la
batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Éteindre tous les consommateurs électriques
des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres,
feux...).
Veiller à ce que les câbles de secours ne
passent pas à proximité des parties mobiles
du moteur (ventilateur, courroie...).
► Connecter le câble rouge à la borne (+) de
la batterie en panne A (au niveau de la partie
métallique coudée), puis à la borne (+) de la
batterie de secours B ou du booster.
► Connecter une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou
du booster (ou au point de masse du véhicule
dépanneur).
► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou
noir au point de masse C du véhicule en panne.
► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et
le laisser tourner pendant quelques minutes.
► Actionner le démarreur du véhicule en panne
et laisser tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
couper le contact et attendre quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
► Attendre le retour au ralenti.
En cas de panne
► Débrancher les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
► Laisser tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau de
charge suffisant.
Le débranchement doit s’effectuer dans
l'ordre inverse.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que la
batterie n'a pas atteint un niveau de charge
suffisant.
compatible avec les batteries au plomb, d'une
tension nominale de 12 V.
Respecter les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
Ne jamais inverser les polarités.
Pour recharger soi-même la batterie du
véhicule, utiliser uniquement un chargeur
8
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
► Couper le contact.
► Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, feux, essuie-vitres...).
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
– utilisation du véhicule essentiellement pour
des trajets courts,
– en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
• le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la
batterie A,
• le câble noir négatif (-) au point de masse C
du véhicule.
► À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur B avant de déconnecter les câbles de
la batterie A.
► Éteindre le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute
étincelle dangereuse.
► Vérifier le bon état des câbles du chargeur.
► Si le véhicule en est équipé, soulever le
cache plastique de la borne (+).
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
24v
12v
En présence de cette étiquette, utiliser
uniquement un chargeur 12 V, au risque
de provoquer la dégradation irréversible des
équipements électriques liés au Stop & Start.
Ne jamais essayer de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes n'ont
pas été endommagés et que le conteneur ne
s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque
de fuite d'acide toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
175
En cas de panne
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
► fermez tous les ouvrants (portes, volet de
coffre, vitres, toit),
► éteignez tous les consommateurs électriques
(autoradio, essuie-vitres, feux, ...),
► coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
– la clé à télécommande ou la clé électronique
(selon version),
– les lève-vitres électriques,
– les portes électriques,
– la date et l'heure,
– les stations radio mémorisées.
►
►
►
►
B.
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le collier
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné, le
verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
► Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
► Enlevez le collier B en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
176
Après rebranchement de la batterie, mettez le
contact et attendez 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l'initialisation des systèmes
électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique correspondante,
vous devez réinitialiser vous-même certains
équipements, tels que par exemple :
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau
disponible qu'après une immobilisation
continue du véhicule, dont la durée dépendra
de la température ambiante et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ 8
heures).
En cas de panne
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage.
8
Consignes générales
Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation.
Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction.
–
–
–
–
–
Appel impératif à un professionnel du remorquage :
– En panne sur autoroute ou sur voie rapide.
Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement.
Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant.
Remorquage avec deux roues au sol seulement.
Véhicule à quatre roues motrices.
Absence de barre de remorquage homologuée.
Contraintes de remorquage
Type de véhicule
(moteur / boîte)
Roues avant au sol
Roues arrière au sol
Plateau
4 roues au sol avec barre
de traction
Thermique / Manuelle
Thermique / Automatique
En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec
plateau (hors boîte de vitesses manuelle).
177
En cas de panne
Accès à l'anneau
Pour plus d'informations sur l'Outillage
de bord, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Avec une boîte manuelle, mettez le levier
de vitesses au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique,
mettez le sélecteur de vitesses sur la position
N.
Le non-respect de cette particularité peut
conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
► Dans le pare-chocs avant, faites glisser
le doigt du centre du cache vers l'extrémité
supérieure (comme représenté ci-dessus) pour
le déclipper.
► Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installez la barre de remorquage.
► Allumez les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
► Démarrez doucement et roulez lentement sur
une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
Remorquage de son
véhicule
► Dans le pare-chocs arrière, mettez la clé
dans l'encoche située sous la trappe.
► Tournez la clé puis ouvrez la trappe.
► Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
► Installez la barre de remorquage.
178
► Allumez les feux de détresse sur le véhicule
remorqué.
► Démarrez doucement et roulez lentement sur
une courte distance.
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
Le véhicule se décline en 2 longueurs (M et XL).
Les valeurs peuvent varier en fonction du diamètre des roues, de la charge, du moteur, etc.
9
Longueur du véhicule
A
Longueur hors tout
M (L1)
XL (L2)
4 403
4 753
179
Caractéristiques techniques
Longueur du véhicule
B
Hauteur hors tout
Version standard
1 796 à 1 825
1 812 à 1 820
Version chantier
1 840 à 1 860
1 849 à 1 860
C
Empattement
D
Porte-à-faux avant
E
F
2 785
Porte-à-faux arrière
Largeur avec rétroviseurs
2 975
892
726
886
Rabattus
1 921
Déployés
2 107
G
Largeur voies avant
1 553 / 1 563
1 553
H
Largeur voies arrière
1 569 / 1 577
1 549 / 1 568
Longueur du véhicule
M (L1)
I
180
Largeur intérieure entre passage des roues
XL (L2)
1 229
Caractéristiques techniques
Longueur du véhicule
J
K
L
Largeur intérieure
maximale
Hauteur utile d'ouverture
Sans porte latérale
coulissante
1 733
Avec 1 porte latérale
coulissante
1 630
Avec 2 portes latérales
coulissantes
1 527
Avec portes battantes
1 137
Avec volet de coffre
1 197
Largeur utile d'ouverture
9
1 242
Longueur du véhicule
M (L1)
M
Hauteur utile d'ouverture
N
Hauteur intérieure de charge
(varie selon l'inclinaison du plancher et la courbure du toit)
XL (L2)
1 072
1 200 à 1 270
181
Caractéristiques techniques
Longueur du véhicule
O
P
Q
Hauteur du seuil de
chargement
Largeur utile d'ouverture
Hauteur du seuil de
chargement
Version standard
548 à 588
X
Version standard avec
charge utile majorée
568 à 578
561 à 565
Version chantier
602 à 610
605 à 610
Maxi
675
Mini
641
Version standard
534 à 558
Version standard avec
charge utile majorée
551 à 558
543 à 552
Version chantier
574 à 581
575 à 587
Longueur du véhicule
R
182
Longueur du plancher
intérieur
M (L1)
XL (L2)
Avec cloison
1 817
2 167
Avec échelle
1 790
2 140
Caractéristiques techniques
Longueur du véhicule
S
Longueur maximale de chargement
(housse de protection mise en place)
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont détaillées
sur le certificat d'immatriculation du véhicule,
ainsi que dans la documentation commerciale.
La puissance maxi correspond à la
valeur homologuée au banc moteur,
selon les conditions définies par la
réglementation européenne (Directive
1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
3 090
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge
remorquable doit être réduite de 10% par
tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage.
3 440
9
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure est
supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
même peu chargé peut dégrader sa
tenue de route.
Tracter une remorque augmente la distance
de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Motorisations et charges remorquables - ESSENCE EURO 6.3
183
Caractéristiques techniques
Moteur
PureTech 110 S&S BVM6
PureTech 130 S&S BVM6
PureTech 130 S&S EAT8
Boîte de vitesses
Manuelle 6 rapports
Manuelle 6 rapports
Automatique 8 rapports
Code
EB2ADT STTd BVM6
EB2ADTS STTd BVM6
EB2ADTS STTd EAT8
EUHNP2-L
EUHNS2-L
EUHNS3-L
1 199
1 199
1 199
81
96
96
Type Variante Version
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE
(kW)
Carburant
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (kg)
900
950
950
Remorque non freinée (kg)
750
750
750
Poids maximal autorisé sur
flèche / rotule d'attelage (kg)
74
74
74
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.1
Moteur
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports
Code
DV6FD STTd BVM5
Type Variante Version
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
184
BlueHDi 100 S&S BVM5
EFBHYB-L
1 560
73
Gazole
Caractéristiques techniques
Moteur
BlueHDi 100 S&S BVM5
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports
Code
DV6FD STTd BVM5
Type Variante Version
9
EFBHYB-L
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg)
950
Remorque non freinée (kg)
750
Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg)
74
Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2 / 6.3
Moteur
BlueHDi 100 S&S BVM5
BlueHDi 100 BVM5
BlueHDi 130 S&S BVM6
BlueHDi 130 S&S EAT8
Boîte de vitesses
Manuelle 5 rapports
Manuelle 5 rapports
Manuelle 6 rapports
Automatique 8 rapports
Code
DV5RD STTd BVM5
DV5RD BVM5
DV5RC STTd BVM6
DV5RC STTa EAT8
EFYHYC-L
EFYHYJ-L
EFYHZJ-L
EFYHZR-L
1 499
1 499
1 499
1 499
75
75
96
96
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
1 050
1 050
1 250
1 050
750
750
750
750
Type Variante Version
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme
CEE (kW)
Carburant
Remorque freinée (dans
la limite du MTRA) en
pente 12% (kg)
Remorque non freinée
(kg)
185
Caractéristiques techniques
Moteur
Poids maximal autorisé
sur flèche / rotule
d'attelage (kg)
BlueHDi 100 S&S BVM5
BlueHDi 100 BVM5
BlueHDi 130 S&S BVM6
BlueHDi 130 S&S EAT8
74
74
74
74
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Gravé sur le châssis, près du passage de roue
avant droite.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers
le pare-brise.
186
C. Étiquette constructeur.
Collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche.
Répertorie les informations suivantes :
– Nom du constructeur.
– Numéro de réception communautaire.
– Numéro d'identification véhicule (V.I.N.).
– Masse maximale techniquement admissible
en charge (MTAC).
– Masse totale roulante autorisée (MTRA).
– Masse maximale sur l'essieu avant.
– Masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.
Collée au niveau de la porte côté conducteur.
Répertorie les informations suivantes sur les
pneumatiques :
– Pressions de gonflage à vide et en charge.
– Références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et de
vitesse.
– Pression de gonflage de la roue de secours.
Indique également la référence de la couleur de
la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions de
gonflage (données à froid).
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
Premiers pas
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version
et la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis.
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre
véhicule.
Afin d'éviter les risques d’électrocution,
d’incendie et les risques mécaniques, toute
intervention sur le système doit être réalisée
exclusivement dans le réseau de la Marque
ou dans un atelier qualifié.
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume sonore.
Appui court : changement de source
sonore (Radio ; USB ; AUX (si
équipement branché) ; CD ; Streaming).
Appui long : affichage du menu Téléphone (si le
téléphone est connecté).
Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ;
Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage
automatique du volume sonore (en fonction de la
vitesse du véhicule).
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Sélection de l'affichage à l'écran entre les
modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ;
Téléphone.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station de
radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
Radio :
Recherche automatique pas à pas de la
radio de fréquence inférieure / supérieure.
Media :
Sélection plage CD, USB, streaming précédente
/ suivante.
Navigation rapide dans une liste.
Radio :
Recherche manuelle fréquence pas à pas
radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent / suivant.
Media :
Sélection répertoire / genre / artiste / playlist
précédente / suivante de l’équipement USB.
Navigation dans une liste.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu ou
répertoire).
Accès au menu général.
10
Activer / Désactiver la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : choix du type d’annonce.
Sélection des gammes d'ondes FM / DAB
/ AM.
187
Autoradio Bluetooth®
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Hors communication téléphonique :
Appui court : changement de source
sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement
branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu "Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
188
Appui long : refuser l’appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu contextuel
téléphone.
Appui long : raccrocher.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Accès au menu général.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Diminution du volume sonore.
Hors communication téléphonique :
Appui court : changement de source
sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement
branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu "Téléphone".
En cas d’appel téléphonique :
Appui court : décrocher l’appel.
Appui long : refuser l’appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu contextuel
téléphone.
Appui long : raccrocher.
Lancer la reconnaissance vocale de votre
smartphone via le système.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Appui sur la molette : validation.
Menus
Selon version.
Autoradio Bluetooth®
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de bord".
"Maintenance" : Diagnostique, Journal
des alertes, ... .
"Connexions " : Gestion connexions,
Rechercher un périphérique.
"Personnalisation - Configuration" :
Définir les paramètres véhicule, Choix de
la langue, Configuration afficheur, Choix des
unités, Réglage date et heure.
Appuyer sur la touche "MENU".
Déplacement d’un menu à un autre.
Entrée dans un menu.
Radio
Sélectionner une station
radio.
Effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner la
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner une gamme d'ondes (FM /
DAB / AM).
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des stations captées localement.
Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de
deux secondes. Pendant la mise à jour, le son
est coupé.
RDS
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en mode
de suivi RDS. Ce phénomène est normal
dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Lorsque le RDS n’est pas disponible, le
sigle RDS barré apparait sur l’afficheur.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est
pas assuré sur tout le pays, les stations de
radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Procédure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
10
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction "Préférences
bande FM".
Appuyer sur OK.
Sélectionner "Activer suivi de fréquence
(RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette fonction
nécessite la réception correcte d'une station
de radio émettant ce type de message. Dès
l'émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement
pour diffuser le message TA. L'écoute
normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
189
Autoradio Bluetooth®
Faites attention lorsque vous augmentez
le volume pendant l’écoute des
annonces TA. Le volume pourra s’avérer trop
élévé au retour à l’écoute normale.
Appuyer sur la touche TA pour activer ou
désactiver la diffusion des annonces.
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la réception
correcte d'une station de radio émettant ce
type de messages. Dès l'émission d'un
message, le média en cours (Radio, CD,
USB,...) s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message INFO. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Faire un appui long sur cette touche pour
afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la ou les
catégories.
Activer ou désactiver la réception des
messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations,
transmises par la station radio relatives à
l'émission de la station ou la chanson en
cours d'écoute.
190
Lorsque la radio est affichée à l'écran,
appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour enregistrer.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
4 Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi
appelé "ensemble".
5 Affichage RadioText (TXT) de la station
courante.
6 Représente la qualité du signal de la bande
écoutée.
Lorsque vous changez de région, une
mise à jour de liste des stations
mémorisées est conseillée.
Selon version
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DAB FM" est
barrée.
Affichage de la liste de toutes les stations
et de tous les "multiplex".
Radio numérique Terrestre
1 Affichage des options : si active mais non
disponible, l'affichage sera barré.
2 Affichage du nom de la station courante.
3 Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et
également des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex / ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Changement de bande (FM1, FM2, DAB,
...).
Changement de station au sein d’un
même "multiplex / ensemble".
Autoradio Bluetooth®
Lancement d'une recherche vers le
prochain "multiplex / ensemble" précédent
/ suivant.
Appui long : sélection des catégories
d'annonces souhaitées parmi Transport,
Actualités, Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l’écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station, ...)
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif,
la station DAB sera automatiquement
sélectionnée.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Multimédia" et valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et
valider.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y
a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une variation de
volume.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB / FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est
pas activé, il y a une coupure de son lorsque
la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source
"USB".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Tout équipement supplémentaire
connecté au système doit être en
conformité avec la norme du produit ou la
norme IEC 60950-1.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture
sont actualisées à chaque connexion d'une
nouvelle clé USB.
10
Pendant son utilisation en USB,
l’équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
– Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre,
selon le classement des fichiers choisi.
– Aléatoire: les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou
d'un répertoire.
– Aléatoire sur tout le média : les pistes sont
diffusées de manière aléatoire parmi toutes les
pistes enregistrées sur le média.
– Répétition: les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du répertoire en
cours d'écoute.
Appuyer sur cette touche pour afficher le
menu contextuel de la fonction Média.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture choisi.
Appuyer sur cette touche pour valider.
191
Autoradio Bluetooth®
Le choix effectué s’affiche dans la partie
supérieure de l’écran.
Choisir une piste de lecture
Appuyer sur l’une de ces touches pour
accéder à la piste précédente / suivante.
Appuyer sur l’une de ces touches pour
accéder au répertoire précédent / suivant.
Classer des fichiers
Effectuer un appui long sur cette touche
pour afficher les différentes
classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre"
/ "Playlist".
Selon disponibilité et type de périphérique utilisé.
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau sur OK
pour valider.
Lire des fichiers
Effectuer un appui court sur cette touche
pour afficher le classement choisi.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche / droite et haut / bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches pour
accéder à la piste précédente / suivante
de la liste.
* Selon disponibilité et type de périphérique utilisé.
192
Maintenir appuyée une des touches pour une
avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches pour
accéder au "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la
liste.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Tout équipement supplémentaire
connecté au système doit être en
conformité avec la norme du produit ou la
norme IEC 60950-1.
Effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner
"AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de votre autoradio. Le pilotage des commandes
se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en
même temps.
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant
une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque
d'origine ou CD copiés par un graveur personnel,
peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Les lecteurs CD externes branchés via la
prise USB ne sont pas reconnus par le
système.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour afficher
la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches pour
une avance ou un retour rapide.
Écouter une compilation
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages
musicales, ce qui peut prendre de quelques
secondes à plusieurs dizaines de secondes,
avant que la lecture commence.
Autoradio Bluetooth®
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur
8 niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se limiter à
2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à
la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même
niveau.
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives sur
la touche SOURCE et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST pour afficher
la liste des répertoires de la compilation
MP3.
Maintenir appuyée une des touches pour
une avance ou un retour rapide.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio
du téléphone via les haut-parleurs du véhicule.
Connecter le téléphone.
(Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un
téléphone").
Activer la source streaming en appuyant
sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des fichiers audio
doit être initiée à partir du clavier.
La sélection des fichiers audio est possible
via les touches de la façade audio et les
commandes au volant. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Si le téléphone supporte la fonction. La qualité
d'écoute dépend de la qualité d'émission du
téléphone.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté(artistes / albums /
genres / playlists).
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un
débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être
lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Par la prise USB le système lit les fichiers audio
avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr"
avec un débit compris entre 32 Kbps et 320
Kbps.
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être
lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards ISO
9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le
standard Joliet est recommandé.
Afin de préserver le système, n'utilisez pas de
répartiteur USB.
10
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
193
Autoradio Bluetooth®
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple® pour garantir une
utilisation conforme.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone mobile
Bluetooth au système mains-libres Bluetooth
de votre autoradio, doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt et contact mis.
Activer la fonction Bluetooth du
téléphone et s'assurer qu'il est "visible
par tous" (configuration du téléphone).
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
194
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique Bluetooth".
Valider par OK.
Une fenêtre s’affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste des périphériques détectés,
sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut
jumeler qu'un téléphone à la fois.
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code affiché à
l’identique sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la
connexion, apparaît à l'écran.
Informations et conseils
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez
être amenés à accepter ou valider l’accès du
système à chacune de ces fonctions.
Pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...), connectezvous sur le site de la Marque.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter qu'un
seul profil dépend du téléphone. Les deux
profils peuvent se connecter par défaut.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions ".
Valider par OK.
Sélectionner "Gestion connexions
Bluetooth" et valider. La liste des
téléphones appairés s'affiche.
Autoradio Bluetooth®
Valider par OK.
Indique qu'un appareil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil
avec lequel le système est connecté :
– 1 pour média ou 1 pour téléphone.
– 2 pour média et téléphone.
Indique la connexion du profil streaming
audio.
Indique la connexion du profil téléphone
mains-libres.
Sélectionner un téléphone.
Valider par OK.
Puis sélectionner et valider :
– "Connecter téléphone" / "Déconnecter
téléphone" : pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres seul.
– "Connecter lecteur média" / "Déconnecter
lecteur média" : pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
– "Connecter téléphone + lecteur média" /
"Déconnecter téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le téléphone (kit
mains-libres et streaming).
– "Supprimer connexion" : pour supprimer le
jumelage.
Lorsque vous supprimez un jumelage du
système, pensez également à le
supprimer de votre téléphone.
Valider par OK.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en cours
à l'écran.
Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à
l'aide des touches.
Valider par OK.
Appuyer sur cette touche des commandes
au volant pour accepter l'appel.
Passer un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Numéroter".
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Ou
Sélectionner "Journal".
Valider par OK.
Appuyer plus de deux secondes sur l’une
de ces touches pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer par la molette.
Raccrocher un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Raccrocher".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Pendant un appel, appuyer plus de deux
secondes sur l’une de ces touches.
10
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés
dans un répertoire permanent visible par tous,
quel que soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant
que celui-ci est vide.
Gestion des appels
En cours de communication, appuyer sur
OK pour afficher le menu contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Raccrocher" pour terminer l'appel.
Valider par OK.
Couper le micro
(pour que le correspondant n'entende plus)
195
Autoradio Bluetooth®
A partir du menu contextuel :
– cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro.
– décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro.
Valider par OK.
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Permuter" et valider pour reprendre un
appel laissé en attente.
Valider par OK.
Mode combiné
Répertoire
A partir du menu contextuel :
– cocher "Mode combiné" pour passer la
communication sur le téléphone (ex : pour quitter
le véhicule en continuant la conversation).
– décocher "Mode combiné" pour transmettre
la communication au véhicule.
Valider par OK.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement et le son basculera à
nouveau sur le système (selon compatibilité du
téléphone).
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Serveur vocal
A partir du menu contextuel, sélectionner
"Tonalités DTMF" et valider pour utiliser
le clavier numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Valider par OK.
196
Double appel
Pour accéder au répertoire, faire un appui
long sur SRC/TEL.
Sélectionner "Répertoire" pour voir la
liste des contacts.
Valider par OK.
Pour modifier les contacts enregistrés
dans le système, appuyer sur MENU puis
sélectionner "Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire" et valider.
Vous pouvez :
– "Consulter une fiche",
– "Supprimer une fiche",
– "Supprimer toutes les fiches".
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth.
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés
dans un répertoire permanent visible par tous,
quel que soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que
celui-ci est vide.
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d’utiliser la
reconnaissance vocale de votre smartphone via
le système.
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le
type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l’extrémité de la
commande d’éclairage.
OU
Appuyer sur cette touche.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant votre autoradio.
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Autoradio Bluetooth®
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une réduction
du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du
CD.
► Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Radio
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source (radio, CD...).
► Vérifier que les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont
adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé
de régler les fonctions audio (Grave, Aigus,
Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position
milieu, de sélectionner l'ambiance musicale
"Aucune", de régler la correction loudness sur la
position "Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
Les stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
► Appuyer sur la touche BAND pour retrouver
la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont
mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne
reçois aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau
régional d'information trafic.
► Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking en sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Il y a des coupures du son de 1 à 2 secondes
en mode radio.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence pour
permettre une meilleure réception de la station.
► Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
10
Media
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
► Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB"
s’affiche à l’écran.
La clé USB n'est pas reconnue ou est peut-être
corrompue.
► Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
► Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
► Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
► Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
197
Autoradio Bluetooth®
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
► Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
► Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Je n’arrive pas à lire les musiques stockées
sur mon smartphone par le port USB.
Selon les smartphones, l’accès par la radio aux
musiques du smartphone doit être autorisé par
celui-ci.
► Activer manuellement le profil MTP du
smartphone (menu paramètres USB).
Téléphone
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
► Appeler votre boite vocale, via le menu
téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre
opérateur.
Je n’arrive pas à accéder à mon répertoire.
► Vérifier la compatibilité matérielle de votre
téléphone.
Vous n’avez pas donné l’accès de votre
répertoire au système lors du jumelage.
► Accepter ou valider l’accès du système au
répertoire de votre téléphone.
Je n’arrive pas à poursuivre une
conversation en entrant dans mon véhicule.
Le mode combiné est activé.
198
► Décocher le mode combiné pour transmettre
la communication au véhicule.
Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en
Bluetooth.
Les téléphones (modèles, version systèmes
d’exploitation) ont chacun leur spécificités sur la
procédure de jumelage et certains téléphones ne
sont pas compatibles.
► Avant tout tentative de jumelage, supprimer le
jumelage du téléphone depuis le système et du
système depuis le téléphone, afin de visualiser la
compatibilité des téléphones.
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
applications interrompent leur affichage à la
reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et les réglages décrits
varient selon la version et la
configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Il est à tout moment possible d'afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de
l'écran, il est posssible de changer de pages, soit
en appuyant sur l'onglet correspondant à la page
souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les
pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
11
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
– Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
199
CITROËN Connect Radio
– Rappel des informations de confidentialité.
– Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages",
il est possible de créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs, avec
la possibilité de paramétrer une multitude de
réglages (mémoires radio, réglages audio,
ambiances...). La prise en compte des
réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
200
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Changement de source sonore (Radio ;
USB ; AUX si équipement branché ; CD ;
Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
Commandes au volant Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone
via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
CITROËN Connect Radio
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
Menus
Téléphone
11
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio Media
Sélectionner une source sonore, une
station de radio.
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay®
ou Android Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
201
CITROËN Connect Radio
Conduite
Climatisation
18,5
Sélectionner une image pour la visualiser.
21,5
Appuyer sur cette touche pour afficher le
détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Navigation
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination via MirrorLinkTM, CarPlay® ou
Android Auto.
Le système gère les lectures de dossiers ainsi
que les lectures de fichiers images aux formats :
.tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
202
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rechercher
et sélectionner un destinataire.
Sélectionner l'onglet "Messages rapides".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une page
secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le
texte existant et le modifier.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour rédiger un
nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le
message.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer de
bande.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l’étoile vide. Si
l’étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
11
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100 % du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations transmises par la station radio,
relatives à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite
203
CITROËN Connect Radio
la réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de message. Dès l'émission
d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA.
L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou
"Sonneries" pour paramétrer les réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
204
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages de
Tous passagers, Conducteur et Avant seul
sont communs à toutes les sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un
choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour sélectionner
"Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une variation de
volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
CITROËN Connect Radio
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi
FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
du système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le
smartphone est considéré comme une
source média.
11
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un
classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
205
CITROËN Connect Radio
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth
suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne
peut être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
206
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur
la ou les prises USB compatible(s) avec les
applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android
Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et
confort".
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du
smartphone à l’écran du véhicule. Pour la
technologie CarPlay®, il faut au préalable
activer la fonction CarPlay® sur le
smartphone.
Pour que le processus de communication
entre le smartphone et le système fonctionne,
il faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des smartphones
éligibles, se connecter à l’adresse Internet de
la Marque du pays.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Téléphone connecté en Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
CITROËN Connect Radio
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer
l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans le smartphone et adaptées à la
technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay®.
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
A tout moment, il est possible d'accéder à
la navigation CarPlay® par un appui sur la
touche Navigation du système.
Connexion smartphones
Android Auto
Sur le smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
11
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Téléphone connecté en Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
207
CITROËN Connect Radio
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et
auprès de l'opérateur quels sont les services
disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et
le téléphone "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
208
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Recherche Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et
des messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu, et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact, le jumelage est opéré automatiquement
(Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "OK" pour valider.
Faire un appui long
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche TEL
des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Ou
sur la touche TEL des commandes au
volant pour refuser l'appel.
Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes au
volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
11
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie" pour
afficher la barre du volume.
Appuyer sur les flèches ou déplacer le
curseur pour régler le volume de la
sonnerie.
209
CITROËN Connect Radio
Réglages
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour activer le
profil.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser
le profil sélectionné.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
210
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage (données, position du
véhicule)".
– "Partage de données uniquement"
– "Partage des données et de la position du
véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné
(selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Transitions animées".
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour changer de
langue.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
CITROËN Connect Radio
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (selon pays de
commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
Appuyer à nouveau sur la flèche retour
pour valider.
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Radio
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
11
Média
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
211
CITROËN Connect Radio
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas
affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture
ne s'affichent pas sur l'écran en streaming
audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
212
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le
site de la Marque (services).
Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer
si les câble USB sont de mauvaise qualité.
► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir...).
Les contacts ne sont pas classés dans
l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
CITROËN Connect Radio
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
11
213
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
applications interrompent leur affichage à la
reprise du roulage).
– Le visionnage d'une vidéo (la vidéo
s’interrompt à la reprise du roulage).
– Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Navigation GPS Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Les fonctions et réglages décrits varient
selon la version et la configuration du
véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
– Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
– L'utilisation du smartphone.
– Les connexions aux applications CarPlay®,
MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines
214
Il est possible de télécharger les mises à
jour du système et des cartographies, sur
le site de la Marque.
La procédure de mise à jour y est également
disponible.
Les codes sources OSS (Open Source
Software) du système sont accessibles
aux adresses suivantes :
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la
molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon
équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de
chaque côté ou en dessous de l'écran tactile
pour accéder aux menus, puis appuyer sur les
boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" pour accéder aux carrousels des menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de
l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment,
par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux non
abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans les bandeaux latéraux ou
dans le bandeau supérieur de l’écran tactile
(selon équipement) :
– Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
CITROËN Connect Nav
– Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres selon
la source).
– Accéder aux "Notifications" de messages,
aux emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
– Accéder aux réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
– Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
– Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
– Clé USB.
– Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
– Vidéo (selon équipement).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages",
il est possible de créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs, avec
la possibilité de paramétrer une multitude de
réglages (mémoires radio, réglages audio,
historique de navigation, contacts favoris...).
La prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone
ou CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon
pays), Android Auto via le système.
Augmentation du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source
multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le
téléphone.
Appel en cours (appui court) : accéder au menu
téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel
entrant, raccrocher un appel en cours ; hors
appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique
de la station précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente / suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à jour la liste
des stations captées.
12
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
215
CITROËN Connect Nav
Menus
Navigation connectée
MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android
Auto.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Connecter un téléphone en Bluetooth®,
consulter des messages, des emails et
envoyer des messages rapides.
Radio Media
Réglages
FM 87.5 MHz
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel
selon équipement.
Sélectionner une source sonore, une
station de radio, afficher des
photographies.
Paramétrer un profil personnel et/ou
paramétrer le son (balance, ambiance, ...)
et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Applications
Téléphone
Véhicule
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay®,
216
Activer, désactiver, paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
CITROËN Connect Nav
Climatisation
18,5
21,5
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Commandes vocales
Commandes au volant
Commandes vocales :
Les commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n’importe quelle pageécran après avoir effectué un appui court sur
le bouton de "Commandes vocales" situé sur
le volant ou à l'extrémité de la commande
d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il
n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
– utiliser un langage naturel, parler d’un
ton de voix normal sans découper les
mots, ni élever la voix.
– avant de parler, toujours attendre le "bip"
(signal sonore),
– pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant
pour éviter toute perturbation extérieure
(selon version),
– avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres passagers de
ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale" pour la
navigation :
"Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale" pour la radio et
les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale" pour le
téléphone :
"Appeler Patrice"
Les commandes vocales, avec un choix
de 17 langues (Français, Allemand,
Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol,
Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien,
Polonais, Portugais, Russe, Suédois,
Tchèque, Turque) se font en correspondance
avec la langue choisie et paramétrée au
préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il existe
des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller
vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI
dans la ville", ne sont pas disponibles.
12
Informations - Utilisations
A l'activation des commandes vocales,
par un appui court sur le bouton, une aide
s'affiche sur l'écran tactile proposant divers
menus et permettant d'interagir avec la voix du
système.
Après le choix d'un menu, des commandes sont
proposées.
217
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
globales
Commandes vocales
Appuyez sur le bouton de commande
vocale et dites votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez
m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce
bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même
bouton pendant que je vous écoute si vous
voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes
perdu et que voulez interrompre l'action en
cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en
arrière et recommencer, dites "retour". Pour
obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si
vous dites une commande et que j'ai besoin de
plus d'informations, je vous donnerai des
exemples pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai.
Vous trouverez plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise,
vous pouvez régler l'interaction vocale en mode
"expert".
218
Régler l'interaction vocale en mode expert
- débutant
Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil
Jean
Augmenter température
Baisser température
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Commandes vocales
"Navigation"
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de
Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers"
suivi de l'adresse, du nom du contact ou de
l'intersection. Dites par exemple "guider vers
adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers
contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de
rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou
d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider
vers destination préférée, club de tennis",
"guider vers point d'intérêt aéroport Charles
de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la
maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous
pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à
Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service
à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide
points d'intérêt" ou "aide guidage".
Pour choisir une destination, dites "guider vers la
ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne".
Si vous n'arrivez pas à trouver la destination
mais que la rue est correcte, dites par exemple
"sélectionner la rue ligne trois". Pour vous
déplacer dans la liste, dites "page suivante"
ou "page précédente". Vous pouvez revenir
en arrière et recommencer en disant "retour",
ou dites "annuler" pour interrompre l'action en
cours.
Commandes vocales
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Quelle est l'heure d'arrivée?
CITROËN Connect Nav
Arrêter le guidage
Messages d'aide
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre
guidage". Vous pouvez obtenir des informations
sur votre itinéraire en disant par exemple "temps
restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée".
Dites "aide navigation" pour en savoir plus.
Commandes vocales
Afficher point d'intérêt hôtel à la destination
Afficher point d'intérêt station-service à
proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles
de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service sur
la route
Messages d'aide
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez
dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris",
"afficher point d'intérêt parking à proximité",
"afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou
"afficher point d'intérêt stations-service sur la
route". Si vous préférez naviguer directement
vers un point d'intérêt, dites "guider vers point
d'intérêt station-service à proximité". Si vous
avez l'impression de ne pas être bien compris,
essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant
le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer
vers point d'intérêt restaurant à la destination".
Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner
la deuxième ligne". Si vous cherchez un
point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas
dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant
"sélectionner le type de POI ligne 2" ou
"sélectionner la ville ligne trois". Pour vous
déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou
"page précédente".
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse) en
correspondance avec la langue du système.
Commandes vocales "Radio
Media"
Commandes vocales
Allumer source radio - Streaming Bluetooth
- ...
Messages d'aide
Pour sélectionner une source audio, dites
"allumer source" suivi du nom du dispositif. Par
exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer
source, radio". Utilisez la commande "écouter"
pour sélectionner la musique que vous souhaitez
écouter. Vous pouvez choisir entre "titre",
"artiste" ou "album". Dites simplement "écouter
artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou
"écouter album Discovery".
Commandes vocales
Écouter radio France Inter
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Messages d'aide
12
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de la
fréquence de la station que vous voulez écouter.
Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio
France Musique" ou "régler sur 98.5 FM".
Pour écouter une station mémorisée, dites par
exemple "régler sur la mémoire cinq".
Commandes vocales
Qu'est ce qu'on écoute?
Messages d'aide
Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites
"écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple
"écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3"
ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir
en arrière et recommencer en disant "retour",
ou dites "annuler" pour interrompre l'action en
cours.
Commandes vocales
Écouter titre Marcher dans le sable
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery
Messages d'aide
Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter.
Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un
artiste ou d'un album. Dites par exemple
"écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste
219
CITROËN Connect Nav
Madonna" ou "écouter album Grain de sable".
Vous pouvez également dire "sélectionner la
ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste,
dites "page suivante" ou "page précédente".
Vous pouvez revenir en arrière et recommencer
en disant "retour", ou dites "annuler" pour
interrompre l'action en cours.
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait, connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler Patrice*
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer
un appel en utilisant un numéro de téléphone,
dites "composer" suivi du numéro de téléphone,
par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour
consulter vos messages vocaux, vous pouvez
dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer
un message, dites par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du
message rapide que vous souhaitez envoyer.
Par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher
la liste des appels, dites "afficher les appels".
Pour plus d'informations sur les messages, dites
"aide avec les messages".
Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir
la liste en disant "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait, connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
La fonction des commandes vocales
"Messages de texte" permet de dicter et
d'envoyer un SMS.
Dicter le texte en faisant bien attention à
marquer un petit temps d’arrêt entre chaque
mot.
A la fin de l’opération, le système de
reconnaissance vocale va automatiquement
créer un SMS.
Commandes vocales
Envoyer message rapide à Jean, je serai en
retard
Messages d'aide
Vous pouvez envoyer un message rapide en
précisant le nom du destinataire. Pour vous
déplacer dans la liste, dites "aller au début",
"aller à la fin", "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Commandes vocales
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
220
CITROËN Connect Nav
Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne
m'attend pas
Messages d'aide
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Commandes vocales
Lire le dernier message*
Messages d'aide
Pour écouter le dernier message, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Méthode intuitive :
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Rechercher…".
Entrer une adresse ou les mots clefs de
votre destination.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Ou
Méthode guidée :
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est
nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue", des suggestions s'affichent
automatiquement dès que vous commencez
la saisie, et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans
l’"Historique" des adresses.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
12
Ensuite
Choisir le "Pays".
Sélectionner la "langue" du clavier.
Changer le "type" de clavier, selon la
"langue" choisie : ABCDE ; AZERTY ;
QWERTY ; QWERTZ.
Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et
confirmer en appuyant sur les
propositions affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir
les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Sans confirmation du numéro, le
système de navigation indiquera l’une
des extrémités de la rue.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le
téléchargement a été effectué.
221
CITROËN Connect Nav
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Vers "Ma maison" ou "Mon
travail"
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Ma maison".
Ou
222
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite enregistrée
au préalable.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le
guidage.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Méthode guidée :
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie
active" ou "Commercial" ou "Public" ou
"Géographique".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour saisir le
nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de
l'itinéraire.
Ou
Méthode intuitive :
Afin de pouvoir utiliser le service, la
sélection n'est possible que si la
connexion réseau est active, soit par une
"connexion réseau apportée par le véhicule",
si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect
Box, soit par une "connexion réseau apportée
par l'utilisateur" via son smartphone,
Dans les deux cas, le système est relié
automatiquement à Internet, sous réserve de
couverture réseau.
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Rechercher".
Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de
l'écran (Local ou Connecté) pour changer la
"Base de données".
Sélectionner la "Base de données" en
mode "Local" intégrée à la cartographie
ou en mode "Connecté" reliée au réseau
Internet.
Appuyer sur la flèche retour pour valider.
CITROËN Connect Nav
Entrer une adresse ou les mots clefs de
votre destination (POI).
Appuyer sur "OK" pour lancer la
recherche.
Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou
"Autour du véhicule" ou "A destination"
pour affiner les recherches.
Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le
doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l’écran pour placer un
point-repère et afficher un sous-menu.
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec le
doigt.
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image
suivante.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le
pays ou la région souhaité.
Appuyer sur cette touche pour afficher ou
saisir les coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au centre de
l’écran, renseigné des coordonnées de
"Latitude" et "Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.
Appuyer sur cette touche pour démarrer
le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour enregistrer
l’adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les
valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
12
Selon pays.
Les messages TMC (Trafic Message Channel)
sont liés à une norme européenne qui permet
de diffuser des informations de circulation via le
système RDS de la radio FM pour transmettre
des informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite affichées
sur une carte de Navigation-GPS et prises
en compte instantanément lors du guidage
afin d’éviter les accidents, embouteillages et
fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur
et à la souscription du service.
Navigation connectée
Connexion navigation
connectée
Selon version, suivant le niveau d'équipement du
véhicule, ainsi que la souscription des services
connectés et des options.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box, le système est relié
223
CITROËN Connect Nav
automatiquement à Internet, aux services
connectés et ne nécessite pas de connexion
apportée par l’utilisateur via son smartphone.
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par
le système et se connecter.
Cette fonction n’est disponible que si elle
a été activée soit par les "Notifications",
soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Activer et paramétrer le partage de connexion du
smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne
correctement, il est conseillé de mettre à jour
le système d’exploitation du smartphone
ainsi que la date et l’heure du smartphone
et du système.
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est détectable (voir
rubrique "Applications").
224
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
OU
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la
"Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion du smartphone avec le
système du véhicule.
Restriction d’utilisation :
– En CarPlay®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
– En MirrorLinkTM, le partage de connexion se
limite au mode de connexion USB.
La qualité des services dépend de la qualité
du réseau.
Autoriser l’envoi
d’informations
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration système".
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
OU
Appuyer sur "Notifications".
Appuyer sur "Mode Privé".
PUIS
Activer ou désactiver :
– "Aucun partage (données, position du
véhicule)".
– "Partage de données uniquement"
– "Partage des données et de la position
véhicule"
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la
page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner l'onglet "Carte".
Activer ou désactiver :
– "Autoriser la déclaration des zones
de danger".
– "Conseil de fin de trajet à pied".
Ces réglages sont à effectuer en fonction de
chaque profil.
Appuyer sur "OK" pour valider la
sélection.
Sélectionner l'onglet "Alertes".
Activer ou désactiver :
– "Avertir parking à proximité".
– "Avertir station service".
– "Alerter des zones à risques" puis appuyer
sur l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les
alertes.
– "Diffuser une alerte sonore".
– "Avertir proximité POI 1".
– "Avertir proximité POI 2".
Appuyer sur "OK" pour valider la
sélection.
Il est possible d'accéder à tout moment
aux "Notifications" situées dans la
bandeau supérieur.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur
et à la souscription du service.
A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC",
les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
– Météo,
– Stations services,
– Parking,
– Trafic,
– POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Déclaration : "Alerter des
zones à risques"
Pour diffuser l’information de la
déclaration des zones de danger, cocher
l’option : "Autoriser la déclaration des
zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé dans les
bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur
de l’écran tactile (selon équipement).
Sélectionner l’option "Type" pour choisir
le type de "Zone de danger".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la
renseigner à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
diffuser l’information.
12
Afficher les informations du
carburant choisi
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher
la liste des points d'intérêts.
Appuyer sur l'une des touches pour
rechercher "Station service".
Activer / Désactiver "Station service".
Appuyer sur cette touche pour afficher
une page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".
Sélectionner le carburant souhaité.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher les informations
des stations de recharge
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
225
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher
la liste des points d'intérêts.
Appuyer sur l'une des touches pour
rechercher "Station de recharge".
Activer / Désactiver "Station de
recharge".
Appuyer sur cette touche pour afficher
une page secondaire.
Sélectionner l'onglet "Paramètres".
Sélectionner le type de connecteur
souhaité.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur cette touche pour afficher la
liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur cette touche pour afficher un
premier niveau d’information.
Appuyer sur cette touche pour afficher les
informations météo détaillées.
226
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera la
température minimum de la nuit.
Applications
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur
la ou les prises USB compatible(s) avec les
applications CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android
Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et
confort".
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto du
smartphone à l’écran du véhicule. Pour la
technologie CarPlay®, il faut au préalable
activer la fonction CarPlay® sur le
smartphone.
Pour que le processus de communication
entre le smartphone et le système fonctionne,
il faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est conseillé
de mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et l'heure
du smartphone et du système.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour afficher
l'interface CarPlay®.
Ou
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay®.
CITROËN Connect Nav
Au branchement du câble USB, la
fonction CarPlay® désactive le mode
Bluetooth® du système.
Au débranchement du câble USB et au
contact coupé puis remis, le système ne
basculera pas automatiquement en mode
Radio Media, un changement de source
devra être réalisé manuellement.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un
smartphone et des applications
compatibles.
Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Lors du branchement du smartphone au
système, il est préconisé de lancer le
Bluetooth® du smartphone.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer
l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans le smartphone et adaptées à la
technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
Installer sur le smartphone l'application
"Android Auto" via "Google Play".
La fonction "Android Auto" nécessite un
smartphone et des applications compatibles.
Brancher le câble USB. Le smartphone
est en mode charge lorsqu’il est relié par
le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour lancer
l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs pagesécrans sur l'association de certaines
fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la connexion.
En marge de l’affichage Android Auto, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
12
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran, est
désactivée.
Suivant la qualité du réseau, un temps
d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Apps Véhicule
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la
page d'accueil des applications.
227
CITROËN Connect Nav
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Apps Connectées".
Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la
page d'accueil du navigateur.
Sélectionner le pays de résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer et
lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l’une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l’utilisateur.
Connexion Bluetooth
®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone
et auprès de l'opérateur quels sont les
services disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et
le smartphone "visible par tous"
(configuration du smartphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la
procédure du smartphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le smartphone.
228
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du smartphone.
Procédure à partir du smartphone
Sélectionner le nom du système dans la
liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du smartphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) smartphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du smartphone choisi
dans la liste.
Selon le type de smartphone, il est
demandé d'accepter ou non le transfert
du répertoire et des messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
smartphone avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du smartphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est
pas équipé des services "Appel d’urgence et
d’assistance"), après avoir au préalable activé
ce partage de connexion du smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non
sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l’aide du clavier virtuel, composer la
"Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
CITROËN Connect Nav
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d’un réseau local Wi-Fi par le système.
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de connexion
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou
désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le
nom du réseau du système et le mot de passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d’éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l’ensemble des systèmes, il est
conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un
mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux
services connectés, la disponibilité des services
connectés et modifier le mode de connexion.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la page
secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la
zone des décimales pour saisir les chiffres après
la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
12
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(se reporter à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …"
affiché en haut à droite de l'écran.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
229
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100 % du territoire. Cela
explique la perte de réception de station lors
d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations, transmises par la station radio,
relative à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage radio
texte".
230
Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de message. Dès l'émission
d’une info trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le message TA.
L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique permet une écoute de
qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" proposent un
choix de radios rangées par ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de
l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".
Activer / Désactiver "Suivi de station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il
peut y avoir un décalage de quelques
secondes lorsque le système bascule en
radio analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est
CITROËN Connect Nav
pas activé, il y a une coupure de son lorsque
la qualité du signal numérique devient
mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires, permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées : sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Sources".
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Selon équipement / Selon version / Selon pays.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Les commandes de gestion de la vidéo
se font uniquement par l'écran tactile.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Sources".
Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo.
Pour retirer la clé USB, appuyer sur la
touche pause pour arrêter la vidéo,
ensuite retirer la clé.
Le système lit les fichiers au format vidéo :
"MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264,
H.263, VP8, WMV, RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de l'autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
12
Une fois connecté en streaming, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
231
CITROËN Connect Nav
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs
Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth
suivant la compatibilité.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être
lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
232
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans la liste
des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Les services disponibles sont
dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et
auprès de l'opérateur quels sont les services
disponibles.
La fonction Bluetooth doit être activée et
le téléphone "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit
la procédure du téléphone ou du système,
confirmer et valider le code affiché à l’identique
sur le système et sur le téléphone.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone choisi
dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
– en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
– en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
– en "Données internet mobile".
L’activation du profil "Données internet
mobile" pour la navigation connectée est
obligatoire, après avoir au préalable activé le
partage de connexion du smartphone.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il est demandé
d'accepter ou non le transfert du répertoire et
des messages.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Se connecter sur le site de la Marque pour
plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire...).
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau présent,
il est automatiquement reconnu et dans les
30 secondes environ qui suivent la mise du
contact le jumelage est opéré automatiquement
(Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
téléphone des commandes au volant pour
décrocher.
Et
Faire un appui long
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion Bluetooth"
pour afficher la liste des périphériques
jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone choisi
dans la liste pour le déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut à droite
de l’écran pour afficher une corbeille en
face du téléphone choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Ou
12
sur la touche téléphone des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran
tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes au
volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
233
CITROËN Connect Nav
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche téléphone des commandes
au volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Ou
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Faire un appui long
sur la touche téléphone des commandes
au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
234
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Appuyer sur l’onglet "Téléphone" pour
renseigner les numéros de téléphone du
contact.
Appuyer sur l’onglet "Adresse" pour
renseigner les adresses du contact.
Appuyer sur l’onglet "Email"pour
renseigner les adresses Email du contact.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur cette touche pour trier les
contacts par Nom-prénom ou
Prénom-nom.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d’email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus"
ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message choisi
dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un
message rapide intégré dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le
message.
L’accès aux "Messages" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée des
messages ou emails peut être longue.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon
arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre"
avec la possibilité de créer de nouveaux
messages.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le message choisi dans l’une
des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la liste
des messages.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l’une des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la
lecture du message.
L’accès aux emails dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au
système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des profils".
12
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3"
ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer un
nom de profil à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour intégrer
une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la photo
dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
L’emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la
photo d’origine si elle est dans un format
autre que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser
le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
235
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Réglages audio".
Ensuite sélectionner "Ambiances" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
réglages du profil sélectionné.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement de
texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la
luminosité de l’écran et/ou du combiné.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Administration système".
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
236
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d’usine),
active la langue anglaise par défaut ainsi que
les degrés Fahrenheit et désactive l'heure
d'été.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans le
système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour changer de
langue.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour définir la
date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner le format d’affichage de la
date.
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la
"synchronisation GPS" est désactivée.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour définir le
fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage de
l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été (+1
heure).
Activer ou désactiver la synchronisation
avec les satellites (UTC).
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le système ne gère pas
automatiquement les basculements
heure d’été / heure d’hiver (selon pays de
commercialisation).
CITROËN Connect Nav
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la
procédure de changement d’ambiance
est possible uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher la
page primaire.
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste, l’ambiance
graphique puis appuyer sur "OK" pour
valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec
un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les
réponses aux questions les plus fréquemment
posées concernant le système.
Navigation
Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage.
L'adresse n'est pas reconnue.
► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive"
en appuyant sur la touche "Rechercher…" en
bas de l'écran de la page "Navigation".
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une autoroute
à péage).
► Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Je ne reçois pas les alertes des "Zones de
danger".
La souscription à l'option des services connectés
n'a pas été réalisée.
► Si l'option a été souscrite :
- il peut se passer quelques jours avant
l'activation,
- les services ne sont pas cochés dans le menu
du système,
- les services connectés ne sont pas actifs
("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la
carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner
les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
► Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix dans
les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de
danger" qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
► Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur
l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage
ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne
sont pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes
pour capter les informations trafic.
► Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus
de 4 satellites.
► Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
12
237
CITROËN Connect Nav
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
► Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
► Activer la fonction "RDS" par le biais du
menu raccourci, afin de permettre au système
de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
238
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de
radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
► Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans
le menu secondaire de "Stations radio".
Media
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 à 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
► Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le temps d'attente après le branchement
d'une clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas
affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
► Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
► Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture
ne s'affichent pas sur l'écran en streaming
audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
► Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
► Désactiver puis réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
► Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
CITROËN Connect Nav
Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
► Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans
l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
► Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
► Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
► Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
► Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance)
sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode USB
et sur la position "Inactive" en mode radio.
► Dans tous les cas, après application des
réglages audio, régler d'abord le volume sonore
de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler
ensuite le volume sonore de l'autoradio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
► Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
► Menu réglage / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver
la "synchronisation GPS" (UTC).
12
239
Index alphabétique
A
ABS
78
Accès à la roue de secours
163
Accès et Démarrage
Mains-Libres
24, 26–29, 96–97
Accessoires
74, 97
Accoudoir
42
Accoudoir avant
48
Active Safety Brake
125, 127
AdBlue®
154
Additif gasoil
152–153
Adhésifs de personnalisation
157
Advanced Grip Control
80–81
Aérateurs
57
Affichage tête haute
109–111
Aide à la descente
81–82
Aide au démarrage en pente
101–102
Aide au freinage d'urgence (AFU)
78
Aide au stationnement arrière
134
Aide au stationnement avant
135
Aide au stationnement latéral
135
Aide graphique et sonore
au stationnement
134
Aides à la conduite (recommandations)
111
Aides à la manoeuvre (recommandations)
111
84–87, 89
Airbags
Airbags frontaux
85, 87, 90
Airbags latéraux
86–87
Airbags rideaux
86–87
Air conditionné
57, 59–60
Air conditionné automatique bizone
58–59
240
Air conditionné bizone
61
Air conditionné manuel
57–58, 60
Alarme
37–39
Alarme volumétrique
38
Alerte active de franchissement involontaire
deligne
127, 133
Alerte attention conducteur
133–134
Alerte Risque Collision
125–126
Allumage automatique des feux
67–69
Aménagements intérieurs
48
Ampoules
166
Ampoules (remplacement, référence)
167
Anneau de remorquage
178
Anneaux d'arrimage
51
Antiblocage des roues (ABS)
78
Antidémarrage électronique
94
Antipatinage des roues (ASR)
78, 80–81
Antivol / Antidémarrage
25
Appel d'assistance
74–76
Appel d'urgence
74–76
Applications
227
Applications connectées
227–228
Appoints en AdBlue®
155
Appuis-tête arrière
47
47
Appuis-tête avant
Arborescence écran
207
Arrêt de charge
50
Arrêt du moteur
95, 97
Arrêt du véhicule
97–98, 103–105
Assistance au freinage d'urgence
78, 126
Attelage
79, 144–145
Autonomie AdBlue
152
Avertisseur sonore
78
B
Balais d'essuie-vitre (changement)
72
Balayage automatique
des essuie-vitres
71–73
Banquette arrière
47
Banquette avant
45–46
Banquette avant 2 places
45–46, 83
Banquette Multiflex ~ Cabine Extenso
52
Barre d'appui charges longues
37
Barres de toit
148–149
Batterie
148, 173, 175–176
Batterie 12 V
152–153, 173–175
Béquille de capot moteur
149–150
Bidon d'AdBlue®
155
BlueHDi
152, 159
Bluetooth (kit mains-libres)
194, 208, 232–233
Bluetooth (téléphone)
208–209, 232–233
Boîte à fusibles compartiment
moteur
171, 173
Boîte à fusibles planche de bord
171
Boîte à gants
48
Boîte de vitesses
automatique
98, 101, 103–107, 153
Boîte de vitesses manuelle 101–102, 107, 153
Bouchon réservoir de carburant
142–143
Index alphabétique
C
Câble audio
231
Câble Jack
231
Caméra aides à la conduite
(avertissements)
111
Caméra de recul
112, 136
Caméra infrarouge
112
Capacité du réservoir carburant
142–143
Capot moteur
149–150
Capteur d'ensoleillement
57
Capteurs (avertissements)
112
Capucine
48
Caractéristiques techniques
183–185
Carburant
142
Carburant (réservoir)
142–144
Carrosserie
157
CD
192, 205
CD MP3
192, 205
Ceintures de sécurité
82–83, 90
Chaînes à neige
108, 144
Changement de la pile de la télécommande 32
Changement d'un balai d'essuie-vitre
72
Changement d'une lampe
166–168
Changement d'une roue
160, 163
Changement d'un fusible
171–173
175
Charge de la batterie
Chargement
51, 148
Charges remorquables
183–185
Chargeur à induction
50
Chargeur sans fil
50
Chauffage
57–58, 60, 62–63
Chauffage additionnel
38, 62–63
Chauffage programmable
38, 62–63
Clé
24–27, 29–31
Clé à télécommande
29
Clé électronique
24, 97–98
Clignotants
67–68, 169
Climatisation
59
Combiné
9, 112
Commande au volant
de l'autoradio
188, 200, 215
Commande d'éclairage
66, 68
Commande de secours coffre
32
Commande de secours portes
24, 30–31
Commande des sièges chauffants
43
Commande d'essuie-vitre
70–73
Commandes vocales
217–220
Commutation automatique feux
de route
69–70, 131
Compteur
112
Conduite
93
Connectivité
226
Connexion Android Auto
227
Connexion Apple CarPlay
207, 226
Connexion
Bluetooth
194, 208–209, 228, 232–233
Connexion MirrorLink
206–207, 227
Connexion réseau Wi-Fi
228–229
Conseils de conduite
93
Conseils d'entretien
157
Consommation d'huile
150
Contact
97, 234
Contrôle de pression (avec kit)
160, 162
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)
79
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
78, 80–81
Contrôles
150, 152–154
Crevaison
160–161, 163
Cric
163
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio
numérique
190–191, 204, 230
Date (réglage)
211, 236
Dégivrage
44, 60–61
Dégivrage lunette arrière
44, 61
Délestage (mode)
148
Démarrage de secours
174
Démarrage du moteur
95
Démarrage d'un moteur Diesel
142
Démarrage du véhicule
96–98, 103–105
Démarrer
174
Démontage d'une roue
164–166
Démontage du surtapis
48
Déplacements à l'étranger
67
Désembuage
60–61
Désembuage arrière
44, 61
Détection de sous-gonflage
108–109, 162
Détection d’inattention
133–134
Détection d'obstacles
134
Détrompeur carburant
143–144
Déverrouillage
24, 26–28
Déverrouillage de l'intérieur
33–34
241
Index alphabétique
Déverrouillage sélectif
Déverrouillage total
Dimensions
Diodes électroluminescentes - LED
Dispositif d'attelage
Disques de freins
26, 28
26, 28
179
68, 167
145
153–154
E
Eclairage
66
Eclairage à distance
25
Eclairage d'accompagnement
68
Eclairage d'accueil
69
Éclairage de conduite
66
Economie d'énergie (mode)
148
Ecran multifonction (avec autoradio)
188
Eléments d'identification
186
Enfants
83, 91
Enfants (sécurité)
92
Enjoliveur
166
Entrée d'air
58–59
Entretien carrosserie
157
Entretien (conseils)
157
Entretien courant
112, 152
Environnement
32, 64
ESC (programme de stabilité électronique)
78
Essuie-vitre
70, 72–73
Essuie-vitre arrière
71
Essuie-vitre avant
71
Etiquettes d'identification
186
242
F
Fermeture des portes
24, 29
Feu antibrouillard arrière
169
Feux antibrouillard
169
Feux antibrouillard arrière
66
Feux arrière
169
Feux avant
168
Feux de croisement
66, 167–168
Feux de détresse
77
Feux de plaque minéralogique
170
Feux de position
66, 68, 167–168
Feux de recul
169
Feux de route
66, 167–168
Feux de stationnement
68
Feux de stop
169
Feux diurnes
68, 167–168
Feux diurnes à LED
168
Feux halogènes
166
Feux indicateurs de direction
67
Filtre à air
152
Filtre à huile
153
Filtre à particules
152–153
Filtre habitacle
57, 152
Fonction autoroute (clignotants)
67
Freinage automatique d'urgence
125, 127
99–101
Freinage dynamique de secours
Frein de stationnement
98, 153
Frein de stationnement électrique 98–101, 153
Freins
153–154
Fréquence (radio)
229–230
Fusibles
171–173
G
Gicleurs chauffants
Girafon
Gonflage des pneumatiques
Gonflage occasionnel (avec kit)
GPS
61
36
154, 186
160, 162
223
Heure (réglage)
Hill Assist Descent Control (HADC)
Huile moteur
211, 236
81–82
150
H
I
Indicateur de changement de rapport
106
Indicateur d'entretien
17
Indicateur de température du liquide
derefroidissement
17
Indicateurs de direction
(clignotants)
67–68, 167–169
Informations trafic autoroutier (TA)
189
Informations trafic (TMC)
223
Jack
Jauge de carburant
J
231
142–143
Index alphabétique
Jauge d'huile
150
K
Kit anti-crevaison
160
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
159–163
Kit mains-libres
194, 208, 232–233
Klaxon
78
L
Lampes (changement)
166–167
Lavage
112
Lavage (conseils)
157–158
Lave-vitre arrière
71
Lave-vitre avant
71
Lecteur Apple®
193, 205, 231
Lecteur CD MP3
192
Lecteur USB
191, 205, 231
LED - Diodes électroluminescentes
68, 167
Lève-vitres électriques
39–40
Levier boîte de vitesses automatique
103–105
Levier boîte de vitesses manuelle
102
Limiteur de vitesse
115–117, 124–125
Liquide de freins
151
Liquide de refroidissement
151
Localisation du véhicule
25
Lombaire
42
Luminosité
210
Lunette arrière (dégivrage)
61
M
Maillon chaînes à neige
144
Masses
183–185
Mémorisation d'une vitesse
124–125
Menu
207
Menu général
188
Menus (audio)
201–202, 216–217
Messages
234
Messages rapides
234
Mise à jour de la date
211, 236
Mise à jour de l'heure
211, 236
Mise sous contact
97
Mode délestage
148
Mode économie d'énergie
148
Moteur Diesel
142, 150, 159, 184–185
Moteur essence
150, 183
Motorisations
183–185
MP3 (CD)
192
Navigateur Internet
Navigation
Navigation connectée
Nettoyage (conseils)
Neutralisation ASR/CDS (ESC)
Neutralisation de l'airbag passager
N
224, 228
221–223
223–226
157–158
79
85, 89–90
Niveau d'AdBlue®
Niveau d'additif gasoil
Niveau d'huile
Niveau du liquide de freins
Niveau du liquide de lave-vitre
Niveau du liquide de refroidissement
Niveau mini carburant
Niveaux et vérifications
Numéro de série véhicule
152
152–153
150
151
71, 151
17, 151
142–143
150–152
186
Ordinateur de bord
Oubli de la clé
Oubli des feux
Outillage de bord
Outils
Ouverture des portes
Ouverture du capot moteur
Ouverture du coffre
22–23
97
67
159–160
160
24
149
24
Panne de carburant (Diesel)
Paramètres du système
Pare-brise chauffant
Peinture
Pile de télécommande
Plafonnier
Plafonnier arrière
159
210, 236
61
157, 186
32, 64
64
65
O
P
243
Index alphabétique
Plafonnier avant
65
Plafonniers
65
Plaques d'identification constructeur
186
Plaquettes de freins
153
Pneumatiques
154, 186
Pompe de réamorçage
159
Porte-bouteille
48
Porte-gobelets
48
Porte latérale coulissante électrique
29, 36
Portes battantes
29–30
Portes latérales
35
Pose des barres de toit
148–149
Pression des pneumatiques 154, 162, 166, 186
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)
83
Prise 220 V
49
Prise accessoires 12 V
48
Prise auxiliaire
192, 205, 231
Prise Jack
192, 231
Prise USB
49, 191, 205, 226, 231
Profils
210, 235
Programme de stabilité électronique
(ESC)
78–81
Projecteurs antibrouillard avant
66, 167
70
Projecteurs (réglage)
Protection des enfants
85, 87–91
Rabattement des sièges arrière
Radar (avertissements)
244
R
47
111
Radio
189–190, 203, 205, 229
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
190, 204, 230
Rangements
48
RDS
203, 229–230
Réamorçage circuit de carburant
159
Recharge batterie
175
Recirculation d'air
58–59
Reconnaissance de limite de vitesse
112, 114
Reconnaissance étendue
des panneaux
115–116
REF
78
Référence couleur peinture
186
Régénération filtre à particules
153
Réglage de la date
211, 236
Réglage de la répartition d'air
58–59
Réglage de la température
58–59
Réglage de l'heure
211, 236
Réglage des appuis-tête
47
Réglage des projecteurs
70
Réglage des sièges
41–42
Réglage du débit d'air
58–59
Réglage du site des projecteurs
70
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
43
Réglage lombaire
42
Régulateur de vitesse
115, 118–120, 124–125
Régulateur de vitesse adaptatif
121
Régulateur de vitesse adaptatif
avec fonction Stop
115
Régulateur de vitesse programmable
118
Régulation par la reconnaissance de limite
devitesse
115
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
109
Réinitialisation de la télécommande
32
Remontage d'une roue
164–166
Remorquage
177
Remorquage d'un véhicule
177–178
Remorque
79, 144
Remplacement des fusibles
171–173
Remplacement des lampes
166–167
Remplacement filtre à air
152
Remplacement filtre à huile
153
Remplacement filtre habitacle
152
Remplissage d'AdBlue®
152, 155
Remplissage du réservoir
de carburant
142–143
Répartiteur électronique de freinage (REF)
78
Répétiteur latéral (clignotant)
167
Réservoir d'AdBlue®
155
Réservoir de carburant
142–143
Réservoir lave-vitre
151
Rétroviseur intérieur
44–45
Rétroviseurs extérieurs
44, 61, 131
17, 152
Révisions
Roue de secours 109, 154, 159–160, 163, 166
Saturation du filtre à particules (Diesel)
SCR (Réduction Catalytique Sélective)
S
153
154
Index alphabétique
Sécurité des enfants
85, 87–91
Sécurité enfants
92
Sièges arrière
41, 45, 47, 88
Sièges avant
41, 43, 45–46
Sièges chauffants
43
Sièges enfants
83, 87–91
Sièges enfants classiques
90
Signal de détresse
77
Sous-capot moteur
150
Sous-gonflage (détection)
108
Station de radio
189, 203, 229–230
Stickers de personnalisation
157
Stop & Start
23, 57, 61, 106–108,
142, 149, 152, 174, 176
Streaming audio Bluetooth
193, 205, 231
Super-verrouillage
30
Surround Rear Vision
137
Surtapis
48, 112
Surveillance d'angles morts
131, 133
Synchronisation de la télécommande
32
Système actif de surveillance d'angle mort 133
Système d'antipollution SCR
154
Système d'assistance au freinage
78
Système de surveillance d’angle mort
131
Systèmes de contrôle de la trajectoire
78
T
Tableaux des fusibles
171–173
Télécommande
24–27, 29–30, 94
Téléphone
50, 194–196, 208–209, 232–235
Téléphone Bluetooth avec reconnaissance
vocale
196
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée
83
Témoin de ceintures
83
Témoins
11
Témoins d'alerte
11
Témoins de marche
66
Témoins lumineux
11
Température du liquide de refroidissement
17
TMC (Infos trafic)
223
Trappe à carburant
142–143
Trappe amovible
53
Types de lampes
167
USB
Ventilation
Vérification des niveaux
Vérifications courantes
Verrouillage
Verrouillage centralisé
Verrouillage de l'intérieur
Vidange
Vidéo
Vision tête haute
Vitres de portes arrière
Volant (réglage)
Volet arrière
Volet de coffre
Zone de chargement
43
32
29
Z
26, 34, 51
U
191, 205, 226, 231
V
57–58, 62–63
150–152
152–154
24–25, 29
24, 29
33–34
150
231
110
40
245
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4DCONCEPT
Groupe MAURY Imprimeur
Les reproductions et traductions même partielles
de ce document sont interdites sans autorisation
écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
11-19
*19K9C.0610*
FR. 19K9C.0610

Manuels associés