▼
Scroll to page 2
of
490
2k17_GMC_Acadia_Denali_23116133_CA.ai 1 4/21/2016 8:50:08 AM Acadia/Acadia Denali 2017 C M Y CM MY CY CMY Acadia/Acadia Denali Guide du propriétaire K 23116133_CA gmc.gm.ca Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Contenu Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Clés, portes et glaces . . . . . . . . . . 32 Sièges et appuis-têtes . . . . . . . . . . 61 Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Instruments et commandes . . . . 130 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Système infodivertissement . . . 206 Commandes de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Conduite et fonctionnement . . . 241 Entretien du véhicule . . . . . . . . . . 327 Entretien et maintenance . . . . . . 428 Données techniques . . . . . . . . . . 444 Information du client . . . . . . . . . . . 448 Déclaration des défectuosités compromettant la sécurité . . . 461 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 2 Introduction Introduction Les noms, logos, écussons de marque, slogans, noms des modèles de véhicules et conceptions de carrosserie de véhicule apparaissant dans ce manuel, y compris, sans toutefois s'y limiter, GM, le logo GM, GMC, l'écusson de marque GMC Truck, ACADIA et DENALI sont des marques de commerce et/ou des marques de service de General Motors LLC, ses filiales, ses affiliés ou ses donneurs de licence. Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 23116133_CA Pour les véhicules vendus au Canada à l'origine, on remplacera « Compagnie General Motors du Canada » par GMC lorsqu'il apparaît dans ce guide. Ce guide décrit des caractéristiques pouvant être présentes sur le véhicule, ou pas, selon l'équipement en option qui a été acheté pour le véhicule, les variantes de modèle, les spécifications du pays, les caractéristiques/application pouvant être disponibles dans votre région ou les changements ultérieurs à l'impression de ce guide du propriétaire. Reportez-vous à la documentation d'achat de votre véhicule spécifique pour en vérifier les caractéristiques. Conserver ce guide dans le véhicule pour vous y référer rapidement. © Propriétaires de véhicules canadiens A French language manual can be obtained from your dealer, at www.helminc.com, or from: Propriétaires Canadiens On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français auprès du concessionnaire ou à l'adresse suivante : Helm, Incorporated Attention : service à la clientèle 47911 Halyard Drive Plymouth, MI 48170 États-Unis Utilisation de ce manuel L'index, à la fin du guide, permet de trouver rapidement des renseignements sur le véhicule. Il s'agit d'une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l'article en question. 2016 General Motors LLC. Tous droits réservés. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Introduction Danger, Avertissements et Attentions Les messages d'avertissement des étiquettes du véhicule signalent des dangers et les précautions à prendre. { Danger Danger signale un danger qui présente un risque élevé pouvant entraîner des graves blessures ou le décès. { Avertissement Avertissement signale un danger pouvant entraîner des blessures ou la mort. Attention Attention signale un danger pouvant entraîner des dégâts matériels ou au véhicule. 3 * : Affiché lorsque le manuel d'entretien comporte des instructions ou des informations supplémentaires. 0 : Affiché lorsque des informations Une ligne diagonale en travers d'un cercle est un symbole de sécurité signifiant « Interdiction », « Interdiction de faire ceci » ou « Ne pas laisser ceci se produire. » Symboles Le véhicule peut être équipé de composants et d'étiquettes sur lesquels apparaissent des symboles plutôt qu'un texte. Les symboles apparaissent avec le texte fournissant des renseignements sur un composant, une commande, un message, une jauge ou un témoin précis ou décrivant le fonctionnement de ceux-ci. supplémentaires se trouvent sur une autre page — « se reporter à la page. » Tableau des symboles du véhicule Voici certains autres symboles que l'on peut trouver dans le véhicule et leur signification. Pour de plus amples renseignements sur ces symboles, se reporter à l'index. 9 : Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) ! : Système de freinage antiblocage (ABS) % : Commandes audio au volant ou OnStarMD (selon l'équipement) M : Affiché lorsque le guide du $ : Témoin du système de freinage propriétaire comporte des instructions ou des informations supplémentaires. " : Système de charge I : Régulateur automatique de vitesse ` : Ne pas perforer Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 4 Introduction ^ : Ne pas réparer B : Température du liquide de refroidissement du moteur O : Éclairage extérieur _ : Flamme/feu interdits # : Phares antibrouillard . : Jauge de carburant + : Fusibles 3 : Commande de feux de route et feux de croisement j : Sièges pour enfant à système LATCH * : Témoin d'anomalie : : Pression d'huile g : Rétroviseurs extérieurs rabattables à commande électrique } : Alimentation / : Démarrage à distance du véhicule > : Rappels de ceinture de sécurité 7 : Surveillance de la pression des pneus _ : Mode remorquage t : Commande de traction asservie/StabiliTrakMD a : Sous pression M : Liquide lave-glace de pare-brise Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref En bref Tableau de bord Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informations sur lʹentraînement initial Information sur la conduite initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Système dʹarrêt et de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Système de télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . 8 Démarrage à distance du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions de mémoire . . . . . . . . . 13 Sièges de deuxième rangée . . . 13 Sièges de la troisième rangée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sièges chauffants et aérés . . . . . 14 Réglage d'appui-tête . . . . . . . . . . . 15 Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 15 Système de détection des occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de rétroviseur . . . . . . . . . 16 Réglage de volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . 17 Éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . 18 Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . . 19 Commandes de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques du véhicule Système Infodivertissement . . . . 21 Autoradio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Autoradio satellite . . . . . . . . . . . . . . 22 Dispositifs audio portables . . . . . 22 BluetoothMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Commandes de volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Régulateur de vitesse automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Centralisateur informatique de bord (CIB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Système d'alerte de collision avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Freinage automatique en marche avant (FAB) . . . . . . . . . . 25 Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Assistance au maintien de trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . . 25 Alerte de changement de voie (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vision panoramique . . . . . . . . . . . . Caméra à vision arrière . . . . . . . . Système d'alerte de circulation transversale arrière (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . Aide au stationnement . . . . . . . . . Prises d'alimentation . . . . . . . . . . . Système à distance universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 26 26 26 26 26 27 27 27 Performances et entretien Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique . . . . . . . . . 28 Surv pression pneus . . . . . . . . . . . 29 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 E85 ou carburant mixte . . . . . . . . 30 Indicateur d'usure d'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conduite pour une meilleure économie de carburant . . . . . . . 30 Programme d'assistance routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 6 En bref Tableau de bord Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref 1. Bouches d'aération 0 238. 2. Commandes de feux extérieurs 0 196. Levier de clignotants. Se reporter à Signaux de changement de direction et de changement de voies 0 200. 3. Combiné d'instruments 0 141. 4. Essuie-glace/Lave-glace 0 133 (non illustré). Essuie-glace/lave-glace arrière 0 135. 5. Capteur de lumière. Se reporter à Système de phares automatiques 0 199. 6. Info-divertissement 0 206. Prise d'entrée auxiliaire. Se reporter à Dispositifs auxiliaires 0 221. 10. Feux de détresse 0 200. Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. 11. Prises d'alimentation 0 138. 12. Commande de mode conducteur 0 282. Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul 0 296 (selon l'équipement). Assistance au maintien de trajectoire (LKA) 0 310 (selon l'équipement). 7. Commande de climatisation automatique à deux zones 0 233. 13. Levier de vitesses. Se reporter à Boîte de vitesses automatique 0 270. 8. Sièges avant chauffés et aérés 0 69 (selon l'équipement). 14. Bouton START/STOP (démarrage/arrêt) DU MOTEUR. Se reporter à Démarrage du moteur 0 262. 9. Port USB (selon l'équipement). Se reporter à Port USB 0 214. 15. Commandes de volant de direction 0 132 (selon l'équipement). Boutons du centralisateur informatique de bord. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. 16. Klaxon 0 133. 17. Réglage de volant de direction 0 132. 18. Régulateur de vitesse automatique 0 284. Régulateur de vitesse à commande adaptative 0 286 (selon l'équipement). Système d'alerte de collision avant 0 300 (selon l'équipement). Volant de direction chauffant 0 133 (selon l'équipement). 19. Ouverture du capot. Se reporter à la rubrique Capot 0 331. 7 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 8 En bref 20. Commande d'éclairage de tableau de bord 0 201 (non illustré). Informations sur lʹentraînement initial Système de télédéverrouillage 21. Connecteur de diagnostic (DLC) (invisible). Se reporter à Témoin d'anomalie (Témoin de vérification du moteur) 0 151. Information sur la conduite initiale L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) peut être utilisé pour verrouiller et déverrouiller les portes jusqu'à une distance de 60 m (197 pi) du véhicule. 22. Frein de stationnement électrique 0 276. Cette section présente brièvement d'importantes caractéristiques qui peuvent ou non faire partie de votre véhicule. Pour des informations plus détaillées, se reporter à chacune des caractéristiques décrites plus loin dans ce guide du propriétaire. Système dʹarrêt et de démarrage Le véhicule doit avoir un système arrêt/marche d'économie de carburant pour couper le moteur et aider à économiser le carburant. Lorsque les freins sont enfoncés et que le véhicule est à l'arrêt, le moteur s'arrête. En relâchant la pédale de frein ou en appuyant sur la pédale d'accélérateur, le moteur redémarre. Se reporter à Démarrage du moteur 0 262. Avec démarrage à distance illustré Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la clé placé près du bas de l'émetteur pour retirer la clé. La clé peut être utilisée pour la porte du conducteur. Q : Presser pour verrouiller toutes les portes. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref K : Appuyer pour déverrouiller la porte du conducteur ou toutes les portes en fonction des paramétrages de personnalisation du véhicule. La confirmation de verrouillage et de déverrouillage peut être personnalisée. Voir Personnalisation du véhicule 0 182. 7 : Presser et relâcher une fois pour lancer le localisateur de véhicule. Presser et maintenir 7 pendant trois secondes pour déclencher l'alarme d'urgence. b : Appuyer rapidement deux fois pour ouvrir ou fermer le hayon. Appuyer une fois pour arrêter le déplacement du hayon. Se reporter à Clés 0 32 et à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Démarrage à distance du véhicule . Si l'équipement le prévoit, le moteur peut être démarré depuis l'extérieur du véhicule. Maintenir enfoncé / jusqu'à l'extinction des feux de stationnement. . Allumer les feux de détresse. . Mettre puis couper le contact. Démarrage du véhicule Voir Démarrage à distance du véhicule 0 40. 1. Enfoncer et relâcher le bouton Q sur l'émetteur de télédéverrouillage. 2. Appuyer immédiatement sur / et le maintenir enfoncé pendant au moins quatre secondes, ou jusqu'à ce que les clignotants s'allument. Démarrer normalement le véhicule après être entré. Lorsque le véhicule démarre, les feux de stationnement s'allument. Le démarrage à distance peut être prolongé. Arrêt d'un démarrage à distance Pour annuler un télédémarrage véhicule, appliquer l'une des procédures suivantes : 9 Serrures de porte Pour verrouiller ou déverrouiller le véhicule depuis l'extérieur : . Utiliser la clé. Le barillet de serrure de la porte est protégé par un capuchon. Se reporter à Serrures de porte 0 42. . Appuyer sur Q ou K sur l'émetteur de télédéverrouillage. Pour verrouiller ou déverrouiller le véhicule depuis l'intérieur, utiliser le commutateur de verrouillage électrique des portes. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 10 En bref Portes à verrouillage électrique Accès sans clé Hayon K : Presser pour déverrouiller les Selon l'équipement, appuyer sur le bouton se trouvant sur la porte du conducteur lorsque l'émetteur de télédéverrouillage est à moins d'un mètre (3 pi) de la poignée de porte du conducteur pour déverrouiller cette porte. Appuyer de nouveau dans un délai de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes passagers. Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33 Pour ouvrir le hayon, appuyer sur K sur le commutateur de serrure de porte à commande électrique ou appuyer deux fois sur K sur la télécommande d'accès sans clé à distance (RKE) pour déverrouiller toutes les portes. Appuyer sur le pavé tactile situé en dessous de la poignée du hayon et lever le hayon. Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. portes. Q : Presser pour verrouiller les portes. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Utiliser la poignée pour baisser et fermer le hayon. Ne pas appuyer sur le pavé tactile en fermant le hayon. Ceci entraînerait l'ouverture du hayon. Fonctionnement électrique du hayon En cas de hayon à commande électrique, le commutateur se trouve sur la porte du conducteur. Le véhicule doit occuper la position de stationnement (P). Choisir le mode du hayon à commande électrique en sélectionnant MAX (pleine ouverture) ou 3/4 (ouverture aux 3/ 4). Appuyer sur 8. La porte du côté conducteur doit être déverrouillée. Appuyer brièvement à deux reprises sur la touche b de la télécommande d'accès sans clé à distance (RKE) jusqu'à ce que le hayon commence à se déplacer. Enfoncer n'importe quel bouton du hayon pour arrêter le mouvement du hayon. Une nouvelle pression relance l'opération en sens inverse. Pour fermer, appuyer sur l au bas du hayon, près de la cuvette de traction. Appuyer sur 2 pour activer le verrouillage des vitres sur les portières arrière. Pour désactiver la fonction de commande électrique du hayon, sélectionner OFF (arrêt) sur le commutateur du hayon. Se reporter à Hayon 0 46 Voir Glaces électriques 0 56. 11 Réglage de siège Sièges à commande manuelle Glaces Appuyer ou tirer le commutateur pour ouvrir ou fermer la glace. Selon l'équipement, enfoncer ou tirer le commutateur pour ouvrir ou fermer rapidement la glace. 1. Poignée de réglage du siège 2. Levier de réglage de hauteur de siège du conducteur 3. Levier de dossier de siège Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 12 En bref Pour régler un siège à commande manuelle : Sièges à commande électrique 1. Lever la poignée (1) située sous le siège pour le débloquer. . Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande (1) vers le haut ou vers le bas. . Soulever ou rabaisser tout le siège en plaçant la partie arrière de la commande (1) vers le haut ou le bas. . Régler le dossier de siège en inclinant le haut de la commande (2) vers l'avant ou l'arrière. 2. Glisser le siège à la position désirée puis relâcher la poignée (1). 3. Essayer de déplacer le siège en arrière et en avant pour s'assurer qu'il est verrouillé. Déplacer le levier (2) vers le haut ou vers le bas pour lever ou abaisser le siège. Utiliser le levier (3) pour régler le dossier de siège. Se reporter à Réglage de siège 0 64 et à Sièges à dossier inclinable 0 66. 1. Commande de réglage de siège 2. Commande de dossier de siège 3. Commande de réglage lombaire Pour régler un siège à commande électrique, selon l'équipement : . Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la commande (1) vers l'avant ou vers l'arrière. Voir Sièges à dossier inclinable 0 66. . Augmenter ou diminuer le soutien lombaire en pressant l'avant ou l'arrière de la commande (3). Voir Réglage de support lombaire 0 65. Voir Réglage de siège à commande électrique 0 65. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Fonctions de mémoire Selon l'équipement, les boutons SET (réglage), 1, 2, et B (sortie), sur la porte du conducteur, sont utilisés pour mémoriser manuellement et rappeler les réglages de mémoire du siège conducteur. Les boutons de mémoires de réglages du conducteur permettent également de mémoriser la position du rétroviseur extérieur, et celle du volant inclinable et télescopique à commande électrique. Lorsque le rappel de mémoire automatique est activé dans le menu de personnalisation, les positions préalablement enregistrées pour les boutons 1 et 2 sont rappelées lorsque l'on passe l'allumage de OFF (arrêt) à ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ ACCESSORY (accessoires). Lorsque l'option Sortie aisée est activée dans le menu de personnalisation, la fonction rappelle automatiquement la position de sortie précédemment mémorisée de l'actuel conducteur lorsqu'il sort du véhicule. Se reporter à Sièges à mémoire 0 67 et à Personnalisation du véhicule 0 182. 13 Sièges de deuxième rangée La deuxième rangée de sièges est rabattable ce qui permet d'accéder à la troisième rangée. Pour procéder, il suffit de tirer sur la poignée située sur le dessus du siège et de faire glisser les sièges vers l'avant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 14 En bref Pour rabattre le dossier de siège de troisième rangée : 1. Si les sièges de la deuxième rangée sont reculés au maximum, les avancer pour replier les sièges de la troisième rangée. Sièges chauffants et aérés 2. Retirer tout ce qui se trouve sur ou sous le siège. Les dossiers des sièges de la deuxième rangée peuvent également être rabattus en tirant sur les leviers situés du côté conducteur de l'espace de chargement arrière. Le levier du haut abaisse le dossier des sièges arrière du côté conducteur alors que le levier du bas permet de rabattre ceux du côté passager. Voir Sièges arrière 0 71. Sièges de la troisième rangée Les dossiers des sièges de la troisième rangée peuvent être rabattus. Boutons de siège chauffé et ventilé illustré, boutons de siège chauffant similaires 3. Tirer sur la courroie située sur le dossier. Selon l'équipement, les boutons se trouvent près des commandes de climatisation de la console centrale. Le commutateur d'allumage doit occuper l'une des positions ON/ RUN (en fonction, marche). 4. Pousser le dossier de siège vers l'avant pour le mettre à plat. Appuyer sur J ou z pour chauffer l'assise et le dossier du siège du conducteur ou du passager. Voir Sièges de la troisième rangée 0 75. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Appuyer sur C ou {, si disponible, pour ventiler le siège du conducteur ou du passager. Un siège ventilé comporte un ventilateur qui aspire ou souffle l'air à travers le siège. L'air n'est pas refroidi. Appuyer une fois sur le bouton pour la température la plus élevée. La température diminue à chaque pression, jusqu'à la désactivation. Le chiffre 3 des témoins à côté des boutons représente la température la plus élevée et le chiffre 1 la plus basse. Si les sièges avant sont chauffés à température élevée, le niveau peut être abaissé automatiquement après environ 30 minutes. Réglage d'appui-tête Ne pas conduire avant l'installation et le réglage de l'appuie-tête pour tous les occupants. Pour trouver une position assise confortable, modifier aussi peu que possible l’angle d’inclinaison du dossier de siège tout en gardant le siège et la hauteur de l’appuie-tête dans une position appropriée. Se reporter à Appuis-têtes 0 62 et à Réglage de siège 0 64. Ceintures de sécurité Se reporter aux sections suivantes pour une importante information sur l'utilisation correcte des ceintures de sécurité : . Ceintures de sécurité 0 76. . Port adéquat des ceintures de sécurité 0 78. . ceinture à triple point d'appui 0 79. . Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 108. Système de détection des occupants Voir Sièges avant chauffés et aérés 0 69. La mise en fonction du chauffage et de ventilation des sièges avant lors d'un démarrage à distance peut également être programmée. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. 15 États-Unis et Canada Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 16 En bref Rétroviseur manuel Mexique Le système de détection de passager désactive le sac gonflable frontal de passager extérieur avant dans certaines conditions. Le système de détection des occupants n'a d'incidence sur aucun autre sac gonflable. Voir Système de détection de passager 0 93. Le témoin d'état de sac gonflable du passager s'allumera sur la console de pavillon au démarrage du véhicule. Se reporter à Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 150. Réglage de rétroviseur Rétroviseur intérieur Régler le rétroviseur pour avoir une vision claire de la zone située à l'arrière du véhicule. Rétroviseurs extérieurs Pousser la patte vers l'avant pour l'utilisation diurne et la tirer en arrière pour l'utilisation nocturne, afin d'éviter l'éblouissement des phares venant de l'arrière, selon l'équipement. Rétroviseur à gradation automatique Le rétroviseur atténuera automatiquement l'éblouissement des phares des véhicules derrière vous, selon l'équipement. La fonction d'atténuation automatique s'active au démarrage du véhicule. Voir Rétroviseur à gradation automatique 0 55. Pour régler un rétroviseur : 1. Appuyer sur } ou | pour choisir le rétroviseur du conducteur ou celui du passager. 2. Appuyer sur les flèches du pavé de commande pour déplacer chaque rétroviseur dans la direction souhaitée. Voir Rétroviseurs électriques 0 54. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Réglage de volant de direction Volant inclinable et télescopique à commande électrique Éclairage intérieur Pour régler le volant de direction : Pour régler le volant inclinable électriquement et télescopique (option) : Le plafonnier est situé sur la console suspendue. 1. Tirer le levier vers le bas. 2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas. 3. Tirer le volant vers soi ou le pousser pour l'éloigner. 4. Tirer le levier vers le haut pour verrouiller le volant en place. Ne pas régler le volant en roulant. Appuyer sur la commande pour placer le volant vers le haut et vers le bas, ou vers l'avant et vers l'arrière. Ne pas régler le volant en roulant. 17 Plafonnier Appuyer sur les boutons : j OFF (ARRÊT) : Appuyer pour éteindre les plafonniers lorsqu'une porte est ouverte. Un témoin lumineux s'allume sur le bouton lorsque l'annulation de plafonnier est activée. Appuyer à nouveau sur j OFF pour désactiver cette fonction et éteindre le témoin lumineux. Les plafonniers s'allument lorsque les portes sont ouvertes. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 18 En bref + ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) : Appuyer pour allumer manuellement les plafonniers. La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le levier des clignotants. Lampes de lecture Faire tourner la commande aux positions suivantes : Le véhicule est équipé de lampes de lecture. À l'avant, elle est située dans la console de plafond, et à l'arrière, elle est montée dans le pavillon. Ces lampes s'allument dès qu'une porte s'ouvre. Lampes de lecture arrière Appuyer sur l'interrupteur des lampes de lecture pour passager arrière afin de les allumer ou de les éteindre. Pour plus d'informations sur l'éclairage intérieur, se reporter à Commande d'éclairage de tableau de bord 0 201. Éclairage extérieur O : Les feux s'éteignent. Le bouton retourne automatiquement en position AUTO lorsqu'il est relâché. Replacer la commande en position O pour réactiver le mode automatique. AUTO (automatique) : Allumage et extinction automatiques de l'éclairage extérieur en fonction de la luminosité extérieure. ; : Allume les feux de stationnement avec tous les feux, sauf les phares. 5 : Allume les phares avec les feux de stationnement et l'éclairage du tableau de bord. Lampes de lecture avant Appuyer sur les lentilles des lampes pour allumer ou éteindre les lampes de lecture avant. Se reporter à : . Commandes de feux extérieurs 0 196. . Signaux de changement de direction et de changement de voies 0 200. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Essuie-glace/Lave-glace Le commutateur d'allumage occupant la position ACC/ ACCESSORY (accessoires) ou ON/ RUN/START (en fonction/marche/ démarrage), déplacer le levier pour sélectionner la vitesse de l'essuie-glace. HI (rapide) : Utilisé pour des balayages rapides. LO (lent) : Utilisé pour des balayages lents. INT : Placer le levier des essuie-glaces à la position INT. Faire tourner la bande vers le haut pour augmenter la fréquence des balayages ou vers le bas pour diminuer cette fréquence. OFF (ARRÊT) : Désactive les essuie-glaces. 1X : Pour un seul balayage, déplacer brièvement le levier vers le bas. Pour plusieurs balayages, maintenir le levier vers le bas. f : Tirer le levier vers vous pour projeter du liquide de lave-glace sur le pare-brise et activer l'essuie-glace. Se reporter à Essuie-glace/ Lave-glace 0 133 et à Essuie-glace/ lave-glace arrière 0 135. 19 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 20 En bref Commandes de climatisation Utiliser ce système pour contrôler le chauffage, la climatisation et la ventilation. commande de climatisation arrière, se reporter à Système de régulation de la climatisation arrière 0 236. Boîte de vitesses Mode de sélection de gamme électronique (ERS) 1. Commande de la température côté conducteur 8. Désembueur de lunette arrière 9. Bouton d'alimentation 2. A/C (climatisation) 10. Recyclage d'air 3. Commandes de mode de distribution d'air 11. AUTO (fonctionnement automatique) 4. Commande du ventilateur Se reporter à Commande de climatisation automatique à deux zones 0 233. Pour plus d'informations au sujet de la 5. Dégivrage 6. Climatisation à deux zones 7. SYNC (température synchronisée) Le mode ERS vous permet de gérer la limite supérieure de rapport de la boîte de vitesses du véhicule et la vitesse du véhicule en descente ou en tirant une remorque. Le véhicule est doté d'un indicateur électronique de position de levier de vitesses situé dans le groupe d'instruments. Lorsque le mode ERS est utilisé, un numéro s'affiche à côté du L, indiquant le rapport maximum permis pour la plage sélectionnée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Mode d'emploi : 1. Déplacer le levier de sélection en gamme basse (L). 2. Appuyer sur plus (+) ou moins (−) du levier de changement de rapport pour augmenter ou réduire la plage de rapport disponible. Voir Mode manuel 0 272. Caractéristiques du véhicule Système Infodivertissement L'information sur la radio de base avec écran tactile figure dans ce manuel. Consulter le manuel Infodivertissement pour les renseignements au sujet des radios haut de gamme, des lecteurs audio, des téléphones, du système de navigation, du système de divertissement pour siège arrière (RSE) et de la reconnaissance vocale ou de la parole (option). Autoradio(s) O: . Presser pour activer l'alimentation électrique. . Presser et maintenir enfoncé pour désactiver l'alimentation électrique. . Appuyer pour couper le son/ réactiver le son lorsque le système est activé. . 21 Tourner pour diminuer ou augmenter le volume. g: . Radio : appuyer et relâcher pour rechercher rapidement la station ou le canal précédent(e) la/le plus puissant(e). . USB/musique/images : appuyer pour accéder au contenu précédent. Appuyer sans relâcher pour défiler rapidement en arrière. d: . Radio : appuyer et relâcher pour rechercher rapidement la station ou le canal suivant(e) la/le plus puissant(e). . USB/musique/images : appuyer pour accéder au contenu suivant. Appuyer sans relâcher pour défiler rapidement en avant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 22 En bref 5: . Appuyer et relâcher pour accéder à l'écran du téléphone, répondre à un appel entrant, ou accéder à l'écran d'accueil de l'appareil. Voir Aperçu 0 208. Autoradio satellite Selon l'équipement, les véhicules dotés d'un récepteur radio satellite SiriusXMMD et d'un abonnement radio satellite SiriusXM valide peuvent recevoir les programmes SiriusXM. Service de radio par satellite SiriusXM SiriusXM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 États contigus des États-Unis et 10 provinces canadiennes. Les radios satellites SiriusXM proposent, avec un son de qualité numérique, un vaste éventail de programmes et musiques exempts de coupures publicitaires, et ce, d'une côte à l'autre. Des frais de service sont requis pour la réception des services SiriusXM. Se reporter à : . www. siriusxm. com ou appeler le numéro 1-888-601-6296 (États-Unis). . www.siriusxm.ca ou appeler le numéro 1-877-438-9677 (Canada). Voir Autoradio satellite 0 211. Dispositifs audio portables Ce véhicule est doté d'une entrée auxiliaire de 3,5 mm (1/8 po) et de deux ports USB dans la console centrale. Il est possible d'y brancher des appareils externes, tels qu'un iPodMD, un lecteur MP3 et une clé USB. Se reporter à Dispositifs auxiliaires 0 221 et à Port USB 0 214. BluetoothMD Le système BluetoothMD permet aux utilisateurs possédant un téléphone cellulaire compatible Bluetooth de faire et de recevoir des appels mains libres en utilisant le système audio et les commandes du véhicule. Le téléphone cellulaire compatible Bluetooth doit être simulé avec le système Bluetooth du véhicule avant d'être utilisé dans le véhicule. Certains téléphones cellulaires ne sont pas compatibles. Voir Bluetooth (Aperçu) 0 221 ou Bluetooth (Commandes dʹinfo-divertissement) 0 223. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Commandes de volant de direction sourdine le système Infodivertissement ou arrêter la sourdine quand il n'y a pas d'appel. o ou p : Appuyer sur ce bouton pour passer à l'option de menu précédente ou suivante. w ou x : Appuyer pour passer à la sélection suivante ou précédente. V : Presser pour sélectionner une option du menu en surbrillance. g : Sur les véhicules équipés d'un MD MD système OnStar ou Bluetooth , presser pour interagir avec ces systèmes. Se reporter à Vue d'ensemble d'OnStar 0 464 ou à « Bluetooth (vue d'ensemble) », dans le manuel d'infodivertissement. i : Presser pour rejeter un appel entrant ou terminer un appel en cours. Presser pour mettre en 1. Favori : pendant l'écoute d'une source radio, appuyer pour sélectionner le favori suivant ou précédent. En cas de source média, appuyer pour sélectionner la piste suivante ou précédente. 2. Volume : presser pour augmenter ou diminuer le volume. Voir Commandes de volant de direction 0 132. Régulateur de vitesse automatique Selon l'équipement, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant. Les commutateurs des favoris et du volume se trouvent à l'arrière du volant. 23 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 24 En bref J : Presser pour mettre le système en fonction/hors fonction. Un témoin blanc apparaît dans le groupe d'instruments lors de la mise en fonction. RES+ : Si une vitesse de consigne est mémorisée, appuyez brièvement pour revenir à cette vitesse ou appuyez et maintenez enfoncé pour accélérer. Si le régulateur de vitesse automatique est déjà activé, l'utiliser pour augmenter la vitesse du véhicule. Centralisateur informatique de bord (CIB) L'écran du centralisateur informatique de bord (CIB) se trouve sur le tableau de bord. Il indique le statut de nombreux systèmes du véhicule. Voir Régulateur de vitesse automatique 0 284 ou Régulateur de vitesse à commande adaptative 0 286 (selon l'équipement). Voir Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Système d'alerte de collision avant SET– (réglage) : Appuyer brièvement pour régler la vitesse et activer le régulateur de vitesse. Si le régulateur de vitesse est déjà activé, l'utiliser pour diminuer la vitesse du véhicule. * : Appuyer pour désactiver le régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire. V : Appuyer pour ouvrir un menu ou sélectionner un élément du menu. Presser et maintenir pour réinitialiser des valeurs sur certains écrans. w ou x : Appuyer pour faire défiler une liste vers le haut ou vers le bas. o ou p : Appuyer pour se déplacer entre les zones interactives d'affichage du groupe d'instruments. Selon l'équipement, le FCA (alerte de collision frontale) peut prévenir ou réduire les dommages causés par des chocs frontaux. Le FCA déclenche un indicateur vert, V, lorsqu'il détecte qu'un véhicule vous précède. Cet indicateur s'affiche en orange si vous suivez un véhicule de trop près. Lorsque vous approchez trop rapidement d'un véhicule qui vous précède, le FCA déclenche une alerte clignotante rouge affichée sur le pare-brise et il active très rapidement un signal sonore ou la vibration du siège conducteur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref Voir Système d'alerte de collision avant 0 300. Freinage automatique en marche avant (FAB) Si le véhicule est équipé d'un système d'alerte de collision avant (FCA), il est également équipé du freinage automatique avant FAB qui inclut l'assistance au freinage intelligent (IBA). Lorsque le système détecte un véhicule à l'avant, se déplaçant dans la même direction et avec lequel vous pouvez entrer en collision, il peut renforcer le freinage ou freiner automatiquement le véhicule. Ceci permet d'éviter les accidents ou de diminuer leur gravité en roulant en marche avant. Voir Freinage automatique en marche avant (FAB) 0 303. Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) Le système FPB en option peut contribuer à éviter ou à réduire les conséquences des collisions à l'avant avec des piétons proches en roulant en marche avant. Le système FPB affiche un indicateur ambré, ~, lorsqu'un piéton proche est détecté directement à l'avant. En approchant trop rapidement d'un piéton détecté, le système FPB fournit une alerte clignotante rouge sur le pare-brise et des signaux sonores rapides ou fait vibrer le siège du conducteur. Le système FPB peut fournir une surpression de freinage ou freiner automatiquement le véhicule. Voir Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) 0 305. 25 Assistance au maintien de trajectoire (LKA) S'il figure parmi l'équipement, le LKA peut aider à éviter les accidents dus à des changements de voie involontaires. Il peut aider en tournant légèrement le volant si le véhicule s'approche d'un marquage de voie détecté sans qu'un clignotant n'ait été activé dans cette direction. Il peut également émettre un avertissement de sortie de voie (LDW) lorsque le marquage de voie est franchi. Le système n'aide pas ou n'avertit pas s'il détecte que vous tournez volontairement le volant. Ignorez le LKA en tournant le volant. Le LKA utilise une caméra pour détecter les marquages au sol à une vitesse comprise entre 60 km/h (37 mi/h) et 180 km/h (112 mi/h). Se reporter à Témoin de sortie de ligne 0 310 et à Assistance au maintien de trajectoire (LKA) 0 310. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 26 En bref Alerte de changement de voie (LCA) Selon l'équipement, le système LCA est une aide au changement de voie qui aide les conducteurs à éviter les collisions pendant un changement de voie qui surviennent avec des véhicules se déplaçant dans l'angle mort ou avec des véhicules qui approchent rapidement dans ces zones depuis l'arrière. L'avertissement LCA s'allume dans le rétroviseur extérieur correspondant et clignote si le feu de direction est en position de marche. Le système d'avertissement d'angle mort (SBZA) fait partie du système LCA. Se reporter à Alerte d'angle mort latéral 0 307 et à Alerte de changement de voie (LCA) 0 307. Vision panoramique Selon l'équipement, une vue panoramique du véhicule s'affiche sur la colonne centrale pour faciliter les manœuvres de stationnement et à petites vitesse. Se reporter à « Vision panoramique » sous Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul 0 296. Système d'alerte de circulation transversale arrière (RCTA) Caméra de vision avant S'il figure parmi l'équipement, le système RCTA utilise un triangle fléché affiché sur l'écran de la caméra de vision arrière (RVC) pour vous avertir de la présence de circulation arrière pouvant croiser la trajectoire de votre véhicule lorsque le rapport R (marche arrière) est engagé. Des signaux sonores sont simultanément émis, ou le siège conducteur se met à vibrer. Selon l'équipement, une vue avant du véhicule est affichée sur la colonne centrale pour faciliter les manœuvres de stationnement et à petite vitesse. Se reporter à « Caméra de vision avant » sous Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul 0 296. Caméra à vision arrière Selon l'équipement, la caméra de recul (RVC) affiche une vue de la zone derrière le véhicule sur l'écran d'infodivertissement lorsque le véhicule est mis en marche arrière (R), pour faciliter les manœuvres de stationnement et de recul à petite vitesse. Voir Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul 0 296. Se reporter à Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul 0 296. Aide au stationnement S'il fait partie de l'équipement, le système d'assistance au stationnement arrière (RPA) utilise des capteurs situés sur le pare-chocs arrière pour aider au stationnement et éviter des obstacles lors du déplacement en marche arrière. Il fonctionne à des vitesses inférieures à 8 km/h Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref (5 mi/h). Le RPA peut afficher un triangle d'avertissement sur l'écran de la caméra de vision arrière et un graphique sur le tableau de bord pour indiquer la distance à laquelle l'obstacle se situe. En outre, plusieurs bips ou impulsions de siège peuvent se produire si l'obstacle est très proche. . Dans la zone de chargement arrière. Pour utiliser ces prises, retirer le couvercle. Voir Prises d'alimentation 0 138. Système à distance universel Le véhicule peut également être équipé du système d'assistance au stationnement avant. Voir Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul 0 296. 27 Voir Système à distance universel 0 191. Toit ouvrant Le contact doit être en position ON/ RUN (marche), ACC/ACCESSORY (accessoires) ou bien la prolongation d'alimentation des accessoires (RAP) doit être activée pour actionner le toit ouvrant. Se reporter à Positions du commutateur d'allumage 0 260 et Prolongation d'alimentation des accessoires 0 266. Prises d'alimentation Le véhicule comporte deux prises de courant pour accessoires de 12 volts qui peuvent être utilisées pour brancher des appareils électriques tels qu'un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3. Les prises de courant se trouvent aux emplacements suivants : . Sur le bloc central, sous les commandes de climatisation, S'il figure parmi l'équipement, le système de télécommande universelle et domotique permet de programmer les ouvre-porte de garage, les systèmes de sécurité et les dispositifs de domotique afin de les faire fonctionner au moyen de ces boutons du véhicule. 1. Bouton de commande du toit ouvrant (GLISSEMENT) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 28 En bref 2. Bouton de commande des prises d'air (INCLINAISON) Ouverture/fermeture (mode manuel) : Enfoncer D (1) pour ouvrir le toit ouvrant. Le pare-soleil s'ouvrira et demeurera ouvert. Relâcher le bouton pour arrêter à la position désirée. Enfoncer g (1) pour fermer le toit ouvrant. Relâcher le bouton pour arrêter à la position désirée. Ouverture express/fermeture express : Appuyer sur D (1), puis relâcher pour une ouverture express du toit ouvrant. Le pare-soleil s'ouvrira et demeurera ouvert. Appuyer g, puis relâcher pour une fermeture express. Fonction aération : Appuyer sur E (2) pour activer la fonction de ventilation du toit ouvrant. Appuyer de nouveau et maintenir le bouton enfoncé pour ouvrir le toit ouvrant. Relâcher le bouton pour arrêter à la position désirée. Le pare-soleil s'ouvrira et demeurera ouvert. Appuyer sur g (2) pour une fermeture express du toit ouvrant. Appuyer de nouveau pour arrêter le mouvement. Voir Toit ouvrant 0 58. Performances et entretien Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique Le système de traction asservie (TCS) limite le patinage des roues. Le système est activé au démarrage. Le système StabiliTrak contribue au contrôle de la direction du véhicule dans les situations difficiles. Le système est mis en fonction à chaque démarrage. . Pour désactiver le système d'antipatinage à l'accélération, appuyer et relâcher g. i s'allume dans le groupe d'instruments et le message adéquat s'affiche sur l'écran. Se reporter à Messages de système de suspension variable 0 178. . Appuyer sur g puis relâcher à nouveau pour rétablir le système d'antipatinage à l'accélération. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref . . Pour désactiver le système de traction asservie (TCS) et StabiliTrak, maintenir enfoncé g jusqu'à ce que g et i s'allument dans le groupe d'instruments et que le message adéquat s'affiche au CIB. Se reporter à Messages de système de suspension variable 0 178. Presser et relâcher à nouveau pour réactiver les deux systèmes. Voir Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. Surv pression pneus Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). g Le témoin du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) signale une perte importante de pression de l’un des pneus du véhicule. Si le témoin s’allume, arrêtez-vous le plus tôt possible et gonflez le pneu à la pression recommandée, figurant dans l'étiquette d'information sur les des pneus et le chargement du véhicule. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Le témoin demeure allumé tant que la pression du pneu n’a pas été corrigée. Le témoin de faible pression des pneus peut s'allumer par temps froid, lors du premier démarrage du véhicule, puis s'éteindre pendant la conduite. Ceci peut être une première indication que la pression des pneus diminue et qu'il convient de gonfler les pneus à la pression correcte. Le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas l'entretien mensuel normal des pneus. Maintenir la bonne pression des pneus. 29 Se reporter à Système de surveillance de la pression des pneus 0 377. Carburant Essence ordinaire Utiliser uniquement de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane de 87 ou plus dans votre véhicule. Ne pas utiliser d'essence ayant un indice d'octane inférieur, un tel carburant risque d'endommager le véhicule et de réduire l'économie de carburant. Se reporter à Carburant 0 312. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 30 En bref E85 ou carburant mixte Pas de E85 ou carburant mixte Les mélanges essence-éthanol supérieurs au E15 (15% d'éthanol par volume), tel que le carburant E85, ne peuvent pas être utilisés dans ce véhicule. Indicateur d'usure d'huile à moteur Le système de durée de vie de l'huile moteur calcule la durée de vie de l'huile sur base de l'utilisation du véhicule et affiche le message VIDANGER L'HUILE À MOTEUR BIENTÔT lorsqu'il est temps de vidanger l'huile moteur et de remplacer le filtre. Le système de durée de vie de l'huile doit être réinitialisé à 100 % après une vidange. Réinitialisation du système de durée de vie de l'huile 1. Afficher le VIE REST. DE L'HUILE sur le CIB. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. 2. Appuyer sur V, au CIB, pendant que l'affichage de la durée de vie de l'huile est actif. La durée de vie de l'huile passe à 100%. Voir Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 338. Conduite pour une meilleure économie de carburant Les habitudes de conduite peuvent affecter la consommation. Voici quelques conseils de conduite permettant de diminuer au mieux la consommation. . Sur les véhicules à traction intégrale (AWD), utiliser le mode traction (FWD) lorsque les conditions le permettent. . Éviter les départs rapides et accélérer en douceur. . Freiner progressivement et éviter les arrêts brusques. . Éviter de faire tourner le moteur au ralenti pendant de longues périodes. . Lorsque les conditions routières et météorologiques le permettent, utiliser le régulateur de vitesse. . Respecter toujours les limitations de vitesse ou rouler plus lentement lorsque les conditions l'exigent. . Maintenir les pneus à la pression correcte. . Combiner plusieurs trajets en un seul. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 En bref . Remplacer les pneus du véhicule par des pneus de même spécification TPC, qui figure sur la paroi du pneu, à côté de la taille. . Respecter les programmes d'entretien préconisés. Programme d'assistance routière États-Unis : 1-888-881-3302 Utilisateurs TTY (États-Unis seulement) : 1-888-889-2438 Canada : 1-800-268-6800 Les nouveaux propriétaires de GMC sont automatiquement inscrits au Programme d'assistance routière. Se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. 31 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 32 Clés, portes et glaces Clés, portes et glaces Fonctionnement du dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rétroviseurs extérieurs Clés et serrures Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . Fonctionnement du système de télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . Démarrage à distance du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . Portes à verrouillage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage temporisé . . . . . . . . . Serrures de portes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif antiverrouillage . . . . . . Serrures de sécurité . . . . . . . . . . . 32 33 33 40 42 44 44 44 45 45 Portes Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sécurité du véhicule Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . . 51 Système d'alarme du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dispositif antidémarrage . . . . . . . 52 Rétroviseurs convexes . . . . . . . . . 54 Rétroviseurs électriques . . . . . . . 54 Rétroviseurs rabattables . . . . . . . 54 Rétroviseurs chauffants . . . . . . . . 55 Rétroviseur de rétroéclairage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseurs inclinables marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseur intérieur Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . . . 55 Rétroviseur à commande manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseur à gradation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Glaces Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Glaces électriques . . . . . . . . . . . . . 56 Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Toit Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Clés et serrures Clés { Avertissement Laisser des enfants dans un véhicule avec émetteur d'accès sans clé (RKE) est dangereux et les enfants ou d'autres occupants peuvent être grièvement blessés ou tués. Ils risquent d'actionner les lève-glaces électriques ou d'autres commandes ou de déplacer le véhicule. Les glaces fonctionnent avec l'émetteur RKE dans le véhicule et les enfants ou les occupants peuvent être coincés par une glace se fermant. Ne pas laisser des enfants dans un véhicule avec un émetteur RKE. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Pour retirer la clé, presser le bouton situé près de la base de l'émetteur et retirer la clé. Ne jamais retirer la clé sans presser le bouton. Si la clé est difficile à tourner, vérifier la lame de la clé pour déceler des débris. . Vérifier la distance. L'émetteur peut être trop loin du véhicule. . Vérifier l'emplacement. D'autres véhicules ou objets pourraient bloquer le signal. . Contrôler la pile de l'émetteur. Se reporter à « Remplacement de pile » plus loin dans cette section. . Si l'émetteur ne fonctionne toujours pas bien, consulter votre concessionnaire ou un technicien qualifié pour le faire réparer. Contacter le concessionnaire si une nouvelle clé s'avère nécessaire. La clé, située dans l'émetteur de télédéverrouillage (RKE), est utilisée pour la porte du conducteur. Si vous avez verrouillé votre véhicule avec les clés à l'intérieur, s'adresser à l'Assistance routière. Se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. En cas d'abonnement actif à OnStar, un conseiller OnStar peut déverrouiller le véhicule à distance. Se reporter à Vue d'ensemble d'OnStar 0 464. Système de télédéverrouillage Voir Énoncé de fréquence radio 0 460. Si la portée de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) diminue : 33 Fonctionnement du système de télédéverrouillage Le système d'accès sans clé permet d'entrer dans le véhicule lorsque l'émetteur est dans la plage. Voir « Fonctionnement de l'accès sans clé » ci-après. Les fonctions de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) peuvent fonctionner jusqu'à une distance de 60 m (197 pi) du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 34 Clés, portes et glaces Il convient de se rappeler que dans certaines situations, telles que celles déjà mentionnées, la portée de l'émetteur peut être réduite. porte du conducteur se déverrouille automatiquement immédiatement, dans le cas où la fonction a été activée via la personnalisation du véhicule. Si la porte de passager est ouverte lorsque Q est pressé, toutes les portes se verrouillent. Une pression sur Q peut également armer le système antivol. Se reporter à Système d'alarme du véhicule 0 51. Avec démarrage à distance illustré, sans démarrage à distance similaire Q : Appuyer pour verrouiller toutes les portes. Les clignotants peuvent clignoter et/ou l'avertisseur sonore peut retentir lors de la seconde pression pour indiquer le verrouillage. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Si la porte du conducteur est ouverte lorsque Q est pressé, toutes les portes se verrouillent et la K : Appuyer pour déverrouiller la porte conducteur. Dans les cinq secondes, appuyer de nouveau sur la touche de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. L'émetteur RKE peut être programmé pour déverrouiller toutes les portes à la première pression sur la touche. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Lors du déverrouillage à distance du véhicule dans l'obscurité, les phares antibrouillard et les feux de recul s'allument pendant environ 20 secondes pour éclairer l'approche du véhicule. Les feux clignotants peuvent clignoter pour indiquer le déverrouillage. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Une pression de K désarmera le système antivol. Se reporter à Système d'alarme du véhicule 0 51. Dans certains modèles, maintenir enfoncé le bouton K ouvrira toutes les glaces, si la fonction a été activée via la personnalisation du véhicule. / : Selon l'équipement, appuyer sur Q et le relâcher, puis immédiatement presser et maintenir / enfoncé pendant au moins quatre secondes pour démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule au moyen de l'émetteur RKE. Voir Démarrage à distance du véhicule 0 40. 7 : Appuyer brièvement pour lancer le localisateur de véhicule. Les feux clignotent et l'avertisseur retentit trois fois. Maintenir enfoncé 7 pendant trois secondes au moins pour faire retentir l'alarme d'urgence. L'avertisseur sonore Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces retentit et les feux de direction clignotent pendant 30 secondes, ou jusqu'à une nouvelle pression sur 7 ou encore jusqu'au démarrage du véhicule. b : Appuyer brièvement deux fois pour ouvrir ou fermer le hayon. Appuyer une fois pour arrêter le mouvement du hayon. Fonctionnement du système d'accès sans clé Avec le système d'accès sans clé, on peut verrouiller et déverrouiller les portes et accéder au hayon sans retirer l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) de la poche, du porte-monnaie, du porte-documents, etc. L'émetteur de télédéverouillage (RKE) doit se trouver à moins de 1 m (3 ft) de la porte ou du hayon à ouvrir. L'accès sans clé peut être programmé pour déverrouiller toutes les portes à la première pression du bouton de verrouillage/ déverrouillage de la porte du conducteur. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. 35 Déverrouillage/Verrouillage sans clé depuis la porte du conducteur Lorsque les portes sont verrouillées et que l'émetteur RKE est à moins de 1 m (3 pi) de la poignée de porte du conducteur, une pression sur le bouton verrouiller/déverrouiller de la poignée de porte conducteur déverrouille la porte conducteur. En cas de nouvelle pression sur le bouton verrouiller/déverrouiller dans les cinq secondes, toutes les portes passagers se déverrouillent. Porte conducteur illustrée, côté passager similaire Une pression sur le bouton verrouiller/déverrouiller entraîne le verrouillage de toutes les portes dans n'importe lequel des cas suivants : . Il s'est écoulé plus de cinq secondes depuis la première pression du bouton de verrouillage/déverrouillage. . Deux pressions du bouton de verrouillage/déverrouillage ont été utilisées pour déverrouiller toutes les portes. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 36 . Clés, portes et glaces Une porte du véhicule a été ouverte et toutes les portes sont maintenant fermées. Déverrouillage/Verrouillage sans clé depuis les portes des passagers Lorsque les portes sont verrouillées et que l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) se trouve à moins de 1 m (3 pi) de la poignée de la porte, une pression du bouton de verrouillage/déverrouillage de cette poignée de porte déverrouillera toutes les portes. Une pression du bouton de verrouillage/ déverrouillage provoquera le verrouillage de toutes les portes si l'une des situations suivantes se produit : . Le bouton de verrouillage/ déverrouillage a été utilisé pour déverrouiller toutes les portes. . Une porte du véhicule a été ouverte et toutes les portes sont maintenant fermées. Verrouillage passif Si le véhicule est équipé d'un accès sans clé, ce véhicule se verrouille quelques secondes après la fermeture des portes si le véhicule est arrêté et si au moins un émetteur RKE a été retiré ou s'il n'en reste aucun à l'intérieur. Si d'autres dispositifs électroniques interfèrent avec le signal de l'émetteur RKE, le véhicule peut ne pas détecter la télécommande RKE à l'intérieur du véhicule. Si le verrouillage passif est activé, les portes peuvent se verrouiller avec l'émetteur RKE à l'intérieur du véhicule. Ne pas laisser l'émetteur RKE dans un véhicule sans surveillance. Pour personnaliser les portes afin qu'elles se verrouillent automatiquement lorsque vous quittez le véhicule, se reporter à « Verr., déverr., démarrage à distance » dans Personnalisation du véhicule 0 182. Désactivation temporaire de la fonction de verrouillage passif Désactiver temporairement le verrouillage passif en maintenant K enfoncé sur le commutateur intérieur de porte, avec une porte ouverte pendant au moins quatre secondes, ou jusqu'à entendre trois avertissements sonores. Le verrouillage passif reste ensuite désactivé jusqu'à ce que le Q intérieur de la porte soit enfoncé, ou jusqu'à ce que le contact du véhicule soit allumé. Alarme de télécommande laissée dans le véhicule Lorsque le contact du véhicule est coupé et qu'un émetteur RKE est laissé dans le véhicule, l'avertisseur sonore retentit à trois reprises une fois les portes fermées. Pour activer ou désactiver cette fonction, se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Absence de télécommande dans le véhicule Si le véhicule est en marche, avec une porte ouverte, et que toutes les portes sont ensuite fermées, le véhicule effectue une recherche d'émetteur(s) RKE à l'intérieur. En l'absence d'émetteur(s) détecté(s), le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE et l'avertisseur sonore retentit trois fois. Cela ne se produit qu'une seule fois à chaque utilisation du véhicule. Ouverture du hayon sans clé Appuyer sur le patin tactile de la poignée du hayon pour ouvrir le hayon si l'émetteur RKE est à moins de 1 m (3 pi). Programmation d'émetteurs pour le véhicule Seuls les émetteurs de télédéverrouillage (RKE) programmés pour ce véhicule fonctionnent. Si un émetteur est perdu ou volé, vous pouvez acheter et faire programmer un émetteur de rechange auprès de votre concessionnaire. Le véhicule peut être reprogrammé de sorte que les émetteurs perdus ou volés ne fonctionnent plus. Jusqu'à huit émetteurs peuvent être programmés pour un véhicule. Programmation d'émetteurs reconnus 37 conducteur puis tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en position de déverrouillage, cinq fois en 10 secondes. Le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche PRÊT POUR TÉLÉCOMMANDE #2, 3, 4, ETC. Un nouvel émetteur peut être programmé pour le véhicule lorsque deux émetteurs reconnus sont présents. Le contact doit être coupé et toutes les télécommandes, y compris celles déjà reconnues et les nouvelles, doivent vous accompagner. 1. Placer les deux émetteurs reconnus dans le porte-gobelet. 2. Retirer le capuchon de barillet sur la poignée de porte du conducteur. Voir Serrures de porte 0 42. Insérer la clé du véhicule de l'émetteur neuf dans le barillet de serrure de la poignée de porte du 3. Placer l'émetteur neuf dans la pochette de l'émetteur. La pochette se trouve à l'intérieur de la zone de rangement de la console centrale, entre les sièges conducteur et passager avant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 38 Clés, portes et glaces 4. Appuyer sur ENGINE START/ STOP. À l'issue de l'apprentissage de l'émetteur le CIB indique qu'il est prêt à programmer l'émetteur suivant. 5. Retirer l'émetteur de la pochette et appuyer sur le bouton K ou Q de la télécommande. Répéter les étapes 3 à 5 pour programmer d'autres émetteurs. Lorsque tous les émetteurs sont programmés, appuyer sur ENGINE START/STOP pendant 12 secondes pour quitter le mode de programmation. 6. Remettre la clé dans l'émetteur. Programmation sans émetteur reconnu Si deux émetteurs actuellement reconnus ne sont pas disponibles, agir comme suit pour programmer jusqu'à huit émetteurs. Cette caractéristique n'est pas disponible au Canada. La procédure peut prendre à 30 minutes environ. Le contact doit être coupé et tous les émetteurs à programmer doivent vous accompagner. 1. Retirer le capuchon de barillet de la poignée de porte conducteur. Voir Serrures de porte 0 42. Insérer la clé de véhicule de l'émetteur dans le barillet situé sur la poignée de porte conducteur et tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre, en position de déverrouillage, cinq fois en 10 secondes. Le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche APPRENTISSAGE TÉLÉCOMMANDE EN ATTENTE PATIENTER. 2. Attendre pendant 10 minutes jusqu'à ce que le CIB affiche APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉMARRAGE POUR CONFIGURER, puis appuyer sur ENGINE START/STOP. Le CIB affiche à nouveau APPRENTISSAGE TÉLÉCOMMANDE EN ATTENTE PATIENTER. 3. Répéter l'étape 2 à deux reprises. Après la troisième fois, aucun des émetteurs reconnus antérieurement ne fonctionnera plus avec le véhicule. Les émetteurs restants peuvent être réappris pendant les étapes suivantes. À présent, le CIB doit afficher PRÊT POUR TÉLÉCOMMANDE # 1. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces 4. Placer l'émetteur neuf dans la pochette de l'émetteur. La pochette se trouve à l'intérieur de la zone de rangement de la console centrale, entre les sièges conducteur et passager avant. 5. Appuyer sur ENGINE START/ STOP. À l'issue de l'apprentissage de l'émetteur le CIB indique qu'il est prêt à programmer l'émetteur suivant. 6. Retirer l'émetteur de la pochette et appuyer sur le bouton K ou Q de la télécommande. Répéter les étapes 4 à 6 pour programmer d'autres émetteurs. Lorsque tous les émetteurs sont programmés, appuyer sur ENGINE START/STOP pendant 12 secondes pour quitter le mode de programmation. 7. Remettre la clé dans l'émetteur. 39 Démarrage du véhicule avec une pile d'émetteur faible Au démarrage du véhicule, si la pile de l'émetteur est déchargée, le CIB peut afficher AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE ou AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE. PLACER LA CLÉ DANS LA POCHE ÉMETTRICE. DÉMARREZ VOTRE VÉHICULE.. Le message REMPLACER PILE DANS TÉLÉCOMMANDE peut également s'afficher à ce moment-là. Pour démarrer le véhicule : 1. Ouvrir la zone de rangement de la console centrale en ouvrant l'accoudoir. 2. Placer l'émetteur dans la pochette. 3. En position de stationnement (P) ou de point mort (N), appuyer sur la pédale de frein et sur ENGINE START/STOP. Remplacer la pile de l'émetteur dès que possible. Remplacement de la pile Remplacer au plus tôt la pile de l'émetteur si le message REMPLACER PILE DANS TÉLÉCOMMANDE s'affiche dans le CIB. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 40 Clés, portes et glaces / : Ce bouton est présent sur Attention l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) si le véhicule est équipé du démarrage à distance. Lors du remplacement de la pile, ne pas toucher les circuits de la télécommande. L'électricité statique du corps pourrait endommager la télécommande. Pour remplacer la pile : 2. Soulever la pile au moyen d'un objet plat. 3. Retirer la pile. 4. Introduire la pile neuve, côté positif vers le couvercle arrière. Utiliser une pile CR2032 ou l'équivalent. 5. Refermer l'émetteur. 1. Introduire un objet plat et mince au centre de l'émetteur pour les séparer et déposer le couvercle du dos. Démarrage à distance du véhicule Cette fonction disponible en option permet de faire démarrer le moteur depuis l'extérieur du véhicule. Le système de commande de climatisation utilise les réglages précédents lors d'un télédémarrage. Le désembueur arrière peut s'activer au télédémarrage en fonction des conditions ambiantes. Le témoin indiquant l'activation du désembueur arrière ne s'allume pas lors d'un télédémarrage. Si le véhicule est doté de sièges chauffés ou ventilés, ceux-ci peuvent s'activer au cours d'un télédémarrage. Voir Sièges avant chauffés et aérés 0 69. Les lois peuvent restreindre l'utilisation du démarrage à distance. Certaines lois exigent par exemple que le véhicule soit dans le champ de vision de l'utilisateur lorsqu'il procède au démarrage à distance. Vérifier les règlements locaux. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces D'autres circonstances peuvent affecter le fonctionnement de l'émetteur, voir Système de télédéverrouillage 0 33. Démarrage du véhicule en utilisant la fonction de télédémarrage 1. Enfoncer et relâcher l'émetteur de télédéverrouillage. Q sur 2. Presser immédiatement et maintenir / pendant au moins quatre secondes ou jusqu'à ce que les clignotants se déclenchent. Ce clignotement confirme la réception de la demande de télédémarrage du véhicule. Pendant le télédémarrage véhicule, les portes sont verrouillées et les feux de stationnement restent allumés aussi longtemps que le moteur tourne. Le moteur se coupe après 15 minutes, sauf si un prolongement de temps a été effectué ou que la clé est insérée dans le contact et mise en position ON/RUN/START (en fonction/marche/ démarrage). 3. Avec l'émetteur RKE dans le véhicule, appuyer sur la pédale de frein et sélectionner le mode d'allumage MARCHE/LANCER/ DÉMARRER pour rouler. Temps de fonctionnement prolongé du moteur La durée de fonctionnement du moteur peut aussi être prolongée de 15 minutes supplémentaires si pendant les 15 premières minutes, les étapes 1 et 2 sont répétées pendant que le moteur tourne encore. Une prolongation peut être demandée 30 secondes après le démarrage. Ceci fournit un total de fonctionnement de 30 minutes. Il ne peut y avoir qu'une seule extension de télédémarrage. Lorsque le démarrage à distance est prolongé, la seconde période de 15-minutes s'ajoute à la première période de 15 minutes pour un total de 30 minutes. 41 Il est possible d'effectuer au maximum deux télédémarrages (ou un télédémarrage et une extension) entre les cycles d'allumage. Le commutateur d'allumage doit être mis en position ON/RUN/START (en fonction/marche/démarrage), puis de nouveau en position OFF (hors fonction) avant tout nouveau démarrage à distance. Arrêt d'un démarrage à distance Pour annuler un démarrage à distance, exécuter l'une des actions suivantes : . Maintenir enfoncé / jusqu'à l'extinction des feux de stationnement. . Allumer les feux de détresse. . Mettre le contact puis le couper. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 42 Clés, portes et glaces Conditions de non-fonctionnement du télédémarrage Le télédémarrage véhicule ne fonctionnera pas si l'un des énoncés suivant se produit : . Un émetteur de télédéverrouillage est dans le véhicule. . Le capot n'est pas fermé. . Les feux de détresse sont allumés. . Le dispositif antipollution présente une défectuosité. . La température du liquide de refroidissement du moteur est trop élevée. . La pression d'huile est basse. . Deux télédémarrages véhicule, ou un démarrage avec extension, ont déjà été utilisés. . Le véhicule n'est pas en position de stationnement (P). Serrures de porte { Avertissement Des portes non verrouillées peuvent être dangereuses. . Des passagers, et spécialement des enfants, peuvent facilement ouvrir les portes et tomber à l'extérieur du véhicule en train de rouler. Les portes peuvent être déverrouillées et ouvertes pendant que le véhicule se déplace. Les probabilités d'éjection hors du véhicule lors d'une collision augmentent si les portes ne sont pas verrouillées. Par conséquent, tous les passagers devraient porter correctement leurs ceintures de sécurité et les portes devraient être verrouillées chaque fois que le véhicule roule. (Suite) Avertissement (Suite) . De jeunes enfants se trouvant dans des véhicules déverrouillés peuvent se trouver dans l'impossibilité d'en sortir. Un enfant peut avoir à subir une chaleur extrême et souffrir de blessures définitives ou même mourir d'un coup de chaleur. Toujours verrouiller le véhicule en le quittant. . Des gens de l'extérieur peuvent facilement pénétrer dans le véhicule dont les portes ne sont pas verrouillées lorsque celui-ci ralentit ou s'arrête. Le verrouillage des portes peut empêcher que cela ne se produise. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Pour verrouiller ou déverrouiller les portes depuis l'extérieur : . . Appuyer sur Q ou K sur l'émetteur de télédéverrouillage. Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Utiliser la clé dans la porte du conducteur. Le barillet de serrure est recouvert par un capuchon. bouton de la poignée de porte pour l'ouvrir. Se reporter à « Fonctionnement du système d'accès sans clé » dans Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. 43 3. Déplacer le capuchon (2) vers l'arrière et le retirer. 4. Insérer la clé dans le barillet. Pour replacer le capuchon : Accès au barillet de la clé Pour accéder au barillet : Pour verrouiller ou déverrouiller les portes depuis l'intérieur : . Appuyer sur Q ou K du commutateur de verrouillage électrique des portes. . Appuyer sur le bouton de verrouillage de la porte pour la verrouiller. . Tirer la poignée de porte une fois pour déverrouiller la porte. Tirer à nouveau la poignée pour l'ouvrir. Accès sans clé Selon l'équipement, l'émetteur RKE doit se trouver à moins de 1 m (3 pi) de la porte à ouvrir. Appuyer sur le 1. Tirer la poignée de porte en position d'ouverture. 1. Tirer la poignée de porte (1) en position d'ouverture. 2. Introduire la clé dans la fente (3) au bas du capuchon (2) et faire levier vers l'extérieur. 2. Insérer les deux languettes (6) à l'arrière du capuchon (7) entre le joint (4) et la base métallique (5). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 44 Clés, portes et glaces Portes à verrouillage électrique ouverte, une sonnerie retentit trois fois pour indiquer que le verrouillage différé est actif. Les portes se verrouillent automatiquement cinq secondes après la fermeture de toutes les portes. Si une porte est rouverte avant ce temps, la minuterie de cinq secondes est réinitialisée quand toutes les portes sont fermées à nouveau. Q : Presser pour verrouiller les portes. K : Presser pour déverrouiller les portes. Verrouillage temporisé 3. Déplacer le capuchon vers l'avant et appuyer pour l'enclencher en place. 4. Relâcher la poignée de porte. Cette fonction diffère le verrouillage des portes de cinq secondes après la fermeture de toutes les portes. Lorsque Q est pressé sur le commutateur de serrure électrique de porte pendant que la porte est Appuyer à nouveau sur Q sur le commutateur de serrure de porte ou appuyer sur Q sur l'émetteur RKE pour verrouiller les portes immédiatement. Cette fonction peut aussi être programmée. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Serrures de portes automatiques Le véhicule a été programmé de telle sorte que lorsque les portes sont fermées, que le contact est mis et que le levier de sélection est Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces déplacé hors de la position de stationnement (P), les portes se verrouillent. Pour déverrouiller les portes : K sur une porte. . Appuyer sur . Mettre la boîte de vitesses en position de stationnement (P). véhicule vérifie si des émetteurs RKE se trouvent dans l'habitacle. Si un émetteur RKE est détecté et si le nombre d'émetteurs RKE dans l'habitacle n'a pas diminué, la porte du conducteur se déverrouille et l'avertisseur sonore retentit trois fois. Le verrouillage automatique des portes ne peut pas être désactivé. Le déverrouillage automatique des portes peut être programmé. Voir Personnalisation du véhicule 0 182. Le dispositif antiverrouillage peut être neutralisé manuellement avec la porte du conducteur ouverte en maintenant le bouton Q enfoncé sur le commutateur de verrouillage de porte. Dispositif antiverrouillage Antiblocage de porte déverrouillée Si le véhicule se trouve en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN/START (en fonction/ marche/démarrage) et que le commutateur de verrouillage de porte est enfoncé avec la porte conducteur ouverte, toutes les portes se verrouillent et seule la porte du conducteur se déverrouille. Si la fonction anti-verrouillage de porte déverrouillée est tournée en position de marche et que le contact est coupé, la porte du conducteur est ouverte et le verrouillage est demandé, toutes les portes se verrouillent et seule la porte du conducteur se déverrouille. La fonction anti-verrouillage de porte déverrouillée peut être activée et désactivée en utilisant les menus de personnalisation du véhicule. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Si le véhicule est arrêté et si le verrouillage est nécessaire pendant qu'une porte est ouverte, lorsque toutes les portes sont fermées, le 45 Serrures de sécurité Les serrures de sécurité des portes arrière empêchent les passagers d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule. Verrouillage de sécurité manuel Selon l'équipement, la serrure de sécurité se trouve sur le bord intérieur des portes arrière. Pour utiliser la serrure de sécurité : 1. Déplacer le levier vers le bas en position de verrouillage. 2. Fermer la porte. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 46 Clés, portes et glaces 3. Procéder de la même façon pour l'autre porte arrière. Pour ouvrir une porte arrière pendant que la serrure de sécurité est en position en fonction : 1. Déverrouiller la porte en activant la poignée intérieure, en pressant sur le commutateur de verrouillage électrique de porte, ou en utilisant l'émetteur de télédéverrouillage (RKE). 2. Ouvrir ensuite la porte de l'extérieur. Lorsque la serrure de sécurité est activée, les adultes et les enfants ne peuvent pas ouvrir la porte arrière de l'intérieur. Annuler les serrures de sécurité pour permettre l'ouverture des portes depuis l'intérieur. Pour annuler le verrouillage de sécurité : 1. Déverrouiller la porte et l'ouvrir de l'extérieur. 2. Déplacer le levier vers le haut pour déverrouiller. Faire de même pour l'autre porte. Portes Avertissement (Suite) Hayon extérieur et régler le ventilateur à la vitesse maximale. Voir « Système de climatisation » dans l'index. { Avertissement Les gaz d'échappement peuvent pénétrer dans le véhicule s'il est conduit avec le hayon ou le coffre ouvert, ou avec un objet qui traverse le joint entre la carrosserie et le coffre ou le hayon. L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone (CO), gaz invisible et inodore. Celui-ci peut provoquer un évanouissement et même la mort. Si le véhicule doit être conduit avec le hayon ou le coffre ouvert : . Fermer toutes les glaces. . Ouvrir complètement les bouches d'air sur ou sous le tableau de bord . Régler le système de climatisation de sorte qu'il n'amène que de l'air (Suite) . Si le véhicule est équipé d'un hayon à commande électrique, désactiver le fonctionnement électrique du hayon. Pour plus de renseignements sur le monoxyde de carbone, se reporter à Échappement du moteur 0 269. Attention Pour éviter d'endommager le hayon ou sa glace, vérifier que la zone derrière et au-dessus du hayon est dégagée avant de l'ouvrir. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Hayon manuel Si l'accès sans clé est compris dans l'équipement, le hayon peut être ouvert lorsqu'il est verrouillé si l'émetteur RKE est à moins de 1 m (3 pi) du patin tactile. Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. 47 Attention Conduire avec un hayon ouvert et mal fixé risque d'endommager les composants du hayon à commande électrique. Le hayon est doté d'un loquet électrique. Si la batterie est débranchée ou si sa tension est faible, le hayon ne s'ouvrira pas. Le hayon fonctionnera à nouveau lorsque la batterie sera rebranchée et rechargée. Pour déverrouiller le hayon, appuyer sur K sur le commutateur de serrure de porte à commande électrique ou appuyer deux fois sur K sur l'émetteur RKE pour déverrouiller toutes les portes. Appuyer sur le pavé tactile situé dans le bas du hayon et lever le hayon. Utiliser la cuvette de traction pour abaisser et fermer le hayon. Ne pas appuyer sur le pavé tactile lors de la fermeture. Cela laissera le hayon ouvert. Fonctionnement électrique du hayon { Avertissement Vous-même ou d'autres personnes pouvez être blessés si vous vous trouvez sur le chemin du hayon électrique. S'assurer que personne ne se trouve sur le chemin du hayon électrique lors de sa ouverture et fermeture. Si un hayon à commande électrique est compris dans l'équipement, le commutateur se trouve sur la porte conducteur. Le véhicule doit occuper la position de stationnement (P). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 48 Clés, portes et glaces Les modes sont : . MAX : s'ouvre à la hauteur maximum. . 3/4 : S'ouvre à une hauteur réduite qui peut être programmée du 3/4 à l'ouverture complète. Utiliser pour éviter l'ouverture du hayon jusqu'à une porte de garage ou un chargement placé sur la galerie de toit, etc. Le hayon peut être ouvert complètement manuellement. . OFF : s'ouvre manuellement uniquement. Pour ouvrir ou fermer le hayon électriquement, sélectionner le mode MAX ou 3/4. . Appuyer rapidement deux fois sur b sur l'émetteur RKE jusqu'à ce que le hayon se déplace. . Appuyer sur 8 de la porte conducteur. La porte conducteur doit être soit verrouillée ou déverrouillée, sans que la sécurité soit armée. . . Appuyer sur le pavé tactile dans le bas du hayon après avoir déverrouillé toutes les portes. Si l'accès sans clé est compris dans l'équipement, l'émetteur RKE doit se trouver à moins de 1 m (3 pi). Appuyer sur l au bas du hayon à côté de la cuvette de traction pour le fermer. Appuyer sur un bouton du hayon ou sur le patin tactile pendant que le hayon se déplace pour l'arrêter. Une nouvelle pression relance l'opération dans le sens inverse. Le patin tactile de la poignée du hayon ne peut être utilisé pour fermer le hayon. Attention Forcer manuellement l'ouverture ou la fermeture du hayon durant un cycle électrique peut endommager le véhicule. Laisser le cycle électrique se terminer. Le hayon à commande électrique peut être temporairement désactivé à de très basses températures ou après un fonctionnement électrique répété pendant un bref laps de temps. Dans ce cas, le hayon peut toujours être commandé manuellement. Si le véhicule sort de la position de stationnement (P) pendant que la fonction électrique est en cours, le hayon continue à fonctionner. Si le véhicule accélère avant que le hayon ne se soit complètement déplacé, le hayon peut s'arrêter ou retourner en sens inverse. Vérifier la Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces présence de messages sur le CIB et vérifier si le hayon est fermé et verrouillé avant de conduire. permettre aux fonctions de fonctionnement électrique normales de reprendre. Détection de hayon défaillant Si le véhicule est verrouillé pendant que le hayon se ferme, et qu'un obstacle est rencontré qui empêche le hayon de se fermer complètement, l'avertisseur sonore retentit à titre d'alerte sur le fait que le hayon ne s'est pas fermé. Le hayon à commande électrique se ferme automatiquement en présence d'une perte de pression de son vérin d'assistance. Voir votre concessionnaire pour l'entretien du hayon à commande électrique avant de l'utiliser. Fonctions de détection d'obstacles Si le hayon rencontre un obstacle pendant un cycle d'ouverture ou de fermeture, le hayon repartira automatiquement en sens inverse et se déplacera à une courte distance de l'obstacle. Après avoir éliminé l'obstacle, le hayon électrique peut être à nouveau utilisé. Si le hayon rencontre plusieurs obstacles sur le même cycle électrique, la fonction électrique se désactivera. Après avoir éliminé les obstacles, fermer manuellement le hayon afin de Des capteurs de pincement figurent sur les bords latéraux du hayon. Si un objet est coincé entre le hayon et le véhicule et appuie sur ce capteur, le hayon repart en direction inverse et s'ouvre complètement. Le hayon reste ouvert jusqu'à ce qu'il soit actionné de nouveau ou fermé manuellement. Réglage de mode 3/4 Pour modifier la position à laquelle le hayon s'arrête pendant l'ouverture : 1. Sélectionner le mode MAX ou 3/4 et ouvrir le hayon électriquement. 49 2. Arrêter le déplacement du hayon à la hauteur désirée en appuyant sur l'un des commutateurs. Régler manuellement la position du hayon au besoin. 3. Maintenir enfoncé l près de la cuvette de traction à l'extérieur du hayon jusqu'à ce que les feux clignotants clignotent et qu'un bip retentisse. Ceci indique que le réglage a été enregistré. Le hayon ne peut être réglé sous une hauteur programmable minimum. En cas d'absence de clignotement ou de sonnerie, le réglage de hauteur peut être trop bas. Fonctionnement manuel Sélectionner OFF (arrêt) pour actionner manuellement le hayon. Se reporter à la description du hayon manuel du début de cette section. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 50 Clés, portes et glaces Pour l'actionner, balancer la jambe et effectuer un mouvement de coup de pied sous le coin gauche du pare-chocs arrière, puis reculer le pied. Attention Tenter de déplacer le hayon trop rapidement et avec une force excessive peut endommager le véhicule. Actionner manuellement le hayon, lentement et sans heurt. Le système comprend un dispositif qui limite la vitesse de fermeture manuelle afin de protéger les composants. Fonctionnement mains libres Attention Les éclaboussures d'eau peuvent provoquer l'ouverture du hayon. Éloigner l'émetteur RKE de la zone de détection du pare-chocs arrière ou placer à OFF (arrêt) le mode de hayon en cas de nettoyage ou d'intervention à proximité du pare-chocs arrière pour éviter une ouverture accidentelle. Longueur de la zone de coup de pied Selon l'équipement, le hayon peut être actionné par un mouvement du pied sous le coin gauche du pare-chocs arrière. Le hayon ne peut pas fonctionner si l'émetteur RKE n'est pas à 1 m (3 pi). Le dispositif mains libres ne fonctionne pas quand le hayon se déplace. Pour arrêter le mouvement du hayon, actionner l'un des commutateurs du hayon. . Ne pas faire glisser votre pied d'un côté à l'autre. . Ne pas laisser votre pied sous le pare-chocs; le hayon ne sera pas actionné. . Ne pas toucher le hayon avant son arrêt complet. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces . Ce dispositif peut être temporairement désactivé dans certaines conditions. Si le hayon ne réagit pas au coup de pied, ouvrir ou fermer le hayon au moyen d'une autre méthode ou démarrer le véhicule. Le dispositif sera réactivé. Lors de la fermeture du hayon avec ce dispositif, il y aura un court délai. Les feux arrière clignotent et un carillon retentit. Se tenir à l'écart du hayon avant qu'il ne commence à se déplacer. Sécurité du véhicule Ce véhicule comporte des fonctions antivol; toutefois, elles ne rendent pas le véhicule impossible à voler. Système d'alarme du véhicule Ce véhicule est équipé d'un dispositif antivol. 51 Allumée en continu : Le véhicule est sécurisé pendant le délai d'armement du système. Clignotement rapide : Le véhicule est désécurisé. Une porte, le capot ou le hayon est ouvert. Clignotement lent : Le système d'alarme est armé. Armement du système d'alarme 1. Fermer le hayon et le capot. Couper le contact. 2. Verrouiller le véhicule par l'une des trois méthodes : . Utiliser l'émetteur RKE. La lampe indicatrice du panneau d'instruments près du pare-brise indique le statut du système. Éteinte : Le système d'alarme est désarmé. . Utiliser le système d'accès sans clé. . Avec une porte ouverte, presser la Q à l'intérieur. 3. Après 30 secondes, le système d'alarme s'arme et le témoin lumineux commence à clignoter lentement pour indiquer que le système d'alarme fonctionne. En appuyant sur Q de l'émetteur Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 52 Clés, portes et glaces RKE une deuxième fois, le retard de 30 secondes est évité et le système d'alarme est immédiatement armé. Le système d'alarme du véhicule ne s'arme pas si les portes sont verrouillées avec la clé. Si la porte du conducteur est ouverte sans avoir d'abord déverrouillé avec l'émetteur RKE, l'avertisseur sonore retentit et les feux clignotent pour indiquer la pré-alarme. Si le véhicule n'est pas mis en marche ou si la porte n'est pas déverrouillée en appuyant sur K sur la télécommande RKE pendant les 10 secondes de pré-alarme, l'alarme est activée. L'alarme est également activée si une porte de passager, le hayon ou le capot est ouvert sans commencer par désarmer le système. Lorsque l'alarme est activée, les clignotants clignotent et l'avertisseur sonore retentit pendant 30 secondes environ. Le système d'alarme est ensuite armé à nouveau pour surveiller le prochain évènement non autorisé. Désarmement du système d'alarme Pour désarmer le système d'alarme ou pour désactiver l'alarme si elle a été activée : K sur l'émetteur RKE. . Presser . Déverrouiller le véhicule à l'aide du système d'accès sans clé. . Démarrer le véhicule. Pour éviter de déclencher l'alarme par mégarde : . Verrouiller le véhicule après que tous les occupants ont quitté le véhicule et que toutes les portes sont fermées. . Toujours déverrouiller une porte avec la télécommande RKE ou utiliser le système d'accès sans clé. Le déverrouillage de la porte du conducteur avec la clé ne désarme pas le système et ne désactive pas l'alarme. Détection de tentative de vol Si l'on appuie sur K et que l'avertisseur sonore retentit et les feux clignotent trois fois, l'alarme a été activée alors que le système d'alarme était armé. Si le système d'alarme a été activé, un message s'affiche au CIB. Se reporter à Messages de sécurité 0 179. Dispositif antidémarrage Se reporter à Énoncé de fréquence radio 0 460. Fonctionnement du dispositif antidémarrage Le véhicule est équipé d'un antivol passif. Le système ne doit pas être armé ou désarmé manuellement. Le véhicule est immobilisé automatiquement lorsque le contact est coupé. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Le système d'immobilisation est désarmé quand le bouton poussoir de démarrage est activé pour entrer en mode ACC/ACCESSORY (accessoires) ou en mode ON/RUN/ START (en fonction/marche/ démarrage) et si un émetteur valide est présent dans le véhicule. Le témoin de sécurité, dans le groupe d'instruments, s'allume en cas de problème d'armement ou de désarmement du système antivol. Le système comporte un ou plusieurs émetteurs de télédéverrouillage (RKE) qui sont appariés à l'unité de commande d'antidémarrage du véhicule. Seul un émetteur de télédéverrouillage (RKE) correctement apparié permet de faire démarrer le véhicule. Si l'émetteur est endommagé, vous ne pourrez pas démarrer le véhicule. Lors du démarrage du véhicule, le témoin de sécurité peut s'allumer brièvement lorsque le contact est mis. Si le moteur ne démarre pas et si le témoin de sécurité reste allumé, c'est l'indice d'un problème dans le système. Couper le contact et essayer à nouveau. En l'absence de changement de mode d'allumage (ACC/ ACCESSORY, ON/RUN/START, OFF) (accessoires, en fonction/ marche/démarrage, hors fonction) et si l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) semble en état, tenter d'utiliser un autre émetteur. Ou vous pouvez tenter de placer l'émetteur dans la pochette de la console centrale. Se reporter à l'explication relative à l'absence de détection d'émetteur de télédéverrouillage. Se reporter à « AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE » sous Messages de clé et de serrure 0 174. Si le mode d'allumage ne changent pas avec l'autre émetteur, votre véhicule doit être réparé. En cas de 53 changement de mode, le premier émetteur peut être défectueux. Consulter votre concessionnaire, qui peut réparer le système antivol et possède un nouvel émetteur de télédéverrouillage (RKE) programmé pour le véhicule. Le système antidémarrage peut apprendre des émetteurs de télédéverrouillage (RKE) neufs ou de remplacement. Jusqu'à huit émetteurs peuvent être programmés pour le véhicule. Pour programmer des émetteurs supplémentaires, se reporter à la description de la programmation des émetteurs, sous Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Ne pas abandonner dans le véhicule la clé ou le dispositif qui désarme ou désactive le système antivol. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 54 Clés, portes et glaces Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs électriques Rétroviseurs rabattables à commande manuelle Rétroviseurs convexes Les rétroviseurs peuvent être rabattus pour éviter les dommages dans les lave-autos automatiques. Pousser les rétroviseurs vers l'extérieur pour qu'ils retrouvent leur position d'origine. { Avertissement Un rétroviseur convexe peut faire paraître les objets, comme d'autres véhicules, plus éloignés qu'ils ne le sont. Si l'on s'engage sur la voie de droite trop brusquement, on peut heurter un véhicule roulant à droite. Regarder dans le rétroviseur intérieur ou par dessus son épaule avant de changer de voie. Le rétroviseur du côté passager est convexe. Sa surface est courbée de façon à élargir le champ de vision du conducteur. Rétroviseurs rabattables Rétroviseurs à mémoire Pour régler un rétroviseur : 1. Appuyer sur } ou sur | pour sélectionner le rétroviseur du conducteur ou le rétroviseur côté passager. 2. Presser les flèches du panneau de commande pour déplacer chaque rétroviseur dans la direction désirée. Le véhicule peut être équipé de rétroviseurs à mémoire. Se reporter à Sièges à mémoire 0 67. Alerte de changement de voie (LCA) Le véhicule peut être équipé d'une fonction d'aide au changement de voie. Se reporter à Alerte de changement de voie (LCA) 0 307. Avertissement angle mort Le véhicule peut être équipé d'une alerte d'angle mort. Se reporter à Alerte d'angle mort latéral 0 307. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Rétroviseurs chauffants K : Appuyer pour chauffer les rétroviseurs. Voir « Désembueur de lunette arrière » sous Commande de climatisation automatique à deux zones 0 233. Rétroviseur de rétroéclairage automatique Si le véhicule est équipé d'un rétroviseur extérieur à atténuation automatique côté conducteur, le rétroviseur se règle en fonction de la luminosité des phares des véhicules venant par l'arrière. Rétroviseurs inclinables marche arrière Si le véhicule est équipé de sièges à mémoire de position, les rétroviseurs des côtés passager et conducteur adoptent une position présélectionnée quand le véhicule est en position de marche arrière (R). Cela offre une meilleure visibilité lors du stationnement. Le ou les rétroviseurs reviennent à leur position d'origine lorsque : . La marche arrière (R) du véhicule est ôtée, ou lorsqu'elle reste enclenchée pendant environ 30 secondes. . Le contact est coupé. . Le véhicule est conduit en marche arrière (R) au-dessus d'une vitesse prédéfinie. Pour activer ou désactiver cette fonctionnalité, se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. 55 Rétroviseur intérieur Rétroviseurs intérieurs Ajuster le rétroviseur pour obtenir une vision claire de la zone située à l'arrière du véhicule. Ne pas vaporiser directement du produit de nettoyage pour glace sur le rétroviseur. Utiliser un tissu doux humidifié à l'eau. Rétroviseur à commande manuelle Si elle figure parmi l'équipement, pousser la languette vers l'avant pour une utilisation de jour et la tirer vers l'arrière pour une utilisation de nuit pour éviter l'éblouissement des phares des véhicules à l'arrière. Rétroviseur à gradation automatique Selon l'équipement, l'atténuation automatique réduit l'éblouissement des phares du véhicule qui suit. La fonction d'atténuation s'active au démarrage du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 56 Clés, portes et glaces Glaces { Avertissement Ne jamais laisser un enfant, un adulte non autonome ou un animal seul dans le véhicule, particulièrement lorsque les glaces sont fermées par temps chaud ou très chaud. Ils peuvent faiblir sous la chaleur extrême et subir des blessures permanentes, voire la mort causée par un coup de chaleur. Les qualités aérodynamiques du véhicule sont conçues pour améliorer l’économie de carburant. Elles peuvent entraîner un son modulé lorsque l’une ou l’autre des glaces arrière est baissée et que les glaces avant sont levées. Pour atténuer le son, ouvrir l’une ou l’autre des glaces avant ou le toit ouvrant, selon l'équipement. Glaces électriques { Avertissement Des enfants pourraient être sérieusement blessés voir tués s'ils sont pris dans la course de fermeture d'une glace. Ne jamais laisser l'émetteur RKE dans un véhicule avec des enfants seuls. Si des enfants sont assis à l'arrière, utiliser le commutateur de verrouillage des glaces pour empêcher le fonctionnement des glaces. Voir Clés 0 32. Les glaces fonctionnent lorsque le véhicule est sur ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ ACCESSORY (accessoires), ou Prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP). Se reporter à Prolongation d'alimentation des accessoires 0 266. Presser ou tirer le commutateur pour ouvrir ou fermer la glace. Il se peut que les glaces soient temporairement désactivées si les commutateurs de glaces sont utilisés de façon répétée dans un court laps de temps. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Blocage des glaces Cette fonction désactive le fonctionnement des commutateurs de glaces de portes arrière passagers. Appuyer sur 2 pour engager la fonctionnalité de verrouillage des glaces arrière. Le témoin lumineux est allumé lorsqu'elle est engagée. Presser 2 à nouveau pour la désengager. Abaissement/remontée rapide des glaces Les glaces sont dotées de la fonction d'abaissement/remontée rapide qui permet d'ouvrir et fermer les glaces sans devoir maintenir le commutateur de glace dans une position. Pousser le commutateur complètement vers le bas ou le tirer vers le haut, et le relâcher rapidement pour engager la fonction. Appuyer ou tirer brièvement sur le même commutateur pour arrêter le mouvement correspondant de la glace. Détection d'obstacle par la fonction d'abaissement/ remontée rapide de glace La fonction d'abaissement/remontée rapide de glace inverse automatiquement le sens de déplacement d'une glace lorsqu'elle entre en contact avec un obstacle. Une très basse température ou le gel peut provoquer l'inversion automatique du sens de déplacement. Le fonctionnement 57 normal de la glace se rétablit une fois que l'obstacle est extrait ou que la température remonte. Neutralisation de la détection d'obstacle { Avertissement Si la neutralisation de la détection d'obstacle est activée, le sens de déplacement de la glace ne s'inverse pas automatiquement. Vous ou vos passagers risquez d'être blessés et la glace risque d'être endommagée. Avant d'utiliser la neutralisation de la détection d'obstacle, s'assurer que personne et aucun objet n'obstruent la glace. La glace peut être fermée en maintenant son commutateur en position haute si des problèmes l'empêchent de se fermer rapidement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 58 Clés, portes et glaces Programmation des lève-glaces électriques Commande à distance des fenêtres Toit Une programmation peut être nécessaire si la batterie du véhicule a été débranchée ou déchargée. Si la glace n'arrive pas à remonter rapidement, suivre ces étapes pour programmer la glace : Selon l'équipement, cette fonction permet d'ouvrir toutes les glaces à distance. Si elle est activée dans la personnalisation du véhicule, maintenir enfoncée la touche K de l'émetteur RKE pour ouvrir toutes les glaces. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Toit ouvrant 1. Fermer toutes les portes. 2. Mettre le commutateur d'allumage en position ACC/ ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/marche). Pare-soleil 3. Ouvrir partiellement la glace à programmer, puis la fermer et continuer à tirer brièvement sur le commutateur une fois que la glace est complètement fermée. 4. Appuyer sur le commutateur de lève-vitre électrique jusqu'à ce que la glace soit complètement ouverte et le maintenir brièvement dans cette position. Abaisser le pare-soleil pour bloquer la lumière éblouissante. Dégager le pare-soleil du support central afin de le faire pivoter vers la vitre latérale ou, selon l'équipement, de l'étendre le long de la tige. Si équipé, le contact doit être en position ON/RUN (en fonction/ marche), ACC/ACCESSORY (accessoires) ou bien la prolongation d'alimentation des accessoires (RAP) doit être activée pour actionner le toit ouvrant. Se reporter à Positions du commutateur d'allumage 0 260 et Prolongation d'alimentation des accessoires 0 266. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Clés, portes et glaces Ouverture express/fermeture express : Enfoncer le bouton D (1), puis relâcher, pour actionner l'ouverture rapide du toit ouvrant. Le pare-soleil s'ouvrira automatiquement et demeurera ouvert. Appuyer sur le bouton g pour actionner la fermeture rapide du toit ouvrant. 1. Commutateur du toit ouvrant (GLISSER) 2. Commutateur pour la fonction ventilation (INCLINER) Ouverture/fermeture (mode manuel) : Enfoncer D (1) pour ouvrir le toit ouvrant. Le pare-soleil s'ouvrira automatiquement et demeurera ouvert. Relâcher le bouton pour arrêter à la position voulue. Enfoncer g (1) pour fermer le toit ouvrant. Relâcher le bouton pour arrêter à la position désirée. Fonction aération : Appuyer E (2) pour activer la fonction de ventilation du toit ouvrant. Appuyer de nouveau et maintenir le bouton enfoncé pour ouvrir le toit ouvrant. Relâcher le bouton une fois à la position désirée. Le pare-soleil s'ouvre automatiquement et demeurera ouvert. Appuyer sur g (2) pour actionner la fermeture rapide du toit ouvrant. Appuyer de nouveau pour arrêter le mouvement. Il est possible d'ouvrir le pare-soleil manuellement. Si le véhicule en est équipé, le pare-soleil arrière ne peut être actionné que manuellement. 59 Le toit ouvrant ne peut pas être ouvert ou refermé si le véhicule a une panne électrique. Système d'inversion automatique Le toit ouvrant est équipé d'un système d'inversion automatique qui ne s'active que lorsque le toit ouvrant est actionné en mode express. Si un objet bloque la fermeture express du toit ouvrant, le système d'inversion détecte l'objet et l'arrête. En cas de problème de fermeture comme le gel ou d'autres conditions, il est possible de neutraliser le système d'inversion. Pour neutraliser le système d'inversion, refermer en mode manuel. Pour arrêter le mouvement, relâcher le commutateur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 60 Clés, portes et glaces Des saletés et débris peuvent s'accumuler sur les bourrelets d'étanchéité ou dans les glissières et peuvent causer un problème de fonctionnement du toit ouvrant, du bruit ou l'obturation du système d'évacuation d'eau. Ouvrir le toit ouvrant périodiquement et enlever tout obstacle ou débris. Essuyer les bourrelets et surfaces d'étanchéité du toit ouvrant à l'aide d'un chiffon propre, de savon doux et d'eau. Ne pas enlever la graisse du toit ouvrant. L'écoulement d'eau visible dans le système d'évacuation de l'eau est normal. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Sièges et appuis-têtes Appuis-têtes Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sièges avant Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . Réglage de siège à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de support lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sièges à dossier inclinable . . . . Sièges à mémoire . . . . . . . . . . . . . Sièges avant chauffés et aérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 65 65 66 67 69 Sièges arrière Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sièges arrière chauffants . . . . . . 74 Sièges de la troisième rangée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 76 Port adéquat des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ceinture à triple point d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rallonge de ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de la ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des pièces du système de ceinture de sécurité après une collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 83 84 84 84 Système de sac gonflable Système de sac gonflable . . . . . 85 Où se trouvent les sacs gonflables? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Quand un sac gonflable doit-il se déployer? . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Qu'est-ce qui entraîne le déploiement du sac gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 De quelle façon le sac gonflable retient-il? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Que voit-on une fois qu'un sac gonflable se gonfle ? . . . . . . . . . 91 Système de détection de passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Réparation de véhicule équipé de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . 98 61 Ajout d'équipement au véhicule équipé de sac gonflable . . . . . . 98 Vérification de système de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Remplacement de pièces du système de sac gonflable après une collision . . . . . . . . . . . 99 Sièges pour enfants Enfants plus âgés . . . . . . . . . . . . 100 Bébés et jeunes enfants . . . . . . 102 Appareils de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Où installer l'appareil de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) . . . . . . . . . . . 108 Remplacement de pièce de système LATCH après une collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 62 Sièges et appuis-têtes Appuis-têtes Sièges avant { Avertissement Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés correctement, les risques de lésions du cou/de la moelle épinière seront plus importants en cas d'accident. Ne pas rouler sans poser et régler correctement les appuie-tête de tous les occupants. Les sièges avant du véhicule sont équipés d'appuie-tête réglables aux positions d'assise extérieures. Régler l'appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l'occupant. Cette position réduit les risques de blessure à la nuque lors d'une collision. La hauteur d'appuie-tête peut être réglée. Pour relever ou abaisser l'appuie-tête, appuyer sur le bouton situé sur le côté de l'appuie-tête et tirer ou pousser l'appuie-tête vers le bas et relâcher le bouton. Tirer et pousser l'appuie-tête après avoir relâché le bouton afin de s'assurer qu'il est bien enclenché. Les appuie-têtes latéraux de siège avant ne sont pas démontables. Sièges arrière Sièges de deuxième rangée Les sièges de la deuxième rangée de sièges du véhicule sont équipés d'appuie-têtes réglables aux positions d'assise extérieures. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes La hauteur de l'appuie-tête est réglable. Tirer l'appuie-tête vers le haut pour le soulever. Essayer de déplacer l'appuie-tête pour s'assurer qu'il est verrouillé. 63 Replier les appuie-tête de la deuxième rangée de sièges L'appui-tête du siège de deuxième rangée peut être rabattu vers l'arrière pour permettre une meilleure visibilité lorsque le siège arrière n'est pas occupé. L'appuie-tête se rabat en arrière automatiquement. Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur le bouton situé sur le dessus du siège et pousser l'appuie-tête vers le bas. Essayer de déplacer l'appuie-tête après avoir relâché le bouton afin de s'assurer qu'il est bien enclenché. Les appuie-têtes de la deuxième rangée de sièges ne sont pas démontables. Pour rabattre l'appuie-tête, appuyer sur le bouton situé sur le côté de l'appuie-tête. Lorsque le siège est occupé par une personne ou un siège pour enfant, toujours retourner l'appuie-tête en position verticale maximale. Tirer l'appuie-tête vers le haut et l'avant jusqu'à se qu'il s'enclenche en position. Pousser et tirer l'appuie-tête pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place. Toujours régler l'appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l'occupant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 64 Sièges et appuis-têtes Sièges de la troisième rangée Les sièges de la troisième rangée de sièges du véhicule sont équipés d'appuis-têtes non réglables en hauteur aux positions d'assise latérales. Les appuie-têtes latéraux des sièges de la troisième rangée ne sont pas démontables. Les appuie-têtes latéraux des sièges de la troisième rangée ne sont pas conçus pour pouvoir être rabattus. L'appuie-tête peut être replié pour permettre une meilleure visibilité lorsque le siège arrière n'est pas occupé. Lorsque le dossier des sièges est rabattu, l'appui-tête se replie automatiquement vers l'arrière. Replacer l'appui-tête abaissé en position redressée jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Pousser et tirer sur l'appui-tête pour s'assurer qu'il est verrouillé. Sièges avant Réglage de siège { Avertissement Si l'on essaie de régler le siège du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement, on risque de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège peut en effet faire sursauter, dérouter ou faire actionner une pédale sans le vouloir. Il faut donc régler le siège du conducteur seulement quand le véhicule est immobile. Pour régler un siège à commande manuelle : 1. Tirer sur la poignée à l'avant de l'assise du siège. 2. Avancer ou reculer le siège pour régler sa position. 3. Relâcher la poignée pour arrêter le déplacement du siège. 4. Essayer de déplacer le siège en arrière et en avant pour s'assurer qu'il est verrouillé. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Réglage de siège à commande électrique . Soulever ou rabaisser tout le siège en plaçant la partie arrière de la commande vers le haut ou le bas. 65 Réglage de support lombaire Pour régler le dossier, voir Sièges à dossier inclinable 0 66. Pour régler le soutien lombaire, voir Réglage de support lombaire 0 65. Certains véhicules sont équipés d'une fonction qui active une vibration dans le siège du conducteur afin d'aider le conducteur à éviter les accidents. Voir Systèmes d'aide au conducteur 0 295. Pour ajuster un siège électrique, selon l'équipement : . Pour déplacer le siège vers l'avant ou l'arrière, glisser la commande vers l'avant ou vers l'arrière. . Pour lever ou abaisser la partie avant du coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas. Pour les régler : . Presser et maintenir enfoncée la commande vers l'avant pour augmenter ou vers l'arrière pour réduire le soutien. . Presser et maintenir enfoncée la commande vers le haut pour relever ou vers le bas pour abaisser la hauteur du soutien. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 66 Sièges et appuis-têtes Sièges à dossier inclinable { Avertissement Avertissement (Suite) dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité. Il peut être dangereux de s'asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement. Même attachées, les ceintures de sécurité peuvent ne pas être efficaces. La ceinture épaulière ne sera pas placée contre le corps, mais plutôt devant. Lors d'une collision, on risque d'être projeté contre la ceinture et de se blesser à la nuque ou ailleurs. La ceinture ventrale pourrait exercer sa force sur l'abdomen, et non sur les os du bassin. Cela pourrait entraîner de graves blessures internes. Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler (Suite) Sièges à dossier inclinable à commande manuelle { Avertissement Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s'assurer qu'il est bloqué. Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné. Pour incliner le dossier de siège : 1. Soulever le levier. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes 2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier en place. Sièges à dossier inclinable à commande électrique 67 Sièges à mémoire 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé. Pour redresser le dossier de siège en position verticale : 1. Lever complètement le levier sans appliquer de pression sur le dossier de siège, et le dossier de siège reviendra en position verticale. 2. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé. . Incliner le haut de la commande vers l'arrière pour incliner le dossier de siège. . Incliner le haut de la commande vers l'avant pour relever le dossier de siège. Selon l'équipement, les boutons SET (réglage), 1, 2, et B (sortie) sur la porte du conducteur servent à mémoriser et à rappeler manuellement les paramètres en mémoire du siège conducteur. Les boutons de mémoire du conducteur enregistrent également les positions du rétroviseur extérieur et du volant inclinable et télescopique à commande électrique. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 68 Sièges et appuis-têtes Enregistrement des positions de mémoire Rappel manuel des positions en mémoire Pour conserver les positions dans les boutons 1 et 2 : B pour rappeler manuellement les 1. Le contact doit être sur ON/ RUN ou ACC/ACCESSORY. 2. Régler le siège conducteur, le volant inclinable et télescopique à réglage électrique, si le véhicule est équipé de cette fonction, et les rétroviseurs extérieurs. 3. Appuyer sur la touche SET (régler) et la relâcher. Un signal sonore retentit. 4. Presser immédiatement et maintenir le 1 enfoncé jusqu'à ce que deux bips retentissent. 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour un deuxième conducteur, à l'aide du 2. Pour conserver les positions de sortie et les fonctionnalités de sortie facile par le bouton B (Sortie), répéter les étapes 1 à 4 en utilisant B pour conserver vos positions de sortie du véhicule. Presser et maintenir enfoncé 1, 2 ou positions mémorisées précédemment. Le relâchement de 1, 2 ou B avant que les positions mémorisées ne soient atteintes annule le rappel. Rappel automatique des positions mémorisées (rappel de mémoire automatique) Si elle est programmée dans la personnalisation du véhicule, la fonction de rappel de mémoire automatique rappelle automatiquement la position 1 ou 2 actuelle du conducteur précédemment enregistrée, lorsque le contact passe de OFF à ON/RUN ou à ACC/ACCESSORY. Voir « Rappel de mémoire automatique » sous « Confort et commodité » dans Personnalisation du véhicule 0 182. Pour interrompre le mouvement de rappel, appuyer sur l'une des commandes de mémoire, de rétroviseur électrique ou de siège électrique ou appuyer sur la commande électrique du volant inclinable et télescopique (selon l'équipement). Les émetteurs RKE ne portent pas de numéro. Si la position mémorisée du siège est enregistrée dans 1 ou 2, mais que cette position n'est pas automatiquement rappelée, enregistrer vos positions sur l'autre bouton ou échanger les émetteurs RKE avec l'autre conducteur. Si le conducteur du véhicule a changé, l'identité du conducteur peut être affichée sur certains véhicules pendant les prochains cycles de démarrage. Siège à recul automatique Si elle est programmée dans le menu de personnalisation du véhicule, la fonction de sortie facile rappelle automatiquement les dernières positions de sortie enregistrées en quittant le véhicule. Se reporter à « Enregistrement des Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes la position, essayer de la rappeler à nouveau en ouvrant la porte conducteur et en appuyant sur la touche K de l'émetteur RKE. positions de mémoire » plus haut dans cette section. Voir également Personnalisation du véhicule 0 182. Le siège à recul automatique s'active automatiquement dans l'un des cas suivants : . Le véhicule est arrêté et la porte du conducteur est rapidement ouverte dans un court délai. . Le véhicule est arrêté et la porte du conducteur ouverte. Obstructions Si un corps étranger a bloqué le siège conducteur pendant le rappel d'une position mémorisée, le rappel peut s'arrêter. Éliminer le corps étranger à l'origine du blocage. Puis effectuer l'une des opérations suivantes : . Pour rappeler automatiquement ou manuellement la position de mémoire enregistrée, appuyer et relâcher la commande manuelle correspondante pendant deux secondes. Essayer de la rappeler à nouveau en appuyant sur le bouton correspondant. Pour rappeler automatiquement . Pour rappeler la position de sortie, appuyer sans la relâcher pendant deux secondes sur la commande manuelle appropriée du dispositif de sortie dont la position n'est pas rappelée, puis essayer à nouveau de rappeler la position de sortie. Si le rappel de la position mémorisée ne s'effectue toujours pas, consulter le concessionnaire. Sièges avant chauffés et aérés { Avertissement En l'absence de perception de changement de température ou en présence de douleur à la peau, le chauffage de siège risque de vous brûler. Pour (Suite) 69 Avertissement (Suite) réduire le risque de brûlure, le chauffage de siège doit être utilisé avec prudence, spécialement en cas d'utilisation longue. Ne rien placer sur les sièges qui isolerait de la chaleur, comme une couverture, un coussin, un recouvrement quelconque ou un autre objet. Ceci risque de causer une surchauffe du siège. Une telle surchauffe peut brûler et endommager le siège. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 70 Sièges et appuis-têtes Appuyer sur C ou {, s'il est disponible, pour ventiler le siège du conducteur ou du passager. Un siège ventilé comporte un ventilateur qui aspire ou propulse l'air à travers le siège. L'air n'est pas refroidi. Sièges chauffés et ventilés Selon l'équipement, les boutons se trouvent près des commandes de climatisation de la console centrale. Pour qu'ils fonctionnent, le contact doit être sur ON/RUN (en fonction/ marche). Quand cette fonction est désactivée, les symboles de siège chauffé et ventilés sur les boutons sont blancs. Ils deviennent rouges quand la fonction est active. Quand un siège ventilé est allumé, le symbole devient bleu. Appuyer I ou sur +, si le véhicule en est équipé, pour chauffer uniquement le dossier du conducteur ou du passager. Appuyer une fois pour le réglage le plus élevé. À chaque pression sur le bouton, le siège passe au réglage inférieur puis à l'arrêt. Les témoins à côté des boutons sont trois pour le réglage le plus élevé et un pour le plus bas. Si les sièges chauffés sont allumés, le niveau peut automatiquement s'abaisser au bout d'environ 30 minutes. Appuyer J ou sur z pour chauffer le coussin de siège et le dossier du conducteur ou du passager. Le réchauffement du siège du passager peut prendre plus de temps. Sièges chauffants et ventilés à démarrage à distance Durant un démarrage à distance, les sièges chauffés ou ventilés (selon l'équipement) peuvent être activés automatiquement. Quand il fait froid, les sièges chauffés les sièges chauffés s'allument et quand il fait chaud les sièges ventilés s'allument. Ces fonctions sont annulés à la mise du contact. Appuyer sur le bouton de siège chauffé ou ventilé pour utiliser les sièges chauffés ou ventilés après le démarrage du véhicule. Les témoins de siège chauffant ou ventilé ne s'allument pas au cours d'un démarrage à distance. La performance de température d'un siège inoccupé peut être réduite. Ceci est normal. Il est possible d'activer ou de désactiver la mise en marche des sièges chauffants ou ventilés lors du démarrage à distance dans le menu de personnalisation du véhicule. Se reporter à Démarrage à distance du véhicule 0 40 ou à Personnalisation du véhicule 0 182. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Sièges arrière Alerte de siège arrière Regarder sur le siège arrière Ce message apparaît dans certaines conditions et sert à indiquer qu'un passager ou un objet se trouve sur le siège arrière. Jeter un œil aux sièges arrière avant de sortir du véhicule. Cette fonction s'active lorsqu'une porte arrière est ouverte pendant que le véhicule est en marche ou jusqu'à 10 minutes avant que le véhicule ne démarre, et ce, même lorsque la mise en marche s'effectue à distance. Une alerte sonore retentit lorsque le contact est coupé. Le système d'alerte de siège arrière ne détecte pas directement les objets qui se trouvent sur le siège arrière, dans certaines conditions, le système détecte plutôt l'ouverture ou la fermeture d'une porte arrière, ce qui indique que quelqu'un ou quelque chose se trouve possiblement sur la banquette arrière. 71 Cette fonctionnalité n'est active qu'une seule fois à chaque démarrage et mise à l'arrêt du véhicule et devra être réactivée en ouvrant et en fermant les portes arrière. Il pourrait y avoir une alerte même lorsqu'il n'y a rien sur le siège arrière, par exemple, si un enfant est monté dans le véhicule par l'une des portes arrière et en est ressorti sans que le moteur du véhicule ne soit coupé. Cette fonction peut être activée ou désactivée via Personnalisation du véhicule 0 182. Réglage du siège arrière Les sièges de deuxième rangée coulissent vers l'avant pour offrir plus d'espace. Pour régler la position de siège : 1. Retirer les objets se trouvant sur le plancher devant ou sur le siège de deuxième rangée, ou dans les glissières du siège sur le plancher. 2. Tirer le levier situé sous le coussin de siège et faire glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. 3. Pousser et tirer le dossier pour assurer qu'il est bien en place. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 72 Sièges et appuis-têtes Accès et sortie de siège de troisième rangée { Avertissement Utiliser la troisième rangée de sièges si la seconde rangée est rabattue ou rabattue et basculée peut provoquer des blessures lors d'un arrêt soudain ou d'une collision. S'assurer de redresser le siège en position d'assise. Tirer et pousser sur le siège pour s'assurer qu'il est bien bloqué. { Avertissement Si les dossiers et les attaches au sol ne sont pas verrouillés, le siège pourrait glisser vers l'avant lors d'un freinage brusque ou d'une collision, ce qui pourrait causer des blessures à l'occupant. Toujours pousser et tirer les dossiers pour s'assurer (Suite) Avertissement (Suite) qu'ils soient bien en place et que les attaches soient bien verrouillées. Attention Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. Pour accéder à la troisième rangée du côté conducteur : 1. Retirer les objets se trouvant sur le plancher devant ou sur le siège de deuxième rangée, ou dans les glissières du siège sur le plancher. 2. Vérifier que la ceinture de sécurité est débouclée et en position de rangement. 3. Tirer la poignée située sur le dessus du siège vers l'avant puis tirer le siège vers l'avant. Pour accéder à la troisième rangée du côté passager : Retirer les objets se trouvant sur le plancher devant le siège de deuxième rangée ou dans les glissières du siège sur le plancher. Le siège de la deuxième rangée du côté passager peut être facilement déplacé pour accéder à la troisième rangée, et ce, même lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant y est installé. Retirer cependant tout dispositif de Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes 73 retenu pour enfant orienté vers l'arrière avant de déplacer le siège pour accéder à la troisième rangée. 2. Pousser sur le dossier jusqu'à ce que le siège soit bien en place. 1. En vous inclinant vers l'arrière dans le siège, tirer la poignée d'inclinaison du dossier. { Avertissement 3. Pousser et tirer sur le dossier et le coussin de siège pour vérifier s'ils sont bien bloqués. 2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher la poignée pour verrouiller le dossier en place. Retirer l'enfant du dispositif de retenue avant de déplacer le siège vers l'avant pour accéder à la troisième rangée de sièges. Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures à l'enfant. Tirer la poignée située sur le dessus du siège vers l'avant puis tirer le siège vers l'avant. 4. Vérifier si la ceinture de sécurité n'est pas sous le coussin de siège. Inclinaison des dossiers de siège 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il soit correctement verrouillé. Replier des dossiers de siège Pour incliner les dossiers des sièges : Ramener le siège en position d'assise Pour ramener le siège de deuxième rangée en position d'assise normale : 1. Retirer les objets se trouvant sur le plancher derrière le siège de deuxième rangée ou dans les glissières du siège sur le plancher. Pour rabattre les dossiers de deuxième rangée : 1. Retirer tout ce qui se trouve sur ou sous le siège. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 74 Sièges et appuis-têtes 2. Rabattre l'appui-tête vers l'arrière. Se référer à Appuis-têtes 0 62. 3. Tirer la poignée d'inclinaison du dossier vers l'avant. Pour ramener le siège en position d'assise, lever le dossier de siège et le pousser vers l'arrière jusqu'au verrouillage. Pousser et tirer sur le dossier pour s'assurer qu'il est correctement verrouillé. Pousser sur l'appui-tête pour le ramener en position verticale verrouillée. Les dossiers des sièges de la deuxième rangée peuvent aussi être rabattus vers l'avant en tirant les leviers situés du côté conducteur de l'espace de chargement arrière. Le levier du haut permet de rabattre le dossier du côté conducteur alors celui du bas rabat le dossier du côté passager. Sièges arrière chauffants { Avertissement Si vous ne sentez pas de changement de température ou si vous ressentez une brûlure sur la peau, le chauffage du siège peut provoquer des brûlures. Voir l'avertissement sous Sièges avant chauffés et aérés 0 69. S'ils sont disponibles, les boutons sont à l'arrière de la console centrale. Quand le contact d'allumage est en position ON/RUN/START (en fonction/marche/démarrer), appuyer sur M ou L pour chauffer le coussin de siège latéral droit ou gauche. Sur les véhicules sans commandes de climatisation arrière, un témoin sur le bouton s'allume quand le siège chauffant est activé. Sur les véhicules équipés de commandes de climatisation arrière, un témoin sur la commande apparaît quand cette fonction est active. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Sur les véhicules sans commandes de climatisation arrière mais équipés de sièges arrière chauffants, appuyer de nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction. Le témoin du bouton s'éteint. Sur les véhicules équipés de commandes de climatisation arrière, cette fonction s'active au réglage le plus élevé. À chaque pression sur le bouton, le siège passe au réglage inférieur puis à l'arrêt. Les témoins à côté des boutons sont trois pour le réglage le plus élevé et un pour le plus bas. Si les sièges chauffants sont réglés sur le niveau élevé, le niveau peut être automatiquement réduit après environ 30 minutes. Sièges de la troisième rangée { Avertissement Utiliser la troisième rangée de sièges si la seconde rangée est rabattue ou poussée vers l'avant (Suite) Avertissement (Suite) en position de pénétration dans le véhicule peut provoquer des blessures lors d'un arrêt soudain ou d'une collision. S'assurer de redresser le siège en position d'assise. Tirer et pousser sur le siège pour s'assurer qu'il est bien bloqué. Pour rabattre le dossier de siège 75 1. Retirer les objets se trouvant sur le plancher devant ou sur le siège de deuxième rangée, ou dans les glissières du siège sur le plancher. 2. Si le siège de deuxième rangée est en position arrière complète, le régler vers l'avant pour permettre au siège de troisième rangée de se plier entièrement plat. 3. Retirer tout ce qui se trouve sur ou sous le siège. Attention Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière. Pour rabattre le dossier de troisième rangée : 4. Tirer la sangle sur le dossier du siège. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 76 Sièges et appuis-têtes 5. Pousser le dossier de siège vers l'avant pour le mettre à plat. 6. Au besoin, répéter l'opération pour l'autre dossier de siège. Ramener le siège en position d'assise Pour ramener le dossier de siège en position d'assise : 1. Depuis l'arrière du véhicule, redresser le dossier à la position verticale à l'aide de la sangle placée au dos du siège de troisième rangée ou lever le dossier puis le pousser en place depuis l'intérieur du véhicule. { Avertissement Si un dossier de siège n'est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un accident et de blesser la personne assise à cet (Suite) Avertissement (Suite) endroit. Toujours pousser et tirer le dossier du siège pour s'assurer qu'il est bloqué. 2. Pousser et tirer le dossier pour assurer qu'il est bien en place. { Avertissement Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou tordue n'offre pas la protection nécessaire en cas d'accident. La personne portant la ceinture pourrait être gravement blessée. Après avoir relevé le dossier de siège arrière, toujours s'assurer que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et fixées et ne sont pas tordues. Ceintures de sécurité Cette section décrit comment utiliser correctement les ceintures de sécurité, et certaines choses à ne pas faire. { Avertissement Tous les occupants de la voiture doivent utiliser une ceinture de sécurité portée correctement. En cas de collision, si vous-même ou vos passagers ne portent pas les ceintures de sécurité, les blessures peuvent être pires qu'en portant les ceintures. Vous pouvez être gravement blessé voire tué en heurtant des objets à l'intérieur du véhicule de manière plus brutale ou être éjecté du véhicule. En outre, une personne non bouclée peut heurter d'autres passagers dans le véhicule. Il est extrêmement dangereux de se placer dans une zone de chargement, l'intérieur ou extérieur d'un véhicule. En cas de (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) Efficacité des ceintures de sécurité collision, les passagers occupant ces zones risquent davantage d'être blessés ou tués. Ne pas laisser de passagers installés dans une zone du véhicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité. ceinture est portée correctement, vos os les plus résistants amortissent les forces des ceintures de sécurité. C'est pourquoi il est ici utile de porter des ceintures de sécurité. Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Q: Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Toujours porter une ceinture de sécurité et vérifier si tous les passagers sont sanglés correctement. Ce véhicule est équipé de témoins destinés à rappeler de boucler les ceinture de sécurité. Se reporter à Rappels de ceinture de sécurité 0 148. 77 Dans un véhicule en mouvement, vous vous déplacez à la vitesse du véhicule. Si le véhicule s'arrête brutalement, vous êtes emporté jusqu'à ce que quelque chose vous arrête. Ce peut être le pare-brise, le tableau de bord ou les ceintures de sécurité! Lorsque vous portez une ceinture de sécurité, vous-même et le véhicule ralentissent ensemble. La durée d'arrêt est plus longue lorsque vous arrêtez sur une plus longue distance et lorsque la A: C'est possible - que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Le risque de demeurer conscient pendant et après une collision, ce qui vous permet de vous débloquer et sortir, est plus grand si vous êtes sanglé. Q: Si mon véhicule est équipé de sacs gonflables, pourquoi devrais-je porter une ceinture de sécurité? A: Les sacs gonflables sont des systèmes supplémentaires uniquement. Ils agissent en coordination avec les ceintures de sécurité — ils ne les Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 78 Sièges et appuis-têtes remplacent pas. Avec ou sans sac gonflable, tous les occupants doivent toujours boucler la ceinture de sécurité pour obtenir le maximum de protection. Dans la plupart des états et dans toutes les provinces canadiennes, la loi exige le port des ceintures de sécurité. Port adéquat des ceintures de sécurité Il est très important que tous les occupants bouclent leur ceinture de sécurité! Les statistiques des accidents indiquent que les personnes ne portant pas de ceintures de sécurité sont plus souvent blessées lors d'une collision que celles qui en portent une. . Toujours utiliser la boucle correcte pour votre position d'assise. . La partie abdominale de la ceinture doit être portée dans le bas et serrée sur les hanches, juste en touchant les hanches. En cas de collision, ceci applique la force aux os pelviens robustes et vous risquez moins de glisser sous la ceinture abdominale. Si vous glissez sous la ceinture abdominale, la ceinture applique la force à votre abdomen. Ceci peut causer des blessures graves voire fatales. . Porter la ceinture épaulière par-dessus l'épaule et à travers la poitrine. Ces parties du corps sont les mieux à même d'amortir les forces de la ceinture. La ceinture abdominale se verrouille en cas d'arrêt brutal ou de collision. Il existe des informations importantes au sujet du bouclage correct d'une ceinture de sécurité. Cette section ne concerne que les personnes de taille adulte. Il existe des choses à savoir au sujet des ceintures de sécurité et des enfants; les renseignements sont différents pour les petits enfants et les bébés. Si un enfant voyage à bord du véhicule, se reporter à la rubrique Enfants plus âgés 0 100 ou Bébés et jeunes enfants 0 102. Suivre les directives pour assurer la protection de tout le monde. . S'asseoir droit et toujours garder les pieds sur le plancher devant soi. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes { Avertissement Vous pouvez être gravement blessé voire tué si votre ceinture de sécurité est mal placée. . La ceinture abdominale ou épaulière ne peut jamais être ni desserrée ni tordue. . Ne jamais porter la ceinture épaulière sous les bras ou derrière votre dos. . Ne jamais acheminer la ceinture abdominale ou épaulière par-dessus un accoudoir. ceinture à triple point d'appui Toutes les positions d'assise du véhicule sont dotées d'une ceinture-baudrier. Les instructions suivantes expliquent comment porter correctement la ceinture-baudrier. 1. Régler le siège, si celui-ci est réglable, de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à « Sièges » dans l'index. 79 Si la ceinture-baudrier d'une ceinture de sécurité de passager est entièrement étirée, le dispositif de blocage de siège pour enfant peut être engagé. Si ceci se produit, laisser la ceinture s'enrouler complètement et recommencer. L'engagement du dispositif de blocage de siège enfant à la position d'assise extérieure avant peut affecter le système de détection de passager. Se reporter à Système de détection de passager 0 93. 2. Prendre la plaque de blocage et dérouler la ceinture en la ramenant sur vous. Veiller à ce qu'elle ne soit pas vrillée. La ceinture-baudrier peut se bloquer si vous la tirez très rapidement. Si cela se produit, laisser la ceinture revenir légèrement vers l'arrière pour la débloquer. Tirer ensuite la ceinture plus lentement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 80 Sièges et appuis-têtes Si la sonde se bloque dans la plaque de verrouillage avant d'atteindre la boucle, incliner le méplat de la plaque de verrouillage pour le déverrouillage. Positionner le bouton de déblocage de la boucle de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton situé sur la boucle. La ceinture devrait revenir en position de rangement. 3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Tirer sur la languette pour s'assurer qu'elle est bien en place. Si la ceinture n'est pas assez longue, se reporter à Rallonge de ceinture de sécurité 0 83. 4. Pour serrer la ceinture abdominale, tirer la ceinture épaulière vers le haut. Toujours ranger la ceinture de sécurité lentement. Si la sangle de la ceinture de sécurité revient rapidement à sa position de rangement, le rétracteur peut se bloquer et ne plus pouvoir être retiré. Le cas échéant, tirer fermement la ceinture de sécurité pour débloquer la sangle, puis la relâcher. Si la sangle est toujours bloquée dans le rétracteur, contacter votre concessionnaire. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Avant de fermer une porte, vérifier si la ceinture ne se trouve pas dans le chemin. Si une porte est claquée contre une ceinture, la ceinture et le véhicule peuvent être endommagés. Prétendeurs de ceinture de sécurité Le véhicule est équipé de prétendeurs de ceintures de sécurité aux places extérieures avant. Bien qu'ils soient invisibles, ils font partie de l'ensemble de ceinture de sécurité. Ils peuvent contribuer à serrer les ceintures de sécurité lors des premiers instants d'un impact frontal ou quasi frontal modéré à fort ou impact arrière si les conditions d'activation des tendeurs sont rencontrées. Les prétendeurs de ceintures de sécurité peuvent également contribuer à serrer les ceintures de sécurité en cas d'impact latéral ou de tonneau. Les prétendeurs ne fonctionnent qu'une seule fois. S'ils sont activés lors d'une collision, les prétendeurs et probablement d'autres pièces du système de ceintures de sécurité du véhicules doivent être remplacés. Se reporter à Remplacement des pièces du système de ceinture de sécurité après une collision 0 84. Ne pas s'asseoir sur la ceinture de sécurité extérieure en entrant dans le véhicule, en le quittant ou en s'asseyant dans le siège. S'asseoir sur la ceinture de sécurité peut endommager la sangle et le matériel. Guides de confort de ceinture de sécurité arrière { Avertissement Une ceinture de sécurité qui n'est pas portée correctement n'assure pas une protection suffisante en cas de collision. La personne qui utilise cette ceinture pourrait être sérieusement blessée. La ceinture épaulière doit passer par dessus l'épaule puis en diagonale sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui sont les plus (Suite) 81 Avertissement (Suite) aptes à absorber les forces générées par l'action de retenue de la ceinture. Les guides de confort de ceinture de sécurité arrière peuvent offrir un confort accru aux enfants plus âgés trop grands pour les sièges d'enfants ou à certains adultes. Lorsque posés sur une ceinture épaulière, le guide de confort éloigne la ceinture épaulière du cou et de la tête. Positions aux sièges latéraux de la deuxième rangée Le véhicule est équipé de guides de confort pour les sièges latéraux de deuxième rangée. Les guides de confort sont rangés dans une pochette sur le côté du dossier de siège extérieur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 82 Sièges et appuis-têtes Pour leur installation : 2. Placer le guide sur la ceinture et introduire les deux bords de la ceinture dans les encoches du guide. 1. Retirer le guide de sa pochette de rangement située sur le côté de siège. 3. S'assurer que la ceinture n'est pas vrillée et qu'elle repose à plat. Le cordon élastique doit se trouver à l'arrière la ceinture et le guide de confort en plastique à l'avant. 4. Bouclez, positionnez et débouclez la ceinture de sécurité comme décrit précédemment dans cette section. Assurez-vous que la partie épaule de la ceinture passe sur l'épaule et n'en tombe pas. La ceinture doit être proche du cou, sans le toucher. Pour enlever et ranger le guide de confort, presser les bords de la ceinture l'un contre l'autre pour pouvoir extraire la ceinture du guide. Glisser le guide dans sa pochette de rangement sur le flanc du dossier. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Rallonge de ceinture de sécurité Positions aux sièges de la troisième rangée Des guides de confort pour la troisième rangée de sièges sont disponibles auprès de votre concessionnaire. Les instructions sont incluses avec le guide. Si la ceinture de sécurité du véhicule peut s'attacher autour de vous, la utiliser. Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse Les ceintures de sécurité sont efficaces pour tout le monde, y compris les femmes enceintes. Comme tous les autres occupants du véhicule, elles risquent d'être gravement blessées si elles n'en portent pas. 83 Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre aussi bas que possible tout au long de la grossesse. La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est portée comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé lors d'une collision. Pour les femmes enceintes, comme pour tout le monde, le secret de l'efficacité des ceintures de sécurité est de les porter comme il faut. Mais si la ceinture de sécurité n'est pas assez longue, votre concessionnaire vous permettra d'obtenir une rallonge. Lorsque vous passez votre commande, portez le plus gros manteau que vous ayez pour être certain que la ceinture sera adaptée à vous. Pour éviter les blessures, ne laisser personne d'autre s'en servir et l'utiliser seulement sur le siège pour lequel elle a été commandée. Les rallonges sont conçues pour les adultes; ne jamais l'utiliser pour fixer un dispositif de protection pour enfants. Pour l'utiliser, la fixer à la ceinture de sécurité ordinaire. Pour plus de renseignements, se reporter au mode d'emploi de la rallonge. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 84 Sièges et appuis-têtes Vérification de système de sécurité Entretien de la ceinture de sécurité Vérifier que le rappel des ceintures de sécurité, les ceintures de sécurité, les boucles, les plaques de verrouillage, et les enrouleurs fonctionnent correctement. Vérifier l'absence de pièces du système de ceintures de sécurité desserrées ou endommagées pouvant entraver le fonctionnement correct du système de ceintures de sécurité. Contacter votre concessionnaire pour les faire réparer. Les ceintures déchirées ou effilochées ne vous protégeront peut-être pas lors d'une collision. Elles peuvent se déchirer complètement sous l'effet des forces d'impact. Si une ceinture est déchirée ou effilochée, la faire remplacer immédiatement. Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. S'assurer que le témoin de rappel des ceintures de sécurité fonctionne. Se reporter à Rappels de ceinture de sécurité 0 148. Le matériel de ceinture de sécurité doit être sec et exempt de poussières ou de débris. Si nécessaire, les surfaces dures et la sangle de ceinture de sécurité peuvent être nettoyées avec du savon doux et de l'eau. Veiller à l'absence de poussières ou de Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Se reporter à Entretien de la ceinture de sécurité 0 84. { Avertissement Ne pas blanchir ni teindre les sangles des ceintures de sécurité : cela pourrait les fragiliser et ils pourraient ne pas fournir une protection adéquate en cas de collision. N'utiliser que du savon doux et de l'eau tiède pour laver et rincer les sangles des ceintures de sécurité. Laisser sécher les sangles. Les ceintures de sécurité doivent être soigneusement entretenues. débris dans le mécanisme. Si le système comporte des poussières ou des débris, contacter le concessionnaire. Il se peut que des pièces doivent être remplacées pour que le système fonctionne correctement. Remplacement des pièces du système de ceinture de sécurité après une collision { Avertissement Le système de ceinture de sécurité peut être endommagés si le véhicule est impliqué dans un accident. Un système de ceinture de sécurité endommagé peut ne pas fonctionner convenablement et ne pas protéger la personne qui l'utilise en cas d'accident, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Afin de s'assurer que le système de ceinture de sécurité fonctionne de (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) manière adéquate après un accident, le faire vérifier par le concessionnaire et procéder au plus vite à tout remplacement nécessaire. Après un accident peu important, le remplacement des ceintures de sécurité peut s'avérer superflu. Mais les ensembles de ceinture utilisés au cours d'un accident peuvent avoir été soumis à de fortes tensions ou endommagés. Consulter votre concessionnaire pour faire inspecter ou remplacer les ensembles de ceinture de sécurité. De nouvelles pièces et des réparations peuvent être nécessaires même si le système de ceintures de sécurité n'a pas été utilisé au moment de l'accident. Faire vérifier les prétendeurs de ceinture de sécurité si le véhicule a été impliqué dans un accident, ou si le témoin de disponibilité de sac gonflable reste allumé après le démarrage du véhicule ou en roulant. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 149. 85 Système de sac gonflable Le véhicule est doté des sacs gonflables suivants : . Un sac gonflable frontal pour le conducteur. . Un sac gonflable frontal pour le passager avant extérieur. . Un sac gonflable de genou pour le conducteur. . Un sac gonflable central avant pour le conducteur et pour le passager extérieur avant. . Un sac gonflable latéral intégré au siège pour le conducteur. . Un sac gonflable d'impact latéral intégré au siège pour le passager avant extérieur. . Un sac gonflable de longeron de toit pour le conducteur ainsi que pour les passagers de seconde et troisième rangées assis directement derrière le conducteur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 86 . Sièges et appuis-têtes Un sac gonflable de longeron de toit pour le passager avant extérieur et pour les passagers de seconde et troisième rangées assis directement derrière le passager extérieur avant. Tous les sacs gonflables du véhicule possèdent le mot AIRBAG (sac gonflable) sur le garnissage ou l'étiquette, près de l'ouverture de déploiement. Pour les sacs gonflables avant, le mot AIRBAG (sac gonflable) se trouve au centre du volant pour le conducteur et au tableau de bord pour le passager avant extérieur. Pour les sacs gonflables de genoux, le mot AIRBAG figure dans le bas du tableau de bord. Pour le sac gonflable central avant, le mot AIRBAG (sac gonflable) se trouve du côté interne du dossier de siège conducteur. Pour les sacs gonflables d'impact latéral intégrés aux sièges, le mot AIRBAG (sac gonflable) se trouve sur le côté du siège le plus proche de la porte. Pour les sacs gonflables de longeron de toit, le mot AIRBAG (sac gonflable) se trouve au plafond ou sur le garnissage. Les sacs gonflables sont conçus pour compléter la protection apportée par les ceintures de sécurité. Même si les sacs gonflables d'aujourd'hui sont conçus pour réduire les risques de blessures causées par leur force de déploiement, tous les sacs gonflables doivent se déployer très rapidement pour être efficaces. Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs gonflables : { Avertissement Même si votre véhicule est équipé de sacs gonflables, si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité lors d'une collision, vous risquez d'être blessé grièvement ou tué. Les sacs gonflables sont conçus pour fonctionner avec les ceintures de sécurité, mais ne les remplacent (Suite) Avertissement (Suite) pas. En outre, les sacs gonflables ne sont pas conçus pour se déployer dans tous les cas d'accidents. Dans certains cas seules les ceintures de sécurité vous protègeront. Se reporter à Quand un sac gonflable doit-il se déployer? 0 89. Le port de votre ceinture de sécurité lors d'une collision aide à réduire les risques de heurter les objets à l'intérieur du véhicule ou d'en être éjecté. Les sacs gonflables sont des « dispositifs supplémentaires de protection » aux ceintures de sécurité. Tous les occupants du véhicule doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, que la personne soit protégée par un sac gonflable ou non. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes { Avertissement Les sacs gonflables se déploient avec une grande pression, plus rapidement qu'en un clin d'œil. Toute personne reposant contre ou se trouvant très proche d'un coussin gonflable qui se gonfle peut être gravement blessée, voire tuée. Ne pas se placer sans raison à proximité d'un sac gonflable, comme par exemple en vous asseyant au bord du siège ou en vous penchant vers l'avant. Les ceintures de sécurité contribuent à vous maintenir dans une bonne position avant et pendant une collision. Porter toujours une ceinture de sécurité, même si le véhicule est doté de sacs gonflables. Le conducteur devrait s'asseoir le plus en arrière possible tout en gardant la maîtrise du véhicule. Les ceintures de sécurité et les sacs gonflables latéraux avant du passager sont plus efficaces (Suite) Avertissement (Suite) lorsque vous êtes assis le dos bien droit dans le siège avec les deux pieds sur le plancher. Les occupants ne peuvent pas se pencher ni dormir contre la console ou l'accoudoir central avant dans les véhicules équipés d'un sac gonflable central avant. Les occupants assis à proximité des sacs gonflables latéraux montés dans le siège et/ou des sacs gonflables de longeron de toit ne devraient pas s'appuyer ou s'assoupir contre les portes ou les glaces latérales. { Avertissement Des enfants se tenant à proximité de n'importe quel sac gonflable quand il se déploie peuvent être gravement blessés ou tués. Toujours attacher correctement (Suite) 87 Avertissement (Suite) les enfants dans le véhicule. Pour savoir comment, voir Enfants plus âgés 0 100 ou Bébés et jeunes enfants 0 102. Un témoin de sac gonflable situé sur le tableau de bord montre le symbole d'un sac gonflable. Le système électrique des sacs gonflables est vérifié. Le témoin vous avertit en cas de défaillance. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 149 pour davantage d'informations. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 88 Sièges et appuis-têtes Où se trouvent les sacs gonflables? Le sac gonflable central avant se trouve dans le côté interne du dossier de siège conducteur. Le sac gonflable de genoux du conducteur se trouve sous la colonne de direction. Le sac gonflable frontal du conducteur se trouve au centre du volant de direction. Le sac gonflable avant de passager avant extérieur se trouve dans le tableau de bord du côté passager. Côté conducteur illustré, côté passager similaire Les sacs gonflables latéraux montés dans les sièges du conducteur et du passager avant extérieur se trouvent sur les côtés du dossier de siège le plus proche de la porte. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) peut projeter l'objet sur cette personne. La trajectoire de déploiement d'un sac gonflable doit être libre. Ne pas fixer ou placer quoi que ce soit sur le moyeu du volant ou sur ou près d'un couvercle de sac gonflable. Côté conducteur illustré, côté passager similaire Les sacs gonflables de longeron de toit pour le conducteur, le passager avant extérieur et les passagers extérieurs de seconde et troisième rangées se trouvent dans le plafond, au-dessus des vitres latérales. { Avertissement Si un objet quelconque se retrouve entre un occupant et le sac gonflable, il risque de nuire au déploiement ou le déploiement (Suite) Ne pas utiliser d'accessoires de siège ou de console qui bloquent la trajectoire de gonflage d'un sac gonflable latéral monté dans le siège ou d'un sac gonflable central avant. Si votre véhicule est doté de sacs gonflables de longeron de toit, ne jamais fixer quelque chose sur le toit de votre véhicule en faisant passer une corde ou une sangle par une ouverture de porte ou de glace. Sinon le déploiement d'un sac gonflable de longeron de toit pourrait être empêché. 89 Quand un sac gonflable doit-il se déployer? Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Voir Système de sac gonflable 0 85. Les sacs gonflables sont conçus pour se déployer si l'impact dépasse le seuil de déploiement du système de sac gonflable spécifique. Les seuils de déploiement sont utilisés pour prévoir la gravité d'un accident afin de déployer les sacs gonflables à temps et de protéger les occupants. Le véhicule comporte des capteurs électroniques qui permettent au système de sacs gonflables de déterminer la gravité de l'impact. Les seuils de déploiement peuvent varier selon la conception du véhicule spécifique. Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale ou quasi frontale modérée à forte afin de réduire le risque de blessures graves à la tête et à la poitrine du conducteur et du passager extérieur avant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 90 Sièges et appuis-têtes La détermination du moment où les sacs gonflables frontaux se déploieront ne repose pas principalement sur la vitesse du véhicule. Elle dépend de ce qui est heurté, de l'orientation de l'impact et de la vitesse de décélération du véhicule. Les sacs gonflables frontaux peuvent se gonfler à des vitesses de collision différentes selon que le véhicule heurte un objet de front ou latéralement et selon que l'objet est fixe ou mobile, rigide ou déformable, étroit ou large. Les sacs gonflables frontaux ne sont pas conçus pour se déployer lors des tonneaux, dans les collisions arrière et dans de nombreux cas de collisions latérales. En outre, le véhicule est équipé de sacs gonflables frontaux issus de la technologie de pointe. Ces sacs gonflables frontaux de la technologie de pointe adaptent la protection en fonction de la gravité de l'accident. Les sacs gonflables des genoux sont conçus pour se déployer lors d'impacts frontaux ou presque frontaux modérés à graves. Les sacs gonflables des genoux ne sont pas conçus pour se déployer lors des retournements du véhicule, lors d'impacts par l'arrière ou lors de la plupart des impacts latéraux. Le sac gonflable central avant est conçu pour se gonfler lors de chocs latéraux modérés à graves suivant la localisation de l'impact, lorsque l'un des côtés du véhicule est heurté. En outre, le sac gonflable central avant est conçu pour se gonfler lorsque le système de détection anticipe un retournement latéral du véhicule. Le sac gonflable central avant n'est pas conçu pour se gonfler en cas de chocs frontaux, de chocs frontaux partiels ou de chocs arrières. Les sacs gonflables d'impact latéral montés sur le siège sont conçus pour se déployer lors des collisions latérales modérées à graves, selon l'emplacement de l'impact. Les sacs gonflables latéraux montés dans le siège ne sont pas conçus pour se déployer lors des impacts frontaux, des impacts presque frontaux, des retournements ou des impacts arrière. Un sac gonflable d'impact latéral monté dans le siège est conçu pour se déployer du côté du véhicule qui est embouti. Les sacs gonflables de longeron de toit sont conçus pour se déployer lors des collisions latérales modérées à graves, selon l'emplacement de l'impact. De plus, ces sacs gonflables de longeron de toit sont conçus pour se déployer en cas de retournement ou d'impact frontal grave. Les sacs gonflables de longeron de toit ne sont pas conçus pour se déployer lors des impacts arrière. Les deux sacs gonflables de longeron de toit se déploient quand l'un ou l'autre côté du véhicule est embouti, si le système de détection prévoit que le véhicule est sur le point de se retourner sur son flanc, ou en cas d'impact frontal grave. Dans une collision particulière, personne ne peut dire si un coussin gonflable se gonflera simplement Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes parce que le véhicule est endommagé ou en fonction des frais de réparation. Qu'est-ce qui entraîne le déploiement du sac gonflable? Au cours d'un déploiement, le système de détection envoie un signal électrique déclenchant la libération d'un gaz par le gonfleur. Ce gaz remplit le sac gonflable, ce qui provoque le bris du couvercle. L'appareil de gonflage, le sac gonflable et les éléments connexes font tous partie du module de sac gonflable. Pour les emplacements des sacs gonflables, se reporter à Où se trouvent les sacs gonflables? 0 88. De quelle façon le sac gonflable retient-il? En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée à sévère, même les occupants portant une ceinture peuvent heurter le volant ou le tableau de bord. En cas de collision latérale modérée à sévère, même les occupants portant une ceinture peuvent heurter l'intérieur du véhicule. Les sacs gonflables augmentent la protection fournie par les ceintures de sécurité en répartissant la force de l'impact de manière plus uniforme par-dessus le corps de l'occupant. Les sacs gonflables des longerons de toit anti-tonneaux sont aussi conçus pour maintenir la tête et la poitrine des occupants des sièges extérieurs des première, deuxième et troisième rangées. Ces sacs gonflables sont conçus pour réduire le risque d'éjection totale ou partielle en cas de tonneau, bien qu'aucun système ne puisse totalement empêcher de telles éjections. Mais les sacs gonflables ne seront pas utiles dans de nombreux types de collisions, principalement parce que l'orientation du déplacement des occupants ne correspondra pas 91 à l'emplacement de ces sacs gonflables. Voir Quand un sac gonflable doit-il se déployer? 0 89. Les sacs gonflables doivent toujours n'être considérés que comme un dispositif de protection complémentaire des ceintures de sécurité. Que voit-on une fois qu'un sac gonflable se gonfle ? Après le déploiement des sacs gonflables frontaux, aux genoux et latéraux montés dans les sièges, ceux-ci se dégonflent rapidement, tellement vite que certaines personnes ne réalisent même pas que des sacs se sont gonflés. Le sac gonflable central avant et ceux des longerons de toit peuvent rester partiellement gonflés pendant un certain temps après le gonflage. Certains composants du module de sac gonflable peuvent demeurer chauds pendant plusieurs minutes. Pour l'emplacement des sacs gonflables, se reporter à Où se trouvent les sacs gonflables? 0 88. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 92 Sièges et appuis-têtes Les pièces du sac gonflable qui entrent en contact avec l'occupant peuvent être chaudes, mais pas trop chaudes au toucher. De la fumée et de la poussière peuvent sortir des évents des sacs dégonflés. Le déploiement des sacs gonflables n'entrave pas la vision du conducteur à travers le pare-brise ou sa capacité de diriger le véhicule, ni n'empêche les occupants de quitter le véhicule. { Avertissement Lors du déploiement d'un sac gonflable, il y a peut être des particules de poussière dans l'air. Les personnes souffrant d'asthme ou d'autres problèmes respiratoires auront peut-être de la difficulté à respirer. Pour éviter ceci, tous les occupants devraient sortir du véhicule dès qu'ils peuvent le faire en toute sécurité. Si vous souffrez de problèmes respiratoires et que vous ne pouvez pas sortir du véhicule (Suite) Avertissement (Suite) { Avertissement après le déploiement du sac, vous pouvez ouvrir une glace ou une porte pour laisser entrer de l'air frais dans le véhicule. En cas de problèmes de respiration après le déploiement d'un sac gonflable, il faut consulter un médecin. Une collision suffisamment sévère pour déployer les sacs gonflables risque d'avoir endommagé des fonctions importantes du véhicule, comme le circuit d'alimentation en carburant, le circuit de freinage et la direction, etc. Même si le véhicule peut rouler après une collision modérée, des dégâts peuvent être dissimulés alors qu'ils réduisent la sécurité du véhicule. Le véhicule dispose d'une fonction permettant de déverrouiller automatiquement les portes, d'allumer l'éclairage intérieur ainsi que les feux de détresse et de couper le système de carburant suite à un déploiement des sacs gonflables. La fonction peut également s'activer, sans que les sacs gonflables aient été déployés, à la suite d'un événement ayant dépassé un seuil prédéterminé. Vous pouvez verrouiller les portes et éteindre l'éclairage intérieur, ainsi que les feux de détresse en utilisant les commandes de ces fonctions. Agir avec prudence en tentant de faire redémarrer le moteur après une collision. Lors de collisions assez graves pour déployer le sac gonflable, le pare-brise se brise habituellement à cause de la déformation du véhicule. Le sac gonflable de passager avant extérieur peut également causer la rupture du pare-brise. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes . . . Les sacs gonflables sont conçus pour se déployer une seule fois. Après le déploiement d'un sac gonflable, vous devez vous procurer certaines pièces de remplacement. Si vous ne changez pas ces pièces, les sacs gonflables ne pourront pas vous protéger lors d'une autre collision. Un nouveau système comprend des modules de sacs gonflables et probablement d'autres pièces. Le manuel d'entretien du véhicule porte sur la nécessité de remplacer les autres pièces. Le véhicule est équipé d'un module de détection de collision et de diagnostic qui enregistre les données après une collision. Se reporter à Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée 0 462 et Enregistreurs de données d'événement 0 462. Seuls les techniciens qualifiés pourraient réparer ou entretenir vos sacs gonflables. Un mauvais entretien peut empêcher le bon fonctionnement du sac 93 gonflable. Consulter votre concessionnaire pour tout service d'entretien. Système de détection de passager Ce véhicule est doté d'un système de détection de passager pour la position du passager avant extérieur. Le témoin d'état du sac gonflable de passager s'allume sur la console de pavillon lors du démarrage du véhicule. États-Unis et Canada Mexique Les mots ON (marche) et OFF (arrêt) ou les symboles correspondants sont visibles pendant la vérification du système. Lorsque la vérification du système est terminée, seul le mot ON ou OFF ou le symbole correspondant, demeure visible. Se reporter à Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 150. Le système de détection des occupants désactive le sac gonflable frontal du passager avant extérieur dans certaines situations. Le système de détection des occupants n'a d'effet sur aucun autre sac gonflable. Le système de détection de passager fonctionne avec des capteurs incorporés au siège de passager avant extérieur et aux ceintures de sécurité. Les capteurs Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 94 Sièges et appuis-têtes sont conçus pour détecter la présence d'un passager correctement assis sur son siège et détermine si le sac gonflable frontal du passager avant extérieur doit pouvoir se déployer ou non. Selon les statistiques d'accident, les enfants sont plus en sécurité quand ils sont retenus aux sièges arrière dans des dispositifs adaptés à leur taille et leur poids. Autant que possible, les enfants de 12 ans et moins doivent être attachés dans une position d'assise à l'arrière. Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) sac gonflable frontal du passager se déploie, puisque le dossier du siège d'enfant orienté vers l'arrière serait très près du sac gonflable déployé. Un enfant assis dans le siège d'enfant orienté vers l'avant peut être gravement blessé ou tué si le sac gonflable frontal du passager se déploie et que le siège du passager est dans une position avancée. gonflable est désactivé. Toujours placer un siège orienté vers l'avant le plus près possible du siège du passager. Il est préférable de fixer ce type de siège sur la banquette arrière. Envisager l'utilisation d'un second véhicule si la banquette arrière n'est pas disponible à cet effet. { Avertissement Même si le système de détection de passager a mis hors fonction le sac gonflable frontal du passager, aucun système n'est infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac gonflable ne se déploiera pas dans certaines circonstances inhabituelles, même s'il est hors fonction. Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté vers l'arrière peut être gravement blessé ou tué si le (Suite) Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant, même si le sac (Suite) Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière à l'avant. Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers l'arrière est très grand si le sac gonflable se déploie. Le système de détection du passager est conçu pour désactiver le sac gonflable frontal de passager extérieur avant droit dans les cas suivants : . Le siège de passager avant extérieur est inoccupé. . Le système détermine qu'un bébé est assis dans un siège pour bébé. . Le passager qui occupe le siège avant extérieur se lève, et son poids ne pèse plus sur le siège pendant un certain temps. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes . Le système de sacs gonflables ou le système de détection de passager présente une défectuosité importante. Lorsque le système de détection de passager a désactivé le sac gonflable frontal de passager extérieur avant droit, le témoin de désactivation s'allume et demeure allumé pour rappeler l'état de désactivation du sac gonflable. Se reporter à la rubrique Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 150. Le système de détection du passager est conçu pour activer le sac gonflable frontal de passager avant chaque fois qu'il détecte qu'une personne de taille adulte est correctement assise dans le siège de passager extérieur avant. Lorsque le système de détection du passager active le sac gonflable, le témoin d'activation s'allume et reste allumé comme rappel que le sac gonflable est activé. Dans le cas de certains enfants, y compris des enfants attachés à un siège pour enfant, ou dans le cas d'adultes de très petite taille, il est possible que le système de détection du passager désactive parfois le sac gonflable frontal extérieur avant. Cela dépend de la posture et de la stature de la personne. Toute personne dans le véhicule qui n'est plus en âge d'être attachée à un siège pour enfant doit porter correctement une ceinture de sécurité — que la personne soit protégée par un sac gonflable ou non. { Avertissement Si le témoin de disponibilité du sac gonflable s'allume et reste allumé, ceci signifie que le système de sacs gonflables est défectueux. Pour éviter de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, faire réparer au plus vite le véhicule. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 149 pour de plus amples informations, y (Suite) 95 Avertissement (Suite) compris des informations importantes relatives à la sécurité. Si le témoin d'activation est allumé avec un siège pour enfant Le système de détection de passager est conçu pour désactiver le sac gonflable frontal du passager extérieur avant, s'il détermine qu'un enfant en bas âge est présent dans un siège pour enfant. Si un siège pour enfant a été installé et si le témoin d'activation est allumé : 1. Couper le contact. 2. Enlever le siège pour enfant du véhicule. 3. Retirer tout élément additionnel du siège tel que couverture, coussin, housse de siège, dispositif de chauffage ou de massage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 96 Sièges et appuis-têtes 4. Reposer le siège d'enfant en suivant les instructions du fabricant du siège d'enfant et se référer à Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) 0 119 ou Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) 0 117. Lors de l'installation du siège pour enfant, s'assurer que l'enrouleur de ceinture de sécurité est verrouillé en tirant la ceinture épaulière entièrement hors de l’enrouleur, même si le siège pour enfant est équipé d'un verrouillage de ceinture de sécurité. Lorsque le verrou de l’enrouleur est activé, la ceinture peut être serrée mais pas tirée hors de l'enrouleur. 5. Si, après la réinstallation du siège pour enfant et le redémarrage du véhicule, le témoin d'activation est toujours allumé, couper le contact. Incliner ensuite légèrement le coussin du siège, s'il est réglable, pour vérifier si le dossier de siège ne pousse pas le siège pour enfant dans le coussin de siège. Si le témoin d'activation est éteint en présence d'un occupant de taille adulte Vérifier également si le siège pour enfant n'est pas coincé sous l'appuie-tête. Si tel est le cas, ajuster l'appuie-tête. Se reporter à Appuis-têtes 0 62. 6. Démarrer le véhicule. Le système de détection de passager peut désactiver le sac gonflable de l'enfant dans un siège pour enfant, selon la grandeur de l'enfant. Il est préférable de fixer le siège de façon sécuritaire à la banquette arrière. Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant, et ce, même si l'indicateur est éteint. Si une personne de taille adulte est assise sur le siège du passager avant extérieur, mais que le témoin de désactivation est allumé, il se peut que la personne ne soit pas correctement assise sur le siège ou que le dispositif de verrouillage du siège pour enfant soit engagé. Exécuter les étapes suivantes pour permettre au système de détecter la personne et activer le sac gonflable frontal du passager avant extérieur : 1. Couper le contact. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes 2. Retirer tout élément additionnel du siège tel que couverture, coussin, housse de siège, dispositif de chauffage ou de massage. 3. S'assurer que le dossier de siège est totalement redressé. 4. Faire s'asseoir la personne droite sur le siège, centrée sur le coussin de siège, les jambes confortablement étendues. 5. Si la ceinture épaulière est complètement tirée, le dispositif de verrouillage de siège d'enfant sera engagé. Ceci peut amener par erreur le système de détection de passager à désengager le sac gonflable destiné aux occupants de taille adulte. Dans ce cas, déboucler la ceinture, laisser la sangle se rembobiner complètement puis boucler la ceinture de nouveau sans tirer sur la ceinture complètement. 6. Redémarrer le véhicule et laisser cette personne assise dans cette position pendant deux ou trois minutes après l'allumage du témoin d'activation. { Avertissement Si le sac gonflable du passager extérieur avant est désactivé pour un occupant de taille adulte, le sac gonflable ne pourra pas se déployer et protéger cette personne en cas d'accident, ce qui augmente le risque de blessures graves, voire de mort. Aucun occupant de taille adulte ne doit se trouver sur le siège du passager extérieur avant si le témoin de désactivation du sac gonflable du passager est allumé. Facteurs additionnels affectant le fonctionnement du système Les ceintures de sécurité contribuent à maintenir le passager en position dans le siège pendant les manoeuvres du véhicule et le freinage. Ceci aide le système de détection de passager à maintenir le statut de sac gonflable de passager. 97 Se reporter à « Ceintures de sécurité » et « Sièges pour enfant », dans l'index, pour plus d'informations au sujet de l'importance de l'utilisation correcte du siège pour enfant. Une couche épaisse de matériau supplémentaire tel qu'une couverture ou un coussin, ou un équipement d'après-vente tel qu'une housse de siège, un dispositif de chauffage ou de massage peut entraver le bon fonctionnement du système de détection de passager. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de housses de sièges ou équipements d'après-vente à l'exception de ceux approuvés par GM pour votre véhicule. Consulter Ajout d'équipement au véhicule équipé de sac gonflable 0 98 pour plus d'informations au sujet des modifications qui peuvent affecter le fonctionnement du système. Le témoin d'activation peut être allumé si un objet, par exemple une mallette, un sac à main, un sac à provisions, un ordinateur portable ou tout autre appareil électronique, Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 98 Sièges et appuis-têtes est placé sur un siège inoccupé. Si cela vous gêne, retirer l'objet du siège. { Avertissement Le fait de ranger certains articles sous le siège du passager ou entre le coussin de siège du passager et le dossier du siège peut entraver le fonctionnement adéquat du système de détection de passager. Réparation de véhicule équipé de sac gonflable Les sacs gonflables modifient les conditions d'entretien du véhicule, car leurs éléments son répartis en divers endroits du véhicule. Votre concessionnaire et le manuel d'entretien vous fourniront des renseignements sur l'entretien du véhicule et des sacs gonflables. Pour acheter un manuel d'entretien, se reporter à Renseignements sur la commande de guides de réparation 0 459. { Avertissement Un sac gonflable peut encore se déployer au cours d'un entretien mal effectué jusqu'à 10 secondes après l'arrêt du véhicule et le débranchement de la batterie. Vous pouvez être blessé si vous êtes près d'un sac gonflable lorsqu'il se déploie. Éviter les connecteurs jaunes. Ils font probablement partie du système de sacs gonflables. S'assurer que les méthodes appropriées d'entretien sont suivies et que le travail est effectué par une personne dûment qualifiée. Ajout d'équipement au véhicule équipé de sac gonflable L'ajout d'accessoires qui modifient le cadre du véhicule, le système de pare-chocs, la hauteur, la tôle avant ou latérale peut nuire au bon fonctionnement du système de sacs gonflables. Le fonctionnement du système de sac gonflable peut également être affecté par le changement de certaines pièces des sièges avant, de ceintures de sécurité, du module de détection et de diagnostic de sac gonflable, du volant, du tableau de bord, de n'importe quel module de sac gonflable, du garnissage du plafond ou des montants, de la console suspendue, des capteurs avant, des capteurs d'impact latéral, du câblage des sacs gonflables ou de la console centrale avant. Les informations relatives à l'emplacement des capteurs des sacs gonflables, du module de détection et de diagnostic et du câblage des sacs gonflables sont disponibles auprès de votre concessionnaire et dans le manuel de réparation. En outre, le véhicule est doté d'un système de détection de passager pour la position du passager avant, qui comprend des capteurs intégrés au siège du passager. Le système de détection de passager peut ne pas fonctionner correctement si la garniture originale du siège est Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes remplacée par une housse ou un revêtement ne provenant pas de GM ou d'une garniture ou d'un revêtement GM conçu pour un véhicule différent. Tout élément, comme par exemple un chauffage de siège ou un coussin ou dispositif d'amélioration du confort, installé sur ou sous le revêtement du siège, peut également interférer avec le fonctionnement du système de détection de passager. Cet élément peut empêcher le déploiement correct du(des) sac(s) gonflable(s) du passager ou empêcher que le système de détection des occupants ne désactive correctement le(s) sac(s) gonflable(s) du passager. Se reporter à Système de détection de passager 0 93. Si le véhicule est doté de sacs gonflables de longeron de toit anti-tonneaux, consulter Pneus et roues de dimensions variées 0 387 pour d'importantes informations supplémentaires. Si vous devez modifier votre véhicule suite à un handicap et que vous avez des questions à poser au sujet des conséquences des modifications sur le système des coussins gonflables du véhicule, ou si vous avez des questions au sujet de l'influence des modifications sur le système de coussin anti-choc pour une raison quelconque, appeler l'assistance à la clientèle. Se reporter à Bureaux d'assistance à la clientèle 0 451. Vérification de système de sac gonflable 99 Attention (Suite) recouvrements de sac gonflable. S'il existe des recouvrements de sac gonflable ouverts ou brisés, faire remplacer le recouvrement et/ou le module de sac gonflable. Pour l'emplacement des modules de sac gonflable, se reporter à Où se trouvent les sacs gonflables? 0 88. Consulter votre concessionnaire pour la réparation. Le système de sacs gonflables n'a pas besoin d'entretien régulier ou de remplacement. S'assurer que le témoin de disponibilité de sac gonflable fonctionne. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 149. Remplacement de pièces du système de sac gonflable après une collision Attention { Avertissement Si un recouvrement de sac gonflable est endommagé, ouvert ou brisé, le sac gonflable peut ne pas fonctionner correctement. Ne pas ouvrir ou briser les (Suite) Les systèmes de sacs gonflables peuvent être endommagés si le véhicule est impliqué dans un accident. Un système de sac gonflable endommagé peut ne (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 100 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) pas vous protéger convenablement et ne pas protéger les occupants d'un véhicule en cas d'accident, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Afin de vous assurer que les systèmes de sacs gonflables fonctionnent de manière adéquate après un accident, les faire vérifier par le concessionnaire et procéder au plus vite à tout remplacement nécessaire. Si un sac gonflable se déploie, il vous faudra remplacer certaines pièces du système de sacs gonflables. Consulter votre concessionnaire pour une intervention. Si le témoin de sac gonflable reste allumé après le démarrage du véhicule ou s'allume en cours de route, il se peut que le système de sacs gonflables ne fonctionne pas correctement. Faire procéder immédiatement à l'entretien du véhicule. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 149. Sièges pour enfants Enfants plus âgés Les enfants qui sont trop grands pour des sièges d'appoint devraient porter les ceintures de sécurité du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Les instructions du fabricant accompagnant le siège d'appoint indiquent les limites de poids et de taille de ce siège. Utiliser un siège d'appoint et une ceinture-baudrier jusqu'à ce que l'enfant passe le test d'ajustement ci-dessous : . L'asseoir en le reculant complètement sur le siège. Ses genoux se plient-ils au bord du siège? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège d'appoint. . Boucler la ceinture-baudrier. La ceinture épaulière repose-t-elle sur l'épaule? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, essayer d'utiliser le guide de confort de ceinture de sécurité arrière, s'il est disponible. Se reporter à « Guides de confort de ceinture de sécurité arrière » sous ceinture à triple point d'appui 0 79. En l'absence de guide de confort, ou si la ceinture épaulière ne repose toujours pas sur l'épaule, revenir au siège d'appoint. . . La ceinture abdominale s'ajuste-t-elle le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège d'appoint. L'ajustement correct de la ceinture de sécurité peut-il être maintenu pendant tout le trajet? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au siège d'appoint. Q: Quelle est la façon appropriée de porter une ceinture de sécurité? A: Un enfant plus âgé devrait porter une ceinture-baudrier et bénéficier de la protection supplémentaire d'une ceinture épaulière. La ceinture épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou le cou. La ceinture ventrale devrait être portée bas sur les hanches, bien ajustée et touchant à peine les cuisses. Ceci applique la force de la ceinture sur le bassin de l'enfant en cas d'accident. Elle ne 101 devrait jamais être portée sur l'abdomen. Ceci pourrait causer des blessures graves et même des blessures internes fatales lors d'une collision. Consulter également « Guides de confort de ceinture de sécurité arrière » sous ceinture à triple point d'appui 0 79. Les statistiques des accidents démontrent que les enfants sont en plus grande sécurité quand ils sont attachés dans une position d'assise arrière. Lors d'une collision, les enfants qui ne sont pas attachés peuvent heurter d'autres occupants qui le sont ou peuvent être éjectées du véhicule. Les enfants plus âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité. { Avertissement Ne jamais laisser plus d'un enfant partager la même ceinture de sécurité. La ceinture ne peut pas (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 102 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) bien répartir les forces d'impact. Lors d'une collision, les enfants peuvent s'écraser l'un contre l'autre et être grièvement blessés. Chaque ceinture ne doit servir qu'à une personne à la fois. dos au risque de blessure par manque de retenue par la ceinture épaulière. L'enfant risque de se déplacer trop loin et de se blesser la tête et le cou. Il risque aussi de glisser sous la ceinture abdominale. La force de la ceinture s'appliquerait directement sur l'abdomen, causant une blessure grave ou fatale. La ceinture épaulière doit passer par-dessus l'épaule et à travers la poitrine. { Avertissement Un enfant ne peut porter la ceinture de sécurité avec la ceinture épaulière derrière son (Suite) Bébés et jeunes enfants Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection y compris les bébés et les enfants! Ni la distance parcourue, ni l'âge ni la taille de l'occupant ne changent le besoin, pour tout le monde, d'utiliser les dispositifs de protection. En effet, la loi de chaque province canadienne et de chaque État américain exige que les enfants, jusqu'à un certain âge, soient attachés dans un véhicule. { Avertissement Les enfants peuvent être gravement blessés ou étranglés si une ceinture épaulière est enroulée autour de leur cou. La ceinture épaulière peut serrer mais ne peut pas être desserrée si elle est verrouillée. La ceinture épaulière se verrouille lorsqu'elle est entièrement déroulée hors de l'enrouleur. Elle se déverrouille lorsqu'il lui est possible de se (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) rétracter entièrement dans l'enrouleur, mais elle ne peut pas se rétracter si elle est enroulée autour du cou d'un enfant. Si la ceinture épaulière est verrouillée et serrée autour du cou d'un enfant, la seule solution pour desserrer la ceinture consiste à la couper. Ne jamais laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule et ne jamais laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Chaque fois que des enfants en bas âge et de jeunes enfants circulent dans les véhicules, il doivent bénéficier de la protection apportée par des sièges pour enfants adéquats. Ni le système de ceinture de sécurité du véhicule ni le système de sacs gonflables ne sont conçus pour eux. 103 Les enfants qui ne sont pas attachés correctement peuvent heurter d'autres personnes ou être éjectés du véhicule. { Avertissement Une personne ne devrait jamais tenir un bébé ou un enfant dans ses bras quand elle prend place à bord d'un véhicule. En effet, lors d'une collision, le poids d'un bébé est tel qu'il sera impossible de le retenir. Par exemple, lors d'une collision à une vitesse de 40 km/h (25 mi/h) seulement, le poids d'un bébé de 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la personne qui le transporte. Un bébé ou un enfant devrait être attaché dans un dispositif de protection adéquat. { Avertissement Les enfants qui se redressent ou se rapprochent fortement de n'importe quel sac gonflable lors de son déploiement peuvent être gravement blessés ou tués. Ne jamais placer de siège pour enfant orienté vers l'arrière dans le siège du passager avant. Fixer un siège enfant orienté vers l'arrière dans un siège arrière. Il est également préférable de fixer un siège pour enfant orienté vers l'avant dans un siège arrière. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 104 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) Si un siège pour enfant orienté vers l'avant doit être fixé dans le siège du passager avant, toujours reculer le siège du passager avant autant que possible. Si un siège pour enfant est installé sur le siège central de seconde rangée, reculer le siège de seconde rangée, si possible, afin de minimiser le contact avec le sac gonflable central avant. Les sièges pour enfants sont des dispositifs utilisés pour retenir, asseoir ou installer des enfants dans le véhicule. Ils sont parfois appelés sièges auto pour enfants. Il existe trois types de sièges pour enfants : . Sièges pour enfant orientés vers l'avant . Sièges pour enfant orientés vers l'arrière . Rehausseurs Le siège adapté à votre enfant dépend de sa taille, de son poids et de son âge, et aussi de la compatibilité du siège avec le véhicule dans lequel il sera utilisé. Pour chaque type de siège pour enfant, différents modèles sont disponibles. Lors de l'achat d'un siège pour enfant, vérifier s'il est conçu pour être utilisé dans un véhicule à moteur. Si c'est le cas, il doit comporter une étiquette indiquant qu'il respecte les normes fédérales concernant la sécurité des véhicules à moteur. Les instructions du fabricant de sièges pour enfant, livrées avec le siège, comportent les limitations de poids et de hauteur d'un siège pour enfant donné. En outre, plusieurs types de sièges pour enfant sont disponibles en fonction des besoins particuliers. { Avertissement Pour réduire le risque de blessures au cou et à la tête lors d'un accident, les bébés et les tout-petits doivent être installés dans des sièges pour enfants orientés vers l'arrière jusqu'à l'âge de deux ans ou jusqu'à ce qu'ils atteignent les limites de hauteur et de poids maximales de leur siège pour enfant. { Avertissement Les os du bassin d'un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité ordinaire du véhicule pourrait ne pas rester sur les os du bassin comme elle (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) 105 Appareils de retenue pour enfant le devrait. Au contraire, elle pourrait remonter sur l'abdomen de l'enfant. Lors d'une collision, la ceinture exercerait alors la force de l'impact sur une partie du corps qui n'est pas protégée par aucune ossature, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou fatales. Un jeune enfant devrait toujours être attaché dans un siège d'enfant approprié. Siège pour enfant orienté vers l'avant Siège pour enfant orienté vers l'arrière Un siège pour enfants orienté vers l'arrière assure une retenue en maintenant le dos de l'enfant plaqué contre la surface d'assise du siège. Le harnais retient le bébé en place dans le siège lors d'une collision. Un siège pour enfants orienté vers l'avant permet de retenir le corps de l'enfant par l'intermédiaire du harnais. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 106 Sièges et appuis-têtes Fixation d'un siège d'enfant supplémentaire dans le véhicule { Avertissement Sièges d'appoint Un siège d’appoint permet aux enfants n’ayant plus besoin d’un siège pour enfant orienté vers l'avant d'utiliser le système de ceintures de sécurité du véhicule. Les sièges d’appoint sont conçus pour améliorer l'ajustement de la ceinture de sécurité du véhicule sur le corps de l'enfant en attendant que l’enfant soit assez grand pour utiliser normalement le système de ceintures de sécurité du véhicule sans siège d'appoint. Se reporter au test d'ajustement de ceinture de sécurité, à la rubrique Enfants plus âgés 0 100. En cas de collision, si le siège d'enfant n'est pas correctement fixé dans le véhicule, un enfant risque d'être sérieusement blessé ou tué. Fixer le siège d'enfant correctement dans le véhicule grâce à la ceinture de sécurité ou au système LATCH, selon les instructions fournies avec le siège d'enfant et celles contenues dans le présent manuel. Pour réduire les risques de blessure, le siège d'enfant doit être sécurisé à l'intérieur du véhicule. Les systèmes de siège d'enfant doivent être sécurisés sur les sièges du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la section de la ceinture ventrale d'une ceinture-baudrier ou bien du système LATCH. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 108. En cas de collision, les enfants peuvent être en danger si le siège d'enfant n'est pas correctement fixé dans le véhicule. Lors de l'installation d'un siège pour enfant d'appoint, se reporter aux instructions fournies avec le siège pour enfant et qui se trouvent sur le siège pour enfant et/ou dans une brochure ainsi que dans le présent manuel. Les instructions fournies avec le siège pour enfant sont importantes. Aussi, si elles ne sont pas disponibles, en obtenir une copie auprès du fabricant. Ne pas oublier qu'un siège d'enfant non fixé peut se déplacer lors d'une collision ou d'un arrêt soudain et blesser les occupants du véhicule. S'assurer que tout siège d'enfant est bien fixé dans le véhicule même lorsqu'il est inoccupé. Dans certaines régions des États-Unis et du Canada, des techniciens certifiés de sécurité pour passagers enfants (CPST) peuvent inspecter et montrer Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes comment utiliser et installer correctement les sièges d'enfants. Aux États-Unis, se référer au site internet de la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) pour trouver la station d'inspection de sièges d'enfants la plus proche. Pour la disponibilité de CPST au Canada, vérifier avec Transport Canada ou avec le bureau provincial du ministère des transports. Où installer l'appareil de retenue Installation de l'enfant sur le siège d'enfant Le véhicule est équipé d'un sac gonflable central avant dans le côté interne du siège conducteur. Même avec un sac gonflable central avant, un siège pour enfant peut être installé dans n'importe quelle position d'assise de la seconde rangée. { Avertissement En cas de collision, si l'enfant n'est pas correctement attaché dans le siège d'enfant, il risque d'être sérieusement blessé ou tué. Fixer l'enfant correctement selon les instructions fournies avec ce siège d'enfant. Selon les statistiques d'accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé approprié fixé sur un siège arrière. Autant que possible, les enfants de 12 ans et moins doivent être attachés dans une position d'assise à l'arrière. Ne jamais mettre un siège pour enfant orienté vers l'arrière à l'avant. Le risque pour un enfant assis dans un siège pour enfant orienté vers l'arrière est important en cas de déploiement du sac gonflable. 107 { Avertissement Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté vers l'arrière peut être gravement blessé ou tué si le sac gonflable du passager avant se déploie, puisque le dossier du siège d'enfant orienté vers l'arrière serait très près du sac gonflable déployé. S'assurer que le sac gonflable est désactivé avant d'utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur le siège avant. Même si le système de détection de passager a désactivé le sac gonflable frontal du passager avant droit, aucun système n'est infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac gonflable ne se déploiera pas dans certaines circonstances inhabituelles, même s'il est hors fonction. Fixer les sièges pour enfants orientés vers l'arrière dans un siège (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 108 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) arrière, même si le sac gonflable frontal du passager avant est désactivé. Il est également préférable de fixer un siège pour enfant orienté vers l'avant dans un siège arrière. Si un siège pour enfant orienté vers l'avant doit être fixé dans le siège du passager avant, toujours reculer le siège du passager avant autant que possible. Se reporter à la rubrique Système de détection de passager 0 93 pour obtenir de plus amples renseignements. Si un siège pour enfant est installé sur un siège central de seconde rangée, reculer le siège de seconde rangée, si possible, afin de minimiser le contact avec le sac gonflable central avant. En fixant un siège pour enfant à la position d'assise arrière, étudier le mode d'emploi du siège pour enfant pour s'assurer de sa compatibilité avec le véhicule. La taille des sièges pour enfant et des sièges d'appoint varie énormément, et certains d'entre eux s'installent mieux sur certains sièges que d'autres. Selon l'endroit où vous placez le siège pour enfant et la taille du siège, vous pouvez ne pas pouvoir accéder aux ceintures de sécurité ou aux systèmes de VERROUILLAGE pour des passagers ou des sièges pour enfant supplémentaires. Les positions de sièges adjacentes ne doivent pas être utilisées si le siège pour enfant empêche l'accès ou interfère avec le passage de la ceinture de sécurité. Peu importe l'endroit où le siège pour enfant est installé, suivre les instructions du fabricant pour fixer correctement le siège pour enfant. Ne pas oublier qu'un siège d'enfant non fixé peut se déplacer lors d'une collision ou d'un arrêt soudain et blesser les occupants du véhicule. S'assurer que tout siège d'enfant est bien fixé dans le véhicule même lorsqu'il est inoccupé. Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) Le système LATCH fixe un siège pour enfant en toute sécurité pendant la conduite ou en cas d'accident. Les accessoires LATCH du siège pour enfant sont utilisés pour fixer le siège pour enfant aux points d'ancrages du véhicule. Le système LATCH est conçu pour faciliter l'installation d'un siège pour enfant. Pour utiliser le système LATCH de votre véhicule, un siège pour enfant avec des fixations LATCH est nécessaire. Les sièges pour enfant orientés vers l'arrière et vers l'avant compatibles avec le système LATCH peuvent être correctement installés avec les ancrages LATCH Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes ou les ceintures de sécurité du véhicule. Ne pas utiliser les ceintures de sécurité et le système d'ancrage LATCH pour fixer un siège pour enfant orienté vers l'arrière ou vers l'avant. Les sièges rehausseurs utilisent les ceintures de sécurité du véhicule pour attacher l'enfant dans le siège rehausseur. Si le fabricant recommande de fixer le siège rehausseur avec le système LATCH, c'est possible à condition que le siège rehausseur puisse être correctement positionné et en l'absence d'interférence avec le positionnement correct de la ceinture à trois points sur l'enfant. Veiller à suivre les instructions fournies avec le siège pour enfant ainsi que les instructions de ce manuel. En installant un siège pour enfant avec une fixation supérieure, vous devez également utiliser les ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour le fixer correctement. Un siège pour enfant ne doit jamais être attaché en utilisant uniquement la fixation supérieure. Le système d'ancrage LATCH peut être utilisé aussi longtemps que le poids combiné de l'enfant et du siège pour enfant ne dépasse pas 29.5 kg (65 lb). Utiliser uniquement la ceinture de sécurité, au lieu du système d'ancrage LATCH, lorsque ce poids combiné dépasse 29,5 kg (65 lb). Voir Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) 0 119 ou Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) 0 117. Les sièges pour enfants construits après Mars 2014 comportent une étiquette mentionnant le poids corporel maximum admissible d'un enfant pour installer le siège avec le système LATCH. La suite explique comment fixer un siège pour enfant avec ces fixations dans le véhicule. 109 Toutes les positions d'assise du véhicule ou tous les sièges pour enfants ne disposent pas d'ancrages et de fixations inférieurs ou d'ancrages de sangle et de fixations supérieurs. Dans ce cas, la ceinture de sécurité doit être utilisée (avec sangle supérieure, si disponible) pour fixer le siège pour enfant. Voir Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) 0 119 ou Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) 0 117. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 110 Sièges et appuis-têtes Ancrages inférieurs Les ancrages inférieurs (1) consistent en des barres métalliques construites dans le véhicule. Chaque place assise équipée du système LATCH et susceptible de recevoir un siège d'enfant muni de fixations inférieures dispose de deux ancrages inférieurs (2). Ancrage de sangle supérieure Une sangle supérieure (3, 4) retient la partie supérieure du siège d'enfant au véhicule. Un ancrage de sangle supérieure est construit dans le véhicule. La fixation de la sangle supérieure (2) située sur le siège d'enfant est raccordée à l'ancrage de sangle supérieure située dans le véhicule, ce qui permet de réduire le mouvement vers l'avant et la rotation du siège d'enfant pendant la conduite ou en cas de collision. Il est possible que le siège pour enfant dispose d'une sangle simple (3) ou d'une sangle double (4). Chacune sera munie d'une seule fixation (2) permettant de fixer la sangle supérieure à l'ancrage. Certains sièges d'enfant équipés de sangle supérieure sont conçus pour être utilisés avec une sangle supérieure fixée ou non. D'autres exigent la fixation permanente de la sangle supérieure. Au Canada, la loi stipule que les sièges d'enfant orientés vers l'avant doivent disposer d'une sangle supérieure et que la sangle doit être fixée. Veiller à lire et suivre les instructions relatives à votre siège d'enfant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes 111 Emplacements de l'ancrage inférieur et de l'ancrage de sangle supérieure Deuxième rangée — Banquette 60/40 I : Places assises avec ancrages Deuxième rangée — Siège baquet de sangle supérieure. I : Places assises avec ancrages H : Places assises munies de deux ancrages inférieurs. de sangle supérieure. Troisième rangée I : Places assises avec ancrages de sangle supérieure. H : Places assises munies de deux ancrages inférieurs. Pour permettre de repérer les ancrages inférieurs, chaque position d'ancrage de deuxième rangée comporte une étiquette située près de la nervure entre le dossier du siège et le coussin du siège. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 112 Sièges et appuis-têtes Pour vous aider à repérer les ancrages d'attache supérieure, le symbole d'ancrage d'attache supérieure se trouve près de l'ancrage. Deuxième rangée — Sièges baquets illustrés, banquette semblable Les points d'ancrage pour sangles supérieures se trouvent au bas de l'arrière du dossier de siège, à chaque position d'assise de la seconde rangée. Veiller à utiliser un ancrage situé du même côté du véhicule que la position assise sur laquelle sera placé le siège d'enfant. Troisième rangée Les points d'ancrage pour sangles supérieures se trouvent à l'arrière du dossier de siège, à chaque place de la seconde rangée. Veiller à utiliser un ancrage situé du même côté du véhicule que la position assise sur laquelle sera placé le siège d'enfant. Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position dépourvue d'ancrage d'attache supérieure si la loi exige que l'attache supérieure soit fixée, ou si le mode d'emploi du siège pour enfant indique que l'attache supérieure doit être fixée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Selon les statistiques d'accident, les enfants et les bébés sont plus en sécurité dans un siège pour enfant ou pour bébé fixé sur un siège arrière. Se reporter à Où installer l'appareil de retenue 0 107 pour de plus amples informations. Fixation d'un siège pour enfant conçu pour être utilisé avec le système LATCH { Avertissement Si un siège d'enfant équipé du système LATCH n'est pas fixé aux ancrages, l'enfant risque de ne pas être correctement protégé. En cas d'accident, l'enfant pourrait être sérieusement blessé ou même tué. S'assurer qu'un siège d'enfant équipé du système LATCH est fixé correctement aux ancrages ou bien utiliser les ceintures de sécurité du véhicule pour le fixer, en suivant les instructions fournies avec ce siège d'enfant et celles contenues dans le présent manuel. 113 { Avertissement Avertissement (Suite) Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles lors d'une collision, ne pas attacher plus d'un siège pour enfants à un seul point d'ancrage. Le fait d'attacher plus d'un siège pour enfants sur un seul point d'ancrage pourrait provoquer le desserrage du point d'ancrage ou de la fixation, voir même leur rupture, lors d'une collision. Un enfant ou d'autres occupants pourraient être blessés. est entièrement déroulée hors de l'enrouleur. Elle se déverrouille lorsqu'il lui est possible de se rétracter entièrement dans l'enrouleur, mais elle ne peut pas se rétracter si elle est enroulée autour du cou d'un enfant. Si la ceinture épaulière est verrouillée et serrée autour du cou d'un enfant, la seule solution pour desserrer la ceinture consiste à la couper. { Avertissement Les enfants peuvent être gravement blessés ou étranglés si une ceinture épaulière est enroulée autour de leur cou. La ceinture épaulière peut serrer mais ne peut pas être desserrée si elle est verrouillée. La ceinture épaulière se verrouille lorsqu'elle (Suite) Boucler toutes les ceinture de sécurité non utilisées derrière le dispositif de retenue pour enfants afin que les enfants ne puissent pas les atteindre. Tirer entièrement la ceinture épaulière hors de l'enrouleur pour activer le verrouillage et serrer la ceinture derrière le dispositif de retenue pour enfants une fois que le dispositif de retenue pour enfants a été installé. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 114 Sièges et appuis-têtes Attention Les fixations LATCH ne peuvent frotter contre les ceintures de sécurité au risque de dégâts. Au besoin, déplacer les ceintures pour éviter le frottement. Ne pas replier le siège arrière lorsqu'il est occupé. Ne pas replier le siège arrière vide avec une ceinture bouclée au risque d'endommager la ceinture ou le siège. Déboucler la ceinture et la replacer en position de rangement avant de replier le siège. Le véhicule est équipé d'un sac gonflable central avant dans le côté interne du siège conducteur. Même avec un sac gonflable central avant, un siège pour enfant peut être installé dans n'importe quelle position d'assise de la seconde rangée. Si un siège pour enfant est installé sur le siège central de seconde rangée, reculer le siège de seconde rangée, si possible, afin de minimiser le contact avec le sac gonflable central avant. Si vous devez fixer plus d'un siège pour enfant sur le siège arrière, se reporter à Où installer l'appareil de retenue 0 107. Ce système est conçu pour faciliter l'installation de sièges d'enfant. Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, ne pas utiliser les ceintures de sécurité du véhicule. Utiliser plutôt les ancrages du véhicule et les fixations du siège d'enfant pour fixer les sièges. Certains sièges d'enfant utilisent également un autre ancrage de véhicule pour fixer une sangle supérieure. 1. Attacher et serrer les fixations inférieures aux ancrages inférieurs. Si le siège pour enfant ne dispose pas de fixations inférieures ou si la position assise voulue n'est pas dotée d'ancrages inférieurs, fixer le siège pour enfant au moyen de la sangle supérieure et des ceintures de sécurité. Se reporter au mode d'emploi du siège pour enfant et aux instructions contenues dans ce manuel. 1.1. Repérer les ancrages inférieurs correspondant à la position assise désirée. 1.2. Pour accéder aux ancrages inférieurs de la seconde rangée, il peut être utile d'incliner le dossier de siège. Les dossiers de siège de troisième rangée doivent être redressés avant de placer le siège pour enfant sur le siège. 1.3. Placer le siège d'enfant sur le siège. 1.4. Attacher et serrer les fixations inférieures du siège pour enfant aux ancrages inférieurs. Si nécessaire, régler l'angle du dossier de siège de seconde rangée afin de serrer Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes double, acheminer l'attache par-dessus le dossier du siège. l'installation. S'assurer que les dossiers de siège de la banquette de troisième rangée sont alignés dans le même angle. 2. Si le fabricant du siège d'enfant recommande de fixer la sangle supérieure, l'attacher et la serrer à l'ancrage de sangle supérieure, si le véhicule en est équipé. Se reporter au mode d'emploi du siège pour enfant et aux étapes suivantes : 2.1. Repérer l'ancrage de sangle supérieure. 115 Si la position utilisée ne possède pas d'appuie-tête et si vous utilisez une attache simple, acheminer l'attache par-dessus le dossier du siège. 2.2. Acheminer, fixer et serrer la sangle supérieure conformément aux instructions fournies avec votre siège d'enfant et suivre les instructions suivantes : Si la position utilisée ne possède pas d'appuie-tête et si vous utilisez une attache Si la position utilisée possède un appuie-tête réglable ou une retenue de la tête et que vous utilisez une sangle double, lever l'appuie-tête ou la retenue de tête et acheminer la sangle sous l'appuie-tête ou la retenue de tête et autour des montants de l'appuie-tête ou de la retenue de tête. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 116 Sièges et appuis-têtes attache double, acheminer l'attache autour de l'appuie-tête. installation correcte du siège d’enfant ne devrait pas laisser un jeu de plus de 2.5 cm (1 po). Remplacement de pièce de système LATCH après une collision Si la position utilisée possède un appuie-tête réglable ou une retenue de tête et qu'une sangle simple est utilisée, faire passer la sangle entre les montants de l'appuie-tête ou de la retenue de tête. Si la position utilisée possède un appuie-tête fixe et si vous utilisez une { Avertissement Si la position utilisée possède un appuie-tête fixe et que vous utilisez une attache simple, acheminer l'attache sous l'appuie-tête. 3. S’assurer que le siège pour enfant est solidement fixé avant d’y installer un enfant. Pour vérifier, saisir le siège pour enfant dans la trajectoire du système LATCH et tenter de le déplacer latéralement et d’avant en arrière. Une Le système LATCH peut être endommagé si le véhicule est impliqué dans un accident. Un système LATCH endommagé peut ne pas retenir convenablement un siège pour enfant en cas d'accident, entraînant des blessures graves, voire la mort. Afin de s'assurer que le système LATCH fonctionne de manière adéquate après un accident, le faire vérifier par le concessionnaire et procéder au plus vite à tout remplacement nécessaire. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes Si le véhicule est équipé du système LATCH et s'il était utilisé au cours d'un accident, certaines pièces du système LATCH devront être remplacées. De nouvelles pièces et des réparations peuvent être nécessaires même si le système LATCH n'a pas été utilisé au moment de l'accident. Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège arrière) Le véhicule est équipé d'un sac gonflable central avant dans le côté interne du siège conducteur. Même avec un sac gonflable central avant, un siège pour enfant peut être installé dans n'importe quelle position d'assise de la seconde rangée. Si vous installez un siège pour enfant sur le siège central de seconde rangée, reculer le siège de 117 seconde rangée, si possible, afin de minimiser le contact avec le sac gonflable central avant. d'emploi du siège pour enfant indique que la sangle supérieure doit être ancrée. En fixant un siège pour enfant à la position d'assise arrière, étudier le mode d'emploi du siège pour enfant pour s'assurer de sa compatibilité avec le véhicule. Au Canada, la loi exige qu'un siège pour enfant dirigé vers l'avant soit muni d'une attache supérieure et que cette attache soit fixée. Si le siège pour enfant est doté d'un système LATCH, se reporter à Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 108 pour connaître la méthode de pose du siège et où l'installer en utilisant le LATCH. Si le siège est fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité et utilise une sangle supérieure, se reporter à Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 108 pour connaître les emplacements des ancrages de sangle supérieure. Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position qui ne dispose pas d'ancrage d'attache supérieure si une loi exige l'ancrage de l'attache supérieure ou si le mode Si le siège pour enfant ou le siège du véhicule n'est pas muni d'un système de VERROUILLAGE, utiliser la ceinture de sécurité pour fixer le siège pour enfant. Suivre les instructions fournies par le fabricant du siège pour enfant. S'il faut installer plusieurs sièges pour enfant à l'arrière, veiller à lire Où installer l'appareil de retenue 0 107. 1. Placer le siège d'enfant sur le siège. 2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d'enfant. Les directives accompagnant le siège d'enfant indiquent la façon de procéder. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 118 Sièges et appuis-têtes 3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Positionner le bouton de relâchement de la boucle loin du siège pour enfant de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. 4. Sortir complètement la ceinture épaulière de l’enrouleur pour le verrouiller. Une fois que l’enrouleur est verrouillé, il est possible de serrer la ceinture épaulière, mais non de la sortir de l’enrouleur. 5. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulière pour serrer la ceinture ventrale tout en appuyant sur le siège d'enfant, puis introduire la ceinture épaulière dans l'enrouleur. En cas de pose d'un siège d'enfant orienté vers l'avant, utiliser le genou pour appuyer sur le siège d'enfant tout en serrant la ceinture. Essayer de tirer la ceinture du rétracteur pour s'assurer qu'il est verrouillé. S'il ne l'est pas, répéter les étapes 4 et 5. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes 6. Si le siège d'enfant est pourvu d'une sangle supérieure, suivre les instructions du fabricant du siège relatives à l'utilisation de la sangle supérieure. Se reporter à Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 108. 7. Avant d'installer un enfant dans le siège enfant, s'assurer qu'il tient bien en place. Pour vérifier, sasir le siège enfant au niveau du passage de la ceinture de sécurité et essayer de le déplacer d'un côté à l'autre et d'arrière en avant. Lorsque le siège enfant est correctement installé, le déplacement ne doit pas dépasser 2,5 cm (1 po). Pour retirer le siège pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité du véhicule et la laisser s'enrouler complètement. Si la sangle supérieure est fixée à un ancrage de sangle supérieure, la décrocher. Fixation des dispositifs de sécurité pour enfant (Avec la ceinture de sécurité dans le siège avant) Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Il est plus sécuritaire de fixer un siège pour enfant orienté vers l'avant sur un siège arrière. Se reporter à Où installer l'appareil de retenue 0 107. De plus, le véhicule est équipé d'un système de détection de passager qui est conçu pour désactiver le sac gonflable frontal du passager extérieur avant dans certaines conditions. Se reporter à Système de détection de passager 0 93 et Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 150 pour de plus amples informations, y compris des informations importantes relatives à la sécurité. Ne jamais placer un siège pour enfant orienté vers l'arrière à l'avant. Le risque pour un enfant assis sur 119 un siège orienté vers l'arrière est très grand si le sac gonflable se déploie. { Avertissement Un enfant assis dans un siège d'enfant orienté vers l'arrière peut être gravement blessé ou tué si le sac gonflable frontal du passager latéral avant se déploie, puisque le dossier du siège d'enfant orienté vers l'arrière serait très près du sac gonflable déployé. Un enfant assis dans le siège d'enfant orienté vers l'avant peut être gravement blessé ou tué si le sac gonflable frontal du passager latéral avant se déploie et que le siège du passager est dans une position avancée. Même si le système de détection de passager a mis hors fonction le sac gonflable frontal du passager extérieur avant, aucun système n'est infaillible. Personne ne peut garantir qu'un sac (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 120 Sièges et appuis-têtes Avertissement (Suite) gonflable ne se déploiera pas dans certaines circonstances inhabituelles, même s'il est hors fonction. Placer le siège pour enfant dirigé vers l'arrière dans un siège arrière, même si le sac gonflable est désactivé. Si vous fixez un siège d'enfant orienté vers l'avant dans le siège de passager avant extérieur, toujours reculer au maximum le siège. Il est préférable d'attacher un siège d'enfant sur un siège arrière. Se reporter à la rubrique Système de détection de passager 0 93 pour obtenir de plus amples renseignements. Si le siège pour enfant utilise une sangle supérieur, voir Ancrages et amarrages inférieurs pour enfants (système LATCH) 0 108 pour connaître les emplacements de la sangle supérieure. Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position qui ne dispose pas d'ancrage d'attache supérieure si une loi exige l'ancrage de l'attache supérieure ou si le mode d'emploi du siège pour enfant indique que la sangle supérieure doit être ancrée. Au Canada, la loi exige qu'un siège pour enfant dirigé vers l'avant soit muni d'une attache supérieure et que cette attache soit fixée. Lors de l'utilisation de la ceinture-baudrier pour fixer le siège pour enfant dans cette position, suivre les directives jointes au siège pour enfant et les instructions suivantes : 1. Déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que possible avant de fixer un siège pour enfant en position vers l'avant. Déplacer le siège vers le haut ou relever le dossier, au besoin, pour installer solidement le siège. Quand le système de détection de passager a mis hors fonction le sac gonflable de passager extérieur avant, le témoin de sac gonflable hors fonction de la lampe indicatrice de statut de sac gonflable de passager doit s'allumer et rester allumé quand vous démarrez. Se reporter à Témoin de l'état du sac gonflable du passager 0 150. 2. Placer le siège d'enfant sur le siège. 3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour du siège d'enfant. Les directives accompagnant le siège d'enfant indiquent la façon de procéder. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Sièges et appuis-têtes 121 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Positionner le bouton de relâchement de la boucle loin du siège pour enfant de manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture en cas de besoin. Pencher la plaque de blocage pour régler la ceinture au besoin. 5. Tirer la ceinture diagonale à fond du rétracteur pour enclencher le verrouillage. Lorsqu'il est verrouillé, la ceinture peut être attachée mais non tirée du rétracteur. 6. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulière pour serrer la ceinture ventrale tout en appuyant sur le siège d'enfant, puis introduire la ceinture épaulière dans l'enrouleur. En cas de pose d'un siège d'enfant orienté vers l'avant, utiliser le genou pour appuyer sur le siège d'enfant tout en serrant la ceinture. Essayer de tirer la ceinture du rétracteur pour s'assurer qu'il est verrouillé. S'il ne l'est pas, répéter les étapes 5 et 6. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 122 Sièges et appuis-têtes 7. Avant d'installer un enfant dans le siège enfant, s'assurer qu'il tient bien en place. Pour vérifier, sasir le siège enfant au niveau du passage de la ceinture de sécurité et essayer de le déplacer d'un côté à l'autre et d'arrière en avant. Lorsque le siège enfant est correctement installé, le déplacement ne doit pas dépasser 2,5 cm (1 po). Si le sac gonflable est désactivé, le témoin de désactivation du témoin de statut du sac gonflable du passager s'allume et reste allumé lorsque le véhicule démarre. Si un siège pour enfant a été installé et que le témoin d'activation est allumé, se reporter à « Si le témoin d'activation est allumé avec un siège pour enfant » sous Système de détection de passager 0 93. Pour retirer le siège pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité du véhicule et la laisser s'enrouler complètement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Remisage Remisage Compartiments de rangement Compartiments de rangement Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . Rangement à l'accoudoir . . . . . Rangement arrière . . . . . . . . . . . Rangement de console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 123 123 124 124 Caractéristiques additionnelles de rangement Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . 124 Points d'arrimage de l'espace utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Système de gestion de compartiment utilitaire . . . . . . . 125 Porte-bagages de toit Porte-bagages de toit . . . . . . . . . 128 123 Rangement à l'accoudoir { Avertissement Ne pas placer d'objets lourds ou tranchants dans les compartiments de rangement. En cas d'accident, ces objets peuvent provoquer l'ouverture du couvercle et occasionner des blessures. Boîte à gants Pour ouvrir la boîte à gants, soulever le levier. Selon l'équipement, l'accoudoir de siège arrière peut comporter des porte-gobelets. Abaisser l'accoudoir pour accéder à ces porte-gobelets. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 124 Remisage Rangement arrière Rangement de console centrale Caractéristiques additionnelles de rangement Cache-bagages { Avertissement Un rangement est dissimulé dans le plancher de la zone de chargement arrière. Soulever la poignée pour accéder au système de gestion de chargement amovible. La console centrale comporte un rangement sous l'accoudoir. Tirer le loquet vers le haut et soulever l'accoudoir pour l'ouvrir. La console centrale comporte également : . Un compartiment de rangement à l'avant . Un compartiment de rangement ouvert ou couvert à l'arrière de la console Un couvercle de chargement non sécuritaire peut frapper les gens lors d'un arrêt ou d'un virage sec, ou lors d'une collision. Placer le couvercle de chargement dans un endroit sûr ou le retirer du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Remisage Points d'arrimage de l'espace utilitaire 125 Système de gestion de compartiment utilitaire Option de plateau Pour les véhicules équipés d'un couvre-bagages, le couvre-bagages peut être utilisé pour couvrir des objets à l'arrière du véhicule. Dérouler le couvre-bagages vers l'arrière du véhicule. Insérer les attaches de la couverture dans les canaux de chaque côté. Pour ranger, retirer délicatement la couverture des canaux et la laisser s'enrouler. La couverture devrait être rangée dans un endroit sécuritaire lorsqu'elle n'est pas utilisée. Le véhicule est pourvu de deux fixations de charges à l'arrière du compartiment arrière, ces fixations permettent de fixer de petites charges. Si le véhicule est équipé de l'option de plateau, soulever le plancher de coffre pour accéder au système de gestion de chargement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 126 Remisage Le système de gestion de chargement est utilisé pour organiser l'équipement rangé dans la zone de chargement. Retirer le plateau du système de gestion de chargement Pour accéder au pneu de rechange ou au liquide de réparation de pneu et à la trousse de compresseur, le plateau du système de gestion de chargement doit être retiré. 1. Tourner l'écrou papillon situé du côté droit pour retirer. 2. Retirer la sangle. S'assurer que la sangle est installée de façon sécuritaire après l'entretien ou en remettant le système de gestion de chargement en place. 3. Tourner l'écrou papillon situé du côté gauche pour retirer. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Remisage 4. Retirer le plancher de coffre du système de gestion de chargement en détachant les charnières du plancher de coffre. Tout-terrain Pour accéder au pneu de rechange, les plateaux arrière n'ont pas besoin d'être retirés. 127 Option de rails et cloisons Système de gestion de chargement 5. Tirer pour retirer le plancher de coffre. 6. Soulever les deux côtés pour retirer le système de gestion de chargement et accéder au pneu de rechange. Déverrouillage du système de gestion de chargement Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 128 Remisage Pose du système de gestion de chargement Porte-bagages de toit { Avertissement 1. Tourner les deux cylindres moletés en position de déverrouillage. 2. Faire coulisser le diviseur le long du rail vers la position souhaitée jusqu'à ce qu'il s'encliquette en place. 3. Veiller à ce que le diviseur soit verrouillé en place dans les gorges du rail. Verrouillage du système de gestion de chargement 4. Tourner les deux cylindres moletés en position de verrouillage. Dépose du système de gestion de chargement 1. Tourner les deux cylindres moletés en position de déverrouillage. 2. Appuyer sur les boutons et tirer vers le haut pour extraire le diviseur. 3. Ranger les cloisons à l'extérieur du véhicule. Si un objet dépasse en longueur ou en largeur le porte-bagages du véhicule - comme des panneaux de lambris, des feuilles de contre-plaqué, un matelas, etc. le vent peut le soulever en cours de route. L'objet transporté peut être brusquement arraché par le vent, ce qui peut provoquer une collision et endommager le véhicule. Ne jamais transporter quoi que ce soit qui dépasse en longueur ou en largeur le porte-bagages du toit du véhicule, sauf en cas d'utilisation d'un porte-bagages accessoire certifié par GM. Selon l'équipement, la galerie de toit permet de transporter des objets. Si elles ne sont pas incluses, des traverses agréées GM peuvent être achetées comme accessoires. Consulter le concessionnaire. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Remisage Attention Un chargement sur le porte-bagages de toit de plus de 100 kg (220 lb) ou dépassant à l'arrière ou sur les côtés du véhicule peut endommager le véhicule. Placer le chargement de manière à ce qu'il repose uniformément sur les traverses, en veillant à le fixer le plus solidement possible. Pour éviter d'endommager ou de perdre le chargement pendant la conduite, s'assurer que les traverses et le chargement sont toujours fixés solidement. Le chargement sur le porte-bagages de toit élèvera le centre de gravité du véhicule. Éviter les vitesses élevées, les démarrages brusques, les virages serrés, les freinages brusques et les manoeuvres abruptes, car vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. Si vous devez conduire le véhicule sur une longue distance, sur route cahoteuse ou à grande vitesse, s'arrêter de temps en temps pour s'assurer que le chargement reste en place. Ne pas dépasser la capacité totale du véhicule en le chargeant. Pour de plus amples renseignements sur la capacité et le chargement du véhicule, se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. 129 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 130 Instruments et commandes Instruments et commandes Commandes Réglage de volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Commandes de volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Volant de direction chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Essuie-glace/Lave-glace . . . . . 133 Essuie-glace/lave-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Prises d'alimentation . . . . . . . . . 138 Témoins, jauges et indicateurs Feux de détresses, jauges et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combiné d'instruments . . . . . . . Compteur de vitesse . . . . . . . . . Compteur kilométrique . . . . . . . Totalisateur partiel . . . . . . . . . . . . Tachymètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jauge de carburant . . . . . . . . . . . 140 141 145 145 146 146 146 Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Rappels de ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) . . . . . . . 149 Témoin de l'état du sac gonflable du passager . . . . . . . 150 Témoin du système de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Témoin d'anomalie (Témoin de vérification du moteur) . . . . . . 151 Témoin du système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Témoin de frein de stationnement électrique . . . . 154 Témoin de rappel d'entretien de frein de stationnement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Témoin de système de freinage antiblocage . . . . . . . . 155 Témoin de mode de remorquage/transport . . . . . . . 155 Indicateur du limiteur de vitesse en descente . . . . . . . . . 155 Témoin d'assistance au maintien de trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . 156 Indicateur d'obstacle devant le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Indicateur de piéton à lʹavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Indicateur de traction désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Témoin éteint StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Témoin de traction asservie/ StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Témoin de pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Témoin de pression d'huile pour moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Témoin de bas niveau de carburant (De base) . . . . . . . . . 159 Témoin de bas niveau de carburant (Niveau moyen et élevé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Témoin de sécurité . . . . . . . . . . . 160 Témoin de feux de route allumés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Éclairage de phare antibrouillard avant . . . . . . . . . . 160 Rappel de lumière allumée . . . 160 Indicateur du régulateur de vitesse automatique . . . . . . . . . 161 Témoin de porte ouverte . . . . . 161 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Affichages dʹinformation Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Messages du véhicule Messages du véhicule . . . . . . . . 169 Messages de tension de la batterie et de charge . . . . . . . . 170 Messages de système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Messages de boussole . . . . . . . 171 Messages de régulateur automatique de vitesse . . . . . 171 Messages de porte ouverte . . . 172 Messages de système de liquide de refroidissement . . . 172 Messages d'huile pour moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Messages de puissance de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Messages de circuit d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 174 Messages de clé et de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Messages de témoin . . . . . . . . . 175 Messages de dispositif de détection d'objet . . . . . . . . . . . . 175 Messages de système de suspension variable . . . . . . . . . 178 Messages de système de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Messages de sécurité . . . . . . . . 179 Messages d'entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Messages du système de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Messages de démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Messages de pneus . . . . . . . . . . 180 Messages de boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Messages de rappel du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Messages de vitesse du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Messages de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Personnalisation du véhicule Personnalisation du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Système de télécommande universelle Système à distance universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Programmation de système à distance universel . . . . . . . . . . . 191 131 Fonctionnement de système à distance universel . . . . . . . . . . . 194 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 132 Instruments et commandes Commandes Volant inclinable et télescopique à commande électrique Réglage de volant de direction Pour régler le volant inclinable électriquement et télescopique (option) : Pour régler le volant de direction : 1. Tirer le levier vers le bas. 2. Déplacer le volant vers le haut ou vers le bas. 3. Tirer le volant vers soi ou le pousser pour l'éloigner. 4. Tirer le levier vers le haut pour verrouiller le volant en place. Ne pas régler le volant en roulant. Appuyer sur la commande pour placer le volant vers le haut et vers le bas, ou vers l'avant et vers l'arrière. Ne pas régler le volant en roulant. Commandes de volant de direction Certaines commandes audio peuvent s'effectuer au volant, si le véhicule est équipé en conséquence. g : Pour les véhicules dotés d'OnStarMD ou d'un système BluetoothMD, appuyer pour interagir avec ces systèmes. Voir Vue d'ensemble d'OnStar 0 464 ou «Bluetooth (Présentation)» dans le manuel d'infodivertissement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes i : Appuyer pour refuser un appel entrant ou mettre fin à l'appel en cours. Appuyer pour mettre en sourdine ou rétablir le système infodivertissement en dehors d'un appel. o ou p : Appuyer pour passer à l'option de menu précédente ou suivante. w ou x : Appuyer pour passer à la sélection suivante ou précédente. V : Appuyer pour sélectionner une option de menu en surbrillance. Les commutateurs des favoris et du volume se trouvent au dos du volant. 1. Favori : en cas de source radio, appuyer pour sélectionner le favori suivant ou précédent. En cas de source média, appuyer pour sélectionner la piste suivante ou précédente. 2. Volume : presser pour augmenter ou diminuer le volume. 133 ( : Selon l'équipement, appuyer pour activer ou désactiver. Un témoin lumineux près du bouton s'allume quand la fonction est activée. Il faut environ trois minutes au volant pour commencer à chauffer. Klaxon Presser a sur le coussin du volant pour actionner le klaxon. Essuie-glace/Lave-glace Volant de direction chauffant Le commutateur d'allumage occupant la position ACC/ ACCESSORY (accessoires) ou ON/ RUN/START (en fonction/marche/ Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 134 Instruments et commandes démarrage), déplacer le levier d'essuie-glace avant pour sélectionner la vitesse de balayage. HI : Utilisé pour des balayages rapides. LO : Utilisé pour des balayages lents. INT : Placer le levier des essuie-glace à INT. Tourner la bande vers le haut pour augmenter la fréquence des balayages ou vers le bas pour diminuer cette fréquence. OFF (désactivé) : S'utilise pour arrêter l'essuie-glace. 1X : Pour un seul balayage, déplacer brièvement le levier vers le bas. Pour plusieurs balayages, maintenir le levier abaissé. f : Tirer le levier d'essuie-glace vers vous pour vaporiser du liquide lave-glace et activer les essuie-glaces. Les essuie-glaces n'arrêteront pas tant que le levier ne sera pas relâché ou que le temps maximum de lavage ait été atteint. Lorsque le levier d'essuie-glace est relâché, des balayages supplémentaires peuvent se poursuivre selon le temps d'activation du lave-glace. Voir Liquide lave-glace 0 347 pour obtenir des renseignements sur la façon de remplir le réservoir de liquide de lave-glace. { Avertissement Par temps de gel, attendre le réchauffement du pare-brise pour utiliser le lave-glace. Sinon le liquide risque de geler sur le pare-brise et de vous dissimuler la route. Éliminer la glace et la neige des balais d'essuie-glace et du pare-brise avant de les utiliser. Si les balais sont gelés sur le pare-brise, les dégager prudemment ou les dégeler. Les balais endommagés doivent être remplacés. Voir Remplacement de lame d'essuie-glace 0 352. De la neige lourde ou de la glace peut surcharger le moteur d'essuie-glace. Se reporter à Surcharge de système électrique 0 356. Position de repos de l'essuie-glace Si le contact est placé en position OFF lorsque les essuie-glaces sont en position LO, HI, ou INT, ceux-ci s'arrêteront immédiatement. Si le levier d'essuie-glace est ensuite placé en position OFF avant l'ouverture de la porte du conducteur ou dans les 10 minutes, l'essuie-glace recommence à fonctionner et se place à la base du pare-brise. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Si le contact est placé en position OFF alors que les essuie-glaces effectuent des balayages pour le lavage du pare-brise, ils continueront à fonctionner jusqu'à atteindre la base du pare-brise. Essuie-glace/lave-glace arrière Les commandes d'essuie-glace/ lave-glace arrière se trouvent à l'extrémité du levier d'essuie-glace de pare-brise. INT : Mettre en position de marche l'essuie-glace arrière avec un délai entre les balayages. ACTIVÉ : Active l'essuie-glace arrière. 1 : Pousser le levier des essuie-glace vers l'avant pour pulvériser du liquide lave-glace sur la glace arrière. L'essuie-glace nettoiera la glace arrière et s'arrêtera ou se remettra à la vitesse présélectionnée. Pour effectuer plusieurs cycles de nettoyage maintenir le bouton enfoncé. Le lave-glace/essuie-glace de lunette arrière ne pourra pas fonctionner si le hayon est ouvert ou entrouvert. Si le hayon est ouvert alors que l'essuie-glace fonctionne, l'essuie-glace se remettra en position d'arrêt et s'arrêtera. Tourner les commandes pour adapter le réglage. Protection de l'ensemble de bras d'essuie-glace arrière OFF (désactivé) : Coupe l'essuie-glace. En cas de passage dans une station de lavage automatique, mettre le levier d'essuie-glace en position OFF (arrêt) pour désactiver 135 l'essuie-glace arrière. Sur certains véhicules, si la boîte de vitesses est au point mort (N) et si la vitesse du véhicule est très basse, l'essuie-glace arrière s'arrête automatiquement. Le fonctionnement de l'essuie-glace redevient normal lorsque le point mort (N) est quitté ou quand la vitesse du véhicule augmente. Essuie-glace arrière Si la commande d'essuie-glace arrière est désactivée, l'essuie-glace arrière fonctionne automatiquement de manière continue lorsque le levier de changement de rapport est mis en position de marche arrière (R) et l'essuie-glace avant fonctionne à petite ou à grande vitesse. Si la commande d'essuie-glace arrière est désactivée et que le levier de changement de rapport occupe la position de marche arrière (R) et que l'essuie-glace avant fonctionne par intermittence, l'essuie-glace arrière fonctionne également par intermittence. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 136 Instruments et commandes Cette fonction peut être activée ou désactivée. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Le réservoir de liquide de lave-glace avant est utilisé pour le pare-brise et la lunette arrière. Vérifier le niveau de liquide dans le réservoir et le bon fonctionnement des lave-glaces. Se reporter à Liquide lave-glace 0 347. Boussole Une boussole peut être affichée au centralisateur informatique de bord (CIB). La boussole reçoit ses indications et d'autres informations depuis l'antenne du système de positionnement global (GPS), de StabiliTrakMD et de la vitesse du véhicule. Le système de boussole est conçu pour fonctionner sur un certain nombre de kilomètres ou de degrés de rotation avant d'avoir besoin d'un signal provenant des satellites GPS. Lorsque l'écran de la boussole affiche CAL, rouler sur une courte distance dans une zone dégagée où le véhicule peut capter un signal GPS. Le système de boussole déterminera automatiquement la restauration du signal GPS et fournira à nouveau un cap. Voir Messages de boussole 0 171 pour les messages pouvant être affichés pour la boussole. Horloge Radio de base Les commandes du système infodivertissement permettent d'accéder aux paramètres d'heure et de date grâce du système de menus. Se reporter à Fonctionnement 0 209 concernant l'utilisation du système de menus. Paramétrage du Heure et date Quand le réglage automatique est activé, l'heure ne peut pas être réglée manuellement. 1. Appuyer sur {, puis toucher SETTINGS (réglages). 2. Toucher Heure et date, puis Réglage de l'heure ou Réglage de la date. 3. Toucher + ou − pour régler les chiffres. 4. Toucher R ou Q pour régler AM ou PM au format 12 heures. 5. Toucher 0. Réglage automatique 1. Appuyer sur {, puis toucher SETTINGS (réglages). 2. Toucher Heure et date, puis Réglage automatique. 3. Choisir une sélection disponible. 4. Toucher 0. Sélection du format 12/24 heures 1. Appuyer sur {, puis toucher SETTINGS (réglages). 2. Toucher Heure et date, puis sélectionner le format 12h ou 24h. 3. Toucher 0. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Réglage du format Mois et Jour 1. Appuyer sur {, puis toucher SETTINGS (réglages). 2. Toucher Heure et date, puis Régler le format de date. 3. Sélectionner le format DD/MM/ YYYY (jour/mois/année), MM/ DD/YYYY (mois/jour/année) ou YYYY/MM/DD (année/ mois/jour). 4. Toucher 0. Radio de niveau supérieur utilisant des commandes de façade Pour régler l'heure ou la date : 4. Appuyer sur le bouton MENU pour passer à la valeur suivante. Après avoir sélectionné la dernière valeur, le système se met à jour et revient au menu Réglages. Appuyer sur o BACK pour revenir au dernier menu et enregistrer les modifications. Le paramètre automatique nécessite un abonnement à OnStar. Si l'heure automatique est paramétrée, l'heure qui s'affiche à l'horloge peut être mise à jour après un délai en circulant dans une nouvelle zone horaire. Pour régler l'affichage de l'horloge : 137 Appuyer sur o BACK pour revenir au dernier menu et enregistrer les modifications. Radio de niveau supérieur utilisant des commandes d'écran tactile Les commandes du système infodivertissement sont utilisées pour accéder aux paramètres d'heure et de date à travers le système de menu. Se reporter à « Utilisation du système » sous « Introduction » dans le manuel d'infodivertissement. Pour régler l'heure : 1. Toucher RÉGLAGES à la page d'accueil, puis toucher Heure et date. 1. Sélectionner la page d'accueil, puis sélectionner RÉGLAGES. 1. Sélectionner RÉGLAGES sur la page d'accueil, sélectionner ensuite Heure et date. 2. Sélectionner Heure et date puis la fonction voulue. 2. Sélectionner Affichage de l'heure. 3. Faire tourner le bouton MENU pour augmenter ou diminuer la valeur. 3. Faire tourner le bouton MENU sur Off (hors fonction) ou On (en fonction). 2. Toucher Régler l'heure et « ou ª pour augmenter ou diminuer les minutes, et sur AM ou PM. Toucher 12-24 h pour un affichage de l'horloge au format 12 ou 24 heures. 4. Appuyer sur le bouton MENU pour sélectionner. 3. Toucher } pour revenir au menu précédent. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 138 Instruments et commandes Le paramètre automatique nécessite un abonnement à OnStar. Si l'heure automatique est paramétrée, l'heure qui s'affiche à l'horloge peut être mise à jour après un délai en circulant dans une nouvelle zone horaire. Pour régler la date : 1. Toucher RÉGLAGES à la page d'accueil, puis toucher Heure et date. 2. Toucher Régler la date et « ou ª pour augmenter ou diminuer le mois, le jour ou l'année. 3. Toucher } pour revenir au menu précédent. Pour régler l'affichage de l'horloge : 1. Toucher RÉGLAGES et toucher Heure et date. 2. Toucher Affichage de l'heure et DÉSACTIVÉ ou ACTIVÉ pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge. 3. Toucher } pour revenir au menu précédent. Les réglages de l'horloge sont également accessibles en touchant l'affichage de l'heure puis en touchant Set (réglage). Prises d'alimentation Prises électriques 12 Volts courant continu Le véhicule offre deux prises 12 volts pouvant alimenter des équipements électriques comme un téléphone cellulaire ou un lecteur MP3. Les prises de courant se trouvent aux emplacements suivants : . Sur le bloc central, sous les commandes de climatisation. . Dans la zone de chargement arrière. Soulever le couvercle pour accéder à la prise et le remettre en place lorsque la prise n'est pas utilisée. { Avertissement L'alimentation est toujours fournie à la prise du coffre arrière. Ne pas laisser les équipements électriques branchés lorsque le véhicule n'est pas utilisé, car le véhicule pourrait prendre feu ce qui pourrait entraîner des blessures ou la mort. Attention Laisser un équipement électrique longtemps branché lorsque le contact est LOCK/OFF (verrouillé/ coupé) déchargera la batterie. Toujours débrancher les équipements électriques lorsqu'ils ne sont pas utilisés et ne pas brancher un équipement dépassant la valeur maximale de 15 ampères. Certaines fiches d'accessoires pourraient être incompatibles avec la prise de courant et surcharger les Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes fusibles du véhicule et de l’adaptateur. En cas de problème, consulter le concessionnaire. Lors du branchement d'un appareil électrique, suivre à la lettre les directives d'installation jointes à l'appareil. Se reporter à Équipement électrique complémentaire 0 325. Attention La suspension d'un équipement lourd à la prise électrique peut causer des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie sur le véhicule. Les prises électriques sont conçues uniquement pour brancher des accessoires tels que les cordons de chargement de téléphone portable. Prise de courant alternatif de 110 V/120 V Si le véhicule est équipé de cette prise de courant, elle peut être utilisée pour brancher un équipement électrique utilisant 150 Watts au maximum. La prise de courant se trouve à l'arrière de la console centrale. Un témoin intégré à la prise s'allume pour indiquer qu'elle est utilisée. Le témoin s'allume lorsque le contact est en position ON/RUN (marche), un équipement requérant moins de 150 watts est branché dans la prise sans détection de défaillance du système. Le témoin ne s'allume pas lorsque le contact est en position LOCK/ OFF (verrouillage/arrêt) ou que l'équipement n'est pas entièrement branché dans la prise. 139 Si un équipement utilisant plus de 150 watts est connecté ou si une défaillance du système est détectée, un circuit de protection coupe l'alimentation et le témoin s'éteint. Pour réinitialiser le circuit, débrancher l'équipement et le rebrancher ou couper la prolongation d'alimentation des accessoires (RAP) puis la remettre en fonction. Voir Prolongation d'alimentation des accessoires 0 266. L'alimentation est rétablie lorsqu'un équipement utilisant 150 watts ou moins est branché dans la prise et qu'une défaillance du système n'est pas détectée. La prise de courant n’est pas conçue pour le branchement des appareils ci-dessous, auquel cas elle pourrait ne pas fonctionner correctement : . Appareils à pic de consommation initiale élevé tels que : réfrigérateurs à compresseur et outils électriques. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 140 . . Instruments et commandes Autres appareils exigeant une alimentation extrêmement régulière tels que : Couvertures électriques à microprocesseur et lampes tactiles. Équipement médical. Voir Dispositifs et câblage haute tension 0 356. Témoins, jauges et indicateurs Feux de détresses, jauges et témoins Les témoins et indicateurs peuvent signaler une défaillance avant qu'elle ne devienne assez grave pour nécessiter une réparation ou un remplacement coûteux. Vous pouvez réduire les risques de blessures en prêtant attention à ces témoins et indicateurs. Certains témoins s'allument brièvement lors du démarrage du moteur pour indiquer qu'ils fonctionnent. Lorsque l'un des témoins s'allume et reste allumé pendant la conduite, ou lorsque l'un des indicateurs signale qu'il peut y avoir un problème, vérifier la section expliquant ce qu'il faut faire. Il peut s'avérer coûteux voire dangereux d'attendre avant d'effectuer des réparations. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Combiné d'instruments Niveau de base - Unité anglaise illustrée, unités métriques similaires 141 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 142 Instruments et commandes Unités anglaises intermédiaires affichées, métriques similaires Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Le sujet présenté correspond aux normes anglaises, il en est de même pour le système métrique. 143 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 144 Instruments et commandes Menu du groupe d'instruments . Appuyer sur o pour accéder aux applications du groupe d'instruments. Utiliser w ou x pour parcourir la liste des applications disponibles. Toutes les applications ne sont pas disponibles sur tous les véhicules. Phone (téléphone) . Audio Appuyer sur V pour sélectionner l'application Téléphone, appuyer ensuite sur p pour entrer dans le menu Téléphone. Dans ce menu, s'il n'y a pas d'appel téléphonique actif, consulter les appels récents ou faire défiler les contacts. En cas d'appel actif, mettre le téléphone en sourdine ou passer à l'utilisation du combiné téléphonique. . Phone (téléphone) Navigation . Navigation . Options Appuyer sur V pour sélectionner l'application de navigation. Ensuite, appuyer sur p pour accéder au menu de navigation. Si aucun itinéraire n'est actif, vous pouvez reprendre le dernier itinéraire et activer/désactiver les invites vocales. Si un itinéraire est actif, appuyer sur V pour annuler ou reprendre le guidage d'itinéraire ou pour activer ou désactiver les invites vocales. Une zone d'affichage interactif se trouve au centre du groupe d'instruments. Utiliser la commande du volant du côté droit pour ouvrir et parcourir les différents éléments et affichages. Application Infos. Correspond à l'emplacement où les affichages sélectionnés dans le centralisateur informatique de bord (CIB) peuvent être lus. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Audio Appuyer sur V pour sélectionner l'application audio. Ensuite, appuyer sur p pour accéder au menu Audio. Au menu Audio, parcourir la musique. Sélectionner les favoris ou modifier la source audio. Utiliser w ou x pour changer d'émetteur ou pour passer à la piste suivante ou précédente. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Options Appuyer sur V pour sélectionner l'application Options. Ensuite, appuyer sur p pour accéder au menu Options. Utiliser w ou x pour parcourir les éléments dans le menu Options. Units (Unités) : Appuyer sur p lorsque Unités est affiché pour entrer dans le menu Unités. Sélectionner les unités anglaises, impériales ou métriques en appuyant sur V lorsque l'élément désiré est en surbrillance. Une coche sera affichée à côté de l'élément sélectionné. Thèmes d'affichage : Trois configurations d'affichage du groupe d'instruments sont proposées pour choisir entre : Standard, Technologie, et Médias. Afficher les thèmes (version haut de gamme) : Deux configurations sont offertes pour le tableau de bord : Sport et Touring. Info Pages (Pages d'information) : Appuyer sur p, quand Info Pages (pages d'information) est affiché, pour accéder au menu des pages d'information et sélectionner les éléments à afficher dans l'application d'information. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Avertissement de vitesse : L'avertissement de vitesse qui apparaît à l'écran permet au conducteur de sélectionner une vitesse à ne pas dépasser. Pour configurer l'avertissement de vitesse, appuyer sur p pendant l'affichage de l'avertissement. Pour les groupes d'instruments de base et intermédiaire, appuyer sur w ou x pour régler la valeur. Appuyer sur V pour régler la vitesse. 145 Pour le groupe d'instruments haut de gamme, faire défiler pour sélectionner la vitesse puis appuyer sur p. Appuyer ensuite sur w ou x pour régler la valeur. Appuyer sur V pour régler la vitesse. Une fois la vitesse configurée, cette fonction peut être désactivée en appuyant sur V à l'affichage de cette page. Si la limite de vitesse sélectionnée est dépassée, un message d'avertissement est affiché et une alerte sonore retentit. Info logiciel : Affiche l'information relative au logiciel en accès libre. Compteur de vitesse Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule en kilomètres à l'heure (km/h) ou en milles à l'heure (milles/h). Compteur kilométrique Le compteur kilométrique indique la distance parcourue par le véhicule en kilomètres ou en milles. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 146 Instruments et commandes Totalisateur partiel Le compteur journalier affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à zéro. Le compteur de trajet est accessible et réinitialisé via le Centralisateur informatique de bord (CIB). Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Tachymètre Lorsque le moteur tourne, le compte-tours indique le régime du moteur par minute (tr/min). Le compte-tours peut varier de plusieurs centaines de tours, en mode Auto Stop, lorsque le moteur est arrêté et redémarre. Un petit choc peut être perçu lorsque la boîte de vitesses détermine la plage de fonctionnement la plus économe en carburant. Jauge de carburant Niveau de base unités anglaises, intermédiaire similaire Le tachymètre affiche le régime du moteur en tours par minute (tr/min). Pour les véhicules équipés du système d'arrêt et de démarrage, lorsque le contact est mis, le tachymètre indique le statut du véhicule. En pointant sur AUTO STOP (arrêt automatique), le moteur est coupé mais le véhicule est en marche et peut se déplacer. Le démarrage du moteur est possible à tout moment. Lorsque l'indicateur pointe sur OFF (arrêt), le véhicule est arrêté. Niveau de base métrique, intermédiaire similaire Niveau haut de gamme métrique Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Niveau haut de gamme anglais Lorsque le contact est mis, l'indicateur de niveau de carburant signale la quantité approximative de carburant restant dans le réservoir. Une flèche sur l'indicateur de carburant indique le côté où se trouve la trappe de carburant du véhicule. Lorsque l'indicateur montre que le réservoir est presque vide, le témoin de bas niveau de carburant s'allume. Il reste un peu de carburant mais le réservoir devra être rempli rapidement. Voici quelques situations qui semblent préoccuper certains automobilistes, aucune n'est liée à un problème d'indicateur de carburant : . À la station-service, la pompe s'arrête avant que l'aiguille n'indique que le réservoir est plein. . Il faut un peu plus ou un peu moins de carburant pour remplir le réservoir que ce qu'indique l'aiguille. Par exemple, l'aiguille indique que le réservoir est à moitié plein, mais pour faire le plein il faut ajouter un peu plus ou un peu moins de carburant que la moitié de la capacité du réservoir. . L'aiguille de l'indicateur oscille un peu dans les virages ou à l'accélération. . L'indicateur a besoin de quelques secondes pour se stabiliser après que le contact est mis, mais il revient au niveau vide une fois que le contact est coupé. 147 Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur Niveau de base métrique, intermédiaire similaire Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 148 Instruments et commandes Rappels de ceinture de sécurité Témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du conducteur Un témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du conducteur se trouve dans le combiné d'instruments. Niveau de base unités anglaises, intermédiaire similaire Niveau haut de gamme anglais Cet indicateur donne la température du liquide de refroidissement du moteur. Si l'aiguille se dirige vers la zone d'avertissement dans l'extrémité supérieure de l'indicateur, le moteur est trop chaud. Niveau haut de gamme métrique Si le liquide de refroidissement du moteur a surchauffé et que le véhicule a fonctionné dans des conditions normales, quitter la route, arrêter le véhicule et le moteur dès que possible. Voir Surchauffe du moteur 0 346. Au démarrage, ce témoin clignote et une sonnerie peut retentir pour rappeler au conducteur de boucler sa ceinture de sécurité. Ensuite, le témoin reste allumé jusqu'au bouclage. Ce cycle peut se reproduire plusieurs fois si le conducteur ne boucle pas ou déboucle sa ceinture pendant le trajet. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Le carillon ne retentit pas et le témoin ne s'allume pas si le conducteur a déjà attaché sa ceinture. Témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du passager Un témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du passager se trouve à côté du témoin d'état du sac gonflable passager. Voir Système de détection de passager 0 93. Si la ceinture de sécurité du passager est bouclée, le carillon et le témoin ne se déclenchent pas. Le carillon et le témoin de rappel de ceinture de sécurité peuvent se déclencher si un objet est placé sur le siège, comme par exemple une mallette, un sac à main, un sac à provisions, un ordinateur portable ou tout autre appareil électronique. Pour désactiver le témoin de rappel et/ou le carillon, retirer l'objet du siège ou boucler la ceinture de sécurité. Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) Au démarrage, ce témoin clignote et une sonnerie peut retentir pour rappeler au passager de boucler sa ceinture de sécurité. Ensuite, le témoin reste allumé jusqu'au bouclage. Ce cycle se reproduit plusieurs fois si le passager ne boucle pas ou déboucle sa ceinture pendant le trajet. Ce témoin indique l'existence d'un problème électrique dans le système de sacs gonflables. La vérification du système inclut les capteurs de sac gonflable, le système de détection des occupants, les prétendeurs, les modules de sacs gonflables, le câblage et le module de détection d'accident et de diagnostic. Pour de plus amples renseignements sur le 149 système de sacs gonflables, se reporter à Système de sac gonflable 0 85. Le témoin de disponibilité de sac gonflable s'allume pendant quelques secondes lors du démarrage. Si le témoin ne s'allume pas à ce moment, le faire réparer immédiatement. { Avertissement Si le témoin de disponibilité des sacs gonflables reste allumé après le démarrage du véhicule, le système de sac gonflable ne fonctionne peut-être pas de manière correcte. Les sacs gonflables du véhicule risquent de ne pas se gonfler lors d'une collision ou même de se gonfler (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 150 Instruments et commandes Si le mot ON ou le symbole de marche est allumé pour le témoin de statut de sac du passager, cela signifie que le sac gonflable frontal du passager extérieur peut se déployer. Avertissement (Suite) sans collision. Afin d'éviter toute blessure, faire réparer le véhicule immédiatement. Si le système de sac gonflable présente un problème, un message peut également s'afficher au centralisateur informatique de bord (CIB). Voir Messages de système de sac gonflable 0 179. Témoin de l'état du sac gonflable du passager Le véhicule est équipé d'un système de détection du passager. Se reporter à Système de détection de passager 0 93 pour d'importantes informations relatives à la sécurité. Le tableau de bord est doté d'un témoin d'état de sac gonflable du passager. États-Unis et Canada Si le mot OFF (désactivé) ou le symbole correspondant du témoin de sac gonflable est allumé, cela signifie que le système de détection de passager a désactivé le sac gonflable frontal du passager avant extérieur. Mexique Si, quelques secondes plus tard, les deux témoins d'état restent allumés ou s'ils ne s'allument pas du tout, cela peut indiquer l'existence d'un problème relatif aux témoins ou au système de détection du passager. Consulter le concessionnaire pour tout service d'entretien. Lorsque le véhicule a démarré, le témoin de statut de sac gonflable de passager affiche ON (activé) et OFF (désactivé) ou les symboles correspondants pendant quelques secondes à titre de vérification du système. Puis, quelques secondes plus tard, le témoin affiche soit ON soit OFF ou le symbole correspondant, afin de signaler le statut du sac gonflable frontal du passager avant extérieur. { Avertissement Si le témoin de disponibilité du sac gonflable s'allume et reste allumé, ceci signifie que le système de sacs gonflables est (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Avertissement (Suite) défectueux. Pour éviter de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, faire réparer au plus vite le véhicule. Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) 0 149 pour de plus amples informations, y compris des informations importantes relatives à la sécurité. Témoin du système de charge S'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, il peut y avoir un problème relatif au système de charge électrique. Le faire inspecter par votre concessionnaire. La batterie risque de se décharger si le véhicule est utilisé lorsque ce témoin est allumé. Lorsque ce témoin s'allume ou clignote, le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche également un message. Se reporter à Messages de tension de la batterie et de charge 0 170. Si vous devez conduire sur une courte distance avec ce témoin allumé, couper tous les accessoires tels que la radio et le climatiseur. Témoin d'anomalie (Témoin de vérification du moteur) Le témoin du système de charge s'allume brièvement lorsque le contact est mis mais que le moteur ne tourne pas; afin de vérifier son fonctionnement. Il doit s'éteindre lorsque le moteur a démarré. Ce témoin fait partie du système de diagnostic antipollution embarqué. Si ce témoin est allumé pendant que le moteur est en marche, un dysfonctionnement a été détecté et le véhicule peut nécessiter un 151 entretien. Le témoin doit s'allumer pour montrer qu'il fonctionne lorsque le contact est en mode d'entretien uniquement. Se reporter à Positions du commutateur d'allumage 0 260. Le système indique généralement les dysfonctionnements avant qu'un problème apparaisse. Surveiller le témoin et faire réviser le véhicule rapidement pour éviter des dégâts. Attention Si le véhicule roule continuellement avec ce témoin allumé, le système antipollution risque de ne plus fonctionner comme il se doit, la consommation de carburant peut augmenter et le véhicule risque (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 152 Instruments et commandes Attention (Suite) de ne plus fonctionner correctement. Ceci pourrait entraîner des réparations coûteuses qui ne sont pas forcément couvertes par la garantie du véhicule. Attention Des modifications sur le moteur, la boîte de vitesses, l'échappement, l'admission ou le système d'alimentation, ou l'utilisation de pneus de secours non conformes aux spécifications d'origine, peuvent allumer ce témoin. Ceci peut entraîner des réparations coûteuses non couvertes par la garantie du véhicule. Ceci pourrait également empêcher le véhicule de subir avec succès un essai d'inspection des émissions/ (Suite) Attention (Suite) de maintenance. Se reporter à Accessoires et modifications 0 329. Si le témoin clignote : Un dysfonctionnement a été détecté et pourrait endommager le système antipollution et augmenter les émissions du véhicule. Un diagnostic et un entretien peuvent être nécessaires. Afin de ne pas endommager le véhicule, réduire la vitesse et éviter les accélérations fortes et les pentes raides. Si le véhicule tire une remorque, réduire la charge tractée dès que possible. Si le témoin continue à clignoter, rechercher un stationnement sécurisé. Couper le contact et attendre au moins 10 secondes avant de redémarrer le moteur. Si le témoin clignote toujours, suivre les recommandations précédentes et se rendre dès que possible chez le concessionnaire pour faire réparer le véhicule. Si le témoin est allumé en permanence : Un dysfonctionnement a été détecté. Un diagnostic et un entretien peuvent être nécessaires. Vérifier ce qui suit : . Si du carburant a été ajouté au véhicule à l'aide de l'adaptateur d'entonnoir sans bouchon, s'assurer qu'il a été retiré. Voir « Remplissage du réservoir au moyen d'un bidon d'essence » sous Remplissage du réservoir 0 314. Le système de diagnostic peut détecté si l'adaptateur est resté sur le véhicule, ce qui permet au carburant de s'évaporer dans l'atmosphère. Quelques trajets avec l'adaptateur retiré devraient éteindre le témoin. . Une mauvaise qualité du carburant peut entraîner un fonctionnement inefficace du moteur et une mauvaise motricité, qui devrait disparaître Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes une fois que le moteur est monté en température. Si cela se produit, changer de marque de carburant. Au moins un plein complet avec le carburant approprié peut être nécessaire pour que le témoin s'éteigne. Se reporter à Carburant 0 312. Si le témoin reste allumé, contacter votre concessionnaire. Inspection des émissions gazeuses et programmes de maintenance Si le véhicule nécessite un essai d'inspection des émissions/de maintenance, l'équipement d'essai se connectera probablement au connecteur de liaison de données (DLC) du véhicule. Le connecteur de liaison de données (DLC) se trouve sous le tableau de bord, à gauche du volant de direction. Le fait de connecter des dispositifs qui ne sont pas utilisés pour effectuer un essai d'inspection des émissions/de maintenance ou d'entretenir le véhicule peut affecter son fonctionnement. Se reporter à Équipement électrique complémentaire 0 325. Contacter votre concessionnaire si une assistance est nécessaire. Le véhicule risque de ne pas passer l'inspection si : . Le témoin est allumé pendant que le moteur est en marche. . Le témoin ne s'allume pas quand le contact est en mode entretien uniquement. . Les systèmes antipollution essentiels n'ont pas été complètement diagnostiqués. Si cela se produit, le véhicule ne sera pas prêt pour une inspection et nécessitera plusieurs jours de conduite ordinaire avant que le système 153 soit prêt pour l'inspection. Cela peut se produire si la batterie 12 volts a été récemment remplacée ou s'est déchargée, ou si le véhicule a récemment été entretenu. Contacter votre concessionnaire si le véhicule ne passe ou ne peut pas être prêt pour l'essai. Témoin du système de freinage Le système de freinage du véhicule se compose de deux circuits hydrauliques. Si l’un ne fonctionne pas, l’autre permet encore d’arrêter le véhicule. Pour permettre un freinage optimal, les deux circuits doivent fonctionner. Si le témoin d'avertissement s'allume, cela signifie que le système de freinage est défectueux. Le faire vérifier immédiatement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 154 Instruments et commandes Avertissement (Suite) l'arrêt du véhicule, faire remorquer celui-ci pour intervention. Unités métriques Mesures impériales Ce témoin devrait s'allumer brièvement au démarrage du moteur. S'il ne s'allume pas à ce moment-là, le faire réparer de façon à pouvoir être averti en cas de problème. Si le témoin s'allume et reste allumé, cela signifie qu'il y a un problème de freins. { Avertissement Le système de freinage peut ne pas fonctionner correctement si le témoin du système de freinage est allumé. Conduire avec ce témoin allumé peut causer une collision. Si le témoin est toujours allumé après le rangement et (Suite) Témoin de frein de stationnement électrique Unités métriques informatique de bord (CIB). Se reporter à Messages de système de freinage 0 170. Si le témoin ne s'allume pas ou continue à clignoter, consulter votre concessionnaire. Témoin de rappel d'entretien de frein de stationnement électrique Mesures impériales Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement est appliqué. Si le témoin continue de clignoter après le desserrage du frein de stationnement ou en roulant, il existe un problème dans le système de frein de stationnement électrique ou dans un autre système. Un message peut également s'afficher au centralisateur Ce témoin devrait s'allumer lors du démarrage du véhicule. S'il ne s'allume pas, le faire réparer de façon à ce qu'il puisse avertir en cas de problème. Si ce témoin reste allumé, le véhicule doit être conduit chez votre concessionnaire dès que possible. Voir les informations au sujet du frein de stationnement électrique Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes 155 sous la rubrique Frein de stationnement électrique 0 276. Si un message est affiché dans le Centralisateur informatique de bord (CIB), se reporter à Messages de système de freinage 0 170. véhicule doit être réparé. Un carillon peut également retentir pendant que le témoin reste allumé. Sur les véhicules équipés du mode de remorquage/transport, ce témoin s'allume lorsque ce mode est activé. Si le témoin ABS est seul allumé, le véhicule peut freiner mais l'antiblocage est en panne. Se reporter à Mode de remorquage 0 273. Témoin de système de freinage antiblocage Si les témoins de l'ABS et du système de freinage sont tous deux allumés, l'antiblocage des freins du véhicule ne fonctionne pas et les freins normaux présentent un problème. Consulter le concessionnaire pour une réparation. Ce témoin s'allume brièvement au démarrage. Si le témoin ne s'allume pas, le faire réparer pour qu'il puisse vous avertir de la présence d'une défaillance. Si le témoin reste allumé pendant le trajet, arrêter dès que possible en sécurité et couper le contact. Redémarrer pour réinitialiser le système. Si le témoin ABS reste allumé ou se rallume en roulant, le Voir les rubriques Témoin du système de freinage 0 153 et Messages de système de freinage 0 170. Témoin de mode de remorquage/transport Indicateur du limiteur de vitesse en descente Selon l'équipement, le témoin du système de commande de descente en côte s'allume quand le système est prêt à fonctionner. Lorsque le témoin clignote, le système est activé. Se reporter à Aide au démarrage en côte (HDC) 0 282. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 156 Instruments et commandes Témoin d'assistance au maintien de trajectoire (LKA) Indicateur d'obstacle devant le véhicule Selon l'équipement, cet indicateur apparaît en jaune lorsqu'un piéton est détecté à proximité, directement à l'avant du véhicule. Voir Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) 0 305. Ce témoin est vert si l'assistance au maintien dans la trajectoire (LKA) est opérationnelle. Le système LKA peut assister le conducteur en tournant légèrement le volant si le véhicule approche un marquage de voie détecté sans que le clignotant n'ait été utilisé dans cette direction. Le témoin LKA passe à la couleur ambre. Ce témoin est de couleur ambre et clignote en tant qu'alerte en présence d'un avertissement de sortie de voie (LDW), pour indiquer que le marquage de voie a été franchi. Voir Assistance au maintien de trajectoire (LKA) 0 310. Selon l'équipement, ce témoin s'affiche en vert lorsqu'un véhicule est détecté à l'avant et orange quand vous suivez un véhicule devant vous de beaucoup trop près. Indicateur de traction désactivée Voir Système d'alerte de collision avant 0 300. Indicateur de piéton à lʹavant Ce témoin s'allume brièvement au démarrage du moteur. Si ce n'est pas le cas, faire réparer le véhicule par votre concessionnaire. Si le système fonctionne de manière correcte, le témoin s'éteint. Le témoin de traction asservie désactivée s'allume lorsque le système de traction asservie (TCS) a été désactivé en pressant et relâchant le bouton TCS/StabiliTrak. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Ce témoin et le témoin StabiliTrak OFF (StabiliTrak désactivé) s'allument lorsque la fonction StabiliTrak est désactivée. Si le système de traction asservie est désactivé, la vitesse des roues est limitée au besoin pour protéger la ligne d’arbres de transmission contre les dommages. Ajuster la conduite en conséquence. Voir Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. Témoin éteint StabiliTrakMD Ce témoin s'allume quand le système StabiliTrak est désactivé. Si StabiliTrak est désactivé, le système d'antipatinage à l'accélération (TCS) est également désactivé. Si les systèmes d'antipatinage à l'accélération (TCS) et StabiliTrak sont désactivés, le système n'assiste pas le contrôle du véhicule. Activer le TCS et le système StabiliTrak, et le témoin d'avertissement s'éteint. Voir Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. Témoin de traction asservie/StabiliTrakMD Si le témoin ne s'allume pas, faire réparer le véhicule par le concessionnaire. Si le système fonctionne normalement, le témoin s'éteint. Si le témoin est allumé sans clignoter, le TCS et potentiellement le système StabiliTrak ont été désactivés. Un message du centralisateur informatique de bord (CIB) peut s'afficher. Vérifier les messages du CIB pour déterminer la panne et la nécessité d'une intervention sur le véhicule. Se reporter à Messages de système de suspension variable 0 178. Si le témoin est allumé et clignote, le TCS et/ou le système StabiliTrak sont actifs. Voir Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. Ce témoin s'allume brièvement au démarrage du moteur. Sinon, faire réparer le véhicule par votre concessionnaire. Ce témoin s'allume brièvement au démarrage. 157 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 158 Instruments et commandes Témoin de pression des pneus d'information sur le chargement et les pneus. Se reporter à Pression des pneus 0 375. Lorsque le témoin commence par clignoter puis reste allumé Sur les véhicules dotés d'une surveillance de pression des pneus (TPMS), ce témoin s'allume brièvement lorsque le moteur démarre et fournit des informations sur les pressions des pneus et le système de surveillance de la pression des pneus. Lorsque le témoin est allumé en permanence Ceci indique qu'un ou plusieurs pneus sont fortement sous-gonflés. Un message de pression des pneus peut également s'afficher au Centralisateur informatique de bord (CIB). Se reporter à Messages de pneus 0 180. Arrêter dès que possible et gonfler les pneus à la pression indiquée sur l'étiquette Si le témoin clignote pendant une minute environ puis reste allumé, il existe un problème de TPMS. Si le problème n'est pas résolu, le témoin s'allume à chaque cycle d'allumage. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu 0 379. Témoin de pression d'huile pour moteur La pression d'huile peut varier avec le régime du moteur, la température extérieure et la viscosité de l'huile. Dans certains modèles, la pompe à huile fera varier la pression de l'huile en fonction des besoins du moteur. La pression de l'huile peut alors changer rapidement selon les variations de vitesse ou de charge du moteur. Cela est normal. Si le témoin lumineux de la pression d'huile s'allume ou si le message du CIB indique une pression d'huile au-delà de la plage de fonctionnement acceptable, vérifier l'huile du véhicule dès que possible. Voir Messages d'huile pour moteur 0 173. Attention Un mauvais entretien de l'huile moteur peut endommager le moteur. Conduire avec un bas niveau d'huile moteur peut également endommager le moteur. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Vérifier le niveau d'huile dès que possible. Ajouter de l'huile au besoin. Toutefois, si le niveau de huile que dans la plage de fonctionnement et que la pression d'huile est toujours basse, faire réparer le véhicule. Il faut toujours respecter le programme d'entretien relatif aux vidanges d'huile moteur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Témoin de bas niveau de carburant (De base) 159 Témoin de bas niveau de carburant (Niveau moyen et élevé) Ce témoin doit s'allumer brièvement au démarrage du moteur. Si le témoin ne s'allume pas, faire réparer le véhicule par le concessionnaire. Si le témoin s'allume et reste allumé, cela signifie que l'huile ne circule pas correctement dans le moteur. Il n'y a peut-être pas assez d'huile ou il y a un autre problème dans le système. Consulter le concessionnaire. Unités métriques affichées Ce témoin s'allume aussi pendant quelques secondes lorsque le contact est mis, à titre de vérification pour indiquer qu'il fonctionne. S'il ne s'allume pas alors, le faire réparer. Le témoin de bas niveau de carburant s'allume lorsque le niveau du carburant est bas et un signal sonore d'avertissement retentit. Le témoin s'éteint lorsque du carburant est ajouté dans le réservoir. Ce témoin est placé près de l'indicateur de carburant et s'allume brièvement lorsque le contact est mis pour vous indiquer qu'il fonctionne. Ce témoin s'allume également lorsque le niveau de carburant du réservoir est bas. Il doit s'éteindre dès que du carburant est ajouté. Si ce n'est pas le cas, faire vérifier le véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 160 Instruments et commandes Témoin de sécurité Le témoin de sécurité s'allume brièvement au démarrage du moteur. Si ce n'est pas le cas, faire réparer le véhicule par votre concessionnaire. Si le système fonctionne de manière correcte, le témoin s'éteint. Témoin de feux de route allumés Éclairage de phare antibrouillard avant Ce témoin s'allume lorsque les feux de route sont utilisés. Le témoin des phares antibrouillard s'allume lorsque ceux-ci sont activés. Voir Commande de feux de route et feux de croisement 0 198. Témoin de l'IntelliBeam MD Si le témoin ne s'éteint pas et si le moteur ne démarre pas, il s'agit peut-être d'un problème de Estème antivol. Voir Fonctionnement du dispositif antidémarrage 0 52. Le témoin s'éteint lorsque les phares antibrouillard sont désactivés. Se reporter à Phares antibrouillard 0 201 pour plus d'informations. Rappel de lumière allumée Ce témoin s'allume lorsque le système IntelliBeam est activé, selon l'équipement. Voir Commandes de feux extérieurs 0 196. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Ce témoin s'allume lorsque les feux extérieurs sont allumés. Se reporter à Commandes de feux extérieurs 0 196. Témoin du régulateur de vitesse adaptatif 161 Témoin de porte ouverte Indicateur du régulateur de vitesse automatique Le témoin du régulateur de vitesse automatique est blanc si le régulateur de vitesse est en fonction et prêt et devient vert lorsque le régulateur de vitesse est réglé et actif. Voir Régulateur de vitesse automatique 0 284. Ce témoin est blanc si le régulateur de vitesse adaptatif (ACC, en option) est en fonction et prêt. Il devient vert lorsque l'ACC est réglé et actif. Voir Régulateur de vitesse à commande adaptative 0 286. Ce témoin s'allume lorsqu'une porte est ouverte ou mal fermée. Avant de démarrer avec le véhicule, vérifier que toutes les portes sont bien fermées. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 162 Instruments et commandes Affichages dʹinformation 1. Appuyer sur o pour accéder aux applications du combiné d'instruments. Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 2. Appuyer sur w ou x pour défiler jusqu'à l'application Options. Les écrans du CIB s'affichent au centre du groupe d'instruments, dans l'application d'information. Voir Combiné d'instruments 0 141. Les écrans affichent l'état du statut de nombreux systèmes du véhicule. Les commandes du CIB se trouvent sur la commande du côté droit du volant. 3. Appuyer sur V pour accéder au menu Options. 4. Faire défiler jusqu'aux pages d'information et appuyer sur p. w ou x : Appuyer pour faire défiler une liste vers le haut ou vers le bas. o ou p : Appuyer pour se déplacer entre les zones interactives d'affichage du groupe d'instruments. V : Appuyer pour ouvrir un menu ou sélectionner un élément de menu. Appuyer et maintenir pour réinitialiser les valeurs sur certains écrans. Options de page d'information du CIB Les pages d'informations au CIB peuvent être activées ou désactivées dans le menu Options. 5. Appuyer sur w ou x pour parcourir la liste des informations affichables. 6. Appuyer sur V lorsqu'un élément est en surbrillance pour sélectionner ou désélectionner cet élément. Lorsqu'un élément est sélectionné, une coche s'affiche à côté de lui. Pages d'information du CIB Ci-dessous se trouve une liste de tous les écrans de page d'information du CIB possibles. Certains d'entre eux peuvent ne pas être offerts sur votre véhicule Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes spécifique. Certains éléments peuvent ne pas être activés par défaut mais peuvent l'être au moyen de l'application Options. Voir « Options de page d'information du CIB », plus haut dans cette section. Vitesse : Indique la vitesse du véhicule en kilomètres par heure (km/h) ou en milles par heure (milles/h). Trajet A ou trajet B : Affiche la distance parcourue, soit en kilomètres (km) ou en milles (mi), depuis la dernière réinitialisation du compteur journalier. Ceci indique aussi l'économie moyenne approximative en nombre de litres aux 100 kilomètres (l/100 km) ou en milles par gallon (mpg). Ce chiffre est calculé sur base des valeurs enregistrées en l/100 km (mpg) depuis la dernière réinitialisation de cet élément de menu. Ce chiffre reflète uniquement l'économie moyenne approximative actuelle de carburant du véhicule et il varie en fonction du changement de conditions de conduite. Appuyer et maintenir enfoncé V pendant que cet affichage est actif pour réinitialiser le compteur journalier ainsi que l'économie moyenne de carburant. Trajet A et Trajet B peuvent de même être réinitialisés en appuyant sur p et en choisissant Réinitialiser. Autonomie : Indique la distance approximative pouvant être parcourue par le véhicule sans appoint de carburant. LOW (bas) s'affiche lorsque le niveau de carburant du véhicule est bas. L'estimation de l'autonomie est basée sur une moyenne des consommations récentes du véhicule et sur le volume de carburant restant dans le réservoir. Durée de vie utile restante de l'huile moteur : Indique une estimation de la vie utile restante de l'huile. Si REMAINING OIL LIFE 99% est affiché, cela signifie qu'il reste de 99% de durée de vie utile de l'huile. Lorsque la durée de vie restante de l'huile est faible, le message CHANGE ENGINE OIL SOON 163 (vidanger l'huile moteur sous peu) s'affiche. Se reporter à Messages d'huile pour moteur 0 173. Vidanger l'huile le plus tôt possible. Se reporter à Huile à moteur 0 335. En plus du système de surveillance de la durée de vie de l'huile moteur, le programme d'entretien de ce guide recommande d'autres opérations d'entretien. Se reporter à Programme entretien 0 430. Ne pas oublier que l'affichage de durée de vie de l'huile doit être réinitialisé après chaque vidange, car il ne se réinitialise pas tout seul. Veiller également à ne pas réinitialiser l'écran de durée de vie de l'huile moteur accidentellement à un moment autre que celui de la vidange. Il ne peut pas être réinitialisé précisément jusqu'à la prochaine vidange d'huile moteur. Pour réinitialiser l'indicateur d'usure de l'huile moteur, appuyer et maintenir V pendant plusieurs secondes pendant que l'affichage de durée de vie de l'huile est actif. Se reporter à Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 338. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 164 Instruments et commandes Pression des pneus : Indique les pressions approximatives des quatre pneus. La pression est affichée en kilopascals (kPa) ou en livres par pouce carré (psi). Si la pression est faible, la valeur correspondant à ce pneu est affichée en orange. Se reporter à Système de surveillance de la pression des pneus 0 377 et Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu 0 379. Économie de carburant instantanée (niveau intermédiaire) : Affiche la consommation actuelle de carburant, en litres par 100 kilomètres (l/100 km) ou en milles par gallons (mi/g). Ce nombre reflète uniquement la consommation approximative actuelle et change fréquemment avec les conditions de circulation. Cet écran ne peut pas être réinitialisé. Vitesse moyenne du véhicule : Affiche la vitesse moyenne du véhicule en kilomètre par heure (km/h) ou en milles par heure (mph). Cette moyenne est basée sur les différentes vitesses enregistrées depuis la dernière réinitialisation. Réinitialiser la vitesse moyenne en appuyant sur V pendant son affichage. FUEL ECONOMY (économie de carburant) : L'économie instantanée approximative de carburant s'affiche au centre sous forme de nombre et de graphique à barre. La consommation moyenne de carburant s'affiche au-dessus du graphique à barre pour la distance sélectionnée parcourue le plus récemment. La meilleure consommation moyenne de carburant s'affiche sous le graphique à barre pour la distance sélectionnée. La distance sélectionnée s'affiche dans le haut de la page sous la forme « last xxx mi/km » (derniers xxx mi/km). Appuyer sur p pour sélectionner la distance ou réinitialiser la meilleure valeur. Utiliser w et x pour sélectionner la distance et appuyer sur V. Appuyer sur w et x pour sélectionner « Réinitialiser le meilleur résultat ». Appuyer sur V pour réinitialiser la meilleure économie moyenne de carburant. Après la réinitialisation, la meilleure valeur affiche « -,- » jusqu'au parcours de la distance sélectionnée. L'écran affiche l'information sur l'influence du comportement de conduite actuel sur la consommation moyenne et la comparaison entre la conduite récente par rapport à la meilleure conduite qui a été obtenue pour la distance sélectionnée. Tendance économique : Affiche l'historique de l'économie moyenne de carburant depuis les 50 derniers km (30 mi). Chaque barre représente environ 5 km (3 miles) de conduite. Au cours de la conduite, les barres se déplaceront toujours pour mettre en valeur la distance la plus récente sur le côté droit. Presser de façon prolongée V pour effacer le graphique ou presser p pour réinitialiser par le biais du menu. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Index ECO : Fournit des rétroactions au sujet de l'efficacité de la conduite du conducteur actuel. Le diagramme à barres affiche une valeur basée sur la consommation de carburant actuelle comparée à la consommation prévue du véhicule avec de bonnes et de mauvaises habitudes de conduite. Chronomètre : Cet écran peut être utilisé comme minuterie. Pour lancer le chronomètre, appuyer sur V lorsque cet écran est actif. L'écran affichera le temps passé depuis la dernière réinitialisation du chronomètre. Pour arrêter le chronomètre, appuyer brièvement sur V lorsque cet écran est actif et que le chronomètre fonctionne. Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyer sur V et le maintenir lorsque cet écran est actif ou appuyer sur p et sélectionner réinitialisation. Limite de vitesse (niveau intermédiaire) : Indique l'information des panneaux, qui provient d'une base de données routières dans la navigation embarquée, selon l'équipement. Tension de la batterie : Affiche la tension actuelle de la batterie, selon l'équipement. Les changements de tension de la batterie en roulant sont normaux. Se reporter à Témoin du système de charge 0 151. En cas de problème sur le système de charge de la batterie, le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche un message. Se reporter à Messages de tension de la batterie et de charge 0 170. Température du liquide de boîte de vitesses : Indique la température du liquide de boîte de vitesses automatique en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Frein de remorque (selon l'équipement) : TRAILER GAIN (gain de remorque) montre le réglage du gain de remorque. Ce réglage peut être réglé de 0.0 à 10,0 avec une remorque attachée ou détachée. 165 OUTPUT (sortie de remorque) indique la puissance effective à la remorque à chaque fois qu'une remorque à freins électriques est attelée. La sortie s'affiche en tant qu'indicateur à barres lumineuses. Des tirets peuvent être affichés dans l'affichage OUTPUT (sortie de remorque) si une remorque n'est pas attelée. Page vierge : N'indique pas d'informations. Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) Les écrans du CIB s'affichent au centre du groupe d'instruments, dans l'application d'information. Voir Combiné d'instruments 0 141. Les écrans affichent l'état du statut de nombreux systèmes du véhicule. Les commandes du CIB se trouvent sur la commande du côté droit du volant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 166 Instruments et commandes 1. Appuyer sur o pour accéder aux applications du combiné d'instruments. 2. Appuyer sur w ou x pour défiler jusqu'à l'application Options. 3. Appuyer sur V pour accéder au menu Options. 4. Faire défiler jusqu'aux pages d'information et appuyer sur p. w ou x : Appuyer pour faire défiler une liste vers le haut ou vers le bas. o ou p : Appuyer pour se déplacer entre les zones interactives d'affichage du groupe d'instruments. V : Appuyer pour ouvrir un menu ou sélectionner un élément de menu. Appuyer et maintenir pour réinitialiser les valeurs sur certains écrans. Options de page d'information du CIB Les pages d'informations au CIB peuvent être activées ou désactivées dans le menu Options. 5. Appuyer sur w ou x pour parcourir la liste des informations affichables. 6. Appuyer sur V lorsqu'un élément est en surbrillance pour sélectionner ou désélectionner cet élément. Lorsqu'un élément est sélectionné, une coche s'affiche à côté de lui. Pages d'information du CIB Ci-dessous se trouve une liste de tous les écrans de page d'information du CIB possibles. Certains d'entre eux peuvent ne pas être offerts sur votre véhicule spécifique. Certains éléments peuvent ne pas être activés par défaut mais peuvent l'être au moyen de l'application Options. Voir « Options de page d'information du CIB », plus haut dans cette section. Vitesse : Indique la vitesse du véhicule soit en kilomètres par heure (km/h) soit en miles par heure (mph). Le compteur kilométrique du véhicule est également présenté sur cette page. Trajet A ou trajet B, économie moyenne de carburant, et vitesse moyenne : Affiche la distance parcourue, soit en kilomètres (km) ou en milles (mi), depuis la dernière réinitialisation du compteur journalier. L'écran Économie moyenne affiche l'économie moyenne approximative en nombre de litres aux 100 kilomètres (l/100 km) ou en milles par gallon (mpg). Ce chiffre est calculé sur base des valeurs enregistrées en l/100 km (mpg) depuis la dernière réinitialisation de cet élément de menu. Ce chiffre reflète uniquement l'économie Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes moyenne approximative actuelle de carburant du véhicule et il varie en fonction du changement de conditions de conduite. L'affichage de la vitesse moyenne indique la vitesse moyenne du véhicule en kilomètres par heure (km/h) ou en miles par heure (mph). Cette moyenne est calculée d'après les différentes vitesses du véhicule enregistrées depuis la dernière réinitialisation de cette valeur. Presser de façon prolongée V pendant que cet affichage est actif afin de réinitialiser le compteur journalier, l'économie moyenne de carburant et la vitesse moyenne. Ou presser p et sélectionner Réinitialiser dans le menu. Autonomie de carburant et économie instantanée de carburant : Indique la distance approximative pouvant être parcourue par le véhicule sans appoint de carburant. LOW (bas) s'affiche lorsque le niveau de carburant du véhicule est bas. L'estimation de l'autonomie est basée sur une moyenne des consommations récentes du véhicule et sur le volume de carburant restant dans le réservoir. Indique la consommation actuelle de carburant en litres par 100 kilomètres (L/100 km) ou en miles par gallon (mpg). Cette valeur reflète uniquement la consommation de carburant approximative actuelle du véhicule et varie fréquemment avec les conditions de circulation. Chronomètre et carburant consommé : Peut être utilisé comme minuterie. Pour lancer le chronomètre, appuyer sur V lorsque cet écran est actif. L'écran affichera le temps passé depuis la dernière réinitialisation du chronomètre. Pour arrêter le chronomètre, appuyer brièvement sur V lorsque cet écran est actif et que le chronomètre fonctionne. Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyer sur V et le maintenir lorsque cet écran est actif. 167 Ceci indique aussi le nombre de litres (L) ou gallons (gal) de carburant utilisés depuis la dernière réinitialisation de cet élément du menu. Durée de vie de l'huile moteur : Indique une estimation de la vie utile restante de l'huile. Si REMAINING OIL LIFE 99% est affiché, cela signifie qu'il reste de 99% de durée de vie utile de l'huile. Lorsque la durée de vie restante de l'huile est faible, le message CHANGE ENGINE OIL SOON (vidanger l'huile moteur sous peu) s'affiche. Se reporter à Messages d'huile pour moteur 0 173. Vidanger l'huile le plus tôt possible. Se reporter à Huile à moteur 0 335. En plus du système de surveillance de la durée de vie de l'huile moteur, le programme d'entretien de ce guide recommande d'autres opérations d'entretien. Se reporter à Programme entretien 0 430. Ne pas oublier que l'affichage de durée de vie de l'huile doit être réinitialisé après chaque vidange, car il ne se réinitialise pas tout seul. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 168 Instruments et commandes Veiller également à ne pas réinitialiser l'écran de durée de vie de l'huile moteur accidentellement à un moment autre que celui de la vidange. Il ne peut pas être réinitialisé précisément jusqu'à la prochaine vidange d'huile moteur. Pour réinitialiser l'indicateur d'usure de l'huile moteur, appuyer et maintenir V pendant plusieurs secondes pendant que l'affichage de durée de vie de l'huile est actif. Se reporter à Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 338. Pression des pneus : Indique les pressions approximatives des quatre pneus. La pression est affichée en kilopascals (kPa) ou en livres par pouce carré (psi). Si la pression est faible, la valeur correspondant à ce pneu est affichée en orange. Se reporter à Système de surveillance de la pression des pneus 0 377 et Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu 0 379. Meilleure économie de carburant : Affiche l'économie moyenne de carburant, la meilleure économie de carburant sur la distance sélectionnée, ainsi qu'un graphique à barres indiquant l'économie de carburant instantanée. Presser p pour changer la distance sélectionnée. Presser de façon prolongée V pendant que cet affichage est actif pour réinitialiser la meilleure économie de carburant et l'économie moyenne de carburant. Cet écran peut également être réinitialisé en sélectionnant Reset (réinitialiser) dans le menu. représente environ 5 km (3 miles) de conduite. Au cours de la conduite, les barres se déplaceront toujours pour mettre en valeur la distance la plus récente sur le côté droit. Presser de façon prolongée V pour effacer le graphique ou presser p pour réinitialiser par le biais du menu. Index ECO : Fournit des rétroactions au sujet de l'efficacité de la conduite du conducteur actuel. Le diagramme à barres affiche une valeur basée sur la consommation de carburant actuelle comparée à la consommation prévue du véhicule avec de bonnes et de mauvaises habitudes de conduite. Principaux consommateurs : Affiche une liste des fonctionnalités impactant la consommation d'essence, dans l'ordre de la plus élevée à la plus faible. Si une fonction est désactivée, elle disparaît de la liste. Frein de remorque : S'affiche sur les véhicules équipés du système de commande intégrée de frein de remorque (ITBC). Tendance économique : Affiche l'historique de l'économie moyenne de carburant depuis les 50 derniers km (30 mi). Chaque barre OUTPUT (sortie de remorque) indique la puissance effective à la remorque à chaque fois qu'une TRAILER GAIN (gain de remorque) indique le réglage du gain de frein de remorque. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes remorque à freins électriques est attelée. La sortie s'affiche de 0 à 10 bars. Des tirets peuvent être affichés dans l'affichage OUTPUT (sortie de remorque) si une remorque n'est pas attelée. Distance entre les véhicules : L'interdistance entre le véhicule et celui qui le précède est indiqué en secondes, en temps intervéhiculaire. Voir Système d'alerte de collision avant 0 300. Panneaux indicateurs de vitesse : Indique l'information des panneaux, qui provient d'une base de données routières dans la navigation embarquée. Page vierge : N'indique pas d'informations. Hors route : Affiche les informations de tangage et de roulis du véhicule, l'angle des roues et l'état du système quatre roues motrices (4WD). Jauge de température du liquide de boîte de vitesses : Indique la température du liquide de boîte de vitesses automatique en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). 169 Messages du véhicule Les messages affichés sur le centralisateur informatique de bord (CIB) indiquent l’état du véhicule ou certaines mesures nécessaires pour corriger une condition. De multiples messages peuvent s’afficher l’un après l’autre. Les messages n'exigeant pas une action immédiate peuvent être acceptés et effacés en pressant V. Les messages exigeant une action immédiate ne peuvent être effacés tant que cette action n'est pas effectuée. Tous les messages doivent être pris au sérieux : le fait d'effacer le message ne résout pas le problème. Voici les messages possibles et quelques informations relatives à chacun d'eux. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 170 Instruments et commandes Messages de tension de la batterie et de charge BATTERIE FAIBLE, DÉMARRER LE VÉHICULE Lorsque la batterie du véhicule est fortement déchargée, ce message s'affiche et quatre carillons retentissent. Démarrer le véhicule immédiatement. Si le véhicule n'est pas démarré et que la batterie continue de se décharger, les commandes de climatisation, les sièges chauffants et les systèmes audio seront désactivés et le véhicule peut exiger un démarrage par batterie auxiliaire. Ces systèmes fonctionneront à nouveau après le démarrage du véhicule. ÉCONOMISEUR DE BATTERIE ACTIF Ce message s'affiche lorsque la tension de la batterie descend en dessous des niveaux attendus et que les fonctions sont désactivées. Désactiver toutes les fonctions accessoires inutiles. Entretien du système de charge de la batterie nécessaire Sur certains véhicules, ce message s'affiche en cas de problème de circuit de charge de la batterie. Dans certaines conditions, le témoin du système de charge s'allume également dans le groupe d'instruments. Se reporter à Témoin du système de charge 0 151. La poursuite du trajet peut décharger la batterie. Mettre hors fonction tous les accessoires inutiles. Faire vérifier le circuit électrique dès que possible. Consulter le concessionnaire. MODE TRANSPORT ACTIVÉ Ce message est affiché lorsque le véhicule est en mode transport. Certaines fonctions peuvent être désactivées dans ce mode, y compris le télédéverrouillage (RKE), le télédémarrage et le système d'alarme du véhicule. Amener le véhicule chez le concessionnaire afin de faire désactiver le mode transport. Messages de système de freinage NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN BAS Ce message s'affiche lorsque le niveau de liquide de frein est bas. Se reporter à huile frein 0 349. L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE EST ACTIF Ce message est affiché quand le véhicule est arrêté sur une pente suffisante pour activer le HSA. Le HSA maintient la pression de freinage pendant un maximum de deux secondes afin d'empêcher tout dévalement, ce qui aide le conducteur dans la transition entre le relâchement de la pédale de frein et l'accélération pour le démarrage en pente. Les freins se relâchent automatiquement quand la pédale d'accélérateur est appliquée dans le délai de deux secondes. Voir Système de retenue automatique du véhicule (AVH) 0 279. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes RELÂCHER LE FREIN DE STATIONNEMENT Ce message s'affiche si le frein de stationnement électrique est activé lorsque le véhicule est en mouvement. Se reporter à Frein de stationnement électrique 0 276. FAIRE RÉPARER L'ASSISTANCE AU FREINAGE Ce message peut s'afficher en cas de panne d'assistance au freinage. Dans ce cas, le moteur de servofrein peut s'entendre et peut présenter des pulsations dans la pédale de frein. Ceci est normal dans ces conditions. Le véhicule doit être réparé chez le concessionnaire. FAIRE RÉPARER LE FREIN DE STATIONNEMENT Ce message s'affiche en cas de défectuosité du frein de stationnement. Conduire le véhicule chez votre concessionnaire pour une réparation. APPUYER SUR LA PÉDALE DE FREIN POUR DESSERRER LE FREIN DE STATIONNEMENT Ce message s'affiche si vous tentez de relâcher le frein de stationnement électrique sans appuyer sur la pédale de frein. Se reporter à Frein de stationnement électrique 0 276. Messages de boussole Des tirets peuvent s'afficher si le véhicule perd temporairement la communication avec le système de positionnement global (GPS). Messages de régulateur automatique de vitesse RÉGULATEUR ADAPTATIF RÉGLÉ À XXX Ce message s'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est réglé. Se reporter à Régulateur de vitesse à commande adaptative 0 286. 171 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF TEMPOR. NON DISP. Ce message s'affiche en cas de tentative d'activation du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) lorsque celui-ci est temporairement indisponible. Le système ACC ne doit pas faire l'objet d'un entretien. Ce message peut apparaître dans les conditions suivantes : . Le radar n'est pas propre. Les capteurs de radar doivent être exempts de boue, de saleté, de neige, de glace et de gadoue. Nettoyer tout l'avant et/ou l'arrière du véhicule. Pour les instructions de nettoyage, se reporter à Soin extérieur 0 417. . Une pluie forte ou de la neige perturbe la détection d'objets du radar ou les performances de la caméra. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 172 Instruments et commandes RÉGULATEUR VITESSE RÉGLÉ SUR XXX PASSER À LA POSITION P (PARK) AVANT DE SORTIR Ce message s'affiche lorsque le régulateur de vitesse automatique est réglé. Se reporter à Régulateur de vitesse automatique 0 284. Ce message peut s'afficher si le régulateur de vitesse automatique (ACC) est engagé en maintenant le véhicule à l'arrêt et que le conducteur tente de quitter le véhicule. Placer le véhicule en position de stationnement (P) avant de le quitter. PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR EST ENFONCÉE. AUTOFREINAGE DÉSACTIVÉ Ce message s'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) est actif et que le conducteur presse la pédale d'accélérateur. Lorsque ceci se produit, l'ACC ne freine pas. Se reporter à Régulateur de vitesse à commande adaptative 0 286. FAIRE RÉPARER LE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Ce message s'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) doit être réparé. Amener le véhicule chez le concessionnaire. Messages de porte ouverte PORTE OUVERTE Ce message s'affiche et un carillon peut retentir si une porte n'est pas complètement fermé. Arrêter le véhicule et couper le moteur. Rechercher des obstructions à la fermeture de la porte et refermer la porte. Confirmer la disparition du message au CIB. CAPOT OUVERT Ce message s'affiche et un carillon peut retentir si le capot n'est pas complètement fermé. Arrêter le véhicule et couper le moteur. Rechercher des obstructions à la fermeture du capot et refermer le capot. Confirmer la disparition du message au CIB. Messages de système de liquide de refroidissement CLIMATISATION DÉSACTIVÉE Ce message s'affiche lorsque la chaleur du liquide de refroidissement du moteur devient plus élevée que la température de fonctionnement normale. Voir Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur 0 147. Pour éviter une contrainte accrue sur un moteur chaud, le compresseur du climatiseur se désactive automatiquement. Lorsque la température du liquide de refroidissement redevient normale, le compresseur du climatiseur est réactivé. Vous pouvez continuer à conduire votre véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Si ce message continue d'apparaître, faire réparer le système par votre concessionnaire dès que possible pour éviter d'endommager le moteur. moteur pour éviter d'importants dégâts. Ce message disparaît quand le moteur a refroidi à une température de fonctionnement sûre. SURCHAUFFE DU MOTEUR, MOTEUR AU RALENTI Messages d'huile pour moteur Ce message apparaît lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est trop élevée. Arrêter le véhicule et laisser le moteur tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il refroidisse. Voir Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur 0 147. En cas de remorquage, utiliser le mode Remorquage/Traction pour éviter d'endommager le moteur ou la transmission. Se reporter à Mode de remorquage 0 273. MOTEUR EN SURCHAUFFE, ARRÊTER LE MOTEUR Ce message s'affiche et un carillon peut retentir si le circuit de refroidissement du moteur atteint des températures dangereuses pour le fonctionnement. Arrêter le véhicule en lieu sûr et couper le VIDANGER HUILE MOTEUR BIENTÔT Ce message s'affiche quand l'huile moteur a besoin d'être vidangée. Lorsque vous vidangez l'huile moteur, assurez-vous de remettre à zéro le message VIDANGER HUILE MOTEUR BIENTÔT. Se reporter à Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 338 pour plus de renseignements sur la façon de réinitialiser le message. Se reporter à Huile à moteur 0 335 et Programme entretien 0 430. NIVEAU BAS POUR L'HUILE MOTEUR. AJOUTER DE L'HUILE Sur certains véhicules, ce message s'affiche lorsque le niveau d'huile moteur peut être trop bas. Vérifier le 173 niveau d'huile avant le remplissage au niveau recommandé. Si le niveau n'est pas bas et que ce message reste affiché, amener le véhicule chez le concessionnaire pour un entretien. Se reporter à Huile à moteur 0 335. TEMPÉRATURE DE L'HUILE MOTEUR ÉLEVÉE. RALENTIR LE MOTEUR Ce message apparaît lorsque la température de l'huile est trop élevée. Arrêter le véhicule et laisser le moteur tourner au ralenti jusqu'à ce qu'elle refroidisse. Voir Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur 0 147. Pression d'huile faible, éteindre le moteur Ce message s'affichera en cas de bas niveau de pression d'huile. Arrêter le véhicule en lieu sûr et ne plus le faire fonctionner avant d'avoir résolu le problème de basse pression d'huile. Vérifier l'huile dès que possible et faire réparer le véhicule par votre concessionnaire. Se reporter à Huile à moteur 0 335. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 174 Instruments et commandes Messages de puissance de moteur PUISSANCE MOTEUR RÉDUITE Ce message s'affiche et un carillon peut retentir lorsque la température du circuit de refroidissement devient trop élevée et que le moteur se met ensuite en mode de protection du liquide de refroidissement. Se reporter à Surchauffe du moteur 0 346 pour plus d'informations. Ce message apparaît lorsque la puissance du moteur du véhicule est réduite. Une puissance de moteur réduite peut affecter la capacité d'accélération du véhicule. Si ce message apparaît sans qu'il y ait réduction des performances, se rendre à la destination. Les performances pourront être réduites la prochaine fois que vous conduirez le véhicule. Vous pouvez conduire le véhicule à vitesse réduite lorsque ce message est affiché mais l'accélération et la vitesse peuvent être limitées. Chaque fois que ce message reste affiché, amener votre véhicule chez votre concessionnaire pour le faire réparer dans les meilleurs délais. déchargée » sous Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Messages de circuit d'alimentation AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE Ce message s'affiche lorsque le niveau de carburant du véhicule est bas. Faire l'appoint dès que possible. Ce message s'affiche lorsque la batterie de l'émetteur est faible. Se reporter à « Démarrage du véhicule avec une batterie d'émetteur faible », sous Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Messages de clé et de serrure AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE. APPUYER SUR LE FREIN POUR REDÉMARRER NIVEAU DU CARBURANT BAS AUCUNE TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE. PLACER LA CLÉ DANS LA POCHE ÉMETTRICE. DÉMARREZ VOTRE VÉHICULE. Ce message s'affiche lors d'une tentative de démarrage du véhicule sans détection de télécommande RKE. La pile de la télécommande peut être déchargée. Se reporter à « Démarrage du véhicule avec une pile de télécommande Ce message s'affiche en tentant de couper le contact alors que l'émetteur RKE n'est plus détecté. Un nouveau démarrage est autorisé sans l'émetteur RKE pendant cinq minutes. Appuyer sur la pédale de frein et sur ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur thermique) pour faire redémarrer le véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes NOMBRE DE CLÉS PROGRAMMÉES Messages de dispositif de détection d'objet Ce message s'affiche lors de la programmation de nouvelles clés pour le véhicule. RADARS 24 GHZ DÉSACTIVÉS TÉLÉCOMMANDE LAISSÉE DANS LE VÉHICULE Ce message s'affiche lorsque la télécommande est abandonnée dans le véhicule. REMPLACER PILE DANS LA TÉLÉCOMMANDE Ce message s'affiche quand la pile de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) doit être remplacée. Messages de témoin CLIGNOTANT ACTIVÉ Ce message s'affiche et un son retentit si un clignotant est maintenu en fonction pendant 1.2 km (0.75 mi). Déplacer le levier de clignotant en position hors fonction. Ce message s'affiche lorsque le véhicule roule dans certaines zones où peuvent se produire des interférences avec le radar. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC), l'alerte de collision avant (FCA) et le freinage automatique en marche avant (FAB) peuvent ne pas fonctionner ou ne pas fonctionner correctement. Un entretien du véhicule n'est pas nécessaire. ALERTE DE COLLISION AVANT DÉSACTIVÉE Ce message s'affiche lorsque l'alerte de collision avant a été désactivée. 175 SYSTÈME D'ALERTE DE COLLISION AVANT DÉSACTIVÉ Ce message s'affiche lorsque le freinage automatique en marche avant (FAB) a été désactivé. Se reporter à Freinage automatique en marche avant (FAB) 0 303. ALERTE DE COLLISION AVANT FONCTIONS RÉDUITES Si le véhicule est doté du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), ce message apparaît lorsque le système de freinage avant automatique (FAB) a été réglé à la position d'alerte. Ce réglage désactive les fonctions FAB, mais si le véhicule est équipé du ACC, une certaine capacité de freinage automatique à la dernière seconde reste disponible, cependant, ce besoin se manifeste rarement. Se reporter à Freinage automatique en marche avant (FAB) 0 303. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 176 Instruments et commandes SYSTÈME D'ALERTE DE COLLISION AVANT NON DISPONIBLE CAMÉRA AVANT EST OBSTRUÉE. NETTOYER LE PARE-BRISE ASSISTANCE AU MAINTIEN DE TRAJECTOIRE NON DISPONIBLE Ce message s'affiche lorsque le système de freinage automatique avant (FAB) n'a pas été disponible pendant un certain temps. L'entretien du système FAB n'est pas requis. Ce message peut s'afficher dans les conditions suivantes : . L'avant du véhicule ou le pare-brise n'est pas propre. Maintenir ces zones propres et exemptes de boue, de saletés, de neige, de glace et de neige fondue. Pour les instructions de nettoyage, se reporter à Soin extérieur 0 417. . Une pluie forte ou de la neige perturbe les performances de détection des objets. Ce message apparaît lorsque la caméra est obstruée. Les fonctions de freinage en cas de piéton avant (FPB), d'alerte de collision frontale(FCA), de freinage automatique en marche avant (FAB), d'assistance au maintien de trajectoire (LKA) et d'avertissement de sortie de voie (LDW) ne pourront s'activer. Le nettoyage du pare-brise extérieur, au niveau du rétroviseur, peut enrayer ce problème. Ce message s'affiche lorsque les systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LKA) et d'avertissement de sortie de voie (LDW) sont temporairement indisponibles. Un entretien du système LKA n'est pas exigé. Ce message peut également s'afficher en cas de problème du système StabiliTrak. Se reporter à Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. ALERTE DE CHANGEMENT DE VOIE DÉSACTIVÉE Ce message indique que le conducteur a désactivé le système d'avertissement d'angle mort (SBZA) et le système d'alerte de changement de voie (LCA). Ce message peut être dû à une obstruction de la caméra. Nettoyer l'extérieur du pare-brise derrière le rétroviseur. AIDE AU STATIONNEMENT DÉSACTIVÉ Ce message s'affiche lorsque le système d'assistance au stationnement a été désactivé ou dans une situation temporaire ayant désactivé le système. FAIRE RÉPARER LE SYSTÈME D'AIDE AU CONDUCTEUR Si ce message s'affiche, amener le véhicule chez le concessionnaire pour faire réparer le système. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC), l'alerte de collision frontale (FCA), le freinage automatique en marche avant (FAB), les systèmes d'assistance au stationnement ou au recul, l'assistance au maintien de trajectoire (LKA) et/ou l'avertissement de sortie de voie (LDW) peuvent ne pas fonctionner. Ne pas utiliser ces systèmes tant que le véhicule n'a pas été réparé. ENTRETIEN DU SYSTÈME D'ALERTE DE COLLISION AVANT Si ce message s'affiche, conduire le véhicule chez votre concessionnaire pour une réparation. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC), l'alerte de collision frontale (FCA) et/ou le freinage automatique en marche avant (FAB) peuvent ne pas fonctionner. Ne pas utiliser ces systèmes tant que la voiture n'a pas été réparée. FAIRE RÉPARER LA CAMÉRA AVANT Si ce message reste affiché pendant le trajet, le véhicule exige une intervention. Conduire le véhicule chez votre concessionnaire. Ne pas utiliser les fonctions de freinage en cas de piéton avant (FPB), d'alerte de collision avant (FCA), de freinage avant automatique (FAB), d'aide au maintien sur la voie (LKA) et d'avertissement de sortie de voie (LDW). ENTRETIEN DU SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT Ce message s'affiche en cas de problème du système d'assistance au stationnement. Ne pas utiliser ce système pour faciliter le stationnement. S'adresser au concessionnaire pour le faire réparer. FAIRE RÉPARER LE SYSTÈME DE DÉTECTION LATÉRALE Si ce message demeure affiché lors d'une conduite prolongée, le véhicule a besoin d'entretien. 177 Conduire le véhicule chez le concessionnaire. Les fonctions d'avertissement d'angle mort (SBZA), d'alerte de changement de voie (LCA) et d'alerte de trafic transversal arrière (RTCA) ne fonctionneront pas. SYSTÈME D'ALERTE D'ANGLE MORT NON DISPONIBLE Ce message indique que l'avertissement d'angle mort (SBZA), l'alerte de changement de voie (LCA) et l'alerte de trafic transversal arrière (RCTA) sont désactivés, soit parce que le capteur est obstrué et ne peut détecter les véhicules dans l'angle mort, soit parce que le véhicule se trouve en terrain ouvert, comme un désert par exemple, où il ne dispose que de données insuffisantes pour un fonctionnement normal. Ce message peut également être généré en cas de forte pluie ou de route détrempée. Le véhicule ne requiert aucune réparation. Pour le nettoyage, se reporter à « Lavage du véhicule » sous Soin extérieur 0 417. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 178 Instruments et commandes PRENDRE LE VOLANT Si le LKA ne détecte pas de mouvement du volant exercé par le conducteur, une alerte et un signal sonore du carillon peuvent être émis. Orienter le volant pour désactiver ces avertissements. Se reporter à Assistance au maintien de trajectoire (LKA) 0 310. Messages de système de suspension variable TRANSMISSION INTÉGRALE DÉSACTIVÉE Ce message s'affiche lorsque la transmission intégrale (AWD) est temporairement indisponible. Le véhicule fonctionne en traction avant (FWD). Cela pourrait être causé par : . Longue période de conduite sur des surfaces glissantes ou dans des conditions de conduite difficiles. La transmission intégrale (AWD) passe en mode de protection pour éviter tout risque d'endommagement. . Une roue de secours compacte sur le véhicule. Se reporter à Pneu de secours compact 0 408. Ce message s'efface lorsque la roue de secours compacte est remplacée ou lorsque le véhicule n'est plus conduit dans des conditions difficiles. Pour réinitialiser manuellement le message, couper le contact, puis le rétablir après 30 secondes. Si le message reste affiché, consulter votre concessionnaire. TRANSMISSION INTÉGRALE RECOMMANDÉE CHANGER LE MODE DE CONDUITE Ce message s'affiche si le système de traction intégrale (AWD) détecte trop de patinage des roues alors que le véhicule fonctionne en traction avant (FWD). Se reporter à Transmission intégrale 0 274. FAIRE ENTRETENIR LA TRANSMISSION INTÉGRALE Ce message s'affiche en présence d'un problème de système de traction intégrale (AWD). Divers problèmes peuvent être à l'origine de ce message. Une intervention d'entretien du système de traction intégrale peut s'avérer nécessaire. Le véhicule fonctionne alors en traction avant (FWD). Arrêter le véhicule dans un emplacement sûr et couper le contact pendant 30 secondes. Redémarrer le véhicule et vérifier si le message est toujours affiché. Si le message a disparu, une intervention d'entretien n'est pas nécessaire. Si le message s'affiche de nouveau, une intervention d'entretien du système est nécessaire. Contacter votre concessionnaire. FAIRE ENTRETENIR LE STABILITRAK Ce message s'affiche en cas de problème du système StabiliTrak. Se reporter à Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes FAIRE ENTRETENIR LA TRACTION ASSERVIE Ce message s'affiche en cas de problème du système de traction asservie (TCS). Se reporter à Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. TRACTION ASSERVIE DÉSACTIVÉE Ce message s'affiche lorsque le système antidérapage (TCS) a été désactivé. Se reporter à Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. TRACTION ASSERVIE ACTIVÉ Ce message s'affiche lorsque le système antidérapage (TCS) a été activé. Se reporter à Antipatinage/ Contrôle de la stabilité électronique 0 280. 179 Messages de système de sac gonflable Messages d'entretien du véhicule RÉPARER AIRBAG ENTRETIEN – DIRECTION ASSISTÉE Ce message s'affiche en cas de problème de sac gonflable. Conduire le véhicule chez votre concessionnaire pour une réparation. Messages de sécurité RÉPARER SYSTÈME ANTIVOL Ce message s'affiche si un problème survient au système antivol. Le véhicule pourrait ne pas redémarrer, et vous pourriez avoir besoin de l'amener chez votre concessionnaire avant d'éteindre le moteur. Se reporter à Fonctionnement du dispositif antidémarrage 0 52. Ce message s'affiche et un avertisseur sonore peut retentir en cas de problème sur le système de direction assistée. Si ce message s'affiche et que l'on remarque une baisse des performances de direction ou une perte de direction assistée, contacter votre concessionnaire. FAIRE ENTRETENIR LE VÉHICULE SOUS PEU Ce message s'affiche en cas de problème du véhicule. Conduire le véhicule chez votre concessionnaire pour une réparation. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 180 Instruments et commandes Messages du système de direction L'ASSISTANCE À LA CONDUITE EST RÉDUITE CONDUIRE PRUDEMMENT Ce message peut s'afficher en cas d'apparition d'un problème relatif au système de direction assistée électrique. Si ce message apparaît, l'effort exercé sur le volant pour diriger le véhicule peut être légèrement plus élevé que la normale. Le véhicule peut toujours être conduit en toute sécurité. Faire preuve de prudence en conduisant en mode Assistance réduite. Si ce message persiste ou apparaît à plusieurs reprises, diriger le véhicule chez votre concessionnaire pour le faire entretenir. Se reporter à Direction 0 244. ENTRETIEN – DIRECTION ASSISTÉE Ce message s'affiche en cas de problème de direction assistée électrique. Si ce message s'affiche et une réduction des performances de la direction ou une perte d'assistance de direction assistée est remarquée, contacter votre concessionnaire. Voir Direction 0 244. Messages de pneus Messages de démarrage du véhicule Si équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), ce message s'affiche si une partie du système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de pression des pneus clignote également puis reste allumé pendant ce cycle d'allumage. Se reporter à Témoin de pression des pneus 0 158. Plusieurs situations peuvent provoquer l'apparition de ce message. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu 0 379. Si le témoin d'avertissement s'allume et reste allumé, ce peut être l'indication d'un problème de TPMS. Consulter votre concessionnaire. APPUYER SUR LE FREIN POUR DÉMARRER Ce message s'affiche si vous tentez de démarrer avant d'appuyer sur la pédale de frein. ENTRETIEN – SYSTÈME DE DÉMARRAGE SANS CLÉ Ce message s'affiche en cas de problème du système de démarrage par bouton-poussoir. Conduire le véhicule chez votre concessionnaire pour une réparation. Entretien du système de surveillance des pneus nécessaire APPRENTISSAGE PNEU EN COURS Si équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), ce message Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes s'affiche lorsque le système est en train de réapprendre la position des pneus de votre véhicule. La position des pneus doit être réapprise après une permutation ou après le remplacement d'un pneu ou d'un capteur. Se reporter à Inspection des pneus 0 382, Permutation des pneus 0 383, Système de surveillance de la pression des pneus 0 375 et Pression des pneus 0 375. Basse pression des pneus, regonfler les pneus Si équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), ce message s'affiche lorsque la pression d'un ou de plusieurs pneus du véhicule est basse. Ce message apparaît également avec l'image d'un véhicule pour indiquer la localisation du pneu concerné. Le témoin d'avertissement de basse pression de pneu s'allume également. Voir Témoin de pression des pneus 0 158. Vous pouvez recevoir plusieurs messages de pression des pneus en même temps. Si un message de pression de pneu s'affiche sur le centralisateur informatique de bord (CIB), s'arrêter dès que possible. Faire vérifier la pression des pneus et la faire régler à la valeur indiquée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Se reporter à Pneus 0 366, Limites de charge du véhicule 0 255, et à Pression des pneus 0 375. Le CIB affiche également la pression des pneus. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Messages de boîte de vitesses ENTRETIEN – BOÎTE DE VITESSES Ce message apparaît lorsqu'il y a un problème avec la boîte de vitesses. Consulter votre concessionnaire. 181 CHANGEMENT DE VITESSE REFUSÉ Ce message apparaît lorsque, en mode Manuel, le conducteur essaie d'effectuer un changement de rapport qui n'est pas approprié à la vitesse du véhicule et au régime du moteur (tr/min). Se reporter à Mode manuel 0 272. PLACER LE LEVIER DE VITESSE À LA POSITION P (PARK) Ce message s'affiche lorsqu'il est nécessaire de sélectionner la position de stationnement (P), notamment en tournant le contact en position d'arrêt alors que le sélecteur de rapport occupe une autre position. SURCHAUFFE DE LA BOÎTE DE VITESSES – FAIRE TOURNER LE MOTEUR AU RALENTI. Ce message s'affiche et un carillon retentit si le liquide de la boîte de vitesses est trop chaud. Conduire avec le liquide de la boîte de Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 182 Instruments et commandes vitesses trop chaud peut endommager le véhicule. Arrêter le véhicule et laisser tourner le moteur au ralenti jusqu'au refroidissement de la boîte de vitesses. Le message disparaît quand la température du liquide aura atteint un niveau de sécurité. Messages de rappel du véhicule GEL POSSIBLE. CONDUIRE AVEC PRUDENCE Ce message s'affiche en cas de risque de gel. ALERTE SIÈGE ARRIÈRE Ce message apparaît dans certaines conditions pour indiquer qu'il peut y avoir un objet ou un passager sur le siège arrière. Jeter un oeil au siège arrière avant de quitter le véhicule. Messages de vitesse du véhicule Personnalisation du véhicule VITESSE RÉDUITE POUR COMMANDE DE DESCENTE DE PENTE Utiliser les commandes du système audio pour accéder au menu de personnalisation des caractéristiques du véhicule. Ce message s'affiche en tentant d'activer l'assistance en côte (HDC) pendant que la vitesse du véhicule est trop élevée. Se reporter à Aide au démarrage en côte (HDC) 0 282. Voici toutes les fonctions de personnalisation possibles. Selon le véhicule, certaines d'entre elles peuvent ne pas être disponibles. Messages de liquide lave-glace Radio de base dotée de commandes du système audio tactiles LIQUIDE LAVE-GLACE BAS. AJOUTER DU LIQUIDE { : Appuyer pour accéder au menu de la page d'accueil. Ce message peut apparaître lorsque le niveau de liquide de lave-glace est bas. Remplir le réservoir de lave-glace de pare-brise dès que possible. Pour connaître l'emplacement du réservoir de lave-glace, se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment moteur 0 332. Se reporter également à la rubrique Liquide lave-glace 0 347. Q ou R : Toucher pour parcourir les menus ou les éléments de configuration. 0 : Toucher pour quitter ou revenir à l'écran ou au menu précédent. Commandes du système audio de la radio de niveau supérieur 1. Appuyer sur la fonction voulue pour afficher une liste des options disponibles. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes 183 2. Appuyer pour sélectionner le réglage de fonction voulu. . Rétablir réglages usine Mode de verrouillage . Info logiciel 3. Presser o BACK sur le bloc d'affichage ou le bouton à l'écran 0 pour revenir au menu précédent ou quitter. . WIFI Heure et date Le système Infodivertissement et les commandes au volant seront verrouillés. L'accès aux emplacements de rangement du véhicule peut également être limité (selon l'équipement). Régler manuellement l'heure et la date. Voir Horloge 0 136. Pour activer le mode de verrouillage : Menus de personnalisation Voici la liste des éléments de menu pouvant être disponibles : . Heure et date Chaque menu est détaillé dans l'information suivante. Rappel du siège arrière . Rappel siège arrière . Langue (Language) . Mode de verrouillage . Jeune conducteur . Radio Une alerte sonore retentit et le message « Regarder sur le siège arrière » (Look in Rear Seat) apparaît lorsque l'une des portes arrière a été ouverte avant ou pendant la mise ne marche du véhicule. . Véhicule Sélectionner Désactivé ou Activé. . Bluetooth Langue (Language) . Apple CarPlay . Android Auto . Déclenchement auto USB Sélectionner Langue puis sélectionner parmi les langues disponibles. . Vocal . Écran . Caméra de recul La langue sélectionnée s'affiche sur le système et la reconnaissance vocale fonctionne avec la langue sélectionnée. 1. Saisir un code à quatre chiffres sur le clavier. 2. Sélectionner Confirmer pour aller à l'écran de confirmation. 3. Saisir le code à quatre chiffres de nouveau. Appuyer sur VERROUILLER ou DÉVERROUILLER pour verrouiller ou déverrouiller le système. Appuyer sur Retour pour revenir au menu précédent. Conducteur adolescent Voir « Conducteur adolescent » dans le manuel du système d'infodivertissement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 184 Instruments et commandes Radio Confirmation tactile audible Vol. max. à la mise en marche Toucher et ceci peut s'afficher : . Gérer les favoris Cela permet d'activer ou de désactiver le retour de touche audible. Cette fonction règle le volume maximum au démarrage. Si le véhicule démarre et que le véhicule dépasse ce niveau, le volume est réglé à ce niveau. . Nombre de favoris affichés . Confirmation tactile audible . Défilement de texte . . . . Sélectionner Désactivé ou Activé. Défilement de texte Paramètres de tonalité Sélectionner pour voir le défilement du texte sur l'écran. Pour régler le volume maximal au démarrage, toucher + ou – pour augmenter ou diminuer le volume. Volume auto. Sélectionner Désactivé ou Activé. Véhicule Audio Pilot Bose Volume auto. Vol. max. à la mise en marche Cette fonction permet de régler le volume en fonction de la vitesse du véhicule et du bruit ambiant. Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Climatisation et qualité d'air Gérer les favoris Ceci permet de modifier les favoris. Se reporter à « Gestion des favoris » dans « Paramètres » sous « Radio » dans le guide du système infodivertissement. Nombre de favoris affichés Toucher pour paramétrer le nombre des éléments favoris à afficher. Sélectionner le nombre désiré ou sélectionner Auto et le système infodivertissement ajuste automatiquement le nombre de favoris affichés. Sélectionner Désac., Bas, Moyen-bas, Moyen, Moyen-haut ou Haut. Audio Pilot Bose Cette fonction règle le volume selon le niveau de bruit dans le véhicule. Se reporter à « Technologie de compensation de bruit Audio Pilot Bose » sous « Réglage du système infodivertissement » dans le guide du système infodivertissement. Sélectionner Désactivé ou Activé. . Systèmes collision / détection . Confort et commodité . Éclairage . Verrouillage électrique portes . Verr., déverr., démarrage à distance Climatisation et qualité d'air Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Vitesse de ventilateur automatique . Désembuage automatique Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes . Désembuage automatique arrière Systèmes collision / détection Cette fonction règle la vitesse maximale du ventilateur automatique. Choisir le menu Systèmes de détection de collision pour pouvoir afficher, selon l'équipement, les éléments suivants : . Type d'alerte Sélectionner Bas, Moyen ou Haut. . Préparation collision autom. ou Alerte de collision frontale . Détection piéton avant . Alerte circulation arrière . Avertissement « Voie libre » ou Avertissement "Voie libre" . Alerte changement de voie Vitesse de ventilateur automatique Désembuage automatique Sur la position de marche, le désembuage avant réagit automatiquement aux conditions de température et d'humidité qui peuvent causer la buée. Sélectionner Désactivé ou Activé. Désembuage automatique arrière Cette fonction optionnelle permet d'activer et de désactiver le Désembuage automatique arrière. Cette fonction activera automatiquement le désembueur de lunette arrière par temps froid. Sélectionner Désactivé ou Activé. Type d'alerte Cette fonction permet de définir les alertes de collision sur des signaux sonores ou des vibrations du siège. Ce réglage affecte toutes les alertes de collision, y compris Alerte de collision avant, Avertissement de sortie de voie, Régulateur de vitesse adaptatif, Aide au stationnement et Alerte de recul. Sélectionner Alerte sonore ou Alerte sous le siège. 185 Préparation collision autom. ou Alerte de collision frontale Cette fonction active ou désactive le Alerte collision frontale (FCA) et le freinage automatique en marche avant (FAB). Le réglage Désactivé désactive les fonctions FCA et FAB. Avec les réglages Alerte et Freinage, les fonctions FCA et FAB sont toutes deux disponibles. Le réglage Alerte désactive cependant le FAB. Se reporter à Freinage automatique en marche avant (FAB) 0 303. Sélectionner Désac., Alerte et freinage ou Alerte. Détection piéton avant Cette fonction peut contribuer à éviter ou à réduire les effets de collisions à l'avant avec des piétons proches. Voir Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) 0 305. Sélectionner Désac., Alerte ou Alerte et freinage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 186 Instruments et commandes Alerte circulation arrière . Ceci permet d'activer ou de désactiver la fonction Alerte circulation arrière. Rétroviseur basculant marche arr. Toucher + ou - pour régler le volume. . Essuyage automat. en marche arrière Rétroviseur basculant marche arr. Sélectionner Désactivé ou Activé. . Assistance démarrage en pente Avertissement « Voie libre » ou Avertissement "Voie libre" Rappel automatique de mémorisation Ce dispositif fournit un rappel émis par Régulateur de vitesse adaptatif lorsqu'il a arrêté complètement le véhicule derrière un autre véhicule à l'arrêt et que le véhicule roule. Cette fonction rappelle automatiquement les positions du conducteur actuel précédemment mémorisées par le bouton 1 ou 2 en pénétrant dans le véhicule. Voir Sièges à mémoire 0 67. Sélectionner Désactivé ou Activé. Alerte changement de voie Ceci permet d'activer ou de désactiver la fonction. Se reporter à Alerte de changement de voie (LCA) 0 307. Sélectionner Désactivé ou Activé. Confort et commodité Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Rappel automatique de mémorisation . Options sortie aisée . Volume carillon Sélectionner Désactivé ou Activé. Options sortie aisée Cette fonction rappelle automatiquement la position du conducteur actuel précédemment mémorisée par le bouton Exit (sortie) en sortant du véhicule. Voir Sièges à mémoire 0 67. Sélectionner Désactivé ou Activé. Volume carillon Ceci permet la sélection du volume du carillon. Lorsqu'ils sont activés, les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager s'inclinent vers le bas lorsque le rapport R (marche arrière) est engagé afin d'améliorer la visibilité du sol à proximité des roues arrière. Ils reviennent à leur position de conduite précédente lorsque le rapport R (marche arrière) est désengagé ou quand le moteur est arrêté. Sélectionner Désac., Activé conducteur et passager, Activé conducteur ou Activé - passager. Essuyage automat. en marche arrière Lorsqu'il est activé ainsi que l'essuie-glace avant, l'essuie-glace arrière est automatiquement activé quand le véhicule passe en marche arrière (R). Sélectionner Désactivé ou Activé. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Système de retenue automatique du véhicule Cela modifie la durée de retenue du Système de retenue automatique du véhicule. Se reporter à Système de retenue automatique du véhicule (AVH) 0 279. Sélectionner Long et Frein de stationnement automatique activé (Auto Park Brake On) ou Court (Short) et Frein de stationnement automatique désactivé (Auto Park Brake Off) Sélectionner Désactivé ou Activé. Éclairage à la descente 187 Déverrouillage automat. des portes Ceci permet la sélection de la durée de fonctionnement des feux en quittant le véhicule dans l'obscurité. Ceci permet la sélection des portes qui sont déverrouillées automatiquement en sélectionnant la position de stationnement (P). Sélectionner Désac., 30 secondes, 60 secondes ou 120 secondes. Sélectionner Désac., Toutes les portes ou Porte conducteur. Verrouillage électrique portes Verrouillage retardé des portes Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Ne pas verrouiller porte ouverte Lorsqu'elle est activée, cette fonction retarde le verrouillage des portes. Pour neutraliser le délai, appuyer sur le commutateur de verrouillage électrique de porte de la porte. . Déverrouillage automat. des portes Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Lumières pour localiser véh. . Verrouillage retardé des portes Ne pas verrouiller porte ouverte Sélectionner Désactivé ou Activé. . Lorsqu'elle est activée, cette fonction empêche le verrouillage de la porte du conducteur lorsque celle-ci est ouverte. Si Désac. est sélectionné, le menu Verrouillage retardé des portes sera disponible. Verr., déverr., démarrage à distance Éclairage Éclairage à la descente Lumières pour localiser véh. Cette fonction fait clignoter les feux extérieurs et permet à certains feux extérieurs ainsi qu'à la plupart de l'éclairage intérieur de s'allumer brièvement lorsque la touche K de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) est pressée, afin de localiser le véhicule. Sélectionner Désactivé ou Activé. Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Déverrouill. à distance signal lumineux . Confirmation verrouillage à distance . Déverrouillage portes à distance Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 188 Instruments et commandes . Refroid. sièges, démarrage à distance . Chauff. siège au démarr. à distance . Télécommande des fenêtres . Déverrouillage passif portes . Verrouillage passif des portes . Alerte télécommande dans véhicule Déverrouill. à distance signal lumineux Si la fonction est activée, les feux extérieurs clignotent lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'émetteur RKE. Sélectionner Désac. ou Appel de feux. Confirmation verrouillage à distance Ceci permet de choisir le type de rétroaction lors du verrouillage du véhicule au moyen de l'émetteur de télédéverrouillage. Sélectionner Désac., Éclairage et klaxon, Seulement éclairage ou Seulement klaxon. Déverrouillage portes à distance Ceci permet de choisir les portes qui seront déverrouillées en appuyant sur le bouton K de l'émetteur de télédéverrouillage. Sélectionner Toutes les portes ou Porte conducteur. Refroid. sièges, démarrage à distance Selon l'équipement et si elle est activée, cette fonction active les sièges ventilés lors d'un démarrage à distance par temps chaud. Sélectionner Désactivé ou Activé. Chauff. siège au démarr. à distance Si cette fonction en option est en marche, elle commande le chauffage de siège en utilisant le démarrage à distance par temps froid. Sélectionner Désactivé ou Activé. Télécommande des fenêtres Si équipé, cette fonction permet un actionnement à distance de toutes les glaces à partir de l'émetteur RKE. Voir « Fonctionnement à distance des glaces » dans Glaces électriques 0 56. Sélectionner Désactivé ou Activé. Déverrouillage passif portes Ceci permet de sélectionner les portes à déverrouiller en utilisant le bouton de la porte du conducteur pour déverrouiller le véhicule. Sélectionner Toutes les portes ou Porte conducteur. Verrouillage passif des portes Ceci permet d'activer et de désactiver le verrouillage passif et de sélectionner la rétroaction. Se reporter Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Sélectionner Désac., Verrouillage confirmé par klaxon ou Activé. Alerte télécommande dans véhicule Ce dispositif déclenche une alerte lorsque l'émetteur RKE est laissé dans le véhicule. Sélectionner Désactivé ou Activé. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Bluetooth Gestion des appareils Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Information de l'appareil . Jumeler nouvel appareil Sélectionner pour se connecter à une source téléphonique différente, déconnecter un téléphone ou supprimer un téléphone. . Gestion des appareils Modifier code PIN de jumelage . Modifier code PIN de jumelage . Sonneries Sélectionner pour changer le NIP d'un appareil. . 189 Taper un nouveau numéro puis sélectionner « Enregistrer » ou appuyer sur le bouton « Enregistrer ». Alertes par message texte Ceci permet d'activer ou de désactiver la fonction. Sélectionner Désactivé ou Activé. Ordre de triage Sonneries Apple CarPlay . Numéros de messagerie vocale . Alertes par message texte Toucher pour modifier la sonnerie téléphonique du téléphone spécifique. Le téléphone ne doit pas être connecté pour modifier la tonalité de la sonnerie. Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Apple CarPlay Ordre de triage Cette fonction permet de connecter les dispositifs Apple au système Infodivertissement par un port USB. Information de l'appareil Voir l'information sur le nom, l'adresse et le code PIN d'appareil. Jumeler nouvel appareil Sélectionner pour jumeler un nouvel appareil. Se reporter à « Jumelage », dans « Commandes d'infodivertissement » sous « Bluetooth », dans le manuel d'infodivertissement. Sélectionner pour changer l'ordre de la liste des contacts. . Gérer appareils Apple CarPlay Apple CarPlay Sélectionner Prénom / Nom ou Nom / Prénom. Sélectionner Désactivé ou Activé. Numéros de messagerie vocale Sélectionner pour gérer les dispositifs Apple. Apple CarPlay doit être activé pour accéder à cette fonction. Cette fonction affiche le numéro de messagerie vocale de tous les téléphones connectés. Pour changer le numéro de messagerie vocale, sélectionner « Modifier » ou appuyer sur le bouton « Modifier ». Gérer appareils Apple CarPlay Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 190 Instruments et commandes Android Auto . Longueur de l'invite Écran Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Android Auto . Confirmation vocale, vitesse . Écran de conseils « Que puis-je dire? » Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Mode . Gérer appareils Android Auto Android Auto Cette fonction permet de connecter les dispositifs Android au système Infodivertissement par un port USB. Sélectionner Désactivé ou Activé. Gérer appareils Android Auto Sélectionner pour gérer les dispositifs Android. Android Auto doit être activé pour accéder à cette fonction. Seuil de fiabilité Cette fonction permet d'ajuster la sensibilité du système de reconnaissance vocale. Sélectionner « Confirmer plus » ou « Confirmer moins ». Longueur de l'invite Cette fonction règle la longueur des invites vocales. Sélectionner Short (court) ou Long. Déclenchement auto USB Confirmation vocale, vitesse Ceci permet aux dispositifs Android et Apple CarPlay de se connecter automatiquement lorsqu'ils sont branchés au port USB. Cette fonction permet de régler la vitesse de réaction audio. Sélectionner Désactivé ou Activé. Écran de conseils « Que puis-je dire? » Voix Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Seuil de fiabilité Sélectionner Slow (lent), Medium (moyen) ou Fast (rapide). Cette fonction présente des conseils relatifs aux commandes vocales. Sélectionner Désactivé ou Activé. . Calibrer écran tactile . Éteindre l'écran Mode Sélectionner pour changer l'écran d'affichage pour la conduite de jour ou de nuit. Sélectionner Auto, Jour ou Nuit. Calibrer écran tactile Sélectionner pour étalonner l'écran tactile. Ensuite, suivre les invites. Éteindre l'écran Sélectionner pour désactiver l'affichage. Toucher n'importe où dans la zone d'affichage ou sur n'importe quel bouton de la façade pour réactiver l'affichage. Caméra de recul Permet d'activer ou de désactiver les symboles d'assistance au stationnement arrière et les lignes de guidage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Sélectionner Désactivé ou Activé pour la fonction souhaitée. Voir Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul 0 296. Restaurer réglages radio Ceci permet la sélection de la restauration des paramétrages de radio. Sélectionner Restaurer ou Annuler. Rétablir réglages usine Info logiciel Sélectionner et ceci peut s'afficher : . Restaurer réglages véhicule Toucher pour voir la version du logiciel du système infodivertissement. . Supprimer données personnelles . Restaurer réglages radio Restaurer réglages véhicule WIFI Sélectionner et ceci peut s'afficher : . WIFI Ceci permet la sélection de la restauration des paramétrages du véhicule. . Sélectionner Restaurer ou Annuler. Cette fonctionnalité permet d'activer ou de désactiver les réseaux Wi-Fi Supprimer données personnelles Ceci permet la sélection de l'effacement de toute l'information personnelle du véhicule. Sélectionner Supprimer ou Annuler. Gérer les réseaux WIFI Wi-Fi Sélectionner Désactivé ou Activé. Gérer réseaux Wi-Fi Sélectionner pour gérer les réseaux Wi-Fi. Le Wi-Fi doit être activé pour pouvoir accéder à cette fonction. 191 Système de télécommande universelle Système à distance universel Se reporter à Énoncé de fréquence radio 0 460. Programmation de système à distance universel Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 192 Instruments et commandes S'ils font partie de l'équipement, ces boutons se trouvent dans la console de plafond. Ce système peut remplacer jusqu'à trois émetteurs de commande à distance utilisés pour activer des dispositifs comme des appareils d'ouverture de garage, des systèmes de sécurité et des dispositifs domotiques. Ces instructions font référence à un dispositif d'ouverture de porte de garage mais peuvent être utilisées pour d'autres dispositifs. Ne pas utiliser le système le système de télécommande universel avec un ouvre-porte de garage qui ne possède pas de fonction d'arrêt et d'inversion. Ceci inclut tout modèle d'ouvre-porte de garage construit avant le 1er avril 1982. Lire ces instructions complètement avant de programmer le système de télécommande universelle. La présence d'un assistant peut être utile lors de la programmation. Conserver l'émetteur portatif d'origine pour toute utilisation dans d'autres véhicules ainsi que pour toute programmation ultérieure. Effacer la programmation en cas de revente du véhicule. Voir « Effacement des boutons du système de télécommande universelle », plus loin dans cette section. Pour programmer un dispositif d'ouverture de porte de garage, se stationner à l'extérieur dans l'alignement du récepteur du dispositif et face à lui. Éloigner toute personne et tout objet de la porte de garage. S'assurer que l'émetteur portatif contient une pile neuve pour une transmission plus rapide et plus précise du signal de fréquence radio. Programmation de la télécommande universelle Pour tout renseignement concernant la programmation du système de télécommande universelle, appeler le 1-800-355-3515 ou visiter www.homelink.com. La programmation comprend des actions sensibles au temps. En cas de dépassement de délai, la procédure doit être recommencée. Pour programmer jusqu'à trois appareils : 1. Maintenir l'extrémité de l'émetteur portatif à environ 3 à 8 cm (1 à 3 pouces) des boutons du système de télécommande universelle, avec un œil sur le témoin. L'émetteur a été fourni par le fabricant du récepteur d'ouvre-porte de garage. 2. Simultanément, maintenir enfoncés à la fois le bouton de l'émetteur portatif et l'un des trois boutons du système de télécommande universelle. Ne relâcher aucun bouton avant que le témoin ne passe d'un clignotement lent à un clignotement rapide. Ensuite, relâcher les deux boutons. Pour certains dispositifs d'ouverture de porte de garage, l'étape 2 doit être remplacée par la procédure de la rubrique Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes « Signaux radio pour le Canada et certains dispositifs d'ouverture de porte », plus loin dans cette section. 3. Presser et maintenir le bouton du système de télécommande universelle qui vient d'être programmé pendant cinq secondes, tout en observant le témoin et l'activation de la porte de garage. . Si le témoin reste allumé en permanence ou si la porte de garage se déplace quand le bouton est pressé, la programmation est terminée. Il n'est pas nécessaire d'effectuer les étapes 4-6. . Si le témoin ne s'allume pas ou si la porte de garage ne se déplace pas, une seconde pression sur le bouton peut être nécessaire. Pour la seconde fois, presser et maintenir le bouton qui vient d'être programmé pendant cinq secondes. Si le témoin reste allumé ou si la porte de garage se déplace, la programmation est terminée. . Si le témoin clignote rapidement pendant deux secondes, puis reste allumé, sans que la porte de garage ne se déplace, poursuivre la programmation par les étapes 4-6. Bouton Learn (apprentissage) ou Smart (mémoire) 4. Après avoir effectué les étapes 1 à 3, repérer les boutons Learn (apprentissage) ou Smart (mémoire) à l'intérieur du garage, sur le récepteur de 193 l'ouvre-porte de garage. Le nom et la teinte du bouton peuvent varier d'un fabricant à l'autre. 5. Presser et relâcher le bouton Learn (apprentissage) ou Smart (mémoire). L'étape 6 doit être achevée dans les 30 secondes suivant la pression sur ce bouton. 6. À l'intérieur du véhicule, presser et maintenir le bouton du système de télécommande universel qui vient d'être programmé pendant deux secondes, puis le relâcher. Si la porte du garage ne se déplace pas ou si la lampe du récepteur de l'ouvre-porte de garage ne clignote pas, maintenir enfoncé le même bouton une seconde fois pendant deux secondes puis le relâcher. À nouveau, si la porte ne se déplace pas ou si sa lampe ne clignote pas, maintenir enfoncé le même bouton une troisième fois pendant deux secondes puis le relâcher. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 194 Instruments et commandes Le système de télécommande universel doit maintenant activer la porte du garage. Recommencer la programmation pour les deux boutons restants. Signaux radio pour le Canada et certains dispositifs d'ouverture de porte Pour des questions ou de l'aide à la programmation, appeler le numéro 1-800-355-3515 ou visiter le site www.homelink.com. Les lois canadiennes sur la radiofréquence et certains dispositifs d'ouverture de porte des États-Unis exigent l'expiration du délai des signaux de l'émetteur ou leur arrêt après plusieurs secondes de transmission. Ce délai peut être insuffisant pour que le système de télécommande universelle capte le signal pendant la programmation. Si la programmation n'a pas fonctionné, remplacer l'étape 2 de la procédure « Programmation de la télécommande universelle » par ceci : Appuyer sur le bouton du système de télécommande universelle et le maintenir enfoncé tout en pressant et en relâchant le bouton de l'émetteur portatif toutes les deux secondes jusqu'à ce que le signal ait été accepté par le système de télécommande universelle. Le témoin du système de télécommande universelle clignote lentement au début puis plus rapidement. Exécuter l'étape 3 décrite dans la rubrique « Programmation du système de télécommande universelle » pour terminer la programmation. Fonctionnement de système à distance universel Utilisation du système de télécommande universel Appuyer sur le bouton approprié du système de télécommande universelle et le maintenir enfoncé pendant au moins une demi-seconde. Le témoin s'allume pendant la transmission du signal. Effacement des touches du système de télécommande universel Effacer tous les boutons programmés en cas de revente du véhicule. Pour effacer : 1. Maintenir les deux boutons extérieurs enfoncés jusqu'au clignotement du témoin. Ceci doit prendre environ 10 secondes. 2. Relâcher les deux touches. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Instruments et commandes Reprogrammation d'une seule touche du système de télécommande universel Pour reprogrammer n'importe quel bouton du système : 1. Maintenir n'importe quel bouton enfoncé. Ne pas le relâcher. 2. Le témoin commence à clignoter au bout de 20 secondes. Tout en maintenant enfoncé le bouton du système d'accueil universel à distance, exécuter l'étape 1 de « Programmation du système de télécommande universel ». 195 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 196 Éclairage Éclairage Éclairage extérieur Commandes de feux extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Rappel d'éclairage extérieur éteint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Commande de feux de route et feux de croisement . . . . . . . . . . 198 Clignotant de dépassement . . . . . . . . . . . . . . . 198 Feux de circulation de jour (FCJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Système de phares automatiques . . . . . . . . . . . . . . . 199 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . 200 Signaux de changement de direction et de changement de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Phares antibrouillard . . . . . . . . . 201 Éclairage intérieur Commande d'éclairage de tableau de bord . . . . . . . . . . . . . Éclairage d'accueil . . . . . . . . . . . Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . 201 201 202 202 Fonctions dʹéclairage Éclairage d'entrée . . . . . . . . . . . . 203 Éclairage de sortie . . . . . . . . . . . Gestion de la charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection électrique de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Économiseur de batterie d'éclairage extérieur . . . . . . . . . 203 Éclairage extérieur 204 Commandes de feux extérieurs 204 204 La commande d'éclairage extérieur se trouve sur le levier des clignotants. Faire tourner la commande aux positions suivantes : O : Les feux extérieurs s'éteignent. Le bouton retourne automatiquement en position AUTO lorsqu'il est relâché. Replacer la commande en position O pour réactiver le mode automatique. Au Canada, les phares se rallument automatiquement lorsque que le levier des vitesses quitte la position de stationnement (P). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Éclairage AUTO (automatique) : Allumage et extinction automatiques de l'éclairage extérieur en fonction de la luminosité extérieure. Mise en fonction et activation d'IntelliBeam ; : Permet d'allumer les feux de stationnement et tous les feux, sauf les phares. 2 : Allume les phares avec les feux de stationnement et l'éclairage du tableau de bord. Système IntelliBeamMD Si équipé, ce système allume et éteint les feux de route en fonction des conditions de circulation alentours. Ce système allume les feux de route quand il fait assez sombre et qu'aucun autre véhicule n'est présent. Le témoin b s'allume sur le groupe d'instruments quand le système IntelliBeam est activé. Pour activer le système IntelliBeam, appuyer sur le bouton à l'extrémité du levier de clignotant lorsque la commande de l'éclairage extérieur est placée à la position AUTO ou 2 (feux). Le témoin bleu de feu de route est s'allume sur le groupe d'instruments lorsque les feux de route sont allumés. Conduire avec Intellibeam Le système n'active les feux de route que si vous roulez à plus de 40 km/h (25 mi/h). Un capteur près de la partie supérieure centrale du pare-brise contrôle automatiquement le système. Maintenir cette zone du 197 pare-brise exempte de débris pour permettre au système de fonctionner au mieux. Les feux de route restent allumés, sous le contrôle automatique, jusqu'à ce qu'une de ces situations se produise : . Le système détecte les phares d'un véhicule qui approche. . Le système détecte les feux arrière d'un véhicule qui vous précède. . La luminosité extérieure est suffisante pour que les feux de route ne soient pas nécessaires. . La vitesse du véhicule descend en-dessous de 20 km/h (12 mi/h). . Le système IntelliBeam est désactivé par l'inverseur feux de route/croisement ou la fonction d'appel de phare. Si cela se produit, appuyer sur le bouton à l'extrémité du levier de clignotant lorsque la commande de l'éclairage extérieur est placée à la position AUTO ou 2 (feux). Le témoin du groupe Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 198 Éclairage d'instruments s'allume pour indiquer que le système IntelliBeam est réactivé. Se reporter à Commande de feux de route et feux de croisement 0 198 et Clignotant de dépassement 0 198. Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement si le système ne peut pas détecter les phares d'un autre véhicule dans l'un des cas suivants : . Les phares de l'autre véhicule manquent, sont endommagés, masqués à la vue ou non détectés pour une autre raison. . Les phares de l'autre véhicule sont couverts de saleté, de neige et/ou d'éclaboussures de la route. . Les phares de l'autre véhicule ne peuvent pas être détectés à cause d'une épaisse fumée d'échappement, de la fumée, du brouillard, de la neige, des éclaboussures de la route, de l'humidité ou d'autres raisons atmosphériques. . Le pare-brise de votre véhicule est sale, fendu ou quelque chose bouche la vue du capteur de luminosité. . Le véhicule est chargé de telle façon que l'avant pointe vers le haut, impliquant que le capteur de luminosité vise trop haut et ne détecte pas les phares et les feux arrière. . Commande de feux de route et feux de croisement 3 : Repousser puis relâcher le levier de clignotant pour allumer les feux de route. Pour repasser aux feux de croisement, pousser à nouveau le levier ou le tirer vers soi puis le relâcher. Vous conduisez sur route sinueuse ou escarpée. Les feux de route automatiques doivent peut-être être désactivés dans l'une des conditions ci-dessus. Rappel d'éclairage extérieur éteint Un carillon retentit si la porte du conducteur est ouverte lorsque le contact est coupé et que les feux sont allumés. Ce témoin s'allume au groupe d'instruments de bord lorsque les feux de route sont allumés. Clignotant de dépassement Cette fonction est utilisée pour signaler au véhicule qui précède que vous voulez le dépasser. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Éclairage Si les phares sont éteints ou en position feux de croisement, tirer le levier des clignotants vers soi pour passer temporairement aux feux de route. . Le frein de stationnement n'est pas serré ou le véhicule n'est pas en position de stationnement (P). Relâcher le levier pour éteindre les feux de route. Lorsque les FCJ (feux de jour) sont allumés, les feux arrière et les autres feux ne s'allument pas. Feux de circulation de jour (FCJ) Les FCJ s'éteignent lorsque les phares sont mis en position O ou lorsque le contact est coupé. Les FCJ améliorent en plein jour la vision qu'ont les autres conducteurs de l'avant de votre véhicule. Des feux de circulation de jour totalement fonctionnels sont requis sur tous les véhicules d'abord vendus au Canada. Si équipé de phares à décharge haute intensité (HID), le FCJ dédié s'allument quand toutes les conditions suivantes sont remplies : . Le contact est mis. . La commande d'éclairage extérieur est à la position AUTO (automatique). . Le capteur de luminosité détermine qu'il fait jour. 199 Système de phares automatiques Lorsque la commande de l'éclairage extérieur est tournée sur AUTO et qu'il fait suffisamment sombre au-dehors, les phares s'allument automatiquement. Un capteur de luminosité est sur le haut du combiné d'instruments. Ne pas couvrir ce capteur. Le système peut également allumer les phares lorsque vous roulez dans un tunnel ou un garage étagé. Si le véhicule démarre dans un garage sombre, le système d'allumage automatique des phares entre immédiatement en fonction. Une fois sorti du garage, s'il fait jour à l'extérieur, un bref délai s'écoule avant que le système d'allumage automatique des phares passe en feux de circulation de jour (FCJ). Pendant ce délai, il est possible que le groupe d'instruments ne soit pas Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 200 Éclairage aussi lumineux qu'à l'habitude. S'assurer que la commande de luminosité du tableau de bord soit en position pleine intensité. Se reporter à Commande d'éclairage de tableau de bord 0 201. Lorsqu'il fait suffisamment clair à l'extérieur, les phares s'éteignent ou les FCJ s'allument. s'allume varie en fonction de la vitesse des essuie-glaces. Lorsque les essuie-glaces sont arrêtés, l'éclairage extérieur s'éteint. Mettre la commande d'éclairage extérieur sur O ou ; pour désactiver cette fonction. Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont en fonction. Signaux de changement de direction et de changement de voies Feux de détresse Le système de phares automatiques est désactivé lorsque la commande des feux est mise en position O et lorsque le contact est coupé. Pour les véhicules vendus au Canada, cette commande ne fonctionne que quand la boîte de vitesses et en position P (stationnement). Pour signaler un virage, lever ou abaisser complètement le levier. Une flèche située dans le groupe d'instruments clignote pour indiquer la direction du changement de direction ou de voie. Éclairage allumé avec essuie-glaces Si les essuie-glaces de pare-brise sont mis en marche le jour pendant que le moteur est en marche et que la commande d'éclairage extérieur est en position AUTO, les phares, les feux de stationnement et les autres feux extérieurs s'allument. La vitesse à laquelle l'éclairage | : Appuyer sur ce bouton pour activer et désactiver les clignotants avant et arrière. Cela permet de signaler aux autres conducteurs que vous êtes en difficulté. Appuyer de nouveau pour désactiver les clignotants. Lever ou abaisser le levier jusqu'à ce que la flèche commence à clignoter pour signaler un changement de voie. Maintenir le levier jusqu'à la fin du changement de voie. Si le levier est momentanément pressé et relâché, le clignotant se déclenche trois fois. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Éclairage Le signal de changement de direction et de voie peut être désactivé manuellement en replaçant le levier à sa position d'origine. Si, après avoir signalé un virage ou un changement de voie, les flèches clignotent rapidement ou ne s'allument pas, une ampoule de clignotant peut être grillée. Remplacer toutes les ampoules grillées. Si l'ampoule n'est pas grillée, vérifier les fusibles. Se reporter à Fusibles et disjoncteurs 0 357. Phares antibrouillard # : Tourner la bande vers le bas puis relâcher pour allumer ou éteindre les phares antibrouillard. Un témoin s'allume au groupe d'instruments lorsque les phares antibrouillard sont allumés. Le véhicule doit être en marche pour que les feux antibrouillard fonctionnent. 201 Éclairage intérieur Commande d'éclairage de tableau de bord Lorsqu'on passe en feux de route, les phares antibrouillard s'éteignent. Ils se rallument lorsque les feux de route sont désactivés. Certaines réglementations locales exigent que les phares soient allumés en plus des phares antibrouillard. Il est possible de régler l’intensité de l’éclairage du tableau de bord et des commandes du volant. D : Déplacer la molette vers le haut ou vers le bas pour accroître ou réduire l'intensité des lampes. Éclairage d'accueil Utiliser les phares antibrouillard afin d'améliorer la visibilité par temps brumeux ou bruineux. L'éclairage d'accueil s'allume lorsqu'une porte est ouverte, sauf si la fonction d'annulation de plafonnier est activée. Pour Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 202 Éclairage désactiver l'annulation de plafonnier, appuyer sur j OFF (arrêt) : le voyant indicateur du bouton s'éteint. fonction : le témoin lumineux s'éteint. Les plafonniers s'allument lorsque les portes sont ouvertes. Plafonniers + MARCHE/ARRÊT : Appuyer pour allumer manuellement les plafonniers. Lampes de lecture Il y a une lampe de lecture à l'avant et une lampe de lecture à l'arrière dans la console suspendue et au-dessus des portes arrière. Ces lampes s'allument lorsqu'une porte est ouverte. Le plafonnier est situé dans la console de plafond. Appuyer sur les boutons : j OFF (arrêt) : Appuyer pour éteindre le plafonnier lorsqu'une porte est ouverte. Un témoin lumineux sur le bouton s'allume lorsque l'annulation de plafonnier est activée. Appuyer sur j OFF à nouveau pour désactiver cette Lampes de lecture avant Appuyer sur les lentilles des lampes pour allumer ou éteindre les lampes de lecture avant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Éclairage Fonctions dʹéclairage Éclairage d'entrée Lampes de lecture arrière Appuyer sur les boutons des lampes pour allumer ou éteindre les lampes de lecture aux portes arrière. Certaines feux extérieurs et la plupart des lumières intérieures s'allument brièvement la nuit ou dans des zones à faible luminosité en cas de pression sur K, sur l'émetteur de télédéverrouillage (RKE). Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Lorsque la porte du conducteur est ouverte, tous les témoins de commande, tous les témoins du centralisateur informatique de bord (CIB) et l'éclairage de poche de la porte s'allument. Après 30 secondes environ, les feux s'éteignent puis les autres lampes de l'habitacle s'éteignent progressivement. L'éclairage d'accès peut être désactivé manuellement en déplaçant l'allumage de la position OFF (arrêt) ou en appuyant sur le bouton Q de l'émetteur RKE. 203 Cette fonction peut être modifiée. Se reporter à « Éclairage de localisation de véhicule » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Éclairage de sortie Certaines feux extérieurs et éclairages intérieurs s'allument la nuit ou dans les zones faiblement éclairées quand la porte du conducteur est ouverte après la coupure du contact. Le plafonnier s'allume après la coupure du contact (OFF). Les lampes extérieures et le plafonnier restent allumés durant une certaine durée, puis ils s'éteignent automatiquement. Les feux s'éteignent immédiatement en mettant la commande des lampes extérieures hors fonction. Cette fonction peut être modifiée. Se reporter à Personnalisation du véhicule 0 182. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 204 Éclairage Gestion de la charge de la batterie Le véhicule possède la fonction de gestion d'alimentation électrique (EPM) qui estime la température de la batterie et son état de charge. La tension est régulée pour le meilleur rendement et la meilleure durée de vie de la batterie. Quand la batterie est peu chargée, la tension est légèrement augmentée pour la recharger rapidement. Quand la batterie est très chargée, la tension est légèrement diminuée pour éviter la surcharge. Le voltmètre ou l'indication de tension du centralisateur informatique de bord (CIB) peut montrer cette différence qui est normale. En cas de problème, une alerte s'affiche. Comme pour tous les véhicules, la batterie peut être déchargée au ralenti en cas de charge électrique très élevée car l'alternateur ne peut tourner assez vite au ralenti pour produire le courant nécessaire. Une charge électrique élevée survient lorsque plusieurs des éléments suivants sont activés : phares, feux de route, désembueur de lunette arrière, ventilateur de commande de climatisation à haute vitesse, sièges chauffants, ventilateurs de refroidissement du moteur, feux de remorque et accessoires branchés dans les prises de courant. L'EPM évite les décharges excessives en équilibrant la production de l'alternateur et les besoins électriques du véhicule. Il peut augmenter le régime de ralenti pour générer plus de courant chaque fois que nécessaire. Il peut réduire temporairement la consommation de certains accessoires. Normalement, ces actions sont progressives et imperceptibles, sauf en de rares cas. Un message indiquant la tension de la batterie et la nécessité de la recharger apparaît au CIB, et il est recommandé de réduire la consommation électrique. Voir Messages de tension de la batterie et de charge 0 170 et Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Protection électrique de la batterie Le dispositif de protection contre la décharge de la batterie est conçu pour protéger la batterie du véhicule. Si des lampes intérieures restent allumées alors que le contact est coupé, le dispositif de protection contre la décharge de la batterie éteint automatiquement ces lampes après un certain temps. Économiseur de batterie d'éclairage extérieur Les lampes extérieures s'éteignent au bout de 10 minutes après la coupure du contact, si les feux de stationnement ou les phares ont été laissés allumés manuellement. Cela Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Éclairage évite la décharge de la batterie. Pour redémarrer la minuterie de 10 minutes, tourner la commande de lampes extérieures en position OFF (arrêt) puis la retourner en position de feux de stationnement ou phares. Pour garder les lampes allumées plus de 10 minutes, le contact doit être en mode ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/marche). 205 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 206 Système infodivertissement Système infodivertissement Introduction Info-divertissement . . . . . . . . . . . Dispositif antivol . . . . . . . . . . . . . . Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 206 207 208 209 209 Radio Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . 210 Autoradio satellite . . . . . . . . . . . . 211 Réception radio . . . . . . . . . . . . . . 213 Antenne multi-bande . . . . . . . . . 214 Lecteurs audio Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Dispositifs auxiliaires . . . . . . . . . 221 Phone (téléphone) Bluetooth (Aperçu) . . . . . . . . . . . Bluetooth (Commandes dʹinfo-divertissement) . . . . . . . Apple CarPlay et Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphone main libre . . . . . . . . . 221 223 228 228 Marques déposées et contrats de licence Marques de commerce et contrats de licence . . . . . . . . . . 231 Introduction Info-divertissement Les informations relatives à la radio de base figurent dans ce guide. Consulter le guide d'infodivertissement pour obtenir plus d'informations sur les autres systèmes d'infodivertissement disponibles. Lire les pages suivantes pour se familiariser avec ces fonctions. { Avertissement Détourner vos yeux de la route pendant trop longtemps ou trop souvent lors de l'utilisation d'une des fonctions d'infodivertissement peut provoquer un accident. Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés ou tués. Ne pas prolonger votre attention sur les fonctions d'infodivertissement tout en conduisant. Limiter vos regards sur les affichages du véhicule et concentrer votre (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement Avertissement (Suite) attention sur la conduite. Utiliser les commandes vocales autant que possible. Le système infodivertissement possède des caractéristiques intégrées conçues pour aider à éviter d'être distrait en désactivant certaines fonctions tout en conduisant. Ces fonctions peuvent apparaître en grisé lorsqu'elles ne sont pas disponibles. Plusieurs fonctions d'infodivertissement sont également disponibles sur le groupe d'instruments et les commandes au volant. Avant de conduire : . Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les boutons de la façade et les boutons d'écran. . Régler le système audio en présélectionnant les stations favorites, paramétrant le son et réglant les haut-parleurs. . Paramétrez vos numéros de téléphone à l'avance afin d'y accéder facilement par simple pression sur un bouton ou en utilisant une commande vocale simple, si la fonction de téléphone comprend Bluetooth. Voir Conduite défensive 0 243. Pour diffuser le système infodivertissement avec le contact coupé, se reporter à Prolongation d'alimentation des accessoires 0 266. Dispositif antivol Le système infodivertissement comporte un système de sécurité électronique pour le protéger contre le vol. Le système infodivertissement fonctionne uniquement dans le véhicule où il a été initialement installé et ne peut pas être utilisé dans un autre véhicule. 207 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 208 Système infodivertissement Aperçu 1. { . 2. 3. Appuyer sur ce bouton pour aller à la page d'accueil. Se reporter à Page d'accueil 0 209. g . Radio : appuyer puis relâcher pour rechercher rapidement la station ou le canal précédent le plus puissant. . USB/Musique/Photos : appuyer pour aller au contenu précédent. Maintenir enfoncé pour reculer rapidement. O . Appuyer pour mettre en marche. . Maintenir enfoncé pour éteindre. . Appuyer pour mettre le système en sourdine ou en réactiver le son. . Tourner pour diminuer ou augmenter le volume. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement 4. d . . 5. Radio : appuyer puis relâcher pour rechercher rapidement la station ou le canal suivant le plus puissant. être en grisé. Lorsqu'une fonction est sélectionnée, le bouton peut être en surbrillance. Caractéristiques de la page d'accueil USB/Musique/Photos : appuyer pour aller au contenu suivant. Maintenir enfoncé pour avancer rapidement. Appuyer puis relâcher pour accéder à l'écran du téléphone, répondre à un appel entrant ou accéder à l'écran d'accueil de l'appareil. Page d'accueil Boutons de l'écran tactile Les boutons de l'écran tactile s'affichent sur l'écran lorsqu'ils sont disponibles. Lorsqu'une fonction n'est pas disponible, le bouton peut Projection : Toucher pour accéder aux dispositifs pris en charge (Android Auto/CarPlay) lorsque connectés. Se référer à Port USB 0 214. Paramètres : Toucher pour accéder au menu de Personnalisation. Voir Personnalisation du véhicule 0 182. OnStar : Selon l'équipement, toucher pour accéder au menu OnStar. Voir Vue d'ensemble d'OnStar 0 464. 5 . 209 Fonctionnement Appuyer sur d'accueil. { pour aller à la page Audio : Toucher pour sélectionner AM, FM, SiriusXMMD (option), USB/ iPod/Bluetooth Audio ou AUX. Galerie : Toucher pour afficher une image. Téléphone : Toucher pour activer les fonctions du téléphone (selon l'équipement). Voir Bluetooth (Aperçu) 0 221 ou Bluetooth (Commandes dʹinfo-divertissement) 0 223. Commandes de radio Le système infodivertissement utilise des touches et des menus affichés ainsi que des commandes au volant. Activation et désactivation du système O : Appuyer pour allumer la radio. Maintenir enfoncé pour éteindre la radio. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 210 Système infodivertissement Commutation hors fonction automatique Si le système infodivertissement a été mis en fonction après la coupure du contact, le système est mis hors fonction automatiquement après 10 minutes. Commande de volume O : Tourner pour augmenter ou diminuer. Appuyer quand le système est en fonction pour le mettre en sourdine et rétablir le son. Paramètres des systèmes Volume automatique Cette fonction règle automatiquement le volume de la radio pour compenser les bruits routiers et aérodynamiques. Le niveau de compensation de volume peut être sélectionné et la fonction peut être désactivée. Paramètres de tonalité Les paramètres de tonalité peuvent être enregistrés pour chaque bande radio et chaque source de lecteur audio. Personnaliser les paramètres de tonalité 1. Toucher PARAMÈTRES sur l'écran d'accueil. 2. Sélectionner Autoradio. 3. Sélectionner Paramètres de tonalité. . BASSE, Médiales ou Aigus : Toucher − ou +. . Équilibrage avant et arrière et balance : régler les haut-parleurs avant/arrière ou gauche/droit en faisant glisser le point sur l'image du véhicule à l'écran. 4. Toucher 3 pour retourner à l'écran source. Radio Autoradio AM-FM Fonctionnement de la radio Menu Source Audio { : Appuyer pour aller à la page d'accueil. O : Appuyer pour mettre en marche le système, ou pour en activer ou désactiver la sourdine. Maintenir enfoncé pour éteindre le système. Sélection d'une bande 1. Presser {. 2. Toucher AUDIO. 3. Toucher Source. 4. Sélectionner AM, FM ou SXM (selon l'équipement). Le dernier émetteur écouté se fait entendre à nouveau. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement Sélection d'une station Syntonisation Si la station de radio est inconnue : Appuyer sur g ou d pour rechercher automatiquement des stations de radio disponibles. . Pendant la mise à jour de la liste de diffusion AM ou FM, toucher Annuler pour arrêter les mises à jour. Liste des émetteurs 1. Dans le menu AM ou FM, appuyer sur Menu. Syntonisation directe 2. Sélectionner Liste des stations. À partir du menu AM ou FM : 3. Toucher Q ou R pour parcourir la liste. Toucher la station pour la sélectionner. 1. Toucher Synton.. 2. Saisir le numéro de station. 3. Toucher Go (aller). Favoris 1. Toucher S ou T pour parcourir les pages de favoris. 2. Toucher la station pour la sélectionner. Mettre à jour la liste de stations . Dans le menu AM ou FM, toucher Menu, puis toucher Mettre à jour la liste de stations. La mise à jour s'effectue. Menu Toucher pour choisir parmi les menus disponibles pour la source actuelle. Mémorisation d'une station favorite Les émetteurs de toutes les bandes peuvent être mémorisés dans n'importe quel ordre dans les pages de favoris. Jusqu'à 25 stations peuvent être enregistrées. 211 Mémorisation des émetteurs Pour mémoriser la station dans une position de la liste, toucher le bouton 1-5 correspondant jusqu'au signal sonore. 1. Sélectionner la station voulue. 2. Toucher S ou T pour sélectionner la page voulue dans les favoris enregistrés. 3. Toucher et maintenir n'importe quel bouton de présélection enfoncé pour enregistrer la station de radio actuelle sur ce bouton dans la page des favoris sélectionnés. Pour modifier un bouton de présélection, régler la nouvelle station de radio voulue, puis toucher et maintenir le bouton. Autoradio satellite Selon l'équipement, les véhicules dotés d'un récepteur radio satellite SiriusXMMD et d'un abonnement radio satellite SiriusXM valide peuvent recevoir les programmes SiriusXM. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 212 Système infodivertissement Service de radio par satellite SiriusXM SiriusXM est un service de radiodiffusion par satellite couvrant les 48 États contigus des États-Unis et les 10 provinces du Canada. Les radios satellites SiriusXM proposent, avec un son de qualité numérique, un vaste éventail de programmes et musiques exempts de coupures publicitaires, et ce, d'un océan à l'autre. Au cours de votre période d'essai ou lorsque vous vous y abonnez, vous bénéficierez d'un accès illimité à SiriusXM Radio Online lorsque vous n'êtes pas dans le véhicule. Des frais de service sont requis pour la réception des services SiriusXM. Si les services SiriusXM doivent être réactivés, la radio affichera « No Subscription Please Renew » (aucun abonnement, veuillez renouveler) sur la station SXM1. Pour plus de renseignements, communiquez avec SiriusXM : www.siriusxm.com ou 1-866-635-2349 (É.-U.), ou www.xmradio.ca ou 1-877-209-0079 (Canada). Écouter la radio SiriusXM 1. Presser {. 2. Toucher AUDIO. 3. Toucher Source. 4. Toucher SXM pour afficher le canal SiriusXM syntonisé le plus récent. Sélection d'une catégorie Dans le menu, toucher Catégories, puis la catégorie voulue, ou dans Catégories, toucher Q ou R pour trouver le canal voulu. Sélectionner le canal en le touchant. Sélection d'un canal Appuyer sur g ou d pour rechercher le canal précédent ou suivant. Utilisation des boutons de présélection Jusqu'à cinq pages de favoris peuvent être enregistrées. Chaque page peut mémoriser jusqu'à cinq canaux. Pour modifier un bouton de présélection, régler le nouveau canal voulu et maintenir le bouton. Écoute des canaux présélectionnés 1. Toucher sur S ou T de manière répétée pour sélectionner la page de favoris souhaitée. 2. Toucher le bouton de présélection pour écouter le canal. Utilisation du menu SiriusXM Fonctionnement 1. Toucher MENU dans l'écran de radio SXM. 2. Toucher le menu pour sélectionner l'élément voulu ou pour afficher l'élément du menu détaillé. 3. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement Liste des canaux 1. Toucher Liste des canaux dans le menu SXM. La liste de canaux s'affiche. 2. Toucher Q ou R pour chercher le canal voulu. Sélectionner le canal en le touchant. Paramètres de tonalité 1. Toucher Paramètres de tonalité. Voir « Réglages de tonalité » sous Fonctionnement 0 209. 2. Toucher 0. Volume automatique 1. Toucher Volume automatique. Voir « Volume automatique » sous Fonctionnement 0 209. 2. Toucher 0. Catégories 1. Toucher Catégories. 2. Toucher Q ou R pour chercher la catégorie voulue. Sélectionner la catégorie en la touchant. 213 Filtrage de contenu explicite FM À l'activation, une liste contenant seulement les canaux filtrés s'affiche. Une fois le filtre désactivé, la programmation SXM régulière de l'abonnement s'affiche. Les signaux FM n'ont qu'une portée d'environ 16 à 65 km (10 à 40 mi). Bien que la radio soit dotée de circuits électroniques destinés à réduire automatiquement les interférences, des parasites peuvent se produire, particulièrement aux abords de grands bâtiments ou de collines, entraînant une fluctuation du son. 1. Toucher le filtre de contenu explicite SXM. 2. Sélectionner pour activer ou désactiver. Réception radio AM Des interférences de fréquence et des parasites lors de la réception normale de la radio peuvent se produire si des éléments tels que des chargeurs de téléphones portables, des accessoires de confort pour le véhicule et des dispositifs électroniques externes sont branchés à la prise électrique pour accessoires. En cas d'interférence ou de parasites, débrancher le dispositif en cause de la prise électrique pour accessoire. La portée de la plupart des émetteurs AM est supérieure à celle des stations FM, particulièrement la nuit. Cependant, cette portée plus importante peut causer des interférences entre les émetteurs. Les tempêtes et les lignes électriques peuvent aussi créer des parasites néfastes à la réception de la radio. Dans ce cas, tenter de réduire le niveau des aigus. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 214 Système infodivertissement Service de radio par satellite SiriusXMMD Le service de radio par satellite SiriusXM vous offre une réception radio numérique d'un océan à l'autre dans les 48 états contigus des États-Unis et au Canada. Bout comme pour les stations FM, les grands édifices et les collines peuvent interférer avec les signaux radio par satellite, atténuant ainsi la réception à certains moments. Par ailleurs, le fait de voyager ou de se trouver sous des feuillages épais, des ponts, des garages ou des tunnels peut entraîner une perte du signal SiriusXM pendant une certaine durée. Antenne multi-bande L'antenne multibande est placée sur le toit du véhicule. L'antenne est utilisée pour la radio AM/FM, OnStar, le système de service radio satellite SiriusXM et le GPS si le véhicule est équipé de ces systèmes. Il faut éviter d'obstruer l'antenne pour conserver la qualité de la réception. Si le véhicule est équipé d'un toit ouvrant et qu'il est ouvert, cela peut également nuire à la réception. Lecteurs audio Port USB Utilisation du port USB Le système d'infodivertissement peut lire de la musique en branchant un appareil auxiliaire dans le port USB. Support USB Selon l'équipement, les ports USB se trouvent dans la console centrale et utilisent la norme USB 2.0. Périphériques USB supportés . Clés USB . Disques durs portables USB Utilisation de téléphone cellulaire Certains iPods et clés USB sont incompatibles avec le l'orifice USB. L'utilisation d'un téléphone mobile, par exemple pour passer ou recevoir des appels, pour le recharger, ou le simple fait de l'avoir avec vous peut causer des interférences avec l'autoradio. Débrancher le téléphone ou l'éteindre si c'est le cas. Pour un fonctionnement correct, s'assurer que l'iPod contient le microprogramme le plus récent de AppleMD. Celui-ci peut être mis à jour en utilisant l'application iTunesMD la plus récente. Consulter le site www.apple.com/itunes. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement Pour vous aider à identifier votre iPod, allez sur le site www.apple.com/support. Connexion d'un périphérique de stockage USB ou d'un iPod/ iPhone Le port USB peut lire des fichiers .mp3, .wma, .ogg et .wav, en minuscules et en majuscules, enregistrés sur un dispositif de stockage USB. Pour connecter un dispositif de stockage USB, brancher l'appareil sur le port USB. Appareils AppleMD pris en charge Pour prendre connaissance des appareils pris en charge aux États-Unis, consulter le site my.gmc.com/learn. Pour prendre connaissance des appareils pris en charge Canada, visiter le site gmcowner.ca. Pour connaître les appareils pris en charge au Mexique, visiter le site gmc.com.mx/gmcintellilink.html. Structure de fichiers et de dossiers USB supportée Le système d'infodivertissement prend en charge : . FAT16 . FAT32 . exFAT Pour connecter un iPod/iPhone, brancher une extrémité du câble de l'appareil sur l'iPod/iPhone et l'autre extrémité sur le port USB. L'iPod/iPhone se charge lorsqu'il est connecté au véhicule si celui-ci est sur ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/marche). Se reporter à Positions du commutateur d'allumage 0 260. Lorsque le contact est coupé, l'iPod/iPhone est automatiquement désactivé et ne se charge pas, afin de ne pas décharger la batterie du véhicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'USB, voir « Informations sur le système audio » ci-dessous. 215 Information du système audio Le système infodivertissement peut lire les fichiers de musique contenus dans un dispositif de stockage USB ou des produits iPod/iPhone. Utilisation des fichiers MP3/WMA/ OGG/WAV . Les fichiers de musique avec des extensions de nom de fichier .mp3, .wma, .ogg, et .wav peuvent être lus. . Fichiers MP3 pouvant être lus : Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps. Fréquence d'échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz et 16 kHz. . Les fichiers dont le débit binaire est supérieur à 128 kbps offrent une meilleure qualité sonore. . L'information d'étiquette ID3 des fichiers MP3, comme le nom d'album et l'artiste, peut être lue. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 216 . Système infodivertissement Pour afficher un titre d'album, un titre de piste et de l'information sur l'artiste, le fichier doit être compatible avec les formats V1 et V2 d'étiquette ID3. Utilisation de dispositifs de stockage USB et d'iPod/iPhone . Utiliser une clé USB ou un dispositif de stockage du type à mémoire flash. Ne pas brancher à l'aide d'un adaptateur USB. . Ne pas brancher et rebrancher le dispositif USB de manière répétée en peu de temps, car cela peut provoquer de l'électricité statique et des problèmes d'utilisation du dispositif. . Utiliser un dispositif USB avec une borne de connexion métallique. . Les dispositifs de stockage USB du type i-Stick peuvent ne pas fonctionner correctement à cause des vibrations du véhicule. . Ne pas toucher la borne de connexion USB. . Seuls les dispositifs de stockage USB au format des systèmes de fichiers FAT16/32 ou exFAT sont reconnus. Les systèmes de fichiers NTFS et les autres ne sont pas reconnus. . Le temps nécessaire au traitement des fichiers dépend du type et de la capacité du dispositif de stockage USB, ainsi que du type des fichiers stockés. . . . Certains fichiers de dispositif de stockage USB peuvent ne pas être compatibles. Jusqu'à deux dispositifs USB et un iPod peuvent être lus via un concentrateur USB. Tous les appareils ne sont pas forcément compatibles. Cela dépend des capacités du concentrateur USB. Si l'alimentation est insuffisante, le fonctionnement peut ne pas être normal. Ne pas débrancher le dispositif de stockage USB pendant qu'il est lu. Cela peut endommager le produit ou nuire au rendement du dispositif USB. . Débrancher le dispositif de stockage USB quand le contact est coupé. Si le contact est mis pendant que le dispositif USB est branché, ce dispositif peut être endommagé ou ne pas fonctionner normalement. . Les dispositifs de stockage USB peuvent uniquement être connectés pour lire de la musique, afficher des fichiers de photos ou pour une mise à niveau. . Ne pas utiliser la borne USB pour charger des équipements accessoires USB. La chaleur produite peut provoquer des problèmes de rendement ou des dégâts. . Les fichiers de musique auxquels la gestion des droits numériques (Digital Right Management/DRM) s'applique ne peuvent pas être lus. . La capacité des dispositifs de stockage USB est limitée à 5 000 fichiers, comme de la musique, des photos, des vidéos, avec 15 niveaux de Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement structure de dossiers. L'utilisation normale ne peut pas être garantie pour les dispositifs de stockage dépassant cette limite. L'iPod/iPhone peut lire tous les fichiers de musique compatibles. Les listes des fichiers de musique n'afficheront pas plus de 5 000 fichiers à l'écran. Ces fichiers sont triés par ordre alphabétique. . Certains modèles de produit iPod/iPhone peuvent ne pas prendre en charge la connectivité ou la fonctionnalité de ce produit. . Ne brancher l'iPod/iPhone qu'avec des câbles de connexion compatibles avec les produits iPod/iPhone. Les autres câbles de connexion ne peuvent pas être utilisés. . L'iPod/iPhone peut subir des dommages s'il est connecté au véhicule alors que le contact est mis. Le déconnecter s'il n'est pas utilisé. . . Quand l'iPod/iPhone est branché sur le port USB au moyen du câble iPod/iPhone, la musique Bluetooth n'est pas prise en charge. Les fonctions de lecture iPod/ iPhone et l'information affichée peuvent être différents lors de la lecture sur le système infodivertissement. 217 Lecteur USB Lecture de la musique d'un dispositif USB . Connecter le dispositif USB au port USB. . La lecture commence automatiquement quand le système a fini de lire le dispositif USB. . Si un dispositif USB non lisible est branché, un message d'erreur s'affiche et le système passe à la fonction audio précédente. Si le dispositif USB est déjà branché : 1. Presser . Se reporter au tableau pour les éléments de classification concernant la fonction de recherche fournie par l'iPod/ iPhone. {. 2. Toucher AUDIO. 3. Toucher Source. 4. Toucher USB. Pour arrêter le dispositif USB et sélectionner une autre source de médias, toucher Source, puis sélectionner une autre source. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 218 Système infodivertissement Pour retirer le dispositif USB, sélectionner une autre fonction, puis retirer le dispositif USB. Lecture aléatoire d'un fichier Pause . ON : lecture aléatoire de tous les fichiers. . OFF : retour à la lecture normale. . . j pour mettre en pause. Toucher r pour reprendre. Toucher Passer aux fichiers suivants/ précédents . Toucher l pour passer au fichier suivant. . Toucher g avant cinq secondes du temps de lecture pour lire le fichier précédent. Toucher Z pendant la lecture. Utilisation du menu de musique USB . Toucher Menu pendant la lecture. Toucher g après cinq secondes de temps de lecture. Toucher et maintenir g ou l pendant la lecture pour reculer ou avancer rapidement. Relâcher le bouton pour reprendre la lecture à une vitesse normale. Volume automatique . Toucher Volume automatique. Le menu de Volume auto s'affiche. Voir « Volume auto » sous « Commandes de radio » dans Fonctionnement 0 209. Programme trafic (en option) . Appuyer sur le bouton Activé ou Désactivé. Retour au début du fichier en cours Exploration vers l'avant ou vers l'arrière Paramètres de tonalité . Toucher Paramètres de tonalité. Le menu de Paramètres de tonalité s'affiche. Voir « Paramètres de tonalité » sous « Commandes de radio » dans Fonctionnement 0 209. . Toucher le menu souhaité. Parcourir la musique 1. Toucher Parcourir la musique. 2. Toucher la musique souhaitée. Protocole de transfert de données (MTP) . Connecter un appareil MTP pris en charge. . La lecture commence automatiquement quand le système a fini de lire l'appareil MTP. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement . Si un appareil MTP non lisible est branché, un message d'erreur s'affiche et le système passe à la fonction audio précédente. Lecteur iPod/iPhone Cette fonction se limite aux modèles compatibles avec la connexion iPod/iPhone. 4. Toucher iPod. Pour arrêter l'appareil et sélectionner une autre source de médias, toucher Source, puis sélectionner l'autre source. Pour retirer l'appareil, sélectionner une autre fonction, puis retirer l'appareil. Pause Lecture de fichiers de musique . Connecter l'iPod/iPhone au port USB. . La lecture commence à partir du dernier point de lecture quand le système a fini de lire le dispositif USB. . Si un dispositif USB non lisible est branché, un message d'erreur s'affiche et le système passe à la fonction audio précédente. . Si l'iPod/iPhone est déjà branché : Retour au début du fichier en cours 1. Presser {. 2. Toucher AUDIO. 3. Toucher Source. . j pour mettre en pause. Toucher r pour reprendre. Toucher Passer à la piste suivante/ précédente . Toucher l pour passer à la chanson suivante. . Toucher g avant deux secondes du temps de lecture pour lire le fichier précédent. Toucher g après deux secondes du temps de lecture. 219 Exploration vers l'avant ou vers l'arrière Toucher et maintenir g ou l pendant la lecture pour reculer ou avancer rapidement. Relâcher le bouton pour reprendre la lecture à une vitesse normale. Lecture aléatoire d'un fichier Toucher Z pendant la lecture. . ON (activé) : lecture aléatoire de tous les fichiers. . OFF (hors fonction) : retour à la lecture normale. Utilisation du menu iPod . Toucher Menu pendant la lecture. . Toucher le mode de lecture adéquat. Parcourir la musique 1. Toucher Parcourir la musique. 2. Toucher la musique souhaitée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 220 Système infodivertissement Paramètres de tonalité . Toucher Paramètres de tonalité. Le menu de Paramètres de tonalité s'affiche. Voir « Paramètres de tonalité » sous « Commandes de radio » dans Fonctionnement 0 209. Volume automatique . Toucher Volume automatique. Le menu de Volume auto s'affiche. Voir « Volume auto » sous « Commandes de radio » dans Fonctionnement 0 209. Information du système de photos Le système infodivertissement permet de visionner des fichiers d'images enregistrés sur un périphérique de stockage USB et sur les périphériques prenant en charge le protocole de transfert multimédia (MTP). . Extensions de fichier prises en charge : .jpg, .bmp, .png, .gif. . Les fichiers .gif animés ne sont pas pris en charge. . Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner à cause d'un format d'enregistrement différent ou de l'état du fichier. Affichage des photos 1. Connecter le dispositif USB au port USB. 2. Toucher l'écran pour ouvrir le plein écran. Toucher à nouveau sur l'écran pour revenir à l'écran précédent. Si le dispositif USB est déjà branché : 1. Presser {. 2. Toucher GALERIE. Certaines fonctions sont désactivées quand le véhicule est en mouvement. Affichage d'un diaporama 1. Toucher photos. z sur l'écran des 2. Toucher l'écran pour annuler le diaporama pendant sa présentation. Affichage de la photo précédente ou suivante Toucher photos. S ou T sur l'écran des Rotation d'une photo Toucher w sur l'écran des photos. Agrandissement d'une photo Toucher x sur l'écran des photos. Utilisation du menu de photos USB 1. Toucher MENU sur l'écran des photos. 2. Toucher le menu approprié. . Durée d'affichage en diaporama : Permet de sélectionner l'intervalle d'affichage du diaporama. . Affichage de l'horlo., temp. : Permet de sélectionner Activé ou Désactivé pour afficher l'horloge et la température en plein écran. . Paramètres d'affichage : Permet de régler la luminosité et le contraste. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement 3. Toucher 0 pour sortir. Dispositifs auxiliaires Lecture de musique Pour lire de la musique sur l'appareil, s'il est déjà branché : {. Utilisation de la prise d'entrée auxiliaire 1. Presser Les menus de paramétrage et les fonctions peuvent varier selon les options du véhicule. 3. Toucher Source. La prise d'entrée auxiliaire peut être utilisée pour brancher des appareils audio externes, comme un iPodMD, un iPhoneMD, un lecteur MP3, un lecteur de CD et d'autres appareils pris en charge, afin de les utiliser comme source audio alternative. Cette prise d'entrée n'est pas une sortie audio. Ne pas brancher d'écouteurs dans la prise d'entrée auxiliaire avant. La prise d'entrée auxiliaire se trouve dans la console centrale. Le système infodivertissement peut lire de la musique connectée par l'appareil auxiliaire. La lecture commence quand le système a fini de lire information sur l'appareil. 2. Toucher AUDIO. 4. Toucher AUX. Pour paramétrer les réglages de tonalité, se reporter à « Réglages de tonalité » dans Fonctionnement 0 209. 221 Phone (téléphone) Bluetooth (Aperçu) Si le véhicule est équipé de l'équipement BluetoothMD, le système peut interagir avec de nombreux téléphones, PDA ou autres appareils Bluetooth pour : . Placer et recevoir des appels mains-libres. . Transmettre des données en mode mains-libres. . Lecture de fichiers de transmission en continu. L'appareil doit d'abord être jumelé. Voir « Jumelage » dans la section Bluetooth (commandes du système d'infodivertissement), plus loin dans cette section. Afin de minimiser la distraction du conducteur, avant la conduite et en stationnement : . Se familiariser avec les fonctions du téléphone portable. Organiser clairement l'annuaire téléphonique et les listes de contacts. Supprimer les Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 222 Système infodivertissement doublons ou les entrés rarement utilisées. Si possible, programmer les appels rapides et les autres raccourcis. . . Étudier les commandes et le fonctionnement du système infodivertissement. Jumeler le(s) téléphone(s) au véhicule. Le système peut ne pas fonctionner avec tous les téléphones portables. Voir « Jumelage » sous Bluetooth (commandes du système d'infodivertissement) plus loin dans cette section. { Avertissement Lors de l'utilisation d'un téléphone portable, regarder trop longuement ou trop souvent l'écran du téléphone ou du système infodivertissement peut constituer une distraction. Quitter la route des yeux trop longuement ou trop souvent peut provoquer un accident entraînant des blessures ou la mort. Concentrez votre attention sur la conduite. Les véhicules dotés d'un système Bluetooth peuvent utiliser un téléphone cellulaire à fonction Bluetooth et profil mains libres pour passer et recevoir des appels téléphoniques. Le système infodivertissement est utilisé pour contrôler le système. Le système peut être utilisé lorsque la clé est en position ON/RUN (marche) ou ACC/ ACCESSORY (accessoires). Se reporter à Positions du commutateur d'allumage 0 260.Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les téléphones, et tous les téléphones ne fonctionnent pas avec le système Bluetooth. Aux États-Unis et au Canada, consulter le site gm.com/bluetooth pour de plus amples informations sur les téléphones compatibles. La plage du système Bluetooth peut atteindre 9,1 m (30 pi). Dans certains endroits, des restrictions d'utilisation de la technologie Bluetooth sans fil peuvent exister. En raison de la grande variété des appareils Bluetooth et des versions de leurs micrologiciels, l'appareil peut réagir différemment pendant la liaison Bluetooth. Lors d'un d'appel téléphonique en cours, une image du contact actuel de la liste des contacts du téléphone peut s'afficher. Tous les téléphones ne sont pas compatibles avec cette fonction. Se reporter au manuel d'utilisation du fabricant du téléphone cellulaire pour les questions concernant la fonctionnalité Bluetooth du téléphone. Commandes Bluetooth Si le véhicule est équipé du système Bluetooth, utiliser les boutons du système Infodivertissement et du volant pour faire fonctionner le système. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement Commandes de volant de direction Bluetooth (Commandes dʹinfo-divertissement) Pour utiliser les commandes infodivertissement afin d'accéder au menu du système, voir Aperçu 0 208. Jumelage g : Appuyer pour interagir avec le système Bluetooth ou OnStar, selon l'équipement. Voir Bluetooth (Aperçu) 0 221 ou Bluetooth (Commandes dʹinfo-divertissement) 0 223 ou Vue d'ensemble d'OnStar 0 464. i : Appuyer sur le bouton pour ignorer un appel entrant ou pour terminer un appel. Appuyer sur le bouton pour mettre le système d'Infodivertissement en sourdine ou pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y a aucun appel en cours. Un téléphone cellulaire Bluetooth doit être jumelé au système Bluetooth puis connecté au véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se reporter au guide d'utilisation du fabricant de votre téléphone cellulaire pour les fonctions Bluetooth avant de jumeler le téléphone. Si un téléphone Bluetooth n'est pas connecté, les appels peuvent être passés via le système Appel mains libres OnStar, si le véhicule en est équipé. Se reporter à Vue d'ensemble d'OnStar 0 464. 223 Informations de jumelage . Un téléphone Bluetooth compatible MP3 ne peut être jumelé au véhicule simultanément en tant que téléphone et lecteur MP3. . Jusqu'à 10 téléphones cellulaires peuvent être jumelés au système Bluetooth. . Le processus de jumelage est interrompu lorsque le véhicule se déplace. . Le jumelage n'est nécessaire qu'une seule fois, sauf si l'information de jumelage du téléphone cellulaire change ou si le téléphone cellulaire est effacé du système. . Un seul téléphone jumelé peut être connecté à la fois au système Bluetooth. . Si plusieurs téléphones cellulaires sont jumelés à portée du système, le système connecte le premier téléphone cellulaire jumelé disponible dans l'ordre de jumelage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 224 Système infodivertissement Lorsque l'appareil Bluetooth est correctement jumelé au système infodivertissement, le répertoire téléphonique se télécharge automatiquement. Cela dépend du type de téléphone jumelé. Si le téléchargement ne se produit pas, utiliser la fonction de téléchargement du téléphone. Jumeler un téléphone - Avec jumelage simple sécurisé (SSP) et sans appareil jumelé Quand aucun appareil n'est jumelé au système infodivertissement et que le jumelage simple sécurisé (SSP) est pris en charge : 1. Presser {. 2. Toucher TÉLÉPHONE, puis presser 5 sur la façade, ou presser g sur le volant sans technologie OnStar. 3. Toucher Rechercher l'appareil. 4. À l'écran de la liste de recherche, toucher l'appareil devant être jumelé. s'affiche à l'écran de jumelage. Si l'appareil voulu n'est pas disponible, aller à l'Étape 5. 5. Toucher Oui, à l'écran instantané de l'appareil Bluetooth et du système infodivertissement. 5. Toucher Rechercher l'appareil pour chercher l'appareil voulu. 6. Quand le jumelage de l'appareil Bluetooth et du système infodivertissement est réussi, l'écran du téléphone s'affiche sur le système infodivertissement. Jumeler un téléphone - Avec jumelage simple sécurisé (SSP) et appareil jumelé Quand un appareil jumelé se trouve sur le système infodivertissement et que le SSP est pris en charge : 1. Presser 6. À l'écran de la liste de recherche, toucher l'appareil devant être jumelé. 7. Toucher Oui, à l'écran instantané de l'appareil Bluetooth et du système infodivertissement. . Le téléphone connecté est mis en évidence par le symbole 5. . Z / 5 indique que le mode mains-libres et les fonctions de musique du téléphone sont activés. {. 2. Toucher PARAMÈTRES. 3. Toucher Bluetooth, puis Gestion des appareils. 4. Toucher l'appareil voulu pour le jumeler. Lorsque l'appareil Bluetooth est correctement jumelé au système infodivertissement, Z / 5 . 5 indique que seule la fonction mains-libres est activée. . Z indique que seule la musique Bluetooth est activée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement Jumeler un téléphone - Sans jumelage simple sécurisé (SSP) ni appareil jumelé Quand la connexion échoue, un message de défaillance s'affiche sur le système infodivertissement. Quand aucun appareil n'est jumelé au système infodivertissement et que le SSP n'est pas pris en charge : Si un appareil Bluetooth a été précédemment connecté, le système infodivertissement exécute la connexion automatique. Toutefois, si le paramètre Bluetooth est désactivé sur l'appareil Bluetooth, un message de défaillance s'affiche sur le système infodivertissement. 1. Presser {. 2. Toucher TÉLÉPHONE, puis presser 5 sur la façade, ou presser g sur le volant sans technologie OnStar. 3. Toucher Rechercher l'appareil. 4. À l'écran de la liste de recherche, toucher l'appareil devant être jumelé. 5. Introduire le code PIN (numéro d'identification personnelle) (par défaut : 1234) dans l'appareil Bluetooth. Quand le jumelage de l'appareil Bluetooth et du système infodivertissement est réussi, l'écran du TÉLÉPHONE s'affiche sur le système infodivertissement. Jumeler un téléphone - Sans jumelage simple sécurisé (SSP) ni appareil jumelé Quand un appareil jumelé se trouve sur le système infodivertissement et que le SSP n'est pas pris en charge : 1. Presser {. 2. Toucher PARAMÈTRES. 3. Toucher Bluetooth, puis Gestion des appareils. 4. Toucher l'appareil voulu pour le jumeler. Lorsque l'appareil Bluetooth est correctement jumelé au système 225 infodivertissement, Z / 5 s'affiche à l'écran de jumelage. Si l'appareil voulu n'est pas disponible, aller à l'Étape 5. 5. Toucher Rechercher l'appareil pour chercher l'appareil voulu. 6. À l'écran de la liste de recherche, toucher l'appareil devant être jumelé. 7. Introduire le code PIN (numéro d'identification personnelle) (par défaut : 1234) dans l'appareil Bluetooth. Quand le jumelage de l'appareil Bluetooth et du système infodivertissement est réussi, Z / 5 s'affiche sur le système infodivertissement. . Le téléphone connecté est mis en évidence par le symbole 5. . Z / 5 indique que le mode mains-libres et les fonctions de musique du téléphone sont activés. . 5 indique que seule la fonction mains-libres est activée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 226 . Système infodivertissement Z indique que seule la musique Bluetooth est activée. Connexion d'un appareil Bluetooth jumelé 1. Presser {. 4. Toucher le nom de l'appareil à déconnecter. {. 3. Toucher Bluetooth, puis Gestion des appareils. 2. Toucher PARAMÈTRES. 1. Presser {. 3. Toucher Bluetooth, puis Gestion des appareils. 5. Toucher Y. Musique Bluetooth Avant de lire de la musique Bluetooth, lire l'information suivante : . Un téléphone cellulaire ou un appareil Bluetooth prenant en charge des versions de profil de distribution audio avancée (A2DP) supérieures à 1,2 doit être enregistré et connecté au produit. 1. Presser {. 2. Toucher PARAMÈTRES. 3. Toucher Bluetooth, puis Gestion des appareils. . Le son lu par l'appareil Bluetooth est fourni à travers le système infodivertissement. . La musique Bluetooth peut uniquement être lue quand un appareil Bluetooth a été connecté. Pour lire la musique Bluetooth, connecter le téléphone Bluetooth au système infodivertissement. . Si l'appareil Bluetooth est débranché pendant la lecture de la musique du téléphone, la musique est interrompue. La fonction de transmission audio en continu peut ne pas être prise en charge par certains téléphones Bluetooth. Le mode mains-libres Bluetooth et la fonction de musique du 6. Toucher Supprimer. 3. Toucher Bluetooth, puis Gestion des appareils. Déconnexion d'un appareil Bluetooth e s'affiche à l'écran si la connexion des écouteurs stéréo est réussie. 4. Toucher l'appareil à supprimer. 2. Toucher PARAMÈTRES. 4. L'appareil jumelé apparaît. . Suppression d'un périphérique Bluetooth 1. Presser Contrôle de la connexion Bluetooth À partir du téléphone cellulaire ou de l'appareil Bluetooth, trouver le type d'appareil Bluetooth pour paramétrer/ connecter l'élément comme des écouteurs stéréo. 5. Toucher Déconnecter. 2. Toucher PARAMÈTRES. 4. Toucher l'appareil à connecter. . Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement téléphone ne peuvent pas être utilisés simultanément. Par exemple, si vous passez en mode mains-libres Bluetooth pendant la lecture de musique du téléphone, la musique est interrompue. La lecture de musique à partir de la voiture n'est pas possible si aucun fichier de musique n'est mémorisé dans le téléphone cellulaire. Lecture de musique Bluetooth 1. Presser {. 2. Toucher AUDIO. 3. Toucher Source. 4. Toucher Bluetooth. Toucher g avant deux secondes du temps de lecture pour lire la chanson précédente. Revenir au début de la chanson en cours Si le téléphone cellulaire ou l'appareil Bluetooth n'est pas en mode d'écran d'attente, il ne sera pas lu automatiquement. . Le système infodivertissement transmet la commande de lecture à partir de l'appareil Bluetooth dans le mode de lecture de musique Bluetooth. Si cela s'effectue dans un mode différent, l'appareil transmet l'ordre d'arrêter. Selon les options de l'appareil Bluetooth, cette commande de lecture/arrêt peut prendre du temps pour s'activer. . Si la lecture de musique Bluetooth ne fonctionne pas, vérifier si l'appareil Bluetooth se trouve en mode d'écran d'attente. . Les sons peuvent être coupés pendant la lecture de musique Bluetooth. Toucher Z pendant la lecture. Toucher à nouveau pour revenir en mode normal. Toucher j pour mettre en pause. Toucher r pour reprendre. Ne pas changer de piste trop rapidement en lisant de la musique Bluetooth. Lire la chanson suivante Problèmes pouvant se présenter en lisant de la musique Bluetooth : Lire la chanson précédente . Lire la musique en mode aléatoire Pause l. Un moment est nécessaire pour transmettre les données de l'appareil Bluetooth au système infodivertissement. Toucher et maintenir g ou l pour reculer ou avancer rapidement. Cette fonction peut ne pas être prise en charge, selon l'appareil Bluetooth. Toucher . Toucher g après deux secondes du temps de lecture. Recherche 227 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 228 . Système infodivertissement Le système infodivertissement diffuse l'audio provenant du téléphone cellulaire ou de l'appareil Bluetooth tel qu'il est transmis. Apple CarPlay et Android Auto Selon l'équipement, la/les fonctionnalité(s) Android AutoMC et/ ou Apple CarPlayMC peut/peuvent être exploitée(s) au moyen d'un téléphone intelligent compatible. Selon la disponibilité, une icône PROJECTION s'affiche sur la page d'accueil de l'écran d'infodivertissement. Pour utiliser Android Auto et/ou Apple CarPlay : 1. Télécharger l'application Android Auto sur votre téléphone à partir de GoogleMC Play store. Aucune application n'est nécessaire pour Apple CarPlay. 2. Connecter votre téléphone Android ou iPhone Apple à l'aide du câble USB du téléphone compatible et en le branchant dans un port USB de lecture de données. Pour obtenir des performances optimales, utiliser le câble USB fourni par le fabricant de l'appareil. Les câbles d'après-vente ou de tierces parties peuvent ne pas fonctionner. L'icône PROJECTION de la page d'accueil change et affiche soit ANDROID AUTO ou APPLE CARPLAY selon le téléphone connecté. Android Auto et/ou Apple CarPlay peuvent se lancer automatiquement lors de la connexion de l'USB. Si ce n'est pas le cas, appuyer sur l'icône ANDROID AUTO et/ou APPLE CARPLAY de la page d'accueil pour activer le lancement. Pour de plus amples informations sur la façon de configurer Android Auto et Apple CarPlay dans le véhicule, consulter le site my.gmc.com ou voir Bureaux d'assistance à la clientèle 0 451. Android Auto est fourni par Google et est soumis aux termes et conditions et à la politique de confidentialité de Google. CarPlay est fourni par Apple et est soumis aux termes et conditions et à la politique de confidentialité d'Apple. Pour obtenir de l'aide au sujet de Android Auto, consulter le site https://support.google.com/ androidauto, ou pour de l'aide au sujet de Apple CarPlay, consulter le site https://www.apple.com/ios/ carplay/, de plus amples informations sont fournies sur les deux sites. Apple ou Google peuvent modifier ou suspendre la disponibilité de leurs services à tout moment. Android Auto est une marque déposée de Google Inc.; Apple CarPlay est une marque déposée d'Apple Inc. Téléphone main libre Informations générales Les véhicules équipés d'un système de téléphone mains-libres peuvent utiliser un téléphone cellulaire à capacité Bluetooth avec un profil Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement mains-libres pour passer et recevoir des appels téléphoniques. Le système infodivertissement et la commande vocale sont utilisés pour faire fonctionner le système. Tous les téléphones ne prennent pas en charge toutes les fonctions et tous les téléphones ne fonctionnent pas avec le système téléphonique mains-libres. Commandes de téléphone mains-libres Utiliser les boutons du système infodivertissement et du volant pour faire fonctionner le système de téléphone mains libres. Commandes de volant de direction Les commandes au volant peuvent être utilisées pour : . Répondre aux appels entrants. . Effectuer des appels en utilisant la liste d'appel. g : Appuyer pour répondre aux appels entrants. i : Appuyer pour mettre fin à un appel, refuser un appel ou annuler une opération. Passer un appel en introduisant un numéro de téléphone . . . 1. Toucher 229 0. 2. Toucher à nouveau 0 pour revenir en mode mains libres. Activation et désactivation du micro Toucher 3 pour activer et désactiver le micro. Appel par recomposition Appuyer sur 5, sur la façade. Appuyer sur {, puis toucher Pour appeler un numéro à recomposer : TÉLÉPHONE sur l'écran. . Appuyer sur i sur les commandes au volant pour afficher l'écran de guidage de recomposition. . Toucher Appuyer sur direction. g sur le volant de Si un numéro incorrect est saisi, toucher } pour supprimer le numéro un chiffre à la fois, ou toucher et maintenir } enfoncé pour supprimer tous les chiffres du numéro. . Confirmer l'information du système. Passer un appel vers le téléphone cellulaire (mode privé) . Mettre fin à un appel. . Refuser un appel. . Annuler une opération. Pour faire passer l'appel du téléphone cellulaire au mode mains libres : 5 sur l'écran. La recomposition n'est pas possible sans historique d'appels. Répondre aux appels Quand un appel téléphonique entre via le téléphone cellulaire Bluetooth connecté, le système audio est mis en sourdine ou en pause et le téléphone sonne tandis que l'information appropriée s'affiche. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 230 Système infodivertissement Appuyer sur i, sur les commandes du volant, toucher 5 à l'écran ou appuyer sur 5 sur la façade. 3. Utiliser le clavier pour saisir le nom à rechercher. Pour de plus amples de détails, se reporter à « Recherche d'un nom » plus loin dans cette section. Pour rejeter l'appel, appuyer sur i sur les commandes au volant ou toucher Reject (rejeter) à l'écran. 4. Toucher l'entrée du répertoire téléphonique à appeler. 1. Toucher (abc) pour sélectionner le premier caractère. 5. S'il existe plus d'un numéro associé au nom, toucher le numéro à composer. 2. Toucher (jkl) trois fois pour sélectionner le deuxième caractère. Utilisation du menu Contacts 1. Toucher Contacts sur l'écran du téléphone. 2. Toucher Q ou R pour faire défiler la liste. 3. Toucher l'entrée du répertoire téléphonique à appeler. 4. S'il existe plus d'un numéro associé au nom, toucher le numéro à composer. Recherche d'entrées de contacts 1. Toucher Contacts sur l'écran du téléphone. 2. Toucher 9 sur l'écran des contacts. Quand le jumelage de l'appareil Bluetooth et du système infodivertissement est réussi, le répertoire téléphonique se télécharge. Certains téléphones peuvent ne pas télécharger automatiquement. Dans ce cas, le brancher à nouveau ou effectuer le téléchargement du répertoire téléphonique sur le téléphone. Recherche d'un nom Sélectionner des caractères à l'aide du clavier à l'écran du répertoire téléphonique. À mesure que les caractères sont sélectionnés, les noms comprenant ces caractères s'affichent à l'écran du répertoire téléphonique. Quand des caractères supplémentaires du nom sont saisis, la liste des noms possibles raccourcit. Pour rechercher le nom Alex : 3. Toucher (def) deux fois pour sélectionner le troisième caractère. 4. Toucher (wxy) deux fois pour sélectionner le quatrième caractère. Passer un appel à partir de l'historique d'appels 1. Toucher Historique des appels sur l'écran du téléphone. 2. Toucher l'un des symboles suivants pour : . W Historique de tous les appels. . [ Numéros composés. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Système infodivertissement . . Y Appels manqués. X Appels reçus. 3. Sélectionner l'entrée du contact à appeler. Passer un appel avec des numéros à composition abrégée Toucher le numéro abrégé et le maintenir enfoncé sur le clavier de l'écran du téléphone. Seuls les numéros à composition abrégée déjà mémorisés sur le téléphone cellulaire peuvent être utilisés pour passer des appels à composition abrégée. Les numéros à composition abrégée sont pris en charge jusqu'à deux chiffres. Pour les numéros à composition abrégée à deux chiffres, maintenir effleuré le second chiffre pour appeler le numéro à composition abrégée. 231 Marques déposées et contrats de licence Couverts par un ou plusieurs des brevets suivants des États-Unis : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274. Marques de commerce et contrats de licence DivXMD, DivX CertifiedMD et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. Information FCC Voir Énoncé de fréquence radio 0 460. BluetoothMD La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de BluetoothMD SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par General Motors s'effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. DivX CertifiedMD pour lire les vidéos DivXMD, y compris le contenu Premium. « Made for iPod » et « Made for iPhone » (fait pour iPod et fait pour iPhone) signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ou à un iPhone et a été certifié par le développeur pour satisfaire aux normes de rendement Apple. iPod et iPhone sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 232 Système infodivertissement Frais et taxes — Des frais d'abonnement, des taxes, des frais uniques d'activation et d'autres frais peuvent être d'application. Les frais d'abonnement sont à charge du client. Tous les frais et la programmation sont susceptibles de modification. Les abonnements sont soumis à l'Entente disponible sur www.siriusxm.com ou www.siriusxm.ca. Le service SiriusXMMD n'est disponible que dans les 48 états contigus des États-Unis et au Canada. Au Canada : une certaine dégradation du service peut avoir lieu sous les latitudes les plus au nord qui sortent du contrôle de radio satellite SiriusXMMD. Il est interdit de copier, décompiler, désassembler, rétroconcevoir, pirater, manipuler ou rendre disponible toute technologie contenue dans les récepteurs compatibles avec le système de radio satellite SiriusXM ou ce qui supporte le site SiriusXM, le service en ligne ou son contenu. De plus, le logiciel de compression vocale AMBER intégré dans ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle, y compris des droits de brevet, droits d'auteurs et secrets commerciaux de Digital Voice Systems, Inc. Exigences générales : 1. Un accord de licence de SiriusXM est requis pour tout produit incorporant la technologie SiriusXM et/ou pour l'utilisation d'une des marques SiriusXM à fabriquer, distribuer ou commercialiser dans la zone du service SiriusXM. 2. Pour les produits à distribuer, commercialiser et/ou vendre au Canada, un accord distinct avec Canadian Satellite Radio Inc. (agissant sous l'appellation SiriusXM Canada) est requis. FreeType 2 Des parties de ce logiciel sont MD protégées par les droits d'auteur 2007-2012 The FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits réservés. Libjpeg Le logiciel de navigation est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Commandes de climatisation Commandes de climatisation Systèmes de climatisation Commande de climatisation automatique à deux zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Système de régulation de la climatisation arrière . . . . . . . . . 236 233 Systèmes de climatisation Commande de climatisation automatique à deux zones Grâce à ce système, le chauffage, la climatisation et la ventilation dans le véhicule peuvent être contrôlés. Bouches dʹaération Bouches d'aération . . . . . . . . . . . 238 Entretien Filtre à air de l'habitacle . . . . . . 239 1. Commande de la température côté conducteur 7. SYNC (température synchronisée) 2. A/C (climatisation) 8. Désembueur de lunette arrière 3. Commandes de mode de distribution d'air 9. Bouton d'alimentation 4. Commande du ventilateur 5. Dégivrage 6. Climatisation à deux zones 10. Recyclage d'air 11. AUTO (Fonctionnement automatique) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 234 Commandes de climatisation Fonctionnement automatique Afin de chauffer ou de climatiser le véhicule pour qu'il soit à la température désirée, le système contrôle automatiquement les quatre fonctions suivantes : . Vitesse du ventilateur . Mode de distribution d'air . Climatisation . Recyclage Lorsque le témoin lumineux AUTO est allumé, les quatre fonctions s'activent automatiquement. Chacune de ces fonctions peut être réglée manuellement et le réglage sélectionné sera affiché. Le réglage manuel annule le fonctionnement automatique des quatre fonctions et le témoin lumineux AUTO s'éteint. Les fonctions qui n'ont pas été réglées manuellement seront toujours contrôlées de façon automatique, mais le témoin lumineux AUTO ne sera pas allumé. Pour placer le système en mode automatique : 1. Presser AUTO. 2. Régler la température du côté conducteur et du côté passager. Pour trouver votre réglage de confort, commencer à 22°C (72°F) puis laisser le temps au système de se stabiliser. Ensuite, régler la température selon vos besoins de confort. Pour améliorer l'économie de carburant et refroidir le véhicule plus rapidement, le recyclage peut être sélectionné automatiquement par temps chaud. Le témoin de recyclage ne s'allume pas en cas de commande automatique. Appuyer sur @ pour sélectionner manuellement le recyclage. Appuyer à nouveau pour sélectionner l'air extérieur. Ne pas couvrir la sonde solaire au sommet du tableau de bord, près du pare-brise. Cette sonde régule la température de l'air sur base de la charge solaire. Se reporter à « Capteurs » plus loin dans cette section. Fonctionnement manuel O : Appuyer pour faire fonctionner ou arrêter la climatisation. L'air extérieur entre toujours dans le véhicule et est dirigé vers le plancher. La direction peut être modifiée en appuyant sur le mode répartition d'air. 9 : Tourner en sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur. Appuyer sur le bouton pour désactiver le ventilateur. Appuyer sur AUTO pour revenir au fonctionnement automatique. Commande de température côtés conducteur et passager : On peut régler la température séparément pour le conducteur et le passager. Tourner le bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou baisser la température pour le conducteur ou le passager. SYNC : Appuyer pour lier tous les réglages de température de climatisation arrière et de passager au réglage du conducteur. Le Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Commandes de climatisation témoin SYNC s'allume. Lorsque les réglages de la température du côté passager ou arrière sont effectués, le témoin SYNC s'éteint. L'afficheur de température côté conducteur ou passager indique toute diminution ou augmentation des paramètres de température. Bouton de mode de distribution d'air : Presser Y, \, [ ou pour modifier la direction du flux d'air. Un témoin s'allume dans le bouton du mode sélectionné. Le fait de modifier le mode annule le fonctionnement automatique et le système passe en mode manuel. Appuyer sur AUTO (automatique) pour revenir au fonctionnement automatique. Y : L'air est dirigé vers les bouches d'aération du tableau de bord. \ : L'air est réparti entre les bouches d'aération du tableau de bord et celles du plancher. Une partie de l'air est dirigée vers les bouches d'aération du pare-brise et des glaces latérales. [ : La majeure partie de l'air est dirigée vers les bouches d'aération du plancher et une partie vers les bouches d'aération du pare-brise, des glaces latérales et du plancher de la deuxième rangée. - : Ce mode supprime le brouillard l'humidité présents sur les glaces. L'air est dirigé vers le pare-brise, les orifices de diffusion au plancher et les bouches latérales des glaces. Le système force automatiquement l'air extérieur dans le véhicule et le compresseur de climatisation fonctionne, sauf si la température extérieure est proche de zéro. 0 : Presser pour supprimer plus rapidement la buée ou le givre du pare-brise. L'air est dirigé vers les bouches d'aération du pare-brise et des vitres latérales. Le compresseur de climatisation est également activé, à moins que la température extérieure ne soit en dessous de zéro. Ne pas conduire avant que les glaces soient dégagées. Voir Bouches d'aération 0 238. 235 Climatisation : Appuyer pour activer ou désactiver la climatisation. Une lampe indicatrice s'allume pour montrer que la climatisation est activée. Si le ventilateur est arrêté, le climatiseur ne fonctionne pas. Le témoin de climatisation reste allumé même si la température extérieure est inférieure à zéro. @ : Appuyer pour mettre en marche le recyclage. Un témoin lumineux s'allume. L'air est recyclé pour refroidir rapidement l'intérieur du véhicule. Il peut également être utilisé pour aider à diminuer l'apport d'air extérieur ainsi que les odeurs qui pénètrent dans le véhicule. Le compresseur d'air conditionné est aussi activé lorsque ce mode est activé. Désembueur de lunette arrière Le désembueur de lunette arrière utilise un réseau de fils chauffants pour éliminer la buée de la lunette. K : Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le désembueur de lunette arrière. Un témoin intégré Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 236 Commandes de climatisation au bouton s'allume pour signaler que le désembueur de lunette arrière est activé. Le désembueur de lunette arrière ne fonctionne que si le contact est sur ON/RUN (en fonction/marche). Le désembueur s'arrête lorsque le contact est mis sur ACC/ ACCESSORY (accessoires) ou LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). lorsque l'on appuie sur le bouton de désembuage de lunette arrière. Se reporter à Rétroviseurs chauffants 0 55. température à l'intérieur du véhicule. Toute obstruction à l'avant du véhicule peut fausser la température affichée. Capteurs Le système de commande de climatisation utilise l'information de ces sondes pour maintenir le réglage de confort en réglant la température de sortie, le régime du ventilateur et le mode de délivrance d'air. Le système peut également fournir plus de l'air de refroidisseur vers le côté du véhicule qui fait face au soleil. Le mode de recyclage peut également être utilisé selon les besoins pour maintenir la température des bouches d'aération. La sonde solaire placée dans la grille de dégivrage, au milieu du tableau de bord, surveille la chaleur solaire. Ne pas couvrir la sonde solaire au risque de panne du système. Système de régulation de la climatisation arrière Attention Ne pas utiliser de lame de rasoir ou un autre objet tranchant pour nettoyer la face interne de la lunette arrière, sous peine d'endommager le désembueur de lunette arrière. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Ne pas nettoyer la face interne de la lunette arrière à l'aide d'un objet tranchant. Rétroviseur chauffe : Si équipé de rétroviseurs extérieurs chauffants, ces derniers chauffent pour éliminer la buée ou le givre de leur surface Une sonde de température extérieure se trouve aussi derrière la calandre du véhicule. Cette sonde lit la température de l'air extérieur et aide à maintenir la Selon l'équipement, le système de commande de climatisation arrière se trouve sur l'arrière du rangement de la console centrale. Les paramètres de la climatisation arrière peuvent être réglés avec ce système. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Commandes de climatisation 237 8. Bouton de mode de distribution d'air REAR (arrière) O : Appuyer sur REAR O pour activer ou désactiver les commandes de climatisation arrière. Si les commandes arrière sont désactivées via REAR O sur l'écran tactile. 1. Commande du ventilateur 2. AUTO (Fonctionnement automatique) 3. MODE (bouton de mode de distribution d'air) 4. TEMP (régulation de température) 5. Sièges chauffants arrière (si montés) Commandes de l'écran tactile pour la climatisation arrière 1. Affichage de la température extérieure 2. Commande de température de la climatisation arrière 3. Commande du ventilateur 4. SYNC (températures synchronisées) 5. REAR (arrière) arrêt) O (marche/ 6. AUTO arrière (Fonctionnement automatique) 7. Verrouillage de commande arrière SYNC : Appuyer sur SYNC sur l'écran tactile pour relier la température des commandes de climatisation arrière à la température des commandes du système avant. Le bouton SYNC s'allume. Régler la température des commandes de climatisation arrière pour modifier la température reliée. Le bouton SYNC s'éteint. Verrouillage de commande arrière : Appuyer sur Rear Control Lockout sur l'écran tactile pour verrouiller ou déverrouiller la commande de climatisation arrière à partir du siège avant. Lorsque la commande arrière est verrouillée, elle ne peut être réglée à partir de la façade de commande de climatisation arrière. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 238 Commandes de climatisation Fonctionnement automatique AUTO : Appuyer sur AUTO ou sur Rear AUTO sur l'écran tactile pour commander automatiquement la distribution d'air et le régime de ventilateur. A est affiché à l'écran lorsque le fonctionnement automatique est actif. Si l'un des réglages de commande de climatisation est réglé manuellement, ceci annule le fonctionnement entièrement automatique. L'écran n'affiche les fonctions de commande de climatisation que lorsque le système est en mode indépendant arrière. Quand SYNC est actif, l'écran des fonctions de commande de climatisation n'est pas affiché. Fonctionnement manuel 9 : Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ou garder le doigt sur l'écran tactile pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur TEMP : Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ou garder le doigt sur l'écran tactile affichant les commandes du système de climatisation pour régler la température pour les passagers arrière. Si le témoin SYNC est allumé, la température arrière du véhicule est reliée à la température avant. Y/\/Y ou MODE : Appuyer sur le bouton correspondant au mode désiré sur l'écran tactile ou sur MODE sur la façade de commande de climatisation arrière pour changer l'orientation du débit d'air dans la zone des sièges arrière. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE jusqu'à ce que le mode voulu apparaisse à l'écran. M ou L : Selon l'équipement, appuyer sur M ou sur L pour chauffer le siège latéral gauche ou droit. Se reporter à Sièges arrière chauffants 0 74. Bouches dʹaération Bouches d'aération Pour régler les prises d'air du groupe d'instruments, utiliser l'interrupteur coulissant situé au centre des prises d'air pour modifier l'orientation du débit d'air ou le couper. Il est possible que des prises d'air se trouvent aussi dans la zone des passagers arrière : régler selon les besoins. Garder si possible toutes les bouches d'aération ouvertes pour un rendement optimal du système. Conseils d'utilisation . Dégager les prises d'air prévues à la base du pare-brise de l'accumulation éventuelle de glace, de neige ou de feuilles susceptible de bloquer l'entrée d'air dans l'habitacle. . L'utilisation de déflecteurs de capot non autorisés par GM peut compromettre le rendement du système. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Commandes de climatisation . . Garder l'espace sous tous les sièges libre afin de permettre à l'air de circuler plus facilement à l'intérieur du véhicule. Entretien Si de la buée réapparaît dans le pare-brise en mode Y ou \ alors que la température de l'habitacle est douce, allumer le climatiseur pour l'atténuer. Le filtre réduit la poussière, le pollen et autres irritants en suspension dans l'air extérieur et l'air intérieur en mode de recirculation. Filtre à air de l'habitacle 239 2. Déconnecter le bras d'amortisseur de volet de la boîte à gants de l'ensemble de volet de la boîte à gants. 3. Pincer les deux extrémités du volet de la boîte à gants pour l'ouvrir au-delà des butées. Le filtre doit être remplacé pendant l'entretien programmé. Voir Programme entretien 0 430. 1. Ouvrir complètement la boîte à gants. 4. Ouvrir les attaches qui retiennent la porte du compartiment. Entrouvrir la porte du compartiment (1) et la glisser vers le centre du véhicule pour défaire les charnières. Retirer le filtre à air usé (2). 5. Poser le filtre à air neuf. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 240 Commandes de climatisation 6. Remettre la porte du compartiment en place et la refermer. 7. Inverser les étapes pour reposer la boîte à gants. Consulter votre concessionnaire pour toute assistance supplémentaire. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Conduite et fonctionnement Information sur la conduite Conduite distraite . . . . . . . . . . . . . 242 Conduite défensive . . . . . . . . . . . 243 Conduite en état d'ébriété . . . . 243 Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . 244 Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Contrôle d'un dérapage sur l'accotement . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . 245 Conduite tout terrain . . . . . . . . . . 246 Conduite sur chaussées mouillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Routes onduleuses et de montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Conduite hivernale . . . . . . . . . . . 253 Si le véhicule est coincé . . . . . . 254 Limites de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Démarrage de fonctionnement Rodage de véhicule neuf . . . . . Positions du commutateur d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage du moteur . . . . . . . . Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . . . . . 259 260 262 264 Prolongation d'alimentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Changement à la position de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 266 Retrait de la position de stationnement (park) . . . . . . . . 267 Stationnement au-dessus de matières qui brûlent . . . . . . . . . 268 Stationnement prolongé . . . . . . 268 Échappement du moteur Échappement du moteur . . . . . 269 Faire fonctionner le véhicule pendant qu'il est en position de stationnement . . . . . . . . . . . 269 Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Mode de remorquage . . . . . . . . . 273 Systèmes de conduite Transmission intégrale . . . . . . . 274 Freins Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . 275 Frein de stationnement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Aide au freinage . . . . . . . . . . . . . . 278 241 Système de retenue automatique du véhicule (AVH) . . . . . . . . . . . . . . 279 Systèmes de commande de suspension Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique . . . . . . . . 280 Aide au démarrage en côte (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Commande de mode conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Régulateur de vitesse à commande adaptative . . . . . . . 286 Systèmes dʹassistance au conducteur Systèmes d'aide au conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul . . . 296 Systèmes d'assistance pour la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Système d'alerte de collision avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Freinage automatique en marche avant (FAB) . . . . . . . . . 303 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 242 Conduite et fonctionnement Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . Alerte d'angle mort latéral . . . . Alerte de changement de voie (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoin de sortie de ligne . . . . . Assistance au maintien de trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . Conversions et compléments 305 307 307 310 310 Carburant Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences de carburant Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carburants dans les pays étrangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Additifs de carburant . . . . . . . . . Remplissage du réservoir . . . . . Remplissage d'un bidon de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 313 313 313 314 316 Traction de remorque Généralités sur la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Caractéristiques de conduite et conseils sur le remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Traction de remorque . . . . . . . . . 320 Équipement de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Équipement électrique complémentaire . . . . . . . . . . . . . 325 Information sur la conduite Conduite distraite La distraction peut prendre diverses formes et peut vous empêcher de vous concentrer sur la conduite. Agir avec discernement et ne pas se laisser distraire de la conduite. De nombreux gouvernements nationaux interdisent la distraction du conducteur. Se familiariser avec les lois de votre pays. Pour éviter les distractions, toujours garder les yeux sur la route, les mains sur le volant et l'esprit à la conduite. . Ne pas téléphoner en roulant. Utiliser une méthode à mains libres pour placer ou recevoir les appels téléphoniques nécessaires. . Observer la route. Ni lire, ni prendre de notes, ni lire l'information des appareils téléphoniques ou électroniques. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement . Désigner un passager de siège avant pour gérer les distractions potentielles. . Se familiariser avec les caractéristiques du véhicule en roulant telles que la programmation des émetteurs favoris de radio et le réglage des commandes de climatisation et des sièges. Programmer toute l'information de trajet dans un appareil quelconque de navigation avant de prendre le départ. . Attendre l'arrêt du véhicule en position de stationnement pour récupérer les objets qui sont tombés sur le plancher. . Arrêter ou faire stationner le véhicule pour s'occuper des enfants. . Les animaux domestiques doivent être transportés dans un dispositif de retenue adéquat. . Éviter les conversations difficiles en roulant que ce soit avec un passager ou au téléphone. et fassent des erreurs. Anticiper ce qu'ils pourraient faire et être prêt à faire face à leurs erreurs. { Avertissement Ne pas regarder la route trop longtemps ou trop souvent peut causer une collision, des blessures ou le décès. Concentrer votre attention en roulant. 243 . Laisser suffisamment d'espace entre le véhicule et le véhicule précédent. . Se concentrer sur la conduite. Conduite en état d'ébriété Se reporter à la section d'infodivertissement et au manuel d'infodivertissement pour plus d'informations sur l'utilisation de ce système, y compris le jumelage et l'utilisation d'un téléphone cellulaire. Conduite défensive Une conduite défensive signifie « toujours s'attendre à l'imprévu ». La première étape d'une conduite défensive consiste à porter la ceinture de sécurité. Se reporter à Ceintures de sécurité 0 76. . Toujours s'attendre à ce que les autres usagers de la route (piétons, cyclistes et autres conducteurs) soient imprudents La mort et les blessures associées à la conduite en état d'ébriété constituent une tragédie globale. { Avertissement Le fait de boire et de conduire ensuite est très dangereux. Même une petite quantité d'alcool peut affecter vos réflexes, vos perceptions, votre attention et votre jugement. Vous pourriez avoir un accident grave, voire fatal, si vous conduisez après avoir consommé de l'alcool. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 244 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) Ne pas boire et conduire ou ne pas monter avec un conducteur qui a consommé de l'alcool. Prenez un taxi ou, si vous êtes en groupe, nommez un conducteur qui ne consommera pas d'alcool. Contrôle du véhicule Le freinage, le contrôle de la direction et l'accélération sont des facteurs importants de contribution au contrôle d'un véhicule en déplacement. Freinage Un freinage implique un temps de perception et un temps de réaction. La décision d'appuyer sur la pédale de frein correspond au temps de perception. Le faire réellement correspond au temps de réaction. Le temps moyen de réaction d'un conducteur est d'environ trois quarts de seconde. Dans ce laps de temps, un véhicule se déplaçant à 100 km/h (60 mi/h) parcourt 20 m (66 pi), ce qui peut être beaucoup en cas d'urgence. Conseils utiles de freinage à garder en mémoire : . Laisser suffisamment d'espace entre le véhicule et le véhicule précédent. . Il faut éviter de freiner très fort inutilement. . Tenir compte de la circulation. Si le moteur s'arrête de tourner en roulant, freiner normalement sans pomper les freins. En cas de pompage, la pédale pourra être plus difficile à enfoncer. Si le moteur s'arrête, une certaine assistance au freinage subsistera, mais celle-ci sera utilisée lors du freinage. Une fois que l'assistance est épuisée, le freinage sera plus lent et la pédale de frein sera plus dure à appuyer. Direction Direction à assistance électrique Le véhicule est équipé d'une direction assistée électrique. Ce système fonctionne sans liquide de direction assistée. Un entretien régulier est inutile. Si l'assistance de direction est perdue à la suite d'une panne, le véhicule peut être dirigé mais exige un effort supplémentaire. Se reporter à votre concessionnaire en cas de problème. Si l'on tourne le volant jusqu'en butée et qu'on le maintient dans cette position pendant une période prolongée, l'assistance de la direction peut être réduite. Si l'assistance de direction est utilisée pendant longtemps, son efficacité peut diminuer. Le fonctionnement normal de l'assistance de direction devrait se rétablir lorsque le système refroidit. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Se reporter aux messages spécifiques au sujet de la direction du véhicule sous Messages d'entretien du véhicule 0 179. Consulter votre concessionnaire en cas de problème. Conseils en virage . Le système de freinage antiblocage (ABS) vous permet de diriger le véhicule pendant le freinage. Contrôle d'un dérapage sur l'accotement 2. Faire tourner le volant sur environ un huitième de tour jusqu'à ce que la roue avant droite touche le bord de la chaussée. 3. Tourner le volant pour suivre la chaussée en ligne droite. . Prendre les virages à une vitesse raisonnable. Perte de contrôle . Réduire la vitesse avant d'entrer dans une courbe. Dérapage . Maintenir une vitesse constante raisonnable tout au long de la courbe. . Attendre que le véhicule soit sorti de la sortie du virage pour accélérer prudemment dans la section en ligne droite. Manipulation du volant en situations d'urgence . Dans certaines situations, il est plus efficace d'éviter un obstacle que de freiner. . Le fait de tenir les deux côtés du volant vous permet de tourner sur 180 degrés sans retirer une main du volant. Les roues droites du véhicule peuvent se déporter du bord de la route sur l'accotement en roulant. Agir comme suit : 1. Relâcher l'accélérateur puis, si la voie est libre, diriger le véhicule de telle manière qu'il franchisse le bord de la chaussée. 245 Trois types de dérapages correspondent aux trois systèmes de commande du véhicule : . Dérapage de freinage - les roues sont immobilisées. . Dérapage de direction ou en virage - une trop grande vitesse dans une courbe fait que les pneus glissent ou perdent leur force de virage. . Dérapage en accélération - une trop grande accélération fait que les roues motrices patinent. Les conducteurs qui conduisent sur la défensive sont en mesure d'éviter la plupart des dérapages en adaptant leur conduite aux Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 246 Conduite et fonctionnement conditions existantes et en ralentissant. Cependant, des dérapages restent toujours possibles. Si le véhicule commence à glisser, agir comme suit : . Relever le pied de la pédale d'accélérateur et braquer dans le sens de déplacement désiré du véhicule. Le véhicule peut se redresser. Se préparer à un second dérapage éventuel. . Ralentir et régler votre conduite en fonction de la météo. La distance d'arrêt peut être plus grande et le contrôle du véhicule peut être affecté lorsque l'adhérence est réduite par l'eau, la neige, la glace, le gravier ou d'autres matériaux sur la chaussée. Apprendre à reconnaître les signes d'avertissement tels que l'eau, la glace ou la neige sur la chaussée qui rendent la surface brillante et ralentir en cas de doute. . Éviter la brusquerie dans la direction, l'accélération ou le freinage, y compris la réduction de la vitesse en rétrogradant. De tels changements brusques peuvent entraîner un dérapage. Le contrôle du véhicule assure le succès de la conduite tout terrain. Une des meilleures façons de contrôler votre véhicule est d'en contrôler la vitesse. { Avertissement Se rappeler que l'antiblocage (ABS) ne vous aide à éviter que le dérapage au freinage. En conduite hors route, les bonds et les changements de direction rapides peuvent facilement vous projeter hors position. Vous pourriez ainsi perdre la maîtrise du véhicule et faire une collision. Tous les occupants du véhicule doit toujours porter les ceintures de sécurité. Conduite tout terrain Les véhicules à transmission intégrale peuvent être utilisés en conduite hors route. Les véhicules sans transmission intégrale et les véhicules qui ne sont pas équipés de pneus tout-terrain (AT) ou de pneus route-hors route (OOR) ne doivent pas être utilisés hors route sauf sur une surface de niveau et ferme. Pour communiquer avec le fabricant de pneus afin d'obtenir de plus amples renseignements sur les pneus d'origine, se reporter au livret de garantie. Avant la conduite hors route . Procéder aux réparations et entretiens nécessaires. . Faire le plein de carburant, ajuster les niveaux de liquide et vérifier la pression de gonflage de tous les pneus, incluant la roue de secours si le véhicule en est équipé. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement . . . Lire tous les renseignements relatifs aux véhicules à transmission intégrale dans le présent guide. S'assurer que tous les boucliers de soubassement sont bien fixés, si le véhicule en est équipé. Connaître les lois locales qui s'appliquent à la conduite hors route. Pour augmenter la garde au sol si les conditions l'exigent, il peut être nécessaire de déposer le déflecteur d'air inférieur de bouclier avant. Toutefois, la conduite sans le déflecteur d'air réduit l'économie de carburant. Attention (Suite) véhicule, augmentant le risque de capotage et de blessure, voire de décès. Placer les objets lourds à l'intérieur de l'espace de chargement et non sur la galerie de toit. Chargement du véhicule pour la conduite hors route . . Attention La conduite du véhicule sans déflecteur avant inférieur sur le carénage avant pendant de longues périodes peut causer un problème d'écoulement de l'air (Suite) Avertissement (Suite) vers le moteur. Remettre le déflecteur avant en place après la conduite hors route. { Avertissement . Un chargement errant sur le plancher de chargement peut vous heurter ou heurter vos passagers et doit donc être arrimé. Maintenir le chargement dans l'espace de chargement le plus loin vers l'avant et le plus bas possible. Les éléments les plus lourds doivent être sur le plancher, à l'avant de l'essieu arrière. Des objets lourds placés sur la galerie de toit relèvent le centre de gravité du (Suite) 247 Pour de plus amples renseignements sur le chargement du véhicule, se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Questions environnementales . Toujours conduire dans des régions, sur des pistes, des routes, réservées à la conduite tout terrain récréative. Obéir aux règlements affichés. . Ne pas abîmer les arbustes, les fleurs, les arbres ou les herbes et ne pas déranger les animaux. . Ne pas garer le véhicule au-dessus d'objets inflammables. Se reporter à Stationnement au-dessus de matières qui brûlent 0 268. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 248 Conduite et fonctionnement Conduite sur les côtes Pour conduire prudemment sur les côtes, il faut faire preuve de jugement et bien connaître les limites du véhicule. { Avertissement De nombreuses collines sont simplement trop abruptes pour tout type de véhicule. Le véhicule peut caler en gravissant les pentes. Vous pouvez perdre la maîtrise du véhicule en descendant les pentes. Le véhicule pourrait partir en tonneau si vous conduisez à travers les pentes. Vous pourriez être blessé ou tué. Ne pas conduire dans les pentes abruptes. Avant de conduire dans une pente, évaluer son inclinaison, la traction et les obstacles. S'il n'est pas possible de voir le terrain situé en avant, descendre du véhicule et marcher dans la pente avant de poursuivre la route. Conduite dans les pentes : . Utiliser une position de basse vitesse et tenir fermement le volant. . Maintenir une base vitesse. . Lorsque cela est possible, monter ou descendre la pente en ligne droite. . Ralentir lorsque vous approchez du sommet de la pente. . Allumer les phares même pendant la journée pour rendre votre véhicule plus visible. { Avertissement Franchir un col à vitesse élevée présente des risques d'accident. Le sommet peut dissimuler un abaissement de la route, un talus, une falaise ou un autre véhicule. Vous risqueriez des blessures graves, voire le décès. En approchant du col, ralentir et rester vigilant. . Ne jamais descendre une pente en marche avant ou en marche arrière lorsque la boîte de vitesses est au point mort (N). Les freins pourraient surchauffer et vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule. . Lorsque vous descendez une pente, maintenir le véhicule en ligne droite. Utiliser une base vitesse pour que le moteur travaille avec les frein pour ralentir le véhicule et vous aider à garder la maîtrise du véhicule. { Avertissement Un freinage brutal dans une descente peut surchauffer et affaiblir les freins. Ceci peut entraîner une perte de contrôle et vous ou les autres occupants pourraient être blessés ou tués. Serrer les freins légèrement en descente et rétrograder pour garder le contrôle de la vitesse du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Si le véhicule cale dans une pente : . Le véhicule pourrait rouler vers l'arrière rapidement et vous pourriez en perdre la maîtrise. . Si le véhicule cale lorsque vous descendez une pente, rétrograder, relâcher le frein de stationnement et descendre la pente en ligne droite. 1. Serrer les freins pour arrêter le véhicule, puis serrer le frein de stationnement. 2. Passer en position P (stationnement) puis redémarrer le moteur. . Si le véhicule cale lorsque vous montez une pente, passer en marche arrière (R), relâcher le frein de stationnement et descendre en ligne droite. . Ne jamais essayer de faire demi-tour. Si la côte est assez raide pour que le moteur cale, elle est aussi assez raide pour faire capoter le véhicule si vous essayez de faire demi-tour. . Si vous ne pouvez pas monter la côte, vous devez la descendre en reculant en ligne droite. . Ne jamais descendre une pente à reculons au point mort (N) en utilisant seulement que les freins. 3. S'il n'est pas possible de redémarrer le véhicule après qu'il ait calé, serrer le frais de stationnement, mettre la boîte de vitesses en position de stationnement (P) et couper le contact. pour être traversée. Le fait de conduire en travers d'une pente ajoute du poids sur les roues qui donnent vers le bas de la pente, ce qui pourrait entraîner une glissade ou un capotage. . L'état du terrain peut aussi présenter un problème quand vous croisez une pente. En effet, le gravier meuble, la boue ou même l'herbe mouillée peuvent faire glisser les pneus de côté, vers le bas. Si le véhicule glisse de côté, il peut heurter quelque chose (une roche, une ornière, etc.) qui le fera capoter. . Les obstacles cachés peuvent accentuer la raideur d'une pente. Si les roues du côté du haut de la pente roulent sur une roche ou si les roues du côté du bas tombent dans une ornière ou une dépression, votre véhicule peut pencher davantage. . S'il faut conduire en travers d'une pente et que le véhicule commence à glisser, tourner en direction du bas de la pente. 3.1. Quitter le véhicule et chercher de l'aide. 3.2. Demeurer à l'écart du chemin que le véhicule prendrait s'il roulait vers le bas de la pente. . Éviter les virages qui placeraient le véhicule à travers l'inclinaison d'une pente. Une pente qu'il est possible de monter ou descendre peut être trop abrupte 249 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 250 Conduite et fonctionnement Cela devrait ramener le véhicule en ligne droite et éviter une glissade latérale. { Avertissement En quittant un véhicule arrêté en travers d'une pente du côté de la pente, vous risquez d'être écrasé ou tué par le véhicule qui se renverse. Toujours quitter le véhicule du côté le plus élevé et rester à l'écart du chemin de capotage éventuel. Conduite dans la boue, le sable, la neige ou sur la glace Utiliser une basse vitesse lorsque le véhicule roule dans la boue. Plus la boue est profonde, plus la vitesse doit être basse. Maintenir le véhicule en mouvement pour éviter un enlisement. La traction change lorsque l'on conduit sur du sable. Sur le sable meuble, comme sur les plages ou les dunes de sable, les pneus ont tendance à s'enfoncer dans le sable, ce qui affectera la direction, l'accélération et le freinage. Conduire à une vitesse réduite et éviter les virages brusques et les manoeuvres rudes. La traction est réduite sur la neige compacte et sur la glace, et il est facile de perdre la maîtrise du véhicule. Réduire la vitesse du véhicule lorsqu'on conduit sur de la neige compacte ou de la glace. { Avertissement Il peut être dangereux de conduire sur des lacs, des étangs ou des rivières gelées. Les conditions de la glace varient grandement et le véhicule pourrait faire céder la glace et tomber ; vous et vos passagers pourriez vous noyer. Conduire le véhicule uniquement sur des surfaces sécuritaires. Conduite dans l'eau { Avertissement Il peut s'avérer dangereux de traverser un cours d'eau à gué. L'eau profonde peut entraîner votre véhicule en aval, au risque de vous noyer et de noyer vos passagers. Si l'eau est peu profonde, elle peut rendre le sol glissant sous vos roues. Vous pourriez perdre l'adhérence et le véhicule pourrait capoter. Ne pas rouler à travers l'eau à gué. Attention Ne pas conduire dans de l'eau stagnante si elle est assez profonde pour couvrir les moyeux de roue, les essieux ou le tuyau d'échappement. L'eau profonde peut endommager les essieux et les autres pièces du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Si l'eau stagnante n'est pas trop profonde, la traverser lentement. À grande vitesse, l'eau éclabousse le système d'allumage et le moteur peut caler. Le véhicule peut aussi caler si le tuyau d'échappement se retrouve submergé. Lorsque le tuyau d'échappement se trouve sous l'eau, vous serez incapable de faire redémarrer le moteur. Quand vous traversez de l'eau, les freins deviennent mouillés, ce qui peut faire augmenter la distance de freinage. Se reporter à Conduite sur chaussées mouillées 0 251. Après la conduite tout terrain Enlever toute broussaille ou les débris qui se seraient accumulés sous la carrosserie, le châssis, ou le capot. Ces éléments présentent un risque d'incendie. Après la conduite dans la boue ou le sable, faire nettoyer et vérifier les garnitures de freins. Ces éléments peuvent former une pellicule et donner un freinage irrégulier. Vérifier la structure de la carrosserie, la direction, la suspension, les roues, les pneus et le système d'échappement afin de repérer tout dommage. De plus, inspecter les canalisations de carburant et le système de refroidissement pour repérer les fuites. Un entretien plus fréquent est nécessaire. Se reporter à Programme entretien 0 430. Conduite sur chaussées mouillées La pluie ou un sol mouillé peuvent diminuer l'adhérence du véhicule et sa capacité à s'arrêter et accélérer. Conduire toujours plus lentement dans ces conditions et éviter de traverser de grandes flaques, de profondes étendues d'eau ou des eaux vives. { Avertissement Les freins humides peuvent causer des accidents. Ils peuvent fonctionner moins bien lors d'un arrêt rapide et peuvent entraîner (Suite) 251 Avertissement (Suite) une déviation d'un côté. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule. Après avoir traversé une grande flaque d'eau ou une station de lavage automobile, enfoncer légèrement la pédale de frein jusqu'à ce que les freins fonctionnent normalement. Un courant d'eau vive génère une force importante. Il peut emporter le véhicule et provoquer la noyade des occupants du véhicule. Ne pas ignorer les avertissements de la police et se montrer extrêmement prudent lors d'une tentative de traversée d'un courant d'eau vive. Aquaplanage L'aquaplanage est dangereux. De l'eau peut s'amasser sous les pneus du véhicule et roulent par conséquent sur de l'eau. Une telle situation peut se produire si la route Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 252 Conduite et fonctionnement est assez mouillée et si vous conduisez suffisamment rapidement. En aquaplanage, il y a peu ou pas de contact entre le véhicule et la route. Il est impossible de toujours prévoir l'aquaplanage. Le meilleur conseil est de ralentir quand la route est mouillée. Autres conseils pour la conduite sous la pluie Outre le fait de ralentir, en cas de conduite sous la pluie il est toujours bon : . D'accroître la distance entre les véhicules. . De dépasser avec prudence. . De maintenir les essuie-glaces en bon état. . De remplir le réservoir de liquide lave-glace. . Garder toujours les pneus en bon état, avec une semelle d'une profondeur adéquate. Se reporter à la rubrique Pneus 0 366. . Désactiver le régulateur de vitesse. . Activer le mode Transmission intégrale (AWD). Se reporter à Commande de mode conducteur 0 282. { Avertissement L'utilisation des freins pour freiner le véhicule dans une longue descente peut causer une surchauffe des freins, réduire le rendement des freins et même causer une perte de freinage. Rétrograder pour que le frein moteur aide les freins dans les fortes pentes. Routes onduleuses et de montagne La conduite sur les pentes abruptes ou les routes de montagne diffère de la conduite sur un terrain plat ou vallonné. Quelques conseils : . Le véhicule doit être maintenu en bon état. . Vérifier tous les niveaux, les freins, les pneus, le circuit de refroidissement et la boîte de vitesses. . Rétrograder en descendant une pente abrupte ou longue. { Avertissement Descendre au point mort (N) ou avec le contact coupé est dangereux. Ceci peut causer une surchauffe des freins et une perte de direction. Le moteur doit toujours tourner et le véhicule doit rester en prise. . Conduire à des vitesses qui permettent de maintenir le véhicule sur sa trajectoire. Ne pas faire d'embardées, ni traverser la ligne centrale. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement . . . Rester prudent en approchant d'une crête car quelque chose peut se trouver sur votre voie (par ex. une voiture arrêtée ou un accident). Rester attentif aux signaux routiers spéciaux (par ex. une zone de chute de pierres, des routes sinueuses, de longues pentes, des zones avec interdiction de dépassement) et s'y conformer. Sélectionner le mode Transmission intégrale (AWD). Se reporter à Commande de mode conducteur 0 282 et Transmission intégrale 0 274. Conduite hivernale Conduite dans la neige ou sur la glace La neige ou la glace entre les pneus et la route diminuent la traction ou l'adhérence : il faut donc conduire prudemment. La glace fond à environ 0°C (32°F) lorsque la pluie verglaçante commence à tomber. Éviter de conduire sur de la glace mouillée ou sous la pluie verglaçante jusqu'à ce que les routes puissent être entretenues. Pour la conduite sur routes glissantes : . Accélérer en douceur. Une accélération trop rapide peut faire patiner les roues et rendre la surface glissante sous les pneus. . Activer l'antipatinage. Se reporter à Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. . Le système de freinage antiblocage (ABS) améliore la stabilité du véhicule pendant les arrêts brusques, mais les freins doivent être appliqués plus tôt que sur un revêtement sec. Se reporter à Système de freinage antiblocage (ABS) 0 275. . Maintenir une distance plus grande par rapport au véhicule précédent et être attentif aux endroits glissants. Même su une route dégagée, des plaques de glace peuvent se former en des 253 endroits ombragés. Une courbe ou un viaduc peut rester glacé alors que la zone environnante ne l'est plus. Éviter les manœuvres et freinages brusques sur la glace. . Désactiver le régulateur de vitesse. . Sélectionner le mode Transmission intégrale (AWD). Se reporter à Commande de mode conducteur 0 282 et Transmission intégrale 0 274. Tempête de neige Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire et actionner les feux de détresse. Demeurer près du véhicule à moins que de l'aide soit à proximité. Si possible, utiliser le service d'assistance routière. Voir Programme d'assistance routière 0 453. Pour obtenir de l'aide tout en préservant la sécurité des passagers : . Allumer les feux de détresse. . Accrocher un tissu rouge au rétroviseur extérieur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 254 Conduite et fonctionnement { Avertissement La neige peut obturer l'échappement sous le véhicule. Ceci peut entraîner une pénétration de gaz d'échappement dans l'habitacle. Les gaz d'échappement du moteur peuvent pénétrer dans le véhicule. Ceux-ci contiennent du monoxyde de carbone (CO), qui est invisible et inodore. Il peut entraîner une perte de conscience, voire la mort. Si le véhicule est bloqué dans la neige : . Dégager la neige de la base du véhicule, particulièrement celle qui obstrue le tuyau d'échappement. . Ouvrir d'environ 5 cm (2 po) la glace du côté abrité du vent du véhicule, pour faire entrer de l'air frais. (Suite) Avertissement (Suite) . Ouvrir complètement les bouches d'air sur ou sous le tableau de bord. . Régler le système de commande de climatisation pour faire circuler l'air dans le véhicule et régler le ventilateur à la vitesse maximale. Se reporter à « Systèmes de commande de climatisation ». Pour d'autres informations sur le CO, se reporter à Échappement du moteur 0 269. Pour économiser du carburant, faire tourner le moteur pendant de courtes périodes pour chauffer le véhicule, puis couper le moteur et fermer partiellement la glace. Le fait de bouger aide également à se réchauffer. S'il faut du temps pour que les secours arrivent, en faisant tourner le moteur, enfoncer légèrement la pédale d'accélérateur pour que le moteur tourne à un régime supérieur au ralenti. Ceci permet de maintenir la charge de la batterie afin de pouvoir redémarrer le véhicule et d'utiliser les phares pour demander de l'aide. Effectuer ceci le moins souvent possible pour économiser le carburant. Si le véhicule est coincé Faire patiner lentement et avec précaution les roues pour libérer le véhicule s'il est pris dans du sable, de la boue, de la glace ou de la neige. Si le véhicule est trop fortement pris pour que le système de traction asservie ne libère le véhicule, désactiver ce système et utiliser la méthode du va-et-vient. Voir Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. { Avertissement Si les roues du véhicule patinent à grande vitesse, ils peuvent éclater et vous ou d'autres (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) personnes pourriez être blessés. Le véhicule peut surchauffer, entraînant un incendie dans le compartiment moteur ou d'autres dommages. Éviter autant que possible le patinage des roues et éviter de dépasser 56 km/h (35 mi/h). Sélectionner le mode Transmission intégrale (AWD). Se reporter à Commande de mode conducteur 0 282 et Transmission intégrale 0 274. Balancement du véhicule pour le dégager Tourner le volant vers la gauche et droite pour dégager la zone entourant les roues avant. Désactiver tout système de traction. Passer d'avant en arrière entre la marche arrière (R) et un rapport bas de marche avant en faisant patiner les roues le moins possible. Pour éviter l'usure de la boîte de vitesses, attendre la fin du patinage des roues pour changer de rapport. Relâcher la pédale d'accélérateur pendant les changements de rapport et appuyer légèrement sur la pédale d'accélérateur quand la boîte de vitesses est en prise. Un lent patinage des roues vers l'avant et l'arrière cause un mouvement de bascule qui peut désembourber le véhicule. Si ceci ne se produit pas après quelques essais, le véhicule devra être remorqué. Si le véhicule doit pas être remorqué, se reporter à Remorquage du véhicule 0 412. Limites de charge du véhicule Il est très important que vous connaissiez le poids que le véhicule peut transporter. Ce poids est appelé capacité nominale du véhicule et comprend le poids des occupants, du chargement et de tous les accessoires d'après-vente installés. Deux étiquettes sur le véhicule peuvent indiquer le poids qui 255 peut être transporté en toute sécurité : l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement, et l'étiquette de conformité/pneus. { Avertissement Ne pas dépasser le PNBV (poids nominal brut du véhicule), ni le PNBE (poids nominal brut sur l'essieu), tant à l'avant qu'à l'arrière. Ceci peut occasionner des bris de pièces, et cela peut modifier le comportement du véhicule. Ceci peut provoquer une perte du contrôle et causer une collision. De plus, la surcharge peut réduire la distance de freinage, endommager les pneus et réduire la durée de vie du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 256 Conduite et fonctionnement Étiquette d'information sur les pneus et le chargement Exemple d'étiquette Une étiquette d'information sur les pneus et le chargement, spécifique au véhicule, est fixée sur le montant central (montant B). L'étiquette d'information sur les pneus et le chargement indique le nombre de places assises (1) et la capacité nominale du véhicule (2) en kilogrammes et en livres. L'étiquette d'information sur les pneus et le chargement indique également les dimensions des pneus d'origine (3) et la pression de gonflage à froid recommandée (4). Pour plus de renseignements sur les pneus et gonflage, se reporter à Pneus 0 366 et Pression des pneus 0 375. L'étiquette de conformité renferme aussi des renseignements importants relatifs à la charge. Le poids nominal brut du véhicule (PNBV) et le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE) pour les essieux avant et arrière peuvent y être mentionnés. Se reporter à la rubrique « Étiquette de conformité/pneus » plus loin dans cette section. « Étapes permettant de déterminer la limite correcte de charge 1. Rechercher la mention « The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXXkg or XXXlbs » (le poids combiné des occupants et du chargement ne doit jamais excéder XXX kg ou XXX lb) située sur l'étiquette de votre véhicule. 2. Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui prendront place dans le véhicule. 3. Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lb. 4. Le poids obtenu représente le poids de la charge et des bagages disponible. Par exemple, si le poids XXX égale 1400 lb et que cinq occupants pesant 150 lb chacun prendront place dans le véhicule, le poids de la charge et des bagages disponible sera de 650 lb (1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement 257 5. Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne peut excéder pas le poids de la charge et des bagages déterminé à l'étape 4. 6. Si vous tractez une remorque à l'aide de votre véhicule, la charge de cette remorque sera transférée à votre véhicule. Consulter ce manuel afin de connaître l'incidence du tractage d'une remorque sur le poids de la charge et des bagages que votre véhicule peut transporter. » Se à Traction de remorque 0 320 pour obtenir des renseignements importants sur la façon de tracter une remorque de manière sécuritaire. Exemple 1 Exemple 2 1. Capacité nominale du 1. Capacité nominale du véhicule dans l'exemple 1 = 453 kg (1 000 lb). 2. Soustraire le poids des occupants évalué à 68 kg (150 lb) x 2 = 136 kg (300 lb). 3. Poids disponible pour les occupants et le chargement = 317 kg (700 lb). véhicule dans l'exemple 2 = 453 kg (1 000 lb). 2. Soustraire le poids des occupants évalué à 68 kg (150 lb) x 5 = 340 kg (750 lb). 3. Poids disponible pour le chargement = 113 kg (250 lb). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 258 Conduite et fonctionnement aux places. Le poids combiné du conducteur, des passagers et de la charge ne doit jamais dépasser la capacité nominale du véhicule. Étiquette de conformité Exemple 3 1. Capacité nominale du véhicule dans l'exemple 3 = 453 kg (1 000 lb). 2. Soustraire le poids des occupants évalué à 91 kg (200 lb) x 5 = 453 kg (1 000 lb). 3. Poids disponible pour le chargement = 0 kg (0 lb). Se reporter à l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement afin de connaître les renseignements relatifs à la capacité nominale du véhicule et Exemple d'étiquette L'étiquette de conformité/pneus spécifique au véhicule se trouve sur le montant central (montant B). L'étiquette peut indiquer la grosseur des pneus d'origine et la pression nécessaire pour atteindre le poids nominal brut du véhicule, qui se trouve sur l'étiquette. Le poids nominal brut du véhicule (PNBV) inclut le poids du véhicule, des occupants, du carburant et du chargement. L'étiquette de conformité/pneus peut également indiquer le poids nominal brut sur l'essieu (PNBE), c'est-à-dire les poids maximaux pour les essieux avant et arrière. Pour trouver ces charges, faire peser le véhicule à un poste de pesée. Votre concessionnaire peut apporter son aide. S'assurer de répartir la charge uniformément de part et d'autre de la ligne médiane. Attention Surcharger le véhicule peut l'endommager. Les réparations ne seront pas couvertes par la garantie sur le véhicule. Ne pas surcharger le véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement { Avertissement Les objets dans le véhicule peuvent heurter et blesser des personnes lors d'un arrêt brusque, d'un virage soudain ou d'une collision. . Placer les objets dans l'espace de chargement du véhicule. Dans l'espace de chargement, les placer le plus à l'avant possible. Essayer de répartir uniformément la charge. . Ne jamais empiler d'objets lourds, comme des valises, dans le véhicule plus haut que les dossiers des sièges. . Ne pas laisser de dispositif de protection pour enfant non fixé dans le véhicule. (Suite) Avertissement (Suite) . Sécuriser les objets non attachés au véhicule. . Ne pas laisser un siège plié vers le bas sauf si nécessaire. 259 Démarrage de fonctionnement Rodage de véhicule neuf Attention Le véhicule n'exige pas de rodage complexe. Toutefois, il ne s'en portera que mieux à long terme si vous suivez les recommandations suivantes : . Ne pas conduire à vitesse constante, rapide ou lente, pendant les 805 premiers kilomètres (500 milles). Ne pas démarrer pleins gaz. Il faut éviter de rétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule. . Au cours des 322 premiers kilomètres (200 milles) environ, il faut éviter de freiner brusquement, car les nouvelles garnitures de frein ne sont pas encore rodées. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 260 Conduite et fonctionnement Attention (Suite) Positions du commutateur d'allumage Le fait d'effectuer des arrêts brusques alors que les garnitures sont neuves peut provoquer l'usure prématurée des garnitures qui devront être remplacées plus tôt que prévu. Suivre ces directives chaque fois que de nouvelles garnitures des freins sont installées. fonctionne. Si le démarrage par bouton-poussoir ne fonctionne pas, le véhicule est peut-être proche d'un émetteur radio puissant causant une interférence avec le système de télédéverrouillage. Se reporter à Fonctionnement du système de télédéverrouillage 0 33. Pour quitter la position de stationnement (P), le véhicule doit occuper la position ACC/ ACCESSORY (accessoires) ou ON/ RUN (marche) et la pédale de frein doit être enfoncée. Suite au rodage, la vitesse du moteur et la charge peuvent être augmentées progressivement. Les véhicules avec accès sans clé possèdent un démarrage à bouton-poussoir. Le fait d'appuyer sur le bouton permet de sélectionner trois modes : ACC/ACCESSORY (accessoires), ON/RUN/START (en fonction/ marche/démarrage) et Stopping the Engine/LOCK/OFF (arrêt du moteur/ verrouillage/arrêt). L'émetteur de télédéverrouillage (RKE) doit se trouver dans le véhicule pour que le système Arrêt du moteur/LOCK (verrouillage)/OFF (hors fonction) : Lorsque le véhicule est arrêté, presser une fois ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/ ARRÊT DU MOTEUR) pour couper le moteur. Si le véhicule est en position de stationnement (P), le contact se coupe et l'alimentation prolongée des accessoires (RAP) reste active. Se reporter à Prolongation d'alimentation des accessoires 0 266. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Si le véhicule n'occupe pas la position de stationnement (P), l'allumage retourne en position ACC/ACCESSORY (accessoires) et le message PASSER À LA POSITION P (PARK) s'affiche au centralisateur informatique de bord (CIB). Se reporter à Messages de boîte de vitesses 0 181. Lorsque la position de stationnement (P) est sélectionnée, l'allumage se coupe. Ne pas éteindre le moteur lorsque le véhicule est en mouvement, ce qui réduit l’assistance au freinage et à la direction et désactive les sacs gonflables. Si le véhicule doit être arrêté dans une situation d'urgence : 1. Freiner en exerçant une pression ferme et uniforme. Ne pas pomper les freins à répétition, ce qui peut réduire l’assistance au freinage et exiger de peser avec plus de force sur la pédale de frein. 2. Passer le levier de vitesses au point mort (N). Il est possible de passer au point mort pendant que le véhicule roule. Ensuite, freiner fermement et conduire le véhicule en lieu sûr. 3. Arrêter complètement le véhicule, passer à la position de stationnement (P) et tourner le commutateur d’allumage à la position OFF (hors fonction). Dans le cas des véhicules dotés d’une boîte de vitesses automatique, le levier de vitesses doit être à la position de stationnement (P) pour tourner le commutateur d’allumage à la position OFF. 4. Serrer le frein de stationnement. Se reporter à Frein de stationnement électrique 0 276. { Avertissement Arrêter le moteur du véhicule en roulant peut amener la perte de l'assistance dans les systèmes de frein et de direction et désactiver les coussins gonflables. En roulant, ne couper le contact qu'en cas d'urgence. 261 S'il n'est pas possible de ranger le véhicule sur le côté et qu'il doit être désactivé en roulant, appuyer sur ENGINE START/STOP sans le relâcher pendant plus de deux secondes, ou appuyer dessus deux fois en cinq secondes. ACC/ACCESSORY (accessoires) (témoin de couleur ambre) : Ce mode permet d'utiliser certains accessoires électriques pendant que le moteur est arrêté. Lorsque le contact est coupé, le fait d'appuyer une fois sur le bouton sans appuyer sur la pédale de frein aura pour effet de placer le système d'allumage en position ACC/ ACCESSORY (accessoires). L'allumage passe de la position ACC/ACCESSORY (accessoires) à OFF (hors fonction) après cinq minutes pour éviter la décharge de la batterie. ON/RUN/START (en fonction/ marche/départ) (témoin vert) : Ce mode s'utilise pour démarrer et rouler. Lorsque le contact est coupé et que la pédale de frein est enfoncée, appuyer une fois sur le Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 262 Conduite et fonctionnement bouton pour placer l'allumage en position ON/RUN/START (en fonction/marche/démarrage). Dès le début du lancement du moteur, relâcher le bouton. Le lancement du moteur se poursuit jusqu'au démarrage du moteur. Se reporter à Démarrage du moteur 0 262. L'allumage reste en position ON/ RUN (en fonction/marche). Mode entretien seulement Ce mode de puissance peut être utilisé pour l'entretien et les diagnostics, et pour la vérification du bon fonctionnement du témoin d'anomalie, comme peut l'exiger l'inspection du dispositif antipollution. Lorsque le véhicule est arrêté et que la pédale de frein n'est pas enfoncée, le fait de maintenir le bouton enfoncé pendant plus de cinq secondes mettra le véhicule en mode Entretien seulement. Les instruments et le système audio fonctionneront comme si le commutateur d'allumage était en position ON/RUN (contact mis/ marche), mais il ne sera pas possible de conduire le véhicule. Le moteur ne démarre pas en mode Entretien seulement. Appuyer sur le bouton à nouveau pour arrêter le véhicule. Démarrage du moteur Placer le levier de sélection en position de stationnement (P) ou au point mort (N). Le démarrage à toute autre position est impossible. Pour redémarrer alors que le véhicule roule, utiliser uniquement le point mort (N). Attention Ne pas tenter de passer en position de stationnement (P) lorsque le véhicule est en mouvement. Vous pourriez endommager la boîte de vitesses. Passer en position de stationnement (P) uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Attention Si vous ajoutez des pièces électriques ou des accessoires, vous pourriez modifier le fonctionnement du moteur. Tout dommage causé par ces pièces ou accessoires ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Lr à Équipement électrique complémentaire 0 325. Procédure de démarrage 1. Avec le système d'accès sans clé, l'émetteur RKE doit se trouver dans le véhicule. Appuyer sur ENGINE START/ STOP avec la pédale de frein enfoncée. Lorsque le moteur du véhicule est lancé, relâcher le bouton. Le régime de ralenti diminue lorsque le moteur du véhicule se réchauffe. Ne pas lancer le moteur du véhicule immédiatement après son démarrage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Si l'émetteur RKE ne se trouve pas dans le véhicule, en cas d'interférence ou si la pile RKE est déchargée, le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche un message. Se reporter à Messages de clé et de serrure 0 174. Attention Si vous tentez de démarrer le moteur pendant une longue période en replaçant la clé de contact en position START (démarrage) immédiatement après avoir essayé de le démarrer, vous risquez de provoquer une surchauffe, d'endommager le moteur et de décharger la batterie. Attendre au moins 15 secondes entre chaque tentative afin de permettre au démarreur de refroidir. 2. Si le moteur ne démarre pas après 5 à 10 secondes, spécialement par temps très froid (moins de -18°C ou 0°F), il peut être noyé par un excès d'essence. Enfoncer complètement la pédale d'accélérateur jusqu'au plancher et la maintenir enfoncée en appuyant sur ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) pendant 15 secondes maximum. Attendre au moins 15 secondes entre chaque essai pour permettre le refroidissement du démarreur. Une fois le moteur en marche, relâcher le bouton et l'accélérateur. Si le véhicule démarre brièvement, puis s'arrête à nouveau, effectuer la même procédure. Ceci élimine le carburant excessif du moteur. Ne pas lancer le moteur immédiatement après le démarrage. Faire fonctionner en douceur le moteur et la boîte de vitesses jusqu'à ce que l'huile soit chaude et lubrifie tous les organes mobiles. 263 Système d'arrêt et de démarrage { Avertissement Quitter le véhicule sans passer d'abord en position de stationnement (P) peut entraîner un déplacement du véhicule et vous blesser ou blesser les autres. Le véhicule étant doté du dispositif d'arrêt et de démarrage automatique du moteur, le moteur peut sembler coupé; cependant, une fois que la pédale de frein est relâchée, le moteur peut redémarrer. Passer en position de stationnement (P) et placer l'allumage en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) avant de quitter le véhicule. S'il est équipé du moteur 2.5 L L4, le véhicule dispose d'un système d'arrêt et de démarrage économiseur de carburant destiné à arrêter le moteur afin de favoriser l'économie de carburant. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 264 Conduite et fonctionnement Arrêt et démarrage automatique . Lorsque les freins sont appliqués et que le véhicule est complètement à l'arrêt, le moteur peut s'arrêter. À l'arrêt, le tachymètre affiche AUTO STOP. Se reporter à Tachymètre 0 146. Lorsque la pédale de frein est relâchée ou la pédale d'accélérateur est enfoncée, le moteur redémarre. Le niveau de confort intérieur n'a pas atteint le niveau requis pour les réglages du système de commande de climatisation ou le désembuage. . La durée de l'arrêt automatique est supérieure à deux minutes. L'arrêt automatique peut être désactivé si : . Une vitesse minimale du véhicule n'est pas atteinte. . Le moteur ou la boîte de vitesses n'est pas à la température de fonctionnement requise. . La température extérieure ne se situe pas dans la plage de fonctionnement requise, généralement entre -10 °C (14 ° F) et 50 °C (122 °F). . Le levier de vitesses est engagé sur une position autre que D (marche avant). . La charge de la batterie est faible. Chauffe-moteur Le chauffe-liquide de refroidissement du moteur facilite le démarrage et diminue la consommation pendant la phase de réchauffement du moteur par temps froid, à des températures inférieures ou égales à -18°C (0°F). Le chauffe-liquide de refroidissement du moteur doit être branché au moins quatre heures avant le démarrage. Certains modèles peuvent comporter un thermostat à même le câble qui empêche le fonctionnement du chauffe-liquide lorsque la température est supérieure à -18°C (0°F). Pour utiliser le chauffe-moteur 1. Arrêter le moteur. 2. Lever le capot et dérouler le cordon électrique. Le cordon enroulé est sur le côté conducteur du compartiment moteur, en face de la batterie. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur 0 332. Vérifier que le cordon de réchauffeur n'est pas endommagé. S'il est endommagé, ne pas l'utiliser. Contacter votre concessionnaire pour le remplacer. Une fois par an, vérifier que le cordon n'est pas endommagé. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement 3. Le brancher sur une prise de courant alternatif de 110 volts avec mise à la terre. Avertissement (Suite) ou l'utilisation d'un cordon de réchauffeur ou d'une rallonge en mauvais état, pourrait le faire surchauffer et provoquer un incendie, des dommages matériels, un choc électrique et de blessures. { Avertissement Une mauvaise utilisation du cordon de réchauffeur ou d'une rallonge peut endommager le cordon et de ce fait entraîner une surchauffe et un incendie. . Brancher le cordon dans une prise à trois plots de service public d'électricité protégée par une fonction de détection de défaut de mise à la terre. Une prise sans mise à la terre peut provoquer un choc électrique. . Au besoin, utiliser un cordon de rallonge étanche, à haute résistance, d'une intensité nominale de 15 A. Le fait de ne pas utiliser le cordon de rallonge recommandé en bon état de fonctionnement, (Suite) . . Ne pas faire fonctionner le véhicule avec le cordon de réchauffeur raccordé en permanence au véhicule. Cela pourrait provoquer un endommagement du cordon de réchauffeur ou du thermostat. En cours d'utilisation, ne pas laisser le cordon de réchauffeur en contact avec les pièces ou les arêtes (Suite) 265 Avertissement (Suite) vives du véhicule. Ne jamais refermer le capot sur le cordon de réchauffeur. . Avant de démarrer le véhicule, débrancher le cordon, replacer le couvercle de la prise et fixer solidement le cordon. Maintenir le cordon éloigné des pièces en mouvement. 4. Avant de démarrer le moteur, s'assurer de débrancher le fil électrique et de le ranger tel qu'il était pour le tenir loin des pièces mobiles du moteur, sinon il risque d'être endommagé. Le temps de branchement du chauffe-liquide de refroidissement dépend de plusieurs facteurs. Demander conseil à un concessionnaire de la région où le véhicule sera stationné. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 266 Conduite et fonctionnement Prolongation d'alimentation des accessoires Les accessoires du véhicule peuvent être utilisés jusqu'à 10 minutes après l'arrêt du moteur : . Système audio . Glaces électriques . Toit ouvrant (si monté) Les glaces électriques et le toit ouvrant fonctionneront pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que l'une des portes soit ouverte. Le système audio continue à fonctionner pendant 10 minutes ou jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ouverte. Pour 10 minutes supplémentaires de fonctionnement, fermer toutes les portes, placer le commutateur d'allumage sur ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (marche), puis le ramener sur LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Tous ces dispositifs fonctionnent lorsque le commutateur d'allumage est sur la position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). Changement à la position de stationnement 1. Maintenir la pédale de frein enfoncée et serrer le frein de stationnement. Se reporter à Frein de stationnement électrique 0 276. 2. Mettre le levier de vitesses à la position de stationnement (P) en maintenant le bouton du levier enfoncé et en poussant le levier de sélection complètement vers l'avant du véhicule. 3. Tourner la clé de contact en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Quitter le véhicule en laissant tourner le moteur { Avertissement Il peut être dangereux de quitter le véhicule pendant que le moteur est en marche. Il pourrait surchauffer et prendre feu. Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le levier de sélection n'est pas complètement en position de stationnement (P) avec le frein de stationnement fermement serré. Le véhicule peut rouler. Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur est en marche. Si vous laissez le moteur tourner, le véhicule pourrait se déplacer soudainement et vous blesser ou blesser d'autres personnes. Pour vous assurer que le véhicule ne bougera pas, même lorsque vous vous trouvez sur un terrain relativement plat, toujours serrer le frein de stationnement et placer (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) le levier de vitesses en position de stationnement (P). Se reporter à Changement à la position de stationnement 0 266. En cas de traction d'une remorque, se reporter à Caractéristiques de conduite et conseils sur le remorquage 0 317. Si vous devez quitter le véhicule pendant que le moteur tourne, s'assurer qu'il soit en position de stationnement (P) et que le frein de stationnement soit bien serré avant de le quitter. Après avoir déplacé le levier de sélection en position de stationnement (P), maintenir la pédale de freins ordinaires enfoncée. Ensuite, voir si le levier de sélection peut être déplacé hors de la position de stationnement (P) sans d'abord presser le bouton. Si vous pouvez le faire, cela signifie que le levier de sélection n'était pas bien bloqué à la position de stationnement (P). Blocage de couple Le blocage de couple se produit lorsque le poids du véhicule exerce trop de force sur le cliquet de stationnement de la boîte de vitesses. Ceci se produit en position de stationnement (P) en pente et lorsque le passage de la transmission en position de stationnement(P) n'est pas fait correctement et qu'il est dès lors difficile de sortir de la position de stationnement (P). Pour éviter le blocage de couple, serrer le frein de stationnement et passer en position de stationnement (P). Pour savoir comment le faire, se reporter à la rubrique « Passage en position de stationnement (P) » plus haut dans cette section. Si un blocage de couple se produit, votre véhicule peut nécessiter une poussée vers le haut par un autre véhicule pour soulager la pression sur le cliquet de verrouillage de stationnement, de sorte que vous pourrez sortir de la position de stationnement (P). 267 Retrait de la position de stationnement (park) Le véhicule est doté d'un système de déverrouillage électronique du levier de sélection. Ce système est conçu pour empêcher le déplacement du levier hors de la position de stationnement (P) à moins que le commutateur d'allumage soit en position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires) et que la pédale de frein normale (pas celle du frein de stationnement) soit enfoncée. Le déverrouillage du levier de sélection fonctionne en permanence excepté lorsque la batterie est déchargée ou que sa tension est faible (moins de 9 V). Si la batterie du véhicule est déchargée ou faible, essayer de la recharger ou de faire démarrer le moteur à l'aide de câbles volants. Pour de plus amples renseignements, se reporter à Démarrage avec batterie dʹappoint Amérique du Nord 0 409. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 268 Conduite et fonctionnement Pour sortir de la position de stationnement (P) 1. Placer le commutateur d'allumage en position ON/ RUN (en fonction/marche). 2. Appuyer sur la pédale de frein. 3. Presser le bouton du levier de sélection. 4. Déplacer le levier de sélection vers la position désirée. S'il n'est toujours pas possible de quitter la position de stationnement (P) : 1. Relâcher complètement le bouton du levier de sélection. 2. Tout en maintenant enfoncée la pédale de frein, presser de nouveau le bouton du levier de sélection. 3. Déplacer le levier de sélection vers la position désirée. Si vous ne pouvez pas quitter la position de stationnement (P), consulter votre concessionnaire. Stationnement au-dessus de matières qui brûlent { Avertissement Des matières inflammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d'échappement situées sous le véhicule et de s'enflammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l'herbe sèche ou d'autres matières inflammables. Stationnement prolongé Il est préférable de ne pas laisser le moteur en marche lorsque le véhicule est stationné. Si le véhicule est laissé en marche, suivre les étapes appropriées pour être sûr que le véhicule ne se déplace pas et que l'emplacement de stationnement est suffisamment ventilé. Se reporter à Changement à la position de stationnement 0 266 et Échappement du moteur 0 269. Si le véhicule est laissé stationné en marche avec la boîte de vitesses engagée sur la position de stationnement (P) et que l’émetteur de télédéverrouillage (RKE) est à l'extérieur du véhicule, le moteur s'arrête au bout d'une heure. Si le véhicule est laissé stationné en marche avec la boîte de vitesses engagée sur la position de stationnement (P) et que l’émetteur de télédéverrouillage (RKE) est à l'intérieur du véhicule, le moteur reste en marche pendant deux heure. Au bout de deux heures, le moteur s'arrête. La temporisation d'arrêt du moteur se réinitialise si la position de stationnement (P) est désengagée pendant que le véhicule est en marche. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Échappement du moteur Avertissement (Suite) . Le système d'échappement a été modifié, endommagé ou réparé de manière incorrecte. . La carrosserie du véhicule présente des trous ou des ouvertures causés par des dommages ou des modifications après-vente qui ne sont pas complètement bouchés. { Avertissement L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone (CO), qui est invisible et inodore. L'exposition au CO peut provoquer une perte de conscience et même la mort. Les gaz d'échappement peuvent pénétrer le véhicule si : . Le véhicule tourne au ralenti dans des zones mal ventilées (garages, tunnels, neige profonde qui peut bloquer la circulation de l'air sous la carrosserie ou dans les tuyaux arrière). . L'échappement sent mauvais ou émet un bruit étrange ou différent. . Le système d'échappement fuit en raison de la corrosion ou d'un dégât. (Suite) Si vous détectez des émanations inhabituelles ou si vous suspectez que des gaz d'échappement pénètrent dans le véhicule : . Ne conduire qu'avec toutes les glaces complètement abaissées. . Faire réparer le véhicule immédiatement. Ne jamais garer le véhicule moteur tournant dans un lieu clos tel qu'un garage ou un immeuble sans ventilation d'air frais. 269 Faire fonctionner le véhicule pendant qu'il est en position de stationnement Il est préférable de ne pas stationner le véhicule en laissant le moteur en marche. Si vous quittez le véhicule et laissez le moteur en marche, vous devez suivre les bonnes étapes pour vous assurer que le véhicule ne se déplacera pas. Se reporter à Changement à la position de stationnement 0 266 et Échappement du moteur 0 269. En cas de stationnement en pente et de traction d'une remorque, se reporter à Caractéristiques de conduite et conseils sur le remorquage 0 317. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 270 Conduite et fonctionnement Boîte de vitesses automatique P : Cette position bloque les roues arrière. C'est la meilleure position de démarrage du moteur car le véhicule ne peut pas facilement se déplacer. { Avertissement Il peut être dangereux de quitter le véhicule si le levier de sélection n'est pas complètement (Suite) Avertissement (Suite) en position de stationnement (P) avec le frein de stationnement fermement serré. Le véhicule peut rouler. Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur est en marche. Si vous laissez le moteur tourner, le véhicule pourrait se déplacer soudainement et vous blesser ou blesser d'autres personnes. Pour vous assurer que le véhicule ne bougera pas, même lorsque vous vous trouvez sur un terrain relativement plat, toujours serrer le frein de stationnement et placer le levier de vitesses en position de stationnement (P). Se reporter à Changement à la position de stationnement 0 266 et Caractéristiques de conduite et conseils sur le remorquage 0 317. S'assurer que le levier de sélection est parfaitement en position de stationnement (P) avant de démarrer le moteur. Le véhicule est équipé d'un système de verrouillage du levier de sélection de la boîte de vitesses automatique. Le contact se trouvant en position ON/RUN (en fonction/marche), enfoncer complètement la pédale de frein ordinaire puis presser le bouton à l'arrière du levier de sélection avant de sortir de la position de stationnement (P). Si le levier ne peut sortir de la position de stationnement (P), diminuer la pression sur le levier de sélection, le pousser complètement en position de stationnement (P) en maintenant la pédale de frein enfoncée. Presser ensuite le bouton du levier de sélection et déplacer le levier à une autre position. Se reporter à Retrait de la position de stationnement (park) 0 267. R : Utiliser cette position pour reculer. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Attention Le passage en position R (marche arrière) lorsque le véhicule se déplace en marche avant peut endommager la boîte de vitesses. Les réparations ne seront pas couvertes par la garantie du véhicule. Passer en position R (marche arrière) uniquement après l'arrêt du véhicule. Pour déplacer le véhicule d'avant en arrière lorsqu'il est embourbé dans la neige, la glace ou le sable sans endommager la boîte de vitesse, se reporter à Si le véhicule est coincé 0 254. N : Dans cette position, le moteur n'est pas connecté aux roues. Pour redémarrer le moteur lorsque le véhicule est déjà en mouvement, utiliser uniquement la position de point mort (N). Utiliser également la position de point mort (N) lorsque le véhicule est remorqué. { Avertissement Passer en vitesse lorsque le moteur tourne à un régime élevé est dangereux. Si le pied ne presse pas fermement la pédale de frein, le véhicule peut se déplacer très rapidement. Il peut en résulter une perte de contrôle et le véhicule peut heurter des personnes ou des objets. Ne pas passer en vitesse lorsque le moteur tourne à haut régime. 271 D : Ceci est la position de conduite normale. Elle réduit la consommation de carburant du véhicule. Si vous désirez plus de puissance pour dépasser, et : . Si vous roulez à moins de 56 km/h (35 milles/h), enfoncer l'accélérateur jusqu'à mi-course environ. . Si vous roulez à environ 56 km/h (35 mi/h) ou plus, enfoncer complètement l'accélérateur. Attention Attention Quitter la position de stationnement (P) ou point mort (N) alors que le moteur tourne à une vitesse élevée peut endommager la boîte de vitesses. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. S'assurer que le moteur ne tourne pas à vitesse élevée lorsque vous changez de rapport. Si le véhicule ne change pas de rapport, la boîte de vitesses peut être endommagée. Faire réparer immédiatement le véhicule. Si le véhicule est arrêté en pente sans que la pédale de frein soit enfoncée, il peut dévaler. Ceci est normal compte tenu du convertisseur de couple conçu pour améliorer le rendement et l'économie de carburant. Utiliser le Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 272 Conduite et fonctionnement frein pour maintenir le véhicule sur une pente. Ne pas utiliser la pédale d'accélérateur. L : Cette position vous donne accès aux gammes de rapports. Elle procure un freinage moteur plus important mais entraîne également une consommation de carburant plus élevée que la marche avant (D). Vous pouvez l'utiliser sur des pentes très abruptes ou dans la neige ou la boue profonde. Voir Mode manuel 0 272. Modes de fonctionnement : La boîte de vitesses peut fonctionner à des rapports plus bas qu'à l'habitude pour améliorer la performance du véhicule. Le régime du moteur et le bruit produit peuvent augmenter dans les conditions suivantes : . Lors de l'ascension d'une pente; . Lors de la descente d'une pente; . Si la température extérieure est élevée, ou que la voiture est conduite en haute altitude. Mode manuel Mode de sélection de gamme électronique (ERS) Le mode ERS vous permet de gérer la limite supérieure de rapport de la boîte de vitesses du véhicule et la vitesse du véhicule en descente ou en tirant une remorque. Le véhicule est doté d'un indicateur électronique de position de levier de vitesses situé dans le groupe d'instruments. En cas d'utilisation du mode ERS, un numéro s'affiche à côté du L, indiquant le plus haut rapport disponible pour la gamme sélectionnée : Mode d'emploi : 1. Déplacer le levier de sélection en gamme basse (L). 2. Appuyer sur + (plus) ou − (moins) du levier de changement de rapport pour augmenter ou diminuer le nombre de rapports disponibles. Lorsque vous passez de marche avant (D) en gamme basse (L), la boîte de vitesses passera à une gamme de rapports inférieure prédéterminée. Le rapport le plus élevé disponible pour cette gamme prédéterminée est affiché à côté du Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement L au CIB. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Le numéro affiché au CIB est le rapport le plus élevé dans lequel la boîte de vitesses est autorisée à fonctionner. Ceci signifie que tous les rapports inférieurs à ce numéro sont disponibles. Par exemple, lorsque 4 (quatrième) est affichée à côté de L, 1 (première) à 4 (quatrième) sont automatiquement utilisées par le véhicule. La boîte de vitesses ne passera pas à 5 (cinquième) tant que le bouton +(plus) n'est pas utilisé ou que vous ne réengagez pas le levier en position D (marche avant). Si le rapport 6 (sixième) de la boîte de vitesses est engagé lorsque L (gamme basse) est sélectionné, un rétrogradage est commandé pour engager le rapport 4 (quatrième). Si l'un des rapports de la plage 5 (cinquième) à 2 (deuxième) est engagé, un simple rétrogradage a lieu. En gamme basse (L), la boîte de vitesses empêchera le passage à une gamme inférieure si le régime du moteur est trop élevé. Vous disposez d'une courte période pour ralentir le véhicule. Si la vitesse du véhicule ne diminue pas dans le cadre de temps alloué, la gamme inférieure souhaitée ne sera pas disponible. Vous devez encore essayer de ralentir le véhicule, puis presser - (moins) jusqu'à la gamme inférieure désirée. Le frein moteur automatique en pente n'est pas disponible lorsque l'ERS est actif. Il est disponible en marche avant (D) en conduite normale et en Mode remorquage/ transport. En cas d'utilisation de l'ERS, le régulateur de vitesse et le Mode remorquage/transport peuvent être utilisés. Se reporter à « Mode remorquage/transport » ci-dessous. 273 Mode de remorquage Cette fonction peut fournir une assistance lors de la traction d'une remorque ou du transport d'une charge lourde. _ : Sélectionner Mode remorquage/transport sur la console centrale. Lorsque le mode Remorquage/ transport est activé, le symbole correspondant s'éclaire dans le groupe d'instruments. Se reporter à Caractéristiques de conduite et conseils sur le remorquage 0 317 et Commande de mode conducteur 0 282. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 274 Conduite et fonctionnement Frein moteur automatique en pente La fonction de frein moteur automatique en pente descendante fournit une assistance lors de la conduite en descente. Elle maintient la vitesse du véhicule en appliquant automatiquement une configuration de changement de rapports qui utilise le moteur et la boîte de vitesses pour ralentir le véhicule. Le système commande automatiquement les rétrogradages pour réduire la vitesse du véhicule. La configuration normale de changement de rapports est rétablie une fois que le véhicule se trouve sur une faible pente descendante ou lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée. En mode de sélection de gamme électronique (ERS), le freinage en pente est désactivé, ce qui permet au conducteur de sélectionner une gamme et de limiter le rapport le plus élevé disponible. Le freinage en pente est disponible en conduite normale et en Mode remorquage/ transport. Systèmes de conduite Transmission intégrale Les véhicules équipés de cette fonctionnalité peuvent fonctionner en Mode AWD (Transmission intégrale). Voir Boîte de vitesses automatique 0 270. Tourner le bouton pivotant sur la position 4 pour sélectionner le mode AWD (Transmission intégrale). La transmission intégrale (AWD) est disponible aussi bien sur la position Mode AWD que sur la position Mode Sport. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Le mode AWD (transmission intégrale) reste sélectionné jusqu'à ce qu'un autre mode soit sélectionné. Si le mode Sport est sélectionné sur le véhicule, se reporter à Commande de mode conducteur 0 282. Le mode Sport est désactivé lors de chaque cycle d'allumage. Se reporter à Commande de mode conducteur 0 282. Lorsqu'il fonctionne en FWD (traction avant), le véhicule ne délivre la puissance qu'aux roues avant et peut ainsi favoriser une meilleure économie de carburant. En cas d'utilisation d'une roue de secours compacte sur un véhicule à traction intégrale, le système détecte automatiquement la présence de la roue de secours compacte et réduit le rendement du système de transmission intégrale afin de le protéger. Pour réactiver totalement la traction intégrale et éviter une usure excessive du système, remplacer dès que possible la roue de secours compacte par une roue plein format. Voir Pneu de secours compact 0 408. 275 Freins Système de freinage antiblocage (ABS) Ce véhicule est équipé d'un système de freinage antiblocage (ABS). Ce système de freinage antiblocage est un système perfectionné de freinage électronique contribuant à éviter un dérapage à la suite d'un freinage. Lorsque le véhicule commence à rouler, l'ABS se vérifie lui-même. Un bruit de moteur ou un déclic momentané peut se faire entendre pendant cette vérification et on peut même constater un léger mouvement de la pédale de frein. Ceci est normal. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 276 Conduite et fonctionnement En cas de défaillance de l'ABS, ce témoin restera allumé. Se reporter à Témoin de système de freinage antiblocage 0 155. En roulant en sécurité sur une chaussée humide, s'il devient nécessaire de freiner brusquement et de continuer à freiner pour éviter un obstacle imprévu, un ordinateur détecte que les roues tournent moins vite. Si une roue est sur le point d'arrêter de tourner, l'ordinateur actionne séparément les freins de chaque roue. L'ABS peut modifier la pression des freins sur chaque roue, selon les besoins, plus vite que ne pourrait le faire le conducteur. Ceci peut permettre de contourner un obstacle tout en freinant fort. Lors d'un freinage, l'ordinateur continue à recevoir des mises à jour sur la vitesse des roues et contrôle la pression de freinage en fonction de ces données. Se rappeler que l'ABS ne modifie pas le temps nécessaire à la pose du pied sur la pédale de frein et ne diminue pas toujours la distance d'arrêt. Si vous suivez de trop près le véhicule devant vous, vous n'aurez pas le temps de freiner si ce véhicule ralentit ou s'arrête soudainement. La distance séparant votre véhicule des autres doit être suffisante pour vous permettre de vous arrêter, même si votre véhicule est équipé d'un ABS. Frein de stationnement électrique Utilisation de l'ABS Ne pas pomper les freins. Tenir la pédale de frein solidement enfoncée et laisser le dispositif d'antiblocage travailler. Vous pouvez entendre fonctionner la pompe ou le moteur du système de freinage antiblocage et ressentir une pulsation de la pédale de freinage. C'est normal. Freinage d'urgence L'ABS vous permet de braquer les roues et freiner en même temps. Dans de nombreuses situations d'urgence, le fait de pouvoir diriger le véhicule sera plus utile que le meilleur des freinages. Le commutateur du frein de stationnement électrique (EPB) est sur le tableau de bord, à gauche du volant. L'EPB peut toujours être activé, même si le contact est coupé. Pour éviter la décharge de la batterie, éviter d'actionner l'EPB de manière répétitive lorsque le moteur est arrêté. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Le système possède un témoin rouge d'état de frein de stationnement et un témoin d'avertissement ambre de frein de stationnement. Se reporter à Témoin de frein de stationnement électrique 0 154 et Témoin de rappel d'entretien de frein de stationnement électrique 0 154. Il existe également des messages de frein de stationnement au centralisateur informatique de bord (CIB). Se reporter à Messages de système de freinage 0 170. En cas d'alimentation électrique insuffisante, l'EPB ne peut être ni serré ni desserré. Avant de quitter le véhicule, vérifier le témoin rouge d'état de frein de stationnement pour s'assurer que le frein de stationnement est serré. Actionnement de l'EPB Pour appliquer l'EPB : 1. Le véhicule est à l'arrêt complet. 2. Appuyer momentanément sur le commutateur. Le témoin rouge d'état de frein de stationnement clignote puis reste allumé une fois que l'EPB est complètement appliqué. Si le témoin rouge d'état de frein de stationnement clignote en permanence, l'EPB est appliqué seulement partiellement ou il existe un problème EPB. Un message CIB s'affiche. Relâcher l'EPB puis tenter de l'appliquer à nouveau. Si le témoin ne s'allume pas ou continue à clignoter, le véhicule doit être réparé. Ne pas rouler si le témoin rouge d'état de frein de stationnement clignote. Se reporter à votre concessionnaire. Voir Témoin de frein de stationnement électrique 0 154. Si le témoin d'avertissement de teinte ambre de frein de stationnement est allumé, maintenir le commutateur EPB vers le bas. Continuer à maintenir le commutateur jusqu'à ce que le témoin rouge d'état de frein de stationnement reste allumé. Si le témoin d'avertissement de teinte 277 ambre de frein de stationnement reste allumé, consulter votre concessionnaire. Si l'EPB est appliqué pendant que le véhicule se déplace, le véhicule décélère aussi longtemps que le commutateur est maintenu enfoncé. Si le commutateur est enfoncé jusqu'à l'arrêt du véhicule, l'EPB reste appliqué. L'EPB est automatiquement appliqué lorsque la position de stationnement (P) est engagée sur une pente raide. L'EPB se relâche dès que la position de stationnement (P) est désengagée et que le véhicule accélère. Si l'EPB ne fonctionne pas, bloquer les roues arrière pour prévenir les déplacements du véhicule. Desserrage de l'EPB Pour relâcher l'EPB : 1. Tourner le contacteur d'allumage en position ACC/ ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN (marche). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 278 Conduite et fonctionnement 2. Maintenir enfoncée la pédale de frein. 3. Appuyer momentanément sur le commutateur EPB. L'EPB est relâché lorsque le témoin rouge d'état de frein de stationnement est éteint. Si le témoin d'avertissement de teinte ambre de frein de stationnement est allumé, relâcher l'EPB en appuyant longuement sur le commutateur EPB. Continuer à maintenir le commutateur jusqu'à l'extinction du témoin rouge d'état de frein de stationnement. Si l'un des témoins reste allumé après la tentative de relâchement, consulter votre concessionnaire. Attention Conduire alors que le frein de stationnement est serré peut causer la surchauffe du système de freinage et de l'usure prématurée ou des dommages aux pièces du système. S'assurer (Suite) Attention (Suite) que le frein de stationnement est complètement desserré et que le témoin du frein est éteint avant de conduire. Desserrage automatique de l'EPB Éviter les accélérations rapides pendant l'application de l'EPB, pour préserver la durée de vie des garnitures de frein de stationnement. L'EPB se relâche automatiquement lorsque le moteur fonctionne, que la boîte de vitesses passe en prise et qu'une tentative de démarrage est effectuée en pressant la pédale d'accélérateur. En stationnement dans une pente ou lors de l'utilisation d'une remorque, se reporter à Caractéristiques de conduite et conseils sur le remorquage 0 317. Aide au freinage Le système d'assistance au freinage conçu pour aider le conducteur lors d'un arrêt ou d'un ralentissement du véhicule en cas d'urgence. Ce système utilise le module de commande hydraulique des freins du système de stabilité pour compléter le système d'assistance des freins lorsque le conducteur a enfoncé rapidement et avec force la pédale de frein afin de ralentir ou arrêter rapidement le véhicule. Le module de commande hydraulique des freins du système de stabilité augmente la pression des quatre freins du véhicule jusqu'à ce que l'ABS soit activé. De légères trépidations de la pédale de frein sont normales et le conducteur doit continuer à appuyer sur la pédale lorsque les conditions l'exigent. Le système d'assistance au freinage se désengage automatiquement lorsque la pédale de frein est relâchée ou que la pression sur la pédale de frein diminue rapidement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Système de retenue automatique du véhicule (AVH) La fonction de maintien automatique du véhicule (AHV) fournit une aide au démarrage en pente (HSA). Cette fonction s'active lorsque le véhicule s'arrête sur une pente modérée à raide pour l'empêcher de reculer. Une fois que la pédale de frein est relâchée et avant que la pédale d'accélérateur ne soit enfoncée, AHV utilise la pression de freinage pour maintenir le véhicule immobile. Si AHV maintient le véhicule, un message s'affiche au CIB. AHV ne s'active pas en marche avant en descente ou en marche arrière (R) en montée. Sur l'écran tactile de la colonne centrale, sélectionner la durée d'activation de la fonction AHV en choisissant le sous-menu de la fonction Maintien automatique du véhicule. Se reporter à « Confort et commodité », à la rubrique Personnalisation du véhicule 0 182. Lorsque le paramètre Short and Auto Park Brake Off (courte durée et frein de stationnement automatique désactivé) est sélectionné, le véhicule est maintenu immobile pendant deux secondes après que la pédale de frein est relâchée. Lorsque Long and Auto Park Brake On (longue durée et frein de stationnement automatique activé) est sélectionné, le véhicule est maintenu immobile pendant cinq minutes après que la pédale de frein est relâchée. Dans les deux cas, neutraliser la fonction de maintien automatique en appuyant sur la pédale d'accélérateur et essayant de reprendre la route. Si Short and Auto Park Brake Off (courte durée et frein de stationnement automatique désactivé) est sélectionné dans le menu des paramètres, la fonction maintient le véhicule pendant deux secondes sauf si la porte du conducteur est ouverte ou si la ceinture de sécurité du conducteur est débouclée après le relâchement de la pédale de frein. Si Long and Auto Park Brake On (longue durée et frein de stationnement 279 automatique activé) sélectionnée, elle maintient le véhicule pendant cinq minutes sauf si la porte du conducteur est ouverte ou si la ceinture de sécurité du conducteur est débouclée avant le relâchement de la pédale de frein. Lorsqu'il est désactivé au bout de cinq minutes ou s'il est désactivé lorsque la ceinture de sécurité du conducteur est débouclée ou la porte du conducteur est ouverte, le frein de stationnement électrique s'enclenche pour empêcher tout mouvement du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 280 Conduite et fonctionnement Systèmes de commande de suspension Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique Fonctionnement du système Le véhicule est équipé d'un système antipatinage (TCS) et StabiliTrakMD, un système de contrôle électronique de la stabilité. Ces systèmes contribuent à limiter le patinage des roues et aident le conducteur à garder le contrôle, spécialement sur des routes glissantes. La fonction TCS s'active en cas de détection du patinage ou d'un début de perte d'adhérence de l'une des roues motrices. Lorsque ceci arrive, la fonction TCS applique les freins aux roues qui patinent et réduit la puissance du moteur pour limiter le patinage. StabiliTrak est activé lorsque le véhicule détecte une différence entre la trajectoire prévue et la direction que le véhicule est en train de prendre. StabiliTrak applique de manière sélective une pression de freinage sur l'un des freins de roue du véhicule pour aider le conducteur à diriger le véhicule dans la direction voulue. Si le régulateur de vitesse automatique est utilisé et que le TCS ou le StabiliTrak commence à limiter le patinage des roues, le régulateur de vitesse automatique se désactive. Le régulateur de vitesse automatique peut être réactivé lorsque les conditions routières le permettent. Le TCS et le StabiliTrak sont automatiquement activés lorsque le régulateur de vitesse automatique est réglé. Les deux systèmes sont mis en fonction automatiquement lorsque le véhicule démarre et commence à rouler. Les systèmes peuvent s'entendre ou se percevoir pendant le fonctionnement ou pendant les vérifications de diagnostic. Ceci est normal et ne signifie pas l'existence d'un problème du véhicule. Il est recommandé de laisser les deux systèmes en fonction pendant les trajets normaux, mais il peut s'avérer nécessaire de désactiver la fonction TCS si le véhicule est embourbé dans le sable, la boue, la glace ou la neige. Se reporter à Si le véhicule est coincé 0 254 et à la description de la désactivation et de l'activation de système, plus loin dans ce chapitre. La lampe indicatrice des deux systèmes se trouve dans le groupe d'instruments. Cette lampe : . Clignote lorsque la fonction TCS limite le patinage des roues. . Clignote lorsque la fonction StabiliTrak est activée. . S'allume et reste allumé lorsqu'un système ne fonctionne pas. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Si un système ne s'allume pas ou n'est pas activé, un message s'affiche au centralisateur informatique de bord (CIB) et d s'allume et reste allumé pour signaler que le système est désactivé et n'aide pas le conducteur à maintenir le contrôle. Le véhicule peut rouler mais la conduite doit être adaptée en conséquence. Si Désactivation et activation du système Si le TCS limite le patinage des roues lorsque g est enfoncé, le système n'est pas mis hors fonction avant l'arrêt du patinage des roues. 1. Arrêter le véhicule. 3. Démarrer le moteur. 4. Faire rouler le véhicule. Si d s'allume et reste allumé, le véhicule peut exiger davantage de temps pour diagnostiquer le problème. Si le problème persiste, consulter votre concessionnaire. groupe d'instruments et le message DIC approprié est affiché. Se reporter à Messages de système de suspension variable 0 178. Pour réactiver le TCS, appuyer à nouveau sur le bouton g et le relâcher. Le témoin de désactivation d'antipatinage i affiché dans le groupe d'instruments s'éteint. d s'allume et reste allumé : 2. Couper le moteur et attendre 15 secondes. 281 Attention Ne pas freiner ou accélérer fortement à plusieurs reprises quand le TCS est hors fonction. La transmission du véhicule peut être endommagée. Pour désactiver uniquement le système antipatinage (TCS), appuyer sur le bouton g et le relâcher. Le témoin de désactivation de traction i apparaît dans le Pour désactiver le TCS et le StabiliTrak, appuyer sur le bouton g et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le témoin de désactivation d'antipatinage i et le témoin d'arrêt (OFF) g du StabiliTrak s'allument et restent allumés dans le groupe d'instruments. Le message CIB approprié apparaît. Se reporter à Messages de système de suspension variable 0 178. Pour réactiver le TCS et le StabiliTrak, appuyer sur le bouton et le relâcher. Le témoin de g Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 282 Conduite et fonctionnement désactivation de traction i et le témoin OFF(désactivation) du StabiliTrak g dans le groupe d'instruments s'éteignent. L'ajout d'accessoires peut avoir un impact négatif sur le rendement du véhicule. Se reporter à Accessoires et modifications 0 329. Aide au démarrage en côte (HDC) Selon l'équipement, la fonction HDC peut être utilisée en roulant en pente. Elle règle et maintient la vitesse du véhicule en descendant une forte pente en marche avant ou en marche arrière. Le commutateur de la fonction HDC est sur la console centrale, derrière le levier sélecteur de la boîte de vitesses. Appuyer sur 5 pour activer ou désactiver la fonction HDC. La vitesse du véhicule doit être inférieure à 50 km/h (31 mi/h). Le témoin HDC s'allume au groupe d'instruments pendant l'activité de la fonction. La fonction HDC peut maintenir les vitesses du véhicule entre 3 et 22 km/h (2 et 14 mi/h) dans une pente égale ou supérieure à 10%. Le clignotement du témoin HDC indique que le système applique activement les freins pour maintenir la vitesse du véhicule. Lorsque la fonction HDC est activée, la vitesse initiale de HDC est réglée sur la vitesse de conduite actuelle. Elle peut être augmentée ou diminuée en appuyant sur les commandes au volant RES+ (reprise) ou SET– (réglage), ou en appliquant la pédale d'accélérateur ou de frein. Cette vitesse modifiée devient la nouvelle vitesse sélectionnée. La fonction HDC reste active entre 22 et 60 km/h (14 et 37 mi/h). Cependant, la vitesse du véhicule ne peut être réglée ou maintenue dans cette plage. La fonction est désactivée automatiquement si la vitesse du véhicule dépasse 80 km/h (50 mi/h) ou 60 km/h (37 mi/h) pendant moins de 30 secondes. Appuyer à nouveau sur 5 pour réactiver la fonction HDC. Lorsque la fonction est activée, si la vitesse du véhicule dépasse 22 km/h (14 mi/h) et est inférieure à 60 km/h (37 mi/h), un message s'affiche au CIB. Se reporte à Messages de vitesse du véhicule 0 182. Commande de mode conducteur Selon l'équipement, la commande de Mode conducteur comporte les modes suivants : Traction avant (FWD), Sport, Transmission intégrale (AWD), Neige/verglas, Remorquage/transport, et Hors-route. Tourner le Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement 283 bouton pivotant de commande de Mode conducteur, sur la console centrale, pour sélectionner un mode. Continuer à tourner le bouton pour défiler parmi les modes disponibles. normales. Se reporter à Conduite pour une meilleure économie de carburant 0 30. Le mode FWD fonctionne en traction avant pour améliorer l'économie de carburant. AWD est éclairé. Pour de plus amples informations sur le mode AWD, se reporter à Transmission intégrale 0 274. 8 Sport : Le mode Sport améliore Si le véhicule est en mode FWD ou AWD, il reste dans ce mode tout au long des futurs cycles d'allumage. Si le véhicule est dans un autre mode, le mode FWD est rétabli lorsque le véhicule est redémarré. la maniabilité du véhicule et l'accélération sur chaussée sèche. Lorsqu'il est activé, le mode Sport modifie la réactivité de la direction aux efforts exercés sur le volant, les changements de rapports de boîte de vitesses, le couple délivré par la transmission intégrale, et les réglages de suspension (lorsque le véhicule est équipé en conséquence). Pour les véhicules à traction intégrale (AWD), la sélection du mode Sport active également le mode AWD. uniquement) : Le mode Neige/ verglas améliore l'accélération du véhicule sur les chaussées recouvertes de neige et de verglas. 4 AWD (traction intégrale Bouton pivotant de commande de Mode conducteur 5 ou q FWD : Le véhicule est en mode FWD. Utiliser ce mode dans des conditions de conduite uniquement) : Le mode AWD délivre le couple moteur aux quatre roues. Sélectionner ce mode pour améliorer la traction et la maîtrise du véhicule sur des surfaces glissantes telles qu'en présence de graviers, sable, pluie, neige et verglas. Lorsque le véhicule est en mode AWD, le témoin du mode 6 Neige/verglas (traction avant _ Remorquage Transport : Disponible lorsque le véhicule est en mode FWD ou AWD. Utiliser ce mode pour contribuer à maintenir les vitesses souhaitées du véhicule lors de la conduite en descente, en utilisant le moteur et la boîte de vitesses pour ralentir le véhicule. Se reporter à Mode de remorquage 0 273. 7 Hors-route (transmission intégrale uniquement) : Le véhicule est en mode AWD. Utiliser ce mode pour une conduite récréative hors-route. Pour de plus amples informations sur le mode Hors-route, se reporter à Conduite tout terrain 0 246. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 284 Conduite et fonctionnement Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse automatique { Avertissement L'utilisation du régulateur automatique de vitesse peut être dangereuse lorsque vous ne pouvez pas conduire en toute sécurité à une vitesse constante. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse automatique sur des routes sinueuses ou dans des conditions de circulation dense. Il peut être dangereux d'utiliser le régulateur automatique de vitesse sur des routes glissantes, car des changements rapides d'adhérence des pneus peuvent causer un glissage excessif des roues, et vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. Ne pas utiliser le régulateur automatique de vitesse sur les routes glissantes. Le régulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse supérieure ou égale à 40 km/h (25 mi/h) sans avoir à laisser le pied sur l'accélérateur. Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 40 km/h(25 mi/h). Si le système de traction asservie (TCS) ou le système électronique de contrôle de la stabilité StabiliTrakMD commence à limiter le patinage de roue pendant l'utilisation du régulateur de vitesse automatique, celui-ci se désengage automatiquement. Se reporter à Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. Si une alerte de collision survient lorsque le régulateur de vitesse automatique est activé, celui-ci est désengagé. Se reporter à Système d'alerte de collision avant 0 300. Lorsque les conditions de circulation permettent l'usage sûr du régulateur de vitesse automatique, celui-ci peut être remis en fonction. La désactivation du système TCS ou StabiliTrak désengage le régulateur de vitesse automatique. Si vous freinez, le régulateur de vitesse automatique se désengage. J : Appuyer sur ce bouton pour activer et désactiver le système. Un indicateur blanc apparaît dans le combiné d'instruments quand le régulateur de vitesse est actif. RES+ (reprise) : Si une vitesse de consigne est mémorisée, appuyer brièvement pour reprendre à cette vitesse ou appuyer et maintenir enfoncé pour accélérer. Si le régulateur de vitesse automatique est déjà actif, l'utiliser pour augmenter la vitesse du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement SET– (réglage) : Appuyer brièvement pour sélectionner la vitesse et activer le régulateur de vitesse automatique. Si le régulateur de vitesse automatique est déjà actif, utiliser la fonction pour diminuer la vitesse du véhicule. * : Presser pour désactiver le régulateur de vitesse sans effacer les paramètres de la vitesse de la mémoire. Réglage du régulateur de vitesse Si J est en marche quand il n'est pas utilisé, SET− ou RES+ pourrait être pressé et activer le régulateur. Laisser J désactivé lorsque le régulateur de vitesse n'est pas utilisé. 1. Appuyer sur J. 2. Accélérer jusqu'à la vitesse désirée. 3. Presser puis relâcher SET−. La vitesse sélectionnée s'affiche brièvement au groupe d'instruments. 4. Relever votre pied de l'accélérateur. 285 Lorsque le régulateur de vitesse automatique a été réglé sur la vitesse désirée, un témoin vert du régulateur de vitesse automatique apparaît sur le groupe d'instruments. . Reprise d'une vitesse mémorisée Le relevé du compteur de vitesse peut être affiché en unités impériales ou métriques. Voir Combiné d'instruments 0 141. La valeur d'incrément utilisée dépend des unités affichées. Si le régulateur de vitesse est réglé à la vitesse voulue et que vous freinez ou que * est pressé, le régulateur de vitesse est désengagé, mais il n'efface pas la vitesse réglée de la mémoire. Une fois que la vitesse atteint environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus, appuyer brièvement sur RES+. Le véhicule revient à sa vitesse réglée précédente. Accélération au moyen du régulateur de vitesse Si le régulateur de vitesse est déjà activé : . Presser et maintenir le bouton RES+ vers le haut jusqu'à ce que la vitesse désirée soit atteinte, puis le relâcher. Pour augmenter la vitesse du véhicule par petits incréments, appuyer brièvement sur RES+. À chaque pression, le véhicule accélère d'environ 1 km/h (1 mi/h). Décélération au moyen du régulateur de vitesse Si le régulateur de vitesse est déjà activé : . Presser et maintenir SET− jusqu'à ce que la vitesse inférieure désirée soit atteinte, puis le relâcher. . Pour diminuer la vitesse du véhicule par petits incréments, appuyer brièvement sur SET−. À chaque pression, le véhicule ralentit d'environ 1 km/h (1 mi/h). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 286 Conduite et fonctionnement Le relevé du compteur de vitesse peut être affiché en unités impériales ou métriques. Voir Combiné d'instruments 0 141. La valeur d'incrément utilisée dépend des unités affichées. Dépassement d'un véhicule avec le régulateur de vitesse Utiliser la pédale d'accélérateur pour augmenter votre vitesse. Chaque fois que vous relâchez l'accélérateur, le véhicule ralentit à la vitesse réglée précédemment. En appuyant sur la pédale d'accélérateur ou en suivant brièvement le relâchement pour neutraliser le régulateur de vitesse, une brève application de SET− entraîne le réglage du régulateur sur la vitesse actuelle du véhicule. Utilisation du régulateur de vitesse en côte Le rendement du régulateur de vitesse dans les côtes dépend de la vitesse du véhicule, de la charge transportée et de la raideur de la pente. Si vous montez des pentes abruptes, vous devrez peut-être appuyer sur l'accélérateur pour maintenir votre vitesse. En pente descendante, la boîte de vitesses peut rétrograder les rapports afin d'utiliser le frein moteur pour ralentir le véhicule et maintenir la vitesse de consigne. De plus, vous devrez peut-être freiner ou rétrograder pour ne pas accélérer. Si la pédale de frein est enfoncée, le régulateur de vitesse se désengage. Arrêt du régulateur de vitesse Il existe quatre façons de désactiver le régulateur de vitesse : . Appuyer légèrement sur la pédale de frein. *. . Appuyer sur . Mettre le levier de vitesses au point mort (N). . Appuyer sur J. Effacement de la mémoire du régulateur de vitesse Appuyer sur le bouton J ou couper le contact pour effacer la vitesse réglée du régulateur de vitesse de la mémoire. Régulateur de vitesse à commande adaptative Si équipé du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), le conducteur a la possibilité de sélectionner la vitesse du régulateur de vitesse et l'écart de suivi. Lire l'ensemble de cette section avant d'utiliser ce système. L'écart suivant est la durée de suivi entre votre véhicule et un véhicule détecté directement sur votre voie qui se déplace dans le même sens. Si aucun véhicule n'est détecté sur votre chemin, l'ACC agit comme un régulateur de vitesse normal. L'ACC utilise une caméra et des capteurs radar. Se reporter à Énoncé de fréquence radio 0 460. Si un véhicule est détecté sur votre chemin, l'ACC peut engager une accélération ou un freinage limité, modéré de manière à maintenir l'écart de suivi sélectionné. Pour désengager l'ACC, appuyer sur le frein. Si l'ACC contrôle la vitesse de votre véhicule lorsque le système de traction asservie (TCS) ou le système électronique de contrôle de la stabilité StabiliTrakMD s'active, Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement l'ACC se désengage automatiquement. Se reporter à Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique 0 280. Quand les conditions routières autorisent l'utilisation de l'ACC, l'ACC peut être réactivé. La désactivation du système TCS ou StabiliTrak désengage le régulateur de vitesse automatique. { Avertissement L'ACC a une capacité de freinage limitée et peut ne pas avoir le temps de ralentir suffisamment le véhicule pour éviter une collision avec un autre véhicule devant vous. Cela peut se produire lorsque des véhicules freinent brusquement ou s'arrêtent ou pénètrent sur votre voie. Voir aussi « Alerte du conducteur » dans cette section. Votre attention complète est toujours requise quand vous conduisez et vous devez être prêt à intervenir et à freiner. Voir Conduite défensive 0 243. { Avertissement La fonction ACC ne détecte pas ou ne freine pas devant les enfants, les piétons, les animaux ou d'autres objets. Ne pas utiliser la fonction ACC lorsque : . Sur les routes sinueuses et montagneuses ou quand les capteurs sont bloqués par de la neige, de la glace ou de la saleté. Le système peut ne pas détecter un véhicule roulant devant. Maintenir propre tout l'avant du véhicule. . La visibilité est faible, par exemple dans le brouillard, sous la pluie ou la neige. Le rendement du système ACC est limité dans ces conditions. . Sur les routes glissantes, ou des changements rapides d'adhérence des (Suite) 287 Avertissement (Suite) pneus peuvent entraîner un dérapage excessif des roues. J : Appuyer pour mettre le système en position de marche ou d'arrêt. L'indicateur devient blanc au groupe d'instruments lorsque la fonction ACC est tournée en position de marche. RES+ (reprise) : Appuyer brièvement sur la commande pour reprendre une vitesse réglée Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 288 Conduite et fonctionnement précédemment ou pour augmenter la vitesse du véhicule si le régulateur de vitesse adaptatif est déjà activé. Pour accélérer de 1 km/h (1 mi/h), appuyer sur RES+ jusqu'au premier cran. Pour accélérer jusqu'au repère des 5 km/h (5 mi/h) suivants sur le compteur de vitesse, relever RES+ au second cran. SET– (réglage) : Appuyer brièvement sur la commande pour régler une vitesse et activer le régulateur de vitesse adaptatif ou pour réduire la vitesse du véhicule si le régulateur de vitesse adaptatif est déjà activé. Pour décélérer de 1 km/h (1 mi/h), appuyer sur SET− jusqu'au premier cran. Pour décélérer jusqu'au repère des 5 km/h (5 mi/h) suivants sur le compteur de vitesse, appuyer sur SET− jusqu'au second cran. * : Appuyer pour désactiver l'ACC sans effacer la vitesse sélectionnée. [ : Appuyer sur cette commande pour sélectionner un temps d'écart de suivi (ou une distance) pour l'ACC : Far, Medium ou Near (loin, moyen ou proche). Réglage du régulateur de vitesse adaptatif Si J est activé quand il n'est pas utilisé, il pourrait être pressé et activer le régulateur. Laisser J désactivé lorsque le régulateur de vitesse n'est pas utilisé. Sélectionner la vitesse désirée pour le régulateur. Il s'agit de la vitesse du véhicule quand aucun véhicule n'est détecté sur le chemin. L'ACC ne se réglera pas à une vitesse inférieure à 25 km/h (16 mi/h), bien qu'elle puisse être reprise lors d'une circulation à faible vitesse. Pour régler l'ACC : 1. Appuyer sur J. 2. Accélérer jusqu'à la vitesse désirée. 3. Presser et relâcher SET– (RÉGLAGE). 4. Relever le pied de l'accélérateur. Après son réglage, l'ACC peut immédiatement appliquer les freins si un véhicule détecté à l'avant est plus proche que l'écart de suivi sélectionné. L'indicateur ACC s'affiche sur le groupe d'instruments. Quand l'ACC est actif, le témoin s'allume dans la couleur verte. Respecter les limites de vitesse, les vitesses des véhicules alentours et les conditions météo lors du choix de la vitesse du régulateur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement reporter à Messages de régulateur automatique de vitesse 0 171. Reprise d'une vitesse mémorisée Si l'ACC est réglé à la vitesse voulue et que vous freinez, il est désengagé, mais il n'efface pas la vitesse réglée de la mémoire. . Pour commencer à réutiliser l'ACC, relever RES+ brièvement. Le véhicule revient à la vitesse réglée précédente. . Accélération lorsque l'ACC fonctionne à une vitesse réglée Si l'ACC est déjà activé, effectuer l'une des opérations suivantes : . Utiliser l'accélérateur pour atteindre une vitesse plus élevée. Appuyer sur SET– (réglage). Le relâcher ainsi que l'accélérateur. La vitesse de croisière est maintenant plus élevée. Quand la pédale d'accélérateur est actionnée, l'ACC ne freine pas car il est ignoré. Un message d'avertissement s'affiche sur le centralisateur informatique de bord (CIB). Se . Presser et maintenir le bouton RES+ (reprise) jusqu'à ce que la vitesse désirée s'affiche, puis le relâcher. Pour augmenter la vitesse du véhicule par petits incréments, appuyer sur RES+ jusqu'au premier cran. À chaque pression, le véhicule accélère de 1 km/h (1 mi/h). Pour augmenter la vitesse du véhicule par grands incréments, appuyer sur RES+ jusqu'au second cran. La vitesse du véhicule augmente de 5 km/h (5 mi/h) au compteur de vitesse à chaque pression. Quand il est déterminé qu'il n'existe pas de véhicule à l'avant ou que le véhicule en avant est derrière l'écart de suivi sélectionné, la vitesse du véhicule augmente jusqu'à la vitesse sélectionnée. 289 Le relevé du compteur de vitesse peut être affiché en unités impériales ou métriques. Voir Combiné d'instruments 0 141. La valeur d'incrément utilisée dépend des unités affichées. Décélération lorsque l'ACC fonctionne à une vitesse réglée Si l'ACC est déjà activé, effectuer l'une des opérations suivantes : . Utiliser le frein pour atteindre la vitesse souhaitée. Appuyer sur SET– (réglage) et relâcher la pédale d'accélérateur. Le véhicule roule à la vitesse inférieure réglée. . Presser et maintenir SET– jusqu'à ce que la vitesse inférieure désirée soit atteinte, puis le relâcher. . Pour réduire la vitesse du véhicule par de plus petits incréments, appuyer sur SET− jusqu'au premier cran. À chaque pression, le véhicule décélère d'environ 1 km/h (1 mi/h). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 290 . Conduite et fonctionnement Pour réduire la vitesse du véhicule par de plus grands incréments, appuyer sur SET− jusqu'au second cran. La vitesse du véhicule diminue de 5 km/h (5 mi/h) au compteur de vitesse à chaque pression. Le relevé du compteur de vitesse peut être affiché en unités impériales ou métriques. Voir Combiné d'instruments 0 141. La valeur d'incrément utilisée dépend des unités affichées. Sélection de l'écart de distance de suivi Quand un véhicule plus lent est détecté à l'avant dans l'écart de suivi sélectionné, l'ACC ajuste la vitesse du véhicule et tente de maintenir l'écart de distance sélectionné. Appuyer sur [ sur le volant pour régler l'écart de suivi. Chaque pression fait passer le bouton de réglage d'écart entre les réglages : Far, Medium ou Near (loin, moyen ou proche). À chaque pression, le réglage d'écart s'affiche brièvement sur le combiné d'instruments. Le réglage d'écart est maintenu jusqu'à sa modification. Dans a mesure où chaque réglage d'écart correspond à une durée de suivi (Far, Medium ou Near (loin, moyen ou proche)), la distance d'écart varient en fonction de la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus votre véhicule restera éloigné de celui roulant devant vous. Tenir compte du trafic et des conditions météo lors de la sélection de l'écart de suivi. La gamme d'écarts sélectionnables peut ne pas convenir pour tous les conducteurs et toutes les conditions de circulation. Le changement de réglage d'écart change automatiquement la sensibilité de durée d'alerte (Far, Medium ou Near (loin, moyen ou proche)) ou la fonction d'alerte de collision avant (FCA). Se reporter à Système d'alerte de collision avant 0 300. Alerte du conducteur Si la fonction ACC est engagée, l'action du conducteur peut s'avérer nécessaire lorsque la fonction ACC ne peut appliquer un freinage suffisant en raison de l'approche trop rapide d'un véhicule. Quand cette condition survient, six témoins rouges clignotent sur le pare-brise. Soit huit bips retentissent depuis l'avant, soit les deux côtés du siège d'alerte de sécurité vibreront cinq fois. Se reporter à « Systèmes de détection/ collision » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Voir Conduite défensive 0 243. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Se rapprocher d'un véhicule et le suivre Lorsque le freinage est activé, vos feux stop s'allument. Le freinage automatique peut sembler différent de ce qu'il est lorsque vous freinez manuellement. Ceci est normal. Objets stationnaires ou extrêmement lents Le témoin de véhicule à l'avant se trouve dans le groupe d'instruments. Le témoin indiquant qu'un véhicule se trouve devant n'apparaît que lorsqu'un véhicule circulant dans la même direction est détecté sur votre trajectoire. Si ce symbole n'apparaît pas, l'ACC ne réagira pas ou ne freinera pas en fonction des véhicules roulant devant. L'ACC ralentit automatiquement le véhicule et règle ensuite votre vitesse afin de suivre le véhicule précédent à l'écart de suivi préréglé. Votre vitesse augmente ou diminue pour s'adapter au véhicule devant vous mais ne dépasse jamais la vitesse réglée. Un freinage modéré peut être appliqué, au besoin. { Avertissement L'ACC peut ne pas détecter et réagir face à des véhicules arrêtés ou lents devant vous. Par exemple, le système peut ne pas freiner pour un véhicule qu'il n'a jamais détecté en mouvement. Ceci est possible dans un trafic embouteillé ou lorsqu'un véhicule apparaît subitement à l'avant en changeant de voie. Votre véhicule peut ne pas s'arrêter et provoquer un accident. Faire preuve de prudence avec l'ACC. Votre attention complète est toujours requise quand vous conduisez et vous devez être prêt à intervenir et à freiner. 291 Désengagement automatique de l'ACC L'ACC se désengage automatiquement et le conducteur doit actionner manuellement les freins pour ralentir le véhicule quand : . Les capteurs sont bloqués. . Le système de commande de traction (TCS) pour le système de contrôle de la stabilité électronique été activé ou désactivé. . Aucune circulation et aucun objet ne sont détectés. . Le système est défectueux. Le symbole ACC actif n'apparaît pas quand l'ACC n'est plus actif. Notification de reprise de l'ACC L'ACC maintient un écart de suivi derrière un véhicule détecté et ralentit votre véhicule pour l'arrêter derrière ce véhicule. Si le véhicule arrêté devant s'est éloigné et que l'ACC n'a pas repris son fonctionnement, l'indicateur de véhicule devant clignote en guise de Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 292 Conduite et fonctionnement rappel afin de vérifier la circulation en face avant d'effectuer toute manœuvre. En outre, les côtés droit et gauche du siège d'alerte de sécurité émettent trois vibrations ou trois bips retentissent. Se reporter à « Type d'alerte » et « Notificateur de voie libre du régulateur de vitesse adaptatif » dans « Systèmes de détection/collision » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Quand le véhicule devant s'éloigne, appuyer sur RES+ ou sur la pédale d'accélérateur pour reprendre le régulateur de vitesse automatique. En cas d'arrêt pendant plus de deux minutes ou si la porte du conducteur est ouverte et la ceinture de sécurité du conducteur débouclée, l'ACC applique automatiquement le frein de stationnement électrique (EPB) pour maintenir le véhicule. Le témoin d'état de frein de stationnement électrique s'allume. Se reporter à Frein de stationnement électrique 0 276. Pour reprendre l'ACC et relâcher l'EPB, appuyer sur la pédale d'accélérateur. Un message d'avertissement au CID peut afficher l'indication de sélectionner la position de stationnement (P) avant de quitter le véhicule. Se reporter à Messages du véhicule 0 169. { Avertissement Si l'ACC a arrêté le véhicule et si l'ACC s'est désengagé, a été désactivé ou annulé, le véhicule n'est plus maintenu à l'arrêt. Il peut se déplacer. Quand l'ACC maintient le véhicule à l'arrêt, être toujours prêt à freiner manuellement. { Avertissement (Suite) position de stationnement (P) et couper le contact avant de quitter le véhicule. Ignorer l'ACC En cas d'actionnement de la pédale d'accélérateur tandis que l'ACC est actif, un message d'avertissement CIB signale qu'il ne se produira pas de freinage automatique. Se reporter à Messages du véhicule 0 169. L'ACC reprend son fonctionnement quand la pédale d'accélérateur n'est pas actionnée. { Avertissement Avertissement Quitter le véhicule sans l'avoir mis en position P (stationnement) peut être dangereux. Ne pas quitter le véhicule pendant qu'il est maintenu à l'arrêt par l'ACC. Toujours placer le véhicule en (Suite) L'ACC n'applique pas automatiquement les freins si votre pied repose sur la pédale d'accélérateur. Il y un risque de collision avec le véhicule roulant devant vous. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Virages sur la route { Avertissement Dans les virages, l'ACC peut ne pas détecter un véhicule roulant sur la même voie. Vous pourriez être surpris si le véhicule accélère jusqu'à la vitesse réglée, en particulier lorsque vous conduisez sur une voie d'accès ou une voie de sortie. Ne pas utiliser l'ACC sur une voie d'accès ou une voie de sortie. Être toujours prêt à freiner si nécessaire. Avertissement (Suite) attention accrue dans les courbes et être prêt à freiner si nécessaire. Sélectionner une vitesse appropriée en conduisant dans des courbes. L'ACC peut fonctionner différemment dans un virage prononcé. Il peut diminuer votre vitesse si le virage est trop serré. { Avertissement Dans les courbes, l'ACC peut réagir à un véhicule d'une autre file, ou ne pas avoir le temps de réagir à un véhicule dans votre file. Vous pourriez entrer en collision avec un véhicule devant de vous, ou perdre le contrôle de votre véhicule. Apporter une (Suite) 293 Lorsque vous suivez un véhicule et que vous entrez dans un virage, l'ACC pourrait ne pas détecter le véhicule roulant devant vous et accélérer jusqu'à la vitesse réglée. Dans ce cas, le témoin de véhicule devant n'apparaît pas. L'ACC peut détecter un véhicule qui n'est pas sur votre file et appliquer les freins. L'ACC peut occasionnellement émettre une alerte et/ou effectuer un freinage considéré inutile. Il peut réagir à des véhicules roulant sur d'autres voies, des panneaux, des barrières de sécurité ou à d'autres objets stationnaires à l'entrée ou à la sortie d'un virage. Ceci est un fonctionnement normal. Le véhicule n'exige aucune réparation. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 294 Conduite et fonctionnement Changements de file des autres véhicules L'ACC ne détecte pas un véhicule roulant devant avant qu'il ne soit complètement entré sur votre voie. Un freinage manuel peut s'avérer nécessaire. Ne pas utiliser l'ACC en côte et en tractant une remorque Ne pas utiliser l'ACC en côte ou en tractant une remorque. L'ACC ne détecte pas un véhicule dans la voie en roulant en côte. Le conducteur doit souvent accélérer et freiner en côte, spécialement en tractant une remorque. Si les freins sont appliqués, l'ACC est désengagé. Nettoyage du système de détection Désactiver l'ACC Pour les instructions de nettoyage, voir « Lavage du véhicule » sous Soin extérieur 0 417. Il existe trois façons de désengager l'ACC : . Appuyer légèrement sur la pédale de frein. . . *. Appuyer sur J. Appuyer sur Effacement de la mémoire du régulateur de vitesse Appuyer sur le bouton J ou couper le contact pour effacer la vitesse réglée du régulateur de vitesse de la mémoire. Le capteur caméra sur le pare-brise derrière le rétroviseur et les capteurs radar à l'avant du véhicule peuvent être masqués par la neige, la glace ou la boue. Ces zones doivent être nettoyées pour que l'ACC fonctionne correctement. Le fonctionnement du système peut être limité dans la neige, l'averse ou des éclaboussures. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Systèmes dʹassistance au conducteur Systèmes d'aide au conducteur Ce véhicule peut être doté d'équipements travaillant conjointement pour contribuer à éviter des accidents ou à réduire les dégâts dus à des collisions pendant la conduite, une marche arrière et une manoeuvre de stationnement. Lire cette section avant d'utiliser ces systèmes. { Avertissement Ne pas s'appuyer complètement sur les systèmes d'assistance au conducteur. Ils ne remplacent pas l'attention du conducteur et une conduite sûre. Vous pourriez ne pas entendre ou ressentir les avertissements émis par ces systèmes. Un manque d'attention (Suite) Avertissement (Suite) 295 Avertissement (Suite) pendant la conduite peut provoquer des blessures, la mort ou des dommages sur le véhicule. Voir Conduite défensive 0 243. . Fonctionner si le capteur de détection n'est pas nettoyer ou s'il est couvert de glace, de neige, de boue ou de saleté. Dans certaines conditions, ces systèmes ne vont pas : . Détecter des enfants, des piétons, des cyclistes ou des animaux. . Détecter des véhicules ou des objets en dehors de la zone de surveillance du système. . Fonctionner à toutes les vitesses du véhicule. . Vous avertir ou vous laisser assez de temps pour éviter une collision. . Fonctionner dans des conditions de faible visibilité ou de mauvais temps. (Suite) . Fonctionner si la capteur de détection est recouvert par, p. ex., un autocollant, un aimant, ou une plaque métallique. . Fonctionner si la zone périphérique du capteur de détection est endommagée ou incorrectement réparée. La conduite nécessite une attention complète et vous devez toujours être prêt à intervenir et à freiner et/ou braquer pour éviter une collision. Alerte sonore ou siège d'alerte de sécurité Certaines fonctions d'assistance au conducteur signale des obstacles au conducteur en bipant. Pour en Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 296 Conduite et fonctionnement modifier le volume, se reporter à « Confort et practicité » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Si le véhicule est équipé du siège d'alerte de sécurité, l'assise du siège du conducteur émet une impulsion de vibration au lieu de biper. Pour changer ce réglage, se reporter à « Systèmes de détection/ collision » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement ou de recul Selon l'équipement, la caméra de vision arrière (RVC), l'assistance au stationnement arrière (RPA), l'assistance au stationnement avant (FPA), la vision panoramique, la caméra de vision avant, et l'alerte de circulation transversale arrière (RCTA) peuvent aider le conducteur à stationner ou à éviter les obstacles. Toujours vérifier les environs du véhicule en stationnant ou en reculant. Caméra de vision arrière (RVC) Lorsque le levier de vitesses est déplacé sur la position R (marche arrière), la RVC affiche une image du champ arrière du véhicule sur l'écran d'infodivertissement. L'écran précédent s'affiche après un court délais lorsque le levier de vitesses est déplacé de la position R (marche arrière). Pour revenir plus tôt à l'écran précédent, appuyer sur un bouton de l'écran d'infodivertissement, déplacer le levier sur la position P (stationnement), ou accélérer pour atteindre une vitesse de 8 km/h (5 mi/h). Sélectionner Caméra avant ou Caméra arrière sur l'écran de caméra pour afficher la vue de l'une des caméras. Sur l'écran de caméra, sélectionner Lignes de guidage pour activer ou désactiver l'affichage des lignes de guidage. 1. Vue affichée par la caméra arrière. 1. Vue affichée par la caméra arrière. 2. Coins du pare-choc arrière. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Les images affichées peuvent être plus loin ou plus près qu'elles ne le paraissent. La zone affichée est limitée et les objets qui se trouvent près des coins du pare-chocs ou sous le pare-chocs n'apparaissent pas à l'écran. Un triangle d'avertissement peut s'afficher sur l'écran RVC pour indiquer que l'assistance de stationnement arrière (RPA) a détecté un objet. Ce triangle passe de l'orange au rouge et s'agrandit au fur et à mesure que se rapproche l'objet. Active Tow (fonction GM servant de marque) Cette fonction affiche une simple ligne de guidage, centrée sur l'écran de la caméra, pour aider à aligner la barre d'attelage d'un véhicule avec un coupleur de remorque. Sélectionner le bouton de ligne de guidage de la remorque, puis aligner la ligne de guidage de la remorque sur l'attelage de remorque. En reculant, manœuvrer le volant en conséquence pour maintenir la ligne de guidage 297 centrée sur le coupleur. Les superpositions graphiques de la RVC d'assistance au stationnement ne s'affichent pas lorsque la ligne de guidage de la remorque est active. bas des rétroviseurs extérieurs et la caméra arrière se trouve au-dessus de la plaque d'immatriculation. Pour voir/contrôler la remorque lorsque le véhicule avance à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mi/h), toucher CAMERA sur l'écran d'infodivertissement pour afficher la vue de la caméra arrière. Appuyer sur X pour quitter la vue, ou elle sera supprimé automatiquement au bout de huit secondes. Les caméras de vision périphérique présentent des angles morts et n'affichent pas tous les objets près des coins du véhicule. Le rabattement des rétroviseurs latéraux hors position n'affiche pas correctement la vue périphérique. Toujours vérifier autour du véhicule en stationnant et en reculant. { Avertissement Vision panoramique Selon l'équipement, la vision panoramique fournit une image de la zone entourant le véhicule, en plus des vues fournies par la caméra avant ou arrière et affichées sur l'écran d'infodivertissement. La caméra avant se trouve dans la calandre ou à proximité de l'écusson de marque avant, les caméras latérales se trouvent au 1. Vues affichées par les caméras de vision panoramique. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 298 Conduite et fonctionnement 2. Zone non montrée 1. Vues affichées par les caméras de vision panoramique. 2. Zone non montrée Caméra de vision avant Selon l'équipement, une vue de la zone à l'avant du véhicule. La vue s'affiche après un passage de la marche arrière (R) à un rapport de marche avant ou en touchant CAMERA sur l'écran d'infodivertissement et lorsque le véhicule roule en marche avant à moins de 8 km/h (5 mi/h). Selon l'équipement, la vue de la caméra de vision avant s'affiche également lorsque le système d'assistance au stationnement détecte un objet à moins de 30 cm (12 po). { Avertissement La ou les caméras ne captent pas les enfants, les piétons, les cyclistes, la circulation transversale, les animaux et tous les objets situés hors de leur champ de vision, sous le pare-chocs ou sous le véhicule. Les distances indiquées peuvent être différentes des distances réelles. Ne pas conduire ou stationner le véhicule en utilisant (Suite) Avertissement (Suite) uniquement cette ou ces caméras. Toujours vérifier derrière le véhicule et autour avant de conduire. Ne pas prendre les précautions appropriées peut causer des blessures pouvant être mortelles ou endommager le véhicule. Parking Assist (assistance au stationnement) Avec le RPA, et s'il est équipé du FPA, pendant que le véhicule se déplace à des vitesses inférieures à 8 km/h (5 mi/h), les capteurs sur le pare-chocs peuvent détecter des objets jusqu'à 2,5 m (8 pi) à l'arrière du véhicule et 1,2 m (4 pi) à l'avant du véhicule, dans une zone de 25 cm (10 po) au-dessus du sol et sous le niveau du pare-chocs. Ces distances de détection peuvent être réduites quand le climat est plus chaud ou plus humide. Des capteurs obstrués ne détecteront pas les objets et peuvent également occasionner de fausses détections. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement l'emplacement de l'objet retentissent, ou les deux côtés du siège avec alerte de sécurité émettent cinq vibrations. Les alertes sonores de l'assistance au stationnement avant (FPA) sont plus aiguës que celles de l'assistance au stationnement arrière (RPA). Garder les capteurs exempts de boue, saletés, neige, glace et neige fondante; et nettoyer les capteurs après un lavage de la voiture par des températures glaciales. { Avertissement Le système d'assistance au stationnement ne détecte pas des enfants, des piétons, des cyclistes, des animaux ou des objets situés sous le pare-chocs ou trop près ou trop loin du véhicule. Il n'est pas disponible à des vitesses supérieures à 8 km/h (5 mi/h). Afin d'éviter tout risque de blessure, mort ou dégâts sur le véhicule, même avec l'assistance au stationnement, toujours vérifier la zone autour du véhicule et observer tous les rétroviseurs avant d'avancer ou de reculer. 299 Le groupe d'instruments peut être équipé d'un affichage d'assistance au stationnement avec des barres qui indiquent la distance vers l'objet et l'information d'emplacement d'objet pour le système d'assistance au stationnement. En approchant de l'objet, davantage de barres s'éclairent et les barres changent de couleur, en passant du jaune à l'ambre et au rouge. Lorsqu'un objet est détecté la première fois à l'arrière, un bip provenant de l'arrière ou des deux côtés du système de siège avec alerte de sécurité retentit deux fois. Lorsqu'un objet est très proche (<0,6 m (2 pi) de l'arrière du véhicule, ou <0,3 m (1 pi) à l'avant du véhicule), cinq bips venant de l’avant ou de l'arrière selon Alerte de circulation transversale arrière (Rear Cross Traffic Alert/RCTA) Lorsque le véhicule est en marche arrière (R) et selon l'équipement, le RTCA affiche sur l'écran de la RVC un triangle d'avertissement rouge avec une flèche tournée vers la gauche ou vers la droite pour signaler un trafic venant de la gauche ou de la droite. Ce système détecte jusqu'à 20 m (65 pi) des objets venant de la gauche ou de la droite du véhicule. Quand un objet est détecté, il se produit soit trois bips à gauche ou à droite, soit trois vibrations d'alerte de sécurité du siège du côté droit ou du côté gauche, selon la direction du véhicule détecté. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 300 Conduite et fonctionnement La prudence est requise en reculant pendant la traction d'une remorque étant donné que les zones de détection RCTA qui s'étendent vers l'extérieur à partir de l'arrière du véhicule ne se déplacent pas au-delà d'une remorque tractée. Activation et désactivation des fonctions Le bouton X dans la console centrale sert à activer ou désactiver conjointement l'assistance au stationnement avant ou arrière et l'alerte de circulation transversale arrière (RCTA). Le témoin du bouton s'allume quand les fonctions sont activées et s'éteint quand elles sont désactivées. Désactiver l'assistance au stationnement et le RCTA en cas de traction d'une remorque. Pour désactiver les symboles ou les lignes de guidage de RPA (sur certains modèles), se reporter à « Caméra arrière » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Le RTCA peut être désactivé, consulter la rubrique « Systèmes de détection/collisions » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Systèmes d'assistance pour la conduite Selon l'équipement, en conduisant avec un rapport de marche avant engagé, le système d'alerte de collision avant (FCA), le système d'avertissement de sortie de voie (LDW), le système d'assistance au maintien dans la trajectoire (LKA), le système d'avertissement d'angle mort (SBZA), le système d'avertissement de changement de voie (LCA), le système de freinage automatique en marche avant (FAB) et/ou le système de freinage devant les piétons (FPB) peuvent contribuer à éviter une collision ou en réduire les dégâts. Système d'alerte de collision avant Selon l'équipement, le système FCA (alerte de collision frontale) peut prévenir ou réduire les dommages provoqués par des chocs frontaux. Lors d'une approche trop rapide d'un véhicule qui précède, FCA active une alerte rouge clignotante sur le pare-brise et déclenche rapidement une alerte sonore ou la vibration du siège conducteur. FCA active également une alerte visuelle ambre jaune si le véhicule suit de trop près un autre véhicule. Le FCA détecte les véhicules à une distance d'environ 60 m (197 pi) et fonctionne à des vitesses supérieures à 40 km/h (25 mi/h). Si le véhicule est équipé du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), il peut détecter des véhicules à des distances d'environ 110 m (360 pi) et fonctionne à toutes les vitesses. Se reporter à Régulateur de vitesse à commande adaptative 0 286. { Avertissement Le système d'alerte de collision (FCA) est un système d'alerte et n'applique pas les freins. Lorsque (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) le véhicule approche trop rapidement un autre véhicule se déplaçant plus lentement ou immobilisé devant, ou lorsqu'il suit de trop près un autre véhicule, le système d'alerte de collision (FCA) peut ne pas fournir suffisamment de temps pour éviter une collision. Il peut aussi ne fournir aucun avertissement. Le système d'alerte de collision ne signale les piétons, les animaux, les panneaux, les garde-fou, les ponts, les barils de construction ou tout autre objet. Il faut être prêt à réagir et appliquer les freins. Voir Conduite défensive 0 243. La fonction FCA peut être désactivée avec la commande au volant FCA ou si le véhicule est équipé du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), à travers la personnalisation du véhicule. Se reporter à « Systèmes de détection de collision », sous Personnalisation du véhicule 0 182. Détection du véhicule devant vous Les avertissements du FCA n'apparaissent pas si le système FCA ne détecte pas de véhicule roulant devant. Quand un véhicule est détecté, l'indicateur de véhicule devant apparaît en vert. Des véhicules peuvent ne pas être détectés dans les courbes, les rampes de sorties d'autoroute ou les cotes, en raison d'une mauvaise visibilité; ou si un véhicule qui précède est partiellement bloqué par des piétons ou d'autres objets. Le FCA ne détecte pas un autre véhicule devant s'il ne se trouve pas entièrement dans la même voie de circulation. 301 { Avertissement Le FCA ne fournit pas d'alerte pour éviter une collision s'il ne détecte pas un véhicule. Il peut ne pas détecter un véhicule roulant devant le le capteur FCA est masqué par de la saleté, de la neige, de la glace ou si le pare-brise est endommagé. Il peut ne pas détecter un véhicule sur les routes en pente ou sinueuses ou dans des conditions de visibilité limitée telles que brouillard, pluie ou neige ou si les phares ou le pare-brise ne sont pas propres ou en bon état. Garder le pare-brise, les phares et les capteurs FCA propres et en bon état. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 302 Conduite et fonctionnement Alerte de collision Alerte de talonnage Lorsque votre véhicule s'approche trop rapidement d'un autre véhicule détecté, l'affichage rouge de FCA clignote sur le pare-brise. De même, huit alertes sonores aiguës retentissent rapidement à partir de l'avant, ou les deux côtés du siège à alerte de sécurité vibrent à cinq reprises. Lorsque cette alerte de collision se déclenche, le système de freinage anticipe le freinage du conducteur pour qu'il soit activé plus rapidement. Continuer à enfoncer la pédale de frein selon les besoins. Il se peut que le régulateur de vitesse automatique soit désengagé lors du déclenchement de l'alerte de collision. L'indicateur de véhicule devant s'affiche en orange quand vous suivez un véhicule de trop près. Sélectionner le minutage de l'alerte La commande d'alerte de collision est située sur le volant. Appuyer sur [ pour régler le minutage du système FCA sur Éloigné, Moyen, Proche ou, sur certains véhicules, Arrêt. Une première pression sur le bouton affiche le réglage actuel sur le centralisateur informatique de bord (CIB). Des pressions supplémentaires du bouton modifient ce réglage. Le réglage choisi se maintient jusqu'à ce qu'il soit changé et il a une incidence à la fois sur les fonctions de l'alerte de collision et sur celles de l'alerte de talonnage. La minuterie de ces deux alertes varie selon la vitesse du véhicule. Plus la vitesse du véhicule est élevée, plus l'alerte est précoce. Considérer les conditions de la circulation et les conditions météorologiques lors de la sélection de la minuterie de l'alerte. La plage de minuteries d'alerte pouvant être sélectionnées peut ne pas être appropriée à tous les conducteurs et à toutes les conditions de conduite. Si votre véhicule est équipé du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), le changement du paramétrage de temporisation FCA Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement modifie automatiquement le réglage suivant l'écart (lointain, moyen ou proche). Alertes inutiles Le système d'alerte de collision (FCA) peut émettre des alertes inutiles en présence de véhicules effectuant un virage, de véhicules sur d'autres voies, d'objets qui ne sont pas des véhicules et d'ombres. Ces alertes sont normales et le véhicule n'a pas besoin d'être réparé. Nettoyage du système Si le système FCA ne semble pas fonctionner correctement, le nettoyage de l'extérieur du pare-brise devant le rétroviseur et de l'avant du véhicule, où se trouvent les capteurs radar, peut résoudre le problème. Freinage automatique en marche avant (FAB) Si le véhicule est équipé de du système d'alerte de collision frontale (FCA), il possède également le système FAB, qui comprend l'assistance au freinage intelligent (IBA). Lorsque le système détecte un véhicule devant sur votre voie et qui roule dans le même sens, avec lequel vous êtes sur le point d'entrer en collision, il peut augmenter le freinage ou freiner automatiquement le véhicule. Ceci permet d'éviter ou de réduire la gravité des accidents en roulant en marche avant. Selon la situation, le véhicule peut freiner automatiquement de façon modérée ou brusque. Ce freinage automatique en marche avant ne peut se produire que si un véhicule est détecté. Ceci est indiqué par le témoin FCA d'un véhicule devant qui s'allume. Se reporter à Système d'alerte de collision avant 0 300. Le système fonctionne lors de la conduite avec un rapport de marche avant engagé à une vitesse comprise entre 8 km/h (5 mph) et 80 km/h (50 mph) ou sur les véhicules avec régulateur de vitesse adaptatif (ACC) au-dessus de 4 km/h (2 mph). Il peut détecter les véhicules jusqu'à environ 60 m (197 pi). 303 { Avertissement Le FAB est une fonction d'urgence de préparation aux collisions qui n'est pas conçue pour éviter les accidents. Ne pas se fier au FAB pour freiner le véhicule. Le FAB ne freine pas hors de sa plage de vitesses de fonctionnement et ne réagit qu'aux véhicules détectés. Le FAB peut ne pas : . Détecter un véhicule roulant devant sur des routes sinueuses ou en pente. . Détecter tous les véhicules, notamment ceux avec une remorque, des tracteurs, des véhicules boueux, etc. . Détecter un véhicule lorsque les intempéries réduisent la visibilité, comme dans le brouillard, sous la pluie ou sous la neige. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 304 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) . Détecter un véhicule devant s'il est partiellement bloqué par des piétons ou d'autres objets. La conduite nécessite une attention complète et vous devez toujours être prêt à intervenir et à freiner et/ou braquer pour éviter une collision. Le FAB peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt complet pour essayer d'éviter une collision potentielle. Si c'est le cas, le FAB peut enclencher le frein de stationnement électrique (EPB) pour maintenir le véhicule à l'arrêt. Relâcher l'EPB ou enfoncer fermement la pédale d'accélérateur. { Avertissement Le FAB peut automatiquement freiner le véhicule de manière brusque dans des situations (Suite) Avertissement (Suite) inattendues et non souhaitées. Il peut réagir face à un véhicule qui tourne devant vous, des garde-fou, des panneaux de signalisation et d'autres objets immobiles. Pour neutraliser le FAB, appuyer fermement sur la pédale d'accélérateur, si votre sécurité est assurée. Assistance au freinage intelligente (IBA) L'IBA peut s'activer quand la pédale de frein est actionnée rapidement en apportant un surplus de puissance au freinage, en fonction de la vitesse d'approche et de la distance avec un véhicule qui roule devant vous. Il est normal de ressentir de légères pulsations de la pédale de frein ou un mouvement de la pédale à ce moment-là et il ne faut pas cesser d'appuyer sur la pédale de frein, selon les besoins. L'IBA se désengage automatiquement uniquement lorsque la pédale de frein est relâchée. { Avertissement L'IBA peut accroître le freinage dans des situations où cela peut ne pas être nécessaire. Vous pourriez bloquer le flux de circulation. Dans ce cas, retirer le pied de la pédale de frein puis réappuyer sur le frein en fonction des besoins. Le FAB et le IBA peuvent être désactivés par la personnalisation du véhicule. Se reporter à « Collision/Systèmes de détection » sous Personnalisation du véhicule 0 182. { Avertissement En utilisant le FAB ou le IBA en tractant une remorque, vous risquez la perte de contrôle du véhicule et une collision. Faire (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) passer le système en fonction d'alerte ou si le véhicule est équipé de la fonction ACC en position d'arrêt en tirant une remorque. Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) Le système FPB en option peut contribuer à éviter ou réduire les conséquences de collision à l'avant avec des piétons proches en conduisant en marche avant. Le système FPB affiche un témoin orange à l'avant, ~, lorsqu'un piéton proche est détecté directement à l'avant. En approchant trop rapidement d'un piéton détecté, le système FPB fournit une alerte clignotante rouge sur le pare-brise et des bips rapides ou déclenche des vibrations dans le siège conducteur. Le FPB peut amplifier le freinage ou freiner automatiquement le véhicule. Ce système inclut l'assistance intelligente au freinage (IBA) et le système de freinage automatique en marche avant (FAB) peut également réagir aux piétons. Se reporter à Freinage automatique en marche avant (FAB) 0 303. le système FPB peut détecter et alerter pour des piétons en roulant vers l'avant à des vitesses comprises entre 8 km/h (5 mph) et 80 km/h (50 mph). Pendant la journée, le système détecte les piétons jusqu'à une distance d'environ 40 m (131 pi). Pendant la nuit, le rendement du système est très limité. { Avertissement Le système FPB ne fournit pas d'alerte ou de freinage automatique du véhicule s'il ne détecte pas de piéton. Le système FPB peut ne pas détecter des piétons, y compris les enfants : (Suite) 305 Avertissement (Suite) . Lorsque le piéton n'est pas directement à l'avant, complètement visible ou n'est pas redressé ou quand il fait partie d'un groupe. . Suite à une visibilité médiocre, incluant l'obscurité, le brouillard, la pluie ou la neige. . Si le capteur FPB est bloqué par la saleté, la neige ou la glace. . Si les phares ou le pare-brise ne sont pas nettoyés ou en bon état. Rester prêt à agir et à appliquer les freins. Pour plus d'information, se reporter à Conduite défensive 0 243. Maintenir le pare-brise, les phares et le capteur FPB propres et en état. La fonction FPB peut occuper les positions d'arrêt, d'alerte ou d'alerte et frein selon la personnalisation du Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 306 Conduite et fonctionnement véhicule. Se reporter à « Collision/ Systèmes de détection », sous Personnalisation du véhicule 0 182. Détection de piéton à l'avant Les alertes et le freinage automatique FPB ne fonctionnent que si le système FPB détecte un piéton. Lorsqu'un piéton à proximité est détecté directement à l'avant du véhicule, le témoin de piéton à l'avant s'allumera en couleur ambrée. Alerte de piéton à l'avant Lorsque le véhicule s'approche trop rapidement d'un piéton détecté, l'affichage rouge du système FPB clignote sur le pare-brise. Huit alertes sonores aiguës retentissent rapidement à partir de l'avant, ou les deux côtés du siège à alerte de sécurité vibrent à cinq reprises. Lorsque cette alerte de piéton se déclenche, le système de freinage anticipe le freinage du conducteur pour qu'il soit activé plus rapidement. Continuer à enfoncer la pédale de frein selon les besoins. Il se peut que le régulateur de vitesse automatique soit désengagé lors du déclenchement de l'alerte pour les piétons. Freinage automatique Si le système FPB détecte le risque de heurter un piéton directement à l'avant et si les freins ne sont pas appliqués, le système FPB peut freiner automatiquement modérément ou brutalement. Ceci peut contribuer à éviter certaines collisions sur des piétons à petite vitesse ou réduire la blessure du piéton. Le système FPB peut freiner automatiquement pour des piétons détectés entre 8 km/h (5 mph) et 80 km/h (50 mph). Les niveaux de freinage automatique peuvent être réduits dans certaines conditions, telles que des vitesses plus élevées. Dans ce cas, le freinage automatique peut engager le frein électrique de stationnement (EPB) pour maintenir le véhicule à l'arrêt. Relâcher le frein EPB. Une ferme pression sur la pédale d'accélérateur relâche également le freinage automatique et l'EPB. { Avertissement Le système FPB peut alerter ou freiner automatiquement le véhicule brusquement dans des situations imprévues et non désirées. Il risque d'alerter ou de freiner par erreur pour des objets similaires de forme ou de taille à des piétons, incluant des ombres. Ceci est normal et le véhicule n'exige pas de réparation à ce (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) sujet. Pour annuler le freinage automatique, appuyer fermement sur la pédale d'accélérateur si ceci est sans danger. Le freinage automatique peut être désactivé à travers la personnalisation du véhicule. Se reporter à la détection de piéton à l'avant, dans les systèmes de collision/détection sous Personnalisation du véhicule 0 182. { Avertissement En utilisant le système de freinage pour piéton à l'avant en tirant une remorque, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer une collision. En tirant une remorque, placer le système en position d'alerte ou d'arrêt. Nettoyage du système Si le système FPB semble ne pas fonctionner correctement, un nettoyage de l'extérieur du pare-brise devant le rétroviseur peut résoudre le problème. Alerte d'angle mort latéral Le système SBZA (option) est une aide au changement de voie qui permet au conducteur d'éviter des collisions qui surviennent lorsque des véhicules en mouvement dans la zone latérale aveugle. Lorsqu'un rapport de marche avant est engagé sur le véhicule, l'affichage de rétroviseur du côté gauche ou droit s'allume si un véhicule se déplaçant est détecté dans cette zone aveugle. Si le feu de direction est activé et qu'un véhicule est également détecté de même côté, l'affichage clignote pour un avertissement supplémentaire de ne pas changer de voie. Étant donné que ce système fait partie du système d'alerte de changement de 307 voie (LCA), lire le chapitre entier au sujet de l'alerte de changement de voie avant d'utiliser cette fonction. Alerte de changement de voie (LCA) Selon l'équipement, le système LCA est une aide au changement de voie pour aider le conducteur à éviter un accident de changement de voie avec les véhicules se déplaçant dans les angles morts ou avec des véhicules qui s'approchent rapidement de ces zones de derrière. L'afficheur d'avertissement LCA s'allume sur le rétroviseur extérieur correspondant et clignote si le clignotant est activé. { Avertissement Le système LCA n'alerte pas le conducteur, de la présence de véhicules à l'extérieur des zones de détection du système, de piétons, de cyclistes ou d'animaux. Il ne peut pas délivrer des alertes lors de changement (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 308 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) de voie, sous toutes les conditions de conduite. La prudence est de rigueur en changement de voie au risque de blessure, décès et dégâts au véhicule. Avant de changer de voie, toujours vérifier les rétroviseurs, regarder par dessus votre épaule et utiliser les feux de changement de direction. Zone de détection du LCA 1. Zone de détection du SBZA 2. Zone de détection du LCA Le capteur LCA couvre une zone d'environ une voie des deux côtés du véhicule, soit 3,5 m (11 pi). La hauteur de la zone est environ comprise entre 0,5 m (1,5 pi) et 2 m (6 pi) du sol. La zone d'alerte de l'avertissement d'angle mort (SBZA) commence environ au milieu du véhicule et en arrière sur 5 m (16 pi). Les conducteurs sont également avertis de la rapidité du véhicule en approche jusqu'à 70 m (230 pi) derrière le véhicule. Fonctionnement du système Le symbole du système LCA s'allume dans les rétroviseurs extérieurs lorsque le système détecte un véhicule se déplaçant dans la voie qui se trouve à côté de l'angle mort ou qui s'approchent rapidement de cette zone par derrière. Un symbole LCA indique qu'il pourrait être dangereux de changer de voie. Avant d'effectuer un changement de voie, vérifier l'écran LCA et les rétroviseurs, regarder par-dessus votre épaule et utiliser les clignotants. Écran du rétroviseur gauche Écran du rétroviseur droit Au démarrage du véhicule, les écrans LCA des deux rétroviseurs vont s'allumer un court instant de façon à confirmer le bon fonctionnement du système. Lorsqu'un rapport de marche avant est engagé sur le véhicule, l'écran du rétroviseur gauche ou droit s'éclaire si un véhicule se déplaçant est détecté dans la prochaine voie dans l'angle mort ou s'approche rapidement de la zone. Si le clignotant est activé dans la direction d'un véhicule détecté, cet écran se met à clignoter pour vous avertir de ne pas changer de voie. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Le LCA peut être désactivé via la personnalisation du véhicule à l'aide de l'option d'alerte d'angle mort. Voir « Systèmes de détection/ collision » sous Personnalisation du véhicule 0 182. Si le conducteur a désactivé le LCA, les affichages de rétroviseur LCA ne s'allument pas. Si le système semble ne pas fonctionner correctement Le système LCA exige un peu de conduite pour que le système s'étalonne au rendement maximum. Cet étalonnage survient plus rapidement si le véhicule est conduit sur une autoroute rectiligne comportant des panneaux routiers et des objets sur le bord de la route (des rails de protection, des barrières). L'écran LCA peut ne pas s'allumer en dépassant rapidement un véhicule, en présence d'un véhicule à l'arrêt, ou en tractant une remorque. Les zones de détection LCA vers l'arrière du côté du véhicule ne reculent pas lorsqu'une remorque est tractée. Faire très attention en changeant de voie lorsque vous tractez une remorque. Le LCA peut vous avertir de la présence d'objets fixés au véhicule, comme une remorque, une bicyclette ou un objet qui dépasse d'un côté ou de l'autre du véhicule. Les objets attachés peuvent interférer avec la détection des véhicules. Ce fonctionnement du système est normal et le véhicule ne nécessite pas de réparation. Le LCA peut ne pas toujours signaler au conducteur les véhicules situés dans la voie suivante, en particulier par temps pluvieux ou en conduisant sur des virages serrés. Le système n'a pas besoin d'être réparé. Il peut s'allumer à cause de la présence de garde-fou, de panneaux de signalisation, d'arbres, de buissons et d'autres objets immobiles. Cela fait partie du fonctionnement normal du système, il est inutile d'amener le véhicule à l'atelier. Le LCA peut ne pas fonctionner lorsque les capteurs LCA des angles droit ou gauche du pare-chocs arrière sont couverts de boue, de saleté, de neige, de glace, 309 de neige fondante ou en cas de fortes pluies. Pour les instructions de nettoyage, se reporter à la description du « Lavage du véhicule » sous Soin extérieur 0 417. Si le centralisateur informatique de bord affiche le message de système non disponible après avoir nettoyé les deux côtés du véhicule en direction des coins arrière, consulter votre concessionnaire. Si les affichages du LCA ne s'allument pas quand des véhicules en mouvement se trouvent dans l'angle mort de côté ou qu'ils s'approchent rapidement de cette zone et que le système est propre, le système peut nécessiter une réparation. Amener le véhicule chez votre concessionnaire. Lorsque le LCA est désactivé d'une autre façon que par le conducteur, l'option Side Blind Zone Alert On (Alerte d'angle mort latéral Marche) n'est pas disponible dans le menu de personnalisation. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 310 Conduite et fonctionnement Informations de fréquence radio Voir Énoncé de fréquence radio 0 460. Témoin de sortie de ligne S'il figure parmi l'équipement, le LDW peut aider à éviter les accidents dus à des sorties de voie involontaires. Il peut activer un avertissement si le véhicule franchit un marquage de voie détecté sans qu'un clignotant n'ait été utilisé dans la direction de la sortie de voie. Ce système faisant partie du système d'assistance au maintien dans la trajectoire (LKA), lire toute la section relative au LKA avant d'utiliser ce dispositif. Assistance au maintien de trajectoire (LKA) S'il figure parmi l'équipement, le LKA peut aider à éviter les accidents dus à des sorties de voie involontaires. Il peut fournir une assistance en contre-braquant légèrement le volant si le véhicule s'approche d'un marquage de voie détecté sans qu'un clignotant n'ait été utilisé dans cette direction. Il peut également activer une alerte du système d'avertissement de sortie de voie (LDW) dès que le marquage de la voie est franchi. Le système LKA ne peut pas fournir d'assistance ou activer une alerte de LDW s'il détecte que vous êtes entrain de tourner le volant. Neutraliser l'assistance du LKA en tournant le volant. Le LKA utilise une caméra pour détecter les marquages au sol à des vitesses comprises entre 60 km/h (37 mi/h) et 180 km/h (112 mi/h). { Avertissement Le système LKA ne dirige pas le véhicule de façon continue. Il ne peut pas maintenir le véhicule sur la voie ou activer un avertissement de sortie de voie (LDW), même si un marquage de voie est détecté. (Suite) Avertissement (Suite) Les systèmes LKA et LDW ne peuvent pas : . Activer une alerte ou fournir assez d'assistance du volant afin d'éviter une sortie de voie ou une collision. . Détecter les marquages de voie dans des conditions météorologiques ou la visibilité est mauvaise. Cela peut se produire si le pare-brise ou les phares sont masqués par de la saleté, de la neige ou de la glace, s'ils ne sont pas en bon état, ou si le soleil brille directement dans la caméra. . Détecter les bordures de route. . Détecter les marquages de voie sur les routes sinueuses ou vallonnées. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Avertissement (Suite) { Avertissement Si le LKA ne détecte des marquages que d'un côté de la route, il ne fournira une assistance ou n'activera une alerte de LDW que si vous approchez la voie du côté où il a détecté un marquage de voie. Même lorsque le LKA et le LDW sont activés, vous devez diriger votre véhicule. Toujours vous concentrer sur la route et maintenir une position correcte du véhicule dans la voie, sous peine de générer un risque de dommages sur le véhicule, de blessures ou de mort. Toujours maintenir le pare-brise, les phares, et les capteurs de la caméra propre et en bon état. Ne pas utiliser le LKA par mauvais temps. L'utilisation du LKA pendant le remorquage d'une remorque ou sur des routes glissantes pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et un accident. Désactiver le système. Fonctionnement du système Le capteur de la caméra de l'assistance au maintien de trajectoire (LKA) est sur le pare-brise, devant le rétroviseur. Pour activer et désactiver la LKA, appuyer sur A sur la colonne centrale. Lorsque le LKA est activé, A est allumé en vert si le système est disponible pour fournir une assistance et activer des alertes de LDW. Il peut fournir une assistance en contre-braquant légèrement le volant et en affichant A en orange si le véhicule s'approche d'un marquage de voie détecté sans qu'un clignotant n'ait été activé dans 311 cette direction. Il peut également activer une alerte de LDW en faisant clignoter A en orange dès que le marquage de voie est franchi. Corrélativement, trois signaux sonores retentissent, ou le siège du conducteur vibre à trois reprises, du côté droit ou gauche, selon la direction de la sortie de voie. Le système LKA ne dirige pas le véhicule de façon continue. Si le LKA ne détecte pas une activation du volant par le conducteur, une alerte et une sonnerie peuvent être activées. Tourner le volant pour les rejeter. Si le système semble ne pas fonctionner correctement Les performances du système peuvent être influencées par : . Véhicules proches à l'avant. . Changements brusques de luminosité, tel que lors de la conduite dans des tunnels. . Routes escarpées. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 312 . Conduite et fonctionnement Les routes dont les marquages de voies sont limités, telles que les routes à deux voies. Si le système LKA ne fonctionne pas correctement lorsque les marquages de voie sont bien visibles, le nettoyage du pare-brise peut en améliorer le fonctionnement. L'assistance du LKA et/ou les alertes de LDW peuvent être provoquées par la présence de traces, ombres portées, fissures sur le revêtement de chaussée, de marquages temporaires ou de marquages de voie en construction, ou d'autres imperfections de la chaussée. Il s'agit d'un fonctionnement normal du système; le véhicule ne nécessite pas d'entretien. Désactiver le LKA si ces conditions perdurent. Carburant GM recommande l'utilisation d'essences détergentes TOP TIER (de catégorie supérieure) pour conserver le moteur parfaitement propre et réduire les dépôts dans le moteur. Consulter le site www.toptiergas.com pour une liste des distributeurs d'essences détergentes TOP TIER et les pays concernés. Ne pas utiliser de carburant étiqueté E85 ou Flex Fuel (polycarburant). Ne pas utiliser d'essence dont la concentration en éthanol dépasse 15% en volume. Utiliser de l'essence normale sans plomb répondant aux spécifications ASTM D4814 d'un indice d'octane affiché de 87 ou plus. Ne pas utiliser d'essence dont l'indice d'octane affiché est inférieur à 87 car elle peut provoquer un cliquetis du moteur et réduire l'économie de carburant. Carburants interdits Attention Ne pas utiliser de carburants présentant l'une des caractéristiques suivantes; cela pourrait endommager le véhicule et annuler sa garantie : . Pour les véhicules non conçus pour fonctionner au Flex Fuel, carburant étiqueté à une concentration en éthanol supérieure à 15% en volume, tels que les mélanges d'éthanol à mi-niveau de concentration (16 - 50% d'éthanol), l'E85, ou le Flex Fuel. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Attention (Suite) . . . Carburant contenant toute quantité de méthanol, méthylal, et aniline. Ces carburants peuvent corroder les pièces métalliques du circuit de carburant ou endommager les pièces en plastique et les pièces en caoutchouc. Carburant contenant des métaux tels que le manganèse méthylcyclopenta diényltricarbonyl (MMT), qui peut endommager le système de contrôle des émissions et les bougies. Carburant dont l'indice d'octane affiché est inférieur à celui du carburant recommandé. L'utilisation de ce type de carburant entraîne une diminution de l'économie de carburant et du rendement du moteur, et (Suite) Attention (Suite) peut réduire la durée de vie du convertisseur catalytique. Exigences de carburant Californie Si le véhicule est conforme aux normes d'émission automobile de la Californie, il est conçu pour fonctionner avec les carburants qui satisfont à ces normes. Voir l'étiquette de dispositif antipollution sous le capot. Il se peut que votre état ou province ait adopté ces normes californiennes, mais que ce carburant n'y soit pas offert. Le véhicule fonctionnera tout de même de façon satisfaisante avec les carburants conformes aux exigences fédérales, mais les performances du système de contrôle des émissions peuvent être affectées. Le témoin d'anomalie peut s'allumer et le véhicule peut 313 échouer à un test antipollution. Se reporter à la rubrique Témoin d'anomalie (Témoin de vérification du moteur) 0 151. Dans ce cas, consulter votre concessionnaire pour le diagnostic. Si il est déterminé que le type de carburant utilisé est la cause du mauvais fonctionnement du véhicule, les réparations nécessaires peuvent ne pas être couvertes par la garantie. Carburants dans les pays étrangers Indices d'octane de carburants déterminant l'indice anti-cliquetis (AKI) aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Concernant le carburant à ne pas utiliser dans un pays étranger, se reporter à « Carburants interdits » dans Carburant 0 312. Additifs de carburant Pour maintenir la propreté des circuits d'alimentation en carburant, l'essence TOP TIER Detergent est recommandée. Se reporter à Carburant 0 312. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 314 Conduite et fonctionnement Si l'essence TOP TIER Detergent est indisponible, un flacon de Fuel System Treatment Cleaner GM ajouté au détergent à carburant à chaque changement d'huile moteur peut aider. Le Fuel System Treatment Cleaner GM est le seul additif d'essence recommandé par General Motors. Il est disponible chez votre concessionnaire. Remplissage du réservoir Avertissement (Suite) . Tenir à l'écart du carburant les étincelles, les flammes ou les accessoires de fumeur. . Ne pas laisser la pompe sans surveillance. . Ne pas utiliser de téléphone cellulaire en faisant le plein. . Ne pas retourner dans le véhicule pendant l'appoint de carburant. . Tenir les enfants éloignés de la pompe à carburant et ne jamais laisser des enfants faire le plein de carburant. . Du carburant peut être projeté à l'extérieur du réservoir si le pistolet de carburant est inséré trop rapidement. Cette projection peut se produire si le réservoir est presque plein, particulièrement par temps (Suite) { Avertissement Les vapeurs de carburant et les incendies causés par le carburant brûlent violemment et peuvent causer des blessures ou la mort. . Afin d'éviter des blessures à vous-même et aux autres, suivre toutes les instructions sur l'îlot des pompes de la station service. . Éteindre votre moteur pendant que vous faites le plein. (Suite) Avertissement (Suite) chaud. Insérer le pistolet de carburant lentement et attendre que le sifflement s'arrête avant de commencer à verser le carburant. Pour ouvrir la trappe à carburant, pousser et relâcher le bord central arrière du volet. Le véhicule est équipé d'un système d'approvisionnement en carburant sans bouchon et ne possède pas de bouchon de carburant. Le pistolet Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement de carburant doit être entièrement inséré et sécurisé pour commencer à faire couler le carburant. { Avertissement Un débordement du réservoir de carburant de plus de trois clics sur le pistolet de distribution peut provoquer : . Des problèmes de rendement du véhicule, avec le calage du moteur et des dégâts au circuit d'alimentation. . Des déversements de carburant. . Des risques d'incendie de carburant. Ne pas renverser de carburant. Attendre quelques secondes avant de retirer le pistolet. Nettoyer le plus tôt possible le carburant déversé sur les surfaces peintes. Se reporter à Soin extérieur 0 417. { Avertissement Si un feu se déclare pendant que vous ravitaillez en carburant, ne pas retirer le pistolet. Arrêter le débit de carburant en coupant la pompe ou prévenir le préposé du poste d'essence. Quitter immédiatement la zone. Remplissage du réservoir avec un bidon portatif Si le véhicule tombe en panne de carburant et doit être approvisionné avec un bidon portatif : 315 2. Insérer et fixer l'entonnoir dans le système de carburant sans bouchon. { Avertissement Tenter de faire le plein sans utiliser l'adaptateur d'entonnoir peut entraîner des éclaboussures de carburant et endommager le système de carburant sans bouchon. Cela peut provoquer un incendie et vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures et le véhicule pourrait être endommagé. 3. Retirer et nettoyer l'adaptateur d'entonnoir et le replacer. 1. Localiser l'adaptateur d'entonnoir sans bouchon dans l'espace de chargement arrière, sous le plancher de chargement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 316 Conduite et fonctionnement Remplissage d'un bidon de carburant Avertissement (Suite) . { Avertissement Le fait de remplir un contenant de carburant portable pendant qu'il se trouve dans le véhicule peut entraîner la formation de vapeurs de carburant, qui peuvent s'enflammer en raison de l'électricité statique ou d'un autre moyen. Vous ou toute autre personne pourriez être gravement brûlé et le véhicule endommagé. Toujours : . Utiliser des contenant de carburant homologué. . Retirer le conteneur du véhicule, du coffre ou de la boîte de la camionnette avant d'effectuer remplissage. . Placer le conteneur sur le sol. (Suite) Mettre la buse à l'intérieur de l'orifice de remplissage du contenant avant de déverser le carburant et la garder en contact avec l'orifice de remplissage jusqu'à ce que le remplissage soit terminé. . Ne pas remplir le conteneur à plus de 95% afin de permettre la dilatation. . Ne pas fumer ni mettre feu à des allumettes ni utiliser de briquet pendant le pompage du carburant. . Éviter d'utiliser des téléphones cellulaires ou d'autres appareils électroniques. Traction de remorque Généralités sur la remorque Utiliser uniquement l'équipement de remorquage conçu pour le véhicule. Contacter votre concessionnaire ou le détaillant de dispositifs de remorquage pour vous aider à préparer le véhicule à la traction d'une remorque. Lire l'ensemble de cette section avant de tracter une remorque. Pour la traction d'un véhicule en panne, se reporter à Remorquage du véhicule 0 412. Pour la traction du véhicule derrière un autre véhicule, comme une autocaravane, se reporter à Remorquage d'un véhicule récréatif 0 413. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Caractéristiques de conduite et conseils sur le remorquage Conduite avec une remorque Lors de la traction d'une remorque : . Se familiariser avec les lois nationales et locales s'appliquant à la traction d'une remorque. . Ne pas tracter de remorque les premiers 800 km (500 mi), afin de préserver le moteur, l'essieu et d'autres pièces. . Ensuite, pendant les premiers 800 km (500 mi) de remorquage, ne pas rouler à plus de 80 km/h (50 mi/h) et ne pas démarrer à pleins gaz. . Le véhicule peut tracter une remorque en position D (Marche avant) mais le mode Manuel est conseillé. Voir Mode manuel 0 272. Utiliser une vitesse inférieure si les changements de vitesses sont trop fréquents. . Désactiver l'assistance au stationnement et l'alerte de circulation transversale arrière (RCTA) lorsqu'une remorque est tractée. . Désactiver l'assistance au maintien de trajectoire (LKA) lorsqu'une remorque est tractée. . Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) lorsqu'une remorque est tractée. { Avertissement En cas de traction d'une remorque, des gaz d'échappement peuvent s'accumuler à l'arrière du véhicule et y pénétrer par le hayon, le coffre ou la glace arrière, si ceux-ci sont ouverts. Lors de la traction d'une remorque : . Ne pas rouler avec le hayon, le coffre ou la glace arrière ouvert(e). (Suite) 317 Avertissement (Suite) . Ouvrir complètement les bouches d'air sur ou sous le tableau de bord. . Régler aussi le système de commande de climatisation sur un réglage ne laissant pénétrer que de l'air extérieur. Se reporter à « Systèmes de climatisation » dans l'index. Pour des renseignements sur le monoxyde de carbone, se reporter à Échappement du moteur 0 269. La traction d'une remorque exige une certaine expérience. La combinaison que vous conduisez est plus longue et n'est plus aussi maniable que le véhicule seul. Se familiariser avec la maniabilité et le freinage de l'ensemble véhicule-remorque avant de prendre la route. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 318 Conduite et fonctionnement Avant le départ, vérifier l'attelage et les pièces de fixation, les chaînes de sécurité, les connecteurs électriques, les feux, les pneus et les rétroviseurs. Si la remorque est équipée de freins électriques, mettre la combinaison en marche puis actionner manuellement le contrôleur de freins de cette dernière pour s'assurer qu'ils fonctionnent. Distance entre les véhicules Au cours du voyage, vérifier de temps en temps la fixation de la charge, de même que les feux et les freins de remorque pour s'assurer de leur bon fonctionnement. Une plus grande distance est nécessaire pour effectuer des manoeuvres de dépassement en cas de traction d'une remorque. Étant donné que l'ensemble est plus long, la distance à parcourir est plus longue avant de réintégrer la voie. Remorquage avec système de contrôle de stabilité En cas de remorquage, le son du système de contrôle de stabilité peut être perçu. Le système réagit aux mouvements du véhicule causés par la remorque, principalement en virage. Ceci est normal en cas de traction de remorques lourdes. Garder au moins deux fois plus de distance entre le véhicule et celui qui vous précède que lorsque vous ne tractez pas de remorque. Cette mesure de sécurité permet d'éviter des situations qui exigent un freinage brusque et des virages inattendus. Manoeuvre de dépassement Marche arrière Tenir le bas du volant d'une main. Ensuite, pour faire reculer la remorque vers la gauche, tourner la main vers la gauche. Pour faire reculer la remorque vers la droite, tourner la main vers la droite. Reculer toujours lentement et, si possible, se faire guider. Virages Attention Si vous effectuez des virages très serrés lors d'un remorquage, la remorque peut toucher le véhicule et le détériorer. Éviter les virages trop serrés. Prendre des virages plus larges qu'à l'habitude en cas de traction d'une remorque. Ainsi, la remorque ne montera pas sur l'accotement ou sur les trottoirs et n'accrochera pas les panneaux de signalisation, les arbres ou d'autres objets. Actionner suffisamment à l'avance les feux de direction et éviter les manoeuvres brusques et soudaines. Les clignotants et le remorquage Les lampes indicatrices de changement de direction du combiné d'instruments clignotent lors du signalement d'un virage ou d'un changement de voie. Si les feux de remorque sont bien Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement branchés, ils clignotent également pour avertir les autres conducteurs que le véhicule effectue un virage, change de voie ou s'arrête. En cas de traction de remorque, les flèches au combiné d'instruments clignotent pour signaler un virage même si les ampoules des feux de la remorque sont grillées. Vérifier de temps en temps si les feux de remorque fonctionnent encore. Conduite en pente Ralentir et rétrograder à une vitesse plus basse avant de descendre une pente longue ou raide. Sans rétrogradation de la boîte de vitesses, les freins seront tellement utilisés qu'ils surchaufferont et ne fonctionneront pas bien Le véhicule peut tracter une remorque en position de marche avant (D). Sélectionner un rapport inférieur si la boîte de vitesses change trop souvent de rapport. On peut aussi activer le mode remorquage si les changements de vitesses sont trop fréquents. Se reporter à Mode de remorquage 0 273. Lorsque vous tirez une remorque à haute altitude sur une forte montée, le liquide de refroidissement du moteur bouillira à une température plus basse qu'à une altitude normale. Si le moteur est arrêté immédiatement après avoir tracté une remorque à haute altitude sur des pentes raides, le véhicule pourrait montrer des signes semblables à ceux d'une surchauffe du moteur. Pour éviter cette situation, laisser le moteur tourner quelques minutes à l'arrêt, de préférence en terrain plat, avec la boîte de vitesses en position de stationnement (P) avant de le couper. Si l'avertissement de surchauffe du moteur apparaît, se reporter à Surchauffe du moteur 0 346. 319 Stationnement en pente { Avertissement Il peut être dangereux de garer le véhicule dans une pente avec une remorque attachée. En cas de problème, l'attelage peut se mettre en branle. Des personnes peuvent être blessées, votre véhicule et la remorque peuvent être endommagés. Chaque fois que c'est possible, garer l'attelage sur une aire horizontale. En cas de stationnement de l'ensemble véhicule-remorque en pente : 1. Serrer les freins ordinaires, mais ne pas déplacer immédiatement le levier des vitesses à la position de stationnement (P). Tourner ensuite les roues vers le trottoir si le véhicule est stationné dans le sens de la descente ou vers la route s'il est stationné vers le haut de la côte. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 320 Conduite et fonctionnement 2. Faire placer des cales contre les roues de la remorque. Entretien du véhicule lorsque vous tractez une remorque 3. Quand les cales sont en place, relâcher la pédale de frein jusqu'à ce que les cales absorbent la charge. Le véhicule a plus fréquemment besoin d'entretien en cas de traction d'une remorque. Pour plus de renseignements, se reporter à Programme entretien 0 430. Lorsque le véhicule tracte une remorque, il est très important de vérifier les éléments suivants : le niveau de liquide de la boîte de vitesses automatique, l'huile moteur, le lubrifiant d'essieu, les courroies d'entraînement, le système de refroidissement et le système de freinage. Inspecter ceux-ci avant et pendant le trajet. 4. Enfoncer à nouveau la pédale des freins. Serrer alors le frein de stationnement et passer en position de stationnement (P). 5. Relâcher la pédale de frein. Démarrage après stationnement en pente 1. Presser et maintenir la pédale de frein en : . Démarrer le moteur. . Passer en vitesse. . Desserrer le frein de stationnement. 2. Relâcher la pédale de frein. 3. Avancer lentement pour libérer les cales. 4. Arrêter, faire enlever et ranger les cales. Vérifier périodiquement que tous les écrous et boulons d'attelage de la remorque sont serrés. Refroidissement du moteur quand vous tractez une remorque Le système de refroidissement du véhicule peut surchauffer temporairement lors des conditions de fonctionnement rigoureuses. Se reporter à la rubrique Surchauffe du moteur 0 346. Traction de remorque Trois considérations importantes sont à prendre en compte avec le poids : . Le poids de la remorque. . Le poids au timon. . Le poids total reposant sur les pneus du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Poids de la remorque Quel est le poids maximal de la remorque que votre véhicule peut tracter en toute sécurité? La vitesse, l'altitude, l'angle de pente de la route, la température extérieure, l'équipement spécial et le poids au timon que le véhicule peut supporter doivent être pris en considération. Se reporter à « Poids au timon » plus loin dans cette section. Le poids maximal de la remorque est calculé en supposant que seul le conducteur prend place dans le véhicule remorqueur et que celui-ci est équipé de tout le matériel nécessaire à la traction de remorque. Le poids du matériel optionnel supplémentaire, des passagers et du chargement du véhicule remorqueur doit être soustrait du poids maximal de la remorque. Utiliser le tableau suivant pour déterminer quel poids peut atteindre le véhicule en fonction du modèle du véhicule et des options. 321 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 322 Conduite et fonctionnement Véhicule Moteurs 2.5 L et 3.6 L Moteur 3.6 L avec groupe de traction de remorque V92 Poids maximal de la remorque *PNBC 454 kg (1 000 lb) 2 722 kg (6 000 lb) 1 814 kg (4 000 lb) 4 075 kg (8 984 lb) *Le poids nominal brut combiné (PNBC) est le poids total permis pour un véhicule et sa remorque entièrement chargés, c'est-à-dire avec tous les passagers, le chargement, l'équipement et les éléments de conversion. Le PNBC du véhicule ne devrait pas être dépassé. Vous pouvez interroger votre concessionnaire pour obtenir des renseignements ou des conseils sur le remorquage. Poids au timon Il est important de prendre en considération le poids au timon (1) d'une remorque, car il a des répercussions sur le poids total brut du véhicule. Le poids brut du véhicule (PBV) inclut le poids à vide du véhicule ainsi que le poids du chargement et celui des passagers. Si le véhicule possède plusieurs options, équipements, bagages et que plusieurs passagers y prennent place, cela diminue d'autant le poids au timon que le véhicule pourra tracter et, par le fait même, sa capacité de remorquage. Si une remorque est tractée, il faut ajouter le poids au timon au PBV, car le véhicule devrait aussi tracter ce poids. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Si un attelage porteur de charge ou un attelage répartiteur de charge est utilisé, le poids au timon (1) doit peser entre 10 et 15 pour cent de la charge totale de la remorque chargée (2). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement Une fois la remorque chargée, peser séparément la remorque et ensuite le timon, pour voir si les poids sont appropriés. Si ce n'est pas le cas, on peut remédier à la situation en déplaçant certains articles dans la remorque. Le remorquage peut être limité par la capacité du véhicule de porter le poids au timon. Le poids au timon ne peut pas faire dépasser le PNBV (poids nominal brut du véhicule) ou le PNBE arrière (poids nominal brut sur l'essieu arrière). L'effet d'un poids supplémentaire peut réduire la capacité de remorquage plus que le total du poids supplémentaire. Il importe que le véhicule ne dépasse aucun de ses poids nominaux — PNBV, PNBE arrière, PNBC, poids maximum de la remorque ou poids au timon. La seule façon de vérifier cela est de peser le véhicule et la remorque. Poids total reposant sur les pneus du véhicule Gonfler les pneus de votre véhicule à la limite supérieure pour des pneus froids. Consulter les indications sur l'étiquette de conformité ou se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Ne pas dépasser le PBV ou le PNBE de votre véhicule, en incluant le poids au timon. Si vous utilisez un attelage répartiteur de charge, prendre soin de ne pas dépasser la limite de charge du pont arrière avant d'installer les barres de torsion répartitrices de charge. Équipement de remorquage Attelages Il importe d'avoir l'équipement d'attelage approprié. Les vents de travers, les croisements de gros camions et l'irrégularité des routes sont quelques unes des raisons pour lesquelles un attelage approprié est nécessaire. . Le pare-choc arrière de votre véhicule n'est pas conçu pour y attacher un attelage. Ne pas y attacher d'attelage de location ou d'autres types d'attelage. N'utiliser que l'attelage 323 s'attachant au châssis du véhicule et non pas au pare-choc. . Devrez-vous pratiquer des trous de montage dans la carrosserie du véhicule pour y installer un attelage de remorque? Si oui, s'assurer de bien les sceller après avoir enlevé l'attelage. Dans le cas contraire, de la saleté, de l'eau ou du monoxyde de carbone (CO), un gaz mortel contenu dans les gaz d'échappement, risquent de s'infiltrer dans le véhicule. Se reporter à Échappement du moteur 0 269. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 324 Conduite et fonctionnement Attelages répartiteurs de charge et sellettes d'attelage chaussée s'il se séparait de l'attelage. Toujours laisser assez de jeu pour pouvoir tourner avec l'ensemble véhicule-remorque. De plus, ne jamais laisser les chaînes de sécurité traîner sur le sol. Freins de remorque 1. Devant du véhicule 2. Garde au sol Un attelage répartiteur de charge doit être ajusté de telle manière que la distance (2) demeure la même avant et après le raccordement de la remorque au véhicule tracteur. Chaînes de sécurité Toujours fixer des chaînes de sécurité entre le véhicule et la remorque. Croiser ces chaînes sous le timon de la remorque pour empêcher que celui-ci ne heurte la Une remorque chargée qui pèse plus de 450 kg (1 000 lb) doit posséder son propre circuit de freinage en rapport avec le poids de la remorque. Lire et respecter les consignes des freins de remorque afin qu'ils soient installés, réglés et maintenus correctement. Si le véhicule est équipé d'un système de freinage antiblocage, il est déconseillé d'essayer de raccorder les freins de remorque au système de freinage du véhicule. Cela risquerait d'entraîner au mauvais fonctionnement ou l'absence de fonctionnement des deux systèmes de freinage. Faisceau de câblage de remorque Faisceau de câblage de base pour remorque Le faisceau de câblage de remorque, doté d'un connecteur à sept broches, est situé à l'arrière du véhicule, attaché au châssis. Le connecteur de faisceau peut être branché à un connecteur de remorque résistant universel à sept broches, offert chez votre concessionnaire. Pour garantir une connectivité convenable, utiliser uniquement un connecteur rond à sept fils avec bornes à lames plates conforme aux spécifications SAE J2863. Le faisceau à sept fils comprend les circuits de remorque suivants : . Jaune/gris : feu d'arrêt/clignotant gauche . Vert/violet : feu d'arrêt/clignotant droit . Gris/marron : feux de stationnement . Vert/Blanc : feux de recul Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Conduite et fonctionnement . Rouge/Blanc : feux de recul . Noir : Masse . Bleu : frein électrique* *Le fusible de ce circuit se trouve dans la centre électrique sous le capot, mais les câbles ne sont pas branchés. Ils doivent être branchés par votre concessionnaire ou par un centre de réparation qualifié. Si le circuit de feu de recul ne fonctionne pas, contacter votre concessionnaire. Si une batterie auxiliaire (n'appartenant pas au véhicule) est en charge, tourner le bouton pivotant de commande de Mode remorquage/transport sur la console centrale. Cela donnera un survoltage au système de charge du véhicule et chargera correctement la batterie. Si la remorque est trop légère pour le Mode remorquage/ transport., en deuxième option, allumer les phares (seulement les phares qui ne sont pas HID) pour donner du tonus au système du véhicule et charger la batterie. Prédispositions de câblage pour la commande de frein électrique de remorque Ces prédispositions de câblage destinées à un contrôleur de frein électrique de remorque font partie du câblage de la remorque du véhicule. Le tableau de bord contient des câbles à bout arrondi, au-dessus de l'ensemble de frein de stationnement, pour le contrôleur de frein électrique de remorque. Le faisceau de câblage contient les câbles suivants : . Bleu : « vers remorque » . Rouge/noir ou rouge/bleu : alimentation batterie . Blanc/bleu : signal d'application de frein . Noir : Masse Le contrôleur de frein électrique de remorque doit être posé par votre concessionnaire ou par un centre de réparation qualifié. 325 Conversions et compléments Équipement électrique complémentaire { Avertissement Le connecteur de liaison de données (DLC) sert à l'entretien du véhicule et aux essais d'inspection/de maintenance des émissions. Se reporter à Témoin d'anomalie (Témoin de vérification du moteur) 0 151. Un dispositif raccordé au DLC, comme un dispositif de parc après-vente ou de suivi du comportement du conducteur, peut perturber les systèmes du véhicule. Ceci peut affecter le fonctionnement du véhicule et provoquer un accident. Ces dispositifs peuvent également accéder aux informations enregistrées dans les systèmes du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 326 Conduite et fonctionnement Attention Certains équipements électriques peuvent endommager le véhicule ou entraîner la défaillance d'un composant. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Toujours vérifier auprès du concessionnaire avant d'ajouter de l'équipement électrique. Un équipement après-vente peut décharger la batterie 12 V même si votre véhicule ne fonctionne pas. Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Avant de l'équiper d'autres appareils électriques, se reporter à Réparation de véhicule équipé de sac gonflable 0 98 et Ajout d'équipement au véhicule équipé de sac gonflable 0 98. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Entretien du véhicule Généralités Information générale . . . . . . . . . Avertissement sur proposition 65 - Californie . . . . . . . . . . . . . . . Exigences en matière de matériaux au perchlorate Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires et modifications . . . . . . . . . . . . . . . . 328 329 329 329 Vérifications du véhicule Entretien par le propriétaire . . . 330 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Aperçu du compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Indicateur d'usure d'huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Liquide de boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Filtre à air du moteur . . . . . . . . . 339 Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 341 Liquide de refroidissement . . . . 342 Surchauffe du moteur . . . . . . . . . 346 Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 347 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 huile frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Transmission intégrale . . . . . . . 351 Vérification de contacteur de démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Vérification de fonction de commande de verrouillage de changement de vitesse de boîte automatique . . . . . . . . . . . 351 Vérification du mécanisme de frein de stationnement et de stationnement (P) . . . . . . . . . . . 352 Remplacement de lame d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . 352 Remplacement de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Réglage de la portée des phares Réglage de la portée des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Remplacement dʹampoules Remplacement d'ampoules . . . Ampoules à halogène . . . . . . . . Éclairage de DEL . . . . . . . . . . . . . Feu de la plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . 354 354 355 355 Réseau électrique Dispositifs et câblage haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 327 Surcharge de système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusibles et disjoncteurs . . . . . . Bloc-fusibles de compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc-fusibles d'ensemble d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc-fusibles de coffre . . . . . . . . 356 357 357 361 363 Roues et pneus Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Pneus toutes saisons . . . . . . . . . 367 Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Pneus d'été . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Étiquette sur paroi latérale du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Désignations des pneus . . . . . . 372 Terminologie et définitions de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Pression des pneus . . . . . . . . . . 375 Pression des pneus pour le fonctionnement haute vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Système de surveillance de la pression des pneus . . . . . . . . . 377 Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Inspection des pneus . . . . . . . . . 382 Permutation des pneus . . . . . . . 383 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 328 Entretien du véhicule Quand faut-il remplacer les pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Achat de pneus neufs . . . . . . . . 385 Pneus et roues de dimensions variées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Classification uniforme de la qualité des pneus . . . . . . . . . . . 387 Réglage de la géométrie et équilibrage des pneus . . . . . . . 389 Remplacement de roue . . . . . . . 389 Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . 391 Au cas d'un pneu à plat . . . . . . 392 Nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité . . . . . . . . . . 393 Stockage de la trousse compresseur et joint d'étanchéité de pneu . . . . . . . . 401 Changement de pneu . . . . . . . . 402 Pneu de secours compact . . . . 408 Démarrage avec batterie auxiliaire Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Remorquage du véhicule Remorquage du véhicule . . . . . 412 Remorquage d'un véhicule récréatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Entretien de lʹapparence Soin extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Soin intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Tapis de plancher . . . . . . . . . . . . . 426 Généralités Information générale Pour tous vos besoins d'entretien et de pièces, s'adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vous fournira des pièces GM d'origine et vous bénéficierez de l'assistance de personnes formées et soutenues par GM. Les pièces d'origine GM portent l'une de ces marques : Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Avertissement sur proposition 65 - Californie AVERTISSEMENT : La plupart des véhicules, y compris celui-ci, ainsi que plusieurs de ses pièces de rechange et fluides, comportent et/ ou émettent des produits ou émanations chimiques dont il a été prouvé en Californie qu'ils peuvent provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou des troubles des fonctions reproductrices. L'échappement du moteur, ainsi que de nombreux systèmes et pièces, de nombreux liquides et certains sous-produits dus à l'usure des composants contiennent et/ou émettent ces produits chimiques. Se reporter à Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 0 409. Exigences en matière de matériaux au perchlorate - Californie Certains types d'équipements automobiles, tels que les déclencheurs de sacs gonflables, les prétendeurs de ceintures de sécurité et les piles au lithium des émetteurs de télédéverrouillage, peuvent contenir du perchlorate. Des précautions de manipulation spéciales sont requises. Pour de plus amples informations, consulter le site www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Accessoires et modifications L'ajout d'accessoires autres que ceux de concessionnaire ou les modifications du véhicule peuvent affecter les performances et la sécurité du véhicule, notamment, le sac gonflable, le freinage, la stabilité, la conduite et la maniabilité, les systèmes d'émissions, l'aérodynamisme, la durabilité et les systèmes 329 électroniques tels que les freins antiblocage, la commande de traction asservie et la commande de stabilité. Ces accessoires ou modifications pourraient même entraîner des dysfonctionnements ou des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. Les dommages aux composants de suspension du véhicule causés par la modification de la hauteur de ce dernier au-delà des paramètres d'usine ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Les dommages aux composants du véhicule résultant de modifications ou de l'installation ou de l'utilisation de pièces non certifiées par GM, y compris des modifications de modules de commande ou de logiciels, ne sont pas couverts par la garantie du véhicule et peuvent affecter la couverture de garantie restante des pièces en cause. Les accessoires GM sont conçus pour compléter et fonctionner avec les autres systèmes du véhicule. Se reporter à votre concessionnaire Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 330 Entretien du véhicule pour faire installer les accessoires GM d'origine par un technicien du concessionnaire. Vérifications du véhicule Se reporter également à Ajout d'équipement au véhicule équipé de sac gonflable 0 98. Entretien par le propriétaire { Avertissement Il peut être dangereux de travailler sur votre véhicule si vous ne disposez pas de la connaissance, du manuel d'atelier, des outils ou des pièces adéquats. Toujours suivre les procédures du guide de l'automobiliste et consulter le manuel d'entretien de votre véhicule avant tout travail d'entretien. Si vous effectuez vous-même certains opérations d'entretien, utiliser le manuel d'entretien correct. Il vous renseignera beaucoup plus sur l'entretien de votre véhicule que ce guide. Pour commander le manuel d'entretien correct, se reporter à Renseignements sur la commande de guides de réparation 0 459. Le véhicule est équipé d'un système de sacs gonflables. Avant d'essayer d'effectuer vous-même l'entretien sur le véhicule, se reporter à Réparation de véhicule équipé de sac gonflable 0 98. Garder tous les reçus des pièces et noter le kilométrage et la date de chaque opération d'entretien. Se reporter à la rubrique Dossiers de maintenance 0 443. Attention Même une faible contamination peut causer des dommages aux systèmes du véhicule. Éviter que des contaminants entre en contact avec des liquides, des bouchons de réservoir ou des jauges de niveau. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Capot Pour lever le capot : 1. Tirer sur la manette d'ouverture du capot qui porte ce symbole. Cette manette se trouve sous le tableau de bord, côté conducteur. 2. À l'avant du véhicule, soulever le capot au centre et pousser le loquet secondaire de capot vers la droite. 3. Dès que le capot est partiellement ouvert, des vérins à gaz entrent automatiquement en action pour compléter son ouverture et le maintenir ouvert. Avant de fermer le capot, s'assurer que tous les bouchons de remplissage sont installés correctement. Abaisser le capot pour le fermer. Abaisser le capot jusqu'à ce que la pression de levage du vérin soit réduite. Laisser ensuite retomber le capot et se verrouiller par son propre poids. S'assurer que le capot est fermé. Si le capot ne se verrouille pas complètement, pousser délicatement le capot vers le bas à l'avant et au centre du capot jusqu'à ce qu'il soit complètement verrouillé. 331 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 332 Entretien du véhicule Aperçu du compartiment moteur Moteur 2.5L L4 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule 1. Filtre à air du moteur 0 339. 2. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Se reporter à la rubrique Huile à moteur 0 335. 9. Borne positive (+) de la batterie (sous le couvercle). Se reporter à Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 0 409. 3. Jauge d'huile moteur. Se reporter à la rubrique Huile à moteur 0 335. 10. Bloc-fusibles de compartiment moteur 0 357. 4. Ventilateur de refroidissement du moteur (non visible). Se reporter à reporter à Système de refroidissement 0 341. 11. Borne négative (-) à distance de la batterie. Se reporter à Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 0 409. 5. Réservoir de liquide de lave-glace. Se reporter à Liquide lave-glace 0 347. 6. Réservoir de liquide pour freins. Se reporter à la rubrique huile frein 0 349. 7. Batterie - Amérique du Nord. 8. Réservoir d'équilibre du liquide de refroidissement du moteur et bouchon de radiateur. Se reporter à Système de refroidissement 0 341. 333 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 334 Entretien du véhicule Moteur V6 de 3.6 L Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule 1. Filtre à air du moteur 0 339. 2. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Se reporter à la rubrique Huile à moteur 0 335. 9. Borne de batterie positive (+). Se reporter à la rubrique Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 0 409. 3. Jauge d'huile moteur. Se reporter à la rubrique Huile à moteur 0 335. 10. Bloc-fusibles de compartiment moteur 0 357. 4. Ventilateur de refroidissement du moteur (non visible). Se reporter à reporter à Système de refroidissement 0 341. 11. Borne négative (-) à distance de la batterie. Se reporter à Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord 0 409. 5. Réservoir de liquide de lave-glace. Se reporter à Liquide lave-glace 0 347. 6. Réservoir de liquide pour freins. Se reporter à la rubrique huile frein 0 349. 7. Batterie - Amérique du Nord. 8. Réservoir d'équilibre du liquide de refroidissement du moteur et bouchon de radiateur. Se reporter à Système de refroidissement 0 341. Huile à moteur Pour s'assurer d'un rendement moteur correct et durable, une attention toute particulière doit être portée à l'huile moteur. Suivre ces étapes suivantes simples, mais néanmoins importantes, vous aideront à protéger votre investissement : . Utiliser de l'huile moteur approuvée et conforme à la spécification appropriée et dont le grade de viscosité est approprié. Voir « Sélection de l'huile moteur correcte » dans la présente section. 335 . Vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur et maintenir un niveau d'huile correct. Voir « Vérification de l'huile moteur » et « Quand ajouter de l'huile moteur » dans cette section. . Remplacer l'huile moteur au moment adéquat. Se reporter à Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 338. . Toujours éliminer correctement l'huile moteur usagée. Se reporter à « Que faire de l'huile moteur usagée » dans cette section. Vérification de l'huile moteur Il est bon de vérifier le niveau de l’huile moteur à chaque fois qu'on fait le plein. Pour obtenir une lecture précise, le véhicule doit être placé sur un sol de niveau. La poignée de la jauge d’huile moteur est en forme d’anneau. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur 0 332 pour connaître l’emplacement précis de la jauge d’huile moteur. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 336 Entretien du véhicule Obtenir une bonne lecture du niveau d'huile est essentiel : 1. Si le moteur a tourné récemment, le couper et attendre quelques minutes que l'huile redescende dans le carter d'huile. Si le niveau d'huile moteur est vérifié trop peu de temps après la coupure du moteur, la valeur du niveau d'huile observée ne sera pas précise. Ajout d'huile moteur Moteur 2.5L L4 { Avertissement La poignée de la jauge d'huile moteur peut être chaude ; il y a un risque de brûlure. Utiliser une serviette ou porter un gant pour toucher la poignée de la jauge. 2. Enlever la jauge d'huile et l'essuyer avec un essuie-tout ou un chiffon propre et l'enfoncer de nouveau à fond. La retirer à nouveau en maintenant la pointe vers le bas et vérifier le niveau. Moteur V6 de 3.6 L Si le niveau d'huile se situe au-dessous de la section quadrillée de la pointe de la jauge, ajouter un litre d'huile (1 pt) préconisée et vérifier encore le niveau. Se reporter à « Choisir l'huile moteur appropriée » dans ce chapitre pour obtenir des explications sur le type d'huile à utiliser. Pour la capacité d'huile moteur du carter, se reporter à Capacités et spécifications 0 445. Attention Ne pas ajouter une trop grande quantité d'huile. Les niveaux supérieurs ou inférieurs à la plage de fonctionnement acceptable indiquée sur la jauge d'huile sont nuisibles au moteur. Si vous remarquez que le niveau d'huile est supérieur à la plage de fonctionnement, c'est à dire, que le moteur contient tellement d'huile que le niveau passe au-dessus de la zone hachurée qui indique la plage de fonctionnement correcte, le moteur pourrait être endommagé. Il convient de vidanger l'huile en excès ou de limiter la conduite et de rechercher un professionnel pour retirer la quantité d'huile excédentaire. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur 0 332 pour connaître l'emplacement précis du bouchon de remplissage d'huile. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Ajouter assez d'huile pour amener le niveau dans la plage de fonctionnement appropriée. À la fin de l'opération, repousser complètement la jauge en place. Sélection de l'huile moteur correcte La sélection de l'huile moteur correcte dépend à la fois de la spécification d'huile et du degré de viscosité. Se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. Spécification Demander et utiliser des huiles conformes à la spécification dexos1MC. Les huiles moteurs agréées par GM comme étant conformes à la spécification dexos1 sont marquées du logo d'agréation dexos1. Consulter le site www.gmdexos.com. Attention Le fait de ne pas utiliser l'huile recommandée risque d'endommager le moteur et les dommages ne seraient pas couverts par votre garantie. Degré de viscosité Utiliser une huile moteur d'un grade de viscosité SAE 5W-20 pour le moteur 2.5 L L4. Une huile SAE 0W-20 peut être utilisée comme alternative. Utiliser une huile moteur d'un grade de viscosité SAE 5W-30 pour le moteur 3.6 L V6. Fonctionnement sous température froide : dans une zone de froid extrême, où la température tombe en dessous de −29 °C (−20 °F), une huile SAE 0W-30 peut être utilisée. Une huile de ce grade de viscosité permet de faciliter le démarrage à froid du moteur à des températures extrêmement basses. 337 Lors de la sélection d'une huile de grade de viscosité approprié, il est recommandé de choisir une huile de la spécification correcte. Se reporter à « Spécifications » plus haut dans cette section. Additifs pour huile moteur / Rinçage de l'huile moteur Ne rien ajouter à l'huile. Les huiles recommandées conformes à la spécification dexos1 représentent tout ce dont vous avez besoin pour assurer un bon rendement et une bonne protection du moteur. Les rinçages du circuit d'huile moteur ne sont pas recommandés et peuvent entraîner des dommages non couverts par la garantie du véhicule. Que faire de l'huile de rebut? L'huile moteur usée renferme certains éléments qui peuvent être malsains pour la peau et qui risquent même de provoquer le cancer. Il faut donc éviter tout contact prolongé avec la peau. Nettoyer la peau et les ongles avec de l'eau savonneuse ou un Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 338 Entretien du véhicule nettoyant pour les mains de bonne qualité. Laver ou éliminer de façon appropriée les vêtements ou chiffons imbibés d'huile moteur usée. Se reporter aux avertissements du fabricant sur l'utilisation et la mise au rebut des produits d'huile. L'huile de rebut peut constituer une menace grave pour l'environnement. Si vous vidangez vous-même l'huile de votre véhicule, vous devez vous assurer de vider toute l'huile qui s'écoule du filtre à huile avant de vous en débarrasser. Ne jamais se débarrasser de l'huile en la jetant aux poubelles ou en la déversant sur le sol, dans les égouts, dans les ruisseaux ou dans les cours d'eau. La recycler en l'apportant à un centre de récupération. Indicateur d'usure d'huile à moteur Intervalles de vidange d'huile moteur Ce véhicule est équipé d'un ordinateur qui indique à quel moment vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre. Ceci est calculé en fonction d'une combinaison de facteurs, parmi lesquels le régime moteur, la température du moteur et les kilomètres parcourus. Selon les conditions de conduite, le kilométrage auquel la vidange d'huile est signalée peut varier considérablement. Pour que le système d'indicateur d'usure de l'huile moteur fonctionne correctement, il doit être réinitialisé à chaque vidange d'huile. Lorsque le système a calculé que la durée de vie de l'huile a été réduite, il indique qu'une vidange est nécessaire. L'écran affiche le message VIDANGER L'HUILE À MOTEUR BIENTÔT. Vidanger l'huile le plus tôt possible dans les prochains 1 000 km (600 milles). Si vous conduisez dans des conditions idéales, il est possible que l'indicateur de vidange d'huile indique qu'il n'est pas nécessaire d'effectuer une vidange d'huile jusqu'à deux ans. L'huile moteur doit être vidangée et le filtre remplacé au moins une fois par an et le système doit être réinitialisé à ce moment-là. Votre concessionnaire emploie des techniciens formés qui se chargeront d'effectuer cet entretien et de réinitialiser le système. Il est également important de vérifier l'huile régulièrement au cours de la période séparant deux vidanges et de la garder au niveau approprié. Si l'indicateur a été réinitialisé par mégarde, l'huile doit être remplacée 5 000 km (3 000 mi) après la dernière vidange d'huile. Ne pas oublier de réinitialiser le système indicateur d'usure d'huile moteur lorsque la vidange d'huile est effectuée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Comment réinitialiser l'indicateur d'usure d'huile moteur signifie que l'indicateur d'usure d'huile n'a pas été réinitialisé. Répéter la procédure. Réinitialiser le système à chaque vidange d'huile afin que le système puisse calculer l'échéance de la prochaine vidange. Pour réinitialiser le système : Liquide de boîte de vitesses automatique 1. Afficher le VIE REST. DE L'HUILE sur le CIB. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. 2. Appuyer et maintenir V (initialiser/effacer) enfoncé sur le CIB (centralisateur informatique de bord) pendant que l'affichage de vie de l'huile est actif. La vie de l'huile va passer à 100%. Si VIDANGER L'HUILE À MOTEUR BIENTÔT ou le message réapparaît au démarrage du véhicule, cela Il n'est pas nécessaire de vérifier le niveau du liquide de la boîte de vitesses. Une perte de liquide de la boîte de vitesses ne peut provenir que d'une fuite. En cas de fuite, ramener le véhicule au concessionnaire pour qu'il soit réparé le plus tôt possible. Changer le liquide et le filtre selon les intervalles indiqués à Programme entretien 0 430 et veiller à utiliser le liquide de boîte de vitesses indiqué à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. Attention L'utilisation d'un liquide de boîte de vitesses automatique non approprié risque d'endommager le véhicule et d'entraîner des (Suite) 339 Attention (Suite) réparations qui ne seraient pas couvertes par votre garantie. Toujours utiliser le liquide de boîte de vitesses indiqué dans la section Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. Le liquide de boîte de vitesses n'atteindra pas l'extrémité de la jauge sauf si la boîte de vitesses est à température de fonctionnement. Si vous devez contrôler le niveau de liquide de boîte de vitesses, veuillez amener le véhicule chez votre concessionnaire. Filtre à air du moteur Le filtre à air du moteur se trouve dans le compartiment-moteur sur le côté passager. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur 0 332 pour l'emplacement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 340 Entretien du véhicule Quand inspecter le filtre à air du moteur Pour les intervalles de changement et d'inspection du filtre à air du moteur, se reporter à Programme entretien 0 430. Comment inspecter le filtre à air du moteur Ne pas démarrer ou laisser le moteur en marche avec le boîtier du filtre à air du moteur ouvert. Avant de déposer le filtre à air du moteur, s'assurer que le boîtier du filtre à air du moteur et les composants à proximité sont exempts de saletés et de débris. Déposer le filtre à air du moteur. Tapoter et secouer légèrement le filtre à air du moteur (loin du véhicule) pour éliminer les poussières et les saletés. Rechercher des dégâts sur le filtre à air du moteur et le remplacer le cas échéant. Ne pas nettoyer le filtre à air du moteur ou les composants avec de l'eau ou à l'air comprimé. Pour vérifier ou remplacer le filtre à air : Moteur 2.5L L4 Moteur V6 de 3.6 L 1. Déposer les cinq vis et extraire le couvercle de l'ensemble. 1. Déposer les cinq vis et extraire le couvercle de l'ensemble. 2. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur. 2. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur. 3. Abaisser le couvercle et le fixer avec les cinq vis. 3. Abaisser le couvercle et le fixer avec les cinq vis. { Avertissement Si vous faites fonctionner le moteur sans filtre à air, vous ou d'autres personnes pourriez être brûlés. Le filtre à air non seulement nettoie l'air, mais il (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule 341 Avertissement (Suite) assure également une protection en cas de retour de flamme. Agir avec précaution en intervenant sur le moteur et ne pas rouler lorsque le filtre à air est retiré. Attention Si le filtre à air est retiré, la saleté peut pénétrer dans le moteur et l'endommager. Laisser toujours le filtre à air en place lorsque vous conduisez. Système de refroidissement Le système de refroidissement permet le maintien de la température correcte de fonctionnement du moteur. Moteur 2.5L L4 1. Ventilateur de refroidissement du moteur (non visible) 2. Réservoir d'expansion de liquide de refroidissement du moteur et bouchon de pression Moteur V6 de 3.6 L 1. Ventilateur de refroidissement du moteur (non visible) 2. Réservoir d'expansion de liquide de refroidissement du moteur et bouchon de pression { Avertissement Un ventilateur électrique de refroidissement du moteur placé sous le capot peut commencer à tourner et blesser même si le (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 342 Entretien du véhicule Avertissement (Suite) Attention moteur est arrêté. Les mains, les vêtements et les outils doivent être maintenus à l'écart des ventilateurs. Utiliser un autre liquide de refroidissement que le DEX-COOLMD peut causer une corrosion prématurée du moteur, du noyau de chauffage ou du radiateur. De plus, il peut être nécessaire de remplacer le liquide de refroidissement du moteur plus tôt. Aucune réparation ne serait couverte par la garantie du véhicule. Toujours utiliser le liquide de refroidissement DEX-COOL (sans silicate) dans le véhicule. { Avertissement Les flexibles du chauffage et du radiateur, ainsi que les autres pièces du moteur peuvent être très chauds. Ne pas les toucher, sous peine de brûlure. Ne pas faire tourner le moteur en cas de fuite, au risque de perdre tout le liquide de refroidissement, causer un incendie et vous brûler. Réparer les fuites avant de rouler. Liquide de refroidissement Le système de refroidissement dans le véhicule est rempli de liquide de refroidissement moteur DEX-COOLMD. Ce liquide de refroidissement doit être vérifié et remplacé à intervalles appropriés. Se reporter à Programme entretien 0 430. Ce qui suit explique le fonctionnement du système de refroidissement et comment contrôler et ajouter du liquide de refroidissement quand le niveau est bas. Si le moteur surchauffe, se reporter à Surchauffe du moteur 0 346. Utiliser ce qui suit { Avertissement L'ajout d'eau pure ou de tout autre liquide au système de refroidissement peut s'avérer dangereux. L'eau pure, ainsi que d'autres liquides, peuvent entrer en ébullition plus rapidement que le liquide de refroidissement approprié. Le système d'avertissement de refroidissement du véhicule est réglé pour un mélange de liquide de refroidissement correct. Avec de l'eau pure ou un mélange inapproprié, le moteur pourrait surchauffer sans que vous ne (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Avertissement (Suite) receviez un avertissement de surchauffe. Le moteur pourrait prendre feu et d'autres personnes ou vous-même pourriez être brûlés. Utiliser un mélange composé pour moitié d'eau potable propre et pour moitié de liquide de refroidissement DEX-COOL. Utiliser un mélange à parts égales d'eau potable pure et de liquide de refroidissement DEX-COOL. Si ce mélange est utilisé, rien ne doit être ajouté. Ce mélange : . Protège contre le gel jusqu'à une température extérieure de −37 ° C (−34 °F). . Protège contre l'ébullition jusqu'à une température du moteur de 129 °C (265 °F). . Protège contre la rouille et la corrosion. . N'endommage pas les pièces en aluminium. . Aide à garder le moteur à la température appropriée. Attention Si le mauvais mélange de liquide de refroidissement, de mauvais inhibiteurs ou additifs sont utilisés dans le circuit de refroidissement du véhicule, le moteur pourrait surchauffer et être endommagé. Une trop grande quantité d'eau dans le mélange peut entraîner le gel et la fissuration des pièces de refroidissement du moteur. Les réparations ne sont pas couvertes par la garantie sur le véhicule. Utiliser uniquement le mélange correct de liquide de refroidissement du moteur pour le circuit de refroidissement. Se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. Ne jamais jeter le liquide de refroidissement dans la poubelle, le répandre sur le sol, dans les égouts, dans les ruisseaux ou les étendues d'eau. Faire changer le liquide de 343 refroidissement par un centre de service autorisé, respectueux des exigences prévues par la loi en ce qui concerne la mise au rebut des liquides de refroidissement usagés. Ceci aidera à protéger l'environnement et votre santé. Vérification du niveau de liquide de refroidissement Le véhicule doit se trouver sur une surface de niveau lors de la vérification du niveau du liquide de refroidissement. Vérifier si le liquide de refroidissement est visible dans le réservoir d'expansion de liquide de refroidissement. Si le liquide présent dans le réservoir est en ébullition, ne rien faire d'autre que le laisser refroidir. Si le liquide de refroidissement est visible, mais que le repère de niveau du liquide de refroidissement n'est pas visible, verser un mélange à parts égales d'eau potable propre et de liquide de refroidissement DEX-COOL jusqu'à la nervure supérieure au milieu de réservoir d'expansion, mais s'assurer que le circuit de Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 344 Entretien du véhicule refroidissement est froid avant de le faire. Se reporter à Surchauffe du moteur 0 346. Le réservoir d'expansion de liquide de refroidissement est situé dans le compartiment moteur, côté conducteur. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur 0 332. Comment remplir le réservoir d'expansion de liquide de refroidissement Attention Une méthode spécifique de remplissage de liquide de refroidissement doit être adoptée au risque de surchauffe et de dégâts importants au moteur. Si aucune anomalie n'a été détectée, vérifier si le liquide de refroidissement est visible dans le vase d'expansion. S'il est visible, mais n'atteint pas le repère, ajouter un mélange à 50/50 d'eau potable propre et de liquide de refroidissement DEX-COOL au vase d'expansion, après d'être assuré que le système de refroidissement, y compris le bouchon à pression du vase d'expansion, a refroidi. { Avertissement La vapeur ou des liquides bouillants provenant d'un circuit de refroidissement chaud peuvent éclabousser et vous brûlez gravement. Ne jamais tourner le bouchon lorsque le circuit de refroidissement, y compris le bouchon de pression du réservoir d'expansion, est chaud. Laisser refroidir le circuit de refroidissement et le bouchon de pression du réservoir d'expansion. { Avertissement L'ajout d'eau pure ou de tout autre liquide au système de refroidissement peut s'avérer (Suite) Avertissement (Suite) dangereux. L'eau pure, ainsi que d'autres liquides, peuvent entrer en ébullition plus rapidement que le liquide de refroidissement approprié. Le système d'avertissement de refroidissement du véhicule est réglé pour un mélange de liquide de refroidissement correct. Avec de l'eau pure ou un mélange inapproprié, le moteur pourrait surchauffer sans que vous ne receviez un avertissement de surchauffe. Le moteur pourrait prendre feu et d'autres personnes ou vous-même pourriez être brûlés. Utiliser un mélange composé pour moitié d'eau potable propre et pour moitié de liquide de refroidissement DEX-COOL. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Attention Par temps froid, l'eau peut geler et faire fendre le moteur, le radiateur, le noyau du chauffage ainsi que d'autres pièces. Utiliser le liquide de refroidissement recommandé et le mélange approprié de liquide de refroidissement. { Avertissement Une projection de liquide de refroidissement sur les organes chauds du compartiment moteur peut provoquer des blessures. Le liquide de refroidissement contient du glycol éthylène et peut brûler si les organes du moteur sont chauds. Ne pas renverser de liquide de refroidissement sur un moteur chaud. 345 1. Retirer le bouchon de pression du réservoir d'expansion lorsque le système de refroidissement, y compris le bouchon de pression et la durite supérieure, ne sera plus chaud. Tourner lentement le bouchon de pression d'un quart de tour environ, dans le sens antihoraire. S'il laisse échapper un sifflement, attendre que le sifflement s'arrête avant de continuer pour donner le temps à la pression résiduelle de s'échapper par le flexible de refoulement. 2. Continuer à faire tourner lentement le bouchon de pression et le retirer. 3. Remplir ensuite le réservoir d'expansion avec le mélange approprié jusqu'au repère de niveau indiqué. 4. Sans remettre le bouchon de pression du réservoir d'expansion, mettre le moteur en marche et le laisser tourner jusqu'à ce que vous sentiez que la durite supérieure de radiateur commence à chauffer. Faire attention au ventilateur de refroidissement du moteur. À ce moment, le niveau du liquide de refroidissement à l'intérieur du réservoir Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 346 Entretien du véhicule d'expansion pourrait être plus bas. Si le niveau est plus bas, ajouter du mélange dans le réservoir d'expansion jusqu'à ce le niveau atteigne le repère de niveau indiqué. 5. Revisser fermement le bouchon de pression. 6. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement après avoir coupé le moteur et attendu que le liquide de refroidissement soit froid. Au besoin, répéter les étapes 1 à 6 de la procédure de remplissage du liquide de refroidissement. Si le liquide de refroidissement n'est toujours pas au bon niveau lorsque le système refroidit de nouveau, consulter votre concessionnaire. Attention Si le bouchon de pression n'est pas bien fermé, le liquide de refroidissement risque de (Suite) Attention (Suite) s'échapper et le moteur d'être endommagé. Prendre soin de toujours vérifier que le bouchon est bien fermé. Surchauffe du moteur Le véhicule est doté de plusieurs témoins destinés à signaler une surchauffe du moteur. Il existe un indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur sur le groupe d'instruments. Se reporter à Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur 0 147. Le centralisateur informatique de bord (CIB) peut également afficher un message. Se reporter à Messages de système de liquide de refroidissement 0 172. Si vous décidez de ne pas lever le capot lors de l'affichage de cet avertissement, demander immédiatement une intervention. Se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. Si le capot doit être levé, s'assurer que le véhicule est stationné sur un terrain plat. Ensuite, vérifier si le ventilateur du moteur tourne. Si le moteur surchauffe, le ventilateur devrait alors tourner. S'il ne tourne pas, couper le moteur et faire entretenir le véhicule. Attention Faire tourner le moteur sans liquide de refroidissement peut l'endommager ou provoquer un incendie. Les dommages du véhicule ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. Dégagement de vapeur du compartiment moteur { Avertissement La vapeur s'échappant d'un moteur surchauffé peut vous brûler gravement, même si vous ne faites qu'ouvrir le capot. Rester loin du moteur si vous (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Avertissement (Suite) voyez ou si vous entendez le sifflement de la vapeur qui s'échappe du moteur. Arrêter simplement le moteur et éloigner tout le monde du véhicule jusqu'à ce que le moteur refroidisse. Attendre jusqu'à ce qu'il n'y ait plus signe de vapeur ni de liquide de refroidissement avant d'ouvrir le capot. Si vous continuez de conduire quand le moteur est surchauffé, les liquides du moteur peuvent prendre feu. Vous ou d'autres personnes pourriez être gravement brûlés. Si le moteur surchauffe, l'arrêter et quitter le véhicule jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. peut-être pas trop grave. Parfois, le moteur peut devenir un peu trop chaud lorsque le véhicule : . Gravit une longue côte au cours d'une journée chaude. . S'arrête après avoir roulé à grande vitesse. . Roule au ralenti pendant de longues périodes dans un embouteillage. En cas d'avertissement de surchauffe sans émission de vapeur : 1. Mettre la climatisation hors fonction. 2. Régler le chauffage et le ventilateur à la position maximale et ouvrir les glaces, au besoin. Pas de dégagement de vapeur du compartiment moteur 3. Lorsqu'il s'avère prudent de le faire, quitter la route, engager la position P (stationnement) ou N (point mort) et laisser le moteur tourner au ralenti. S'il y a avertissement de surchauffe sans dégagement de vapeur visible ou audible, le problème n'est Si la jauge de température du liquide de refroidissement du moteur n'est plus dans la zone de 347 surchauffe ou que l'avertissement de surchauffe n'est plus affiché, le véhicule peut rouler. Continuer à rouler lentement pendant 10 minutes environ. Conserver une bonne distance de sécurité par rapport au véhicule qui précède. Si l'avertissement ne revient pas, continuer à rouler normalement et vérifier si le système de refroidissement est approprié et qu'il fonctionne correctement. Si le témoin est toujours allumé, quitter la route, s'arrêter et garer le véhicule immédiatement. S'il n'y a pas de signe de vapeur, faire tourner le moteur au ralenti pendant trois minutes en stationnement. Si le témoin d'avertissement s'allume toujours, arrêter le moteur jusqu'à ce qu'il ait refroidi. Liquide lave-glace Utiliser ce qui suit S'assurer de lire les directives du fabricant avant d'utiliser du liquide de lave-glace. En cas d'utilisation Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 348 Entretien du véhicule du véhicule dans une région où la température extérieure peut baisser sous le point de congélation, il faut utiliser un liquide qui offre assez de protection contre le gel. Ajout de liquide de lave-glace Enlever le bouchon marqué du symbole de lave-glace. Ajouter du liquide jusqu'à ce que le réservoir soit plein. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur 0 332 pour connaître l'emplacement du réservoir. Attention (Suite) provoquer un broutage ou une irrégularité d'essuyage des balais d'essuie-glace. . . Ne pas mélanger d'eau à du liquide de lave-glace prêt à l'emploi. L'eau peut causer un gel de la solution et endommager le réservoir de lave-glace et d'autres parties du système de lave-glace. . Si vous utilisez un concentré de liquide de lave-glace, respecter les instructions du fabricant relatives à l'ajout d'eau. Attention . Ne pas utiliser de liquide lave-glace contenant tout type d'additif à effet déperlant. Le film déposé sur le pare-brise peut (Suite) Ne pas utiliser de liquide de refroidissement du moteur (antigel) dans le lave-glace. Il peut endommager le système de lave-glace et la peinture. . Remplir le réservoir de liquide de lave-glace seulement aux trois quarts (Suite) Attention (Suite) s'il fait très froid. Ceci permettra l'expansion du liquide en cas de gel, qui peut endommager le réservoir s'il est plein à ras bord. Freins Les plaquettes de freins à disque sont dotés d'indicateurs d'usure intégrés qui émettent un bruit d'avertissement aigu lorsque les plaquettes de freins sont usées et doivent être remplacées. Le bruit peut être intermittent ou peut être permanent lorsque le véhicule se déplace, sauf lorsque vous appliquez fermement la pédale de frein. { Avertissement L'alerte sonore d'usure de frein signifie que les freins vont bientôt perdre leur efficacité. Ceci peut (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Avertissement (Suite) causer un accident. Faire réparer le véhicule dès que vous entendez cette alerte sonore. correct au couple de serrage prescrit. Se reporter à Capacités et spécifications 0 445. 349 huile frein Les plaquettes de frein doivent être remplacées ensemble. Course pédale frein Attention En continuant à rouler avec des plaquettes de freins usées, la réparation peut être coûteuse. Certaines conditions de conduite ou climatiques peuvent produire un crissement des freins lorsque vous serrez les freins pour la première fois ou légèrement. Ce crissement n'est pas un signe d'une défaillance des freins. Il est nécessaire de serrer les écrous de roues au couple approprié pour éviter les pulsations des freins. Lors de la permutation des pneus, examiner l'état des plaquettes et serrer les écrous des roues uniformément dans l'ordre Consulter votre concessionnaire si la pédale de freinage ne revient pas à sa hauteur normale ou s'il y a une augmentation rapide de sa course. Cela pourrait indiquer que l'entretien des freins peut être nécessaire. Remplacement des pièces du système de freinage Toujours remplacer les pièces du système de freinage par des pièces de rechange neuves homologuées. L'utilisation de pièces de rechange non homologuées peut provoquer un dysfonctionnement des freins. Les performances de freinage peuvent, à divers niveaux d'efficacité, ne pas correspondre aux performances attendues si des pièces de rechange des freins de mauvaise qualité sont installées ou si les pièces sont incorrectement installées. Le réservoir de maître-cylindre de frein est rempli de liquide pour frein DOT 3 homologué par GM, comme indiqué sur le bouchon du réservoir. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur 0 332 pour connaître l'emplacement du réservoir. Vérification du liquide de frein Lorsque le véhicule est sur P (stationnement) sur une surface plane, le niveau de liquide de frein doit être compris entre les repères minimum et maximum du réservoir de liquide de frein. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 350 Entretien du véhicule Seules deux raisons peuvent provoquer la baisse de niveau de liquide de frein dans le réservoir : . L'usure normale des garnitures de frein. Lorsque des garnitures neuves sont posées, le niveau du liquide remonte. . Une fuite de liquide dans le système hydraulique de freinage. Faire réparer ce dernier. En cas de fuite, les freins ne fonctionnent pas bien. Toujours laver le bouchon de réservoir de liquide de frein et la zone autour du bouchon avant de le retirer. Ne pas ajouter de liquide de frein. L'ajout de liquide ne supprimera pas une fuite. Si du liquide est ajouté quand les garnitures de freins sont usées, le niveau de liquide sera trop élevé lorsque de nouvelles garnitures seront posées. Ajouter ou retirer du liquide au besoin, seulement lorsqu'un travail sur le système hydraulique de freinage est exécuté. { Avertissement Si trop de liquide de frein est ajouté, celui-ci peut couler sur le moteur et s'enflammer si le moteur est assez chaud. Vous ou d'autres personnes pourriez être brûlés et le véhicule pourrait être endommagé. Ajouter du liquide de freins seulement lorsque des travaux sont effectués sur le système hydraulique de freinage. Lorsque le niveau du liquide de frein est bas, le témoin du système de freinage s'allume. Se reporter à la rubrique Témoin du système de freinage 0 153. Le liquide de frein absorbe l'eau au cours du temps ce qui diminue son efficacité. Remplacer le liquide de frein aux intervalles spécifiés pour empêcher une augmentation de la distance de freinage. Se reporter à Programme entretien 0 430. Liquide approprié Utiliser uniquement le liquide de frein DOT 3 homologué par GM et provenant d'un récipient propre et étanche. Se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. { Avertissement Un liquide de frein inapproprié ou souillé peut endommager le système de freinage. Il peut s'en suivre une perte du freinage et de possibles blessures. Toujours utiliser le liquide de frein approprié et approuvé par GM. Attention Si du liquide de frein est renversé sur les surfaces peintes du véhicule, la peinture de finition peut être endommagée. Laver immédiatement toutes les surfaces peintes. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Transmission intégrale Boîte de transfert Dans des conditions de conduite normales, le liquide de la boîte de transfert ne nécessite pas d'entretien, sauf en présence de fuite ou de bruit anormal. Au besoin, faire procéder à un entretien de la boîte de transfert chez le concessionnaire. Vérification de contacteur de démarreur { Avertissement Au cours de cette inspection, le véhicule pourrait subitement se déplacer. Si tel est le cas, vous ou d'autres personnes pourraient être blessées. 1. Avant d'entamer cette vérification, s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour du véhicule. 2. Serrer le frein de stationnement et le frein ordinaire. N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur et soyez prêt à couper immédiatement le contact si le moteur démarre. 3. Essayer de faire démarrer le moteur à chaque rapport. Le véhicule ne doit démarrer qu'en position de stationnement (P) ou au point mort (N). Si le véhicule démarre à n'importe quelle autre position, s'adresser au concessionnaire pour le faire réparer. 351 Vérification de fonction de commande de verrouillage de changement de vitesse de boîte automatique { Avertissement Au cours de cette inspection, le véhicule pourrait subitement se déplacer. Si tel est le cas, vous ou d'autres personnes pourraient être blessées. 1. Avant d'entamer cette vérification, s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour du véhicule. Le véhicule doit se trouver sur une surface plane. 2. Serrer le frein de stationnement. Se préparer à serrer immédiatement le frein normal si le véhicule commence à avancer. 3. Le moteur étant arrêté, tourner la clé à ON (marche), sans démarrer le moteur. Les freins Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 352 Entretien du véhicule ordinaires n'étant pas appliqués, essayer d'enlever le levier de vitesses de la position de stationnement (P), sans forcer. S'il quitte la position de stationnement (P), s'adresser à votre concessionnaire pour le faire réparer. Vérification du mécanisme de frein de stationnement et de stationnement (P) { Avertissement Lors de cette vérification, le véhicule pourrait se mettre en branle. Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés et des biens pourraient être endommagés. S'assurer de la présence d'espace à l'avant du véhicule au cas où il commencerait à rouler. Être prêt à appliquer immédiatement la pédale de frein si le véhicule se met en branle. Arrêtez le véhicule sur une pente assez raide, le nez dans le sens de la descente. Tout en appuyant sur la pédale des freins ordinaires, serrez le frein de stationnement. . Pour vérifier la capacité de retenue du frein de stationnement : avec le moteur en marche et la boîte de vitesses au point mort (N), retirer lentement le pied de la pédale de frein ordinaire. Continuer jusqu'à ce que le véhicule ne soit retenu que par le frein de stationnement. . Pour vérifier la capacité de retenue du mécanisme de la position de stationnement (P) : le moteur tournant, amener le levier de sélection à la position de stationnement (P). Desserrer le frein de stationnement puis les freins ordinaires. Si une réparation s'impose, contacter votre concessionnaire. Remplacement de lame d'essuie-glace Les balais des essuie-glaces doivent être inspectés afin de vérifier qu'ils ne sont ni usés, ni fissurés. Il serait bon de nettoyer les raclettes ou de les remplacer régulièrement ou quand elles sont usées. Pour connaître la longueur et le type à utiliser, se reporter à Pièces de remplacement d'entretien 0 441. Attention Le pare-brise peut subir des dommages si le bras d'essuie-glace le touche alors qu'il n'est pas muni de son balai. Les dommages ne seraient alors pas couverts par la garantie. Ne pas laisser le bras d'essuie-glace toucher le pare-brise. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Remplacement de balai d'essuie-glace avant Pour remplacer l'ensemble de balai d'essuie-glace : 1. Écarter le bras de l'essuie-glace du pare-brise. 4. Retirer le balai d'essuie-glace. 5. Pour le remplacement du balai, inverser les étapes 1-3. Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Pour retirer le balai d'essuie-glace : 1. Soulever le bras d'essuie-glace pour l'éloigner de la glace. Le bras d'essuie-glace arrière ne se soulève de la glace que suivant un faible débattement angulaire permettant le retrait du balai d'essuie-glace. Le bras d'essuie-glace arrière ne se verrouille pas en position de service, il convient donc d'être vigilant lors du remplacement du balai d'essuie-glace arrière. 2. Lever le loquet du milieu de la raclette d'essuie-glace là où le bras est fixé. 3. Le loquet étant ouvert, tirer le balai d'essuie-glace suffisamment vers le bas vers le pare-brise pour le détacher du bras d'essuie-glace en forme de J. 353 2. Pousser le levier de déverrouillage pour désengager le crochet et pousser le bras d'essuie-glace vers le centre du véhicule et hors de l'ensemble de balai. 3. Pousser le nouvel ensemble de balai convenablement sur le bras d'essuie-glace jusqu'au déclic du levier de déverrouillage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 354 Entretien du véhicule Remplacement de pare-brise Réglage de la portée des phares Remplacement dʹampoules Systèmes d'assistance au conducteur Le réglage de l'orientation des phares a été effectué et ne devrait nécessiter aucun autre ajustement. Remplacement d'ampoules Lorsqu'un remplacement du pare-brise est nécessaire et que le véhicule est équipé d'un détecteur de caméra avant pour les systèmes d'assistance au conducteur, le pare-brise doit être posé conformément aux spécifications de GM pour que ces systèmes fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, ils peuvent donner lieu à un comportement et/ou à des messages inattendus. Se reporter à Messages de dispositif de détection d'objet 0 175. Si le véhicule est endommagé lors d'une collision, l'orientation des phares pourrait être déréglée. Si le réglage des phares est nécessaire, se rendre chez le concessionnaire. Pour déterminer le type d'ampoules de rechange adéquat, ou pour toute procédure de remplacement d'ampoule ne figurant pas dans cette section, contacter votre concessionnaire. Ampoules à halogène { Avertissement Les ampoules halogènes renferment un gaz sous pression et peuvent exploser si vous les faites tomber ou si vous les rayez. Vous-même ou d'autres personnes pourraient se blesser. Veiller à lire et à suivre les instructions sur l'emballage des ampoules. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Éclairage de DEL Ce véhicule possède plusieurs lumières DEL. Pour leur remplacement, s'adresser à votre concessionnaire. 2. Faire tourner l'ensemble de phare vers le bas pour l'extraire du hayon. Pour remplacer l'une de ces ampoules : 3. Faire tourner la douille d'ampoule (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer de l'ensemble de lampe (3). 4. Tirer tout droit sur l'ampoule (2) pour la retirer de la douille. 1. Pousser le côté gauche de l'ensemble de phare vers la droite. 6. Faire tourner l'ensemble de phare dans le hayon, en engageant le côté agrafe en premier. 7. Pousser sur le côté de la lampe opposé à l'agrafe jusqu'à l'emboîtement de l'ensemble de lampe en place. Feu de la plaque d'immatriculation Côté passager illustré, côté conducteur similaire 355 5. Enfoncer l'ampoule de rechange en ligne droite dans sa douille et faire tourner la douille dans le sens horaire pour la placer dans l'ensemble de phare. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 356 Entretien du véhicule Réseau électrique Dispositifs et câblage haute tension { Avertissement L'exposition à une haute tension peut causer des chocs, des brûlures, voir même la mort. Les composants sous haute tension du véhicule ne peuvent être réparés que par des techniciens ayant suivi une formation spéciale. Les composants sous haute tension sont identifiés par des étiquettes. Ne pas retirer, ouvrir, écarter ou modifier ces composants. Les câbles haute tension possèdent un revêtement ou des étiquettes orange. Ne pas sonder, endommager, couper ou modifier le câblage haute tension. Surcharge de système électrique Le véhicule est doté de fusibles et de disjoncteurs destinés à le protéger d'une surcharge du système électrique. Lorsque la charge électrique est trop importante, le disjoncteur s'ouvre et se ferme, protégeant le circuit jusqu'à ce que la charge électrique revienne à la normale ou que le problème soit résolu. Ceci réduit fortement les probabilités d'une surcharge de circuit et d'incendie provoqués par des problèmes électriques. Les fusibles et disjoncteurs protègent les dispositifs électriques du véhicule. Remplacer un fusible grillé par un fusible neuf de dimension et de calibre identiques. S’il y a un problème sur la route et qu’un fusible doit être remplacé, on peut utiliser un autre fusible de même ampérage retiré d'un autre emplacement. Choisir une fonction du véhicule qui n’est pas utilisée et remettre le fusible en place le plus tôt possible. Câblage des phares Une surcharge électrique peut provoquer un clignotement des phares, voire leur extinction totale dans certains cas. Si ceci se produit, faire immédiatement vérifier le câblage des phares. Essuie-glaces de pare-brise Si le moteur d'essuie-glaces surchauffe à cause de neige lourde ou de glace, les essuie-glaces avant s'arrêteront jusqu'à ce que le moteur ait refroidi puis redémarreront. Bien que le circuit soit protégé contre les surcharges électriques, une surcharge due à de la neige lourde ou de la glace peut endommager la timonerie d'essuie-glaces. Éliminer toujours la glace et la neige lourde du pare-brise avant d'utiliser les essuie-glaces. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Si la surcharge est due à un problème électrique et n'est pas causée par de la neige ou de la glace, faire corriger le problème. Fusibles et disjoncteurs Bloc-fusibles de compartiment moteur Le bloc-fusibles sous le capot est dans le compartiment-moteur, côté passager du véhicule. Une combinaison de fusibles, de disjoncteurs et de fils fusibles thermiques protègent les circuits de câblage contre les courts-circuits. Ils réduisent considérablement le risque d'incendie provenant d'un trouble électrique. Observer la bande argentée qui se trouve à l'intérieur du fusible. Si la bande est cassée ou fondue, remplacer le fusible. S'assurer de remplacer un fusible endommagé par un fusible neuf de dimensions et de calibre identiques. Des fusibles grillés peuvent temporairement être remplacés par d'autres fusibles de même ampérage retirés d'autres emplacements. Remplacer le fusible aussi rapidement que possible. 357 Pour déposer le couvercle du bloc-fusibles, appuyer sur les agrafes du couvercle et lever le couvercle. Attention Renverser du liquide sur des composants électriques du véhicule peut les endommager. Laisser toujours les couvercles sur les composants électriques. Pour retirer un fusible, tenir le bout du fusible entre le pouce et l'index et le retirer droit. Attention Ne pas tirer sur le levier du boîtier à fusibles de compartiment moteur, il est destiné uniquement à des fins d'entretien. Le fait de le tirer peut entraîner un dysfonctionnement du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 358 Entretien du véhicule Fusibles Démarreur 1 F3 Convertisseur de courant CC/CC 1 F4 — F5 — F6 — F7 Convertisseur de courant CC/CC 2 F8 Démarreur 3 F9 — F10 — F11 — F12 Essuie-glace avant F13 Démarreur 2 F14 LED/réglage automatique de la portée des phares (selon l'équipement) F15 Essuie-glace arrière 1 F16 — Bloc-fusibles de compartiment moteur Le véhicule peut ne pas être équipé de tous les fusibles, relais et fonctions illustrés. Fusibles F1 Usage Pompe ABS Usage F2 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Fusibles Usage F17 — F18 Réglage automatique de la portée des phares (selon l'équipement) F19 — F20 — F21 — F22 F23 Module de commande électronique de freinage Feu de stationnement/ remorque F24 Feu d'arrêt/ clignotants de remorque côté droit F25 Verrouillage électronique de la colonne de direction F26 — Fusibles Usage 359 Fusibles Usage F39 Module de commande de la boîte de vitesses 1 F40 Centrale électrique/ allumage bus arrière gauche Pompe de lave-glace F41 Groupe d'instruments Feu de croisement droit F42 HVAC F43 Affichage tête-haute F44 — Phares antibrouillard avant F45 — F46 — F34 Klaxon F47 — F35 — F48 F36 Feu de route gauche Essuie-glace arrière 2 F49 F37 Feu de route droit Rétroviseur intérieur/remorque F38 Réglage automatique de la portée des phares (selon l'équipement) F50 Module de commande de système d'alimentation en carburant F27 Feu d'arrêt/ clignotants de remorque côté gauche F28 — F29 — F30 F31 F32 F33 Feu de croisement gauche Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 360 Entretien du véhicule Fusibles Usage Fusibles Usage F51 Volant de direction chauffant F60 F52 Embrayage du climatiseur Module de commande de la boîte de vitesses 2 F61 Sonde d'O2 1/ obturateur d'air F68 — F69 — Module de commande du moteur – impair F70 — F71 — Capteur de débit d'air massique/ capteur d'oxygène 2 F72 — F73 — F74 — Module de commande du moteur – pair F75 — F76 — F77 — Module de commande du moteur, groupe motopropulseur 1 K1 Démarreur 1 K2 Run/Crank (marche/ démarrage) K3 Démarreur 3 K4 LED/feux de route automatiques (selon l'équipement) F53 F54 Module de commande de gamme de la boîte de vitesses Pompe de liquide de refroidissement du moteur F62 F63 F55 — F56 — F64 F57 Module de commande du moteur/allumage F65 F58 F59 Module de commande de boîte de vitesses/ allumage Batterie du module de commande du moteur F66 F67 Module de commande du moteur, groupe motopropulseur 2 Groupe motopropulseur, module de Fusibles Usage commande de gamme de la boîte de vitesses Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Fusibles Usage K5 — K6 Pompe de liquide de refroidissement K7 Module de commande du moteur K8 A/C K9 — K10 Démarreur 2 361 Bloc-fusibles d'ensemble d'instruments Le boîtier à fusibles du tableau de bord est à l'intérieur de la console centrale, du côté passager du véhicule. Déposer le cache-vis et la vis de fixation de la garniture latérale de console. Ensuite, déposer la garniture latérale de console pour accéder au boîtier à fusibles. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 362 Entretien du véhicule Le véhicule peut ne pas être équipé de tous les fusibles, relais et fonctions illustrés. Fusibles Usage Usage F12 Amplificateur F13 Module confort/ commodité 6 Module confort/ commodité 7 F14 Liaison de diagnostic Siège chauffant avant gauche F15 F3 Verrouillage de la colonne de direction électrique Banc de commutateurs du tableau de bord F16 Toit ouvrant F4 — F17 F5 Logistique Module confort/ commodité 1 F6 HVAC F18 Groupe d'instruments F7 Module confort/ commodité 3 F19 — F8 Affichage tête-haute F20 Divertissement de siège arrière F9 Siège chauffant avant droit F21 Module confort/ commodité 4 F10 Sacs gonflables F22 Infodivertissement F23 Module confort/ commodité 2 F1 F2 Bloc-fusibles d'ensemble d'instruments Fusibles F11 Système de gamme de boîte de vitesses électronique Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Fusibles Usage F24 Charge USB/ module de charge sans fil F25 Assistance au stationnement F26 CIM Fusibles Usage F36 Direction assistée électrique F37 Divertissement de siège arrière/ charge USB/ module de charge sans fil F38 Module confort/ commodité 8 F27 — F28 Affichage de CVC F29 Radio F39 — F30 Commandes au volant F40 — F41 — F42 Prise électrique auxiliaire /allume-cigares F31 Soufflante avant F32 Convertisseur CA/CC F33 Siège de conducteur à commande électrique F34 Siège à commande électrique du passager F35 IEC batterie alimentation1 363 Bloc-fusibles de coffre Le boîtier à fusibles de coffre est derrière un panneau de garniture, du côté conducteur du compartiment de rangement arrière. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 364 Entretien du véhicule Déposer la bac latéral, le plancher de chargement et la mousse. Se reporter à Système de gestion de compartiment utilitaire 0 125. Déposer la plaque de garniture pour accéder au boîtier à fusibles. L'étiquette de ce boîtier à fusibles est dans la zone de la roue de secours, sur la mousse sous le plancher de chargement. Bloc-fusibles de coffre Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Fusibles Usage Fusibles Usage Fusibles 365 Usage F1 — F14 — F2 Batterie de remorque 1 F15 — F16 — F29 — F3 Ceinture de sécurité du conducteur F17 Caméra à vision arrière F30 Ventilation de boîtier Module de remorque — Soufflante arrière F18 F31 F4 F32 F5 Commande d'entraînement arrière F19 Sièges ventilés Rétroviseurs chauffants F20 — F33 — Ceinture de sécurité du passager F21 Connecteur de remorque F34 Mode logique F35 F22 — F7 Glace du côté droit F23 — F8 Désembueur arrière F24 F36 F9 Glace du côté gauche Commutateur de lève-glace de passager Module de commande de système d'alimentation en carburant F25 — Ventilation/soutien lombaire de siège du passager F10 — F26 — Marche arrière de remorque Feux de frein de remorque F37 F11 F38 Module de glace Fermeture arrière — F40 F13 — Ventilation/soutien lombaire de siège du conducteur F39 F12 Module de siège à mémoire F6 F27 F28 Entrée passive/ démarrage passif Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 366 Entretien du véhicule Fusibles F41 Usage Fusibles Capteur de détection automatique d'occupant F53 F42 Batterie de remorque 2 F54 F43 — F44 — F45 Hayon F46 Sièges chauffants arrière F47 F48 Usage Module d'assistance au stationnement arrière Système de calcul à distance de position d'obstacles extérieurs F55 — F56 Ouvre-porte de garage universel/ capteur de pluie — F57 Capteur de bris de glace Système de dissuasion de vol CB1 — F49 — CB2 — F50 — CB3 F51 — F52 Module du système d'amortissement semi-actif Prise d'alimentation des accessoires arrière K1 — K2 — Roues et pneus Pneus Tous les véhicules GM neufs sont équipés de pneus de haute qualité provenant de l'un des plus importants fabricants de pneus. Reportez-vous au manuel de garantie pour de l'information concernant la garantie sur les pneus et le service après-vente. Pour de l'information supplémentaire, consulter le fabricant des pneus. { Avertissement . Des pneus mal entretenus ou incorrectement utilisés sont dangereux. . La surcharge des pneus peut les faire surchauffer par suite d'une courbure excessive. Ils peuvent (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) éclater et provoquer un accident grave. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. . . Des pneus sous-gonflés posent le même danger que des pneus surchargés. Ceci pourrait entraîner un accident et causer des blessures graves. Vérifier fréquemment tous les pneus afin de maintenir la pression recommandée. La pression des pneus doit être vérifiée quand les pneus sont froids. Des pneus surgonflés risquent plus facilement d'être coupés, perforés ou déchirés en cas de (Suite) choc brutal - comme lorsque vous passez sur un nid de poule. Garder les pneus à la pression recommandée. . Les pneus usés ou les vieux pneus peuvent causer un accident. Si la bande de roulement des pneus est très usée, il faut les remplacer. . Remplacer les pneus qui ont été endommagés suite à des impacts avec des nids de poule, des bordures, etc. . Les pneus mal réparés peuvent causer un accident. Seul le concessionnaire ou un centre de service (Suite) 367 Avertissement (Suite) autorisé devrait réparer, remplacer, enlever ou poser les pneus. . Ne pas faire patiner les pneus à une vitesse supérieure à 56 km/h (35 milles/h) sur les surfaces glissantes comme la neige, la boue, la glace, etc. Un patinage excessif peut faire éclater les pneus. Se reporter à la rubrique Pression des pneus pour le fonctionnement haute vitesse 0 377 pour connaître le réglage de pression de gonflage pour la conduite à haute vitesse. Pneus toutes saisons Ce véhicule peut être équipé de pneus toute saison. Ces pneus sont conçus pour offrir de bonnes performances générales sur la Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 368 Entretien du véhicule plupart des revêtements routiers et dans la plupart des conditions météo. Les pneus d'origine fabriqués selon les critères de performance de pneus spécifiques à GM possèdent un code de spécification TPC marqué sur le flanc. Les pneus toute saison d'origine peuvent être identifiés au moyen des deux derniers caractères de ce code TPC, qui sont « MS ». Envisager le montage de pneus d'hiver sur le véhicule dans le cas où une conduite fréquente sur des routes recouvertes de neige ou de glace est prévue. Les pneus toute saison offrent une performance générale adéquate dans la plupart des conditions de conduite hivernale, mais ils ne vous procureront peut-être pas le même niveau d'adhérence ou de performance que les pneus d'hiver sur des routes enneigées ou glacées. Se reporter à Pneus d'hiver 0 368. Pneus d'hiver Ce véhicule n'est pas équipé de pneus d'hiver d'origine. Les pneus d'hiver sont conçus pour offrir une adhérence accrue sur les routes couvertes de neige ou de glace. Considérer poser des pneus d'hiver sur le véhicule si vous croyez conduire fréquemment sur des routes couvertes de glace ou de neige. Consulter le concessionnaire pour obtenir des renseignements sur les offres de pneus d'hiver et sur le bon choix de pneus. Se reporter également à Achat de pneus neufs 0 385. Lorsque le véhicule est équipé de pneus d'hiver, il pourrait y avoir une diminution de l'adhérence sur route sèche, une augmentation des bruits de route et une durée de vie de la bande de roulements plus courte. Après avoir posé des pneus d'hiver, porter attention aux changements de freinage et de comportement du véhicule En cas d'utilisation de pneus d'hiver : . Utiliser la même marque et le même type de semelle pour les quatre pneus. . N'utiliser que des pneus à pli radial de même taille, de même limite de charge et de même cote de vitesse que les pneus d'origine. Il est possible que vos pneus d'hiver présentant la même cote de vitesse que les pneus d'origine ne soient pas offerts pour les pneus dont la côte de vitesse est H, V, W, Y et ZR. Si vous choisissez des pneus d'hiver présentant une cote de vitesse inférieure, ne jamais excéder la vitesse maximale des pneus. Pneus d'été Ce véhicule peut être livré d'usine avec des pneus d'été haute performance. Ces pneus sont munis d'une bande de roulement spéciale et d'un composé optimisés pour offrir des performances maximales sur les routes sèches ou mouillées. La performance des pneus dotés de cette bande de roulement spéciale Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule et de ce composé est réduite à basse température, sur la glace et sur la neige. Il est recommandé d'installer les pneus d'hiver sur le véhicule s'il est prévu de conduire fréquemment sous des températures au-dessous d'environ 5 °C (40 °F) ou sur des routes recouvertes de neige ou de glace. Se reporter à Pneus d'hiver 0 368. Attention Les pneus d'été à hautes performances comportent des composés en caoutchouc qui perdent de leur souplesse et peuvent développer des fissures à la surface de la bande de roulement par des températures inférieures à -7 °C (20 °F). Toujours conserver les pneus d'été à hautes performances à l'intérieur et à des températures supérieures à -7 °C (20 °F) quand ils ne sont pas utilisés. Si les pneus ont été soumis à des températures égales ou (Suite) 369 Attention (Suite) inférieures à -7 °C (20 °F), les laisser se réchauffer dans un espace chauffé à au moins 5 °C (40 °F) pendant 24 heures, ou plus, avant de les monter ou de conduire un véhicule sur lequel ils sont montés. Ne pas appliquer de chaleur ni souffler d'air chaud directement sur les pneus. Toujours examiner les pneus avant utilisation. Se reporter à Inspection des pneus 0 382. Étiquette sur paroi latérale du pneu Des renseignements utiles sont moulés sur le flanc du pneu. Les exemples illustrent les renseignements qui se trouvent habituellement sur le flanc d'un pneu de tourisme ou d'une roue de secours compacte. Exemple d'un pneu de véhicule de tourisme (P-Metric) (1) Dimensions des pneus : Le code de dimensions du pneu est une combinaison de lettres et de chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport d'aspect, le type de construction, et la description d'utilisation d'un pneu. Se reporter à l'illustration « Code de dimension du pneu » plus loin dans cette section. (2) Spécification TPC (Tire Performance Criteria, critère de performance d'un pneu) : Les pneus d'origine montés sur Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 370 Entretien du véhicule les véhicules GM répondent aux exigences de performance établies par GM et le code TPC qui est moulé sur leurs flancs. Ces exigences de performance respectent les normes de sécurité établies par le gouvernement fédéral. (3) DOT (Department of Transportation) (ministère des Transports) : Le code DOT indique que le pneu répond aux normes de sécurité des véhicules à moteur établies par le ministère des transports des États-Unis. Date de construction des pneus DOT : Les quatre derniers chiffres du TIN indiquent la date de construction du pneu. Les deux premiers chiffres représentent la semaine (01-52) et les deux derniers chiffre l'année. Par exemple, la troisième semaine de l'année 2010 sera indiquée par la date DOT à quatre chiffres 0310. (4) Tire Identification Number (TIN) (numéro d'identification du pneu) : Les lettres et les chiffres à la suite du code DOT (département des transports) représentent le numéro d'identification du pneu. Ce numéro indique le nom du fabricant et le code d'usine, les dimensions du pneu et sa date de fabrication. Il est moulé sur les deux flancs du pneu, même si un seul côté porte la date de fabrication. (5) Composition de la carcasse du pneu : Type de câble et nombre de plis sur les flancs et sous la bande de roulement. (6) Normes UTQG (Uniform Tire Quality Grading) (système de classement uniforme de la qualité des pneus) : Les fabricants de pneus doivent coter les pneus en fonction de trois facteurs de performance : l'usure de la bande de roulement, l'adhérence et la résistance à la chaleur. Pour plus de renseignements, se reporter à Classification uniforme de la qualité des pneus 0 387. (7) Limite de charge de gonflage maximale à froid : Charge maximale que le pneu peut transporter et pression maximale du pneu nécessaire pour soutenir cette charge. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule est à plat. Si le véhicule est équipé d'une roue de secours compacte, se reporter à Pneu de secours compact 0 408 et Au cas d'un pneu à plat 0 392. Exemple de roue de secours compacte (1) Composition de la carcasse du pneu : Type de câble et nombre de plis sur les flancs et sous la bande de roulement. (2) Usage temporaire seulement : On ne peut rouler à plus de 80 km/h (50 mph) avec une roue de secours compacte ou un pneu à usage temporaire. La roue de secours compacte doit être utilisée en cas d'urgence lorsque le pneu habituel a une fuite d'air ou qu'il (3) Tire Identification Number (TIN) (numéro d'identification du pneu) : Les lettres et les chiffres à la suite du code DOT (département des transports) représentent le numéro d'identification du pneu. Ce numéro indique le nom du fabricant et le code d'usine, les dimensions du pneu et sa date de fabrication. Il est moulé sur les deux flancs du pneu, même si un seul côté porte la date de fabrication. (4) Limite de charge de gonflage maximale à froid : Charge maximale que le pneu peut transporter et pression maximale du pneu nécessaire pour soutenir cette charge. 371 (5) Gonflage des pneus : Le pneu de la roue de secours compacte doit être gonflé à 420 kPa (60 psi). Pour plus de renseignements sur la pression et le gonflage des pneus, se reporter à Pression des pneus 0 375. (6) Dimensions des pneus : Le code de dimensions du pneu est une combinaison de lettres et de chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport d'aspect, le type de construction et la description d'utilisation d'un pneu. La lettre « T » en début de code signifie que le pneu est destiné à un usage temporaire seulement. (7) Spécification TPC (Tire Performance Criteria, critère de performance d'un pneu) : Les pneus d'origine montés sur les véhicules GM répondent aux exigences de performance établies par GM et le code TPC qui est moulé sur leurs flancs. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 372 Entretien du véhicule Ces exigences de performance respectent les normes de sécurité établies par le gouvernement fédéral. Désignations des pneus Dimensions des pneus La suite concerne un exemple d'une dimension de pneu typique des voitures de tourisme. (1) Pneu de tourisme (grandeur « P-Metric ») : Version américaine du système de dimensions métriques. La lettre P initiale indique un pneu de voiture de tourisme conforme aux normes de la Tire and Rim Association américaine. (2) Largeur des pneus : Mesure (trois premiers chiffres) indiquant la largeur de section du pneu en millimètres d'un flanc à l'autre. (3) Rapport d'aspect : Nombre à deux chiffres indiquant le rapport hauteur/largeur du pneu. Par exemple, un rapport d'aspect de 60, tel qu'indiqué au repère 3 de l'illustration, signifie que la hauteur du pneu équivaut à 60% de sa largeur. (4) Code de construction : Lettre utilisée pour indiquer le type de construction de la carcasse du pneu. La lettre R indique qu'il s'agit d'un pneu à structure radiale, la lettre D indique qu'il s'agit d'un pneu à structure diagonale, la lettre B indique qu'il s'agit d'un pneu à structure diagonale ceinturée. (5) Diamètre des jantes : Diamètre de la roue en pouces. (6) Description d'entretien : Ces caractères indiquent l'indice de charge et la cote de vitesse d'un pneu. L'indice de charge représente la capacité de charge qu'un pneu peut transporter. La cote de vitesse indique la vitesse maximale à laquelle un pneu peut transporter une charge. Terminologie et définitions de pneu Pression d'air : Force exercée par l'air à l'intérieur du pneu exprimée en kilopascals (kPa) ou en livres par pouce carré (psi). Poids des accessoires : Poids combinés des accessoires en option. Quelques exemples d'accessoires en option : boîte de vitesses automatique, lève-vitres électriques, sièges à commande électrique et climatisation. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule 373 Rapport d'aspect : Rapport entre la hauteur et la largeur du pneu. chaleur pendant le trajet. Se reporter à Pression des pneus 0 375. PNBV : Poids nominal brut du véhicule. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Ceinture : Ensemble de câbles caoutchoutés entre les plis et la bande de roulement. Ces câbles peuvent être faits d'acier ou d'autres matériaux de renforcement. Poids de la courbe : Poids total du véhicule comprenant les équipements de série et les équipements en option, de même que la capacité maximale de carburant, d'huile moteur et de liquide de refroidissement, mais sans passager ni chargement. PNBE AVANT : Poids nominal brut sur l'essieu avant. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Talon : Partie du pneu contenant les câbles d'acier et qui s'appuient contre la jante lorsqu'il est monté sur une roue. Pneu à carcasse diagonale : Pneu dont les plis se croisent à un angle inférieur à 90° par rapport à l'axe longitudinal de la bande de roulement. Pression des pneus à froid : La pression de l'air dans un pneu, mesurée en kPa (kilo Pascal) ou en psi (livres par pouces carrés), avant que le pneu n'ait accumulé de la Marquage DOT : Code moulé sur le flanc d'un pneu signifiant qu'il répond aux normes de sécurité des véhicules à moteur du U.S. Department of Transportation (DOT) (ministère des transports des États-Unis). Le marquage DOT comporte le numéro d'identification du pneu, une indication alphanumérique qui identifie également le fabricant, l'usine de fabrication, la marque et la date de fabrication. PNBE ARRIÈRE : Poids nominal brut sur l'essieu arrière. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Côté d'installation d'un pneu asymétrique : Côté d'un pneu asymétrique devant toujours être monté sur le côté extérieur du véhicule. KiloPascal (kPa) : Unité métrique pour la pression d'air. Pneu de camionnette (grandeur « LT-Metric ») : Pneu monté sur les camionnettes et sur certains véhicules de tourisme multifonctions. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 374 Entretien du véhicule Indice de charge : Nombre situé entre 1 et 279 et représentant la capacité de charge d'un pneu. Pression de gonflage maximale : Pression d'air maximale à laquelle un pneu froid peut être gonflé. La pression d'air maximale est moulée sur le flanc du pneu. Charge maximale : Limite de charge qu'un pneu gonflé à la pression d'air maximale permise peut supporter. Poids maximal du véhicule en charge : Somme du poids à vide, du poids des accessoires, de la capacité nominale du véhicule et du poids des options d'usine. Poids normal des occupants : Poids déterminé par le nombre de sièges, multiplié par 68 kg (150 livres). Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Répartition des occupants : Places assises désignées. Côté d'installation d'un pneu asymétrique : Côté d'un pneu asymétrique devant toujours se trouver sur le côté extérieur du véhicule. Côté du pneu dont le flanc est blanc et qui comporte des lettres blanches ou le nom du fabricant, la marque et/ou le modèle du pneu moulé sur le pneu et dont le relief est plus accentué que celui des mêmes renseignements indiqués sur l'autre flanc. Pneu de tourisme (grandeur « P-Metric ») : Pneu monté sur les voitures de tourisme et sur certains véhicules de tourisme multifonctions. Pression de gonflage recommandée : Pression de gonflage des pneus recommandée par le fabricant telle qu'elle est indiquée sur l'étiquette des pneus. Se reporter à Pression des pneus 0 375 et Limites de charge du véhicule 0 255. Pneu radial : Pneu dont les plis de la carcasse se croisent à un angle de 90° par rapport à l'axe longitudinal de la bande de roulement. Jante : Support de métal d'un pneu et sur lequel s'appuie le talon. Flanc : Partie du pneu située entre la bande de roulement et le talon. Cote de vitesse : Système alphanumérique indiquant la capacité d'un pneu à rouler à une vitesse déterminée. Adhérence : Friction entre le pneu et la chaussée. Degré d'adhérence fournie. Bande de roulement : Partie du pneu en contact avec la chaussée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Indicateurs d'usure : Bandes étroites, appelées parfois repères d'usure, qui apparaissent sur la bande de roulement pour indiquer que la profondeur des sculptures n'est plus que de 1,6 mm (1/16 po). Se reporter à la rubrique Quand faut-il remplacer les pneus? 0 384. Normes de qualité de pneus uniformes : Système d'information sur les pneus fournissant aux consommateurs des cotes sur la traction, la température et l'usure de la bande de roulement des pneus. Les cotes sont déterminées par chaque fabricant de pneus, selon les procédures d'essais gouvernementales. Ces cotes sont moulées sur le flanc des pneus. Se reporter à Classification uniforme de la qualité des pneus 0 387. Capacité nominale du véhicule : Nombre de places assises désignées, multiplié par 68 kg (150 livres), plus le poids de la charge établi. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Charge maximale sur le pneu : Charge exercée sur un pneu en raison du poids à vide, du poids des accessoires, du poids des occupants et du poids de la charge. Étiquette du véhicule : Une étiquette, apposée en permanence à un véhicule, affichant la capacité nominale du véhicule et indiquant la dimension des pneus d'origine et la pression de gonflage recommandée. Se reporter à « Étiquette d'information sur les pneus et le chargement » sous Limites de charge du véhicule 0 255. 375 Pression des pneus Pour bien fonctionner, la pression d'air des pneus doit être adéquate. Attention Ni le sous-gonflage ni le surgonflage des pneus ne sont appropriés. Les pneus sous-gonflés, ou les pneus qui ne sont pas suffisamment remplis d'air, peuvent entraîner : . Les pneus qui sont surchargés ou qui surchauffent pourraient éclater. . S'use prématurément ou irrégulièrement. . Réduit la maniabilité du véhicule. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 376 Entretien du véhicule Attention (Suite) . Augmente la consommation de carburant. Les pneus sur-gonflés, ou les pneus qui sont trop remplis d'air, peuvent amener : . S'use prématurément. . Réduit la maniabilité du véhicule. . Rend la conduite inconfortable. . Est plus vulnérable aux dangers routiers. L'étiquette d'information sur les pneus et la charge, présente sur le véhicule, indique les pneus de l'équipement d'origine ainsi que les pressions de gonflage des pneus correctes à froid. La pression recommandée est la pression d'air minimale nécessaire pour soutenir le véhicule en charge maximale. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. La charge ajoutée au véhicule influence la tenue de route du véhicule et le confort de la suspension. Ne jamais dépasser le poids prévu pour la charge du véhicule. Quand les vérifier Vérifier les pneus au moins une fois par mois. Ne pas oublier de vérifier la roue de secours compacte, si le véhicule en est pourvue. La pression à froid de la roue de secours compacte doit correspondre à 420 kPa (60 psi). Se reporter à Pneu de secours compact 0 408. Comment procéder à la vérification Utiliser un manomètre de poche de bonne qualité pour vérifier la pression des pneus. La pression correcte d'un pneu ne peut pas être déterminée en le regardant. Vérifier la pression des pneus quand ils sont froids, c'est-à-dire quand le véhicule n'a pas été conduit depuis au moins trois heures ou sur moins de 1.6 km (1 mille). Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyer fermement le manomètre pour pneus contre la valve afin de mesurer la pression. Si la pression de gonflage à froid correspond à celle recommandée sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge, aucun réglage supplémentaire n'est requis. Si la pression de gonflage est faible, ajouter de l'air jusqu'à la pression de gonflage recommandée. Si la pression de gonflage est trop élevée, appuyer sur la tige métallique au centre de la valve du pneu pour décharger de l'air. Revérifier la pression de gonflage du pneu avec le manomètre pour pneus. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Remettre les bouchons de valves sur les corps des valves pour les protéger des saletés et de l'humidité et pour empêcher les fuites. Utiliser uniquement des bouchons de valve conçus par GM pour le véhicule. Les capteurs TPMS pourraient être endommagés et ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. Pression des pneus pour le fonctionnement haute vitesse { Avertissement La conduite à haute vitesse, 160 km/h (100 mi/h) ou plus, ajoute une tension sur les pneus. Une conduite à haute vitesse soutenue entraîne une accumulation de chaleur excessive, ce qui peut causer une défaillance soudaine des pneus. (Suite) Avertissement (Suite) Ceci pourrait causer un accident et vous risquez de vous tuer et de tuer d'autres personnes. Certains pneus cotés pour la haute vitesse exigent un réglage de pression de gonflage pour une utilisation à haute vitesse. Lorsque la limite de vitesse et les conditions routières permettent de conduire le véhicule à grande vitesse, s'assurer que les pneus sont cotés pour une utilisation à haute vitesse, sont en bon état et sont réglés à la bonne pression de gonflage des pneus froids pour la charge du véhicule. Les véhicules dotés de pneus 235/ 65R18, 235/55R20 ou 245/65R17 nécessitent un ajustement de la pression de gonflage des pneumatiques pour rouler à 160 km/h(100 mi/h) ou plus. Régler la pression à froid à la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu, ou 280 kPa (41 psi), selon la valeur la plus faible. Rétablir la 377 pression à froid recommandée si vous ne roulez plus à vitesse élevée. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255 et Pression des pneus 0 375. La charge et la pression de gonflage maximales sont moulées en petites lettres sur le flanc du pneu, près du bord de la jante. Voici un exemple : charge maximale 690 kg (1521 lb), pression de gonflage maximale 300 kPa (44 psi). Système de surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) utilise une technologie radio et des capteurs pour vérifier le niveau de pression des pneus. Les capteurs TPMS surveillent la pression de l'air dans les pneus et transmettent les mesures de pression à un récepteur se trouvant dans le véhicule. Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (selon le cas), doit être vérifié mensuellement à froid et gonflé à la pression recommandée Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 378 Entretien du véhicule par le constructeur du véhicule mentionnée sur l'étiquette du véhicule ou l'étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre véhicule possède des pneus de taille différente de celle indiquée sur l'étiquette du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez déterminer la pression de gonflage correct pour ces pneus.) À titre de fonction supplémentaire de sécurité, votre véhicule a été équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) qui allume un témoin de basse pression des pneus ou si un ou plusieurs pneus sont significativement dégonflés. Par conséquent, quand le témoin de basse pression des pneus s'allume, vous devez arrêter et vérifier vos pneus dès que possible, et les gonfler à la pression correcte. Le fait de conduire avec un pneu dégonflé de manière significative, peut entraîner un échauffement de pneu et sa défaillance. Un gonflement insuffisant peut également réduire l'économie de carburant et la durée de vie de la bande de roulement, et peut empêcher un bon comportement du véhicule ainsi que réduire sa capacité de freinage. Veuillez noter que le système TPMS n'est pas un substitut à un entretien correcte des pneus et qu'il en va de la responsabilité du conducteur de maintenir une pression correcte des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau de déclenchement du témoin de basse pression des pneus TPMS. Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin d'anomalie TPMS est associé à la lampe témoin de basse pression de gonflage des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, la lampe témoin clignote pendant environ une minute, puis reste allumée en permanence. Cette séquence se poursuit jusqu'aux prochains démarrages du véhicule pendant toute la durée du dysfonctionnement. Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou signaler une basse pression de gonflage des pneus comme prévu. Les dysfonctionnements TPMS peuvent se produire pour de nombreuses raisons, telles que l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de type différent empêchant le fonctionnement correct du système de surveillance de pression des pneus. Toujours vérifier la lampe témoin de dysfonctionnement du système de surveillance de pression des pneus après le remplacement d'un(e) ou plusieurs pneus ou roues sur votre véhicule afin de vous assurer que les pneus et roues de rechange permettent au système TPMS de continuer à fonctionner correctement. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu 0 379. Se reporter à Énoncé de fréquence radio 0 460. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu Ce véhicule peut être équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). Le TPMS est conçu pour avertir le conducteur en cas de basse pression de pneu. Les capteurs du TPMS sont montés sur chaque ensemble de roue, à l'exception de l'ensemble de roue de secours. Les capteurs du TPMS surveillent la pression d'air dans les pneus et transmettent les mesures de pression à un récepteur se trouvant dans le véhicule. Si une pression basse de pneu est détectée, le témoin d'avertissement de basse pression de pneu du groupe d'instruments du tableau de bord s'allume. Si le témoin s'allume, s'arrêter dès que possible et gonfler les pneus à la pression recommandée mentionnée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Un message de contrôle de la pression d'un pneu précis s'affiche à l'écran du Centralisateur Informatique de Bord (CIB). Le témoin d'avertissement de basse pression de pneu et le message d'avertissement du CIB s'allument à chaque cycle d'allumage jusqu'à ce que les pneus soient gonflés à la pression appropriée. Grâce au CIB, on peut consulter les pressions des pneus. Pour de plus amples renseignements et des détails sur le fonctionnement et les écrans du CIB, se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. Le témoin de faible pression des pneus peut s'allumer par temps froid, lors du premier démarrage du véhicule, puis s'éteindre pendant la 379 conduite. Ceci peut être une première indication que la pression d'air diminue et qu'il convient de gonfler à la pression correcte. Une étiquette d'information sur les pneus et le chargement, apposées sur votre véhicule, indique la taille des pneus d'origine du véhicule et la pression de gonflage correcte à froid. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255 pour un exemple d'étiquette d'information sur les pneus et le chargement ainsi que pour connaître son emplacement. Se reporter également à Pression des pneus 0 375. Le TPMS peut vous avertir en cas de basse pression d'un pneu, mais ne remplace pas l'entretien normal des pneus. Se reporter aux rubriques Inspection des pneus 0 382, Permutation des pneus 0 383 et Pneus 0 366. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 380 Entretien du véhicule Attention Les enduits d’étanchéité pour pneu ne sont pas tous identiques. Un enduit d’étanchéité pour pneu non approuvé pourrait endommager les capteurs du système TPMS. Les dommages aux capteurs du TPMS sont causés en raison de l'utilisation d'un mauvais enduit d’étanchéité qui n'est pas couvert par la garantie du véhicule. Utiliser toujours et uniquement l’enduit d’étanchéité pour pneus approuvé par GM disponible chez votre concessionnaire ou fourni avec le véhicule. Les ensembles de gonflage de pneu installés en usine utilisent un liquide d'étanchéité pour pneus agréé par GM. L'utilisation d'un liquide d'étanchéité pour pneus non agréé peut endommager les capteurs informatique de bord (CIB) s'éteignent après le remplacement de la roue, lorsque le processus d'appariement du capteur s'est déroulé avec succès. Se reporter « Description du processus d'appariement du capteur TPMS » plus loin dans cette section. TPMS. Se reporter à Nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité 0 393 pour les informations relatives aux éléments et instructions de l'ensemble de gonflage. Témoin et message de défaillance du TPMS Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou inopérants. Lorsque le système détecte une panne, le témoin de pression basse de pneu clignote pendant une minute environ puis reste allumé pendant le restant du cycle d'allumage. Un message d'avertissement s'affiche également au CIB. Le témoin de panne et le message du CIB s'allument à chaque cycle d'allumage jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Les conditions d'activation sont notamment : . Un des pneus de route a été remplacé par le pneu de secours. Le pneu de secours ne dispose pas de capteur TPMS. Le témoin de panne et le message du centralisateur . Le processus d'appariement de capteur TPMS n'a pas été effectué ou n'a pas réussi après permutation des pneus. Le témoin d'anomalie et le message du CIB doit disparaître une fois que le processus d'appariement de capteur a réussi. Se reporter à « Processus d'appariement de capteur TPMS » plus loin dans cette section. . Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou endommagés. Le témoin d'anomalie et le message du CIB disparaîtront une fois que les capteurs TPMS seront posés et que le processus d'appariement de capteur aura Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule réussi. Consulter votre concessionnaire pour intervention. . . Les pneus ou roues de remplacement ne correspondent pas aux pneus ou roues d'origine. Des pneus et roues différents de ceux recommandés peuvent empêcher le fonctionnement correct du TPMS. Se reporter à Achat de pneus neufs 0 385. Le fonctionnement d'appareils électroniques ou la proximité d'installations utilisant des ondes radio de fréquences similaires à celles du TPMS peut entraîner un dysfonctionnement des capteurs du TPMS. Si le TPMS ne fonctionne pas correctement, il ne peut pas détecter ou signaler une basse pression de pneu. Consulter votre concessionnaire si le témoin de défaillance du TPMS et le message du CIB apparaissent et restent allumés. Processus d'appariement de capteur TPMS Chaque capteur TPMS possède un code unique d'identification. Le code d'identification doit être apparié avec une nouvelle position de pneu/ roue après la permutation des pneus du véhicule ou le remplacement d'un ou de plusieurs capteurs TPMS. Le processus d'appariement de capteur TPMS doit également être effectué après le remplacement d'un pneu de réserve par un pneu de route contenant un capteur TPMS. Le témoin de panne et le message du CIB doivent s'éteindre lors du cycle d'allumage suivant. Les capteurs sont appariés aux positions de pneu/roue, à l'aide d'un outil de réapprentissage TPMS, dans l'ordre suivant : pneu avant du côté du conducteur, pneu avant du côté du passager, pneu arrière du côté du passager et arrière du côté du conducteur. Consulter votre concessionnaire pour une intervention ou pour l'achat d'un outil de réapprentissage. Un outil de réapprentissage TPMS peut 381 également être acheté. Consulter Outil d'activation du capteur d'analyseur-contrôleur de pression des pneus sur www.gmtoolsandequipment.com ou appeler le 1-800-GM TOOLS (1-800-468-6657). Il faut deux minutes pour associer la première position de pneu/roue et cinq minutes en tout pour associer les quatre positions de pneus/roues. Si ces délais sont dépassés, le processus d'appariement est interrompu et doit être recommencé. Le processus d'appariement de capteur TPMS s'effectue de la façon suivante : 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Placer le commutateur d'allumage en position ON/ RUN/START (marche/ fonctionnement/démarrage). Se reporter à Positions du commutateur d'allumage 0 260. 3. S'assurer que l'option de page d'information sur la pression des pneus est activée. Les Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 382 Entretien du véhicule pages d'information du CIB peuvent être activées et désactivées au menu des paramétrages. Se reporter à Centralisateur informatique de bord (CIB) (Niveau de base et moyen) 0 162 ou Centralisateur informatique de bord (CIB) (Version supérieure) 0 165. 4. Utiliser les commandes du CIB du côté droit du volant pour faire défiler l'écran de pression des pneus, sous la page d'informations du CIB. 5. Presser et maintenir V au centre des commandes du CIB. L'avertisseur sonore retentit deux fois pour indiquer que le récepteur est en mode d'apprentissage et le message APPRENTISSAGE PNEU EN COURS s'affiche à l'écran du CIB. 6. Commencer par le pneu avant côté conducteur. 7. Placer l'outil de réapprentissage contre le flanc du pneu, à proximité de la tige de valve. Ensuite, appuyer sur le bouton pour activer le capteur TPMS. Un piaulement de l'avertisseur sonore confirme que le code d'identification du capteur a été associé à cette position de pneu et de roue. 8. Passer au pneu avant côté passager et répéter la procédure de l'étape 7. 9. Passer au pneu arrière côté passager et répéter la procédure de l'étape 7. 10. Passer au pneu arrière côté conducteur et répéter la procédure de l'étape 7. L'avertisseur sonore retentit deux fois pour indiquer que le code d'identification de capteur a été apparié avec le pneu arrière côté conducteur et que le processus d'appariement des capteurs TPMS n'est plus actif. Le message APPRENTISSAGE PNEU EN COURS (apprentissage des pneus) s'efface de l'écran du CIB. 11. Couper le contact. 12. Régler les quatre pneus au niveau de pression d'air recommandé selon les indications figurant sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Inspection des pneus Nous préconisons une inspection des pneus, y compris du pneu de secours, si le véhicule en a un, afin de vérifier s'ils ne sont pas usés ou endommagés, au moins une fois par mois. Remplacer le pneu dans les cas suivants : . Les témoins sont visibles à trois endroits ou plus sur le pourtour du pneu. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule . De la corde ou du tissu est visible à travers le caoutchouc du pneu. . La semelle ou le flanc est fendillé, coupé ou entaillé suffisamment pour exposer le câblé ou la trame. . Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une déchirure. . Le pneu est crevé, entaillé ou a des dommages impossibles à réparer de façon satisfaisante du fait de leur importance ou de leur emplacement. Permutation des pneus Les pneus doivent être permutés tous les 12 000 km (7 500 milles). Se reporter à Programme entretien 0 430. 383 Les pneus sont permutés pour obtenir une usure uniforme de tous les pneus. La première permutation est la plus importante. Chaque fois qu'on remarque de l'usure anormale, effectuer une permutation des pneus dès que possible, vérifier la bonne pression de gonflage des pneus et rechercher des dommages aux pneus ou aux roues. Si l'usure anormale se poursuit après la permutation, vérifier l'alignement des roues. Se reporter à Quand faut-il remplacer les pneus? 0 384 et Remplacement de roue 0 389. Utiliser ce schéma pour la permutation des pneus. Si le véhicule est doté d'une roue de secours compacte, ne pas l'inclure dans la permutation des pneus. Après la permutation des pneus, régler les pneus avant et arrière à la pression de gonflage recommandée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Se reporter à Pression des pneus 0 375 et Limites de charge du véhicule 0 255. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 384 Entretien du véhicule Réinitialiser le système de surveillance de la pression des pneus. Se reporter à Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression de pneu 0 379. S'assurer que tous les écrous de roue sont bien serrés correctement. Voir « Couple de serrage des écrous de roue » sous Capacités et spécifications 0 445. { Avertissement S'il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent se desserrer au fil du temps. La roue pourrait se détacher et provoquer un accident. Lors du remplacement d'une roue, enlever toute rouille ou saleté des pièces du véhicule auxquelles la roue s'attache. En cas d'urgence, un linge ou un essuie-tout peut être (Suite) Avertissement (Suite) utilisé, mais il faut toutefois s'assurer d'utiliser un grattoir ou une brosse métallique plus tard pour enlever toute la rouille et la saleté. Quand faut-il remplacer les pneus? Des facteurs tels que l'entretien, les températures, les vitesses de conduite, la charge du véhicule et l'état des routes influencent le rythme d'usure des pneus. Appliquer une légère couche de graisse pour roulement de roues au centre du moyeu de roue après un changement de roue ou une permutation des pneus pour empêcher la corrosion ou l’accumulation de rouille. Éviter de graisser la surface plate de montage de la roue, et les écrous ou boulons de roue. S'assurer de remiser la roue de secours correctement, si le véhicule en possède une. Pousser, tirer et essayer ensuite de faire pivoter ou tourner la roue. Si la roue bouge, serrer le câble. Se reporter à Changement de pneu 0 402. Les témoins d'usure de la bande de roulement sont un moyen de savoir à quel moment il est nécessaire de changer les pneus. Les témoins d'usure apparaissent lorsque la bande de roulement restante est inférieure ou égale à 1,6 mm Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule (1/16 po). Se reporter à Inspection des pneus 0 382 et Permutation des pneus 0 383. Le caoutchouc du pneu vieilli avec le temps. Cela s'applique également à la roue de secours, si le véhicule en est équipé, même si elle n'est jamais utilisée. De nombreux facteurs notamment, les températures, les conditions de chargement et le maintien de la pression de gonflage ont une incidence sur la rapidité du vieillissement. GM recommande que les pneus, y compris la roue de secours si le véhicule en est équipé, soient remplacés tous les six ans, peu importe l'usure de la bande de roulement. La date de fabrication du pneu est donnée par les quatre derniers chiffres du numéro d'identification de pneus DOT (TIN), qui est moulé sur un des flancs du pneu. Les deux premiers chiffres représentent la semaine (01-52) et les deux derniers chiffres représentent l'année. Par exemple, la troisième semaine de l'année 2010 aurait une date DOT à quatre chiffres de 0310. 385 Entreposage du véhicule Achat de pneus neufs Les pneus vieillissent lorsqu’ils sont entreposés et montés normalement sur un véhicule stationné. Lorsqu’un véhicule doit être stationné et entreposé pendant une période d'au moins un mois, on doit utiliser un endroit frais, sec et propre, à l’abri des rayons directs du soleil pour ralentir le vieillissement. Cet endroit devrait être libre de graisse, d'essence ou d’autres substances qui peuvent détériorer le caoutchouc. GM a développé et apparié des pneus spécifiques pour le véhicule. Les pneus montés avec l'équipement d'origine ont été conçus pour atteindre le niveau des Spécifications des critères de performance des pneus (TPC Spec.) de General Motors. Quand les pneus doivent être remplacés, GM recommande fortement l'achat de pneus répondant aux mêmes spécifications TPC. Le fait de stationner un véhicule pendant une longue période de temps peut entraîner l’usure des pneus par aplatissement, ce qui peut causer des vibrations lors de la conduite du véhicule. Lorsqu’un véhicule est entreposé pendant une période d’au moins un mois, enlever les pneus ou soulever le véhicule pour réduire le poids appliqué sur les pneus. Le système de code TPC exclusif GM prend en compte plus d'une dizaine de spécifications critiques qui affectent les performances globales du véhicule, notamment les performances du système de freinage, la tenue de route et la maniabilité, la traction asservie et la surveillance de la pression des pneus. Le numéro du code TPC de GM a été moulé sur le flanc du pneu près Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 386 Entretien du véhicule de la taille du pneu. Si les pneus sont équipés d'une sculpture de bande de roulement toutes saisons, le code de spécifications TPC est suivi des lettres MS, pour la boue et la neige. Se reporter à Étiquette sur paroi latérale du pneu 0 369. GM recommande de remplacer les pneus usés en jeu complet de quatre. Une profondeur uniforme de la bande de roulement sur tous les pneus favorise le maintien de la performance du véhicule. Le fait de ne pas remplacer tous les pneus au même moment peut avoir une incidence sur les performances du freinage et de la stabilité. Si la permutation et l'entretien appropriés ont été faits, les quatre pneus devraient s'user de façon uniforme. Se reporter à Permutation des pneus 0 383. Toutefois, s'il est uniquement nécessaire de remplacer les pneus usés d'un seul essieu, poser les nouveaux pneus sur l'essieu arrière. Il est possible que des pneus hiver de même valeur de vitesse que les pneus d'origine ne soient pas disponibles pour les pneus aux caractéristiques H, V, W, Y et ZR. Ne jamais dépasser la capacité de vitesse maximale des pneus d'hiver si vous roulez avec des pneus d'hiver ayant une caractéristique de vitesse faible. { Avertissement Le fait de rouler avec des pneus de différentes tailles, marques ou différents types peut entraîner la perte de maîtrise du véhicule et ainsi causer un accident ou endommager d'autres véhicules. Utiliser des pneus de taille, de marque et de type appropriés pour toutes les roues. { Avertissement { Avertissement Les pneus peuvent exploser lors d'un entretien incorrect. Tenter de monter ou démonter un pneu peut amener des blessures graves ou même la mort. Seulement votre concessionnaire ou un centré agréé de montage de pneus ne doivent monter ou démonter les pneus. En utilisant des pneus à carcasse diagonale, cela causer peut amener à ce que les bords de la jante se fissurent après de nombreux kilomètres d'utilisation. Ceci peut causer une défaillance soudaine du pneu ou de la roue et entraîner un accident. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Avertissement (Suite) Utiliser uniquement des pneus à carcasse radiale sur les roues de ce véhicule. Si les pneus du véhicule doivent être remplacés par des pneus qui ne possèdent pas de numéro de spécification TPC, s'assurer qu'ils ont la même taille, le même indice de charge, le même indice de vitesse et la même structure (radiale) que les pneus d'origine. Les véhicules équipés d'un système de surveillance de la pression des pneus peuvent émettre des avertissements de basse pression imprécis s'ils ne sont pas équipés de pneus conformes aux normes de spécification TPC. Voir Système de surveillance de la pression des pneus 0 377. L'étiquette d'informations sur les pneus et le chargement indique les pneus de l'équipement d'origine du véhicule. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. Pneus et roues de dimensions variées Si des roues ou des pneus de dimensions différentes des roues et pneus d'origine sont montés, les performances du véhicule peuvent s'en trouver affectées, notamment les caractéristiques de freinage, de conduite et de maniabilité, ainsi que la stabilité et la résistance au tonneaux. Si le véhicule dispose de systèmes électroniques tels que des freins antiblocage, des sacs gonflables anti-tonneaux, des arceaux de sécurité, un système de traction asservie, une commande de stabilité électronique ou une transmission intégrale, les performances de ces systèmes peuvent également être affectées. 387 { Avertissement Si des roues de tailles différentes sont utilisées, il se peut qu'un niveau acceptable de performance et de sécurité pour le véhicule ne soit plus atteint lorsqu'il est monté des pneus non recommandés pour ces roues. Cela augmente les risques d'accident et de blessures graves. N'utiliser que des ensembles spécifiques de roues et de pneus GM conçus pour le véhicule, et les faire monter par un technicien agréé par GM. Se reporter à Achat de pneus neufs 0 385 et Accessoires et modifications 0 329. Classification uniforme de la qualité des pneus Les informations ci-dessous se rapportent au système développé par le service National Highway Traffic Safety Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 388 Entretien du véhicule Administration (NHTSA) des États-Unis, qui classe les pneus selon l'usure de la bande de roulement, la traction, et la température. Ceci s'applique uniquement aux véhicules vendus aux États-Unis. Les catégories sont moulées sur les flancs de la plupart des pneus des voitures particulières. Le système de classement de qualité de pneus uniforme (UTQG) ne s'applique pas aux pneus à lamelles, aux pneus d'hiver, aux roues de secours compactes, aux pneus avec diamètres de jantes de roue nominaux de 25 à 30 cm (10 à 12 pouces), ou à certains pneus à production limitée. Alors que les pneus disponibles sur les voitures de tourisme et camions General Motors peuvent varier en fonction de ces catégories, ils doivent également se conformer aux exigences de sécurité fédérales et aux normes supplémentaires de critères de performance des pneus (TPC) de General Motors. Les catégories de qualité peuvent être trouvées, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre l'épaulement et la largeur maximum de la section. Par exemple : Usure de la bande roulement 200 Traction AA Température A Outre ces catégories, tous les pneus des voitures particulières doivent se conformer aux exigences de sécurité fédérales. Usure de la bande de roulement Les degrés d'usure de la bande de roulement sont des caractéristiques nominales comparatives qui se basent sur le taux d'usure des pneus, lorsqu'ils sont testés dans des conditions contrôlées avec un programme de test particulier du gouvernement. Par exemple, un pneu de catégorie 150 s'userait une fois et demie (1½) autant selon le programme gouvernemental qu'un pneu de catégorie 100. La performance relative des pneus dépend cependant des conditions réelles de leur utilisation, et peut différer grandement de la norme en raison des variations dans les manières de conduire, le nombre d'entretiens, et les différences de caractéristiques routières et de climats. Adhérence Les catégories de traction, du niveau le plus élevé au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. Ces catégories représentent la capacité des pneus de pouvoir s'arrêter sur une chaussée mouillée tel que mesuré dans des conditions contrôlées sur des surfaces de test, spécifiées par le gouvernement, sur l'asphalte et le béton. Un pneu portant la mention C peut avoir Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule une performance de traction de bas niveau. Avertissement : le degré de traction attribué à ce pneu se base sur des tests de traction à freinage tout droit et ne comprend pas les accélérations, les virages, l'aquaplanage ou les caractéristiques à traction de pointe. Température Les catégories de températures sont A (la plus élevée), B et C. Elles représentent la résistance des pneus au dégagement de chaleur et leur capacité à dissiper la chaleur lors d'un essai effectué dans des conditions contrôlées sur une roue d'essai déterminée à l'intérieur d'un laboratoire. Les températures élevées soutenues peuvent provoquer la dégradation du matériau du pneu et en réduire la durée de vie. Une température excessive peut entraîner une défaillance soudaine du pneu. La catégorie C correspond à un niveau de performance auquel tous les pneus de voitures particulières doivent se conformer selon la norme n° 109 Federal Motor Safety. Les catégories B et A représentent des niveaux de performance plus élevés sur la roue d'essai de laboratoire que le niveau minimum requis par la loi. Avertissement : La catégorie de température pour ce pneu est établie pour un pneu correctement gonflé qui n'est pas surchargé. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou une charge excessive, séparément ou en combinaison, peuvent provoquer une accumulation de chaleur et une défaillance possible des pneus. 389 Réglage de la géométrie et équilibrage des pneus Les pneus et les roues ont été alignés et équilibrés en usine pour permettre la plus longue durée de vie possible des pneus et le meilleur rendement de l'ensemble. Le parallélisme des roues et l'équilibrage des pneus réguliers se sont pas nécessaires. Prévoir une vérification du parallélisme en cas d'usure inhabituelle des pneus ou si le véhicule tire sensiblement d'un côté ou de l'autre. Une légère traction sur la gauche ou sur la droite, selon l'arrondi de la route et/ ou d'autres variations de la surface de la route comme des creux ou des ornières, est normale. Si le véhicule vibre en roulant sur une route lisse, les pneus et les roues peuvent devoir être rééquilibrés. Consulter votre concessionnaire pour un bon diagnostic. Remplacement de roue Remplacer toute roue faussée, fissurée ou très rouillée ou corrodée. Si les boulons de roue Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 390 Entretien du véhicule persistent à se relâcher, vous devrez remplacer la roue ainsi que ses boulons et ses écrous. Si la roue fait l'objet d'une fuite d'air, la remplacer. Certaines roues en aluminium peuvent être réparées. Si l'un de ces problèmes se pose, consulter votre concessionnaire. Votre concessionnaire connaît le type de roue nécessaire. La nouvelle roue doit avoir la même capacité de charge, le même diamètre, la même largeur et le même déport et être montée de la même manière que la roue qu'elle remplace. Remplacer les roues, les boulons de roue, les écrous de roue ou les capteurs du système de surveillance de pression de pneu (TPMS) par des pièces GM neuves d'origine. { Avertissement Attention (Suite) Il est dangereux d'utiliser les mauvaises roues de secours et les mauvais boulons ou écrous de roue. Cela pourrait nuire au freinage et à la maniabilité du véhicule. Il pourrait y avoir des fuites d'air au niveau des pneus, ce qui peut entraîner une perte de maîtrise et provoquer un accident. Toujours utiliser les roues de secours appropriées et les boulons ou écrous de roues corrects. entre les pneus ou les chaînes de pneu par rapport à la carrosserie et au châssis. Attention Un roue incorrecte peut causer des problèmes de durée de vie de palier, de refroidissement des freins, de calibrage de compteur de vitesse ou de totalisateur, de portée des projecteurs, de hauteur de pare-chocs, de garde au sol du véhicule et espace (Suite) Roues de rechange d'occasion { Avertissement Remplacer une roue par une roue d'occasion est dangereux. Il ne vous est pas possible de savoir comment cette roue a été utilisée et quelle distance elle a parcouru. Elle peut présenter une défaillance soudainement et amener un accident. Lorsque vous remplacer des roues, utiliser des nouvelles roues GM originales. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Chaînes à neige { Avertissement Si le véhicule est chaussé de pneus d'une taille autre que 235/ 65R18, ne pas utiliser de chaînes antidérapantes. Le dégagement est insuffisant. Des chaînes antidérapantes utilisées sur un véhicule n'ayant pas le dégagement suffisant peuvent causer des dommages aux freins, à la suspension ou à d'autres pièces du véhicule. La zone endommagée par des chaînes pourrait causer une perte de contrôle et une collision. Utiliser un autre type de dispositif de traction uniquement si le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation sur le véhicule, pour la dimension des pneus et les conditions routières. Respecter le mode d'emploi. Pour éviter d'endommager le véhicule, conduire lentement, régler ou (Suite) Avertissement (Suite) enlever le dispositif s'il entre en contact avec le véhicule. Ne pas faire patiner les roues. Si des dispositifs de traction sont utilisés, les poser sur les pneus avant. Attention Si le véhicule est chaussé de pneus d'une taille de 235/65R18, utiliser des chaînes pour pneus uniquement si la loi l'autorise et en cas de nécessité. Utiliser des chaînes de profil bas qui ajoutent un maximum de 12 mm d'épaisseur à la bande de roulement et aux parois intérieures de pneu. Utiliser des chaînes de la taille correcte pour les pneus. Les installer sur les pneus de l'essieu avant. Ne pas utiliser de chaînes sur les pneus de l'essieu arrière. Les serrer (Suite) 391 Attention (Suite) autant que possible avec les extrémités solidement fixées. Conduire lentement et respecter les instructions du fabricant des chaînes. Si les chaînes entrent en contact avec le véhicule, arrêter et les resserrer immédiatement. Si le contact se poursuit, ralentir jusqu'à l'arrêt. Conduire trop vite ou faire patiner les roues avec les chaînes endommage le véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 392 Entretien du véhicule Au cas d'un pneu à plat Il est rare qu'un pneu éclate lorsque le véhicule est en mouvement, surtout si les pneus du véhicule sont bien entretenus. Se reporter à Pneus 0 366. En cas de fuite, l'air s'échappera du pneu probablement très lentement. Toutefois, en cas d'éclatement d'un pneu, voici quelques informations sur ce qui risque de se produire et ce que vous devez faire : Si un pneu avant est dégonflé, il produit un frottement qui entraîne une dérivation du véhicule vers ce côté. Retirer votre pied de la pédale d'accélérateur et saisir fermement le volant. Maintenir votre position, puis freiner doucement jusqu'à l'arrêt complet — bien à l'écart de la route, si possible. En cas d'éclatement d'un pneu arrière, particulièrement dans un virage, le véhicule se comportera comme lors d'un dérapage. Relâcher la pédale d'accélérateur et diriger le véhicule pour le redresser. La situation peut être bruyante et accompagnée de chocs. Freiner doucement jusqu'à l'arrêt, sur le côté de la route, autant que possible. { Avertissement Le fait de conduire avec un pneu à plat causera des dommages permanents au pneu. Le fait de regonfler un pneu qui a roulé pendant un certain temps alors qu’il était très dégonflé ou à plat peut le faire éclater et causer un accident grave. Il ne faut jamais tenter de regonfler un pneu qui a roulé pendant un certain temps alors qu’il était très dégonflé ou à plat. Demander au concessionnaire ou à un centre de service autorisé de réparer ou de remplacer le pneu à plat le plus tôt possible. { Avertissement Il est dangereux de soulever un véhicule et de passer dessous pour effectuer un entretien ou une réparation sans l'équipement de sécurité et la formation adéquats. Si le véhicule est doté d'un cric, celui-ci est conçu uniquement pour changer un pneu à plat. Si vous l'utilisez à d'autres fins, vous ou d'autres personnes pourriez être gravement blessés ou tués si le véhicule glissait hors du cric. Si un cric est offert avec le véhicule, ne l'utiliser que pour changer un pneu à plat. Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vers un terrain plat, bien à l'écart de la route, si possible. Allumer les feux de détresse. Se reporter à Feux de détresse 0 200. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule { Avertissement Le changement de pneu peut être dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et se renverser ou tomber provoquant ainsi des blessures ou la mort. Trouver un endroit de niveau pour changer le pneu. Pour empêcher le véhicule de se déplacer : 1. Serrer fermement le frein de stationnement. 2. Mettre la boîte de vitesses automatique en position de stationnement (P) ou la boîte de vitesses manuelle en première (1) ou en marche arrière (R). Ce véhicule peut être fourni avec un cric et un pneu de secours ou avec un nécessaire de compresseur et de l'enduit d'étanchéité. Pour utiliser le cric et le pneu de secours, se reporter à Changement de pneu 0 402. Pour utiliser le nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur, se reporter à Nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité 0 393. Si l'un des pneus du véhicule est à plat (2), se reporter à l'exemple suivant pour vous aider à poser les cales de roues (1), selon l'équipement. 3. Couper le contact et ne pas redémarrer le véhicule lorsqu'il est soulevé. 4. Demander aux occupants de sortir du véhicule. 5. Placer des cales de roue, selon l'équipement, des deux côtés du pneu au coin opposé du pneu changé. 1. Cale de roue (selon l'équipement) 2. Pneu dégonflé 393 Les informations suivantes expliquent comment réparer ou changer un pneu. Nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité { Avertissement Faire tourner au ralenti le moteur du véhicule dans un endroit clos doté d'une mauvaise ventilation est dangereux. Les gaz d'échappement du moteur peuvent pénétrer dans le véhicule. L'échappement du moteur contient du monoxyde de carbone (CO) qui est invisible et inodore. Il peut entraîner une perte de conscience, voire la mort. Ne jamais faire tourner le moteur dans un endroit clos dépourvu de ventilation d'air frais. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à la rubrique Échappement du moteur 0 269. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 394 Entretien du véhicule { Avertissement Le surgonflage d'un pneu peut causer sa rupture et entraîner des blessures. S'assurer de lire et de suivre les instructions du nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur et gonfler le pneu à la pression recommandée. Ne pas dépasser la pression recommandée. { Avertissement L'entreposage du nécessaire de compresseur et d'enduit d'étanchéité pour pneus ou de tout autre équipement dans l'habitacle du véhicule peut causer des blessures. En cas d'arrêt brusque ou de collision, l'équipement non arrimé peut heurter quelqu'un. Ranger le nécessaire de compresseur et d'enduit d'étanchéité pour pneu dans son emplacement d'origine. Si votre véhicule est doté d'un nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur, il peut être dépourvu de roue de secours ou d'équipement de changement de pneu et certains véhicules sont dépourvus d'emplacement de rangement de pneu. L'enduit d'étanchéité et le compresseur peuvent servir à boucher temporairement les percements jusqu'à 6 mm (0,25 po) dans la bande de roulement du pneu. Il peut aussi servir à regonfler un pneu gonflé insuffisamment. Si le pneu a été séparé de la roue, si les flancs sont endommagés ou si la perforation est importante, le pneu est trop endommagé pour que le nécessaire de compresseur et d'enduit d'étanchéité pour pneu soit efficace. Se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. Veiller à lire et suivre toutes les instructions du nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur. Le nécessaire comprend : 1. Soupape d'admission de cartouche d'enduit d'étanchéité 2. Flexible d'enduit d'étanchéité/d'air 3. Base de cartouche d'enduit d'étanchéité 4. Cartouche d'enduit d'étanchéité pour pneus 5. Bouton de marche/arrêt 6. Fente au sommet du compresseur 7. Bouton de dégonflage 8. Manomètre Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule La quantité disponible d'enduit d'étanchéité est limitée à un seul pneu. Après utilisation, la cartouche doit être remplacée. Utilisation du nécessaire d'enduit d'étanchéité et compresseur pour obturer et gonfler temporairement un pneu crevé 9. Fiche d'alimentation 10. Flexible d'air Enduit d'étanchéité pour pneu Lire et respecter les instructions de manipulation figurant sur l'étiquette collée sur la cartouche d'enduit d'étanchéité pour pneu (4). Vérifier la date de péremption de l'enduit d'étanchéité sur la cartouche d'enduit d'étanchéité de pneu. La cartouche (4) doit être remplacée avant sa date de péremption. Des cartouches d'enduit d'étanchéité de pneu de rechange sont disponibles chez votre concessionnaire. Lorsque vous utilisez le nécessaire d'enduit d'étanchéité pour pneus et de compresseur par temps froid, chauffer le nécessaire pendant cinq minutes dans un environnement chauffé. Cela permettra de gonfler le pneu plus rapidement. Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vers un terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter à Feux de détresse 0 200. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat 0 392 pour d'autres avertissements de sécurité importants. 395 Ne pas retirer les objets pouvant avoir transpercé le pneu. 1. Retirer la cartouche d'enduit d'étanchéité de pneu (4) et le compresseur de son emplacement de rangement. Se reporter à Stockage de la trousse compresseur et joint d'étanchéité de pneu 0 401. 2. Retirer le flexible d'air uniquement (10) et la prise d'alimentation (9) depuis le bas du compresseur. 3. Placer le compresseur sur le sol près du pneu plat. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 396 Entretien du véhicule 4. Fixer le flexible d'air uniquement (10) à la soupape d'entrée de la cartouche d'enduit d'étanchéité (1) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au serrage. 6. Retirer le chapeau de la tige de soupape du pneu dégonflé en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. des autres prises pour accessoires. Se reporter à Prises d'alimentation 0 138. Si le véhicule a une prise d'alimentation pour accessoires, ne pas utiliser l'allume-cigarette. Si le véhicule n'est doté que d'un allume-cigarette, l'utiliser. Ne pas pincer le cordon d'alimentation du compresseur dans la porte ou la glace. 9. Démarrer le véhicule. Le moteur doit tourner lorsqu'on utilise le compresseur d'air. 5. Faire glisser la base de la cartouche d'enduit d'étanchéité de pneu (3) dans la fente du sommet du compresseur (6) pour le maintien en position verticale. Veiller à ce que la tige de soupape de pneu soit placée près du sol afin que le flexible l'atteigne. 7. Fixer le flexible d'enduit d'étanchéité/air (2) à la tige de la soupape de pneu par rotation dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au serrage. 8. Brancher la fiche d'alimentation (9) dans la prise électrique pour accessoires du véhicule. Débrancher tous les appareils 10. Enfoncer le bouton de mise en/ hors fonction (5) pour mettre en fonction le nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité de pneu. Le compresseur injecte le produit et l'air dans le pneu. Le manomètre (8) affiche initialement une pression élevée lorsque le compresseur injecte l'enduit d'étanchéité dans le pneu. Lorsque l'enduit est complètement réparti dans Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule le pneu, la pression chute rapidement et commence à s'élever à nouveau au moment où le pneu se gonfle d'air uniquement. 11. Gonfler le pneu jusqu'à atteindre la pression de gonflage recommandée à l'aide du manomètre (8). La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Se reporter à Pression des pneus 0 375. Le relevé du manomètre (8) peut être plus élevé que la pression effective des pneus lorsque le compresseur est en marche. Couper le compresseur pour obtenir un relevé exact de pression. Le compresseur peut être mis en/ hors fonction jusqu'à obtention de la pression correcte. Attention Si vous ne parvenez pas atteindre la pression recommandée au bout d'environ 25 minutes, ne pas conduire davantage le véhicule. Le pneu est trop sévèrement endommagé et ne peut être gonflé ou obturé à l'aide du nécessaire de compresseur et d'enduit d'étanchéité. Retirer la fiche de la prise électrique pour accessoire et dévisser le flexible de gonflage de la valve du pneu. Se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. 12. Enfoncer le bouton de mise en/ hors fonction (5) pour mettre hors fonction le nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité de pneu. Le pneu n'est pas obturé et continue à fuir jusqu'à ce que le véhicule roule et que l'enduit d'étanchéité soit réparti dans le pneu. Par conséquent, les 397 étapes 13-21 doivent être effectuées immédiatement après l'étape 12. Être prudent lors de la manipulation du nécessaire d'enduit d'étanchéité et compresseur car il risque d'être chaud après utilisation. 13. Débrancher la fiche (9) de la prise électrique pour accessoires du véhicule. 14. Tourner le flexible d'enduit d'étanchéité/air (2) dans le sens antihoraire pour le déposer de la tige de soupape de pneu. 15. Reposer le capuchon de la tige de valve du pneu. 16. Retirer la cartouche d'enduit (4) de la fente au sommet du compresseur (6). 17. Faire tourner le flexible d'air uniquement (10) dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer de la soupape (1) d'entrée de cartouche d'enduit d'étanchéité. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 398 Entretien du véhicule 18. Tourner l'enduit d'étanchéité/le flexible d'air (2) dans le sens des aiguilles d'une montre dans la soupape d'entrée (1) de cartouche d'enduit d'étanchéité pour prévenir les fuites. 19. Replacer le flexible d'air uniquement (10) et la prise d'alimentation (9) à leur emplacement de rangement d'origine. 20. Si le pneu à plat peut être gonflé à la pression de gonflage recommandée, retirer l'étiquette indiquant la vitesse maximale de la cartouche d'enduit d'étanchéité et la placer dans un endroit bien visible. Ne pas dépasser la vitesse indiquée sur cette étiquette avant que le pneu endommagé soit réparé ou remplacé. 21. Remettre l'équipement à sa place d'origine dans le véhicule. 22. Parcourir immédiatement 8 km (5 mi) pour répartir l'enduit d'étanchéité dans le pneu. 23. S'arrêter dans un endroit sûr et vérifier la pression du pneu. Se reporter aux étapes 1-10, sous « Utilisation de l'enduit d'étanchéité et du compresseur sans enduit d'étanchéité pour gonfler un pneu sous-gonflé (non perforé) ». Si la pression du pneu a chuté à moins de 68 kPa (10 psi), c'est-à-dire sous la pression de gonflage recommandée, arrêter le véhicule. Le pneu est trop endommagé pour que l'enduit d'étanchéité puisse l'obturer. Se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. Si la pression des pneus n'est pas chuté de plus de 68 kPa (10 psi) par rapport à la pression de gonflage recommandée, procéder au gonflage du pneu jusqu'à atteindre la pression de gonflage recommandée. 24. Essuyer l'enduit d'étanchéité de la roue, du pneu et du véhicule. 25. Mettre au rebut la cartouche (4) d'enduit d'étanchéité chez un concessionnaire local ou conformément à la réglementation locale et aux usages. 26. Remplacer la cartouche d'enduit d'étanchéité par une cartouche neuve disponible auprès de votre concessionnaire. 27. Après avoir obturé temporairement un pneu à l'aide du nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur, conduire le véhicule chez un concessionnaire agréé dans un Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule rayon de 161 km (100 mi) pour faire remplacer ou réparer le pneu. Utilisation du nécessaire d'enduit d'étanchéité et compresseur sans enduit d'étanchéité pour gonfler un pneu sous-gonflé (non crevé) 3. Base de cartouche d'enduit d'étanchéité 4. Cartouche d'enduit d'étanchéité pour pneus 5. Bouton de marche/arrêt 6. Fente au sommet du compresseur 7. Bouton de dégonflage 8. Manomètre Le nécessaire comprend : 399 Se reporter à Au cas d'un pneu à plat 0 392 pour d'autres avertissements de sécurité importants. 1. Retirer le compresseur de son emplacement de rangement. Se reporter à Stockage de la trousse compresseur et joint d'étanchéité de pneu 0 401. 2. Retirer le flexible d'air uniquement (10) et la prise d'alimentation (9) depuis le bas du compresseur. 3. Placer le compresseur sur le sol près du pneu plat. Veiller à ce que la tige de soupape de pneu soit placée près du sol afin que le flexible l'atteigne. 1. Soupape d'admission de cartouche d'enduit d'étanchéité 2. Flexible d'enduit d'étanchéité/d'air 9. Fiche d'alimentation 10. Flexible d'air Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement vers un terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter à Feux de détresse 0 200. 4. Retirer le chapeau de la tige de soupape du pneu dégonflé en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 400 Entretien du véhicule 5. Fixer le flexible d'air uniquement (10) à la tige de la soupape de pneu par rotation dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au serrage. 6. Brancher la fiche d'alimentation (9) dans la prise électrique pour accessoires du véhicule. Débrancher tous les appareils des autres prises pour accessoires. Se reporter à Prises d'alimentation 0 138. Si le véhicule a une prise d'alimentation pour accessoires, ne pas utiliser l'allume-cigarette. Si le véhicule n'est doté que d'un allume-cigarette, l'utiliser. Ne pas pincer le cordon d'alimentation du compresseur dans la porte ou la glace. 7. Démarrer le véhicule. Le moteur doit tourner lorsqu'on utilise le compresseur d'air. 8. Enfoncer le bouton de mise en/ hors fonction (5) pour mettre en fonction le nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité de pneu. Le compresseur injectera l'air uniquement dans le pneu. 9. Gonfler le pneu jusqu'à atteindre la pression de gonflage recommandée à l'aide du manomètre (8). La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Se reporter à Pression des pneus 0 375. Le relevé du manomètre (8) peut être plus élevé que la pression effective des pneus lorsque le compresseur est en marche. Couper le compresseur pour obtenir un relevé exact de pression. Le compresseur peut être mis en/ hors fonction jusqu'à obtention de la pression correcte. Attention Si vous ne parvenez pas atteindre la pression recommandée au bout d'environ 25 minutes, ne pas conduire davantage le véhicule. Le pneu est trop sévèrement endommagé et ne peut être gonflé ou obturé à l'aide du nécessaire de compresseur et d'enduit d'étanchéité. Retirer la fiche de la prise électrique pour accessoire et dévisser le flexible de gonflage de la valve du pneu. Se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. 10. Enfoncer le bouton de mise en/ hors fonction (5) pour mettre hors fonction le nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité de pneu. La prudence est de rigueur lors de la manipulation du compresseur qui peut être chaud après l'usage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule 11. Débrancher la fiche (9) de la prise électrique pour accessoires du véhicule. 12. Tourner le flexible d'air uniquement (10) dans le sens antihoraire pour le déposer de la tige de soupape de pneu. 13. Reposer le capuchon de la tige de valve du pneu. 14. Replacer le flexible d'air uniquement (10) et la prise d'alimentation (9) à leur emplacement de rangement d'origine. Stockage de la trousse compresseur et joint d'étanchéité de pneu Le nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité est dans un sac dans la zone de rangement du compartiment arrière. 1. Ouvrir le hayon. Se reporter à Hayon 0 46. 4. Tourner l'écrou de retenue dans le sens antihoraire pour déposer le sac de nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité. 15. Remettre l'équipement à sa place d'origine dans le véhicule. Le kit d'enduit d'étanchéité et de compresseur possède des adaptateurs d'accessoires placés dans un compartiment dans le bas de son logement qui peut être utilisé pour gonfler des matelas pneumatiques, des ballons, etc. 401 5. Retirer le nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité du sac. Pour ranger le nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur, inverser les étapes. 2. Lever le plancher de chargement. 3. Déposer le système de gestion de chargement. Se reporter à Système de gestion de compartiment utilitaire 0 125. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 402 Entretien du véhicule Changement de pneu Dépose du pneu de secours et des outils Pour accéder à la roue de secours et aux outils : 1. Ouvrir le hayon. Se reporter à Hayon 0 46. 2. Lever le plancher de chargement. 3. Déposer le système de gestion de chargement. Se reporter à Système de gestion de compartiment utilitaire 0 125. 4. Tourner l'écrou à oreilles (3) dans le sens antihoraire pour extraire le cric (1) et la clé de roue (2). Placer la boîte à outils près de la roue à changer. 2. Faire tourner la clé de roue vers dans le sens antihoraire pour desserrer tous les écrous de roue, mais ne pas les retirer pour le moment. 5. Retirer la roue de secours et la placer près du pneu plat. 3. Placer le cric près du pneu dégonflé. Dépose d'un pneu crevé et installation du pneu de rechange 1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de poursuivre. Se reporter à Au cas d'un pneu à plat 0 392. Attention S'assurer que la tête du cric de levage se trouve dans la bonne position, sinon cela peut endommager le véhicule. Toute réparation découlant d'une telle erreur ne serait pas couverte par la garantie. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Avertissement (Suite) voire le décès. Ne jamais se placer sous un véhicule soutenu uniquement par un cric. { Avertissement 4. Placer la tête de levage du cric à l'emplacement de cric le plus proche du pneu dégonflé. L'emplacement de cric est indiqué par une encoche semi-circulaire dans la membrure métallique. N'utiliser le cric à aucune autre position. { Avertissement Il est dangereux de se placer sous un véhicule mis sur cric. Si le véhicule quitte le cric, vous risquez de graves blessures, (Suite) Le levage du véhicule sur un cric mal placé peut endommager le véhicule et même le faire tomber. Pour éviter les blessures et les dégâts, placer la tête du cric à l'emplacement correct avant de lever le véhicule. { Avertissement Il est dangereux de soulever un véhicule et de passer dessous pour effectuer un entretien ou une réparation sans l'équipement de sécurité et la formation adéquats. Si le véhicule est doté d'un cric, (Suite) 403 Avertissement (Suite) celui-ci est conçu uniquement pour changer un pneu à plat. Si vous l'utilisez à d'autres fins, vous ou d'autres personnes pourriez être gravement blessés ou tués si le véhicule glissait hors du cric. Si un cric est offert avec le véhicule, ne l'utiliser que pour changer un pneu à plat. Attention Si un cric est utilisé pour soulever le véhicule sans qu'il soit correctement positionné, votre véhicule peut être endommagé. En soulevant le véhicule sur un cric, éviter de toucher la moulure de plastique. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 404 Entretien du véhicule pour que la roue de secours puisse être placée sous le passage de roue. 5. Tourner la clé de roue dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever la tête de levage du cric jusqu'à ce que les fentes de la tête du cric s'insèrent dans l'assise métallique derrière la découpe de la moulure en plastique. Ne plus soulever le véhicule à ce stade. 6. Placer la roue de secours compacte près de soi. 7. Tourner la clé de roue dans le cric, dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le véhicule. Élever le véhicule à une hauteur suffisante du sol 8. Enlever tous les écrous de roue. 9. Déposer la roue au pneu plat. { Avertissement S'il y a de la rouille ou de la saleté sur la roue ou sur les pièces auxquelles elle est attachée, les écrous peuvent se desserrer au fil du temps. La roue (Suite) Avertissement (Suite) pourrait se détacher et provoquer un accident. Lors du remplacement d'une roue, enlever toute rouille ou saleté des pièces du véhicule auxquelles la roue s'attache. En cas d'urgence, un linge ou un essuie-tout peut être utilisé, mais il faut toutefois s'assurer d'utiliser un grattoir ou une brosse métallique plus tard pour enlever toute la rouille et la saleté. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule 10. Enlever toute rouille et toute saleté des boulons de roue, des surfaces, de montage et de la roue de secours. 11. Placer la roue de secours compacte sur la surface de montage de la roue. { Avertissement Ne jamais utiliser d'huile ni de graisse sur les boulons et les écrous. Ceci risquerait de desserrer les écrous. Les roues du véhicule peuvent tomber et entraîner une collision. 12. Remettre en place les écrous de roue. Serrer chaque écrou à la main jusqu'à ce que la roue tienne sur le moyeu. 13. Abaisser le véhicule en faisant tourner le levier du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 405 { Avertissement Attention (Suite) Une roue pourrait se desserrer ou se détacher si les écrous de roue sont serrés de façon incorrecte. Les écrous de roue doivent être serrés à l'aide d'une clé dynamométrique au couple adéquat prescrit après leur remplacement. En cas d'utilisation d'écrous de roue accessoires, respecter le couple prescrit par le fabriquant du marché secondaire. Se reporter à Capacités et spécifications 0 445 pour les couples prescrits des écrous de roue d'origine. fermement, dans l'ordre approprié et au couple adéquat. Pour le couple de serrage des écrous de roues, se reporter à la rubrique Capacités et spécifications 0 445. Attention Des écrous de roue mal serrés peuvent entraîner la pulsation des freins et endommager le rotor. Pour éviter des réparations coûteuses des freins, serrer les écrous de roue également et (Suite) 14. Serrer les écrous de roue fermement en croix, selon le schéma. 15. Abaisser complètement le cric et le retirer de sous le véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 406 Entretien du véhicule 16. Serrer les écrous de roue fermement à l'aide de la clé de roue. Au moment de remettre en place l'enjoliveur de roue ou le chapeau central sur la roue pleine grandeur, serrer les six capuchons en plastique à la main et leur donner un quart de tour supplémentaire à l'aide de la clé de roue. Attention { Avertissement Le rangement d'un cric, d'un pneu ou d'autres équipements dans l'habitacle peut causer des blessures. En cas d'arrêt brusque ou de collision, l'équipement non arrimé peut heurter quelqu'un. Ranger ces pièces à l'emplacement correct. 3. Écran thermique de roue de secours 4. Centre de la roue 5. Gâche de porte Pour ranger le pneu plat : Rangement du pneu plat Les enjoliveurs de roue ne s'adapteront pas à la roue de secours compacte du véhicule. Si vous tentez de placer un enjoliveur de roue sur la roue de secours compacte, l'enjoliveur ou la roue de secours peuvent être endommagés. 1. Extraire le câble emballé de la cuvette de roue de secours, le cric et les outils. 2. Si le véhicule est équipé de roues en aluminium, retirer le petit capuchon en glissant dessous la rallonge de l'axe. 1. Câble 2. Charnières de hayon Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule 3. Placer le pneu dégonflé dans le compartiment de rangement arrière, la tige de valve face à l'arrière du véhicule. 7. Tirer sur le câble pour vous assurer qu'il est bien accroché. 407 Rangement de la roue de secours et des outils Pour ranger la roue de secours et les outils : 4. Tirer le câble à travers le butoir de porte, le centre de la roue et l'écran thermique en plastique de la roue de secours. 1. Ouvrir le hayon. Se reporter à Hayon 0 46. 2. Lever le plancher de chargement. 3. Déposer le système de gestion de chargement. 8. S'assurer que le tube en métal est bien centré sur la gâche. Pousser le tube vers l'avant du véhicule. 5. Accrocher le câble à la partie extérieure des charnières de hayon. 6. Accrocher l'autre extrémité du câble sur la partie extérieure de la charnière du hayon, de l'autre côté du véhicule. La roue de secours compacte est destinée uniquement à un usage temporaire. La remplacer par une roue pleine grandeur dès que possible. 4. Replacer la roue de secours et tous les outils tel qu'ils étaient rangés dans le compartiment de rangement arrière. 5. Reposer le système de gestion de chargement et le plancher de chargement. La roue de secours compacte est destinée uniquement à un usage temporaire. La remplacer par une roue pleine grandeur dès que possible. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 408 Entretien du véhicule Pneu de secours compact { Avertissement La conduite avec plus d'un pneu de secours compact à la fois peut entraîner la perte du freinage et de la maniabilité du véhicule. Ceci pourrait causer une collision et vous ou d'autres personnes pourriez être blessés. Ne pas utiliser qu'un seul pneu de secours compact à la fois. Si ce véhicule est équipé d'une roue de secours compacte, elle a été complètement gonflé à l'origine, mais peut perdre de l'air au fil du temps. Vérifier régulièrement sa pression de gonflage, qui doit être de 420 kPa (60 psi). S'arrêter aussi rapidement que possible et vérifier si la roue de secours est correctement gonflée après l'avoir montée sur le véhicule. La roue de secours compacts est destinée uniquement à un usage temporaire. Le véhicule se comportera différemment lorsque la roue de secours est montée et il est recommandé de ne pas dépasser 80 km/h (50 mph). Pour préserver la bande de roulement de la roue de secours, faire réparer ou remplacer aussi vite que possible le pneu standard et remettre la roue de secours dans son emplacement de rangement. En utilisant une roue de secours compacte, les systèmes ABS et antipatinage peuvent s'engager jusqu'à ce que la roue de secours soit reconnue par le véhicule, spécialement sur des routes glissantes. Adapter la conduite pour réduire le risque de patinage. Le rendement du système de traction intégrale (AWD) sera automatiquement réduit afin de protéger le système en cas d'utilisation d'une roue de secours compacte. Pour rétablir la traction intégrale et éviter une usure excessive de l'embrayage de votre véhicule à traction intégrale, remplacer dès que possible la roue de secours compacte par une roue normale. Attention Ne pas passer dans un lave-auto automatique équipé de rails de guidage quand vous employez un pneu de secours compact. Le pneu de secours compact peut rester coincé dans les rails de guidage. Ceci peut endommager le pneu, la roue et peut-être d'autres pièces du véhicule. Ne pas installer la roue de secours compact sur d'autres véhicules. Ne pas monter le pneu de la roue de secours compact sur une roue ordinaire ou vice-versa, car ils ne s'adapteraient pas. Garder le pneu de secours et sa roue ensemble. Attention Les chaînes à neige ne pourront être mises sur la roue de secours compacte. Leur utilisation risque d'endommager le véhicule ainsi (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Attention (Suite) que les chaînes. Ne pas utiliser de chaînes à neige sur la roue de secours compacte. Démarrage avec batterie auxiliaire Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord Si la batterie est à plat, essayer de démarrer le véhicule en reliant la batterie à celle d'un autre véhicule avec des câbles volants. Les indications qui suivent vous permettront d'effectuer cette manœuvre en toute sécurité. { Avertissement AVERTISSEMENT : les batteries, bornes et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb, des produits chimiques considérés par l'État de Californie comme cancérigènes et pouvant provoquer des malformations congénitales ou autres problèmes de reproduction. Les batteries (Suite) 409 Avertissement (Suite) contiennent également d'autres produits chimiques considérés par l'État de Californie comme cancérigènes. SE LAVER LES MAINS APRÈS MANIPULATION. Se reporter à Avertissement sur proposition 65 - Californie 0 329. { Avertissement Les batteries peuvent vous blesser. Elles peuvent être dangereuses parce que : . Elles contiennent de l'acide qui peut vous brûler. . Elles contiennent du gaz qui peut exploser ou s'enflammer. . Elles contiennent suffisamment d'électricité pour vous brûler. (Suite) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 410 Entretien du véhicule La borne positive (+) (4) et la borne négative (-) (3) de démarrage avec batterie d'appoint se trouvent sur la batterie du véhicule servant de batterie auxiliaire. Avertissement (Suite) Si vous ne respectez pas exactement ces étapes, certains ou tous ces éléments peuvent vous blesser. 1. Vérifier l'autre véhicule. Il doit avoir une batterie de 12 volts ainsi qu'un système de masse négative. Attention L'ignorance de ces étapes peut causer des dégâts coûteux au véhicule qui ne seraient pas couverts par la garantie sur le véhicule. Le démarrage du véhicule en poussant ou en tirant ne fonctionne pas et risque d'endommager le véhicule. Attention 1. Cosse positive (+) de la batterie déchargée 2. Cosse négative (-) distante de batterie déchargée 3. Cosse négative (-) de la batterie en état 4. Cosse positive (+) de la batterie en état La borne positive (+) (1) et la borne négative (-) (2) de démarrage avec batterie d'appoint de la batterie déchargée sont du côté conducteur du véhicule. Si l'autre véhicule ne possède pas de circuit 12 V avec masse négative, les deux véhicules risquent des dégâts. Utiliser uniquement un véhicule qui possède un circuit 12 V avec masse négative pour démarrage au moyen d'une batterie d'appoint. 2. Positionner les deux véhicules de manière à ce qu'ils ne se touchent pas. 3. Appliquer fermement le frein de stationnement et placer le levier de vitesses en position de stationnement (P), pour une Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule boîte de vitesses automatique, ou en position de point mort, pour une boîte de vitesses manuelle. Se reporter à Changement à la position de stationnement 0 266. Attention Si des accessoires sont laissés sous tension ou branchés pendant la procédure de démarrage par câbles, ils pourraient être endommagés. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Si possible, éteindre ou débrancher tous les accessoires dans les deux véhicules lors du démarrage avec batterie d'appoint. 4. Couper le contact. Éteindre toutes les lampes et accessoires des deux véhicules, sauf les feux de détresse si nécessaire. { Avertissement Un ventilateur électrique peut commencer à tourner, même si le moteur est arrêté, et vous blesser. Garder les mains, les vêtements et les outils à l'écart des ventilateurs. { Avertissement L'utilisation d'une allumette près d'une batterie peut provoquer une explosion des gaz de batterie. Des personnes ont été blessées par ces explosions et quelques-unes sont même devenues aveugles. Utiliser une lampe de poche si vous avez besoin de plus d'éclairage. Le liquide de batterie contient de l'acide qui peut vous brûler. Il faut éviter de le toucher. Si par mégarde vous en éclaboussez dans les yeux ou sur la peau, (Suite) 411 Avertissement (Suite) rincer à l'eau et faire immédiatement appel à un médecin. { Avertissement Les ventilateurs et autres pièces mobiles du moteur peuvent provoquer de graves blessures. Garder les mains à l'écart des pièces mobiles une fois que le moteur est en marche. 5. Brancher une des extrémités du câble positif (+) rouge à la borne positive (+) de la batterie à plat. 6. Connecter l'autre extrémité du câble positif (+) rouge à la borne positive (+) de la batterie en bon état. 7. Connecter une extrémité du câble négatif (–) noir à la borne négative (–) de la batterie en bon état. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 412 Entretien du véhicule 8. Connecter l'autre extrémité du câble négatif (–) noir à la borne négative (–) distante de la batterie déchargée. 9. Démarrer le moteur du véhicule de dépannage et laisser son moteur tourner au ralenti pendant au moins quatre minutes. 10. Essayer de faire démarrer le véhicule dont la batterie était déchargée. S'il ne démarre pas après quelques essais, le véhicule doit être réparé. Attention Si les câbles volants ne sont pas raccordés ou déposés dans le bon ordre, un court-circuit électrique peut survenir et endommager le véhicule. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Toujours raccorder et déposer les câbles volants dans l'ordre correct, en s'assurant que (Suite) Attention (Suite) les câbles ne se touchent pas et qu'ils ne sont pas en contact avec une autre pièce métallique. Retrait des câbles volants Inverser la séquence pour déposer les câbles de démarrage d'appoint. Après le démarrage du véhicule en panne et avoir retiré les câbles volants, le laisser au ralenti pendant plusieurs minutes. Remorquage du véhicule Attention Remorquer un véhicule en panne de manière incorrecte peut occasionner des dégâts. Les dégâts ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Ne pas accrocher ou amarrer à des éléments de la suspension. Utiliser les courroies appropriées autour des pneus pour sécuriser le véhicule. Pour remorquer un véhicule en panne, n'utiliser que des remorques à plateau. Ne jamais se servir de dépanneuses à courroies, des dommages s'ensuivraient. Au besoin, utiliser une rampe afin de réduire l'angle d'accès. Les roues motrices d'un véhicule remorqué ne devraient pas toucher le sol. Consulter un service de remorquage professionnel si le véhicule en panne doit être remorqué. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Remorquage d'un véhicule récréatif Le remorquage récréatif de véhicules signifie remorquer le véhicule derrière un autre véhicule, comme par exemple derrière une autocaravane. Les deux types de remorquage récréatif de véhicule les plus communs sont appelés « remorquage pneumatique » (remorquer le véhicule en laissant les quatre roues sur la route) et « remorquage avec chariot » (remorquer le véhicule en laissant deux roues sur la route et deux autres roues surélevées à l'aide d'un appareil appelé « chariot »). Voici certaines choses importantes dont vous devez tenir compte avant d'effectuer un remorquage récréatif : . La capacité de remorquage du véhicule tractant. S'assurer d'avoir lu les recommandations du fabricant du véhicule tractant. . . . Sur quelle distance le véhicule sera-t-il remorqué? Il y a des restrictions quant à la distance et à la durée du remorquage de certains véhicules. Le matériel de remorquage approprié. Consulter votre concessionnaire ou un professionnel en remorquage pour obtenir des conseils supplémentaires et des recommandations sur les équipements. 413 Attention (Suite) couvertes par la garantie du véhicule. Si vous utilisez un bouclier, n'en utiliser qu'un seul qui se fixe au véhicule de remorquage. Remorquage avec les quatre roues au sol (moteur 2.5 L L4) Si le véhicule est prêt à être remorqué. Tout comme la préparation du véhicule pour de longs déplacements, il convient de s'assurer que le véhicule est prêt à être remorqué. Attention L'utilisation d'un bouclier monté à l'avant de la calandre du véhicule remorqué pourrait restreindre le flux d'air et causer des dommages à la transmission. Les réparations ne seraient pas (Suite) Ce véhicule n'est pas conçu ou prévu pour être remorqué avec les quatre roues au sol. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 414 Entretien du véhicule Remorquage avec les quatre roues au sol (moteur 3.6 L V6) véhicule remorqueur à plate-forme, les quatre roues ne touchant pas le sol. Il n'est pas possible de remorquer ce type de véhicule à l'aide d'un chariot. Lors d'un remorquage pneumatique, le moteur doit tourner au début de chaque journée et à chaque appoint de carburant pendant cinq minutes environ. Ceci garantira une lubrification correcte des composants de la transmission. Reposer le fusible pour démarrer. Si le véhicule est un modèle à traction avant, il peut être remorqué par l'avant avec les quatre roues au sol. Ces véhicules peuvent également être remorqués en plaçant les roues avant sur un chariot. Se reporter à « Remorquage avec chariot » plus loin dans cette section. Si le véhicule est à traction intégrale, il peut être remorqué par l'avant avec les quatre roues au sol. Il est également possible de le remorquer en le plaçant sur un Pour remorquer le véhicule par l'avant avec les quatre roues sur la route : 1. Placer le véhicule à remorquer et le fixer au véhicule de remorquage. 2. Retirer le soulier de levier de décroisement en tirant sur l'arrière de la plaque pour l'ébardage. 3. Utiliser un petit tournevis ou un outil pour appuyer sur le bouton de libération manuel situé sur la partie avant droite et le maintenir enfoncé. 4. Sélectionner le point mort (N). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Attention Si le véhicule est remorqué sans effectuer toutes les étapes décrites dans la rubrique « Remorquage pneumatique », la boîte de vitesses automatique peut être endommagée. S'assurer de suivre toutes les étapes de la procédure de remorquage pneumatique du début à la fin. Attention Si vous dépassez 105 km/h (65 mi/h) pendant le remorquage de votre véhicule, il pourrait subir des dégâts. Ne jamais dépasser 105 km/h (65 mi/h) lors du remorquage de votre véhicule. Une fois à destination : 1. Mettre la boîte de vitesses en position de stationnement (P). 2. Réinstaller le soulier de levier de décroisement en insérant la partie avant et en appuyant sur la partie arrière de la plaque pour l'ébardage jusqu'à se qu'il se verrouille en place. 3. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant plus de trois minutes avant de rouler. 415 Attention (Suite) de secours compacte. Le fait de remorquer un véhicule dont les roues avant sont de taille différente risque d'endommager sérieusement la boîte de vitesses. Remorquage avec chariot Attention Un niveau de liquide trop élevé ou trop bas risque d'endommager la boîte de vitesse. Avant de remorquer le véhicule sur ses quatre roues, vérifier, et ajuster, le cas échéant, le niveau du liquide de la boîte. Attention Ne pas remorquer le véhicule avec les roues avant au sol si l'une de ces roues est une roue (Suite) Pour remorquer le véhicule par l'avant avec les roues arrière sur le sol : 1. Mettre les roues avant sur un chariot. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 416 Entretien du véhicule 2. Déplacer le levier de vitesses en position de stationnement (P). Se reporter à Changement à la position de stationnement 0 266. 3. Serrer le frein de stationnement. 4. Fixer le véhicule sur le chariot. 5. Respecter le mode d'emploi du fabricant du chariot pour préparer le véhicule au remorquage. 6. Desserrer le frein de stationnement. Remorquage du véhicule par l'arrière Attention Le remorquage du véhicule par l'arrière pourrait provoquer des dégâts dont les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie. Ne jamais remorquer votre véhicule par l'arrière. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Entretien de lʹapparence Soin extérieur Serrures Le serrures sont lubrifiées en usine. Utiliser un agent de dégivrage uniquement en cas de nécessité absolue et faire graisser les serrures après utilisation. Se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. Attention (Suite) ces derniers ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Des produits de nettoyage approuvés sont offerts par le concessionnaire. Suivre les directives du fabricant concernant l'usage approprié du produit, les précautions de sécurité nécessaires et l'élimination appropriée de tout produit d'entretien du véhicule. Lavage du véhicule Pour préserver le lustre du véhicule, le laver souvent et éviter les rayons directs du soleil. Attention Ne pas utiliser de produits nettoyants à base de pétrole, acides ou abrasifs, car ils peuvent endommager la peinture, le métal ou les pièces de plastique du véhicule. En cas de dommages, (Suite) Attention Éviter un lavage à haute pression à une distance inférieure à 30 cm (12 po) de la surface du véhicule. L'utilisation d'appareils de lavage dont la pression excède 8 274 kPa (1 200 psi) peut endommager ou arracher la peinture et les autocollants. 417 Attention N'utiliser de haute pression pour aucun composant du compartiment moteur portant le symbole e. Ceci peut provoquer des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. En utilisant une station de lavage automatique, suivre les consignes de lavage. L'essuie-glace avant et arrière (option) doit être désactivé. Retirer tous les accessoires qui risquent des dégâts ou des interférences avec l'équipement de lavage. Bien rincer le véhicule, avant et après le lavage, afin d'éliminer complètement les produits de nettoyage. S'ils sèchent sur la surface, ils peuvent laisser des taches. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 418 Entretien du véhicule Pour éviter de rayer le fini ou de laisser des traces d'eau, sécher la surface à l'aide d'un chamois doux et propre ou d'une serviette en coton. Soin de finition L'application d'un scellant transparent ou d'une cire du marché des pièces de rechange n'est pas recommandée. Si les surfaces peintes sont endommagées, consulter le concessionnaire pour faire évaluer et réparer les dommages. Les matières étrangères, comme le chlorure de calcium et d'autres sels, les agents déglaçant, l'huile et le goudron pour routes, la sève d'arbre, les excréments d'oiseaux, les produits chimiques provenant des cheminées industrielles, etc., peuvent endommager le fini du véhicule si elles demeurent sur les surfaces peintes. Au besoin, utiliser des produits nettoyants non abrasifs recommandés pour les surfaces peintes afin d'enlever les matières étrangères. Un cirage à la main ou un polissage doux devrait être fait à l'occasion pour enlever les résidus de la surface de peinture. Consulter le concessionnaire pour obtenir des produits de nettoyage approuvés. Ne pas appliquer de cires ou de produits lustrants sur le plastic, le vinyle, le caoutchouc, les autocollants, le simili-bois ou les peintures mates sous peine de les endommager. Attention L'utilisation d'une lustreuse rotative ou un polissage agressif sur une couche de base/couche transparente de peinture de finition peut dégrader celle-ci. Utiliser uniquement des cires et des produits à polir non abrasifs conçus pour la couche de base/ couche transparente de peinture de finition d'un véhicule. Pour préserver l'aspect neuf de la finition de peinture, stationner le véhicule dans un garage ou le recouvrir, autant que possible. Protection des moulures métalliques brillantes extérieures Attention Le manque de nettoyage et de protection des moulures métalliques brillantes peut blanchir et ternir la finition ou entraîner du piquage. Ces dégâts ne seraient pas couverts par la garantie du véhicule. Les moulures métalliques brillantes du véhicule sont en aluminium, chromées ou en acier inoxydable. Afin d'éviter tout dégât, toujours suivre ces instructions de nettoyage : . Vérifier que la moulure est fraîche au toucher avant d'appliquer toute solution de nettoyage. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule . . . . Utiliser uniquement des solutions de nettoyage approuvées pour l'aluminium, le chrome ou l'acier inoxydable. Certains produits sont fortement acides ou contiennent des substances alcalines et peuvent endommager les moulures. Toujours diluer un produit de nettoyage concentré conformément aux instructions du fabricant. Ne pas d'utiliser de produits de nettoyage qui ne sont pas destinés à un usage pour l'automobile. Utiliser une cire non abrasive sur le véhicule après le lavage, afin de protéger et de faire durer la finition des moulures. Nettoyage des feux extérieurs/ lentilles, emblèmes, décalques, et bandes. Pour nettoyer les phares, les diffuseurs extérieurs, les emblèmes, les autocollants, et les rayures, n'utiliser que de l'eau tiède ou froide, un chiffon doux et un nettoyant pour voitures. Suivre les directives de la rubrique « Lavage du véhicule » dans la section précédente. Les couvercles de lampe sont réalisés en plastique. Certains possèdent un recouvrement protecteur UV. Ni nettoyer, ni essuyer les couvercles secs. N'utiliser aucun des produits suivants sur les recouvrements de lampe : . Produits abrasifs ou caustiques. . Liquides de lavage et autres produits de nettoyage dans des concentrations plus fortes que celles suggérées par le fabricant. . Solvants, alcools, carburants et autres produits de nettoyage agressifs. . Racleurs de glace ou autres objets durs. . Capuchons et recouvrements décoratifs après-vente pendant que les lampes sont allumées, à cause de la chaleur excessive générée. 419 Attention Si les lampes ne sont pas nettoyées correctement, le recouvrement peut être endommagé et ceci ne serait pas couvert par la garantie sur le véhicule. Attention L'utilisation de cire sur des bandes de finition noir semi-brillant peut augmenter le niveau de brillance et générer un effet hétérogène de la finition. Nettoyer les bandes semi-brillantes uniquement avec de l'eau et du savon. Prises d'air En lavant le véhicule, nettoyer les débris des prises d'air, entre le capot et le pare-brise. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 420 Entretien du véhicule Système d'obturation détergent doux. Laver soigneusement le pare-brise lors du nettoyage des balais. Les insectes, les souillures de la route, la sève et l'accumulation de savon/cire lors des nettoyages peut causer des traînées d'essuie-glaces. Remplacer les balais d'essuie-glaces s'ils sont usés ou endommagés. Les dommages peuvent être causés par une grande quantité de poussière, de sable, de sel, de chaleur, de soleil, de neige et de glace. Le véhicule peut être équipé d'un système d'obturateur conçu pour aider à améliorer l'économie de carburant. Garder le système d'obturateur propre pour un fonctionnement correct. Pare-brise et lames d'essuie-glace Nettoyer l'extérieur du pare-brise à l'aide d'un nettoyant pour glaces. Nettoyer les balais en caoutchouc à l'aide d'un tissu non pelucheux ou un mouchoir en papier imbibé de liquide de lave-glace ou d'un Caoutchoucs d'étanchéité Appliquer une graisse de silicone diélectrique sur les caoutchoucs d'étanchéité pour accroître leur durabilité, leur propriété d'étanchéisation et pour éviter qu'ils collent ou grincent. Graisser les caoutchoucs étanchéité au moins une fois par an. Dans des climats chauds et secs, il peut être nécessaire de procéder à des applications plus fréquentes. Les marques noires laissées par le matériau en caoutchouc sur les surfaces peintes peuvent être retirés en frottant avec un linge propre. Se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. Pneus Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide et un nettoyant pour pneus. Attention Si vous utilisez des produits de protection de pneus à base de pétrole sur votre véhicule, vous risquez de dégrader la peinture de finition et/ou les pneus. Lorsque vous appliquez un protecteur de pneus, essuyer toujours tout excès de projection sur toutes les surfaces peintes du véhicule. Roues et jantes — Aluminium ou chrome Utiliser un chiffon doux, propre avec du savon doux pour nettoyer les jantes. Rincer ensuite Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule abondamment à l'eau claire, sécher avec une serviette propre et douce. Appliquer éventuellement de la cire. Attention Les roues et autres garnitures chromées peuvent être détériorées si vous ne lavez pas votre véhicule après avoir roulé sur des routes saupoudrées de chlorure de magnésium, de calcium ou de sodium. Ces chlorures sont utilisés sur les routes en cas de verglas ou de poussière. Laver toujours les parties chromées à l'eau savonneuse après exposition à ces produits. Attention (Suite) produits nettoyants, de brosses ou de produits nettoyants contenant de l'acide sur les roues en aluminium ou chromées. N'utiliser que des produits nettoyants approuvés. Aussi, ne jamais apporter un véhicule avec des roues en aluminium ou chromées dans un lave-auto automatique qui utilise des brosses de nettoyage à pneu en carbure de silicone. Les roues risquent d'être endommagées et les réparations ne sont pas couvertes par la garantie du véhicule. Système de freinage Attention Pour éviter d'endommager la surface, ne pas utiliser de savon fort, de produits chimiques, de produits à polir abrasifs, de (Suite) Inspecter visuellement les conduites et les flexibles de frein pour vérifier leur bon raccordement, leur fixation, les fuites, les fissures, les frottements, etc. Vérifier l'usure des plaquettes de frein à disque et l'état de la surface des disques. Inspecter les garnitures/mâchoires des frein à 421 tambour pour détecter une usure ou des fissures. Inspecter toutes les autres pièces des freins. Organes de la direction, de la suspension et du châssis Examiner visuellement les organes de direction, suspension et châssis en recherchant des dégâts, des organes manquants ou desserrés ou des indices d'usure, au moins une fois par an. Examiner la direction assistée en vérifiant l'attachement, les connections, la reliure et l'absence de fuites, de fissures, d'effilochage, etc. Vérifier visuellement le joint homocinétique, les soufflets de caoutchouc et les joints d'essieu en recherchant des fuites. Lubrification des éléments de la carrosserie Lubrifier tous les barillets de serrure, toutes les charnières de capot, de hayon et de la porte de métal du réservoir à carburant, à moins que les composants ne Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 422 Entretien du véhicule soient en plastique. L'application de graisse de silicone sur les bourrelets d'étanchéité avec un chiffon propre augmentera leur longévité, améliorera leur étanchéité et les empêchera de coller ou de grincer. Entretien du dessous de la carrosserie Au moins deux fois par an, au printemps et à l'automne, rincez abondamment à l'eau le dessous de la carrosserie pour éliminer tout matériau corrosif. Prenez soin de bien nettoyer toutes les zones où la boue et autres débris peuvent s'accumuler. Ne pas nettoyer directement à pression la boîte de transfert ni les joints d'étanchéité de sortie des essieux avant/arrière. Une forte pression d'eau peut briser les joints d'étanchéité et contaminer les fluides, ce qui diminue la durée de vie de la boîte de transfert et des essieux, qu'il faudra alors remplacer. Tôle endommagée Si le véhicule est endommagé et nécessite la réparation ou le remplacement de la tôle, s'assurer que l'atelier de réparation de carrosserie applique un matériau anticorrosion sur les pièces réparées ou remplacées afin de restaurer la protection anticorrosion. Les pièces de rechange du fabricant d'origine assureront la protection anticorrosion tout en conservant la garantie du véhicule. Finition endommagée Pour éviter la corrosion, corriger rapidement les petites éraflures et rayures avec de la peinture de retouche que vous trouverez chez votre concessionnaire. Les dommages importants de la finition peuvent être réparés dans l'atelier de débosselage de votre concessionnaire. Peinture endommagée par retombées chimiques Les polluants atmosphériques peuvent tomber et attaquer les surfaces peintes du véhicule, causant ainsi marbrures, décolorations circulaires et petits points sombres irréguliers sur les surfaces peintes. Se reporter à « Soin de finition » précédemment dans cette section. Soin intérieur Pour empêcher l'abrasion dues aux particules de saleté, nettoyer régulièrement l'intérieur du véhicule. Retirer immédiatement toutes les salissures. Les journaux ou les vêtements foncés peuvent déteindre sur l'intérieur du véhicule. Utiliser une brosse en soie pour retirer la poussière des boutons et reliefs du tableau de bord. Avec une solution savonneuse douce, éliminer immédiatement les résidus de lotions pour les mains, crème solaire et d'insecticide de toutes les Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule surfaces intérieures sinon les dommages peuvent être irrémédiables. Utiliser des produits de nettoyage spécialement conçus pour les surfaces à nettoyer afin d'empêcher des dommages permanents. Appliquer directement le produit de nettoyage sur le chiffon. Ne pas vaporiser du produit de nettoyage sur les commutateurs ou les commandes. Éliminer rapidement le produit de nettoyage. Avant d'utiliser des produits de nettoyage, lire et suivre toutes les instructions de sécurité sur l'étiquette. Pendant le nettoyage de l'intérieur, ouvrir les portes et les glaces pour ventiler correctement. Pour éviter les dégâts, ne pas nettoyer l'habitacle à l'aide des nettoyants ou méthodes décrits ci-après : . Ne jamais utiliser de rasoir ou autre objet tranchant pour éliminer les salissures des surfaces intérieures. . Ne jamais utiliser une brosse à poils durs. . Ne jamais frotter une surface de façon agressive ou avec une pression excessive. . Ne pas utiliser de lessive ou de nettoyant vaisselle contenant des agents dégraissants. Pour les nettoyants liquides, utiliser environ 20 gouttes pour 3,8 L (1 gal) d'eau. Une solution savonneuse concentrée peut faire des taches et attirer la saleté. Ne pas utiliser de solutions contenant du savon puissant ou caustique. . Ne pas saturer excessivement le garnissage lors du nettoyage. . N'utiliser ni solvants ni produits de nettoyage contenant des solvants. Intérieur des vitres Pour nettoyer, utiliser un tissu éponge imprégné d'eau. Essuyer les gouttelettes restantes avec un chiffon propre et sec. Si nécessaire, 423 utiliser un produit pour vitres du commerce après un nettoyage à l'eau. Attention Pour éviter les rayures, ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs sur les vitres de la voiture. Les produits de nettoyage abrasifs ou un nettoyage agressif peut endommager le dégivreur de la lunette arrière. Le nettoyage du pare-brise à l'eau au cours des trois à six premiers mois atténue la formation de buée. Couvercles de haut-parleur Passer doucement l'aspirateur autour des couvercles des haut-parleurs pour ne pas les endommager. Nettoyer les taches avec de l'eau et un savon doux. Moulures enduites Les moulures enduites doivent être nettoyées. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 424 Entretien du véhicule . Lorsqu'elles sont légèrement souillées, les essuyer avec une éponge ou un chiffon doux non pelucheux humide. . Lorsqu'elles sont très souillées, utiliser de l'eau chaude savonneuse. Tissu/Moquette/Daim Commencer par passer l'aspirateur sur la surface avec un embout à brosse souple. Si un embout à brosse d'aspirateur est utilisé, ne l'utiliser que sur le tapis de sol. Avant le nettoyage, retirer en douceur autant de saletés que possible : . Éponger les liquides avec du papier absorbant, jusqu'à ce qu'il ne reste plus de saleté. . Pour les souillures solides, en éliminer le maximum avant l'aspiration. Pour nettoyer : 1. Imbiber d'eau un chiffon grand teint propre et non pelucheux. Un chiffon en microfibres est recommandé pour éviter le transfert des fibres sur les tissus ou les tapis. teinte avant d'utiliser un produit quelconque. Si une auréole se forme, nettoyer toute la surface. 2. Éliminer l'excès d'humidité jusqu'à la fin des gouttes s'exprimant du chiffon de nettoyage. Après le nettoyage, utiliser une serviette en papier pour éliminer l'excès d'humidité. 3. Commencer au bord extérieur de la salissure et frotter doucement vers le centre. Replier le chiffon appliqué à la salissure afin qu'il reste propre et pour éviter d'incruster la salissure dans le tissu. 4. Poursuivre jusqu'à la disparition du transfert de teinte de la souillure au linge de nettoyage. 5. Si la salissure n'est pas complètement enlevée, utiliser une solution savonneuse douce puis ensuite uniquement de l'eau claire. Si une souillure subsiste, utiliser au besoin un produit de nettoyage de sellerie du commerce ou un détachant. Tester une petite zone dissimulée pour la résistance de la Nettoyage des surfaces très brillantes et Information sur le véhicule et Affichages de la radio Utiliser un tissu microfibre sur les surfaces très brillantes ou les affichages du véhicule. Pour commencer, utiliser une brosse à poils doux pour enlever les saletés pouvant rayer la surface. Nettoyer ensuite doucement en frottant avec un chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de produit à vitres ou de solvants. Laver à la main régulièrement le chiffon microfibre séparément, en utilisant du savon doux. Ne pas utiliser de décolorant ou de produit adoucissant. Rincer minutieusement et sécher à l'air avant la prochaine utilisation. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Attention Ne pas fixer de dispositif à ventouse sur l'écran. Cela pourrait provoquer des dégâts et ne serait pas couvert par la garantie du véhicule. Tableau de bord, cuir, vinyle, autres surfaces en plastique, peintures à faible brillance et surfaces en bois naturel à pores ouverts Utiliser un chiffon microfibres humecté d'eau pour éliminer la poussière et les petites salissures. Pour un nettoyage plus approfondi, utiliser un chiffon microfibres doux trempé dans une solution savonneuse douce. Attention Le traitement du cuir, spécialement du cuir perforé, ainsi que d'autres surfaces peut (Suite) 425 Attention (Suite) Attention causer des dégâts définitifs. Éliminer l'humidité en excès de ces surfaces après le nettoyage et les laisser sécher naturellement. Ne jamais utiliser ni chaleur, vapeur, ou détachants. Ne pas utiliser de produits au silicone ou cireux. Les nettoyants contenant ces solvants peuvent modifier définitivement l'aspect et la perception du cuir et d'autres garnissages doux et sont déconseillés. L'utilisation de désodorisants d'atmosphère peut causer des dégâts définitifs aux plastiques et aux surfaces laquées. En cas de contact d'un tel produit avec un plastique ou une surface laquée du véhicule, nettoyer immédiatement au moyen d'un chiffon imbibé d'une solution savonneuse douce. Les dégâts causés par les désodorisants d'atmosphère ne sont pas couverts par la garantie. Ne pas utiliser de nettoyants améliorant le brillant, en particulier sur le tableau de bord. La réflexion peut affecter la visibilité au travers du pare-brise dans certaines conditions. Filet de rangement du couvercle de compartiment utilitaire Laver avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne pas utiliser de javellisant chloré. Rincez à l'eau froide, puis sécher complètement. Entretien des ceintures de sécurité Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 426 Entretien du véhicule { Avertissement Avertissement (Suite) Ne pas blanchir ni teindre les sangles des ceintures de sécurité : cela pourrait les fragiliser et ils pourraient ne pas fournir une protection adéquate en cas de collision. N'utiliser que du savon doux et de l'eau tiède pour laver et rincer les sangles des ceintures de sécurité. Laisser sécher les sangles. et des blessures. S'assurer que le tapis de sol n'entrave pas le déplacement des pédales. Tapis de plancher { Avertissement Si la taille du tapis de sol n'est pas adaptée ou que celui-ci n'est pas correctement installé, il risque d'entraver les pédales. Le fait d'entraver les mouvements des pédales peut entraîner une accélération involontaire et/ou augmenter la distance d'arrêt ce qui peut provoquer une collision (Suite) Suivre les directives suivantes concernant l’utilisation appropriée des tapis protecteurs. . Les tapis de sol d'origine étaient conçus pour le véhicule. S'ils doivent être remplacés, il est recommandé d'acheter des tapis de sol certifiés GM. Des tapis de sol non certifiés GM risquent de ne pas s'adapter correctement et d'entraver le mouvement de la pédale d'accélérateur ou de frein. Toujours vérifier que les tapis de sol n'entravent pas les mouvements des pédales. . Ne pas utiliser de tapis de plancher si le véhicule n'est pas équipé d'une dispositif de retenu de tapis de plancher du côté conducteur. . Utiliser le tapis protecteur en plaçant le bon côté vers le haut. Ne pas le retourner. . Ne rien placer sur le tapis protecteur du côté conducteur. . Utiliser un seul tapis de sol du côté conducteur. . Ne pas superposer les tapis de sol. Bouton de retenue Certains véhicules disposent de tapis de plancher munis d'un dispositif de retenue de type bouton pression. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien du véhicule Dépose et remplacement des tapis de sol 1. Tirer sur l’arrière du tapis pour le déverrouiller et l'enlever. 2. Pour reposer le tapis du plancher, aligner son ouverture sur le crochet et enfoncer le tapis en place. 3. S'assurer que le tapis est stable. Vérifier qu'il n'interfère pas avec les pédales. 427 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 428 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Généralités Information générale . . . . . . . . . 428 Programme dʹentretien Programme entretien . . . . . . . . . 430 Interventions dʹapplication spéciale Services d'application spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Maintenance et entretien supplémentaires Maintenance et entretien additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Liquides et lubrifiants recommandés . . . . . . . . . . . . . . . 440 Pièces de remplacement d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Enregistrement des travaux dʹentretien Dossiers de maintenance . . . . . 443 Généralités Information générale Votre véhicule représente un important investissement. Ce chapitre décrit les opérations de maintenance nécessaires du véhicule. Suivre ce programme pour éviter les importants frais de réparation entraînés par une maintenance négligée ou inadéquate. Ceci peut également contribuer à maintenir la valeur du véhicule en cas de vente. Il en va de la responsabilité du propriétaire de faire effectuer toute la maintenance requise. Votre concessionnaire possède des techniciens formés qui peuvent effectuer la maintenance requise en utilisant des pièces de rechange d'origine. Ces techniciens possèdent l'outillage et l'équipement le plus récent de diagnostic rapide et précis. De nombreux concessionnaires travaillent le soir et le samedi. Propose un transport de courtoisie et une réservation en ligne pour faciliter les entretiens. Votre concessionnaire connaît l'importance de la fourniture de services de maintenance et de réparation à des prix compétitifs. Avec des techniciens entraînés, le concessionnaire est le mieux placé pour effectuer la maintenance de routine telle que les vidanges d'huile, les permutations de pneu et autres interventions de maintenance telles que celles qui concernent les pneus, les freins, les batteries et les balais d'essuie-glace. Attention Les dommages dûs à une maintenance incorrecte peuvent conduire à de coûteuses réparations et peuvent ne pas être couverts par la garantie sur le véhicule. Les intervalles de maintenance, les vérifications, les inspections, les liquides et lubrifiants recommandés sont importants pour maintenir le véhicule en bon état de fonctionnement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien et maintenance La permutation des pneus et les services nécessaires sont de la responsabilité du propriétaire du véhicule. Il est recommandé de faire effectuer ces interventions tous les 12 000 km/7 500 mi. Une maintenance correcte du véhicule contribue à maintenir le véhicule en bon état, favorise l'économie de carburant et réduit les émissions gazeuses du véhicule. Étant donné la manière d'utiliser le véhicule, les besoins en maintenance varient. Ils peuvent exiger des vérifications et services plus fréquents. Les interventions plus fréquentes concernent les véhicules suivants : . Transportent des passagers et des charges dans les limites recommandées. Ces limites figurent sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement du véhicule. Se reporter à Limites de charge du véhicule 0 255. . Sont conduits sur de bons revêtements routiers à la vitesse autorisée. . Utilisent le carburant recommandé. Se reporter à Carburant 0 312. Se reporter à l'information au sujet des interventions de maintenance plus fréquentes - tableau de maintenance normale. Les interventions supplémentaires concernent des circonstances d'utilisation sévères : . Utilisation principale dans le trafic urbain par temps chaud. . Principaux trajets en terrain accidenté ou montagneux. . Traction fréquente d'une remorque. . Conduite à vitesse élevée ou compétitive. . Taxi, police ou livraison. Se reporter à l'information concernant les interventions supplémentaires de maintenance tableau d'utilisation dans les circonstances sévères. 429 { Avertissement Les interventions de maintenance peuvent être dangereuses et blesser. N'effectuer de maintenance que si l'information nécessaire, les outils et équipement corrects sont disponibles. Sinon, consulter votre concessionnaire pour faire effectuer le travail par un technicien compétent. Se reporter à Entretien par le propriétaire 0 330. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 430 Entretien et maintenance Programme dʹentretien Programme entretien Vérifications et services par le propriétaire Lors de chaque remplissage de carburant . Vérifier le niveau d'huile moteur. Se reporter à Huile à moteur 0 335. Une fois par mois . Vérifier la pression de gonflage des pneus. Se reporter à Pression des pneus 0 375. . Examiner le degré d'usure des pneus. Se reporter à Inspection des pneus 0 382. . Vérifier le niveau de liquide de lave-glace avant. Se reporter à Liquide lave-glace 0 347. Vidange d'huile moteur Lors de l'affichage du message VIDANGER L'HUILE À MOTEUR BIENTÔT, l'huile moteur et le filtre doivent être remplacés avant les prochains 1 000 km/600 mi. En roulant dans les conditions idéales, le système de durée de vie de l'huile moteur peut ne pas indiquer la nécessité d'entretien du véhicule jusqu'à un an. L'huile moteur et le filtre doivent être remplacés au moins une fois l'an et le système de durée de vie de l'huile peut être réinitialisé. Votre concessionnaire dispose de techniciens qualifiés qui effectueront ce travail et réinitialiseront le système. Si le système de durée de vie de l'huile moteur est réinitialisé accidentellement, l'opération de vidange doit s'effectuer au plus tard 5 000 km/3 000 milles après la dernière intervention. Le système de durée de vie de l'huile doit être réinitialisé après chaque vidange. Se reporter à Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 338. Permutation des pneus et interventions requises tous les 12 000 km/7 500 mi Permuter les roues, si recommandé pour le véhicule, et effectuer les interventions suivantes. Se reporter à Permutation des pneus 0 383. . Vérifier le niveau d'huile moteur et le pourcentage restant de durée de vie de l'huile. Au besoin, remplacer l'huile moteur et le filtre. Réinitialiser le système de durée de vie d'huile. Se reporter à Huile à moteur 0 335 et Indicateur d'usure d'huile à moteur 0 338. . Vérifier le niveau de liquide de refroidissement du moteur. Se reporter à Liquide de refroidissement 0 342. . Vérifier le niveau de liquide de lave-glace avant. Se reporter à Liquide lave-glace 0 347. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien et maintenance . Examiner visuellement les balais d'essuie-glace avant en recherchant de l'usure, des fissures et des soudures. Se reporter à Soin extérieur 0 417. Remplacer les balais d'essuie-glace usés ou endommagés. Se reporter à Remplacement de lame d'essuie-glace 0 352. . Vérifier la pression de gonflage des pneus. Se reporter à Pression des pneus 0 375. . Examiner l'usure des pneus. Se reporter à Inspection des pneus 0 382. . Vérifier l'absence de fuites. . Examiner l'élément de filtre à air du moteur. Se reporter à Filtre à air du moteur 0 339. . Inspecter le système de freinage. Voir Soin extérieur 0 417. . Examiner visuellement les composants de direction, suspension et châssis en recherchant des pièces endommagées, desserrées ou manquantes, ou des signes d'usure. Se reporter à Soin extérieur 0 417. . Vérifier les composants du système de protection passive. Se reporter à Vérification de système de sécurité 0 84. . Examiner visuellement le circuit d'alimentation en carburant en recherchant des dommages ou des fuites. . Examiner visuellement le circuit d'échappement et les éléments de protection thermiques en recherchant des composants desserrés et endommagés. . Lubrifier les composants de la carrosserie. Se reporter à Soin extérieur 0 417. 431 . Vérifier le contacteur de démarrage. Se reporter à Vérification de contacteur de démarreur 0 351. . Vérifier le fonctionnement de la commande de verrouillage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique. Se reporter à Vérification de fonction de commande de verrouillage de changement de vitesse de boîte automatique 0 351. . Vérifier le mécanisme de frein de stationnement et de stationnement de la boîte de vitesses automatique. Se reporter à Vérification du mécanisme de frein de stationnement et de stationnement (P) 0 352. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 432 Entretien et maintenance . Vérifier la pédale d'accélérateur en recherchant des dommages, des traces d'efforts importants ou du grippage. Remplacer selon les besoins. . Vérifier visuellement la tringle d'accélérateur en recherchant des traces d'usure, des fissures et d'autres dommages. Vérifier la capacité de maintien de l'ouverture de la tringle. Se reporter à votre concessionnaire si une intervention s'avère nécessaire. . Vérifier la date de péremption de l'enduit d'étanchéité de pneu (option). Se reporter à Nécessaire de compresseur et enduit d'étanchéité 0 393. . Examiner le rail des toits ouvrants et le joint (option). Se reporter à Toit ouvrant 0 58. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Remplacer le filtre à air de l'habitacle. (1) 3 6 0 0 0 k m/2 2 5 0 0 mi 4 8 0 0 0 k m/3 0 0 0 0 mi 6 0 0 0 0 k m/3 7 5 0 0 mi 7 2 0 0 0 k m/4 5 0 0 0 mi 8 4 0 0 0 k m/5 2 5 0 0 mi 9 6 0 0 0 k m/6 0 0 0 0 mi 1 0 8 0 0 0 k m/6 7 5 0 0 mi 1 2 0 0 0 0 k m/7 5 0 0 0 mi 1 3 2 0 0 0 k m/8 2 5 0 0 mi 1 4 4 0 0 0 k m/9 0 0 0 0 mi 1 5 6 0 0 0 k m/9 7 5 0 0 mi 1 6 8 0 0 0 k m/1 0 5 0 0 0 mi 1 8 0 0 0 0 k m/11 2 5 0 0 mi 1 9 2 0 0 0 k m/1 2 0 0 0 0 mi 2 0 4 0 0 0 k m/1 2 7 5 0 0 mi 2 1 6 0 0 0 k m/1 3 5 0 0 0 mi 2 2 8 0 0 0 k m/1 4 2 5 0 0 mi 2 4 0 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 0 mi Permuter les pneus et effectuer les interventions nécessaires. Vérifier le niveau d'huile moteur et le pourcentage de durée de vie de l'huile. Remplacer l'huile moteur et le filtre, si nécessaire. 2 4 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 mi Interventions supplémentaires requises du programme de maintenance - utilisation normale 433 1 2 0 0 0 k m/7 5 0 0 mi Entretien et maintenance @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ Examiner le système de contrôle des vapeurs de carburant. (2) @ @ @ Remplacer le filtre à air du moteur. (3) @ @ @ Remplacer les bougies. Inspecter les fils de bougie. @ Vidanger et remplir le circuit de refroidissement moteur. (4) @ Examiner visuellement les courroies d'entraînement d'accessoires. (5) @ Remplacer le liquide d'essieu arrière. Si le véhicule est équipé d'un essieu arrière positraction. (6) Remplacer le liquide de frein. (7) @ @ @ Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 434 Entretien et maintenance Notes de pied - interventions supplémentaires requises du programme de maintenance utilisation normale (1) Ou tous les deux ans, selon la première occurrence. Le filtre à air d'habitacle peut devoir être remplacé plus fréquemment en cas de conduite dans des zones impactées par une circulation dense, une mauvaise qualité de l'air, des niveaux de poussière élevés, ou des allergènes environnementaux. Le remplacement du filtre à air d'habitacle peut également être nécessaire en présence d'un débit d'air réduit, de buée sur les glaces, ou d'odeurs. Votre concessionnaire GM peut vous aider à déterminer quand remplacer le filtre. (2) Vérifier toutes les conduites de carburant et de vapeur pour s'assurer que leur connexion, leur acheminement et leur état sont adéquats. (3) Ou tous les quatre ans, selon la première occurrence. En cas de conduite en conditions poussiéreuses, inspecter le filtre à chaque changement d'huile, ou plus souvent au besoin. (4) Ou tous les cinq ans, selon la première occurrence. Se reporter à Système de refroidissement 0 341. (5) Ou tous les 10 ans, selon la première occurrence. Rechercher un effilochage, des fissures excessives et autres dégâts. Effectuer le remplacement en cas de besoin. (6) Ne pas directement laver sous pression la boîte de transfert et/ou les joints d'étanchéité des essieux avant et arrière. À pression élevée, l'eau peut traverser les joints d'étanchéité et contaminer le liquide, ce qui diminue la durée de vie utile de la boîte de transfert et/ ou des essieux, qui devront alors être remplacés. (7) Remplacer le liquide de frein tous les cinq ans. Se reporter à huile frein 0 349. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Remplacer le filtre à air de l'habitacle. (1) 3 6 0 0 0 k m/2 2 5 0 0 mi 4 8 0 0 0 k m/3 0 0 0 0 mi 6 0 0 0 0 k m/3 7 5 0 0 mi 7 2 0 0 0 k m/4 5 0 0 0 mi 8 4 0 0 0 k m/5 2 5 0 0 mi 9 6 0 0 0 k m/6 0 0 0 0 mi 1 0 8 0 0 0 k m/6 7 5 0 0 mi 1 2 0 0 0 0 k m/7 5 0 0 0 mi 1 3 2 0 0 0 k m/8 2 5 0 0 mi 1 4 4 0 0 0 k m/9 0 0 0 0 mi 1 5 6 0 0 0 k m/9 7 5 0 0 mi 1 6 8 0 0 0 k m/1 0 5 0 0 0 mi 1 8 0 0 0 0 k m/11 2 5 0 0 mi 1 9 2 0 0 0 k m/1 2 0 0 0 0 mi 2 0 4 0 0 0 k m/1 2 7 5 0 0 mi 2 1 6 0 0 0 k m/1 3 5 0 0 0 mi 2 2 8 0 0 0 k m/1 4 2 5 0 0 mi 2 4 0 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 0 mi Permuter les pneus et effectuer les interventions nécessaires. Vérifier le niveau d'huile moteur et le pourcentage de durée de vie de l'huile. Remplacer l'huile moteur et le filtre, si nécessaire. 2 4 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 mi Interventions supplémentaires requises du programme de maintenance - utilisation sévère 435 1 2 0 0 0 k m/7 5 0 0 mi Entretien et maintenance @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ Examiner le système de contrôle des vapeurs de carburant. (2) @ @ @ Remplacer le filtre à air du moteur. (3) @ @ @ Vidangez le liquide de boîte automatique. @ @ Remplacer les bougies. Inspecter les fils de bougie. @ @ Vidanger et remplir le circuit de refroidissement moteur. (4) @ Examiner visuellement les courroies d'entraînement d'accessoires. (5) @ Remplacer le liquide d'essieu arrière. Si le véhicule est équipé d'un essieu arrière positraction. (6) Remplacer le liquide de frein. (7) @ @ @ Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 436 Entretien et maintenance Notes de pied - interventions supplémentaires requises du programme de maintenance utilisation sévère (1) Ou tous les deux ans, selon la première occurrence. Le filtre à air d'habitacle peut devoir être remplacé plus fréquemment en cas de conduite dans des zones impactées par une circulation dense, une mauvaise qualité de l'air, des niveaux de poussière élevés, ou des allergènes environnementaux. Le remplacement du filtre à air d'habitacle peut également être nécessaire en présence d'un débit d'air réduit, de buée sur les glaces, ou d'odeurs. Votre concessionnaire GM peut vous aider à déterminer quand remplacer le filtre. (2) Vérifier toutes les conduites de carburant et de vapeur pour s'assurer que leur connexion, leur acheminement et leur état sont adéquats. (3) Ou tous les quatre ans, selon la première occurrence. En cas de conduite en conditions poussiéreuses, inspecter le filtre à chaque changement d'huile, ou plus souvent au besoin. Interventions dʹapplication spéciale (4) Ou tous les cinq ans, selon la première occurrence. Se reporter à Système de refroidissement 0 341. Services d'application spéciale (5) Ou tous les 10 ans, selon la première occurrence. Rechercher un effilochage, des fissures excessives et autres dégâts. Effectuer le remplacement en cas de besoin. (6) Ne pas directement laver sous pression la boîte de transfert et/ou les joints d'étanchéité des essieux avant et arrière. À pression élevée, l'eau peut traverser les joints d'étanchéité et contaminer le liquide, ce qui diminue la durée de vie utile de la boîte de transfert et/ ou des essieux, qui devront alors être remplacés. (7) Remplacer le liquide de frein tous les cinq ans. Se reporter à huile frein 0 349. . Véhicules commerciaux en cas d'usage sévère uniquement : lubrifier les composants du châssis tous les changements d'huile. . Faire laver la sous-carrosserie. Se reporter à « Entretien de la sous-carrosserie » dans Soin extérieur 0 417. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien et maintenance Maintenance et entretien supplémentaires La liste suivante est destinée à expliquer les services et les conditions à rechercher qui peuvent indiquer les services requis. Batterie Maintenance et entretien additionnels Votre véhicule représente un investissement important et un entretien approprié peut aider à éviter de futures réparations couteuses. Pour conserver les performances du véhicule, des services d'entretien supplémentaires peuvent être nécessaires. Il est recommandé que votre concessionnaire effectue ces services : ses techniciens qualifiés connaissent le mieux votre véhicule. Votre concessionnaire peut également effectuer une évaluation minutieuse avec une inspection multi-points pour vous indiquer quand votre véhicule peut nécessiter une attention. La batterie 12 volt fournit l'électricité qui permet de faire démarrer le moteur et d'utiliser tous les accessoires électriques supplémentaires. . Pour éviter les pannes et l'échec de démarrage du véhicule, la batterie doit conserver toute sa puissance de démarrage. . Les techniciens compétents du concessionnaire possèdent l'équipement de diagnostic qui permet de tester la batterie et d'assurer que les connexions et les câbles sont exempts de corrosion. Courroies . Les courroies peuvent exiger le remplacement en cas de bruit ou d'indices de fissure ou de séparation. . 437 Les techniciens formés du concessionnaire ont accès aux outils et à l'équipement leur permettant d'examiner les courroies et de les régler ou de les remplacer si nécessaire. Freins Les freins arrêtent le véhicule et sont essentiels pour la sécurité. . Les signes d'usure des freins peuvent inclure des bruits divers et une difficulté d'arrêt. . Les techniciens formés du concessionnaire disposent d'outils et d'équipements d'examen des freins et recommandent les pièces de qualité conçues pour le véhicule. Liquides Les niveaux corrects de liquide et les liquides approuvés protègent les systèmes et les composants du véhicule. Se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440 pour connaître les liquides GM homologués. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 438 Entretien et maintenance . Le niveau d'huile moteur et de liquide de lave-glace avant doit être vérifié à chaque appoint de carburant. . Les lampes du groupe d'instruments de bord peuvent s'aligner pour indiquer un bas niveau de liquide exigeant un appoint. Flexibles Les flexibles transportent les liquides et doivent être régulièrement examinés pour vérifier l'absence de fissures et de fuites. En cas d'inspection multipoint, votre concessionnaire peut examiner les flexibles et conseiller un remplacement éventuel. Éclairage Le fonctionnement correct des phares, des feux arrière et des feux stop est important pour voir et être vu sur la route. . Vérifier les phares dans les cas suivants : baisse de luminosité, absence d'éclairage, fissures et dommages. Les feux stop doivent être vérifiés périodiquement pour s'assurer qu'ils s'éclairent pendant le freinage. . En cas d'inspection multipoint, votre concessionnaire peut vérifier les lampes et constater les problèmes éventuels. Amortisseurs et jambes de force Les amortisseurs et les jambes de force contribuent à une suspension souple. . Des indices d'usure sont entre autres des vibrations du volant, un rebondissement ou une oscillation au freinage, un allongement de la distance d'arrêt et une usure inégale des pneus. . Dans le cadre de l'inspection multipoint, les techniciens compétents du concessionnaire peuvent examiner visuellement les amortisseurs et les jambes de force en recherchant des traces de fuite, de panne de joint et des dommages. Ils peuvent conseiller une intervention en cas de besoin. Pneus Les pneus doivent être gonflés, permutés et équilibrés correctement. Le maintien des pneus peut économiser l'argent, le carburant ainsi que réduire le risque de panne de pneu. . Les indices de la nécessité de remplacement des pneus sont l'apparition de deux ou plusieurs indicateurs d'usure, le percement du caoutchouc, des fissures ou des coupures dans la bande de roulement ou les parois du pneu, un gonflement ou une séparation dans le pneu. . Les techniciens compétents du concessionnaire peuvent examiner et recommander les pneus adéquats. Votre concessionnaire peut également équilibrer les roues et pneus pour un fonctionnement régulier du véhicule à toutes les Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien et maintenance vitesses. Votre concessionnaire vend et entretient les pneus de marque. Pare-brise Pour contribuer à l'état neuf du véhicule, les produits d'entretien sont disponibles chez votre concessionnaire. Pour l'information sur la manière de nettoyer et de protéger l'intérieur et l'extérieur du véhicule, se reporter à Soin intérieur 0 422 et Soin extérieur 0 417. La sécurité, l'aspect et la visibilité exigent de maintenir le pare-brise propre et transparent. . Des rayures, des fissures et des éclats sont des signes de dommages. . Les techniciens compétents du concessionnaire peuvent examiner le pare-brise et recommander un remplacement correct éventuel. Géométrie des roues Lames d'essuie-glace La géométrie des roues est essentielle pour une usure optimale des pneus et le rendement du véhicule. . Les indices de défaut de géométrie sont un tirage, un comportement incorrect du véhicule ou une usure inhabituelle des pneus. . Votre concessionnaire possède l'équipement requis pour corriger la géométrie des roues. Les balais d'essuie-glace doivent être nettoyés et maintenus en état pour fournir une vision claire. . Un fonctionnement incorrect d'essuie-glace à travers le pare-brise, des raclettes usées ou séparées sont des signes d'usure. . Les techniciens formés du concessionnaire peuvent vérifier les balais d'essuie-glace et effectuer les remplacements nécessaires. Entretien du véhicule 439 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 440 Entretien et maintenance Fluides, lubrifiants et pièces recommandées Liquides et lubrifiants recommandés Usage Boîte de vitesses automatique Liquide/lubrifiant Liquide de boîte de vitesses automatique DEXRON MD-VI. Ensemble porte-satellites - Différentiel Huile synthétique Dexron 75W-90 pour engrenages (Pièce GM N° avant (module de propulsion arrière) 88863089, au Canada 88863090). et boîte de transfert Liquide de refroidissement Huile moteur Mélange à 50/50 d'eau potable propre, et utiliser uniquement le liquide de refroidissement DEX-COOLMD. Voir la rubrique Liquide de refroidissement 0 342. Huile moteur conforme à la spécification dexos1 MC de la classe de viscosité SAE correcte. ACDelco dexos1 Synthetic Blend est recommandée. Se reporter à Huile à moteur 0 335. Loquet de capot, loquet secondaire, Lubrifiant Lubriplate en aérosol (N° de pièce GM 89021668, pivots, ancrage de ressort, cliquet de Canada 89021674) ou lubrifiant conforme à la norme NLGI N° 2, catégorie déclenchement LB ou GC-LB. Système de freinage hydraulique Liquide de frein hydraulique DOT 3 (N° de pièce GM 19299818, Canada 19299819). Barillets de serrure à clé, capot et charnières de portes Lubrifiant à usage général, Superlube (N° de pièce GM 12346241, Canada 10953474). Essieu arrière Huile Dexron LS 75W-90 pour engrenages (Pièce GM N° 88862624, au Canada 88862625). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien et maintenance 441 Usage Liquide/lubrifiant Conditionnement des bourrelets d'étanchéité Lubrifiant pour bourrelet d'étanchéité (numéro de pièce GM É.-U. 3634770, Canada 10953518) ou graisse diélectrique aux silicones (numéro de pièce GM É.-U. 12345579, Canada 10953481). Lave-glace de pare-brise Liquide de lave-glace de pare-brise automobile répondant aux exigences de protection antigel régionales. Pièces de remplacement d'entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire. Numéro de référence GM Numéro de pièce ACDelco Moteur 2.5L L4 23321606 A3212C Moteur V6 de 3.6 L 15278634 A3083C Moteur 2.5L L4 12640445 PF64 Moteur V6 de 3.6 L 19330000 PF63E 13508023 CF185 Pièce Filtre à air du moteur Filtre à huile du moteur Filtre à air de l'habitacle Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 442 Entretien et maintenance Pièce Numéro de référence GM Numéro de pièce ACDelco Bougies Moteur 2.5L L4 12627160 41-115 Moteur V6 de 3.6 L 12646780 41-130 Avant côté conducteur – 63.0 cm (24.8 po) 23372088 - Passager avant – 50 cm (19,7 po) 23360287 - Arrière – 30,0 cm (11,8 po) 23299093 - Lames d'essuie-glace Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Entretien et maintenance Enregistrement des travaux dʹentretien Dossiers de maintenance Une fois l'entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien. Date Kilométrage Entretien par Services réalisés 443 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 444 Données techniques Données techniques Identification du véhicule Identification du véhicule Numéro d'identification du véhicule (NIV) Numéro d'identification du véhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . 444 Étiquette d'identification des pièces de rechange . . . . . 444 Le huitième caractère du NIV est le code-moteur. Ce code sert à identifier le moteur du véhicule, ses caractéristiques et ses pièces de rechange. Se reporter à « Caractéristiques du moteur » sous Capacités et spécifications 0 445 pour le code-moteur du véhicule. Étiquette d'identification des pièces de rechange Données sur le véhicule Capacités et spécifications . . . 445 Disposition de la courroie d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . 447 Identification moteur Il s'agit de l'identificateur légal du véhicule. Il se trouve sur une plaque fixée dans le coin avant du tableau de bord, côté gauche. Il est visible à travers le pare-brise depuis l'extérieur de votre véhicule. Le numéro d'identification du véhicule (NIV) se trouve aussi sur les étiquettes de conformité du véhicule et d'identification des pièces de rechange, ainsi que sur votre titre et votre certificat d'immatriculation. Cette étiquette est apposée dans le compartiment arrière, sous le plancher de chargement, à l'intérieur de la tablette de rangement de chargement, et comporte les informations suivantes : . Numéro d'identification (NIV). . La désignation du modèle. . Des renseignements sur la peinture. . Les options de production et les équipements spéciaux. Ne pas retirer cette étiquette du véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Données techniques 445 Données sur le véhicule Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure métrique et anglo-saxon. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 440. Capacités Application Fluide frigorigène de climatiseur Système de refroidissement Unités métriques Unités anglaises Pour le volume de charge et le type de réfrigérant de la climatisation, se reporter à l'étiquette relative au réfrigérant placée sous le capot. Consulter votre concessionnaire pour de plus amples renseignements. 11,3 L 11,9 pintes Moteur 2.5L L4 FWD 4,7 L 5,0 pintes Moteur 2.5L L4 traction intégrale 5,7 L 6,0 pintes Moteur V6 de 3.6 L 5,7 L 6,0 pintes Traction avant (FWD) 73,4 L 19,4 gal AWD 82,1 L 21,7 gal 1,0 L 1,0 pinte Huile moteur avec filtre Réservoir de carburant Liquide de boîte de transfert Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 446 Données techniques Capacités Application Couple de serrage d'écrou de roue Unités métriques Unités anglaises 190 Y 140 lb pi Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, remplir jusqu'au niveau indiqué, selon les recommandations du présent manuel, puis revérifier le niveau du liquide. Caractéristiques du moteur Moteur Code NIV Transmission Écartement des électrodes Moteur 2.5L L4 A Automatique 0,95–1,10 mm (0,037 – 0,043 po) Moteur V6 de 3.6 L S Automatique 0,80–0,90 mm (0,031– 0,035 po) Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Données techniques Disposition de la courroie d'entraînement Moteur 2.5L L4 Moteur V6 de 3.6 L 447 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 448 Information du client Information du client Information du client Procédure de satisfaction de la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Bureaux d'assistance à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Assistance technique aux utilisateurs de téléscripteurs . . . . . . . . . . . . . . . 451 Centre d'aide en ligne à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Programme de remboursement de mobilité GM . . . . . . . . . . . . . . 452 Programme d'assistance routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Rendez-vous d'entretiens périodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Programme de transport de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Réparation de dommages causés par une collision . . . . 457 Renseignements sur la commande de guides de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Énoncé de fréquence radio . . . 460 Déclaration des défectuosités compromettant la sécurité Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au gouvernement des États-Unis . . . . . . . . . . . . . . 461 Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au gouvernement canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Comment signaler les défectuosités comprommettant la sécurité à General Motors . . . . . . . . . . . . . 461 Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Enregistreurs de données d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Système Infodivertissement . . . . . . . . . . 463 Information du client Procédure de satisfaction de la clientèle Votre satisfaction et votre bienveillance sont importantes pour le concessionnaire et pour GMC. Normalement, tout cas se rapportant à la vente ou au fonctionnement du véhicule sera résolu par le service des ventes ou le service après-vente de votre concessionnaire. Toutefois, et en dépit des meilleures intentions de toutes les parties intéressées, il peut se produire des malentendus. Si votre cas ne semble pas avoir reçu toute l'attention qu'il méritait, il est conseillé de prendre les mesures suivantes : Première étape : Discuter de vos problèmes avec un membre de la direction du concessionnaire. Normalement, les problèmes peuvent être résolus rapidement à ce niveau. Si le problème a déjà été présenté au chef du service des ventes, au chef du service après-vente ou au chef du service Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client des pièces et accessoires, communiquer avec le propriétaire ou le directeur général de votre concessionnaire. Deuxième étape : Si, après avoir consulté un membre de la direction du concessionnaire, votre cas ne peut être résolu sans aide extérieure, appeler aux États-Unis le 1-800-462-8782. Au Canada, appeler le centre d'assistance à la clientèle de la General Motors du Canada au 1-800-263-3777 (anglais), ou au 1-800-263-7854 (français). Nous vous recommandons d'utiliser le numéro sans frais pour obtenir rapidement de l'aide. Soyez prêt à fournir les renseignements suivants au conseiller du Centre d'assistance à la clientèle : . Numéro d'identification du véhicule (NIV). Vous trouverez ce numéro sur le certificat de propriété du véhicule ou le titre, ou sur la plaquette fixée au coin supérieur gauche du tableau de bord et visible à travers le pare-brise. . Nom et adresse du concessionnaire. . La date de livraison du véhicule et le kilométrage actuel au compteur. Lorsque vous contactez GMC, se rappeler que le problème sera probablement résolu dans les établissements d'un concessionnaire. C'est pourquoi nous vous suggérons d'effectuer d'abord la première étape. TROISIÈME ÉTAPE — Propriétaires américains : General Motors et votre concessionnaire s'engagent à tout mettre en œuvre pour que le propriétaire du véhicule neuf soit entièrement satisfait. Toutefois, si vous deviez rester insatisfait après avoir suivi les procédures décrites aux étapes 1 et 2, vous pouvez vous inscrire au programme Auto LineMD du Bureau d'éthique commerciale (BBB) pour faire appliquer vos droits. Le BBB Auto Line Program est une initiative hors tribunaux administrée par le conseil de Better Business Bureau (Bureau d'éthique 449 commerciale) pour l'arbitrage de litiges relatifs aux réparations automobiles ou à l'interprétation de la garantie limitée d'un nouveau véhicule. Même s'il y a lieu de recourir à cette solution d'arbitrage sans formalisme avant d'entreprendre une action éventuelle devant les tribunaux, ce programme n'impose aucun frais et la cause est généralement entendue dans un délai d'environ 40 jours. Si le demandeur n'est pas d'accord avec la décision ayant été prise dans le cas en question, cette décision peut être rejetée et toute autre action disponible peut être entreprise. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 450 Information du client Il est possible de communiquer avec le BBB Auto Line Program par le biais de la ligne téléphonique sans frais ou en écrivant à l'adresse suivante : BBB Auto Line Program Council of Better Business Bureau, Inc. 3033 Wilson Blvd. Suite 600 Arlington, VA 22203-1838 Téléphone : 1-800-955-5100 http://www.bbb.org/council/ programs-services/ dispute-handling-and-resolution/ bbb-auto-line Ce programme est disponible aux résidents des 50 États et du district de Columbia. L'admissibilité à ce programme dépend de l'année de fabrication du véhicule, de son kilométrage et plus de divers autres facteurs. La General Motors se réserve le droit de modifier les limitations d'admissibilité et/ou d'interrompre sa participation à ce programme. TROISIÈME ÉTAPE — Propriétaires canadiens : Si vous estimez que vos questions ne reçoivent pas la réponse que vous attendez après avoir suivi la procédure décrite aux étapes 1 et 2, la Compagnie General Motors du Canada tient à vous signaler qu'elle adhère à un programme de médiation/d'arbitrage gratuit. Ce programme permet l'arbitrage des différends avec les propriétaires, au sujet de réclamations concernant des problèmes de fabrication et d'assemblage. Il consiste en l'examen des faits par un arbitre tiers et impartial, et peut inclure une audience informelle devant cet arbitre. Ce programme est conçu de façon à ce que l'ensemble du processus de règlement du litige, depuis le moment où vous déposez une réclamation jusqu'à la décision finale, ne dépasse pas environ 70 jours. Nous pensons que notre programme impartial offre des avantages par rapport aux tribunaux de la plupart des juridictions car il est informel, rapide et sans frais. Pour plus de renseignements sur l'admissibilité au Programme d'arbitrage pour les véhicules automobiles au Canada (PAVAC), composer gratuitement le 1-800-207-0685 ou appeler le Centre d'assistance à la clientèle de General Motors au 1-800-263-3777 (anglais) ou au 1-800-263-7854 (français), ou écrire au : Programme de médiation et d'arbitrage c/o Centre d'assistance à la clientèle Compagnie General Motors du Canada Code postal : CA1–163–005 1908 Colonel Sam Drive Oshawa, Ontario L1H 8P7 La demande devra être accompagnée du numéro d'identification du véhicule (NIV). Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client Bureaux d'assistance à la clientèle GMC encourage ses clients à composer le numéro d'appel gratuit pour obtenir de l'aide. Toutefois, si un client désire écrire ou envoyer un courriel à GMC, il doit se reporter aux adresses suivantes Canada Compagnie General Motors du Canada Centre d'assistance à la clientèle, code postal : CA1-163-005 1908 Colonel Sam Drive Oshawa, Ontario L1H 8P7 www.gmc.ca Centre d'assistance à la clientèle de GMC P. O. Box 33172 Detroit, MI 48232-5172 1-800-263-3777 (anglais) 1-800-263-7854 (français) 1-800-263-3830 (pour appareils téléscripteurs (ATS)) Assistance routière : 1-800-268-6800 www.GMC.com Outre-mer 1-800-GMC-8782 (1-800-462-8782) 1-888-889-2438 (pour appareils téléscripteurs (ATS)) Assistance routière : 1-888-881-3302 Prière de communiquer avec les établissements locaux de la General Motors. États-Unis et Porto Rico Aux Îles Vierges américaines : 1-800-496-9994 Assistance technique aux utilisateurs de téléscripteurs Pour aider les personnes qui souffrent de surdité, qui sont malentendantes, ou qui ont des difficultés d'élocution et qui utilisent des téléphones à texte (TTY), GMC 451 dispose d'un équipement TTY disponible dans son centre d'assistance à la clientèle. N'importe quel utilisateur TTY aux États-Unis peut communiquer avec GMC en composant le : 1-888-889-2438. Les utilisateurs de TTY au Canada peuvent composer le 1-800-263-3830. Centre d'aide en ligne à la clientèle Expérience du propriétaire en ligne (États-Unis my. gmc. com) L'expérience du propriétaire en ligne de GMC est une ressource à guichet unique qui permet d'établir une relation avec GMC et de conserver des renseignements importants sur le véhicule à un seul endroit. Avantages des membres E : Télécharger des guides de l'automobiliste et visionner des vidéos Comment faire sur les véhicules. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 452 Information du client G : Consulter des programmes d'entretien, des alertes et les informations de diagnostic embarqué du véhicule OnStar et programmer des rendez-vous pour entretien. I : Consulter et imprimer les dossiers d'entretien consignés par le concessionnaire et des dossiers d'entretien auto-enregistrés. D : Sélectionner un concessionnaire et consulter son emplacement sur une carte, ses numéros de téléphone et ses heures d'ouverture. r : Effectuer votre suivi de l'information de garantie du véhicule. J : Consulter les rappels en cours par numéro d'identification du véhicule (NIV). Se reporter à Numéro d'identification du véhicule (NIV) 0 444. H : Consulter des informations sur le compte de la carte GM, de la radio satellite SiriusXM (selon l'équipement), et OnStar (selon l'équipement). F : Clavarder en ligne avec des conseillers. Visiter my. gmc. com pour enregistrer votre véhicule. GMC Owner Center (Centre des propriétaires GMC) (Canada) gmcowner. ca Visiter le GMC Owner Centre (Centre des propriétaires GMC) : . Clavarder en ligne avec des conseillers. . Utiliser la section Outils de véhicule. . Accéder aux sites des passionnés de tierces parties et aux réseaux de médias sociaux. . Trouver des ressources pour le propriétaire, comme la fin de location, le financement et l'information sur la garantie. . Récupérer vos articles, jeux, conseils et galeries multimédias préférés dans les sections Articles et Entretien des véhicules. . Télécharger rapidement et facilement le guide du propriétaire de votre véhicule. . Trouver les service d'entretien recommandés par GMC pour votre véhicule. Programme de remboursement de mobilité GM Ce programme est disponible pour les candidats qualifiés pour le remboursement du coût d'équipement adaptatif après-vente admissible nécessaire pour le véhicule, tel que des commandes manuelles ou un élévateur pour chaise roulante/scooter pour le véhicule. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client Pour plus d'informations sur l'offre limitée, visiter le site Internet www.gmmobility.com ou appeler le centre d'assistance pour la mobilité GM au numéro 1-800-323-9935. Les utilisateurs de téléphone à texte (TTY) peuvent appeler le numéro 1-800-833-9935. General Motors du Canada dispose également d'un programme de locomotion. Pour plus de détails, consulter www.gm.ca ou appeler le 1-800-GM-DRIVE (1-800-463-7483). Les usagers de télécommunications pour malentendants (TTY) peuvent composer le 1-800-263-3830. Programme d'assistance routière Pour les véhicules achetés aux États-Unis, composer le 1-888-881-3302; (Téléscripteur (TTY) : 1-888-889-2438). Pour les véhicules achetés au Canada, composer le 1-800-268-6800. Le service est disponible 24 heures sur 24, 365 jours par an. Recours à l'assistance Lors de l'appel à l'assistance routière, avoir les informations suivantes à portée de main : . Nom, adresse du domicile, et numéro de téléphone du domicile. . Numéro de téléphone de l'emplacement d'où est effectué l'appel. . Emplacement du véhicule 453 conduisant le véhicule sans la permission du propriétaire n'est pas couverte. L'assistance routière ne fait pas partie de la garantie limitée de véhicule neuf. General Motors Amérique du Nord et GMC se réservent le droit de modifier ou d'annuler le programme d'assistance routière à tout moment sans préavis. . Modèle, année, couleur et numéro d'immatriculation du véhicule. . Kilométrage, Numéro d'identification du véhicule (VIN), et date de livraison du véhicule. General Motors Amérique du Nord et GMC se réservent le droit de limiter leurs services ou paiement à un propriétaire ou conducteur lorsqu'ils décident que des demandes sont émises trop souvent ou que le même type de demande est émis à plusieurs reprises. . Description du problème. Services fournis Couverture Les services sont fournis pour toute la durée de la garantie du groupe motopropulseur. Aux États-Unis, toute personne conduisant le véhicule est couverte. Au Canada, une personne . Approvisionnement de secours en carburant : Approvisionnement en quantité suffisante de carburant pour atteindre la station-service la plus proche. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 454 . . . Information du client Service de déverrouillage : ce service permet de déverrouiller le véhicule si vous êtes bloqué à l'extérieur. Un déverrouillage à distance est possible si vous avez un abonnement OnStarMD. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit s'identifier avant que ce service ne soit exécuté. Remorquage de secours sur route ouverte ou autoroute : remorquage jusqu'au concessionnaire GMC le plus proche pour un service sous garantie ou en cas d'accident à la suite duquel le véhicule ne peut être conduit. Une assistance n'est pas fournie lorsque le véhicule est ensablé ou enlisé dans la boue ou la neige. Changement de pneu crevé : remplacement d'un pneu crevé par le pneu de secours. Celui-ci, si le véhicule en comporte un, doit être en bon état et correctement gonflé. Il incombe au propriétaire de réparer ou de remplacer le pneu si celui-ci n'est pas couvert par la garantie. . Démarrage avec batterie auxiliaire : démarrage avec batterie auxiliaire en cas de batterie déchargée. . Indemnités d'interruption de voyage et assistance : Si votre voyage est interrompu en raison d'un événement couvert par la garantie, les dépenses qui en découlent peuvent vous être remboursées pendant la période de garantie du groupe motopropulseur. Sont prises en charge les dépenses raisonnables et d'usage courant liées aux hôtels, repas ou locations de voiture, ainsi que celles engagées pour rapporter le véhicule au client, dans la limite de 805 km (500 mi). . L'entretien n'est pas fourni si un véhicule se trouve dans une zone non accessible au véhicule d'entretien ou n'est pas sur une route publique régulièrement empruntée ou entretenue, comme les routes verglacées et en hiver. L'utilisation hors-route n'est pas couverte. Services spécifiques aux véhicules achetés au Canada . Approvisionnement en carburant : le remboursement va jusqu'à 7 Litres. La livraison de carburant diesel peut être restreinte. Pour des raisons de sécurité, le propane et autres carburants alternatifs ne sont pas fournis par ce service. . Service de déverrouillage : l'immatriculation du véhicule est requise. Services non compris dans l'assistance routière . Remorquage pour mise en fourrière à la suite d'une infraction. . Amendes légales. Montage, démontage ou changement de pneus d'hiver, de chaînes ou d'autres dispositifs d'amélioration de la traction. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client . . Interruption de voyage et assistance : il faut que le véhicule soit à au moins 150 kilomètres du point de départ pour être admissible. Une préautorisation, les reçus détaillés d'origine et une copie des bons de travail sont requis. Une fois l'autorisation obtenue, le conseiller de l'assistance routière vous aidera à prendre les dispositions nécessaires et vous expliquera comment être remboursé. Service alternatif : si une assistance ne peut être immédiatement fournie, le conseiller de l'assistance routière peut vous donner la permission de contacter un service d'assistance routière local. Vous recevrez un montant de maximum 100 $, après envoi du reçu original à l'assistance routière. Les pannes mécaniques sont couvertes; toutefois, tous les frais relatifs aux pièces et à la main d'oeuvre non couvertes par la garantie incomberont au propriétaire. Rendez-vous d'entretiens périodiques Lorsqu'une réparation doit être réalisée au titre de la garantie, il est recommandé de contacter votre concessionnaire pour fixer un rendez-vous. En fixant un rendez-vous pour l'entretien et en avisant le concessionnaire de vos besoins de transport, il peut vous aider à minimiser les inconvénients. Si un rendez-vous ne peut être fixé immédiatement avec le service d'entretien, continuer à conduire le véhicule jusqu'à ce que le rendez-vous soit fixé, sauf bien sûr, s'il s'agit d'un problème mettant en jeu la sécurité. Si c'est le cas, veuillez communiquer avec votre concessionnaire pour lui faire part du problème et lui demander la procédure à suivre. Si votre concessionnaire vous demande de laisser le véhicule au garage pour réparation, nous vous conseillons fortement de lui laisser le véhicule le plus tôt possible au 455 cours du jour ouvrable afin que les réparations puissent être effectuées le même jour. Programme de transport de courtoisie Pour rendre votre expérience de propriétaire plus agréable, nos concessionnaires participants et nous-mêmes sommes fiers de vous offrir le transport de courtoisie : un programme d'assistance destiné aux véhicules bénéficiant de la garantie Pare-chocs à pare-chocs (période de couverture de la garantie de base au Canada) et de la garantie étendue couvrant le groupe motopropulseur et/ou les garanties hybrides spécifiques aux États-Unis et au Canada. Plusieurs options de transport de courtoisie sont disponibles afin de vous aider à minimiser les inconvénients en cas de nécessité de procéder à des réparations sous garantie. Le véhicule de courtoisie ne fait pas partie de la garantie limitée du véhicule neuf. Un livret séparé, Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 456 Information du client intitulé « Limited Warranty and Owner Assistance Information » (Renseignements sur la garantie limitée et l'assistance au propriétaire), fourni avec tout véhicule neuf, donne des renseignements détaillés sur la garantie. Options de transport L'entretien sous garantie peut généralement être effectué pendant que vous attendez. Mais cela ne vous est pas possible, votre concessionnaire peut vous proposer les options de transport suivantes : Service de navette Ce service inclut un service de navette aller ou aller-retour, dans la mesure où les horaires et la distance sont raisonnables pour votre concessionnaire. Remboursement des frais de transport en commun ou de carburant Si des réparations de nuit sous garantie sont nécessaires et que les transports publics sont utilisés, les frais doivent être pris en charge sur présentation des reçus originaux et sans dépasser le montant maximum autorisé par GM pour le service de navette. Si des clients aux États-Unis organisent leur propre transport, un remboursement limité aux dépenses raisonnables de carburant peut être accordé. Les montants réclamés doivent refléter les coûts réels et faire l'objet de reçus originaux. Consulter votre concessionnaire pour toute information. Voiture-clientèle ou de location Pour une réparation sous garantie jusqu'au lendemain, le concessionnaire peut fournir un véhicule de courtoisie disponible ou rembourser la location d'un véhicule. Le remboursement est limité et doit faire l'objet de reçus originaux, ainsi que d'un accord signé et complété, et être conforme aux exigences de l'état/la province, locales et du fournisseur du véhicule de location. Les conditions peuvent varier et comprendre des exigences d'âge minimum, une assurance, carte de crédit, etc. Les frais supplémentaires tels que les frais de carburant, taxes, prélèvements, frais d'utilisation, kilométrage excessif ou location après la fin de la réparation sont également de votre responsabilité. Il peut ne pas être possible de fournir un véhicule de prêt semblable au véhicule en réparation. Information concernant les programmes additionnels Toutes les options du programme telles que le service de navette, peuvent ne pas être disponibles chez tous les concessionnaires. Contacter votre concessionnaire pour une disponibilité particulière. General Motors se réserve le droit de modifier, changer ou interrompre unilatéralement la mise à disposition d'un véhicule de courtoisie à n'importe quel moment et à sa seule discrétion afin de résoudre toutes les questions d'éligibilité de revendication relative aux termes et conditions décrites dans ce document. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client Réparation de dommages causés par une collision Si le véhicule est impliqué dans une collision et s'il est endommagé, le faire réparer par un technicien qualifié qui utilisera les équipements appropriés et des pièces de rechange de qualité. Des réparations mal effectuées diminueront la valeur du véhicule lors de sa revente et les performances de sécurité pourraient être compromises en cas de collisions ultérieures. Pièces de collision Les pièces de collision GM d'origine sont des pièces neuves conçues avec les mêmes matériaux et méthodes de fabrication que pour la réalisation du véhicule. Les pièces de collision GM d'origine constituent votre meilleur choix pour garantir la préservation de l'apparence, de la durabilité et de la sécurité du véhicule. L'utilisation de pièces GM d'origine peut vous permettre de conserver votre garantie limitée sur les véhicules neufs GM. Les pièces d'équipement d'origine recyclées peuvent également être utilisées pendant la réparation. Ces pièces sont habituellement retirées des véhicules complètement détruits dans des accidents antérieurs. Dans la plupart des cas, les pièces recyclées proviennent de sections non endommagées du véhicule. Une pièce GM provenant d'un équipement d'origine recyclé peut constituer un choix acceptable pour préserver l'apparence et les performances de sécurité d'origine du véhicule. Cependant, on ne connaît pas l'historique de ces pièces. De telles pièces ne sont pas couvertes par la garantie limitée du véhicule neuf GM et toute défaillance y afférent n'est pas couverte pas cette garantie. Les pièces de collision du marché secondaire sont également disponibles. Elles sont fabriquées par des sociétés autres que GM et peuvent ne pas avoir été testées pour le véhicule. Par conséquent, ces pièces risquent de ne pas convenir, de présenter des 457 problèmes de corrosion ou de durabilité prématurément et de ne pas se comporter correctement lors de collisions ultérieures. Les pièces du marché secondaire ne sont pas couvertes par la garantie limitée du véhicule neuf GM et toute défaillance du véhicule liée à de telles pièces n'est pas couverte par cette garantie. Entreprise de réparation GM vous recommande également de choisir une entreprise de réparation qui réponde à vos besoins en cas de nécessité de procéder à des réparations suite à une collision. Il est possible que votre concessionnaire dispose d'un centre de réparation employant des techniciens formés par GM et d'équipements ultramodernes ou bien qu'il soit en mesure de vous recommander un centre de réparation employant des techniciens formés par GM et un équipement comparable. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 458 Information du client Assurance du véhicule Protégez l'investissement que vous avez fait lors de l'acquisition d'un véhicule GM en souscrivant à une couverture d'assurance complète contre les collisions. Il existe des différences importantes quant à la qualité de la couverture décrite dans les contrats d'assurance. De nombreuses compagnies d'assurance proposent une protection réduite du véhicule GM en limitant les indemnisations pour les réparations, par le biais de l'utilisation de pièces de collision du marché secondaire. Certaines compagnies d'assurance ne précisent pas que des pièces de collision du marché secondaire seront utilisées. Lors de la souscription, nous vous recommandons de vous assurer que le véhicule sera réparé à l'aide de pièces de collision d'équipement d'origine GM. Si votre compagnie d'assurance actuelle ne vous permet pas de bénéficier d'une telle couverture, envisagez de vous tourner vers une autre compagnie. Si le véhicule est loué, la société de location peut vous demander de souscrire une assurance couvrant les frais de réparations à l'aide de pièces d'origine d'un équipementier GM ou de pièces de rechange du constructeur d'origine. Lire attentivement votre contrat de location car vous risquez de vous voir facturer des réparations de mauvaise qualité à la fin de votre location. En cas d'accident Si l'un des passagers est blessé, appeler les services d'urgence pour obtenir de l'aide. Ne pas quitter les lieux de l'accident avant que tous les problèmes soient réglés. Déplacer le véhicule uniquement si sa position vous met en danger ou bien si un agent de police vous demande de le faire. Ne donner que les informations nécessaires à la police et aux autres parties impliquées dans l'accident. Pour un remorquage d'urgence, se reporter à Programme d'assistance routière 0 453. Se procurer les informations suivantes : . Nom adresse et numéro de téléphone du conducteur. . Numéro de permis de conduire du conducteur. . Nom adresse et numéro de téléphone du propriétaire. . Numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule. . Marque, modèle et année modèle du véhicule. . Numéro d'identification du véhicule (NIV). . Compagnie d'assurance et numéro de la police. . Description générale des dommages de l'autre véhicule. Sélectionner un atelier de réparation fiable utilisant des pièces de remplacement de qualité. Se reporter à « Pièces de collision » plus haut dans cette section. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client Si le sac gonflable s'est déployé, se reporter à Que voit-on une fois qu'un sac gonflable se gonfle ? 0 91. Gestion du processus de réparation des dommages causés au véhicule Dans l'éventualité où le véhicule nécessite des réparations, GM vous recommande de vous impliquer activement dans celles-ci. Si vous avez déjà opté pour une entreprise de réparation, y amener le véhicule ou le faire remorquer. Préciser à l'entreprise d'utiliser uniquement des pièces de collision d'origine, que ce soient des pièces GM d'origine ou des pièces GM d'origine recyclées. Ne pas oublier que les pièces recyclées ne seront pas couvertes par la garantie du véhicule GM. L'assurance paye la facture des réparations mais vous devez vivre avec les réparations. En fonction des limites de votre police, votre compagnie d'assurance peut évaluer les réparations sur la base de pièces du marché secondaire. En discuter avec votre professionnel des réparations et insister pour obtenir des pièces GM d'origine. Ne pas oublier que si le véhicule est en location, vous risquez d'être obligé de faire réparer le véhicule à l'aide de pièces GM d'origine, même si votre assurance ne vous rembourse pas l'ensemble des frais. Si une compagnie d'assurance tierce paye les réparations, vous n'êtes pas obligé d'accepter une évaluation des réparations en fonction des limites de réparation fixées par la politique de collision de cette compagnie d'assurance, car vous n'avez aucune limite contractuelle avec cette société. Dans ce cas, vous pouvez avoir le contrôle des réparations et le choix des pièces dans la mesure où leur coût reste dans des limites raisonnables. 459 Renseignements sur la commande de guides de réparation Manuels de réparation Les manuels de réparation comprennent l'information de diagnostic et d'entretien de moteurs, boîtes de vitesses, essieu, suspension, freins, système électrique, direction, carrosserie, etc. Bulletins techniques Les bulletins techniques fournissent l'information d'entretien technique supplémentaire permettant d'effectuer l'entretien des voitures et camions General Motors. Chaque bulletin comprend les directives pour aider à diagnostiquer et à faire l'entretien du véhicule. Information du propriétaire Les publications pour le propriétaire sont écrites spécifiquement pour lui et visent à fournir de l'information fondamentale sur le fonctionnement du véhicule. Le guide du Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 460 Information du client propriétaire comprend un programme d'entretien pour tous les modèles. Portefeuille, guide du propriétaire et manuel de garantie. PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 35,00 $ – 40,00 $ (États-Unis), frais de manutention et d'expédition en sus. Pour les commandes par cartes de crédit seulement (VISA-MasterCard-Discover), visiter le site de Helm, Inc. à l'adresse : www.helminc.com. Ou écrire à : Sans pochette : guide du propriétaire seulement. Helm, Incorporated À l'attention de : service à la clientèle 47911 Halyard Drive Plymouth, MI 48170 PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 25,00 $ (États-Unis), frais de manutention et d'expédition en sus. Prix susceptible d'être modifié sans préavis et sans obligation. Accorder assez de temps pour la livraison. Modèles courants et antérieurs Tous les prix indiqués sont exprimés en devise américaine. Établir les chèques en devise américaine. Les bulletins techniques et les manuels de réparation sont disponibles pour les véhicules GM courants et antérieurs. COMMANDER SANS FRAIS : 1-800-551-4123 du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, heure normale de l'Est Énoncé de fréquence radio Ce véhicule est équipé de systèmes à fréquence radio conformes à la Partie 15/Partie 18 des règlements de la commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et aux normes d'Industrie du Canada RSS-GEN/210/216/220/ 251/310, ICES-001. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. L'appareil ne peut causer d'interférence dangereuse. 2. L'appareil doit accepter toute interférence reçue dont celles pouvant causer un fonctionnement intempestif. Des changements ou des modifications à l'un de ces systèmes effectués par un autre établissement qu'un centre de réparation agréé risquent d'annuler le droit d'utiliser cet équipement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client Déclaration des défectuosités compromettant la sécurité Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au gouvernement des États-Unis Si vous estimez que le véhicule présente une défectuosité qui pourrait entraîner un accident, des blessures ou la mort, vous devrez immédiatement en informer la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'avertir General Motors. Si la NHTSA reçoit d'autres plaintes de ce genre, elle peut faire une enquête, et, si elle découvre qu'un groupe de véhicules présente une défectuosité posant un problème de sécurité, elle peut exiger une campagne de rappel et de réparation. Toutefois, la NHTSA ne peut s'occuper des problèmes individuels entre vous-même, le concessionnaire ou General Motors. Pour entrer en contact avec NHTSA, vous pouvez appeler l'assistance de sécurité des véhicules gratuitement au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153); visiter le site http://www.safercar.gov ou écrire à: Administrator, NHTSA 1200 New Jersey Avenue, S. E. Washington, D. C. 20590 D'autres informations sur la sécurité des véhicules à moteur sont disponibles sur le site http://www.safercar.gov. 461 Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au gouvernement canadien Si vous vivez au Canada et si vous pensez qu'un défectuosité compromet la sécurité du véhicule, vous devez avertir Transport Canada immédiatement ainsi que la Compagnie General Motors du Canada. Téléphoner à Transport Canada au 1-800-333-0510 ou écrire à l'adresse : Transport Canada Road Safety Branch 80, rue Noel Gatineau, Québec J8Z 0A1 Comment signaler les défectuosités comprommettant la sécurité à General Motors En plus d'avertir la NHTSA (ou Transports Canada) d'une telle situation, signaler également à General Motors. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 462 Information du client Appeler le 1-800-GMC-8782 (1-800-462-8782), ou écrire à : Centre d'assistance à la clientèle de GMC P. O. Box 33172 Detroit, MI 48232-5172 Au Canada, appeler le 1-800-263-3777 (anglais) ou 1-800-263-7854 (français), ou écrire à: Compagnie General Motors du Canada Centre d'assistance à la clientèle, code postal : CA1-163-005 1908 Colonel Sam Drive Oshawa, Ontario L1H 8P7 Enregistrement de données du véhicule et politique sur la vie privée moyenne. Ces modules peuvent retenir des préférences personnelles telles que les présélections de radio, les positions de siège et les réglages de température. Le véhicule est doté d'un certain nombre d'ordinateurs qui enregistrent des informations relatives aux performances du véhicule et à la manière dont il est conduit. Par exemple, le véhicule utilise des modules qui surveillent les performances du moteur et de la boîte de vitesses, les conditions de déploiement d'un sac gonflable et commandent le déploiement de ces sacs gonflables en cas d'accident et, selon l'équipement, qui empêchent le blocage des freins pour aider le conducteur à contrôler le véhicule. Ces modules peuvent mémoriser des données qui aideront le technicien de la concession à intervenir sur le véhicule. Certains modules peuvent également mémoriser des données sur la manière dont le véhicule est utilisé, comme par exemple la consommation ou la vitesse Enregistreurs de données d'événement Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données événementielles (EDR). L'objectif principal d'un EDR est d'enregistrer, dans certaines situations d'accident ou de quasi-accident, telles qu'un déploiement de sac gonflable ou de heurt d'un obstacle routier, des données qui contribueront à la compréhension du fonctionnement des systèmes du véhicule. L'EDR est conçu pour enregistrer des données liées aux systèmes dynamiques et de sécurité du véhicule pendant une courte période, généralement inférieure ou égale à 30 secondes. L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que : Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Information du client . Fonctionnement des divers systèmes de votre véhicule; . Bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et des passagers; . . Degré d'enfoncement (le cas échéant) de la pédale d'accélérateur et/ou de la pédale de frein; et, Vitesse du véhicule. Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les circonstances dans lesquelles des accidents et des blessures surviennent. Remarque Les données EDR ne sont enregistrées par votre véhicule qu'en cas d'accident grave; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions normales de circulation et aucune donnée personnelle (p.ex. nom, sexe, âge, emplacement de l'accident) n'est enregistrée. Cependant, d'autres parties, telles que les représentants de l'ordre, peuvent combiner les données EDR aux données d'identification personnelles acquises invariablement lors d'investigations relatives à un accident. Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spécial est requis et un accès au véhicule et à l'EDR est nécessaire. Outre le constructeur du véhicule, d'autres parties, telles que les autorités policières, peuvent lire ces informations si elles ont accès au véhicule ou à l'EDR. GM n'aura pas accès à ces données ni ne les partagera avec d'autres, sauf : avec le consentement du propriétaire du véhicule ou, si le véhicule est loué, avec le consentement du locataire; en réponse à une demande officielle de la police ou d'une instance gouvernementale similaire; dans le cadre de la défense d'une poursuite contre GM, dans le processus de libre détermination; ou, comme l'exige la loi. Les données récoltées ou reçues par GM peuvent également être utilisées pour les besoins de la recherche GM ou être rendues disponibles à d'autres pour 463 des motifs de recherche, lorsque leur nécessité est avérée et que les données ne sont pas liées à un véhicule ou un propriétaire spécifique. Système Infodivertissement Si le véhicule est équipé d'un système de navigation intégré au système d'infodivertissement, l'utilisation de ce système peut entraîner une mémorisation de destinations, d'adresses, de numéros de téléphone et d'autres informations de trajet. Se reporter au manuel d'infodivertissement pour les informations sur les données mémorisées et les instructions d'effacement. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 464 OnStar OnStar Aperçu OnStar Vue d'ensemble d'OnStar Aperçu OnStar Vue d'ensemble d'OnStar . . . . . 464 Services OnStar Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 466 466 467 469 Information complémentaire au sujet dʹOnStar Renseignements supplémentaires OnStar . . . . 470 = Bouton de commande vocale Q Bouton bleu OnStar > Bouton rouge d'urgence Ce véhicule peut être équipé d'un système embarqué le plus complet qui peut se connecter en direct à un conseiller OnStar pour toute question relative à une urgence, la sécurité, la navigation, les connexions et les services de diagnostics. Les services OnStar peuvent nécessiter un abonnement payant et un forfait de données. Le fonctionnement efficace d'OnStar nécessite la batterie et le système électrique du véhicule, un service de téléphonie cellulaire et des signaux satellites GPS disponibles et opérationnels. OnStar agit comme lien avec les services publics d'urgence actuels. OnStar peut collecter des informations vous concernant et sur votre véhicule, y compris les informations de localisation. Consulter les termes et conditions d'utilisation, la déclaration de confidentialité, et le consentement relatif au logiciel OnStar pour plus de détails, y compris les limitations du système sur www.onstar.com (États-Unis) sur www.onstar.ca (Canada). La lampe indicatrice de statut du système OnStar se trouve à côté des boutons OnStar. Si la lampe indicatrice de statut est : . Vert fixe : le système est prêt. . Vert clignotant : en cas d'appel. . Rouge : indique un problème. . Éteinte : le système est actif. Appuyer à deux reprises sur Q pour communiquer avec un conseiller OnStar. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 OnStar Appuyer sur Q ou appeler 1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827) pour parler à un conseiller. Appuyer sur = pour : . Lancer un appel, terminer un appel ou répondre à un appel entrant. . Lancer des commandes de téléphonie mains libres OnStar. . Lancer des commandes vocales de navigation OnStar pas à pas. . Obtenir et personnaliser le nom du point d'accès Wi-FiMD ou le SSID et le mot de passe, selon l'équipement. Appuyer sur Q pour se connecter à un conseiller pour : . Vérifier l'information de compte ou mettre à jour l'information de contact. . Obtenir des directions de conduite. . Recevoir un diagnostic de vérification des systèmes d'exploitation clés du véhicule. . Recevoir une assistance routière. Services OnStar . Gérer les paramètres du Wi-Fi, selon l'équipement. Urgence Appuyer sur > pour obtenir une connexion prioritaire avec un conseiller OnStar disponible 24h/ 24 et 7j/7 pour : . Obtenir de l'aide en cas d'urgence. . Être un bon samaritain ou répondre à une alerte de teinte ORANGE. . Obtenir de l'aide en cas de météo difficile ou d'autres situations critique et pour trouver des itinéraires d'évacuation. 465 Les services d'urgence nécessitent un plan de services OnStar actif (sauf abonnement de base). Grâce à la réaction automatique en cas d'accident, les capteurs intégrés peuvent alerter automatiquement un conseiller OnStar spécialement formé qui est immédiatement connecté avec le véhicule pour aider. Appuyer sur > pour se connecter prioritairement à un conseiller OnStar qui peut contacter les services d'urgence, les diriger vers votre emplacement exact et relayer des informations importantes. Avec l'assistance OnStar en situation critique, des conseillers OnStar spécialement formés sont disponibles 24 heures par jour et 7 jours par semaine, pour fournir un point de contact central, une assistance et des information pendant une situation critique. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 466 OnStar Avec l'assistance routière, des conseillers peuvent repérer un prestataire de service à proximité pour vous aider en cas de pneu à plat, pour une batterie de secours ou un réservoir d'essence vide. Sécurité Selon l'équipement, OnStar fournit ces services : . Avec l'assistance en cas de vol de véhicule, des conseillers OnStar peuvent utiliser un GPS pour localiser le véhicule et aider les autorités à le retrouver rapidement. . Avec la fonctionnalité Remote Ignition BlockMC (blocage d'allumage à distance), selon l'équipement, OnStar peut empêcher le moteur de redémarrer. . Avec la fonctionnalité Stolen Vehicle SlowdownMD (ralentissement de véhicule volé), selon l'équipement, OnStar peut collaborer avec les forces de police pour ralentir progressivement le véhicule. Notification d'alarme antivol Selon l'équipement, si les portes sont verrouillées et que l'alarme du véhicule retentit, une notification est envoyée par message texte, courriel ou appel téléphonique. Si le véhicule est volé, un conseiller OnStar peut collaborer avec les autorités pour récupérer le véhicule. Navigation La navigation OnStar nécessite un plan de services OnStar spécifique. Appuyer sur Q pour recevoir un service d'orientation pas à pas ou le faire envoyer sur l'écran de navigation du véhicule, s'il en est équipé. Navigation pas-à-pas 1. Appuyer sur Q pour se connecter à un conseiller. 2. Demander des directions à télécharger sur le véhicule. 3. Suivre les commandes vocales. Utilisation des commandes vocales pendant un itinéraire planifié Annuler l’itinéraire 1. Appuyer sur =. Le système répond : « OnStar est prêt », suivi d'une tonalité. 2. Dire « Annuler l’itinéraire. ». Le système répond : « voulez-vous annuler des directions? » 3. Dire « Oui ». Le système répond : « OK, demande complétée, merci, au revoir ». Itinéraire prévu 1. Appuyer sur =. Le système répond : « OnStar est prêt », suivi d'une tonalité. 2. Dire « Itinéraire prévu ». Le système répond avec les trois prochaines manoeuvres. Répéter 1. Appuyer sur =. Le système répond : « OnStar est prêt », suivi d'une tonalité. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 OnStar 2. Dire « Répéter ». Le système réagit avec la dernière direction donnée puis répond « OnStar est prêt », suivi d'une tonalité. Dire la Destination 1. Appuyer sur =. Le système répond : « OnStar est prêt », suivi d'une tonalité. 2. Dire « Dire la Destination ». Le système répond en indiquant l'adresse et la distance jusqu'à la destination, puis ajoute « OnStar est prêt », suivi d'une tonalité. Envoyer la destination au véhicule Les abonnés peuvent faire envoyer des directions sur l'écran de navigation du véhicule, s'il en est équipé. Appuyer sur Q, puis demander au conseiller de télécharger des directions sur le système de navigation du véhicule, selon l'équipement. À la fin de l'appel, l'écran de navigation affiche des invites pour commencer les directions de conduite. Les itinéraires envoyés sur l'écran de navigation ne peuvent être annulés que par le système de navigation. Consulter www.onstar.com (États-Unis) ou www.onstar.ca (Canada). Raccords Les services OnStar suivants vous aident à rester connecté. Pour les cartes de couverture, consulter www.onstar.com (E.U.) ou www.onstar.ca (Canada). Sécurité . Modifier les mots de passe par défaut du point chaud Wi-Fi et de l'application mobile RemoteLink. Créer des mots de passe différents entre eux et utiliser une combinaison de lettres, de chiffres et de symboles pour augmenter la sécurité. . Modifiez le nom par défaut de l'identifiant de réseau sans fil (SSID). Il s'agit du nom de votre réseau qui est visible pour les autres appareils sans fil. 467 Choisissez un nom unique et évitez les noms de famille ou les descriptions du véhicule. Point d'accès au Wi-FiMD OnStar (selon l'équipement) Le véhicule peut être équipé d'un point d'accès au Wi-Fi intégré qui permet d'accéder à Internet et au contenu web avec une vitesse LTE de 4G. Il est possible de connecter jusqu'à sept dispositifs mobiles. Un programme de données est nécessaire. N'utiliser les commandes à bord que lorsque cela est possible en toute sécurité. 1. Pour retrouver des informations de point d'accès en Wi-Fi, appuyer sur =, attendre l'invite, puis dire « Wi-Fi settings » (paramètres Wi-Fi). Sur certains véhicules, appuyer sur Paramètres Wi-Fi à l'écran. 2. Les paramètres Wi-Fi affichent le nom du point d'accès en Wi-Fi (SSID), le mot de passe et, sur certains véhicules, le type de connexion (pas de Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 468 OnStar connexion Internet, 3G, 4G, LTE 4G) et la qualité du signal (faible, bonne, excellente). 3. Pour modifier le SSID ou le mot de passe, appuyer sur Q ou appeler le 1-888-4ONSTAR pour communiquer avec un conseiller. Après la configuration initiale, le point d'accès Wi-Fi de votre véhicule se connecte automatiquement à vos appareils mobiles. Gérer l'utilisation des données en activant ou désactivant le Wi-Fi sur votre appareil mobile, en utilisant l'application mobile Télé-Accès, ou en contactant un conseiller OnStar. Application mobile RemoteLinkMD d'OnStar (selon l'équipement) Télécharger l'application mobile OnStar RemoteLink pour sélectionner des dispositifs mobiles AppleMD iOS, AndroidMC, BlackBerryMD ou WindowsMD. Les abonnés à OnStar peuvent accéder aux services suivants à partir d'un dispositif mobile : . Démarrer/arrêter le véhicule à distance, s'il en équipé d'usine. . Verrouiller/déverrouiller les portes, si le véhicule est équipé de serrures automatiques. Contacter un conseiller OnStar pour déverrouiller les portes ou activer l'avertisseur sonore et faire clignoter les feux. . Activer l'avertisseur sonore et les feux. OnStar à votre service . Vérifier le niveau de carburant du véhicule, la durée de vie de l'huile ou la pression des pneus, s'il est équipé en usine du système de surveillance de la pression des pneus. . Envoyer des directions au véhicule. . Repérer le véhicule sur une carte (marché des États-Unis uniquement). . Activer/désactiver le point d'accès Wi-Fi du véhicule, gérer les paramètres et surveiller la consommation de données, selon l'équipement. Pour des informations et la compatibilité du OnStar RemoteLink, consulter www.onstar.com (États-Unis) ou www.onstar.ca (Canada). Services à distance Les conseillers OnStar peuvent proposer des offres sur les restaurants et les revendeurs sur votre itinéraire, vous aider à trouver des hôtels ou à réserver une chambre. Ces services peuvent varier selon le marché. Téléphonie mains libres OnStar Passer et recevoir des appels avec le système intégré d'appels sans fil, qui nécessite d'être disponible quelques minutes. Lancer un appeler 1. Appuyer sur =. Le système répond : « OnStar est prêt ». 2. Dire « Appeler ». Le système répond « Appeler. Veuillez indiquer le nom ou le numéro de l'interlocuteur à appeler ». Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 OnStar 3. Dire le numéro entier sans interruption, incluant un « 1 » et le code régional. Le système répond : « D'accord pour l'appel ». Appel d'urgence 911 1. Appuyer sur =. Le système répond : « OnStar est prêt ». 2. Dire « Appeler ». Le système répond « Appeler. Veuillez indiquer le nom ou le numéro de l'interlocuteur à appeler ». 3. Dire « 911 » sans pause. Le système répond : « 911 ». 4. Dire « Appeler ». Le système répond : « Ok, 911 en composition ». Retrouver mon numéro 1. Appuyer sur =. Le système répond : « OnStar est prêt ». 2. Dire « Mon numéro ». Le système répond : « Votre numéro d'appel de téléphonie mains libres OnStar est... ». Ensuite, dire le numéro. Fin d'appel Appuyer sur =. Le système répond : « Appel terminé ». Vérifier les minutes et l'expiration Appuyer sur = et dire « Minutes » puis « Vérifier » pour vérifier combien de minutes restent et leur date d'expiration. Diagnostics Le service de diagnostics avancés fournit un état des systèmes clés du véhicule par envoi mensuel d'un courriel, ou en appuyant sur Q. Selon l'équipement, les alertes de diagnostic peuvent être reçues en temps réel par courriel ou message texte. La fonction Alertes proactives (si disponible) peut aider à anticiper des problèmes d'entretien pouvant potentiellement survenir avec certains composants du véhicule, et envoyer une alerte avant que ces problèmes se concrétisent. 469 OnStar peut également surveiller et indiquer la pression des pneus, si le véhicule est équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 470 OnStar Information complémentaire au sujet dʹOnStar Renseignements supplémentaires OnStar Messages audio à bord Les messages audio peuvent donner des informations importantes aux moments suivants : . Avant l'achat du véhicule. Appuyer sur Q pour configurer un compte. . Avec le plan de base OnStar, tous les 60 jours. . Après un changement de propriétaire et à 90 jours. Service de transfert Appuyer sur Q pour demander des renseignements sur l'éligibilité de transfert de compte. Le conseiller peut annuler ou modifier des informations de compte. Vente/Transfert du véhicule Appeler immédiatement le 1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827) pour mettre fin à vos services OnStar si le véhicule est cédé, vendu, transféré, ou si le bail se termine. Réactivation pour les propriétaires suivants Appuyer sur Q et suivre les consignes pour parler à un conseiller dès que possible. Le conseiller de mettre à jour les dossiers du véhicule et expliquera les options de services OnStar. Comment fonctionne le service OnStar La réaction automatique en cas d'accident, les services de secours, l'assistance de crise, l'assistance suite au vol du véhicule, les diagnostics avancés du véhicule, les services à distance, l'assistance routière, la navigation pas à pas et la téléphonie mains libres sont disponibles sur la plupart des véhicules. Tous les services OnStar ne sont pas disponibles partout ou sur tous les véhicules. Pour plus d'informations, une description complète des services OnStar, les limitations du système, et les termes et conditions d'utilisation, la déclaration de confidentialité, et le consentement relatif au logiciel OnStar : . Appeler le 1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827). . Consulter le site www.onstar.com (États-Unis). . Consulter le site www.onstar.ca (Canada). . Appeler TTY 1-877-248-2080. . Appuyer sur conseiller. Q pour parler à un Les services OnStar ne peuvent pas fonctionner sauf si le véhicule se trouve dans un lieu pour lequel OnStar possède un accord avec un fournisseur de service sans fil dans cette zone, le fournisseur de service sans fil doit aussi disposer de la couverture, de la capacité de réseau, de la réception et de la technologie compatible avec les Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 OnStar services OnStar. Le service appliquant l'information de localisation du véhicule ne peut fonctionner sauf si les signaux du système de positionnement global (GPS) sont disponibles, sans obstruction et compatibles avec le matériel OnStar. Les services OnStar peuvent ne peuvent pas fonctionner si l'équipement OnStar n'est pas installé correctement ou s'il n'a pas été maintenu correctement. Si un équipement ou un logiciel est ajouté, connecté ou modifié, les services OnStar peuvent ne peuvent pas fonctionner. D'autres problèmes au-delà du contrôle de OnStar — tels que des montagnes, des bâtiments élevés, des tunnels, la météo, la conception du circuit électrique et l'architecture du véhicule, des dégâts au véhicule dans une collision, une congestion ou une surcharge du réseau téléphonique sans fil — peuvent empêcher le service. Voir Énoncé de fréquence radio 0 460. 471 Services aux personnes handicapées Numéro personnel d'identification OnStar (PIN) Les conseillers peuvent fournir des services pour aider les abonnés dans des situations de handicap physique et médicales. Un NIP est nécessaire pour accéder à certains services OnStar. Le NIP devra être changé lors du premier entretien avec un conseiller. Pour changer le NIP OnStar, contactez un conseiller OnStar en appuyant sur Q ou en composant le 1-888-4ONSTAR. Appuyer sur Q pour aider à : . Localiser une station-service avec préposé au service de carburant. . Rechercher un hôtel, un restaurant, etc. puis remplit les conditions d'accessibilité. . Indiquer la direction de l'hôpital ou de la pharmacie les plus proches en cas d'urgence. Utilisateurs TTY OnStar permet de communiquer avec les personnes malentendantes ou présentant des difficultés de parole pendant qu'elles se trouvent dans le véhicule. Le système TTY installé par le concessionnaire disponible peut offrir l'accès dans le véhicule à tous les services OnStar, sauf le conseiller virtuel et la navigation pas-à-pas OnStar. Garantie L'équipement OnStar peut être garanti dans le cadre de la garantie du véhicule. Langues Le véhicule peut être programmé pour répondre dans plusieurs langues. Appuyer sur Q et demander à parler à un conseiller. Les conseillers sont disponibles en anglais, espagnol et français. Les langues disponibles peuvent varier en fonction du pays. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 472 OnStar Problèmes potentiels OnStar ne peut pas effectuer un déverrouillage des portes à distance ou une assistance en cas de vol du véhicule si le véhicule a été arrêté pendant 10 jours de suite sans aucun cycle d'allumage. Si le véhicule n'a pas été démarré pendant cinq jours, OnStar peut contacter l'assistance routière ou un serrurier pour vous aider à accéder au véhicule. Système de positionnement global (GPS) . L'obstruction des signaux du système de positionnement global (GPS) peut se produire dans une grande ville avec grands bâtiments, dans les garages de stationnement, autour des aéroports, dans les tunnels et dans les passages souterrains, ou dans une zone très arborée. Si les signaux du système de positionnement global (GPS) ne sont pas disponibles, le système OnStar continue à fonctionner pour les appels OnStar. Cependant, . OnStar peut éprouver des difficultés pour identifier l'emplacement exact. sur où près de l'antenne pour ne pas bloquer la réception des signaux cellulaires et GPS. Dans les situations d'urgence, OnStar peut utiliser le dernier emplacement du système de positionnement global (GPS) enregistré pour envoyer les services de secours. Impossibilité de se connecter à un message OnStar Une perte temporaire des signaux du système de positionnement global (GPS) peut causer la disponibilité de transmission d'un itinéraire de navigation pas-à-pas. Le conseiller peut indiquer verbalement un itinéraire ou peut demander un appel en retour après que le véhicule est conduit dans une zone ouverte. Antennes cellulaires et du système de positionnement global (GPS) La réception cellulaire est nécessaire pour que le OnStar envoie des signaux à distance vers le véhicule. Ne placer aucun objet En cas de couverture cellulaire limitée ou si le réseau cellulaire a atteint sa capacité maximum, ce message peut se présenter. Appuyer sur Q pour tenter un nouvel appel ou un nouvel essai après avoir roulé quelques kilomètres dans une autre zone cellulaire. Problèmes de véhicule et d'alimentation Les services OnStar exigent un circuit électrique de véhicule, un service sans fil et les technologies de satellite du système de positionnement global (GPS) qui doivent être disponibles et fonctionner pour un fonctionnement correct. Ces systèmes peuvent ne pas fonctionner si la batterie est déchargée ou déconnectée. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 OnStar Équipement électrique complémentaire Le système OnStar est intégré à l'architecture électrique du véhicule. N'ajouter aucun équipement électrique. Se reporter à Équipement électrique complémentaire 0 325. Un équipement électrique complémentaire peut interférer avec le fonctionnement du système OnStar et l'empêcher de fonctionner. Mises à jour logicielles du véhicule OnStar ou GM peuvent fournir à distance des mises à jour logicielles ou des changements au véhicule, sans préavis ni consentement préalable. Ces mises à jour ou ces changements peuvent renforcer ou maintenir la sécurité, le fonctionnement du véhicule ou les systèmes du véhicule. Les mises à jour logicielles ou les changements peuvent affecter ou supprimer des données ou des réglages enregistrés dans le véhicule, tels que des étiquettes de contacts de téléphonie mains libres OnStar, des destinations de navigation enregistrées, ou des stations radio pré-réglées. Ni OnStar ni GM ne sont responsable pour des données ou des paramètres affectés ou supprimés. Ces mises à jour ou ces modifications peuvent également recueillir des informations personnelles. Cette collecte est décrite dans la déclaration de confidentialité de OnStar ou diffusée séparément au moment de l'installation. Ces mises à jour ou ces changements peuvent mettre automatiquement le système en communication avec les serveurs GM pour recueillir des informations sur l'état des systèmes du véhicule, identifier si des mises à jour ou des changements sont disponibles, ou fournir des mises à jour ou des changements. Un accord OnStar actif constitue un consentement à ces mises à jour ou changements logiciels et l'accord pour que OnStar ou GM puisse les fournir à distance au véhicule. 473 Vie privée La version complète de la déclaration de confidentialité d'OnStar est consultable sur www.onstar.com (États-Unis), ou sur www.onstar.ca (Canada). Nous vous recommandons de la lire. Si vous avez des questions, composez le 1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827) ou appuyez sur Q pour parler à un conseiller. Les utilisateurs de communications sans fil sont avertis que la confidentialité des informations transmises via les communications cellulaires sans fil ne peut pas être assurée. Des tiers peuvent illégalement intercepter ou accéder à des transmissions et des communications privées sans consentement. OnStar - Reconnaissances du logiciel Certains composants OnStar comprennent le logiciel libcurl et unzip ainsi que d'autres logiciels tiers. Ci-dessous figurent les avis et les licences connexes aux logiciels libcurl et unzip ainsi qu'aux logiciels tiers, veuillez consulter les sites Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 474 OnStar http://www.lg.com/global/support/ opensource/index et https:// www.onstar.com/us/en/support/ getdocuments.html libcurl : AVIS DE COPYRIGHT ET D'AUTORISATION Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>. Tous droits réservés. L'autorisation d'utiliser, de copier, de modifier et de distribuer ce logiciel, à quelque fin que ce soit, avec ou sans frais, est accordée à condition que l'avis de copyright ci-dessus et que le présent avis d'autorisation apparaissent dans toutes les copies du logiciel. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERCES PARTIES. LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION OU DOMMAGES OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UNE AUTRE ACTION PRÉJUDICIABLE, DUS OU LIÉS À CE LOGICIEL OU RÉSULTANT DE SON UTILISATION. Sous réserve des dispositions du présent avis, le nom d'un détenteur du copyright ne doit pas être utilisé pour annoncer ou promouvoir la vente, l'utilisation ou toute autre activité liée à ce Logiciel sans l'autorisation écrite préalable dudit détenteur. unzip : Il s'agit de la version 10-Fév-2005 du copyright et de la licence Info-ZIP. La version définitive de ce document devrait être disponible sur le site ftp://ftp.info-zip.org/pub/ infozip/license.html à une date indéterminée. Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Tous droits réservés. Pour les besoins de ce copyright et de cette licence, « Info-ZIP » est défini comme comprenant l'ensemble des personnes suivantes : Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-Loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White. Ce logiciel est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite. En aucun cas, Info-ZIP ou ses collaborateurs ne pourront être tenus responsables des dommages directs, indirects, Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 OnStar accessoires, spéciaux ou conséquents découlant de l'utilisation ou de l'incapacité à utiliser ce logiciel. Quiconque est autorisé à utiliser ce logiciel à toute fin, y compris pour des applications commerciales, de même qu'à le modifier et à le redistribuer librement, à condition de se soumettre aux restrictions suivantes : 1. Le code source redistribué doit reproduire le copyright, la définition, l'avis de non responsabilité ci-dessus et la présente liste de conditions. 2. Les redistributions au format binaire (exécutables compilés) doivent reproduire le copyright, la définition, l'avis de non-responsabilité ci-dessus et la présente liste de conditions dans la documentation et/ou dans tout autre matériel livré avec la distribution. La seule exception à cette condition est la redistribution d'un exécutable UnZipSFX binaire standard (notamment SFXWiz) faisant partie d'une archive d'auto-extraction; cette redistribution est autorisée sans inclure la présente licence, à condition que la bannière SFX normale n'ait pas été enlevée de l'exécutable binaire ou désactivée. 3. Les versions modifiées notamment, mais sans s'y limiter, ports de communication vers de nouveaux systèmes d'exploitation, ports de communication existants avec nouvelles interfaces graphiques, et versions de bibliothèque dynamique, partagée ou statique - doivent être clairement indiquées comme telles et ne doivent pas être présentées de manière inexacte comme étant le code source d'origine. Ces versions modifiées ne doivent pas non plus être présentées de manière inexacte comme étant des versions Info-ZIP, y compris, mais sans s'y limiter, l'étiquetage des versions modifiées sous les noms 475 « Info-ZIP » (ou toute variante en découlant, y compris, mais sans s'y limiter, l'usage de majuscules différentes), « Pocket UnZip », « WiZ » ou « MacZip » sans l'autorisation expresse de Info-ZIP. Par ailleurs, ces versions modifiées ne doivent pas présenter à tort l'utilisation des Zip-Bugs ou des adresses électroniques Info-ZIP ou des URL Info-ZIP. 4. Info-ZIP conserve le droit d'utiliser les noms « Info-ZIP », « Zip », « UnZip », « UnZipSFX », « WiZ », « Pocket UnZip », « Pocket Zip » et « MacZip » pour ses propres versions de code source et exécutable binaire. Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 476 Index Index A Accessoires et modifications . . . . 329 Achat de pneus neufs . . . . . . . . . . 385 Acheminement de la courroie de transmission, moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Acheminement, courroie de transmission du moteur . . . . . . . 447 Aide au démarrage en côte (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Aires de stockage Accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Cache‐bagages . . . . . . . . . . . . . . . 124 Console centrale . . . . . . . . . . . . . 124 Porte-bagages de toit . . . . . . . . . 128 Système de gestion de compartiment utilitaire . . . . . . . 125 Alarme Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . . . 51 Alerte de changement de voie (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Alerte de zone aveugle latérale (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Alimentation des accessoires . . . 266 Ampoules halogènes . . . . . . . . . . . 354 Ancrages inférieurs et supérieurs pour siège d'enfant (Système LATCH) Remplacement des pièces après une collision . . . . . . . . . . .116 Ancrages inférieurs pour siège d’enfant (Système LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Antenne Multi‐bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Antenne multi‐bande . . . . . . . . . . . 214 Antibrouillard - Phares antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Antipatinage/Contrôle de la stabilité électronique . . . . . . . . . . 280 Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dispositif antidémarrage . . . . . . . . 52 Appareils Auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Appareils de retenue pour enfant Ancrages inférieurs pour siège d'enfant . . . . . . . . . . . . . . . 108 Bébés et jeunes enfants . . . . . . 102 Enfants plus âgés . . . . . . . . . . . . 100 Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117, 119 Systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Apple CarPlay et Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Index Appliqué de hayon . . . . . . . . . . . . . . . 46 Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Assistance à la clientèle . . . . . . . . 451 Bureaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Utilisateurs de téléscripteurs (TTY) . . . . . . . . . 451 Assistance au maintien de trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . 310 Assistance au stationnement . . . 296 Assistance Routière, Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Assistance ultrasonique arrière de stationnement au‐dessus d’objets qui brûlent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Empattement long . . . . . . . . . . . . 268 Vérification du frein de stationnement et du mécanisme de position de stationnement(P) . . . . . . . . . . . . 352 Attention, danger et avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Audio Dispositif antivol . . . . . . . . . . . . . . 207 Automatique Boîte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . 270 Freinage en marche avant . . . . 303 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Automatique (suite) Rétroviseurs à atténuation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 44 Système d'allumage des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Auxiliaire Appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Avertissement Angle mort (SBZA) . . . . . . . . . . . 307 Attention et danger . . . . . . . . . . . . . . 3 Changement de voie . . . . . . . . . 307 Changement de voie (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Témoin du système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Avertissement relatif à la proposition 65, Californie . . . . . . . . . . . . . . . . .329, 409 Avertissement sur proposition 65 Californie . . . . . . . . . . . . . . . . .329, 409 Avertissements Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . 200 Avertisseur de changement de voie (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Avertisseur de dépassement . . . . 198 477 B Batterie Économiseur de batterie d'éclairage extérieur . . . . . . . . . 204 Gestion de la charge . . . . . . . . . 204 Messages de tension et de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Protection de l'alimentation . . . 204 Batterie - Amérique du Nord . . . . 409 Bébés et jeunes enfants, Appareils de retenue . . . . . . . . . . 102 Bluetooth Présentation . . . . . . . . . . . . . 221, 223 Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Boîte de vitesses automatique Contrôle de la fonction de commande de blocage de changement de vitesse . . . . . . 351 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Bouches d'aération . . . . . . . . . . . . . 238 Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 C Câblage, dispositifs haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Calage du moteur au ralentissement Acheminement de la courroie de transmission . . . . 447 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 478 Index Calage du moteur au ralentissement (suite) Aperçu du compartiment . . . . . . Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . Épurateur d’air/Filtre . . . . . . . . . . Fonctionnement en stationnement . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur d'usure . . . . . . . . . . . . Indicateur de température du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . Liquide de refroidissement . . . . Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages de puissance . . . . . . Messages du circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . Témoin de pression dʹhuile . . . Témoin de vérification et d'entretien proche du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Californie Exigences en matière de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 264 262 269 339 269 338 147 342 173 174 172 346 341 158 151 313 Californie (suite) Exigences relatives aux matériaux contenant du perchlorate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Caméra de vision arrière(RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Capacités et spécifications . . . . . 445 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Ceinture-baudrier . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . 76 CD et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Ceinture-baudrier . . . . . . . . . . . . . . . 79 Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Port adéquat des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Remplacement après un accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Utilisation pendant la grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Centralisateur informatique de bord . . . . .162, 165 Centre d'aide en ligne à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Changement de vitesse en position de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 266 Changement de vitesse (suite) Sortie de la position de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 267 Chargement Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Points d’arrimage . . . . . . . . . . . . . 125 Système de gestion . . . . . . . . . . 125 Chauffage Huile pour moteur . . . . . . . . . . . . 264 Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Volant de direction . . . . . . . . . . . . 133 Chauffés Atténuation automatique . . . . . . . . 55 Chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Convexes Rétroviseurs . . . . . . . . . 54 Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Gradation automatique, vision arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Inclinaison en marche arrière . . . 55 Rabattable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Rétroviseur manuel . . . . . . . . . . . . . 55 Circuit de refroidissement . . . . . . . 341 Messages du moteur . . . . . . . . . 172 Circuit électrique Bloc-fusibles d'ensemble d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Bloc-fusibles du compartiment moteur . . . . . . . . 357 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Index Circuit électrique (suite) Boîtier à fusibles du compartiment arrière . . . . . . . . 363 Fusibles et disjoncteurs . . . . . . . 357 Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Classification uniforme de la qualité des pneus . . . . . . . . . . . . . 387 Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Clignotants, indicateurs de changement de voie . . . . . . . . . . . 200 Climatisation ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Automatique double zone . . . . . 233 Collecte des données du véhicule et enregistreurs de données d'événement Enregistrement des données du véhicule . . . . . . . . 462 Collecte des données du véhicule et enregistreurs et Confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Collision, réparation de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Combiné d’instruments . . . . . . . . . 141 Combiné, instruments . . . . . . . . . . 141 Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Publications de service . . . . . . . 459 Commande (suite) Traction et stabilité électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Commande de mode conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Commandes de l'éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 461 Gouvernement canadien . . . . . . 461 Gouvernement des États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Compact, pneu de secours . . . . . 408 Compartiments Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Compartiments de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Compte‐tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . 145 Compteur journalier . . . . . . . . . . . . . 146 Compteur kilométrique . . . . . . . . . . 145 Journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Caractéristiques et conseils de remorquage . . . . . . . . . . . . . . 317 Conduite pour une meilleure économie de carburant . . . . . . . . 30 479 Conduite (suite) Défensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 État d'ivresse . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Limites de charge du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . 245 Reprise en tout-terrain . . . . . . . . 245 Routes mouillées . . . . . . . . . . . . . 251 Routes onduleuses et de montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Si le véhicule est bloqué . . . . . . 254 Systèmes d'assistance . . . . . . . 300 Connexions OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Connexions OnStarMD . . . . . . . . . . 467 Contrats Marques déposées et licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . 244 Couvercle Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 D Danger, Avertissements et Attentions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Déclaration de fréquence Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 480 Index Déflecteur d'eau Dispositifs de verrouillage . . . . . . 42 Messages de porte entrouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Serrures à verrouillage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Témoin de porte ouverte . . . . . . 161 Verrouillage retardé . . . . . . . . . . . . . 44 Démarrage à distance du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Démarrage avec batterie dʹappoint - Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Démarrage du moteur . . . . . . . . . . 262 Démarrage du véhicule, À distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Description et fonctionnement d'ouvre-porte de garage . . . . . . . 191 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . 191 Diagnostics OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Diagnostics OnStarMD . . . . . . . . . . 469 Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Commandes au volant . . . . . . . . 132 Réglage du volant . . . . . . . . . . . . 132 Disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . 52 Dispositifs de haute tension et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Dispositifs de retenue Où le placer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Dispositifs de tension et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Dispositifs de verrouillage Automatiques de porte . . . . . . . . . . 44 Dispositif antiverrouillage . . . . . . . 45 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Verrouillage électrique des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Verrouillage retardé . . . . . . . . . . . . . 44 Distraction au volant . . . . . . . . . . . . 242 E Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . .156, Activation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assistance de descente en côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement de bas niveau de carburant . . . . . . . . . Avertissement de système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . 203 160 155 159 155 Éclairage (suite) Avertissement du système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertisseur de dépassement . . . . . . . . . . . . . . . . Circulation de jour (DRL) . . . . . commande d'éclairement . . . . . Commandes de l'éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disponibilité de sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Économiseur de batterie d'éclairage extérieur . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien de frein de stationnement électrique . . . . Exit (Sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frein électrique de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . Inverseur des feux de route/de croisement . . . . . . . . . Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode remorquage/transport . . Phares antibrouillard avant . . . Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 198 199 201 196 201 149 355 204 203 154 203 154 198 202 175 155 160 202 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Index Éclairage (suite) Plaque d'immatriculation . . . . . . 355 Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . . 161 Pression d'huile moteur . . . . . . . 158 Pression des pneus . . . . . . . . . . 158 Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Rappel d'extinction de l'éclairage extérieur . . . . . . . . . 198 Rappels de ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Régulateur automatique de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 StabiliTrakMD désactivé . . . . . . . 157 Système de charge . . . . . . . . . . . 151 Système de commande de traction (TCS)/ StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Témoin d'anomalie . . . . . . . . . . . 151 Traction asservie désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Éclairage d'accueil . . . . . . . . . . . . . . 201 Éclairage d'entrée . . . . . . . . . . . . . . 203 Éclairage DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Économie de carburant . . . . . . . . . 312 Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Carburants dans les pays étrangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Économie de carburant (suite) Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Exigences, Californie . . . . . . . . . 313 Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Messages du circuit . . . . . . . . . . 174 Remplissage d'un bidon de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Remplissage du réservoir . . . . . 314 Témoin d'avertissement de bas niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Économiseur de batterie d'éclairage extérieur . . . . . . . . . . . 204 Écran pare-chaleur Allumage automatique . . . . . . . . 270 Liquide, Automatique . . . . . . . . . 339 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Électrique Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Prises électriques . . . . . . . . . . . . . 138 Prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) . . . . . . . . . . 266 Protection, Batterie . . . . . . . . . . . 204 Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . . 65 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 44 Emergency (urgences) OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 481 Enfants plus âgés, Appareils de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Enregistreurs de données d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Enregistreurs de données, Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Entreposage ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Entretien Accessoires et modifications . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Entretien, Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Étiquette d'identification des pièces de rechange . . . . . 444 Exécution par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Fiches d'entretien . . . . . . . . . . . . . 443 Fixation de rendez-vous . . . . . . 455 Messages du véhicule . . . . . . . . 179 Renseignements sur la commande de guides . . . . . . . 459 Témoin d'entretien proche du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Entretien de l'apparence Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 482 Index Entretien du système de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entretien du véhicule Pression des pneus . . . . . . . . . . 375 Rangement du produit d'étanchéité et de la trousse de compresseur . . . . . 401 Entretien et soin Supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 437 Entretiens Application spéciale . . . . . . . . . . 436 Épurateur d’air/Filtre, moteur . . . 339 Équipement électrique complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 325 Équipement, Remorquage . . . . . . 323 Essuie-glace 4T65-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . 135 essuie-glaces/lave-glace . . . . . 133 Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 136 Atténuation automatique . . . . . . . . 55 Exigences relatives aux matériaux contenant du perchlorate, Californie . . . . . . . . . 329 Extension, Ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 F Feu d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Messages du circuit . . . . . . . . . . 170 Feux clignotants, Détresse . . . . . 200 Feux de circulation de jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . 200 Fiches Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Filtre à air de l'habitacle . . . . . . . . 239 Filtre, Filtre à air du moteur . . . . . . . . . 339 Fixation de rendez-vous . . . . . . . . 455 Fixation des sièges d'enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 119 Flexible de dérivation du liquide de refroidissement Huile pour moteur . . . . . . . . . . . . 342 Indicateur de température du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Fluide à 4 vitesses-MU4 . . . . . . . . . . . . . 339 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Fonctionnement Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . 201 Système Infodivertissement . . 209 Fonctionnement à vitesse élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Fonctionnement du véhicule en stationnement . . . . . . . . . . . . . . 269 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 À mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Frein Stationnement, électrique . . . . . 276 Témoin d'avertissement . . . . . . 153 Frein de stationnement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Transfert automatique . . . . . . . . 303 Freinage automatique en marche avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Fréquences radio : déclaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Fusibles Bloc-fusibles d'ensemble d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Bloc-fusibles du compartiment moteur . . . . . . . . 357 Boîtier à fusibles du compartiment arrière . . . . . . . . 363 Fusibles et disjoncteurs . . . . . . . 357 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Index G Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Grossesse, Utilisation des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . 83 H Habitacle, filtre à air . . . . . . . . . . . . 239 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Hiver Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Hors route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Huile Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Compteur de vitesse . . . . . . . . . . 145 Compteur journalier . . . . . . . . . . . 146 Huile pour moteur . . . . . . . . . . . . 335 Indicateur d'usure de l'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Témoin de pression . . . . . . . . . . 158 Témoins d'avertissement et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Température du liquide de refroidissement du moteur . . . 147 483 Huile (suite) Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 K I L Indicateur d'obstacle devant le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Indicateur de statut de sac gonflable du passager . . . . . . . . . 150 Indicateur de piéton à lʹavant . . . 156 Infoloisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Information complémentaire OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Information de la clientèle Renseignements sur la commande de guides de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Informations générales Entretien du véhicule . . . . . . . . . 328 Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Réparations et Entretien . . . . . . 428 Informations supplémentaires sur OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Inscription, Flanc du pneu . . . . . . 369 Interventions dʹapplication spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lampe de mode de remorquage/transport . . . . . . . . . 155 Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . 202 LATCH, ancrages inférieurs pour siège d’enfant . . . . . . . . . . . . 108 Lave-glace/Essuie-glace de lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Levier du régulateur de vitesse automatique . . . . . . . . . . . 284 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . 347 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Liquides et lubrifiants recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 M Maintenance et entretien supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 437 Manoeuvres de stationnement ou de recul Systèmes d'assistance . . . . . . . 296 Marques déposées et contrats de licence . . . . . . . . . . . . 231 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 484 Index Mémoire À mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Appuie-tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Chauffant, arrière . . . . . . . . . . . . . . . 74 Chauffés et ventilés avant . . . . . . 69 Dossiers inclinables . . . . . . . . . . . . 66 Réglage électrique, avant . . . . . . . 65 Réglage lombaire, avant . . . . . . . . 65 Réglage, Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sièges de la troisième rangée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Messages Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . 173 Boîte de vitesse . . . . . . . . . . . . . . 181 Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Circuit d'alimentation . . . . . . . . . 174 Circuit de freinage . . . . . . . . . . . . 170 Circuit de refroidissement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Clé et serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 démarrage du véhicule. . . . . . . . 180 Entretien du véhicule . . . . . . . . . 179 Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Liquide de lave-glace . . . . . . . . . 182 Pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . . 172 Puissance du moteur . . . . . . . . . 174 Messages (suite) Rappel du véhicule . . . . . . . . . . . 182 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Système de commande de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Système de détection d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Système de direction . . . . . . . . . 180 Système de sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Tension de batterie et charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Vitesse du véhicule . . . . . . . . . . . 182 Messages de clé et de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Messages de démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Messages du système de détection d'objets . . . . . . . . . . . . . 175 Messages du système de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Mobilité GM, programme de remboursement . . . . . . . . . . . . . . . 452 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Commande conducteur . . . . . . . 282 Mode de remorquage . . . . . . . . . . . 273 Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Monoxyde de carbone Conduite hivernale . . . . . . . . . . . . 253 Échappement du moteur . . . . . . 269 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 N Navigation OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Navigation OnStarMD . . . . . . . . . . . 466 Nécessaire d'enduit d'étanchéité, Pneu . . . . . . . . . . . . 393 Nécessaire de compresseur, Enduit d'étanchéité de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Nettoyage Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 O Où placer le dispositif de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 P Page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Panneau d'arceau de pavillon Remplacement de joint d'étanchéité/moulure . . . . . . . . . . 58 Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Park Passage à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Index Park (suite) Sortie du point mort (N) . . . . . . . 267 Permutation, Pneus . . . . . . . . . . . . . 383 Personnalisation Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 245 Phare antibrouillard avant Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Phares Allumage automatique . . . . . . . . 199 Avertisseur de dépassement . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Feux de circulation de jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Inverseur des feux de route/de croisement . . . . . . . . . 198 Pointage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Rappel d'allumage . . . . . . . . . . . . 160 Remplacement d'ampoule . . . . 354 Témoin d'activation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Phares et feux de gabarit Ampoules halogènes . . . . . . . . . 354 Éclairage de plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . . 355 Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Réglage des phares . . . . . . . . . . 354 Pièces de rechange Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Pneu de rechange Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 Pneu dégonflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . 402 Pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Achat de pneus neufs . . . . . . . . 385 Au cas d'un pneu à plat . . . . . . . 392 Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . 391 Classification uniforme de la qualité des pneus . . . . . . . . . 387 Désignations . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Dimensions variées . . . . . . . . . . . 387 Fonctionnement du dispositif de surveillance de la pression . . . . . . . . . . . . . . . 379 Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Inscription sur le flanc . . . . . . . . 369 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Nécessaire d'enduit d'étanchéité et de compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 pneu de secours compact . . . . 408 485 Pneumatiques (suite) Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Produit d'étanchéité et trousse de compresseur, rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Quand faut-il remplacer les pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Réglage de la géométrie et équilibrage des pneus . . . . . . . 389 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . 402 Remplacement de roue . . . . . . . 389 Système de surveillance de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Témoin de pression . . . . . . . . . . 158 Terminologie et définitions . . . . 372 Toute saison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Pneus dʹété . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Pneus hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Pneus toute saison . . . . . . . . . . . . . 367 Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Port adéquat des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Porte-bagages de toit . . . . . . . . . . . 128 Positionnement du véhicule Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Démarrage à distance . . . . . . . . . . 40 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 486 Index Positionnement du véhicule (suite) Limites de charge . . . . . . . . . . . . . 255 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Messages de rappel . . . . . . . . . . 182 Messages de vitesse . . . . . . . . . 182 Numéro d’identification (NIV) . . . . . . . . . 444 Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . 182 Propriétaires canadiens . . . . . . . . . . 2 Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . 51 Positions du commutateur d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Présentation de OnStarMD . . . . . . 464 Prises Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Procédure de satisfaction de la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Programme Transport de courtoisie . . . . . . . 455 Programme Assistance routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Programme d'entretien . . . . . . . . . 430 Liquides et lubrifiants recommandés . . . . . . . . . . . . . . . 440 Programme Transport de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Programme Transport, Courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Prolongation de l'alimentation des accessoires (RAP) . . . . . . . . . . . . 266 Propriétaires de véhicule canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Q Quand faut-il remplacer les pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 R Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Radio satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Radios Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211 Rangement arrière . . . . . . . . . . . . . . 124 Rangement d'accoudoir . . . . . . . . 123 Rangement de console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Rangement du nécessaire de compresseur et d’enduit d’étanchéité pour pneu . . . . . . . . 401 Rappel d'extinction de l'éclairage extérieur . . . . . . . . . . . 198 Réception radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Recueil de données Système Infodivertissement . . 463 Réglage lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réglages Lombaire, sièges avant . . . . . . . . . 65 Régulateur de vitesse, adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Régulation de vitesse à commande adaptative . . . . . . . . . 286 Remboursement, Mobilité GM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Remorquage 5AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Caractéristiques de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Véhicule récréatif . . . . . . . . . . . . . 413 Remorquage d'un véhicule récréatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Remorque Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Remplacement de lame d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Index Remplacement de lame, essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Remplacement de pièces du système de ceintures de sécurité après un accident . . . . . 84 Remplacement des pièces système LATCH après une collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Remplacement du cylindre de couvercle de compartiment de rangement de panneau de toit escamotable . . . . . . . . . . . . 58 Remplacement du système de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réparation de dommages causés par une collision . . . . . . . 457 Retenue du véhicule Allumage automatique . . . . . . . . 279 Rétroviseurs à rabattement . . . . . . 54 Rétroviseurs chauffés . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseurs convexes . . . . . . . . . . 54 Rétroviseurs inclinables . . . . . . . . . 55 Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . . . . . 55 Rétroviseurs, intérieurs . . . . . . . . . . 55 Rodage de véhicule neuf . . . . . . . 259 Rodage, véhicule neuf . . . . . . . . . . 259 Roues 4T65-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Roues (suite) Dimensions variées . . . . . . . . . . . 387 Géométrie et équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Routes Conduite, mouillée . . . . . . . . . . . . 251 Routes onduleuses et de montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 S Sac gonflable Ajout d’équipement au véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Commandes du moteur 2.5L (LE8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Indicateur de statut du sac gonflable du passager . . . . . . . 150 Réparation de véhicules munis de sacs gonflables . . . . . 98 Témoin de disponibilité . . . . . . . 149 Sacs gonflables Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 De quelle façon le sac gonflable agit-il? . . . . . . . . . . . . . . 91 Où se trouvent les sacs gonflables? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Qu'est-ce qui entraîne le déploiement du sac gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 487 Sacs gonflables (suite) Quand un sac gonflable doit-il se déployer? . . . . . . . . . . . . 89 Que verrez‐vous après le déploiement d’un sac gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Système de détection des occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sécurité Alarme du véhicule . . . . . . . . . . . . . 51 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sécurité OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . 466 Serrures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 45 Sièges à dossier inclinable . . . . . . 66 Sièges à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . 67 Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sièges avant 4T65-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Chauffés et ventilés . . . . . . . . . . . . 69 Sièges chauffés et ventilés . . . . . . 69 Sièges de troisième rangée . . . . . . 75 Signaux de changement de direction et de changement de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 488 Index Spécifications et Capacités . . . . . 445 StabiliTrak Témoin de désactivation . . . . . . 157 Stationnement prolongé . . . . . . . . 268 Surchauffe du moteur . . . . . . . . . . . 346 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Système Alerte de collision avant (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Infodivertissement . . . . . . . . . . . . 463 Infoloisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Porte-bagages de toit . . . . . . . . . 128 Système d'alerte de collision avant (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Système d’accueil sans clé Système de (RKE) . . . . . . . . . . . . . . 33 Système de commande de climatisation arrière . . . . . . . . . . . 236 Système de détection des occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Système de freinage Piéton à lʹavant (FPB) . . . . . . . . 305 Système de freinage antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . 275 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Système de freinage en présence de piéton à lʹavant (FPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Système de retenue automatique du véhicule (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Allumage automatique . . . . . . . . 279 Système de surveillance, Pression des pneus . . . . . . . . . . . 377 Système de télédéverrouillage (RKE) . . . . . . . 33 Système Infodivertissement . . . . 463 Systèmes Assistance au conducteur . . . . 295 Systèmes d'assistance au conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Systèmes d'assistance pour la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Systèmes d'assistance pour les manoeuvres de stationnement et de recul . . . . . 296 Systèmes d'entraînement Traction intégrale . . . . . . . . 274, 351 Systèmes de commande de climatisation automatique double zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Systèmes de commande de suspension Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 T Tapis de plancher . . . . . . . . . . . . . . . 426 Télécommande universelle . . . . . 191 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . 191 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 194 Téléphone Apple CarPlay et Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 223 Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Téléphone mains-libres . . . . . . . . . 228 Témoin Obstacle devant le véhicule . . 156 Piéton à lʹavant . . . . . . . . . . . . . . . 156 Témoin d'activation des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Témoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . . 151 Témoin d'avertissement de bas niveau de carburant . . . . . . 159 Témoin d'entretien de frein de stationnement électrique . . . 154 Témoin dʹassistance au maintien de trajectoire . . . . . . . . . 156 Témoin de commande Descente en côte . . . . . . . . . . . . . 155 Témoin de commande de descente en côte . . . . . . . . . . . . . . 155 Guide du propriétaire de GMC Acadia/Acadia Denali (GMNA-LocalisationÉtats-Unis/Canada/Mexique-9803770) - 2017 - crc - 4/11/16 Index Témoin de frein électrique de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Témoin du système de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Témoins d'avertissements et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Traction Témoin de désactivation . . . . . . 156 Témoin du système de commande (TCS)/ StabiliTrakMD . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Traction intégrale . . . . . . . . . .274, 351 U Urgence OnStarMD . . . . . . . . . . . . . 465 Utilisateurs de téléscripteurs (TTY) . . . . . . . . . . . 451 Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . 2 V Véhicule bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Ventilation, Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Vérification Témoin dʹanomalie du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Vérification de la fonction de commande de verrouillage de changement de vitesse, boîte de vitesses automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Vérification du commutateur de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Vérification du système de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Verrouillage retardé . . . . . . . . . . . . . . 44 W Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 489