▼
Scroll to page 2
of
232
>> Notice d'utilisation smart fortwo coupé et smart fortwo cabrio electric drive Symboles figurant dans la notice d'utilisation La présente notice d'utilisation contient les symboles suivants : G ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes. H Protection de l'environnement Les remarques relatives à la protection de l'environnement vous fournissent des informations sur un comportement écologique responsable ainsi que sur l'élimination du véhicule dans le respect des règles de protection de l'environnement. ! Les remarques relatives aux dommages matériels vous informent sur les risques de dommages possibles sur votre véhicule. i Remarques pratiques ou autres informations pouvant vous être utiles. X Opération à effectuer dont il faut tenir compte. X Une succession de ces symboles indique une succession d'opérations à effectuer. (Y page) Informations supplémentaires sur un thème. YY Avertissement ou opération à effectuer qui se poursuit à la page suivante. Anzeigetext (texte affiché) : texte affiché sur le visuel du combiné d'instruments, du smart audio system ou du smart media system. Remarques sur la présente notice d'utilisation Avant de prendre la route pour la première fois, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour augmenter la durée de fonctionnement de votre véhicule, suivez les instructions et avertissements qui figurent dans cette notice d'utilisation. Leur nonrespect peut endommager le véhicule et provoquer des dommages corporels. Cette notice d'utilisation vous permet de trouver des informations sur les fonctions les plus importantes de votre véhicule. L'équipement ou la désignation de votre véhicule peut différer en fonction Rdu modèle Rde la commande Rdu pays de livraison Rde la disponibilité Les illustrations qui figurent dans cette notice d'utilisation se rapportent à un véhicule avec direction à gauche. La disposition des pièces du véhicule et des éléments de commande est inversée sur les véhicules avec direction à droite. smart adapte en permanence ses véhicules aux connaissances scientifiques actuelles et à une technologie en constante évolution. Par conséquent, smart se réserve le droit de modifier les points suivants : RForme REquipement RSolutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc différer en certains points des informations décrites dans cette notice. Les documents suivants font partie du véhicule : RNotice d'utilisation RCarnet de maintenance RNotices d'utilisation complémentaires spécifiques à certains équipements Conservez toujours ces documents à bord du véhicule. Remettez tous les documents au nouveau propriétaire en cas de revente du véhicule. Vos notices d'utilisation : Notice d'utilisation numérique en ligne La notice d'utilisation en ligne vous permet d'accéder aisément à toutes les informations relatives à votre véhicule et au système multimédia. Par ailleurs, elle met à votre disposition des animations utiles, des informations de base captivantes et de nombreuses possibilités de recherche. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application smart guides vous permet d'accéder de n'importe où à toutes les informations relatives à votre véhicule et au système multimédia, et ce, soit en ligne, soit sous forme de téléchargement (indépendamment du réseau mobile). Disponible pour smartphone ou tablette. Codes QR vers l'application smart guides Apple® iOS Android™ Notez qu’il se peut que l'application smart guides ne soit pas encore disponible dans votre pays. 4535841212 É4535841212*ËÍ 2 Table des matières Index alphabétique .................................. 5 Introduction ........................................... Protection de l'environnement ............. Pièces d'origine smart ........................... Garantie contractuelle du smart audio system et du smart media system ..................................................... Equipement du véhicule ....................... Sécurité de fonctionnement ................. Codes QR pour fiche de désincarcération ....................................................... Données mémorisées dans le véhicule .......................................................... Informations sur les droits d'auteur ... Du premier coup d'œil ........................... Poste de conduite ................................... Volant multifonction ............................. Console centrale avec tiroir ................. Unité de commande au toit ................... Unité de commande sur la porte .......... Affichages sur le combiné d'instruments et le visuel .................................. 22 22 23 23 23 24 28 28 30 31 31 32 33 34 35 Démarrage du véhicule ......................... Utilisation de la boîte automatique .... Utilisation des clignotants ................... Avertisseur sonore pour piétons ......... Récupération d'énergie assistée par capteurs radar ................................. Conduite économique ............................ Freinage correct ..................................... Conduite sur route mouillée ................. Conduite en hiver .................................. Utilisation de l'assistant de trajectoire ......................................................... Utilisation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse ................................. Charge de la batterie haute tension .... Conditions pour assurer une bonne visibilité .................................................. Allumage de l'éclairage ......................... Réglage de l'éclairage ........................... Utilisation de l'éclairage intérieur ...... Utilisation des essuie-glaces .............. Rabattement du pare-soleil sur le côté .......................................................... 64 66 67 67 68 68 72 73 73 73 74 76 87 87 88 89 90 91 36 Sécurité ................................................... Sécurité des occupants ......................... Transport des enfants ........................... Transport des animaux domestiques ......................................................... Conduite en toute sécurité ................... 37 37 44 Montée à bord et configuration ............ Compréhension des fonctions de la clé ............................................................ Ouverture de la porte ............................ Position assise correcte du conducteur .......................................................... Réglage des sièges ................................. Réglage du volant .................................. Réglage des rétroviseurs ...................... 59 55 55 59 59 59 60 61 62 Conduite .................................................. 64 Démarrage du moteur ............................ 64 Conditions de bien-être dans l'habitacle ............................................... 92 Déverrouillage et verrouillage des portes de l'intérieur .............................. 92 Compréhension de la fonction d'inversion .................................................... 93 Ouverture et fermeture des vitres ....... 93 Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio) ......................................... 94 Pose et dépose du filet pare-vent (smart fortwo cabrio) ............................ 97 Commande du système de climatisation ...................................................... 98 Mise en marche et arrêt du chauffage de siège et du chauffage du volant .................................................... 101 Utilisation d'accessoires ..................... 101 Stationnement/descente ..................... 103 Stationnement ...................................... 103 Table des matières Utilisation de l'aide au stationnement ....................................................... Utilisation de la caméra de recul ....... Verrouillage du véhicule .................... Activation et désactivation de l'alarme antivol .................................... 103 104 106 106 Utilisation ordinateur de bord ............ Vue d'ensemble de l'ordinateur de bord ....................................................... Affichages ............................................. Réglage de valeurs .............................. 107 Utilisation du smart audio system ..... Utilisation et réglage du smart audio system ........................................ Ecoute de la radio ................................ Utilisation d'un téléphone portable .. Utilisation des supports de données externes ....................................... 113 Utilisation du smart media system ..... Utilisation et réglage du smart media system ....................................... Ecoute de la radio ................................ Affichage des indicateurs d'electric drive ...................................................... Utilisation d'un téléphone portable .. Raccordement et utilisation de supports de données externes ........... Visualisation d'images ........................ Lecture de vidéos ................................. Utilisation du système de navigation ........................................................ Gestion des applications .................... 122 107 108 110 113 115 117 120 122 127 129 129 134 136 137 137 149 Utilisation des offres en ligne ............. 151 Accès en ligne aux données du véhicule ................................................ 151 Utilisation des smart services « ready to » ........................................... 152 Chargement et rangement ................... 153 Rangement de petits objets ................ 153 Rangement des bagages et des objets volumineux ............................... 154 Utilisation de la séparation de coffre .......................................................... 156 Dépose et pose du sac pour câble de charge ................................................... 157 Maintenance et entretien .................... Informations utiles .............................. Dépose et pose du subwoofer ............. Ouverture et fermeture du cache de maintenance ......................................... Contrôle et appoint des ingrédients et lubrifiants ........................................ Contrôle des jantes et des pneus ....... Changement de roue ............................ Utilisation du système de contrôle de la pression des pneus .................... Contrôle de la pression de pneu ......... Utilisation des pneus hiver ................ Utilisation de chaînes à neige ........... Remplacement des balais d'essuieglace ...................................................... Nettoyage du véhicule ........................ Respect des échéances de maintenance ..................................................... Immobilisation du véhicule ................ Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident ............................. Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident ............................ Retrait de la trousse de premiers secours .................................................. Retrait de l'extincteur ......................... Retrait de la coque d'outillage de bord ....................................................... Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT ......................... Remorquage du véhicule ..................... Déblocage manuel du blocage du levier sélecteur .................................... Remplacement des lampes .................. Remplacement des fusibles ................ Remplacement de la pile de la clé ..... Ouverture de la porte avec le déverrouillage de secours ............................ 159 159 159 159 161 162 163 167 168 170 170 171 172 177 177 178 178 181 181 181 181 184 186 187 190 191 192 3 4 Table des matières Verrouillage des portes en cas d'urgence ..................................................... 192 Conseils pratiques ................................ Remarques relatives aux messages sur le visuel .......................................... Déverrouillage et verrouillage ........... Visibilité, occupants, airbag .............. Moteur, freins, boîte de vitesses ........ Processus de charge ............................ Systèmes de sécurité active ............... Systèmes d'aide à la conduite ............ Batterie, éclairage, chauffage ............ smart audio system et smart media system ................................................... 194 Caractéristiques techniques ............... Mise à disposition des caractéristiques techniques ................................ Indication des caractéristiques du véhicule ................................................ Ingrédients et lubrifiants ................... Types de lampe .................................... Affectations des fusibles .................... Homologations radio des systèmes de contrôle de la pression des pneus ..................................................... Montage de radiotéléphones et de téléphones portables ........................... 217 194 194 196 198 200 203 209 212 214 217 217 219 220 221 223 223 Index alphabétique A ABS (système antiblocage de roues) Fonctionnement/remarques ........... 56 Message sur le visuel .................... 203 Voyant d'alerte (orange) ............... 203 Accélération voir Kickdown Accès en ligne ....................................... 151 Accumulateur voir Batterie haute tension Adresse du domicile Entrée et mémorisation ................. 139 Adresse personnelle (mode Navigation) voir Adresse du domicile Affichage de maintenance Affichage (visuel couleur) ............ 110 Affichage (visuel monochrome) ... 108 Affichage du flux d'énergie Visuel couleur ................................ 109 Aide au stationnement arrière Désactivation et activation .......... 103 Fonctionnement/remarques ......... 103 Ailes voir Passage de roue avant Airbag Voyants PASSENGER AIR BAG ......... 43 Airbag frontal ......................................... 41 Airbag frontal du passager Désactivation et activation ............ 48 Problème (défaut) .......................... 197 Airbag rideau .......................................... 41 Airbags Airbags de genoux ........................... 41 Airbags frontaux (conducteur, passager) .......................................... 41 Airbags latéraux .............................. 41 Airbags rideaux ............................... 41 Airbags tête ...................................... 41 Déclenchement ................................. 38 Désactivation et activation de l'airbag frontal du passager .......... 48 Emplacement .................................... 41 Limitation de la protection prévue ..................................................... 43 Protection prévue ............................ 42 Vue d'ensemble ................................ 41 Airbags de genoux .................................. 41 Airbags latéraux ..................................... 41 Airbags tête ............................................ 41 Alarme Alarme antivol ................................ 106 Arrêt ................................................ 106 Alarme antivol Activation et désactivation .......... 106 Arrêt de l'alarme ............................ 106 Alerte de bouclage des ceintures de sécurité ................................................... 41 Alerte de collision Voyant d'alerte ............................... 209 Alertes Réglage (système audio) ............... 117 Allume-cigare ....................................... 101 Android Auto™ Utilisation ....................................... 133 Animaux voir Transport des animaux domestiques Antidémarrage ...................................... 106 Appareil audio externe (AUX) Raccordement (système audio) .... 121 Appareil USB Raccordement (système audio) .... 120 Raccordement (système média) ... 135 Utilisation (système audio) .......... 120 Appel de phares ...................................... 88 Applications Affichage ......................................... 149 Installation ..................................... 149 Remarques générales .................... 149 Aquaplanage ........................................... 73 Assistant de trajectoire Activation et désactivation ............ 74 Fonctionnement/remarques ........... 73 Voyant d'alerte (visuel couleur) .. 211 Voyant d'alerte (visuel monochrome) ........................................... 211 Atelier voir Atelier qualifié Atelier agréé voir Atelier qualifié Atelier qualifié ....................................... 26 Autonomie Batterie haute tension .................... 79 5 6 Index alphabétique Avertisseur sonore pour piétons Désactivation et activation ............ 68 Fonctionnement/remarques ........... 67 B Bacs de rangement Boîte à gants ................................... 153 Consignes de sécurité importantes .............................................. 153 Console centrale ............................. 153 Porte-gobelets ............................... 153 Portes .............................................. 153 Range-lunettes .............................. 153 Balais d'essuie-glace Nettoyage ....................................... 174 Remplacement (lunette arrière) ... 171 Remplacement (pare-brise) ......... 171 Balayage intermittent ........................... 90 Batterie Message sur le visuel .................... 212 Batterie (véhicule) voir Batterie haute tension Batterie haute tension Autonomie ......................................... 79 Batterie déchargée .......................... 79 Conditions d'utilisation .................. 80 Consignes de sécurité importantes ................................................ 76 Consommation d'énergie ................. 79 Dispositif de protection .................. 80 Echauffement du câble de charge ............................................... 80 Entretien de la batterie .................. 80 Etat de charge .................................. 69 Indicateur de charge ....................... 69 Indicateur READY ........................... 212 Message sur le visuel .................... 212 Mode de fonctionnement ................ 78 Prise du véhicule ............................. 80 Problèmes lors du processus de charge ............................................. 200 Recharge (boîte murale) ................. 81 Recharge (borne de recharge) ........ 81 Recharge (prise secteur) ................. 85 Températures extérieures .............. 79 Voyant (prise du véhicule) ............. 81 Voyants de contrôle et d'alerte .... 212 Bluetooth® Activation du téléphone portable (système audio) ....................... 118 Activation du téléphone portable (système média) ...................... 130 Activation et désactivation (système média) ............................. 130 Autorisation de la fonction pour le téléphone portable (système audio) .............................................. 118 Raccordement d'un appareil (système média) ............................. 135 Utilisation (système audio) .......... 121 Boîte à gants ......................................... 154 Boîte de vitesses voir Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes ................................................ 66 Déblocage manuel du levier sélecteur ......................................... 186 Démarrage ........................................ 64 Démarrage du moteur ...................... 64 Engagement de la marche arrière ............................................... 67 Kickdown .......................................... 67 Message sur le visuel .................... 200 Passage au point mort ..................... 67 Passage dans la position de stationnement ....................................... 67 Positions de la boîte de vitesses .... 66 Bruit de roulement voir Avertisseur sonore pour piétons Buses de ventilation Consignes de sécurité importantes .............................................. 100 Réglage ........................................... 100 Buses de ventilation voir Buses de ventilation C Câble de charge Branchement .................................... 85 Débranchement ................................ 85 Echauffement ................................... 80 Elément de commande .................... 82 Message sur le visuel .................... 200 Index alphabétique Rangement ........................................ 86 Version 2 (mode 2) ........................... 83 Voyant ............................................... 82 Câbles de charge Version 1 (mode 2) ........................... 83 Cache (avant) voir Cache de maintenance Cache avant voir Cache de maintenance Cache de maintenance ......................... 159 Cache du compartiment avant voir Cache de maintenance Caches dans les passages de roue avant Dépose et pose ................................ 188 Caméra de recul Activation et désactivation .......... 105 Consignes de nettoyage ................ 173 Fonctionnement/remarques ......... 104 Lignes repères sur le visuel ......... 105 Réglages .......................................... 105 Capote Consignes de sécurité importantes ................................................ 94 Dépose des traverses latérales ...... 95 Fermeture ......................................... 95 Fermeture de la capote arrière .... 155 Fermeture du compartiment de rangement sans traverses latérales .................................................. 97 Nettoyage ....................................... 175 Ouverture .......................................... 95 Ouverture de la capote arrière ..... 155 Rangement des traverses latérales .................................................. 95 Capote arrière Fermeture ....................................... 155 Ouverture ........................................ 155 Capteur de pluie ..................................... 90 Capteur de pluie et de luminosité (message sur le visuel) ........................ 213 Capteurs (consignes de nettoyage) .... 174 Caractéristiques voir Caractéristiques techniques Caractéristiques du véhicule .............. 217 Caractéristiques techniques Caractéristiques du véhicule ....... 217 Informations ................................... 217 Carte SD Chargement des données cartographiques ..................................... 138 Fente pour carte SD ....................... 122 Raccordement (système média) ... 135 Ceintures voir Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Bouclage ............................................ 40 Débouclage ....................................... 40 Limitation de la protection prévue ..................................................... 39 Nettoyage ....................................... 176 Protection prévue ............................ 39 Voyant d'alerte ............................... 196 Voyant d'alerte (fonctionnement) ................................................. 41 Cendriers ............................................... 101 Chaînes antidérapantes voir Chaînes neige Chaînes neige ........................................ 170 Charge voir Charge de la batterie haute tension Chauffage voir Climatisation Chauffage de la lunette arrière Dégivrage de la lunette arrière (climatiseur automatique) .............. 99 Chauffage des sièges ............................ 101 Chauffage du volant Mise en marche et arrêt ................ 101 Clavier Adaptation (système média) ........ 124 Clavier virtuel Adaptation (système média) ........ 124 Clé Démarrage du moteur ...................... 64 Ouverture de la capote .................... 95 Perte ................................................ 194 Positions de la clé dans le contacteur d'allumage .......................... 64 Problème (défaut) .......................... 194 Remplacement des piles ............... 191 Clé du véhicule voir Clé Clignotants Allumage et extinction .................... 67 7 8 Index alphabétique Clignotants (arrière) Remplacement des ampoules ....... 188 Clignotants (avant) Remplacement des ampoules ....... 188 Clignotants latéraux Remplacement des ampoules ....... 188 Climatisation Climatiseur automatique ................ 98 Réglage des buses de ventilation .................................................. 100 Remarques générales ...................... 98 Climatiseur automatique Augmentation et diminution du débit d'air ......................................... 98 Dégivrage de la lunette arrière ...... 99 Dégivrage du pare-brise ................ 99 Désembuage des vitres ................... 99 Mise en marche et arrêt .................. 98 Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ................................. 99 Refroidissement avec déshumidification de l'air ............................. 99 Réglage de la répartition d'air ....... 98 Réglage de la température ............. 98 Code peinture ....................................... 217 Code QR Fiche de désincarcération .............. 28 Coffre voir Hayon Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte ...... 36 Vue d'ensemble ................................ 36 Compartiment de rangement dans le hayon ..................................................... 154 Compatibilité électromagnétique Déclaration de conformité .............. 25 Composants du véhicule commandés par radio Déclaration de conformité .............. 25 Condamnation supplémentaire des portes ...................................................... 92 Conduite économique Affichage eco score .......................... 70 Remarques générales ...................... 68 Configuration à distance smart control .................................. 151 Console centrale Vue d'ensemble ................................ 33 Consommation d'énergie Batterie haute tension .................... 79 Contacteur d'allumage voir Positions de la clé Correcteur de site des projecteurs ....... 88 Couple de serrage des vis de roue ...... 166 Courant de charge Messages sur le visuel .................. 200 Crevaison Kit anticrevaison TIREFIT ............. 181 Préparation du véhicule ............... 178 Cric Utilisation ....................................... 165 D Débit d'air Augmentation et diminution (climatiseur automatique) .............. 98 Déblocage manuel du levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) .. 186 Déclarations de conformité ................... 25 Démarrage (moteur) ............................... 64 Démarrage du véhicule Aide au démarrage en côte ............. 66 Remarques générales ...................... 64 Désactivation de l'airbag passager Affichage du statut .......................... 43 Voyants PASSENGER AIR BAG ......... 43 Destinations spéciales Entrée .............................................. 140 Détection de voie automatique voir Assistant de trajectoire Déverrouillage Avec la clé de secours ................... 192 De l'intérieur (touche de déverrouillage centralisé) ........................ 92 Déverrouillage de secours Véhicule .......................................... 192 Dimensions du véhicule ....................... 217 Direction Message sur le visuel (visuel couleur) ........................................... 209 Voyant d'alerte ............................... 209 Directives de chargement .................... 154 Dispositif mains libres voir Téléphone portable Index alphabétique Distance totale parcourue Visuel couleur ................................ 109 Droits d'auteur ....................................... 30 E EBD (répartiteur électronique de freinage) Fonctionnement/remarques ........... 58 Voyant de contrôle ........................ 204 Echéance de maintenance Message sur le visuel .................... 200 Eclairage Appel de phares ............................... 88 Clignotants ....................................... 67 Commutateur d'éclairage ................ 87 Eclairage antibrouillard ................. 88 Eclairage d'intersection .................. 88 Eclairage extérieur automatique ..................................................... 87 Feu antibrouillard arrière .............. 88 Feux de croisement .......................... 87 Feux de détresse ............................ 178 Feux de position ............................... 88 Feux de route .................................... 87 Message sur le visuel .................... 214 Réglage de l'éclairage d'ambiance .............................................. 112 Site des projecteurs ......................... 88 Voyages à l'étranger ....................... 89 voir Eclairage intérieur voir Remplacement des ampoules Eclairage voir Eclairage Eclairage d'ambiance Allumage et extinction .................. 112 Réglage de la luminosité .............. 112 Eclairage d'intersection ........................ 88 Eclairage de jour .................................... 87 Eclairage de la planche de bord voir Eclairage des instruments Eclairage de la plaque d'immatriculation Remplacement des ampoules ....... 189 Eclairage des instruments Réglage ........................................... 111 Eclairage extérieur Nettoyage ....................................... 175 voir Eclairage voir Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur automatique .......... 87 Eclairage intérieur Allumage et extinction .................... 89 Eclairage intérieur .......................... 89 Réglage de l'éclairage d'ambiance .............................................. 112 Réglage de l'éclairage d'ambiance (visuel couleur) ................... 89 Remplacement des ampoules ....... 189 Eclairage permanent voir Eclairage de jour eco score Affichage ........................................... 71 Affichage (visuel couleur) .............. 71 Affichage (visuel monochrome) ..... 70 Comparaison du trajet ..................... 71 Evaluation du trajet actuel ............ 71 Fonctionnement/remarques ........... 70 Mémorisation du trajet ................... 71 Réinitialisation des données ......... 71 Ecran tactile Confirmation des réglages avec Valider ............................................. 124 Utilisation de l'écran tactile ........ 123 Electronique du moteur Remarques ........................................ 24 Elimination des appareils hors d'usage .................................................... 80 Emetteur-récepteur Montage .......................................... 223 Enceinte (haut-parleur) voir Subwoofer Energie Affichage de la consommation actuelle (visuel couleur) ............... 109 Enfants Systèmes de retenue ....................... 44 Entrée d'une destination Navigation ...................................... 138 Entretien Balais d'essuie-glace .................... 174 Batterie haute tension .................... 80 Caméra de recul ............................. 173 Capteurs .......................................... 174 Ceintures de sécurité .................... 176 Consignes ........................................ 172 9 10 Index alphabétique Eclairage extérieur ........................ 175 Extérieur du véhicule .................... 172 Garniture de toit ............................ 175 Garnitures en plastique ................ 176 Housses ........................................... 176 Inserts décoratifs .......................... 177 Intérieur du véhicule .................... 175 Jantes .............................................. 174 Lavage manuel ............................... 173 Levier sélecteur ............................. 175 Moquette ......................................... 177 Nettoyage de l'habitacle ............... 175 Nettoyage de la garniture de toit (smart fortwo coupé) .............. 177 Nettoyeur haute pression ............. 173 Peinture .......................................... 175 Peinture mate ................................. 172 Station de lavage ........................... 172 Système de capote ......................... 175 Visuel .............................................. 175 Vitres ............................................... 174 Volant .............................................. 175 EPG (Electronic Program Guide) Affichage (système audio) ............ 117 Affichage (système média) ........... 128 ESP® (régulation du comportement dynamique) Consignes de sécurité importantes ................................................ 58 Message sur le visuel .................... 204 Remarques générales ...................... 58 Système de stabilisation en cas de vent latéral .................................. 58 Voyants de contrôle et d'alerte .... 204 Essuie-glace arrière Essuie-glace arrière automatique en marche arrière ..................... 91 Mise en marche et arrêt .................. 91 Remplacement du balai ................. 171 Essuie-glaces Balayage avec amenée d'eau .......... 91 Balayage intermittent ..................... 90 Capteur de pluie ............................... 90 Essuie-glace arrière ........................ 91 Mise en marche et arrêt .................. 90 Problème (défaut) .......................... 196 Remplacement des balais ............. 171 ETS (contrôle électronique de motricité) ................................................ 58 Extincteur ............................................. 181 F Favoris Création (système média) ............. 126 Gestion (système média) ............... 126 Feu antibrouillard arrière Allumage et extinction .................... 88 Remplacement des ampoules ....... 188 Feu de recul Remplacement des ampoules ....... 188 Feux arrière Remplacement des ampoules ....... 188 Feux de croisement Allumage et extinction .................... 87 Remplacement des ampoules ....... 187 Voyages à l'étranger ....................... 89 Feux de détresse Allumage et extinction .................. 178 Feux de position Allumage et extinction .................... 88 Feux de route Allumage et extinction .................... 87 Remplacement des ampoules ....... 187 Feux stop Message sur le visuel .................... 213 Remplacement des ampoules ....... 188 Fiche de désincarcération ..................... 28 Filet pare-vent Pose et dépose .................................. 97 Fixation i-Size pour siège-enfant ........ 45 Fonction d'alerte de collision Fonctionnement/remarques ........... 57 Fonction d'inversion Vitres latérales ................................ 93 Frein Effet de freinage limité sur les routes salées .................................... 72 Freinage dans les descentes .......... 72 Freinage sur route mouillée ........... 72 Frein à main voir Frein de stationnement Frein de parking voir Frein de stationnement Index alphabétique Frein de stationnement Message sur le visuel .................... 199 Remarques générales ...................... 65 Voyant d'alerte ............................... 199 Freinage d'urgence assisté voir Freinage d'urgence assisté actif Freinage d'urgence assisté actif Activation et désactivation ............ 58 Consignes de sécurité importantes ................................................ 56 Désactivation et activation (ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur) ............................... 112 Désactivation et activation (ordinateur de bord équipé d'un visuel monochrome) ...................... 111 Fonction d'alerte de collision ......... 57 Fonctionnement/remarques ........... 56 Message sur le visuel .................... 210 Freins ABS ..................................................... 56 Consignes de sécurité importantes ................................................ 72 EBD ..................................................... 58 Frein de stationnement .................. 65 Recommandations pour la conduite .................................................. 72 Voyant d'alerte ............................... 199 Fréquences Radiotéléphone .............................. 223 Téléphone portable ........................ 223 Fusibles Avant le remplacement ................. 190 Boîte à fusibles à l'extrémité de la planche de bord ......................... 190 Consignes de sécurité importantes .............................................. 190 Ouverture de la boîte à fusibles ... 190 Plan d'affectation .......................... 221 G Garniture de toit et moquette (consignes de nettoyage) ............................ 177 Générateur de sons voir Avertisseur sonore pour piétons Gestionnaire de la connectivité .......... 149 H Haut-parleur voir Subwoofer Hayon Cotes d'ouverture ........................... Ouverture et fermeture ................. Voyant d'alerte ............................... Hayon (smart fortwo cabrio) Ouverture et fermeture ................. Heure Réglage (système audio) ............... Réglage (système média) .............. Réglage (visuel couleur) ............... Réglage (visuel monochrome) ...... Réglage du mode d'affichage de l'heure (visuel couleur) ................. Homologations radio Système de contrôle de la pression des pneus ............................... 217 155 195 155 115 125 111 110 111 223 I i-Traffic Messages d'information routière ................................................. 128 Image Visualisation (système média) ..... 136 Indicateur de charge de la batterie ..... 70 Indicateur de puissance ........................ 69 Indicateur de température extérieure Réglage de l'unité .......................... 112 Visuel couleur ................................ 108 Visuel monochrome ....................... 107 Indicateur du flux d'énergie Affichage (système média) ........... 129 Indicateurs de direction voir Clignotants Informations sur la consommation Affichage (système média) ........... 129 Ingrédients et lubrifiants Consignes de sécurité importantes .............................................. 161 Liquide de frein ............................. 219 Liquide de lave-glace ................... 219 Liquide de refroidissement (moteur) .......................................... 161 11 12 Index alphabétique Intellitext™ Activation (système audio) ........... 117 Réglage (système média) .............. 128 Interface de diagnostic embarqué voir Prise de diagnostic Interrogation à distance smart control .................................. 151 J Jantes Chaînes neige ................................. 170 Nettoyage ....................................... 174 K Kickdown ................................................. 67 Kit anticrevaison TIREFIT ................... 181 L Langue Sélection (système média) ............ 124 Langue (ordinateur de bord) ............... 112 Lavage du véhicule voir Entretien Lave-glace Appoint ........................................... 162 Consignes de sécurité importantes .............................................. 162 Lève-vitres voir Vitres latérales Levier sélecteur Nettoyage ....................................... 175 Levier sélecteur voir Boîte de vitesses automatique Limitation de la vitesse voir Limiteur de vitesse Limiteur de vitesse Activation ......................................... 75 Augmentation ou diminution de la limite de vitesse mémorisée ...... 75 Dépassement de la limite de vitesse mémorisée ........................... 74 Désactivation ................................... 75 Fonctions et conditions d'activation ................................................ 74 Interruption ..................................... 75 Message sur le visuel (visuel couleur) ........................................... 211 Rappel de la limite de vitesse mémorisée ......................................... 75 Réglage de la limite de vitesse ...... 75 Remarques générales ...................... 74 Liquide de frein Message sur le visuel .................... 199 Liquide de lave-glace voir Lave-glace Liquide de refroidissement Consignes de sécurité importantes .............................................. 161 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement et appoint ........... 161 Liste des stations Mise à jour (système média) ......... 129 M Marche arrière Engagement (boîte de vitesses automatique) .................................... 67 Mémoire des messages (visuel couleur) ....................................................... 110 Message de défaut voir Message sur le visuel Message sur le visuel Visuel couleur ................................ 110 Messages d'information routière Activation et désactivation .......... 116 Messages sur le visuel Remarques générales .................... 194 MirrorLink™ Utilisation ....................................... 132 Mode ECO Activation et désactivation ............ 69 Modèle voir Plaque constructeur du véhicule Modification de l'itinéraire Navigation ...................................... 142 Montage des roues Dépose de la roue ........................... 165 Immobilisation du véhicule ......... 180 Levage du véhicule ........................ 165 Montage de la roue ........................ 166 Préparation du véhicule ............... 165 Index alphabétique Moteur Arrêt ................................................ 103 Démarrage avec la clé ..................... 64 Problèmes de démarrage ............... 198 Moteur (démarrage) voir Démarrage (moteur) N Navigation Affichage de la carte d'accessibilité ................................................ Autre itinéraire .............................. Chargement des données cartographiques ..................................... Désactivation et activation des messages ......................................... Détails de l'itinéraire .................... Entrée d'une destination .............. Entrée de la borne de recharge comme destination ........................ Entrée de la destination à partir de la carte ....................................... Entrée de la destination à partir des coordonnées géographiques ................................................. Entrée de la destination par l'adresse .......................................... Entrée des destinations spéciales .................................................... Entrée et mémorisation de l'adresse du domicile .................... Informations routières .................. Lancement ...................................... Lancement du calcul de l'itinéraire ................................................. Mémoire des destinations ............. Modification de l'itinéraire .......... Points de passage .......................... Position actuelle ............................ Réglage de la voix .......................... Réglage du calcul de l'itinéraire .. Réglages système .......................... Résolution des problèmes ............. Sélection de la destination à partir de la liste des dernières destinations ................................... Services TomTom Services ............ Nettoyage voir Entretien Notice d'utilisation Equipement du véhicule ................. 23 Numéro d'identification du véhicule voir VIN O 145 142 138 143 141 138 139 139 139 Ordinateur de bord Affichage ......................................... Affichage des affichages (visuel couleur) ........................................... Affichage des affichages (visuel monochrome) .................................. Consignes de sécurité importantes .............................................. Réglage et remise à zéro de valeurs (visuel couleur) ................ Réglage et remise à zéro de valeurs (visuel monochrome) ....... Sélection de la langue ................... Utilisation ....................................... Vue d'ensemble .............................. Outil voir Outillage de bord Outillage de bord .................................. 109 108 108 107 111 110 112 107 107 181 138 140 139 144 137 141 139 142 142 145 147 143 147 215 139 146 P Panne Remorquage .................................... 184 voir Crevaison Pare-brise Dégivrage (climatiseur automatique) ............................................ 99 Pare-soleil .............................................. 91 Partage de données Gestion ............................................ 150 Passage de roue avant Dépose et pose du cache ............... 188 PASSENGER AIR BAG Désactivation et activation ............ 48 Voyants ............................................. 43 Peinture (consignes de nettoyage) ..... 175 Peinture mate (consignes de nettoyage) .................................................. 172 Pièces d'origine ...................................... 23 13 14 Index alphabétique Pile de la clé Consignes de sécurité importantes .............................................. 191 Remplacement ................................ 191 Plage de tension Batterie haute tension .................... 78 Planche de bord Vue d'ensemble ................................ 31 Planche de bord voir Planche de bord Plaque constructeur voir Plaque constructeur du véhicule Plaque constructeur du véhicule ........ 217 Pneus Chaînes neige ................................. 170 Changement de roue ...................... 163 Consignes de sécurité importantes .............................................. 162 Contrôle ........................................... 162 Durée de vie .................................... 164 Pneus M+S (pneus hiver) ............... 170 Règles pour de nouveaux pneus .. 164 Sculptures ....................................... 162 Sens de rotation ............................. 166 Stockage .......................................... 167 voir Crevaison Pneus hiver Pneus M+S ....................................... 170 Pneus M+S (pneus hiver) ..................... 170 Point de service voir Atelier qualifié Porte Déverrouillage (clé) ......................... 59 Porte du conducteur voir Portes Porte-boissons voir Porte-gobelets Porte-gobelets Consignes de sécurité importantes .............................................. 153 Console centrale ............................. 153 Portes Déverrouillage de secours ............ 192 Message sur le visuel .................... 195 Ouverture de l'intérieur .................. 92 Unité de commande ......................... 35 Verrouillage automatique (contacteur) ............................................. 92 Verrouillage de secours ................ 192 Verrouillage et déverrouillage centralisés (clé) ............................. 106 Positions de la clé dans le contacteur d'allumage ...................................... 64 Possibilités de rangement ................... 153 Préclimatisation avant l'heure de départ Réglage de l'heure de départ .......... 99 Smart-Charging ............................... 99 Préclimatisation et charge Visuel couleur ................................ 110 Pression de gonflage voir Pression des pneus Pression des pneus Consignes de sécurité importantes .............................................. 168 Contrôle et correction .................... 169 Message sur le visuel .................... 205 Non-obtention de la pression (TIREFIT) ......................................... 183 Obtention de la pression (TIREFIT) .................................................. 183 Pression recommandée ................. 168 Prise (batterie haute tension) voir Prise du véhicule Prise 12 V voir Prise électrique (12 V) Prise AUX Système audio ................................ 113 Système média ............................... 122 Prise de diagnostic ................................. 26 Prise du véhicule Batterie haute tension .................... 80 Problèmes lors du processus de charge ............................................. 200 Voyant ............................................... 81 Prise électrique (12 V) Console centrale ............................. 102 Prise USB Système audio ................................ 113 Système média ............................... 122 Projecteurs antibrouillards Allumage et extinction .................... 88 Protection anticoincement voir Fonction d'inversion Protection antivol Alarme antivol ................................ 106 Index alphabétique Protection contre les surtensions Batterie haute tension .................... Protection de l'environnement Batterie haute tension .................... Remarques générales ...................... Reprise des véhicules hors d'usage .............................................. Protection de l'équipement électrique voir Fusibles 80 22 22 22 R Radio Affichage d'informations sur les programmes (EPG) (système audio) .............................................. i-Traffic (messages d'information routière) .................................. Mode d'affichage ............................ Utilisation (système audio) .......... Utilisation (système média) ......... Radio DAB voir Radio numérique Radio numérique Afficher les services (système média) ............................................. Diaporama (système média) ......... EPG (Electronic Program Guide) (système média) ............................. Intellitext™ (système média) ....... Introduction (système audio) ....... Plage de fréquences (système audio) .............................................. Réglage d'une interruption pour les informations (système audio) .............................................. Système audio ................................ Système média ............................... Radiotéléphone Fréquences ..................................... Puissance d'émission (maximale) ................................................ Radiotexte Affichage (système audio) ............ Affichage (système média) ........... Recherche des stations Système audio ................................ 117 128 127 115 127 128 128 128 128 116 116 117 116 127 223 223 116 128 116 Recommandations pour la conduite Aquaplanage .................................... 73 Conduite en descente ...................... 72 Conduite en hiver ............................ 73 Conduite sur route mouillée ........... 73 Démarrage ........................................ 64 Effet de freinage limité sur les routes salées .................................... 72 Feux de croisement symétriques ................................................... 89 Freins ................................................ 72 Trajet sur route glissante ............... 73 Traversée de portions de route inondées ........................................... 73 voir Conduite économique Récupération d'énergie (assistée par capteurs radar) Désactivation et activation (visuel couleur) .............................. 112 Fonctionnement/remarques ........... 68 Récupération d'énergie assistée par capteurs radar Désactivation et activation (ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur) ............................... 112 Fonctionnement/remarques ........... 68 Recyclage voir Protection de l'environnement Recyclage d'air Mise en marche et arrêt (climatiseur automatique) ......................... 99 Refroidissement voir Climatisation Refroidissement avec déshumidification de l'air Climatiseur automatique ................ 99 Réglage du courant de charge Version 2 du câble de charge ......... 84 Réglages d'usine Remise à zéro (système média) .... 125 Régulation de la vitesse voir TEMPOMAT Régulation du comportement dynamique voir ESP® (régulation du comportement dynamique) Remorquage Avec les 2 essieux au sol ............... 186 15 16 Index alphabétique Consignes de sécurité importantes .............................................. 184 Dépose de l'anneau de remorquage ............................................... 186 Pose de l'anneau de remorquage .. 186 Remplacement d'une ampoule voir Remplacement des lampes Remplacement des ampoules Clignotants (arrière) ...................... 188 Clignotants (avant) ........................ 188 Consignes de sécurité importantes .............................................. 187 Dépose et pose des caches (passages de roue avant) ..................... 188 Eclairage de la plaque d'immatriculation ...................................... 189 Feu antibrouillard arrière ............ 188 Feu de recul .................................... 188 Feux arrière .................................... 188 Feux de croisement ........................ 187 Feux de route .................................. 187 Feux stop ......................................... 188 Vue d'ensemble des types d'ampoules .............................................. 220 voir Remplacement des lampes Remplacement des lampes Eclairage intérieur ........................ 189 LED ................................................... 188 Répartiteur de freinage voir EBD (répartiteur électronique de freinage) Répartiteur électronique de freinage voir EBD (répartiteur électronique de freinage) Répartition d'air Réglage (climatiseur automatique) ................................................... 98 Répertoire téléphonique Chargement (système audio) ........ 118 Réseau de bord haute tension Coupure automatique ...................... 27 Incendie du véhicule ....................... 27 Risque d'électrocution .................... 27 Sécurité de fonctionnement ........... 27 Rétracteurs de ceinture Déclenchement ................................. 38 Rétroviseur intérieur ............................. 62 Commutation jour/nuit automatique .................................................. 62 Commutation jour/nuit manuelle ........................................... 62 Rétroviseurs voir Rétroviseur intérieur voir Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs Déboîtement (résolution du problème) ........................................ 196 Réglage ............................................. 63 Risque de verglas Voyant d'alerte (visuel couleur) .. 212 Voyant d'alerte (visuel monochrome) ........................................... 212 Roues Changement de roue ...................... 163 Consignes de sécurité importantes .............................................. 162 Contrôle ........................................... 162 Couple de serrage .......................... 166 Dépose de la roue ........................... 165 Montage de la roue ........................ 166 Stockage .......................................... 167 S Sac pour câble de charge Dépose et pose ................................ 157 Sécurité Transport des enfants ..................... 44 voir Sécurité de fonctionnement voir Sécurité des occupants Sécurité de fonctionnement Déclarations de conformité ............ 25 Réseau de bord haute tension ........ 27 Sécurité des occupants Airbags .............................................. 41 Alerte de bouclage des ceintures de sécurité .................................. 41 Ceintures de sécurité ...................... 39 Systèmes de retenue ....................... 37 Transport des animaux domestiques ................................................ 55 Transport des enfants ..................... 44 Voyant d'alerte des systèmes de retenue .............................................. 37 Index alphabétique Voyants PASSENGER AIR BAG ......... 43 Séparation de coffre Dépose ............................................. 157 Pose ................................................. 156 Services TomTom Introduction ................................... 146 Menu Infos trafic ........................... 146 Menu Mes services ......................... 146 Services TomTom Services Activation ....................................... 146 Statut de l'abonnement ................. 146 Siège Position assise correcte du conducteur .............................................. 59 Siège du conducteur voir Siège Siège du passager Basculement ................................... 156 Siège du passager voir Siège Siège enfant i-Size ................................................. 45 Siège fonctionnel voir Siège Siège-enfant Sièges convenant pour les systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures ........................ 52 Sièges convenant pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size ................................................. 53 Sièges convenant pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ................................................ 52 Sièges Basculement du siège du passager ................................................ 156 Consignes de sécurité importantes ................................................ 60 Mise en marche et arrêt du chauffage des sièges ..................... 101 Nettoyage des housses .................. 176 Réglage manuel ............................... 60 Sièges-enfants Emplacements appropriés .............. 51 ISOFIX ................................................ 45 Recommandations ........................... 54 Sur le siège du passager ................. 50 Systèmes de retenue pour enfants dos à la route ..................... 50 Systèmes de retenue pour enfants face à la route .................... 50 TopTether ......................................... 47 smart center voir Atelier qualifié smart control Internet ........................................... 151 smart services Enregistrement .............................. 152 Utilisation ....................................... 152 Smart-Charging Fonctionnement/remarques ........... 99 Smartphone Mise en place et retrait ................. 114 Montage du support ...................... 114 Utilisation du système audio par l'intermédiaire du téléphone portable ............................... 114 Smartphone Screen Réglage (système média) .............. 132 Son Réglage (système audio) ............... 115 Réglage (système média) .............. 125 Spot de lecture ....................................... 89 Station Mémorisation (système audio) ..... 116 Réglage (système audio) ............... 116 Réglage (système média) .............. 128 Réglage d'une station mémorisée (système audio) ....................... 116 Réglage de la liste des stations (système audio) .............................. 116 Station de lavage (entretien) .............. 172 Stationnement ...................................... 103 Aide au stationnement .................. 103 Caméra de recul ............................. 104 Consignes de sécurité importantes .............................................. 103 Frein de stationnement .................. 65 Passage dans la position de stationnement ....................................... 67 Subwoofer Pose et dépose ................................ 159 Succursale voir Atelier qualifié 17 18 Index alphabétique Supports de données voir Supports de données externes Supports de données externes Raccordement (système audio) .... 113 Raccordement (système média) ... 135 Utilisation (système audio) .......... 120 Utilisation (système média) ......... 135 Système antiblocage de roues voir ABS (système antiblocage de roues) Système audio Garantie ............................................ 23 Raccordement d'un appareil audio Bluetooth® ............................ 121 Raccordement d'un appareil audio externe (AUX) ....................... 121 Raccordement d'un téléphone portable ........................................... 117 Réglage d'une interruption pour les informations .................... 117 Réglage de l'heure ......................... 115 Réglages du volume sonore et du son .............................................. 115 Réglages système .......................... 115 Résolution des problèmes ............. 214 Support pour smartphone ............. 114 Utilisation ....................................... 113 Utilisation de la radio ................... 115 Utilisation des appareils externes ................................................... 113 Utilisation par l'intermédiaire du téléphone portable ................... 114 Vue d'ensemble .............................. 113 Système d'aide aux appels d'urgence Appel d'urgence automatique ...... 179 Appel d'urgence manuel ............... 179 Conditions requises ....................... 178 Données transmises ...................... 178 Touche sur l'unité de commande au plafonnier .................................. 178 Vue d'ensemble .............................. 178 Système de commande voir Ordinateur de bord Système de commande vocale Entrée des destinations pour la navigation ...................................... 139 Lancement de l'application .......... 122 Problèmes relatifs au système de commande vocale ...................... 215 Système de contrôle de la motricité voir ETS (contrôle électronique de motricité) Système de contrôle de la pression des pneus Démarrage ...................................... 112 Fonctionnement/remarques ......... 167 Homologation radio pour le système de contrôle de la pression des pneus ........................................ 223 Redémarrage .................................. 167 Voyant d'alerte ............................... 205 Système de contrôle électronique de la motricité voir ETS (contrôle électronique de motricité) Système de fixation ISOFIX pour siège-enfant ........................................... 45 Système de freinage à récupération d'énergie voir Récupération d'énergie assistée par capteurs radar Système de régulation du comportement dynamique voir ESP® (régulation du comportement dynamique) Système de sécurité active Limites des systèmes de sécurité active ......................................... 55 Système de stabilisation en cas de vent latéral .................................. 58 Système de stabilisation en cas de vent latéral ............................................. 58 Système média Acceptation du partage de données ................................................. 150 Adaptation du clavier virtuel ....... 124 Affichage des images .................... 136 Appel des menus ............................ 124 Caméra de recul ............................. 104 Connexion de données ................... 149 Création de favoris ........................ 126 eco score ........................................... 71 Eléments de commande ................. 122 Etat et informations ...................... 125 Garantie ............................................ 23 Index alphabétique Gestionnaire de la connectivité ... 149 Indicateur du flux d'énergie ........ 129 Informations sur la consommation .................................................. 129 Installation d'applications ........... 149 Lecture de vidéos ........................... 137 Menu Navigation ............................ 137 Menu Système ................................ 124 Mise en marche et arrêt ................ 123 Page d'accueil ................................ 123 Réglage de l'heure ......................... 125 Réglage des signaux d'alerte ....... 126 Réglages du visuel ......................... 124 Réglages du volume sonore et du son .............................................. 125 Réglages système .......................... 124 Résolution des problèmes ............. 214 Sélection de la langue ................... 124 Sélection du mode d'affichage de la page d'accueil ....................... 125 Système de navigation .................. 137 Touches du volant multifonction .................................................. 122 Utilisation de la radio ................... 127 Vue d'ensemble .............................. 122 Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire .................. 73 Limiteur de vitesse .......................... 74 TEMPOMAT ........................................ 74 Systèmes de retenue Autodiagnostic du système ............ 37 Défaut ................................................ 37 Disponibilité .................................... 37 Fonctionnement en cas d'accident ................................................... 38 Limitation de la protection prévue ..................................................... 37 Messages sur le visuel .................. 197 Protection prévue ............................ 37 Voyant d'alerte ............................... 197 Voyant d'alerte (fonctionnement) ................................................. 37 Systèmes de sécurité voir Système de sécurité active Systèmes de sécurité active ABS (système antiblocage de roues) ................................................ 56 EBD (répartiteur électronique de freinage) ...................................... ESP® (régulation du comportement dynamique) ............................. ETS (contrôle électronique de motricité) .......................................... Freinage d'urgence assisté actif ... 58 58 58 56 T Tachymètre Affichage (tachymètre numérique) .................................................. 111 Numérique ...................................... 108 Remarques générales (tachymètre numérique) .......................... 110 voir Combiné d'instruments Tachymètre numérique Affichage ......................................... 111 Tapis de sol ........................................... 102 Téléphone portable Chargement et mise à jour du répertoire téléphonique (système audio) ..................................... 118 Fréquences ..................................... 223 Montage .......................................... 223 Puissance d'émission (maximale) ................................................ 223 Raccordement (système audio) .... 117 Raccordement (système média) ... 129 Réglage du son (système audio) .. 118 Téléchargement automatique des données (système média) ...... 130 Utilisation d'Android Auto™ ......... 133 Utilisation de MirrorLink™ ........... 132 Utilisation du système de commande vocale (système audio) ..... 119 Utilisation du système de commande vocale (système média) .... 134 Utilisation du téléphone (système média) .................................... 131 Température Réglage (climatiseur automatique) ................................................... 98 Températures extérieures Batterie haute tension .................... 79 TEMPOMAT Activation ......................................... 75 19 20 Index alphabétique Augmentation/diminution de la vitesse ............................................... 75 Consignes de sécurité importantes ................................................ 74 Désactivation ................................... 75 Fonctionnement/remarques ........... 74 Interruption du régulateur de vitesse ............................................... 75 Mémorisation et maintien de la vitesse actuelle ................................ 75 Message sur le visuel (visuel couleur) ........................................... 211 Message sur le visuel (visuel monochrome) .................................. 211 Rappel de la dernière vitesse mémorisée ......................................... 75 Remarques générales ...................... 74 Touches ............................................. 75 TopTether ............................................... 47 Totalisateur Visuel couleur ................................ 109 Visuel monochrome ....................... 108 Totalisateur voir Totalisateur journalier Totalisateur général Réglage de l'unité d'affichage ...... 111 Visuel monochrome ....................... 107 Totalisateur journalier Affichage (visuel couleur) ............ 109 Affichage (visuel monochrome) ... 108 Totalisateur kilométrique journalier voir Totalisateur journalier Transport des animaux domestiques ......................................................... 55 Transport du véhicule ......................... 186 Traversée de terrains inondés Sur route ........................................... 73 Traverses de toit Dépose ............................................... 95 Pose ................................................... 96 Traverses latérales Fermeture du compartiment de rangement ........................................ 97 Rangement ........................................ 95 Triangle de présignalisation ............... 180 Trousse de premiers secours ............... 181 U Unité d'affichage de la distance Réglage ........................................... 111 Unité de commande au plafonnier ........ 34 Unités Réglage (ordinateur de bord) ....... 111 Utilisation du téléphone Système audio ................................ 119 Système média ............................... 131 Utilisation en hiver Chaînes neige ................................. 170 Remarques générales ...................... 73 Trajet sur route glissante ............... 73 V Valeurs Réglage (visuel couleur) ............... 111 Réglage (visuel monochrome) ...... 110 Véhicule Caractéristiques du véhicule ....... 217 Configuration à distance .............. 151 Déverrouillage (clé) ......................... 59 Déverrouillage de secours ............ 192 Electronique du véhicule ................ 24 Enregistrement ................................ 26 Equipement ...................................... 23 Garantie pour vices cachés ............ 28 Immobilisation ....................... 177, 180 Interrogation à distance ............... 151 Levage ............................................. 165 Remorquage .................................... 184 Saisie des données .......................... 28 Sécurité de fonctionnement ........... 24 Transport ........................................ 186 Utilisation conforme ....................... 28 Verrouillage (clé) ........................... 106 Verrouillage de secours ................ 192 Ventilation voir Climatisation Verrouillage voir Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé Verrouillage automatique ............... 92 Verrouillage et déverrouillage avec la clé ....................................... 106 Verrouillage de secours Porte du conducteur ...................... 192 Index alphabétique Verrouillage de secours du véhicule .. 192 Verrouillage des portes Automatique ..................................... 92 De l'intérieur (touche de verrouillage centralisé) ........................ 92 Verrouillage de secours ................ 192 Vidéo Lecture (système média) ............... 137 VIN ......................................................... 217 Visuel Couleur ............................................ 108 Monochrome ................................... 107 Nettoyage ....................................... 175 Vitres Nettoyage ....................................... 174 voir Vitres latérales Vitres latérales Consignes de sécurité importantes ................................................ 93 Fonction d'inversion ....................... 93 Ouverture et fermeture ................... 94 Problème (défaut) .......................... 195 Réinitialisation .............................. 195 Voiture voir Véhicule Volant Consignes de sécurité importantes ................................................ 61 Nettoyage ....................................... 175 Réglage manuel ............................... 61 Vue d'ensemble des touches ........... 32 Volant multifonction Vue d'ensemble ................................ 32 Volume sonore Adaptation automatique ............... 115 Réglage (système audio) ............... 115 Réglage (système média) .............. 125 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ................................................... 89 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ................................................... 203 Alerte de collision (rouge) ............ 209 Assistant de trajectoire ................ 210 Batterie ........................................... 212 Batterie haute tension .................. 212 Ceintures de sécurité .................... 196 Direction ......................................... 209 EBD ................................................... 204 esp® (orange) .................................. 204 Frein de stationnement ................. 199 Freinage d'urgence assisté actif .. 210 Freins .............................................. 199 PASSENGER AIR BAG ........................ 43 Système de contrôle de la pression des pneus ............................... 205 Systèmes de retenue ..................... 197 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ... 197 Vue d'ensemble ................................ 36 21 22 >> Introduction. Protection de l'environnement Style de conduite Remarques générales RAdoptez H Protection de l'environnement Daimler AG pratique une politique globale de protection de l'environnement. Les objectifs poursuivis sont une utilisation parcimonieuse des ressources et une attitude responsable par rapport aux fondements naturels de la vie, leur sauvegarde servant autant l'homme que la nature. Vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement en appliquant certaines règles lors de l'utilisation de votre véhicule. La consommation d'énergie et l'usure du moteur, de la boîte de vitesses, des freins et des pneus dépendent Rdes conditions d'utilisation du véhicule votre style de conduite Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 facteurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Rde RSurveillez la pression des pneus. transportez pas de charges inutiles. RDéposez le système de portage monté sur le toit lorsque vous n'en avez plus besoin. RFaites effectuer régulièrement la maintenance du véhicule, car elle contribue à la protection de l'environnement. Respectez par conséquent les échéances de maintenance. RConfiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié. RNe une conduite prévoyante et maintenez une distance suffisante avec le véhicule qui précède. REvitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. RSurveillez la consommation d'énergie. Batterie haute tension H Protection de l'environnement Eliminez une batterie haute tension défectueuse dans le respect des règles de protection de l'environnement. Adressez-vous à un atelier qualifié pour smart electric drive et disposant des connaissances et de l'outillage nécessaires pour mener les travaux requis à bien. smart vous recommande pour cela de vous adresser à un smart center. Reprise des véhicules hors d'usage Uniquement pour les pays de l'Union européenne : smart reprend les anciens véhicules pour les éliminer dans le respect des règles de protection de l'environnement, conformément à la directive européenne relative aux véhicules hors d'usage. Vous pouvez participer activement à la protection des ressources en remettant le véhicule à un point de reprise ou de récupération des véhicules hors d'usage. Le véhicule y est repris gratuitement. Pour de plus amples informations sur le recyclage des véhicules hors d'usage, leur valorisation et sur les conditions de reprise, consultez le site Internet smart de votre pays. >> Introduction. Pièces d'origine smart H Protection de l'environnement Daimler AG propose des organes et des pièces recyclés en échange standard qui présentent un niveau de qualité identique à celui des pièces neuves. Une garantie pour vices cachés identique à celle des pièces neuves leur est également accordée. ! Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi que les calculateurs et les capteurs de ces systèmes de retenue peuvent être montés aux emplacements suivants : RPortes RMontants de porte RBas de porte RSièges RPoste de conduite RCombiné d'instruments RConsole centrale Ne montez aucun accessoire (un système audio, par exemple) à ces emplacements. N'effectuez pas de réparations ni de travaux de soudage. Vous pourriez compromettre le fonctionnement des systèmes de retenue. Confiez le montage ultérieur d'accessoires à un atelier qualifié. Utilisez exclusivement des pièces d'origine smart ou des pièces de qualité équivalentes. Utilisez en outre uniquement des pneus et des jantes ainsi que des accessoires qui ont été homologués pour votre type de véhicule. Pour toute commande de pièces d'origine smart, indiquez toujours le numéro d'identification du véhicule (VIN). Si vous utilisez des pièces, jantes et pneumatiques ainsi que des accessoires importants pour la sécurité qui ne sont pas agréés par smart, la sécurité de fonctionnement du véhicule risque d'être compromise. Le fonctionnement de systèmes importants pour la sécurité, tels que le système de freinage, risque d'être perturbé. smart soumet les pièces d'origine, les pièces de transformation et les accessoires agréés pour votre véhicule à un contrôle qui permet de prouver leur fiabilité, leur sécurité et leur aptitude à être montés sur celui-ci. Malgré une observation permanente du marché, smart ne peut pas porter de jugement sur les autres produits. smart décline toute responsabilité en cas de montage de ces produits sur les véhicules smart, même s'ils ont reçu dans certains cas particuliers une homologation par un centre de contrôle technique ou une autorisation administrative. En Allemagne, certaines pièces ne sont homologuées pour le montage ou pour les transformations que si elles sont conformes aux prescriptions légales en vigueur. Cela vaut également pour certains autres pays. Toutes les pièces d'origine smart satisfont aux exigences d'homologation. Les pièces qui ne sont pas homologuées peuvent conduire à l'annulation de l'autorisation de mise en circulation. L'autorisation de mise en circulation du véhicule est annulée dans les cas suivants : Rle type de véhicule mentionné dans l'autorisation de mise en circulation est modifié Rle véhicule peut devenir une menace pour les autres usagers Rles émissions polluantes ou sonores sont plus élevées Garantie contractuelle du smart audio system et du smart media system Le réseau de distribution smart garantit le smart audio system et le smart media system pendant 24 mois sans limitation de kilométrage. Le garant est le réseau de distribution du pays dans lequel l'accessoire ou la pièce de rechange a été acheté (voir le tableau figurant dans le carnet de maintenance). Equipement du véhicule Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour le véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possibles selon les pays. Notez que l'équipement du véhicule peut différer de certaines descriptions et illustrations. Cela vaut également Z 23 24 >> Introduction. pour les fonctions et systèmes importants pour la sécurité. Tous les systèmes dont le véhicule est équipé sont répertoriés dans le contrat de vente d'origine du véhicule. Pour toutes les questions relatives à l'équipement et à son utilisation, adressez-vous à un smart center. Sécurité de fonctionnement Consignes de sécurité importantes G ATTENTION Si vous ne faites pas effectuer les services de maintenance prescrits ni les réparations nécessaires, cela peut entraîner des dysfonctionnements ou la défaillance de certains systèmes. Il y a risque d'accident. Confiez toujours les services de maintenance prescrits et les réparations nécessaires à un atelier qualifié. G ATTENTION L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et procédez à des entrées dans le système uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. G ATTENTION Toute modification effectuée sur les composants électroniques, leurs logiciels ou leur câblage risque de compromettre le fonctionnement de ceux-ci ou d'autres composants mis en réseau. Cela peut concerner en particulier les systèmes importants pour la sécurité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonctionner correctement et/ou de compromettre la sécurité de fonc- tionnement du véhicule. Cela entraîne un risque accru d'accident et de blessure. N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs logiciels. Confiez toujours les travaux sur les appareils électriques et électroniques à un atelier qualifié. Les systèmes de sécurité active ne sont pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inattentive ni d'annuler les lois de la physique. Les systèmes de sécurité active sont uniquement des systèmes d'aide à la conduite. C'est le conducteur qui est responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportunité de son freinage et du maintien de la voie. Le style de conduite devrait toujours être adapté aux conditions routières et météorologiques du moment. Une distance de sécurité suffisante doit être maintenue en toutes circonstances. En ce qui concerne l'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Toute modification effectuée sur l'électronique du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre véhicule. ! Vous risquez d'endommager le véhicule si Rcelui-ci touche le sol, par exemple sur un bord de trottoir élevé ou sur des chemins non stabilisés Rvous franchissez trop rapidement un obstacle, par exemple un trottoir, un ralentisseur ou un nid de poule Run objet lourd heurte le soubassement ou des éléments du train de roulement Dans ces situations ou dans des situations similaires, la carrosserie, le soubassement, les éléments du train de roulement, les jantes ou les pneus risquent également de subir des dommages non visibles. Les composants endommagés de cette manière risquent de tomber en panne inopinément ou de ne plus supporter les contraintes développées lors d'un accident comme prévu. >> Introduction. Dans ce cas, faites immédiatement contrôler et réparer le véhicule par un atelier qualifié. Si, en cas de poursuite du trajet, vous constatez que la sécurité de marche du véhicule est compromise, arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Dans ce cas, prenez contact avec un atelier qualifié. L'appareil multimédia a fait l'objet de mesures techniques afin de le protéger contre le vol. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un smart center. Le fonctionnement des antennes de toit (radio, DAB) peut être compromis par l'utilisation de systèmes de portage. Les films métallisés appliqués ultérieurement sur les vitres peuvent également perturber la réception radio et des signaux GPS et entraver toutes les autres fonctions d'antenne à l'intérieur du véhicule. Déclarations de conformité Compatibilité électromagnétique La compatibilité électromagnétique des composants du véhicule a été testée et prouvée conformément à la version actuellement en vigueur de la directive ECE-R 10. Déclaration de conformité des systèmes radio selon la directive 2014/53/UE Les composants du véhicule commandés par radio sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions correspondantes de la directive 2014/53/UE. Pour de plus amples informations, adressezvous à un point de service Mercedes-Benz. Vous trouverez ci-après les adresses des fabricants de composants radio. De part leur taille ou leur composition, ces appareils ne permettent pas d'afficher ces informations sur l'appareil. Capteurs du système de contrôle de la pression des pneus : Schrader Electronics Ltd., 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland Bague de transpondeur : Visteon Electronics, 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisie Système de fermeture radiocommandé : Visteon Electronics, 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisie Alps Electric Europe GmbH, Ohmstrasse 4, D-85716 Unterschleissheim, Germany Radio : Visteon Electronics, 04 Rue Nelson Mandela, Zone Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Tunisie Continental Automotive, 1 Rue de Clairefontaine, 78120 Rambouillet, France Communication mobile et télémétrie : Ficosa Internationnal, Gran Via de Carles III 98, 08028 Barcelona, Espagne Radar : Robert Bosch GmbH, Daimlerstraße 6, 71229 Leonberg, Germany Unité du pare-brise : car2go Group GmbH, Fasanenweg 15-17, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Germany Type d'application radioélectrique à bord du véhicule Plage de fré- Technologie quences Puissance d'émission/ intensité du champ magnétique 125 kHz (119 – 135 kHz) Bague de transpondeur ≤ 42 dBμA/m pour 10 m 13,553 – 13,567 MHz Unité du ≤ 42 dBμA/m pare-brise pour 10 m (système d'accès au véhicule pour car2go) 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) Système de fermeture radiocommandé, système de contrôle de la pression des pneus ≤ 10 mW e.r.p. Z 25 26 >> Introduction. Plage de fré- Technologie quences Puissance d'émission/ intensité du champ magnétique 2,4 GHz bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) Bluetooth ≤ 100 mW e.i.r.p. 76 - 77 GHz Radar à 76 GHz ≤ 55 dBm e.i.r.p. (crête) Prise de diagnostic La prise de diagnostic est destinée au raccordement d'appareils de diagnostic par un atelier qualifié. G ATTENTION Si vous raccordez des appareils à la prise de diagnostic du véhicule, le fonctionnement des systèmes du véhicule risque d'être compromis. La sécurité de fonctionnement du véhicule peut alors être compromise. Il y a risque d'accident. Raccordez à la prise de diagnostic du véhicule uniquement des appareils homologués par Mercedes-Benz pour votre véhicule. G ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plancher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule. Il y a risque d'accident. Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur. Fixez toujours les tapis de sol conformément aux prescriptions afin de ne pas entraver la course des pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. ! La batterie peut se décharger lorsque le moteur est arrêté et qu'un appareil raccordé à une prise de diagnostic est utilisé. Atelier qualifié Un atelier qualifié dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires pour mener à bien les travaux requis sur le véhicule. Cela vaut notamment pour les travaux importants pour la sécurité. Tenez compte des remarques qui figurent dans le carnet de maintenance. Confiez toujours les travaux suivants à un smart center : RTravaux importants pour la sécurité RTravaux de maintenance RTravaux de réparation RModifications, pose ou transformation de composants RTravaux sur les composants électroniques RRemplacement de la batterie 12 V aux intervalles prévus, au plus tard tous les 3 ans Pour des informations actuelles sur la maintenance de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un smart center. Enregistrement du véhicule Il peut arriver que smart demande à ses smart center d'effectuer des contrôles techniques sur certains véhicules. Les contrôles permettent d'améliorer la qualité ou la sécurité des véhicules. smart ne peut informer le propriétaire du véhicule des contrôles à effectuer sur son véhicule que si les données d'enregistrement du véhicule sont en sa possession. Dans les cas suivants, il est possible qu'un véhicule ne soit pas encore enregistré au nom du propriétaire : RLe véhicule n'a pas été acheté auprès d'un distributeur agréé. RLe véhicule n'a pas encore été contrôlé par un smart center. smart vous conseille de faire enregistrer le véhicule par un smart center. >> Introduction. Informez smart dès que possible de tout changement d'adresse ou de propriétaire. Vous pouvez le faire dans un smart center, par exemple. Réseau de bord haute tension Risque d'électrocution G DANGER Le réseau de bord haute tension est sous haute tension. Si vous modifiez des composants du réseau de bord haute tension ou si vous touchez des composants endommagés, vous risquez de recevoir une décharge électrique. Lors d'un accident, les composants du réseau de bord haute tension peuvent également subir des dommages non visibles. Il y a danger de mort. Ne touchez aucun composant haute tension après un accident et n'effectuez jamais de modifications sur le réseau de bord haute tension. Après un accident, faites remorquer le véhicule et faites contrôler le réseau de bord haute tension par un atelier qualifié. Tous les composants du réseau de bord haute tension sont dotés d'étiquettes d'avertissement autocollantes jaunes qui vous mettent en garde contre les dangers liés au système haute tension. Les câbles du réseau de bord haute tension sont de couleur orange. Avant d'effectuer des travaux généraux, tels que le remplacement des ampoules ou le contrôle du niveau du liquide de refroidissement, tenez compte des remarques suivantes : RLe contact doit être coupé. RLe câble de charge permettant de recharger la batterie haute tension ne doit pas être branché. Coupure automatique du réseau de bord haute tension Pour éviter que des personnes entrent en contact avec des composants haute tension, le réseau de bord haute tension est, en règle générale, automatiquement coupé dans les cas suivants : RLes systèmes de retenue sont activés lors d'un accident. RUn court-circuit électrique est détecté dans le réseau de bord haute tension. RUn connecteur électrique du réseau de bord haute tension est débranché. Batterie haute tension G ATTENTION En cas d'incendie du véhicule, la pression intérieure de la batterie haute tension peut dépasser une valeur critique. Dans ce cas, du gaz inflammable s'échappe par l'intermédiaire d'une vanne de dégazage située au niveau du soubassement. Le gaz peut s'enflammer. Il y a risque de blessure. Quittez immédiatement la zone de danger. Délimitez un périmètre de sécurité suffisamment large autour de la zone de danger en respectant les prescriptions légales. G ATTENTION Si le boîtier de la batterie haute tension est endommagé, de l'électrolyte et des gaz peuvent s'échapper. Ils sont toxiques et corrosifs. Il y a risque de blessure. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. Rincez immédiatement les projections d'électrolyte avec de l'eau et consultez un médecin dès que possible. Z 27 28 >> Introduction. Utilisation conforme Si vous enlevez les étiquettes d'avertissement autocollantes, certains dangers ne pourront pas être détectés. Laissez les étiquettes d'avertissement autocollantes à leur emplacement. Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte des sources d'information suivantes : RConsignes de sécurité figurant dans la présente notice d'utilisation RCaractéristiques techniques figurant dans la présente notice d'utilisation RCode de la route et règles de circulation RLois relatives aux véhicules à moteur et normes de sécurité Garantie pour vices cachés ! Suivez les instructions données dans cette notice d'utilisation concernant l'utilisation conforme de votre véhicule et les risques d'endommagement du véhicule. Les dommages survenus sur votre véhicule suite au non-respect volontaire de ces instructions ne sont couverts ni par la garantie pour vices cachés de smart ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs ou d'occasion. Codes QR pour fiche de désincarcération Des codes QR sont apposés sur le couvercle de la prise et de l'autre côté, sur le montant de porte (montant B). En cas d'accident, les services de secours peuvent rapidement déterminer la fiche de désincarcération requise pour le véhicule à l'aide des codes QR. La fiche de désincarcération actuelle contient, sous une forme compacte, les informations les plus importantes relatives au véhicule (le cheminement des câbles électriques, par exemple). Informations complémentaires : www.mercedes-benz.de/qr-code Données mémorisées dans le véhicule Informations provenant des calculateurs électroniques Des calculateurs électroniques sont montés dans votre véhicule. Certains d'entre eux sont indispensables pour que votre véhicule fonctionne de manière sûre, d'autres vous aident pendant la marche (systèmes d'aide à la conduite). Votre véhicule vous offre en outre des fonctions de confort et de divertissement, qui sont également rendues possibles par l'intermédiaire de calculateurs électroniques. Les calculateurs électroniques contiennent des mémoires de données, qui permettent d'enregistrer des informations techniques sur les conditions du véhicule, la sollicitation des composants, la maintenance ainsi que sur les événements et les défauts techniques temporaires ou permanents. En général, ces informations consignent l'état d'un composant, d'un module, d'un système ou des conditions environnantes, tels que : REtats de fonctionnement des composants du système (niveaux de remplissage, état de la batterie, pression de gonflage) RMessages de statut du véhicule ou de ses différents composants (vitesse de rotation des roues/vitesse, décélération, accélération transversale, affichage des ceintures bouclées, par exemple) RDysfonctionnements et défauts des composants importants d'un système (éclairage et freins, par exemple) RInformations relatives aux événements susceptibles d'entraîner l'endommagement du véhicule RRéactions des systèmes dans des situations de marche particulières (déclenchement d'un airbag, intervention des systèmes de régulation du comportement dynamique, par exemple) RConditions environnantes (température, capteur de pluie, par exemple) Outre l'accomplissement de la fonction propre au calculateur, ces données servent à la détection et suppression de défauts ainsi qu'à l'optimisation des fonctions du véhicule par le constructeur. La majeure partie de ces données est volatile et est uniquement trai- >> Introduction. tée dans le véhicule proprement dit. Seule une infime fraction de ces données est enregistrée dans la mémoire des événements et défauts. Lorsque vous avez recours à des prestations de service, ces informations techniques peuvent être lues dans le véhicule par des techniciens du réseau de maintenance ou par des tiers. Les prestations de service sont, par exemple, des travaux de réparation, des processus de maintenance, des recours en garantie ou des mesures d'assurance qualité. La lecture est effectuée dans le véhicule par l'intermédiaire d'un connecteur OBD (diagnostic embarqué européen) prescrit par la loi. Les services concernés du réseau de maintenance ou les tiers recueillent, traitent et utilisent les données. Ces dernières documentent les états techniques du véhicule, servent à la localisation de défauts et à l'amélioration de la qualité et sont, si nécessaire, transmises au fabricant. Par ailleurs, la responsabilité du fait du produit incombe au fabricant. Le fabricant a, de ce fait, besoin des données techniques provenant des véhicules. Les mémoires de défaut dans le véhicule peuvent être réinitialisées par un atelier dans le cadre de travaux de réparation et de maintenance. Vous pouvez, dans le cadre de l'équipement choisi, entrer vous-même des données dans les fonctions de confort et de divertissement du véhicule. Exemples : RDonnées multimédias, telles que musique, films ou photos, pour la lecture dans un système multimédia intégré RDonnées du carnet d'adresses pour une utilisation en relation avec un dispositif mains libres intégré ou un système de navigation intégré RDestinations entrées RDonnées sur le recours aux services Internet Ces données peuvent être enregistrées localement dans le véhicule ou se trouver sur un appareil que vous avez connecté au véhicule. Dans la mesure où ces données sont enregistrées dans le véhicule, vous pouvez les supprimer à tout moment. Une transmission de ces données à des tiers a lieu uniquement si vous le désirez, en particulier dans le cadre de l'utilisation des services en ligne sur la base des réglages que vous avez sélectionnés. Vous pouvez enregistrer les réglages confort/personnalisation dans votre véhicule et les modifier quand vous le désirez. Cela concerne par exemple, en fonction de l'équipement, Rles réglages des positions de siège et de la position du volant Rle réglage de la suspension et les réglages de la climatisation Rles personnalisations comme l'éclairage intérieur Dans la mesure où votre véhicule est équipé en conséquence, vous pouvez connecter votre téléphone mobile ou un autre terminal mobile avec votre véhicule. Il vous est alors possible de commander celui-ci à partir des éléments de commande intégrés dans le véhicule. Il est ainsi possible de diffuser les images et le son du téléphone mobile via le système multimédia. Certaines informations sont transférées simultanément sur votre téléphone mobile. Il s'agit, en fonction du type d'intégration, par exemple Rde l'état général du véhicule Rdes indications et données sur le véhicule Ceci permet une utilisation des applications sélectionnées du téléphone mobile (navigation ou lecture de fichiers musicaux, par exemple). Il n'y a pas d'autre interaction entre le téléphone mobile et le véhicule, et en particulier pas d'accès actif aux données du véhicule. Le type de traitement informatique des données qui est effectué par la suite est défini par le fournisseur correspondant à l'application utilisée. La possibilité de réglages et la nature de ceux-ci dépendent de l'application concernée et du système d'exploitation de votre téléphone portable. Fournisseur de services Connexion au réseau radio Si votre véhicule dispose d'une connexion au réseau radio, ce dernier permet l'échange de données entre votre véhicule et d'autres systèmes. La connexion au réseau radio est rendue possible par l'intermédiaire d'un émetZ 29 30 >> Introduction. teur-récepteur propre au véhicule ou par l’intermédiaire de terminaux mobiles que vous avez mis en place (téléphones mobiles, par exemple). Cette connexion au réseau radio permet l'utilisation de fonctions en ligne. Cela inclut les services en ligne et les applications/Apps que le fabricant ou d'autres fournisseurs mettent à disposition. Services propriétaires Pour les services en ligne du fabricant, le fabricant décrit les fonctions respectives aux endroits appropriés ainsi que les informations associées relatives à la protection des données. Des données personnelles peuvent être utilisées pour la fourniture de services en ligne. L'échange de données qui a alors lieu se fait au moyen d'une connexion protégée, par exemple avec les systèmes informatiques prévus à cet effet par le fabricant. La collecte, le traitement et l'utilisation de données à caractère personnel autres que celles requises pour la mise à disposition de services a lieu uniquement sur la base d'une autorisation légale ou d'un consentement explicite. Généralement, vous pouvez activer ou désactiver les services et fonctions (en partie payants). Dans certains cas, cela s'applique aussi à l'ensemble de la connexion de données du véhicule. Cela ne s'applique notamment pas aux fonctions et services prescrits par la loi. Services par des tiers Dès lors qu'il est possible d'utiliser des services en ligne d'autres fournisseurs, la responsabilité de ces services ainsi que les termes de confidentialité et les conditions relatives à la protection des données incombent exclusivement au fournisseur concerné. Le fabricant n'a, à cet égard, aucune influence sur les contenus échangés. Dans le cadre de l'utilisation des services de tiers, veuillez par conséquent vous informer du type, de l'étendue et du but de la collecte des données à caractère personnel ainsi que de l'utilisation qui en sera faite. Informations sur les droits d'auteur Informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans le véhicule et les composants électroniques : http://www.mercedes-benz.com/opensource Poste de conduite 31 >> Du premier coup d'œil. Poste de conduite Fonction Page : Indicateur de charge de la batterie Indicateur de puissance 70 69 ; Combiné d'instruments 36 = Avertisseur sonore ? Manette multifonction du combiné d'instruments Commodo d'essuie-glaces 108 90 A Verrouillage automatique Feux de détresse 92 178 B Unité de commande au toit 34 C smart audio system smart media system 113 122 Fonction Page D Unité de commande des systèmes de climatisation 98 E Contacteur d'allumage 64 F Panneau de commande pour Assistant de trajectoire Aide au stationnement Avertisseur sonore pour piétons Correcteur de site des projecteurs G Commodo d'éclairage 73 103 67 88 87 32 Volant multifonction >> Du premier coup d'œil. Volant multifonction Fonction : ; = Visuel couleur du combiné d'instruments Visuel monochrome du combiné d'instruments smart audio system smart media system Uniquement dans le cas d'un combiné d'instruments avec visuel couleur : WX Réglage du volume sonore Activation et désactivation du système de commande vocale et prise d'un appel ou fin de communication ? ® Augmentation ou mémorisation de la vitesse actuelle − Diminution de la vitesse actuelle Fonction Page 108 107 113 122 A ° Rappel de la dernière vitesse mémorisée 75 B ± Interruption du TEMPOMAT ou du limiteur de vitesse 75 C 122 D 122 75 75 Page ¯ Activation du TEMPOMAT ^ Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur de vitesse È Activation du limiteur de vitesse Uniquement dans le cas d'un combiné d'instruments avec visuel couleur : 9: Navigation à l'intérieur d'un menu a Confirmation de la sélection 75 75 75 108 111 Console centrale avec tiroir 33 >> Du premier coup d'œil. Console centrale avec tiroir Fonction Page Fonction Page : Porte-gobelets Cendrier 153 101 B Allume-cigare Prise 12 V 101 102 ; Tiroir 153 C = smart fortwo coupé : portepièces de monnaie smart media system : prise AUX, prise USB et fente pour carte SD 122 = smart fortwo cabrio : ouverture et fermeture de la capote D Porte-gobelets 153 94 E Affichage des positions du levier sélecteur 66 ? Levier sélecteur 67 F Mode ECO 69 A Frein de stationnement 65 34 Unité de commande au toit >> Du premier coup d'œil. Unité de commande au toit Fonction Page : Spot de lecture gauche 89 ; Eclairage intérieur 89 = Spot de lecture droit 89 Fonction Page ? Voyants PASSENGER AIRBAG 43 A Rétroviseur intérieur 62 Unité de commande sur la porte 35 >> Du premier coup d'œil. Unité de commande sur la porte Fonction Page : Ouverture de la porte 92 ; Réglage des rétroviseurs extérieurs 63 Fonction = Ouverture et fermeture des vitres latérales Page 94 36 Affichages sur le combiné d'instruments et le visuel >> Du premier coup d'œil. Affichages sur le combiné d'instruments et le visuel Fonction Page Fonction Page : Tachymètre à Assistant de trajectoire 210 ; Visuel # Batterie 12 V 212 = Voyants de contrôle et d'alerte R Feu antibrouillard arrière 88 C Portes ou hayon 195 O Projecteurs antibrouillards 88 7 Ceintures de sécurité 196 K Feux de route 87 6 Systèmes de retenue 197 L Feux de croisement 87 þ Diagnostic du système d'entraînement 200 T Feux de position 88 J Freins 199 è Câble de charge 200 ! abs 203 ¯ TEMPOMAT 211 ÷ esp® È Limiteur de vitesse 211 58 b Feux stop, capteur de pluie ou de luminosité 213 ¯ Echéance du prochain service de maintenance ° 200 õ Indicateur READY 212 h Système de contrôle de la pression des pneus 205 D Direction assistée 209 · Avertisseur de collision 209 ^ Freinage d'urgence assisté actif 56 Sécurité des occupants Systèmes de retenue Protection prévue par les systèmes de retenue Les systèmes de retenue comprennent : Rle système de ceintures de sécurité Rles irbags Rles systèmes de retenue pour enfants Rle système de fixation pour siège enfant En cas d'accident, les systèmes de retenue peuvent Rréduire le risque de contact des occupants du véhicule avec des parties de l'habitacle Rréduire les charges auxquelles sont soumis les occupants du véhicule Une ceinture de sécurité ne peut apporter la protection prévue que si elle est correctement bouclée. En fonction du type d'accident détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les airbags agissent en complément des ceintures de sécurité correctement bouclées. Les accidents ne provoquent pas tous le déclenchement des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. Pour que les systèmes de retenue puissent apporter la protection prévue, chaque occupant du véhicule doit Ravoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité Radopter une position assise aussi droite que possible avec le dos contre le dossier Rêtre, si possible, assis de telle manière que ses pieds reposent sur le sol Rs'il mesure moins de 1,50 m, être toujours protégé par un système de retenue supplémentaire adapté à votre véhicule Aucun système actuellement disponible n'est cependant en mesure d'exclure complètement le risque de blessures et de décès pour toutes les circonstances d'accident. La ceinture de sécurité et l'airbag, en particulier, n'offrent en général aucune protection contre les objets qui pénètrent à l'intérieur du véhicule. Le risque de blessures provoquées par le déclenchement de l'airbag ne peut pas être complètement exclu. Limitation de la protection prévue par le système de retenue G ATTENTION Toute modification effectuée sur les systèmes de retenue risque d'en compromettre le fonctionnement. Les systèmes de retenue ne peuvent alors plus protéger les occupants du véhicule comme prévu et ne pas se déclencher en cas d'accident ou se déclencher de manière inopinée, par exemple. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort ! Ne modifiez jamais les éléments des systèmes de retenue. N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs logiciels. Si le véhicule doit être adapté à une personne ayant un handicap physique, adressez-vous à un atelier qualifié. smart vous recommande d'utiliser les systèmes d'aide à la motricité agréés par smart pour votre véhicule. Disponibilité des systèmes de retenue Lorsque vous mettez le contact, le voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 s'allume pendant l'autodiagnostic du système. Il s'éteint au plus tard quelques secondes après le démarrage du véhicule. Les composants des systèmes de retenue sont alors disponibles. Panne des systèmes de retenue RLe voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. RPendant la marche, le voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 est allumé en permanence ou s'allume de façon répétée. Lorsque le système de retenue est en panne, le réseau de bord haute tension pourrait ne pas être coupé comme prévu en cas d'accident. G DANGER Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclencher de Z >> Sécurité. Sécurité des occupants 37 38 Sécurité des occupants >> Sécurité. manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident. Cela peut concerner les rétracteurs de ceinture ou les airbags, par exemple. En outre, le réseau de bord haute tension pourrait ne pas être coupé comme prévu en cas d'accident. Si vous touchez des composants endommagés du réseau de bord haute tension, vous risquez de recevoir une décharge électrique. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. Après un accident, coupez immédiatement le contact et retirez la clé du contacteur d'allumage. Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Le principe de fonctionnement du système de retenue dépend de la gravité de l'accident qui est déterminée au préalable et de la nature de l'accident : Rcollision frontale Rcollision arrière Rcollision latérale Rretournement1 La détection des seuils de déclenchement des composants du système de retenue passe par l'évaluation des valeurs mesurées par les capteurs dans différentes zones du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir par anticipation. Le déclenchement des composants du système de retenue doit en effet intervenir pendant la phase initiale de la collision. Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables qu'après la collision ne peuvent pas jouer un rôle décisif dans le déclenchement de l'airbag. Ils ne donnent pas non plus d'information à ce sujet. Le véhicule peut se déformer de manière importante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est le cas lorsque l'impact touche uniquement des parties du véhicule relativement faciles à déformer et qu'une décéléraUniquement pour certains pays. smart fortwo coupé. 3 smart fortwo cabrio. 1 2 tion élevée du véhicule ne se produit pas. A l'inverse, un airbag peut se déclencher sans que le véhicule ne subisse de déformations importantes. La décélération du véhicule peut, par exemple, être suffisamment importante lorsque l'impact touche des pièces du véhicule très rigides comme les longerons. Les composants du système de retenue peuvent s'activer ou se déclencher indépendamment les uns des autres : Composants Situation de déclenchement détectée rétracteurs de cein- collision frontale, ture collision arrière, collision latérale, retournement1 airbag frontal du conducteur, airbag frontal du passager et airbag de genoux collision frontale airbags latéraux collision latérale airbag rideau2 ou airbag tête3 collision latérale, retournement1, collision frontale G ATTENTION Après déclenchement de l'airbag, les composants de l'airbag sont brûlants. Il y a risque de blessure. Ne touchez pas les composants de l'airbag. Faites immédiatement remplacer les airbags déclenchés par un atelier qualifié. i smart vous recommande de faire remor- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident. Tenez particulièrement compte de cette recommandation lorsqu'un rétracteur de ceinture ou un airbag s'est déclenché. Sécurité des occupants Ceintures de sécurité Protection prévue par la ceinture de sécurité Avant de prendre la route, bouclez toujours correctement votre ceinture de sécurité. Une ceinture de sécurité ne peut apporter la protection prévue que si elle est correctement bouclée. G ATTENTION Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bouclée correctement, elle n'est pas en mesure d'offrir la protection prévue. En outre, une ceinture de sécurité mal bouclée peut même provoquer des blessures, par exemple en cas d'accident, de freinage brutal ou de changement brusque de direction. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Veillez toujours à ce que tous les occupants du véhicule aient bouclé correctement leur ceinture et soient correctement assis. Tenez toujours compte des remarques relatives à la position assise correcte du conducteur (Y page 59) et au réglage des sièges (Y page 60). Pour que la ceinture de sécurité correctement bouclée puisse apporter la protection prévue, chaque occupant du véhicule doit tenir compte des remarques suivantes. RLa ceinture de sécurité doit bien s'appliquer sur le corps, être tendue et ne pas être vrillée - passer sur le milieu de l'épaule et passer le plus bas possible dans le pli de l'aine RLa partie supérieure de la ceinture de sécurité ne doit pas toucher le cou ni passer sous le bras ou derrière le dos. REvitez de porter des vêtements épais (manteau d'hiver, par exemple). RPoussez la ceinture abdominale le plus bas possible dans le pli de l'aine et tendez-la avec la partie supérieure de la ceinture de sécurité. La ceinture abdominale ne doit jamais passer sur le ventre ou le basventre. RNe faites jamais passer la ceinture de sécurité sur des objets tranchants, pointus, abrasifs ou fragiles. RUne ceinture de sécurité ne doit toujours servir qu'à une seule personne à la fois. Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas être transporté sur les genoux d'un occupant du véhicule pendant la marche. RN'attachez jamais à la fois des objets et une personne avec une même ceinture de sécurité. Lors de l'arrimage d'objets, de bagages ou du chargement, tenez toujours compte des remarques relatives au chargement du véhicule (Y page 154). Assurez-vous également qu'aucun objet ne se trouve entre le siège et son occupant (un coussin, par exemple). Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez impérativement les instructions et les consignes de sécurité relatives au « Transport des enfants » (Y page 44). - Limitation de la protection prévue par la ceinture de sécurité G ATTENTION Si le dossier du siège ne se trouve pas presque à la verticale, la ceinture de sécurité ne peut pas offrir la protection prévue. En cas de freinage brutal ou d'accident, vous risquez alors de glisser sous la ceinture de sécurité et de vous blesser, par exemple au niveau du bas-ventre ou du cou. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Z >> Sécurité. Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture ou d'un airbag s'accompagne d'une détonation et d'un éventuel dégagement de poussière : REn règle générale, cette détonation est sans danger pour l'ouïe. RSi la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, elle est cependant susceptible de provoquer des difficultés respiratoires passagères chez les personnes sujettes à l'asthme ou à des troubles respiratoires. Si vous pouvez le faire sans danger, quittez immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre pour éviter des difficultés respiratoires. 39 >> Sécurité. 40 Sécurité des occupants Réglez le siège correctement avant de prendre la route. Veillez toujours à ce que le dossier du siège se trouve presque à la verticale et à ce que la partie supérieure de la ceinture de sécurité passe sur le milieu de l'épaule. G ATTENTION Dans le cas des personnes mesurant moins de 1,50 m, la ceinture de sécurité ne peut pas être placée correctement sans l'utilisation d'un système de retenue adapté. Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bouclée correctement, elle n'est pas en mesure d'offrir la protection prévue. En outre, une ceinture de sécurité mal bouclée peut même provoquer des blessures, par exemple en cas d'accident, de freinage brutal ou de changement brusque de direction. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Protégez toujours les personnes mesurant moins de 1,50 m avec des systèmes de retenue supplémentaires appropriés. G ATTENTION Les ceintures de sécurité ne peuvent pas offrir la protection prévue lorsque Relles sont endommagées, modifiées, for- tement encrassées, décolorées ou qu'elles ont pris une autre teinte dans la masse Rla boucle est endommagée ou fortement encrassée Rdes modifications ont été apportées aux rétracteurs de ceinture, aux points d'ancrage ou aux enrouleurs de ceinture Lors d'un accident, les ceintures de sécurité peuvent subir des dommages non visibles de l'extérieur, dus par exemple à des éclats de verre. Les ceintures de sécurité qui sont endommagées ou qui ont été fortement sollicitées peuvent se déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident. Les rétracteurs de ceinture ayant subi des modifications peuvent se déclencher de manière intempestive ou ne pas fonctionner comme prévu. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. N'apportez jamais de modification aux ceintures de sécurité, rétracteurs de ceinture, points d'ancrages et enrouleurs de ceinture. Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas endommagées, usées ni encrassées. Après un accident, faites immédiatement contrôler les ceintures de sécurité par un atelier qualifié. smart vous recommande d'utiliser des ceintures de sécurité agréées par smart pour votre véhicule. G ATTENTION Les rétracteurs de ceinture qui se sont déjà déclenchés selon un procédé pyrotechnique ne fonctionnent plus et ne peuvent donc pas apporter la protection prévue. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Faites immédiatement remplacer les rétracteurs de ceinture qui se sont déclenchés selon un procédé pyrotechnique par un atelier qualifié. smart vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident. ! Assurez-vous que la ceinture de sécurité s'enroule complètement. Sinon, la ceinture de sécurité ou la languette peuvent se coincer dans la porte ou dans le mécanisme du siège. La porte, les garnitures de porte et la ceinture de sécurité risquent alors d'être endommagées. Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent plus remplir leur fonction de protection et doivent être remplacées. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité Si vous tirez rapidement ou brutalement la ceinture de sécurité, l'enrouleur de ceinture se bloque. Il est alors impossible de tirer davantage la ceinture. ! Lorsque le siège du passager n'est pas occupé, n'insérez pas la languette de la ceinture de sécurité dans la boucle de la ceinture du siège du passager. Sinon, en cas d'accident, le rétracteur de ceinture risque de se déclencher également, en plus d'autres systèmes, et devra par conséquent être remplacé. Pour un bouclage simple, faites passer la ceinture de sécurité dans le guide-ceinture qui se trouve sur le côté du siège du conducteur. ou i‑Size sur le siège du passager dans lequel l'enfant n'est pas protégé par la ceinture de sécurité du siège du passager. Dans ce cas, vous pouvez introduire la languette de la ceinture de sécurité dans la boucle du siège correspondant au siège du passager. Ce faisant, faites passer la ceinture de sécurité entre le système de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size et le dossier du siège du passager. Airbags Vue d'ensemble des airbags : Boucle ; Languette X Bouclage : encliquetez toujours la languette ; de la ceinture de sécurité dans la boucle : du siège correspondant. X Débouclage : appuyez sur la touche de débouclage de la boucle : et ramenez la ceinture de sécurité avec la languette ;. Alerte d'oubli de ceinture pour le conducteur et le passager Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 qui se trouve sur l'écran pour les instruments a pour fonction d'attirer votre attention sur le fait que tous les occupants du véhicule doivent boucler correctement leur ceinture. En outre, un signal d'alerte peut retentir. L'alerte de bouclage des ceintures de sécurité s'arrête dès que le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture. L'emplacement d'un airbag est signalé par l'inscription AIRBAG. En cas de déclenchement, un airbag peut augmenter la protection prévue pour chacun des occupants. AIRBAG Protection prévue pour … : Airbag tête4 la tête ; Airbag de genoux côté conducteur les cuisses, les genoux et les jambes = Airbag frontal du conducteur la tête et la cage thoracique ? Airbag fron- la tête et la cage thotal du passa- racique ger i L'alerte de bouclage des ceintures de sécurité peut être activée si vous utilisez un système de retenue pour enfants ISOFIX 4 smart fortwo cabrio. Z 41 >> Sécurité. Sécurité des occupants Sécurité des occupants >> Sécurité. 42 AIRBAG Protection prévue pour … A Airbag rideau5 la tête B Airbag latéral la cage thoracique et le bassin L'airbag frontal du passager peut uniquement se déclencher en cas d'accident si le voyant PASSENGER AIR BAG ON est allumé. Lorsque le siège du passager est occupé, assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag frontal du passager est correct (Y page 43). Protection prévue par les airbags En fonction du type d'accident, un airbag peut agir en complément d'une ceinture de sécurité correctement bouclée et augmenter la protection prévue. G ATTENTION Si vous n'êtes pas assis correctement sur votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'apporter la protection prévue et son déclenchement peut même provoquer des blessures supplémentaires. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort ! Pour éviter de prendre des risques, assurez-vous toujours que tous les occupants du véhicule Ront bouclé correctement leur ceinture, en particulier les femmes enceintes Rsont assis correctement et respectent une distance aussi grande que possible par rapport aux airbags Rtiennent compte des remarques suivantes Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne se trouve entre l'airbag et l'occupant du véhicule. 5 smart fortwo coupé. Pour éviter de prendre des risques lors du déclenchement d'un airbag : RRéglez les sièges correctement avant de prendre la route et reculez les sièges du conducteur et du passager au maximum. Tenez toujours compte pour ce faire des remarques relatives à la position assise correcte du conducteur (Y page 59). RSaisissez le volant uniquement par la couronne et par l'extérieur. pour que l'airbag puisse se déployer sans entraves. RAppuyez-vous toujours contre le dossier de votre siège pendant la marche. Ne vous penchez pas en avant et ne vous appuyez pas contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, vous vous trouvez dans la zone de déploiement des airbags. RVos pieds doivent toujours reposer sur le sol. Ne posez pas vos pieds sur la planche de bord, par exemple. Sinon, vos pieds se trouvent dans la zone de déploiement de l'airbag. RLorsque des enfants prennent place à bord, tenez compte des remarques supplémentaires (Y page 44). RRangez et arrimez toujours les objets correctement. Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peuvent entraver le fonctionnement correct des airbags. Par conséquent, assurez-vous toujours que : Raucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent entre les occupants du véhicule et un airbag Raucun objet ne se trouve entre un siège et une porte ou un montant de porte (montant B) Raucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accroché aux poignées de maintien ou aux portemanteaux Raucun accessoire (porte-gobelets, par exemple) n'est fixé dans la zone de déploiement d'un airbag, aux portes, vitres latérales ou garnitures latérales par exemple Raucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se trouve dans les poches de vos vêtements. Rangez ces objets dans un endroit approprié. Limitation de la protection prévue par les airbags G ATTENTION Si vous apportez des modifications aux habillages des airbags ou si vous y apposez des autocollants, par exemple, vous risquez de compromettre le fonctionnement des airbags. Le risque de blessure augmente. N'apportez jamais des modifications à un habillage d'airbag et ne déposez aucun objet dessus. G ATTENTION Des housses inappropriées peuvent gêner ou empêcher le déclenchement des airbags intégrés aux sièges. Les airbags ne peuvent alors plus protéger les occupants du véhicule comme prévu. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par smart pour le siège correspondant. G ATTENTION Des capteurs de commande des airbags sont placés dans les portes. Toute modification ou tout travail non conforme effectués sur les portes ou sur les garnitures des portes, de même que des portes endommagées peuvent compromettre le fonctionnement des capteurs. Le fonctionnement des airbags risque d'être compromis. Les airbags ne peuvent alors plus protéger les occupants du véhicule comme prévu. Le risque de blessure augmente. Ne modifiez jamais les portes ou leurs éléments. Confiez toujours les travaux sur les portes ou sur les garnitures des portes à un atelier qualifié. G ATTENTION Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus de protection et n'est plus en mesure d'apporter la protection prévue en cas d'accident. Le risque de blessure augmente. Faites remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié pour faire remplacer un airbag qui s'est déclenché. Faites remplacer immédiatement des airbags qui se sont déclenchés. Statut de l'airbag passager Voyants PASSENGER AIR BAG Vous pouvez activer et désactiver l'airbag frontal du passager à l'aide du commutateur Airbag off qui se trouve sur la planche de bord, côté passager (Y page 48). Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON font partie de la désactivation de l'airbag frontal du passager. Les voyants affichent le statut de l'airbag frontal du passager. RLe voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé : l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'accident. RLe voyant PASSENGER AIR BAG ON est allumé : l'airbag frontal du passager est activé. L'airbag frontal du passager peut se déclencher en cas d'accident. Lorsque le siège du passager est occupé, assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag frontal du passager est correct en fonction de la situation. REnfant installé dans un système de retenue pour enfants : la désactivation ou l'activation de l'airbag frontal du passager dépend du système de retenue pour enfants monté, de l'âge et de la taille de l'enfant. Respectez impérativement les remarques relatives Z 43 >> Sécurité. Sécurité des occupants >> Sécurité. 44 Transport des enfants au transport des enfants (Y page 44). Vous y trouverez également des informations relatives aux systèmes de retenue pour enfants dos ou face à la route sur le siège du passager. RAutres occupants : le voyant PASSENGER AIR BAG ON doit être allumé. L'airbag frontal du passager est activé. Tenez impérativement compte des remarques relatives aux « Ceintures de sécurité » (Y page 39) et aux « Airbags » (Y page 42). Vous y trouverez également des informations sur la position assise correcte. Tenez compte des informations relatives à la désactivation de l'airbag frontal du passager (Y page 48). Transport des enfants Transport d'enfants en toute sécurité G ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en Rdesserrant le frein de stationnement la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique) Rdémarrant le moteur Ils pourraient en outre utiliser les équipements du véhicule et se coincer. Il y a risque d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Rdésengageant G ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, risquent d'être gravement, voire mortellement blessés si elles sont exposées trop longtemps à une chaleur intense ou si elles sont exposées au froid. Ne laissez jamais des personnes, notamment des enfants, sans surveillance à l'intérieur du véhicule. G ATTENTION Si le système de retenue pour enfants est exposé directement au soleil, des parties de ce dernier pourraient devenir très chaudes. Les enfants risquent de se blesser, notamment au contact des pièces métalliques du système de retenue pour enfants. Il y a risque de blessure ! Lorsque vous quittez le véhicule avec votre enfant, veillez toujours à ne pas exposer le système de retenue pour enfants au rayonnement solaire direct. Protégez-le, par exemple, avec une couverture. Si le système de retenue pour enfants a été exposé au rayonnement solaire direct, laissez-le refroidir avant d'y installer votre enfant. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Pour une meilleure protection des enfants de moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, smart vous recommande de respecter impérativement les consignes suivantes : RInstallez les enfants uniquement dans un système de retenue pour enfants approprié pour les véhicules smart, recommandé et adapté à leur âge, à leur poids et à leur taille. Ce faisant, tenez impérativement compte du domaine d'application du système de retenue pour enfants. RUtilisez uniquement les systèmes de fixation suivants pour les systèmes de retenue pour enfants : - le système de ceintures de sécurité - les étriers de fixation ISOFIX ou i-Size - les points d'ancrage Top Tether RSuivez les instructions de montage du fabricant des systèmes de retenue pour enfants. RTenez compte des étiquettes d'avertissement qui sont apposées dans l'habitacle du véhicule et sur le système de retenue pour enfants. G ATTENTION Si le système de retenue pour enfants est mal monté sur le siège prévu à cet effet, il ne peut plus offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de frein brutal ou Transport des enfants G ATTENTION Si le système de retenue pour enfants est mal monté ou s'il n'est pas fixé, il peut se détacher en cas d'accident, de coup de frein brutal ou de changement brusque de direction. Le système de retenue pour enfants risque d'être projeté dans l'habitacle et de heurter les occupants du véhicule. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Montez toujours les systèmes de retenue pour enfants correctement, même ceux qui ne sont pas utilisés. Suivez impérativement les instructions de montage du fabricant du système de retenue pour enfants. G ATTENTION Les systèmes de retenue pour enfants et leur système de fixation qui sont endommagés ou qui ont été sollicités lors d'un accident ne peuvent pas offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de frein brutal ou de changement brusque de direction, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a risque de blessure, voire danger de mort. Si les systèmes de retenue pour enfants sont endommagés ou s'ils ont été sollicités lors d'un accident, remplacez-les immé- diatement. Faites contrôler les systèmes de fixation des systèmes de retenue pour enfants par un atelier qualifié avant de monter un système de retenue pour enfants. i Pour le nettoyage des systèmes de rete- nue pour enfants recommandés par smart, utilisez les produits d'entretien agréés pour smart. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un atelier qualifié. Tenez aussi impérativement compte des thèmes associés suivants : RRemarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège du passager si vous montez un système de retenue pour enfants sur le siège du passager (Y page 50) RRemarques relatives au montage des systèmes de retenue pour enfants appropriés (Y page 51) RRemarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants recommandés (Y page 54) RInstructions et consignes de sécurité relatives à la désactivation et à l'activation de l'airbag frontal du passager (Y page 48) RRemarques relatives aux ceintures de sécurité (Y page 39) Systèmes de fixation ISOFIX et i-Size pour siège-enfant Remarques relatives aux fixations ISOFIX et i-Size pour siège enfant G ATTENTION Pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size où l'enfant est protégé avec la ceinture de sécurité intégrée du système de retenue pour enfants, la masse totale autorisée de l'enfant et du système de retenue pour enfants s'élève à 33 kg. Si le poids total de l'enfant et du système de retenue pour enfants est supérieur à 33 kg, les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec ceinture de sécurité intégrée n'offre plus une protection suffiZ >> Sécurité. de changement brusque de direction, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a risque de blessure, voire danger de mort. Suivez impérativement les instructions de montage du fabricant et tenez également compte du domaine d'application du système de retenue pour enfants. Assurezvous que toute la surface d'appui du système de retenue utilisé repose sur le siège sur lequel il est monté. Ne placez en aucun cas des objets (des coussins, par exemple) sous ou derrière le système de retenue pour enfants. N'utilisez pas de système de retenue pour enfants sans la housse d'origine prévue. Remplacez les housses usagées uniquement par des housses d'origine. 45 46 Transport des enfants >> Sécurité. sante. Les systèmes de fixation de siègeenfant ISOFIX ou i-Size risquent d'être surchargés et en cas d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Si le poids total de l'enfant et du système de retenue pour enfants est supérieur à 33 kg, utilisez uniquement un système de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec lequel l'enfant est protégé par la ceinture de sécurité du siège du véhicule. Fixez également le système de retenue pour enfants avec la sangle Top Tether, s'il y en a une. RTenez toujours compte des indications sur le poids des systèmes de retenue pour enfants qui figurent : - dans les instructions de montage et dans la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants - sur une étiquette apposée sur le système de retenue pour enfants (si disponible) Contrôlez régulièrement que le poids total autorisé pour l'enfant et le système de retenue pour enfants est encore respecté. Tenez impérativement compte du domaine d'application du système de retenue pour enfants et suivez impérativement les instructions de montage ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants utilisé. ISOFIX et i-Size sont des systèmes de fixation normalisés pour la mise en place de systèmes de retenue spéciaux. Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont homologués selon la norme ECE R44. Les systèmes de retenue pour enfants i-Size sont homologués selon la norme ECE R129. Ne doivent être fixés aux étriers de fixation ISOFIX que des systèmes de retenue pour enfants conformes à la norme ECE R44. Les étriers de fixation i-Size permettent de fixer des systèmes de retenue pour enfants ISOFIX homologués selon la norme ECE R44 et des systèmes de retenue pour enfants i‑Size homologués selon la norme ECE R129. Les étriers de fixation i-Size permettent de fixer des systèmes de retenue pour enfants ISOFIX homologués selon la norme ECE R44 et des systèmes de retenue pour enfants i‑Size homologués selon la norme ECE R129. L'alerte de bouclage des ceintures de sécurité peut être activée si vous utilisez un système de retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size sur le siège du passager dans lequel l'enfant n'est pas protégé par la ceinture de sécurité du siège du passager (Y page 41). Pour désactiver l'alerte de bouclage de la ceinture de sécurité du passager, procédez de la manière suivante : X Introduisez d'abord la languette dans la boucle avant de monter le système de retenue pour enfants sur le siège du passager. X Montez ensuite le système de retenue pour enfants ISOFIX sur le siège du passager pour lequel la ceinture a été bouclée. Veillez à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas endommagée. Symbole correspondant au montage d'un système de retenue pour enfants ISOFIX Symbole correspondant au montage d'un système de retenue pour enfants i-Size Transport des enfants G ATTENTION Pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size où l'enfant est protégé avec la ceinture de sécurité intégrée du système de retenue pour enfants, la masse totale autorisée de l'enfant et du système de retenue pour enfants s'élève à 33 kg. Si le poids total de l'enfant et du système de retenue pour enfants est supérieur à 33 kg, les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec ceinture de sécurité intégrée n'offre plus une protection suffisante. Les systèmes de fixation de siègeenfant ISOFIX ou i-Size risquent d'être surchargés et en cas d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Si le poids total de l'enfant et du système de retenue pour enfants est supérieur à 33 kg, utilisez uniquement un système de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec lequel l'enfant est protégé par la ceinture de sécurité du siège du véhicule. Fixez également le système de retenue pour enfants avec la sangle Top Tether, s'il y en a une. RTenez toujours compte des indications sur le poids des systèmes de retenue pour enfants qui figurent : - dans les instructions de montage et dans la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants - sur une étiquette apposée sur le système de retenue pour enfants (si disponible) Contrôlez régulièrement que le poids total autorisé pour l'enfant et le système de retenue pour enfants est encore respecté. Tenez impérativement compte du domaine d'application du système de retenue pour enfants et suivez impérativement les instructions de montage ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants utilisé. Assurez-vous impérativement avant de prendre la route que le système de retenue pour enfants ISOFIX ou i‑Size est correctement verrouillé dans les 2 étriers de fixation ISOFIX ou i-Size. >> Sécurité. Montage de fixations ISOFIX et i-Size pour siège enfant 47 X Montez le système de retenue pour enfants ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX : ou i-Size ;. ou X Montez le système de retenue pour enfants i-Size ou ISOFIX sur les 2 étriers de fixation i-Size ;. Montage du dispositif Top Tether Le risque de blessure peut être réduit grâce au dispositif Top Tether qui permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de retenue pour enfants fixé avec le système ISOFIX ou le système i-Size et le véhicule. Le système de retenue pour enfants doit être équipé d'un dispositif Top Tether. Z 48 Transport des enfants >> Sécurité. Désactivation et activation de l'airbag passager Le point d'ancrage Top Tether ; se trouve sur le plancher du compartiment de chargement. X Montez le système de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size avec le dispositif Top Tether. Pour cela, suivez impérativement les instructions de montage du fabricant du système de retenue pour enfants. X Faites passer la sangle Top Tether ? vers l'arrière dans le compartiment de chargement, si possible sur le milieu de l'appuietête à travers la lanière :. X Accrochez le crochet Top Tether = de la sangle Top Tether ? au point d'ancrage Top Tether ;. Si nécessaire, soulevez légèrement la moquette. Veillez à ce que Rle crochet Top Tether = soit accroché au point d'ancrage Top Tether ; comme indiqué sur l'illustration Rla sangle Top Tether ? ne soit pas vrillée X Tendez la sangle Top Tether ?. Pour cela, suivez impérativement les instructions de montage du fabricant du système de retenue pour enfants. G ATTENTION Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera donc pas en cas d'accident et ne pourra pas offrir la protection prévue. La personne se trouvant sur le siège du passager risque alors d'entrer en contact avec des parties de l'habitacle par exemple, notamment si elle est trop près de la planche de bord. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Dans ce cas, personne ne doit utiliser le siège du passager. Vous ne pouvez transporter un enfant sur le siège du passager que s'il est installé dans un système de retenue pour enfants dos ou face à la route approprié. Ce faisant, tenez toujours compte des informations relatives aux emplacements appropriés pour le système de retenue pour enfants qui figurent dans la présente notice d'utilisation et des instructions de montage du fabricant du système de retenue pour enfants. G ATTENTION Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants dos à la route monté sur le siège du passager et que le voyant PASSENGER AIR BAG ON est allumé, l'airbag frontal du passager peut se déclencher en cas d'accident. L'enfant risque d'être touché par l'airbag. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Dans ce cas, assurez-vous toujours que l'airbag passager est désactivé. Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être allumé. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF reste éteint et/ou si le voyant PASSENGER AIR BAG ON est allumé, ne montez pas de système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du passager. Vous trouverez de plus amples informations dans la section « Problèmes relatifs à la désactivation de l'airbag frontal du passager » (Y page 197). G ATTENTION Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants face à la route sur le siège du passager et que vous positionnez le siège du passager trop près de la planche de bord, en cas d'accident, l'enfant risque Rd'entrer en contact avec des parties de l'habitacle, par exemple, si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé Rd'être heurté par l'airbag, si le voyant PASSENGER AIR BAG ON est allumé Il y a risque de blessure, voire danger de mort. Reculez toujours le siège du passager au maximum. Ce faisant, veillez toujours à ce que la sangle supérieure de la ceinture passe correctement du point de renvoi en direction du guide de la ceinture diagonale sur le système de retenue pour enfants. La sangle supérieure de la ceinture doit passer vers l'avant du point de renvoi et vers le bas. Si nécessaire, réglez le siège du passager. Tenez également toujours compte des informations relatives aux emplacements appropriés pour le système de retenue pour enfants qui figurent dans la présente notice d'utilisation et des instructions de montage du fabricant du système de retenue pour enfants. Symbole pour système de retenue pour enfants dos à la route Si vous montez un système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du passager, vous devez désactiver l'airbag frontal du passager. Le commutateur Airbag off : pour l'activation et la désactivation manuelles de l'airbag frontal du passager se trouve sur la planche de bord, côté passager. X Enfoncez le commutateur Airbag off : côté passager au-delà du point de résistance. X Désactivation de l'airbag frontal du passager : tournez le commutateur Airbag off : vers la gauche. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF 4 qui se trouve sur l'unité de commande au plafonnier s'allume et reste allumé en permanence lorsque le contact est mis (Y page 43). X Activation de l'airbag frontal du passager : tournez le commutateur Airbag off : vers la droite. Le voyant PASSENGER AIR BAG ON × qui se trouve sur l'unité de commande au plafonnier s'allume et reste allumé en permaZ 49 >> Sécurité. Transport des enfants >> Sécurité. 50 Transport des enfants nence lorsque le contact est mis (Y page 43). D'une manière générale, l'airbag frontal du passager est toujours activé lorsque le contact est mis, sauf s'il a été désactivé manuellement. Si l'airbag frontal du passager est désactivé, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF 4 qui se trouve sur l'unité de commande au plafonnier (Y page 43) est allumé en permanence lorsque le contact est mis. Systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager Remarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège du passager, tenez également toujours compte des remarques relatives à la « Désactivation de l'airbag frontal du passager » (Y page 48). Vous évitez de prendre des risques si vous : Ractivez ou désactivez correctement l'airbag frontal du passager Rpositionnez de façon optimale le système de retenue pour enfants l'airbag. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Dans ce cas, assurez-vous toujours que l'airbag passager est désactivé. Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être allumé. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Tenez aussi impérativement compte des remarques relatives au transport en toute sécurité des enfants (Y page 44). Remarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants dos et face à la route Symbole pour système de retenue pour enfants dos à la route Un avertissement est apposé sur le paresoleil côté passager. G ATTENTION Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège du passager et que le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag frontal du passager peut se déclencher en cas d'accident. L'enfant risque d'être touché par Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants dos à la route monté sur le siège du passager, assurez-vous toujours que l'airbag frontal du passager est désactivé. C'est uniquement le cas lorsque le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé en permanence (Y page 43). En cas d'utilisation d'un système de retenue pour enfants sur le siège du passager, respectez impérativement les points suivants : RReculez le siège du passager au maximum. RLa surface d'appui du système de retenue utilisé doit reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. RLe dossier d'un système de retenue pour enfants face à la route doit être autant que possible appuyé entièrement contre le dossier du siège du passager. Le système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression exercée par l'appuie-tête. RAdaptez l’inclinaison du dossier en conséquence. RSi nécessaire, déposez l'appuie-tête du siège du passager. RVeillez toujours à ce que la sangle supérieure de la ceinture passe correctement du point de renvoi sur le véhicule en direction du guide de la ceinture diagonale sur le système de retenue pour enfants. La sangle supérieure de la ceinture doit passer vers l'avant du point de renvoi et vers le bas. RNe placez en aucun cas des objets (des coussins, par exemple) sous ou derrière le système de retenue pour enfants. Suivez impérativement les instructions de montage et la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants utilisé. Spécifications concernant les sièges convenant aux systèmes de retenue pour enfants Remarques relatives au montage des systèmes de retenue pour enfants appropriés Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des systèmes de retenue pour enfants homologués selon les normes européennes ECE suivantes : RECE R44 RECE R129 (systèmes de retenue pour enfants i‑Size) Convient uniquement pour une utilisation dans les véhicules indiqués équipés de ceintures de sécurité à 3 points agréées conformes au règlement ECE n° 16 ou à des normes équivalentes. 51 >> Sécurité. Transport des enfants Etiquette pour systèmes de retenue pour enfants conformément à la norme ECE R44 Etiquette pour systèmes de retenue pour enfants conformément à la norme ECE R129 Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX ou i-Size de la catégorie « Universel » suivante peuvent être utilisés conformément aux tableaux des spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges sur les sièges identifiés par un U, UF, IUF ou i-U. Les systèmes de retenue pour enfants semiuniversels sont identifiés par le texte « semiuniversel » inscrit sur l'étiquette d'homologation. Ils ne doivent être utilisés que si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants. Z Transport des enfants 52 Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures Tenez compte des remarques suivantes : >> Sécurité. RPour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir des limitations pour le réglage de la hauteur maximale, du fait par exemple d'un éventuel contact avec le toit. RLe système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression exercée par l'appuie-tête. RSuivez les instructions de montage du fabricant des systèmes de retenue pour enfants. Légende du tableau : RX : ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids. RU : convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie « Universel » qui sont autorisés pour cette classe de poids. RUF : convient pour les systèmes de retenue pour enfants face à la route de la catégorie « Universel » pour cette classe de poids. RL : convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformément au tableau « Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés » (Y page 54) ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants. Classes de poids Airbag frontal du passager activé Airbag frontal du passager est désactivé6 Classe 0 : jusqu'à 10 kg X U, L Classe 0+ : jusqu'à 13 kg X U, L Classe I : de 9 à 18 kg UF, L U, L Classe II : de 15 à 25 kg UF, L U, L Classe III : de 22 à 36 kg U, L U, L Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les sièges Tenez compte des remarques suivantes : RPour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir des limitations pour le réglage de la hauteur maximale, du fait par exemple d'un éventuel contact avec le toit. RLe système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression exercée par l'appuie-tête. RSuivez les instructions de montage du fabricant des systèmes de retenue pour enfants. Légende du tableau : RX : ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids. RIUF : convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route de la catégorie « Universel » pour cette classe de poids. RIL : convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau « Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés » (Y page 54) ou si 6 Le véhicule est équipé de la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé. Transport des enfants 53 Classe de poids Classe de taille Dispositif Airbag frontal du passager activé Airbag frontal du passager est désactivé7 F ISO/L1 X X G ISO/L2 X X Nourrissons 0 jusqu'à 10 kg jusqu'à 6 mois environ E ISO/R1 X IL 0+ jusqu'à 13 kg jusqu'à 15 mois environ E ISO/R1 X IL D ISO/R2 X IL C ISO/R3 X IL D ISO/R2 X IL C ISO/R3 X IL B ISO/F2 IUF IUF B1 ISO/F2X IUF IUF A ISO/F3 IUF IUF I de 9 kg à 18 kg de 9 mois à 4 ans environ Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les sièges Tenez compte des remarques suivantes : RPour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir des limitations pour le réglage de la hauteur maximale, du fait par exemple d'un éventuel contact avec le toit. RLe système de retenue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis à une pression exercée par l'appuie-tête. RSuivez les instructions de montage du fabricant des systèmes de retenue pour enfants. Légende du tableau : RX : ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size correspondant à cette classe de poids. Ri-U : convient pour un système de retenue pour enfants i‑Size face à la route ou dos à la route de la catégorie « Universel ». Ri‑UF : convient pour un système de retenue pour enfants i‑Size face à la route de la catégorie « Universel ». 7 Le véhicule est équipé de la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé. Z >> Sécurité. le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants. Transport des enfants 54 Airbag frontal du passager activé L'airbag frontal du passager est désactivé8 >> Sécurité. Systèmes de retenue pour enfants i‑Size I i‑U Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés La smart fortwo est équipée d'une désactivation manuelle de l'airbag frontal du passager. X Avant d'utiliser un système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du passager, désactivez l'airbag frontal du passager (Y page 48). Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homologation (E1 xxx) Numéro de commande (A 000 ...)9 Classe 0 : Britax Römer jusqu'à 10 kg jusqu'à 6 mois environ BABY SAFE plus II 04 301146 970 36 00 970 57 00 Classe 0+ : jusqu'à 13 kg jusqu'à 15 mois environ Britax Römer BABY SAFE plus II 04 301146 970 36 00 970 57 00 Classe I : de 9 kg à 18 kg de 9 mois à 4 ans environ Britax Römer DUO PLUS 04 301133 970 37 00 970 58 00 Classe II/III : de 15 à 36 kg de 4 ans à 12 ans environ Britax Römer KIDFIX 04 301198 970 38 00 970 59 00 Britax Römer KIDFIX XP 04 301304 970 61 00 Le véhicule est équipé de la désactivation de l'airbag frontal du passager. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé. 9 Code couleur 9H95. 8 Conduite en toute sécurité 55 Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX recommandés de la catégorie « Universel »/« Semiuniversel » Classe de taille Fabricant Type Numéro d'homologation (E1 xxx) Numéro de commande9 Classe 0+ : jusqu'à 13 kg E Britax Römer BABY SAFE PLUS 04 301146 B6 6 86 8224 Classe I : de 9 à 18 kg B1 Britax Römer DUO PLUS 04 301133 A 000 970 37 00 A 000 970 58 00 >> Sécurité. Classes de poids i Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un smart center. Thèmes associés : RRemarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège du passager (Y page 50) RRemarques relatives au montage des systèmes de retenue pour enfants appropriés (Y page 51) Transport des animaux domestiques G ATTENTION Si vous laissez des animaux sans surveillance ou sans les protéger à l'intérieur du véhicule, ils risquent d'appuyer sur des touches ou des contacteurs, par exemple. Il est alors possible pour les animaux : Rd'activer les équipements du véhicule et, par exemple, de se coincer Rde mettre en marche ou d'arrêter des systèmes et de mettre ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils risquent en outre, en cas d'accident, de changement brusque de direction ou de coup de frein brutal, d'être projetés à l'intérieur du véhicule et de blesser les occupants. Il y a risque d'accident et de blessure. Ne laissez jamais des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule. 9 Protégez correctement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée. Conduite en toute sécurité Limites des systèmes de sécurité active ! Veillez à ce que l'équipement pneumati- que soit adapté, afin de bénéficier de l'efficacité maximale des systèmes d'aide à la conduite et des systèmes de sécurité active. Les systèmes de sécurité active ne sont pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inattentive ni d'annuler les lois de la physique. Les systèmes de sécurité active sont uniquement des systèmes d'aide à la conduite. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Adaptez toujours votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques ainsi qu'aux conditions de circulation du moment et maintenez une distance de sécurité suffisante. Soyez très attentif en conduisant. Code couleur 9H95. Z >> Sécurité. 56 Conduite en toute sécurité Pour des raisons de sécurité, smart vous recommande de monter uniquement des chaînes neige agréées pour les véhicules smart. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un smart center ou à un atelier qualifié. Freinage avec l'abs (système antiblocage de roues) L'abs régule la pression de freinage de manière à empêcher le blocage des roues. Le véhicule conserve toute sa manœuvrabilité au freinage. Le voyant d'alerte ! qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume au moment où vous mettez le contact. Il s'éteint après le démarrage du moteur. L'abs agit indépendamment de l'état de la route à partir de 6 km/h environ. Sur route glissante, l'abs intervient déjà lorsque vous appuyez faiblement sur la pédale de frein. X Freinage lorsque l'abs régule la pression de freinage : appuyez énergiquement sur la pédale de frein tant que la situation l'exige. X Freinage à fond : enfoncez complètement la pédale de frein. G ATTENTION Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Le risque d'accident et de blessure augmente alors considérablement. Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites immédiatement contrôler l'ABS par un atelier qualifié. Utilisation du freinage d'urgence assisté actif Informations utiles Le freinage d'urgence assisté actif utilise le système de capteurs radar pour calculer la distance séparant votre véhicule du véhicule qui le précède. Lorsque, pendant plusieurs secondes, la distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse actuelle de son véhicule, le conducteur est averti par un signal optique. Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un risque de collision, le conducteur est averti par un signal optique et sonore. Le freinage d'urgence assisté actif prépare en outre le véhicule à un éventuel freinage d'urgence. Dans des situations particulièrement critiques, le freinage d'urgence assisté actif peut intervenir de manière autonome. Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté actif continue d'avertir le conducteur par un signal optique et sonore. Important G ATTENTION Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas toujours en mesure de détecter les objets ni d'analyser avec précision les situations complexes. Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté actif peut : Rvous avertir ou freiner à tort pas vous avertir Rne pas freiner Il y a risque d'accident. Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et ne vous fiez pas uniquement au freinage d'urgence assisté actif. Soyez prêt à freiner et, le cas échéant, à éviter un obstacle. Rne G ATTENTION Le freinage d'urgence assisté actif ne tient pas compte Rdes personnes, vélos, motos et animaux véhicules qui circulent en sens inverse Rdes Conduite en toute sécurité véhicules circulant sur une voie transversale Rdes virages Par conséquent, le freinage d'urgence assisté actif ne peut pas intervenir dans toutes les situations critiques. Il y a risque d'accident. Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et prêt à freiner. G ATTENTION L'alignement correct des capteurs radar peut être déréglé en cas de secousses brusques (suite à une collision, par exemple). Le fonctionnement du freinage d'urgence assisté actif est alors perturbé. Il y a risque d'accident. Désactivez le freinage d'urgence assisté actif. Faites contrôler le freinage d'urgence assisté actif par un atelier qualifié. Pour cela, les conditions suivantes doivent par ailleurs être remplies : RLe levier sélecteur se trouve en position 7. RLe frein de stationnement est desserré. RLa vitesse du véhicule se trouve dans la plage de vitesse appropriée. La détection ne fonctionne que de manière limitée dans les conditions suivantes : RLe véhicule est neuf ou des travaux de maintenance ont été effectués sur le système. Dans ce cas, tenez compte des consignes de rodage. RLes capteurs radar sont encrassés ou masqués (Y page 174). RIl neige ou il pleut très fort. RD'autres sources radar provoquent des perturbations, par exemple dans les parkings couverts. RLe véhicule qui précède est de largeur réduite, par exemple une motocyclette. RLe véhicule qui précède suit une trajectoire décalée par rapport au centre du véhicule. Vous pouvez interrompre un freinage autonome en appuyant brièvement sur la pédale d'accélérateur. Lorsque les feux stop ne fonctionnent pas, désactivez le freinage d'urgence assisté actif. i Tenez compte des remarques relatives aux limites des systèmes de sécurité active (Y page 55). Avertisseur de distance et avertisseur de collision avec freinage autonome Mode de fonctionnement Lorsque la distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse actuelle de votre véhicule, le voyant d'alerte · s'allume. Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un risque de collision pendant la marche, le voyant d'alerte ·s'allume et un signal d'alerte retentit. Si le conducteur appuie rapidement sur la pédale de frein, il est possible que la pression de freinage soit augmentée jusqu'au freinage à fond. Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte de collision, le freinage autonome peut intervenir. L'alerte de collision peut vous avertir dans les situations suivantes à partir d'une vitesse de 30 km/h de votre véhicule : Situation Vitesse de votre véhicule Véhicules qui précèdent 30 - 140 km/h Véhicules qui s'arrêtent 30 - 140 km/h Véhicules à l'arrêt 30 - 80 km/h Autres objets ou véhicules circulant sur les voies transversales Aucune alerte ne peut être déclenchée Z >> Sécurité. Rdes 57 58 Conduite en toute sécurité >> Sécurité. La fonction de freinage autonome peut intervenir dans les situations suivantes à partir d'une vitesse de 30 km/h de votre véhicule : Situation Vitesse de votre véhicule Véhicules qui précèdent 30 - 140 km/h Véhicules qui s'arrêtent 30 - 140 km/h Véhicules à l'arrêt Intervention impossible Autres objets ou véhicules circulant sur les voies transversales Intervention impossible Activation et désactivation du freinage d'urgence assisté actif Le freinage d'urgence assisté actif est automatiquement activé au démarrage du moteur. Visuel monochrome : activation et désactivation du freinage d'urgence assisté actif par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord (Y page 111). Visuel couleur : activation et désactivation du freinage d'urgence assisté actif par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord (Y page 112). Conduite avec l'esp® Si l'esp® détecte que le déplacement du véhicule s'écarte de la direction souhaitée, il le stabilise grâce à un freinage ciblé d'une ou de plusieurs roues. L'esp® aide également le conducteur à démarrer sur route mouillée ou glissante. L'esp® peut également stabiliser le véhicule lors du freinage. L'ETS (contrôle électronique de motricité) et le système de stabilisation en cas de vent latéral sont des composantes de l'esp®. L'ETS freine chacune des roues motrices séparément lorsqu'elles patinent. Cela vous permet de démarrer ou d'accélérer sur sol glissant, par exemple sur une chaussée partiellement glissante. Les fortes rafales de vent latéral peuvent perturber le comportement en ligne droite. Le système de stabilisation en cas de vent latéral permet de réduire ces perturbations. Le système de stabilisation en cas de vent latéral intervient à partir de 70 km/h en ligne droite et dans les virages légers. Lorsque l'esp® intervient, démarrez toujours avec précaution et adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques du moment. Si le voyant d'alerte ÷ s'éteint avant de prendre la route, c'est que l'esp® est activé. Lorsque l'esp® intervient, le voyant d'alerte ÷ qui se trouve sur le combiné d'instruments clignote. G ATTENTION Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Le risque de dérapage ou d'accident augmente. Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié. Remarques relatives à l'EBD (répartiteur électronique de freinage) Afin d'améliorer la stabilité du véhicule lors des freinages, l'EBD surveille et régule la pression de freinage au niveau des roues arrière. G ATTENTION Lorsque l'EBD est en panne, les roues arrière peuvent se bloquer, par exemple lors d'un freinage à fond. Le risque de dérapage ou d'accident augmente. Adaptez votre style de conduite aux modifications du comportement du véhicule. Faites contrôler le système de freinage par un atelier qualifié. Position assise correcte du conducteur : % Déverrouillage du véhicule ; º smart fortwo coupé : ouverture de la partie supérieure du hayon (pression longue) ; º smart fortwo cabrio : ouverture de la capote (pression longue) = & Verrouillage du véhicule X Ouverture de la capote jusqu'au montant B (smart fortwo cabrio) : appuyez longuement sur la touche º ou la touche é. X Verrouillage centralisé : appuyez sur la touche &. Les clignotants s'allument 2 fois. X Activation de la condamnation supplémentaire des portes (uniquement pour l'Angleterre) : appuyez 2 fois sur la touche &. Les clignotants s'allument 2 fois de façon prolongée et 3 fois brièvement. Ouverture de la porte X Appuyez sur la touche # de la clé. Ouvrez la porte. i Après le déverrouillage, ouvrez le véhicule dans les 2 minutes qui suivent pour éviter qu'il se verrouille à nouveau et que l'alarme antivol soit activée. X Position assise correcte du conducteur G ATTENTION Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche : RRéglage : % Déverrouillage du véhicule ; & Verrouillage du véhicule = é smart fortwo coupé : ouverture de la partie supérieure du hayon (pression longue) = é smart fortwo cabrio : ouverture de la capote (pression longue) du siège du conducteur, du volant ou des rétroviseurs RBouclage des ceintures de sécurité Il y a risque d'accident. Réglez le siège du conducteur, le volant et les rétroviseurs et bouclez votre ceinture de sécurité avant de démarrer le moteur. X Déverrouillage centralisé : appuyez sur la touche %. Les clignotants s'allument 1 fois. i Après le déverrouillage, ouvrez le véhicule dans les 2 minutes qui suivent pour éviter qu'il se verrouille à nouveau et que l'alarme antivol soit activée. X Déverrouillage et ouverture de la partie supérieure du hayon (smart fortwo coupé) : appuyez longuement sur la touche º ou la touche é. Z >> Montée à bord et configuration. Compréhension des fonctions de la clé 59 >> Montée à bord et configuration. 60 Réglage des sièges Tenez compte des règles suivantes pour une bonne position assise du conducteur : RLe conducteur doit être le plus éloigné possible de l'airbag frontal du conducteur (Y page 41). RLe conducteur doit boucler correctement sa ceinture de sécurité =. RLe conducteur doit pouvoir enfoncer aisément les pédales. RLe conducteur doit pouvoir bouger ses jambes librement. RLe conducteur doit avoir ses bras légèrement pliés lorsqu'il tient le volant :. RLe conducteur doit pouvoir voir parfaitement tous les affichages sur le combiné d'instruments. RRamenez le dossier ; en position presque verticale. RAdoptez une position assise droite et normale. RLa ceinture de sécurité doit être tendue sur le corps. RLa ceinture de sécurité doit passer sur l'épaule. RLa ceinture de sécurité doit passer, au niveau des hanches, dans le pli de l'aine. RRéglez les rétroviseurs intérieur et extérieurs de manière à ce que le conducteur puisse avoir une bonne vue d'ensemble de la circulation. Réglage des sièges Important G ATTENTION Si des enfants règlent les sièges, ils risquent de se coincer, notamment s'ils sont sans surveillance. Il y a risque de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. G ATTENTION Si le siège conducteur n'est pas verrouillé, il risque de bouger de manière inopinée pendant la marche. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Assurez-vous toujours que le siège conducteur est verrouillé avant de démarrer le véhicule. G ATTENTION Lorsque vous réglez un siège, vous ou un occupant du véhicule risquez de vous coincer, par exemple au niveau de la glissière du siège. Il y a risque de blessure. Lorsque vous réglez un siège, assurezvous que personne ne se trouve dans l'espace de manœuvre du siège et ne se coince une partie du corps. G ATTENTION Si le dossier du siège ne se trouve pas presque à la verticale, la ceinture de sécurité ne peut pas offrir la protection prévue. En cas de freinage brutal ou d'accident, vous risquez alors de glisser sous la ceinture de sécurité et de vous blesser, par exemple au niveau du bas-ventre ou du cou. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Réglez le siège correctement avant de prendre la route. Veillez toujours à ce que le dossier du siège se trouve presque à la verticale et à ce que la partie supérieure de la ceinture de sécurité passe sur le milieu de l'épaule. G ATTENTION Si le volant est déverrouillé pendant la marche, il risque de se déplacer de manière inattendue. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Avant de prendre la route, assurez-vous que le volant est verrouillé. Ne déverrouillez jamais le volant pendant la marche. Réglage du volant Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche : RRéglage du siège du conducteur, du volant ou des rétroviseurs RBouclage des ceintures de sécurité Il y a risque d'accident. Réglez le siège du conducteur, le volant et les rétroviseurs et bouclez votre ceinture de sécurité avant de démarrer le moteur. ! Avant de remettre les sièges en position de marche, assurez-vous que le plancher sous, devant et derrière les sièges n'est pas encombré par des objets. Les sièges et/ou les objets risquent d'être endommagés. Respectez les consignes de sécurité relatives aux « Airbags » (Y page 42) et au « Transport des enfants » (Y page 44). Pour pouvoir régler l'approche du siège, la ceinture de sécurité doit être débouclée. X Soulevez le levier =. X Avancez ou reculez le siège. Le siège se verrouille de manière audible. Réglage de la hauteur du siège (uniquement siège à levier) X Réglage du dossier (siège à levier) X X Tirez le levier : vers l'avant. Déplacez simultanément le dossier vers l'avant ou vers l'arrière. Réglage du dossier (siège à molette) X Réglage de l'approche des sièges Actionnez la poignée ; plusieurs fois vers le haut ou vers le bas. Tournez la molette ? vers l'avant ou vers l'arrière. Réglage du volant G ATTENTION Siège à levier Si le volant est déverrouillé pendant la marche, il risque de se déplacer de manière inattendue. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Avant de prendre la route, assurez-vous que le volant est verrouillé. Ne déverrouillez jamais le volant pendant la marche. G ATTENTION Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche : RRéglage du siège du conducteur, du volant ou des rétroviseurs RBouclage des ceintures de sécurité Il y a risque d'accident. Siège à molette Z >> Montée à bord et configuration. G ATTENTION 61 Réglage des rétroviseurs 62 >> Montée à bord et configuration. Réglez le siège du conducteur, le volant et les rétroviseurs et bouclez votre ceinture de sécurité avant de démarrer le moteur. G ATTENTION Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer. Il y a risque de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. X Basculez le levier : vers le bas. Réglez le volant à la hauteur souhaitée 2. X Basculez le levier : vers le haut. X Vérifiez que la colonne de direction est verrouillée. X Réglage des rétroviseurs Réglage du rétroviseur intérieur X Déplacez le rétroviseur intérieur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Commutation manuelle du rétroviseur intérieur en position nuit X Basculez le levier : vers l'avant. Compréhension du rétroviseur intérieur à commutation jour/nuit automatique Important G ATTENTION En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à commutation jour/nuit automatique, du liquide électrolytique peut s'échapper. Le liquide électrolytique est dangereux pour la santé et provoque des irritations. Il ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux, les voies respiratoires ou les vêtements ni être ingéré. Il y a risque de blessure. Si vous êtes entré en contact avec le liquide électrolytique, tenez compte des remarques suivantes : RSi du liquide électrolytique entre en contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. RSi du liquide électrolytique entre en contact avec les yeux, rincez immédiatement et soigneusement à l'eau claire. REn cas d'ingestion de liquide électrolytique, rincez immédiatement la bouche avec soin. Ne provoquez pas de vomissements. RSi du liquide électrolytique est entré en contact avec la peau ou les yeux ou a été ingéré, consultez immédiatement un médecin. RChangez immédiatement de vêtements s'ils ont été souillés par le liquide électrolytique. REn cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. Réglage des rétroviseurs 63 Le rétroviseur intérieur passe automatiquement sur la position nuit lorsque Rle contact est mis Rla lumière incidente des projecteurs des véhicules qui suivent atteint le capteur qui se trouve dans le rétroviseur intérieur Le rétroviseur intérieur ne passe pas sur la position nuit lorsque la marche arrière est engagée ou que l'éclairage intérieur est allumé. Réglage manuel des rétroviseurs extérieurs G ATTENTION Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous effectuez les opérations suivantes pendant la marche : X Actionnez le levier : vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Réglage électrique des rétroviseurs extérieurs RRéglage du siège du conducteur, du volant ou des rétroviseurs RBouclage des ceintures de sécurité Il y a risque d'accident. Réglez le siège du conducteur, le volant et les rétroviseurs et bouclez votre ceinture de sécurité avant de démarrer le moteur. G ATTENTION Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite. Les objets visibles sont plus près qu'ils ne le paraissent. Vous pouvez vous tromper dans l'appréciation de la distance qui vous sépare des véhicules qui vous suivent, par exemple lors d'un changement de file. Il y a risque d'accident. Par conséquent, assurez-vous toujours que la distance réelle par rapport aux véhicules qui vous suivent est suffisante en jetant un coup d'œil par-dessus votre épaule. Pour régler les rétroviseur extérieurs électriquement, le contact doit être mis. X Sélection du rétroviseur extérieur gauche ou droit : tournez le sélecteur = vers la gauche 1 ou vers la droite 2. X Réglage des rétroviseurs extérieurs : actionnez le sélecteur = vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Z >> Montée à bord et configuration. Informations utiles 64 Démarrage du véhicule Démarrage du moteur Important G ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient >> Conduite. Rouvrir les portes et mettre en danger d'autres personnes ou usagers Rdescendre du véhicule et se faire renverser Rutiliser les équipements du véhicule et se coincer, par exemple En outre, les enfants peuvent mettre le véhicule en mouvement, par exemple en le frein de stationnement la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique) Rdémarrant le moteur Il y a risque d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Conservez la clé hors de portée des enfants. u Introduction de la clé dans le contacteur d'allumage 1 Rétablissement de l'alimentation élec- trique 2 Mise du contact 3 Démarrage du moteur Rdesserrant Rdésengageant G ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou encombrants à la clé, celle-ci risque de tourner de manière intempestive dans le contacteur d'allumage pendant la marche. Le moteur risque alors d'être arrêté, par exemple. Il y a risque d'accident. N'accrochez pas d'objets lourds ou encombrants à la clé. Si le trousseau est trop volumineux, retirez-le avant d'introduire la clé dans le contacteur d'allumage, par exemple. Boîte de vitesses automatique X Tournez la clé en position 3. L'indicateur READY apparaît sur le combiné d'instruments. Un signal retentit. X Passez de la position de boîte de vitesses j ou i à une autre position. Démarrage du véhicule Important G ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plancher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule. Il y a risque d'accident. Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur. Veillez à ce que les tapis de sol et les moquettes soient correctement fixés et à ce qu'ils n'entravent pas la course des pédales. Ne superposez pas plusieurs tapis de sol ou plusieurs couches de moquette. Démarrage du véhicule Rdes chaussures à plateau Rdes chaussures à talons hauts Rdes pantoufles Il y a risque d'accident. Lorsque vous conduisez, portez toujours des chaussures appropriées afin de pouvoir utiliser les pédales en toute sécurité. G ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, certaines fonctions importantes pour la sécurité ne seront pas disponibles ou ne le seront que de manière limitée. Cela peut concerner la direction assistée et l'assistance de freinage, par exemple. Vous devez alors fournir un effort beaucoup plus important pour diriger et freiner le véhicule. Il y a risque d'accident. Ne coupez pas le contact pendant la marche. Tenez compte des remarques suivantes lors du démarrage du véhicule : RNe roulez pas avec le frein de stationnement serré. RDémarrez avec précaution sur sol glissant. RNe faites pas patiner les pneus. RAppuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. RAppuyez sur le bouton de déverrouillage qui se trouve sur le levier sélecteur. RMettez le levier sélecteur sur h ou k. Utilisation du frein de stationnement Important G ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationnement n'est pas complètement desserré, celui-ci risque de Rsurchauffer et de provoquer un incendie Rne plus assurer sa fonction de blocage Il y a risque d'incendie et d'accident. Desserrez complètement le frein de stationnement avant de prendre la route. G ATTENTION Si vous devez freiner le véhicule avec le frein de stationnement, la distance de freinage s'allonge considérablement et les roues peuvent se bloquer. Le risque de dérapage et d'accident augmente. Freinez le véhicule avec le frein de stationnement uniquement si le frein de service est en panne. Ne serrez pas trop le frein de stationnement. Si les roues se bloquent, desserrez immédiatement le frein de stationnement jusqu'à ce que les roues se remettent à tourner. G ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en Rdesserrant le frein de stationnement Rdésengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique) Rdémarrant le moteur Ils pourraient en outre utiliser les équipements du véhicule et se coincer. Il y a risque d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Z >> Conduite. G ATTENTION L'utilisation des pédales peut être compromise si vous portez des chaussures inappropriées, par exemple 65 Utilisation de la boîte automatique 66 >> Conduite. Serrage du frein de stationnement X Tirez le frein de stationnement ; vers le haut. Lorsque vous freinez le véhicule avec le frein de stationnement, les feux stop ne s'allument pas. Desserrage du frein de stationnement X Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. X Appuyez sur le bouton de desserrage : du frein de stationnement ; et abaissez le levier du frein de stationnement jusqu'en butée. Utilisation de l'aide au démarrage en côte G ATTENTION L'aide au démarrage en côte cesse après un court instant de freiner votre véhicule, qui peut alors se mettre à rouler. Il y a risque d'accident et de blessure. Par conséquent, faites passer rapidement votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Ne quittez jamais le véhicule lorsqu'il est immobilisé par l'aide au démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte maintient le véhicule en position lors des démarrages en côte dès que vous relâchez la pédale de frein. L'aide au démarrage en côte est uniquement activée dans les cas suivants : Rlors d'un démarrage en côte Rlorsque le frein de stationnement est desserré RLa boîte de vitesses ne se trouve pas sur i. RL'esp® fonctionne correctement. X Retirez le pied de la pédale de frein. Votre véhicule est encore maintenu à l'arrêt pendant 1 seconde environ. X Démarrez le véhicule. Utilisation de la boîte automatique Important G ATTENTION Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de vitesses passe au point mort N. Le véhicule peut se mettre à rouler. Il y a risque d'accident. Avant d'arrêter le moteur, mettez la boîte de vitesses sur P. Le frein de stationnement vous permet d'immobiliser le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. Indicateur de la boîte de vitesses ! Mettez la boîte de vitesses sur B, C ou A uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Sinon, vous pourriez endommager la boîte de vitesses. Les positions suivantes de la boîte de vitesses sont disponibles : Position de stationnement La position j n'est pas destinée à servir de frein lorsque vous stationnez. Pour immobiliser le véhicule, serrez toujours le frein de stationnement en plus de passer dans la position j. RC Marche arrière RA Neutre : point mort Le moteur ne transmet aucune force aux roues motrices. R7 Drive : marche avant RB Avertisseur sonore pour piétons B Position de stationnement avec verrou de stationnement C Marche arrière A Point mort 7 Position de marche Pour pouvoir mettre la boîte de vitesses sur j, i ou k, le contact doit être mis. Pour passer de la position j à une autre position, appuyez également sur la pédale de frein. X Appuyez sur le bouton de déverrouillage :. X Mettez le levier sélecteur sur la position souhaitée de la boîte de vitesses. Accélération maximale (kickdown) Pour bénéficier d'une accélération maximale, utilisez le kickdown : X Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance. X Lorsque vous avez atteint la vitesse souhaitée, diminuez la pression sur la pédale d'accélérateur. Utilisation des clignotants Pour pouvoir allumer les clignotants, le contact doit être mis. X Clignotement continu : actionnez le commodo dans le sens de la flèche 1 (droite) ou de la flèche 2 (gauche) au-delà du point de résistance. X Clignotement bref : actionnez brièvement le commodo jusqu'au point de résistance. Les clignotants s'allument 3 fois. Avertisseur sonore pour piétons Informations utiles Sur les véhicules équipés d'un moteur électrique, les bruits de roulement sont nettement plus faibles que sur les véhicules équipés d'un moteur thermique. Par conséquent, il peut arriver que le véhicule ne soit pas entendu par les autres usagers dans certaines situations. Afin que le véhicule soit entendu lorsque vous roulez à faible allure, un générateur de sons monté dans le véhicule produit un bruit lorsque la vitesse est comprise entre 0 et 30 km/h. Cette fonction s'appelle l'avertisseur sonore pour piétons. Les autres usagers, notamment les piétons et les cyclistes, peuvent ainsi mieux percevoir le véhicule. L'avertisseur sonore pour piétons est aussi audible à l'intérieur du véhicule. Le volume de l'avertisseur sonore pour piétons dépend du régime moteur. Plus vous accélérez, plus le bruit est fort. Lorsque la vitesse est supérieure à 30 km/h, le bruit s'arrête. A partir de cette vitesse, les bruits naturels de roulement du véhicule sont typiZ >> Conduite. Changement de position de la boîte de vitesses 67 Conduite économique 68 quement suffisants pour que les autres usagers puissent percevoir à temps le véhicule. >> Conduite. Désactivation et activation de l'avertisseur sonore pour piétons A la remise du contact, l'avertisseur sonore pour piétons est automatiquement activé. X Appuyez sur le contacteur . Si l'avertisseur sonore pour piétons est désactivé, la LED sur le contacteur s'allume. Récupération d'énergie assistée par capteurs radar Uniquement dans le cas d'un combiné d'instruments avec visuel couleur : La fonction « Récupération d'énergie assistée par capteurs radar » adapte automatiquement le niveau de récupération d'énergie par le véhicule aux conditions de circulation actuelles. Elle s'active automatiquement dès que le conducteur retire le pied de la pédale d'accélérateur. En vue d'optimiser la récupération d'énergie et la distance par rapport au véhicule qui précède, la régulation comporte 5 niveaux jusqu'à la valeur maximale. La valeur maximale peut varier en fonction de l'état de charge de la batterie ainsi que de la température de la batterie. Des capteurs radar mesurent la distance et la vitesse du véhicule qui précède. Plus la distance par rapport au véhicule qui précède est faible, plus la récupération d'énergie est importante. De plus, les feux stop s'allument lorsque le niveau de récupération d'énergie est élevé. Le niveau actuel de récupération d'énergie s'affiche sur l'indicateur de puissance (Y page 69). La récupération d'énergie assistée par capteurs radar n'est pas active dans les cas suivants : RLe système de capteurs radar présente un dysfonctionnement. RLa liaison avec le radar est interrompue. RLe freinage d'urgence assisté actif est désactivé. RLe mode ECO est activé. RLa vitesse est trop faible. RLa boîte de vitesses se trouve sur k ou i Lorsque le mode ECO est activé, la récupération d'énergie assistée par capteurs radar est désactivée. Ordinateur de bord équipé d'un visuel cousur le visuel indique le leur : le symbole statut de la récupération d'énergie assistée par capteurs radar : R allumé en blanc : activé, pas en action R allumé en vert : activé, en action R pas affiché : freinage d'urgence assisté actif désactivé ou capteur radar en panne Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : la récupération d'énergie assistée par capteurs radar est activée et désactivée dans l'ordinateur de bord (Y page 112). Tenez compte des remarques relatives à une conduite sûre (Y page 55). Conduite économique Remarques relatives à la conduite économique Pour réaliser des économies d'énergie, le smart electric drive permet de récupérer une partie de l’énergie cinétique et de l'utiliser pour charger la batterie haute tension. Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le véhicule est freiné. Conduite économique 69 Dans les cas suivants, le véhicule ne ralentit pas ou ne ralentit que de manière limitée lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur : levier sélecteur se trouve sur h et le véhicule roule en marche arrière Rle levier sélecteur se trouve sur k et le véhicule roule en marche avant En montée ou en descente, le véhicule peut ne pas être retenu ou ne l'être que de manière limitée. La récupération de l'énergie est limitée dans les cas suivants : Rla batterie haute tension est pleine ou trop froide Rl'électronique de puissance ou le moteur a subi une surchauffe Recommandations pour une conduite économique : RAccélérez modérément. RTenez compte de l'indicateur de puissance disponible (Y page 69) RAdoptez un style de conduite prévoyant. RUtilisez le climatiseur et les consommateurs électriques modérément. RFaites effectuer tous les travaux de maintenance aux échéances prévues. Le mode ECO peut être utilisé pour réaliser des économies d'énergie supplémentaires. Le mode ECO présente les caractéristiques suivantes : RCouple réduit et puissance fortement réduite. Cela vous aide à adopter un style de conduite qui privilégie l'efficacité et la régularité. La vitesse est réduite à 110 km/h environ. RPuissance du climatiseur et du chauffage réduite RActivation de la récupération d'énergie maximale disponible RAccélération plus faible RDésactivation de la fonction « Récupération d'énergie assistée par capteurs radar » Pour augmenter l'accélération en mode ECO, enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance. Activation et désactivation du mode ECO X Appuyez sur la touche :. Lorsque la fonction d'économie d'énergie est activée, l'affichage ECO apparaît sur l'ordinateur de bord. La fonction d'économie d'énergie se désactive lorsque vous remettez le contact. Indicateur de puissance et indicateur de charge de la batterie Informations utiles : Indicateur de puissance ; Indicateur de charge de la batterie Vous pouvez orienter l'indicateur de puissance : en même temps que l'indicateur de charge de la batterie ; vers la gauche ou la droite. Lorsque vous déverrouillez le véhicule, l'indicateur de charge de la batterie s'allume. Indicateur de puissance ! N'accrochez aucun objet à l'indicateur de puissance. Z >> Conduite. Rle >> Conduite. 70 Conduite économique Sinon, il pourrait être arraché de son point d'ancrage et être fortement endommagé. La batterie haute tension a atteint le niveau de réserve dans les cas suivants : L'indicateur de puissance : comprend 2 plages : RPlage située à droite de 0 La puissance actuellement prélevée de la batterie haute tension est affichée ici. La valeur 100 % correspond à la puissance maximale de la batterie haute tension. RPlage située à gauche de 0 Le taux de récupération d'énergie par le véhicule en poussée et au freinage est indiqué ici. L'anneau LED de l'indicateur de puissance : affiche la puissance disponible. Lorsque l'aiguille de l'indicateur de puissance : se trouve sur la position « OFF », le véhicule n'est pas en état de marche pour les raisons suivantes : RLe contact n'est pas mis. RLe levier sélecteur n'est pas mis sur i ou j lors du démarrage du système d'entraînement. RLe câble de charge est encore branché à la prise du véhicule. RLa puissance disponible dans la batterie haute tension n'est pas suffisante. RLe réseau de bord haute tension présente un défaut. L'aiguille de l'indicateur de puissance : se trouve sur la position « 0 » après le démarrage du système d'entraînement. L'indicateur READY apparaît sur le combiné d'instruments. Un signal retentit. Le véhicule est opérationnel. message Réserve batterie apparaît sur le visuel. RLa zone rouge de l'indicateur de charge de la batterie ; est atteinte. RLe i Chargez la batterie haute tension à partir d'un état de charge inférieur à 20 %. Compréhension de l'affichage eco score sur l'ordinateur de bord Informations utiles L'affichage eco score donne des indications pour adopter un style de conduite économique. Un pourcentage supérieur indique un style de conduite économique. Le pourcentage sur l'affichage eco score est calculé pour la première fois lorsque vous avez parcouru une courte distance. Si le contact est coupé pendant plus de 4 heures, les valeurs affichées dans l'affichage eco score sont remises à zéro. Visuel monochrome Indicateur de charge de la batterie ! N'accrochez aucun objet à l'indicateur de charge de la batterie. Sinon, il pourrait être arraché de son point d'ancrage et être endommagé. L'indicateur de charge ; vous montre l'état de charge de la batterie haute tension, exprimé en pourcentage. Le pourcentage sur l'affichage eco score augmente lorsque Rvous accélérez modérément Rvous évitez les phases d'accélération et de décélération inutiles Conduite économique 71 est réinitialisé. Les valeurs affichées dans l'ordinateur de bord sous « Depuis le départ » et l'affichage eco score sont remis à zéro sur le combiné d'instruments. Visuel couleur Comparaison du trajet actuel avec les trajets mémorisés d'une catégorie >> Conduite. Le pourcentage sur l'affichage eco score est calculé à partir des catégories suivantes : RVitesse : la valeur augmente si vous roulez à faible vitesse. RAnticipation : la valeur augmente si vous évitez les phases d'accélération et de décélération inutiles. Utilisation de l'affichage eco score dans le smart media system Affichage du menu eco score X Sélectionnez Véhicule > eco score. Evaluation du trajet actuel X Sélectionnez Trajet actuel . Le système affiche les valeurs et les éléments d'évaluation suivants : RGraphiques à barres pour Accélération, Conduite prévoyante et Passage des rapports RGraphiques à barres pour Vitesse et Anticipation RDistance parcourue Reco score total exprimé en pourcentage : Dernier trajet mémorisé de cette catégo- rie ; Valeur moyenne de la catégorie = Meilleur trajet de la catégorie X Sélectionnez Trajet actuel > W > Com‐ parer. X Sélectionnez une catégorie. Une comparaison des valeurs du trajet actuel avec les valeurs de la catégorie sélectionnée s'affiche. X Sélectionnez la valeur de comparaison :, ; ou =. Le trajet actuel est comparé à la valeur de comparaison sélectionnée de la catégorie. Réinitialisation des données du trajet actuel X Mémorisation du trajet actuel X Sélectionnez Trajet actuel > Enregis‐ trer. X Sélectionnez la catégorie sous laquelle le trajet doit être enregistré. Les valeurs du trajet actuel sont ajoutées à la catégorie sélectionnée et le trajet actuel est réinitialisé. Les valeurs affichées dans l'ordinateur de bord sous « Depuis remise 0 » sont remises à zéro sur le combiné d'instruments. Les valeurs du trajet actuel sont ajoutées à la catégorie sélectionnée et le trajet actuel Sélectionnez Trajet actuel > Réinitia‐ liser. X Sélectionnez Oui. Les valeurs affichées dans l'ordinateur de bord sous « Depuis remise 0 » sont remises à zéro sur le combiné d'instruments. Les valeurs affichées dans l'ordinateur de bord sous « Depuis le départ » et l'affichage eco score sont remis à zéro sur le combiné d'instruments. Z Freinage correct 72 Activation et désactivation de l'eco score après le trajet X >> Conduite. Activation : sélectionnez Trajet actuel > W > Afficher eco score après le trajet. X Désactivation : sélectionnez Trajet actuel > W > Masquer eco score après le trajet. Affichage de l'eco score pour les trajets mémorisés d'une catégorie X Sélectionnez Véhicule > eco score > Mes trajets préférés. X Sélectionnez une catégorie. Pour chaque catégorie, eco score comporte les valeurs de comparaison suivantes : RRésumé RDernière valeur RValeur moyenne RMeilleure valeur La catégorie Dernier trajet dispose des modes d'évaluation suivants : RRésumé RRapport détaillé Modification du nom d'une catégorie Il faut qu'au moins un trajet soit mémorisé dans la catégorie correspondante. X Sélectionnez Véhicule > eco score > Mes trajets préférés > W > Renommer ce trajet. Réinitialisation de l'eco score d'une catégorie Il faut qu'au moins un trajet soit mémorisé dans la catégorie correspondante. X Sélectionnez Véhicule > eco score > Mes trajets préférés > W > Réinitiali‐ ser ce trajet. Freinage correct Important G ATTENTION Si vous laissez le pied reposer sur la pédale de frein pendant la marche, le système de freinage risque de surchauffer. Il en résulte un allongement de la distance de freinage et le système de freinage peut tomber en panne. Il y a risque d'accident. N'utilisez jamais la pédale de frein comme repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez pas simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. Le véhicule ralentit dès que la pédale d'accélérateur est relâchée. Cette réaction permet la récupération d'énergie car le moteur est utilisé en tant qu'alternateur et charge la batterie haute tension. Freinage dans les descentes Lorsque vous roulez en descente, appliquez les règles suivantes : RNe mettez pas le levier sélecteur sur i. la récupération d'énergie est limitée, freinez également par intervalles. RSi Freinage sur route mouillée Les freins peuvent répondre avec retard sur une chaussée mouillée, après un lavage du véhicule ou si vous avez traversé des portions de route inondées. X Maintenez une distance plus grande par rapport au véhicule qui vous précède. X Appuyez plus fort sur la pédale de frein. Freinage sur des routes salées Si vous roulez sur des routes salées, une couche de sel peut se former sur les disques et les garnitures de frein. Cela allonge la distance de freinage. X Effectuez de temps à autre un freinage en tenant compte des conditions de circula- tion afin d'éliminer toute couche de sel éventuelle. X Freinez prudemment à la fin du trajet et à nouveau dès le début du trajet suivant. X Maintenez une distance de sécurité importante par rapport au véhicule qui vous précède. Conduite sur route mouillée Aquaplanage En fonction de votre style de conduite et de la profondeur des sculptures des pneus, l'aquaplanage risque de se produire sur la chaussée. Adaptez votre style de conduite comme suit : X Réduisez la vitesse. X Freinez avec précaution. X Evitez de donner des coups de volant rapides. X Evitez les ornières. Passage d'un gué ! Tenez compte du fait que les véhicules qui précèdent ou qui arrivent en sens inverse génèrent des vagues. Il se peut alors que la hauteur d'eau maximale autorisée soit dépassée. Tenez impérativement compte de ces remarques. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur, le système électrique et la boîte de vitesses. Si vous traversez des eaux stagnantes, tenez compte des remarques suivantes : X Vérifiez que la hauteur de l'eau ne dépasse pas le bord inférieur de la carrosserie. X Roulez au pas. Conduite en hiver X Avant le début de l'hiver, faites contrôler le véhicule par un atelier qualifié. X Utilisez des pneus hiver et, si nécessaire, des chaînes neige. X En cas de verglas, conduisez avec prudence et évitez les accélérations brutales ainsi que les coups de volant et les coups de frein brusques. X N'utilisez pas le TEMPOMAT. X Si le véhicule dérape, essayez de garder le contrôle du véhicule par des modifications de la trajectoire. X Si le véhicule dérape, mettez la boîte de vitesses sur i. X N'utilisez pas l'indicateur de température extérieure comme avertisseur de verglas. X Tenez compte de l'état de la chaussée. Utilisation de l'assistant de trajectoire Important G ATTENTION L'assistant de trajectoire n'est pas toujours en mesure de détecter correctement les lignes qui bordent la voie de circulation. Dans ce cas, l'assistant de trajectoire peut Rémettre une alerte à tort pas vous avertir Il y a risque d'accident. Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et maintenez le véhicule sur sa voie, en particulier lorsque l'assistant de trajectoire émet une alerte. Rne G ATTENTION L'assistant de trajectoire vous avertit, mais ne ramène pas le véhicule sur la voie d'origine. Il y a risque d'accident. Braquez, freinez et accélérez toujours de vous-même, indépendamment du système, en particulier lorsque l'assistant de trajectoire émet une alerte. En cas de changement involontaire de file, l'assistant de trajectoire vous prévient en émettant des signaux d'alerte sonores et visuels. L'assistant de trajectoire utilise une caméra qui se trouve sur le pare-brise, derrière le rétroviseur intérieur. Z 73 >> Conduite. Utilisation de l'assistant de trajectoire >> Conduite. 74 Utilisation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse L'assistant de trajectoire ne maintient pas le véhicule sur sa voie. La responsabilité d'une conduite adaptée aux règles de sécurité routière et du maintien de la voie incombe au conducteur. Le fonctionnement de l'assistant de trajectoire peut être compromis ou il peut défaillir dans les conditions suivantes : RMauvaise visibilité RFort contre-jour REncrassement du pare-brise au niveau de la caméra RLigne qui borde la voie de circulation équivoque ou discontinue RRoutes très étroites et sinueuses RFortes alternances d'ombre et de lumière sur la chaussée Si vous avez allumé les clignotants, les alertes sont alors interrompues pendant un certain temps. Aucune alerte n'est émise dans les cas suivants : RFranchissement rapide de la ligne qui borde la voie de circulation RVitesse inférieure à 70 km/h Ordinateur de bord équipé d'un visuel monochrome : les symboles ¸ et ¤ du visuel indiquent le statut de l'assistant de trajectoire : R¸ : la vitesse est inférieure à 70 km/h ou les voies ne sont pas détectées en raison de causes extérieures. En cas de sortie d'une voie, aucune alerte n'est émise. R¤ : la vitesse est supérieure à 70 km/h et le système est en mesure de détecter les voies. En cas de sortie involontaire d'une voie détectée, une alerte est émise. Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : le symbole ¸ du visuel indique le statut de l'assistance de trajectoire : R¸ allumé en blanc : la vitesse est inférieure à 70 km/h ou les voies ne sont pas détectées en raison de causes extérieures. En cas de sortie d'une voie, aucune alerte n'est émise. R¸ allumé en vert : la vitesse est supérieure à 70 km/h et le système est en mesure de détecter les voies. En cas de sortie involontaire d'une voie détectée, une alerte est émise. Activation et désactivation de l'assistant de trajectoire X Appuyez sur le contacteur . Si l'assistant de trajectoire est désactivé, la LED sur le contacteur s'allume. Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : un message apparaît en outre sur le visuel. A la remise du contact, le dernier réglage de l'assistant de trajectoire est repris. Utilisation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse Important G ATTENTION Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que celle-ci diffère de la vitesse actuelle, le véhicule accélère. Si vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, le véhicule peut accélérer de manière inopinée. Il y a risque d'accident. Tenez compte des conditions de circulation avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. Le TEMPOMAT sert à rouler à vitesse constante pendant un certain temps. Le limiteur de vitesse vous aide à ne pas dépasser la vitesse mémorisée. La responsabilité d'une conduite adaptée aux règles de sécurité routière, du contrôle de la vitesse et de l'opportunité du freinage incombe au conducteur. Utilisation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse Activation du TEMPOMAT et du limiteur de vitesse X Appuyez brièvement sur le haut de la touche : (TEMPOMAT) ou le bas de la touche (limiteur de vitesse). Le symbole ¯ (TEMPOMAT) ou È (limiteur de vitesse) apparaît sur le visuel du combiné d'instruments. Mémorisation de la vitesse actuelle X Appuyez sur la touche ;®. Limiteur de vitesse : la vitesse mémorisée apparaît sur le visuel du combiné d'instruments, à côté du symbole È. TEMPOMAT : la vitesse mémorisée apparaît sur le visuel du combiné d'instruments, à côté du symbole ¯. Adaptation de la vitesse mémorisée X Appuyez sur la touche ; + ou - jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit atteinte. Interruption du TEMPOMAT ou du limiteur de vitesse X Appuyez sur la touche ? ±. La vitesse mémorisée peut être rappelée ultérieurement. Lorsque vous arrêtez le moteur, la vitesse mémorisée est effacée. Rappel de la vitesse mémorisée X X Appuyez sur la touche = °. TEMPOMAT : relâchez la pédale d'accélérateur. Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur de vitesse X Mettez la touche : en position médiane OFF. Le symbole ¯ ou È disparaît sur le visuel du combiné d'instrument. La vitesse mémorisée est effacée. Lorsque vous arrêtez le moteur, la vitesse mémorisée est effacée. Z >> Conduite. En cas de changement de conducteur, attirez son attention sur la vitesse mémorisée. Les deux systèmes d'aide à la conduite nécessitent : Rde bonnes conditions météorologiques et une bonne visibilité Rde bonnes conditions routières et de circulation Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse ne freinent pas automatiquement. RRéduisez la vitesse en freinant. La régulation de la vitesse est interrompue lors des actions suivantes : RFreinage (avec le frein de stationnement également) RIntervention de l'esp® Le TEMPOMAT peut interrompre la régulation de la vitesse dans les descentes ou en cas d'accélération de courte durée. Il rétablit ensuite la dernière vitesse mémorisée. En descente, il peut arriver que le limiteur de vitesse dépasse la vitesse réglée. Dans ce cas, la vitesse mémorisée clignote sur le visuel et un signal d'alerte retentit. Le TEMPOMAT est opérationnel à partir de 30 km/h. Dans le cas du limiteur de vitesse, vous pouvez régler une vitesse maximale à partir de 30 km/h. Vous ne pouvez pas activer simultanément le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse. 75 76 Charge de la batterie haute tension Charge de la batterie haute tension Important >> Conduite. G DANGER Le réseau de bord haute tension est sous haute tension. Si vous modifiez des composants du réseau de bord haute tension ou si vous touchez des composants endommagés, vous risquez de recevoir une décharge électrique. Lors d'un accident, les composants du réseau de bord haute tension peuvent également subir des dommages non visibles. Il y a danger de mort. Ne touchez aucun composant haute tension après un accident et n'effectuez jamais de modifications sur le réseau de bord haute tension. Après un accident, faites remorquer le véhicule et faites contrôler le réseau de bord haute tension par un atelier qualifié. G ATTENTION En cas d'incendie du véhicule, la pression intérieure de la batterie haute tension peut dépasser une valeur critique. Dans ce cas, du gaz inflammable s'échappe par l'intermédiaire d'une vanne de dégazage située au niveau du soubassement. Le gaz peut s'enflammer. Il y a risque de blessure. Quittez immédiatement la zone de danger. Délimitez un périmètre de sécurité suffisamment large autour de la zone de danger en respectant les prescriptions légales. G DANGER Si vous utilisez des prises secteur posées de manière incorrecte, des adaptateurs, des rallonges de câble ou du matériel similaire non conformes pour brancher le câble de charge sur une prise secteur, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Il y a danger de mort. Pour éviter de prendre des risques, tenez compte des remarques suivantes : RNe branchez le câble de charge qu'à des prises secteur - qui ont été posées correctement et - qui ont été homologuées par un professionnel de l'électricité RPour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des câbles de charge fournis avec le véhicule ou agréés pour ce véhicule. RN'utilisez pas de câble de charge endommagé. RN'utilisez pas de : - rallonge de câble - tambour de câbles - multiprise RN'utilisez pas d'adaptateur de prise pour brancher le câble de charge sur la prise secteur. Un adaptateur testé et homologué par le fabricant pour la charge de la batterie haute tension d'un véhicule électrique constitue la seule exception possible. RSuivez impérativement les consignes de sécurité figurant dans la notice d'utilisation de l'adaptateur de prise. G DANGER Si vous utilisez une boîte murale posée de manière incorrecte, un adaptateur, une rallonge de câble ou du matériel similaire non conformes pour brancher le câble de charge sur une boîte murale, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Il y a danger de mort. Charge de la batterie haute tension RNe branchez le câble de charge qu'à une boîte murale qui a été posée correctement et - a été homologuée par un professionnel de l'électricité RPour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des câbles de charge testés et homologués par le fabricant pour la charge de la batterie haute tension d'un véhicule électrique. RN'utilisez pas de câbles de charge endommagés. RNe branchez pas le câble de charge sur un amplificateur. RN'utilisez pas de rallonge. RN'utilisez pas d'adaptateur. RSuivez impérativement les consignes de sécurité qui figurent dans la notice d'utilisation de la boîte murale. - G DANGER Si vous utilisez un câble de charge ne fonctionnant pas correctement pour charger la batterie haute tension, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Il y a danger de mort. Pour éviter de prendre des risques, tenez compte des remarques suivantes : RAssurez-vous avant de raccorder la fiche du câble de charge et la douille de câble de charge qu'aucun liquide ou corps étranger ne se trouve dans la fiche du câble de charge ou sur la douille de câble de charge. RNe placez pas le câble de charge dans de l'eau, du liquide ou de la neige. RContrôlez l'état du câble de charge (dommages au niveau de la fiche du câble de charge et de la douille de câble de charge, par exemple, ou encore coupures ou fissures dans l'isolation du câble). En cas de dommages, prenez contact avec un atelier qualifié. RContrôlez la fiche du câble de charge et la douille de câble de charge (rouille et corrosion). En cas de dommages dus à la rouille ou à la corrosion, ne chargez pas la batterie haute tension et prenez contact avec un atelier qualifié. G DANGER Le processus de charge de la batterie haute tension s'effectue sous haute tension. Si vous utilisez le câble de charge, la douille de câble de charge ou la fiche du câble de charge de manière incorrecte, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Il y a danger de mort. Pour éviter de prendre des risques, tenez compte des remarques suivantes : RNe retirez pas la fiche du câble de charge ou la douille de câble de charge pendant le processus de charge. RNe chargez pas la batterie haute tension lorsque la température est supérieure à 50 † ou inférieure à -40 †. RNe roulez pas sur la fiche du câble de charge. REvitez de brusques chocs qui pourraient endommager la protection isolante. RNe tirez pas sur le câble de charge. RNe touchez pas le câble de charge lors d'un orage. RN'utilisez pas la fiche du câble de charge et la douille de câble de charge si vos mains sont mouillées. RUtilisez le câble de charge uniquement pour charger la batterie haute tension (aucune autre utilisation). RUtilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger la batterie haute tension. Z >> Conduite. Pour éviter de prendre des risques, tenez compte des remarques suivantes : 77 78 Charge de la batterie haute tension >> Conduite. RSi vous remarquez une odeur étrange, de la fumée ou des points chauds, interrompez immédiatement le processus de charge et prenez contact avec un atelier qualifié. RAprès avoir chargé la batterie haute tension, rangez le câble de charge dans le sac pour câble de charge et conservez-le hors de portée des enfants et des animaux. RContrôlez l'intensité maximale des fusibles du véhicule à charger par branchement stationnaire. RContrôlez que le secteur externe dispose d'un système de sécurité du bâtiment suffisant. G DANGER Si vous ne préparez pas correctement le câble de charge avant son utilisation, vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique. Il y a risque de blessure, voire danger de mort. Pour éviter de prendre des risques, tenez compte des remarques suivantes : RAvant la première utilisation, retirez le ruban adhésif qui retient le câble de charge ensemble. RAvant chaque processus de charge, déroulez complètement le câble de charge. RAssurez-vous que le câble de charge n'est pas vrillé. Sinon, le câble de charge peut surchauffer et la gaine de câble risque d'être endommagée. RN'introduisez aucune pièce conductrice dans la fiche du câble de charge ou la douille de câble de charge. RNe procédez à aucune transformation ou modification du câble de charge. Etant donné que le réseau de bord haute tension est sous haute tension, tenez compte des remarques suivantes : RNe manipulez pas les composants haute tension ou les câbles orange du réseau de bord haute tension. RNe touchez pas les composants haute tension ou les câbles orange du réseau de bord haute tension d'un véhicule accidenté. RNe touchez pas les composants ou les câbles orange endommagés du réseau de bord haute tension. RNe retirez pas les caches signalés par l'étiquette d'avertissement autocollante jaune qui recouvrent les composants du réseau de bord haute tension. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le câble de charge fourni avec le véhicule ou agréé par smart pour ce véhicule. Ne nettoyez pas le véhicule pendant le processus de charge. Informations utiles Mode de fonctionnement Le véhicule est équipé d'une batterie haute tension qui assure l'entraînement. La batterie haute tension accumule l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique, puis la restitue. Au démarrage et à l'accélération, le moteur électrique consomme l'énergie accumulée dans la batterie haute tension. En poussée, l'énergie cinétique du véhicule est récupérée, transformée en énergie électrique et accumulée dans la batterie haute tension. En plus de la récupération d'énergie, la batterie haute tension peut être chargée de différentes manières : Rpar branchement stationnaire sur une prise secteur à l'aide du câble de charge correspondant Rpar branchement stationnaire sur une boîte murale à l'aide du câble de charge correspondant Rpar branchement stationnaire sur une borne de recharge à l'aide du câble de charge correspondant Charge de la batterie haute tension 79 par le biais de l'indicateur de charge (Y page 70). : Câble de charge pour la recharge sur une borne de recharge ou une boîte murale ; Câble de charge pour la recharge sur une prise secteur Les différentes versions du câble de charge se distinguent par leur fiche du câble de charge. Les câbles de charge pour la recharge sur une prise secteur ont un élément de commande en plus. Les différentes possibilités de recharge de la batterie haute tension ne sont pas disponibles dans tous les pays. La charge de la batterie haute tension est possible dans une plage de tension nominale allant de 100 V à 480 V pour les câbles de charge pour borne de recharge ou boîte murale. i Dans la mesure du possible, ne chargez la batterie haute tension que lorsque l'état de charge est inférieur à 80 %. Chargez la batterie haute tension au plus tard à partir d'un état de charge inférieur à 20 %. Batterie haute tension déchargée Le réseau de bord haute tension s'arrête lorsque la batterie haute tension est complètement déchargée. La batterie haute tension est ainsi protégée contre une décharge profonde. i En mettant le contact puis en le coupant, vous pouvez remettre le réseau de bord haute tension en marche pour une courte durée. Vous pouvez ainsi arrêter le véhicule à l'écart de la circulation. Lorsque la batterie haute tension est totalement ou presque déchargée, ne laissez pas le véhicule à l'arrêt plus de 14 jours. Vous pouvez contrôler l'état de charge de la batterie Le rendement de la batterie haute tension dépend de la température et diminue considérablement lorsque la température est basse ou très élevée. En outre, les électrolytes utilisés peuvent se gélifier à des températures très basses. L'anneau LED de l'indicateur de puissance disponible affiche la puissance disponible (Y page 69). Consommation d'énergie et autonomie L'énergie disponible de la batterie haute tension est en règle générale réduite par les facteurs suivants : Rbasses températures extérieures Rfonctionnement de la climatisation ou du chauffage Rmise en marche de consommateurs électriques Des températures extérieures basses et des durées d'immobilisation prolongées sans charge peuvent avoir les conséquences suivantes : RLa puissance de la batterie haute tension diminue considérablement. RLe temps de charge augmente. RIl se peur que l'autonomie soit nettement réduite. Dans les cas extrêmes, il se peut que le véhicule ne puisse pas être démarré. En cas d'immobilisation prolongée du véhicule lorsque la température extérieure est basse, veillez donc à ce que le câble de charge soit branché ou que la batterie haute tension soit complètement chargée. Lorsque la batterie haute tension vieillit, sa capacité diminue tout au long de son cycle de vie. De ce fait, l'autonomie maximale et l'accélération maximale diminuent. Z >> Conduite. Températures extérieures basses ou élevées 80 Charge de la batterie haute tension >> Conduite. Entretien des batteries Tenez compte des remarques suivantes sur l'entretien de la batterie : REvitez de stocker ou de transporter le véhicule en l'exposant à une température élevée pendant une période prolongée (lors d'un transport en conteneur, par exemple). REn cas d'immobilisation prolongée du véhicule, branchez-le à une source d'alimentation électrique. RSi le véhicule est soumis à une température inférieure à Ò25 † pendant plus de 7 jours, il y a risque de dommages irréversibles causés par le gel. Conditions d'utilisation Tenez compte des remarques relatives aux exclusions et limitations de garantie figurant dans les documents de garantie légale et dans le carnet de maintenance. Dispositif de protection contre la surtension Dans les cas suivants, l'échauffement se situe dans les valeurs limites autorisées : RL'infrastructure du réseau électrique et le câble de charge sont en bon état. RLes remarques relatives au maniement du câble de charge et de l'élément de commande sur le câble de charge sont respectées. Dans le cas d'un échauffement supérieur aux valeurs limites autorisées, faites contrôler l'infrastructure du réseau électrique. Elimination du câble de charge Le câble de charge ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, il doit être déposé dans un centre de recyclage approprié. Tenez compte des éventuelles directives légales en vigueur relatives au recyclage. Compréhension de la prise du véhicule Vue d'ensemble de la prise du véhicule ! Les surtensions du réseau électrique peuvent endommager le véhicule. C'est la raison pour laquelle le véhicule est équipé d'un dispositif de protection contre les surtensions du réseau électrique. Ce dispositif de protection peut par exemple se mettre en route lors d'orages violents et entraîner le déclenchement du système de sécurité du bâtiment et une interruption de la charge. Ces fonctions servent à la protection du véhicule. Après le réenclenchement du système de sécurité du bâtiment, le processus de charge se poursuit automatiquement. En cas d'interruption de la charge sans déclenchement du système de sécurité du bâtiment, il peut s'écouler jusqu'à 10 minutes avant que le processus de charge se poursuive automatiquement. Après déclenchement, réenclenchez le système de sécurité du bâtiment. Sinon, le processus de charge ne reprend pas. Echauffement du câble de charge et de la fiche du câble de charge Le câble de charge et la fiche du câble de charge peuvent s'échauffer pendant le processus de charge sur une prise. : ; = ? A Couvercle de la prise Bouchon de la prise Verrouillage Voyant Prise du véhicule Charge de la batterie haute tension Voyant intégré à la prise du véhicule Le voyant intégré à la prise du véhicule a la signification suivante : Voyant clignote lentement en vert La batterie haute tension se recharge. allumé en vert La batterie haute tension est chargée. clignote lentement en orange Le véhicule attend le début du processus de charge. allumé en orange Le processus de charge du véhicule est interrompu temporairement (pause). clignote rapidement en rouge Un défaut est survenu lors de la charge. 81 véhicule et la borne de recharge intelligente. Pour pouvoir utiliser la fonction « Plug&Charge », vous devez disposer d'un contrat d'abonnement électrique correspondant. Contactez pour cela l'exploitant de la borne de recharge. >> Conduite. Branchement du câble de charge Recharge sur une borne de recharge ou une boîte murale Bornes de recharge sans communication de la charge Les bornes de recharge sans communication de la charge doivent être activées avant le processus de charge, par le biais d'une carte RFID, par exemple. Suivez pour cela les instructions de l'exploitant de la borne de recharge. Bornes de recharge avec communication de la charge (Plug&Charge) Lorsque le véhicule est raccordé à une borne de recharge avec communication de la charge, des informations et des paramètres techniques sont échangés pour démarrer le processus de charge sans activation supplémentaire. Cette fonction est appelée « Plug&Charge ». Lorsque vous branchez le câble de charge, la transmission des données peut avoir pour conséquence que le processus de charge ne commence qu'au bout de 30 secondes. : ; = ? A Couvercle de la prise Bouchon de la prise Verrouillage Voyant Prise du véhicule X Boîte murale sans câble prémonté ou borne de recharge : avant la première utilisation, retirez le ruban adhésif qui retient le câble de charge ensemble. X Avant la charge, déroulez complètement le câble de charge. X Mettez la boîte de vitesses sur j. X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. X Ouvrez le couvercle de la prise : (Y page 80). X Desserrez le dispositif de verrouillage = du bouchon de la prise ;. Le bouchon de la prise ; s'ouvre. X Boîte murale sans câble prémonté : introduisez la fiche du câble de charge jusqu'en i La norme internationale ISO 15118 est utilisée pour la communication entre le Z Charge de la batterie haute tension 82 >> Conduite. butée dans la prise électrique de la boîte murale. X Introduisez la fiche du câble de charge jusqu'en butée dans la prise du véhicule A. La prise du véhicule se verrouille de façon audible. La batterie haute tension est en charge et le voyant intégré à la prise du véhicule clignote lentement en vert. i Lorsque le voyant intégré à la prise du véhicule s'allume en vert, la batterie haute tension est complètement chargée. i Il est impossible de déplacer le véhicule pendant le processus de charge. Vous ne pouvez pas sortir le levier sélecteur de la position j. i En fonction de la température, le système de refroidissement du moteur et celui de la batterie peuvent se mettre en marche de manière audible pendant le processus de charge. Débranchement du câble de charge Lorsque le processus de charge est terminé ou interrompu, le câble de charge peut être débranché. ! Commencez toujours par débrancher le câble de charge de la prise du véhicule. Si vous débranchez le câble de charge du raccord de charge stationnaire en premier, la fiche du câble de charge risque d'être endommagée. X Appuyez sur la touche % de la clé. Le voyant ? situé au-dessus de la prise du véhicule A s'éteint. La prise du véhicule A se déverrouille de façon audible. X Retirez le câble de charge de la prise du véhicule A dans les 60 secondes qui suivent. Sinon, la prise du véhicule se verrouille de nouveau. Le verrouillage de fiche de la borne de recharge s'ouvre. X Fermez le bouchon de la prise ;. X Refermez le couvercle de la prise :. X Boîte murale sans câble prémonté ou borne de recharge : si nécessaire, débranchez le câble de charge de la boîte murale et ran- gez-le en lieu sûr dans le sac pour câble de charge (Y page 86). Compréhension du câble de charge pour les prises secteur Informations utiles ! Utilisez le câble de charge uniquement pour charger la batterie haute tension. N'utilisez pas le câble de charge à d'autres fins. Sinon, il pourrait être endommagé. En fonction de la version du véhicule, celuici est équipé de versions différentes du câble de charge. Les différentes versions du câble de charge se distinguent par leurs éléments de commande. Utilisez uniquement le câble de charge agréé par smart pour ce véhicule. Ne laissez pas l'élément de commande du câble de charge pendre librement à une prise secteur. Sinon, un mauvais contact avec la prise secteur peut se produire et entraîner des dysfonctionnements lorsque le véhicule est en charge. Ne soulevez et ne transportez l'élément de commande ni par la fiche du câble de charge ni par la fiche secteur. Uniquement pour la version 1 du câble de charge : avant de démarrer le processus de charge sur une prise secteur, contrôlez quel est le courant de charge maximal autorisé pour la prise secteur correspondante ou pour les installations du bâtiment. La valeur maximale réglée pour le courant de charge du câble de charge varie selon les pays. Lorsque vous êtes à l'étranger, la valeur maximale peut dépasser les valeurs autorisées du pays où vous vous trouvez. Tenez compte des dispositions légales et réglementaires spécifiques au pays lorsque vous chargez votre véhicule à l'étranger. En cas de questions relatives au réglage du courant de charge ou à un dysfonctionnement, adressez-vous à un atelier qualifié. Charge de la batterie haute tension : Voyant de la tension du secteur ; Voyant du processus de charge = Voyant de la surveillance de la tempéra- ture ? Voyant du fusible et du dispositif de contrôle Voyant ? clignote rapidement en rouge Un défaut interne est survenu. La batterie haute tension ne peut pas être chargée. L'infrastructure présente un défaut. La batterie haute tension ne peut pas être chargée. Lorsque l'élément de commande détecte un courant de défaut ou un dysfonctionnement, le processus de charge s'interrompt. Le processus de charge reprend automatiquement lorsque le dysfonctionnement est éliminé. Elément de commande de la version 2 du câble de charge Les voyants intégrés au câble de charge ont la signification suivante : Voyant : allumé en blanc La tension du secteur est appliquée. La batterie haute tension peut être chargée. Voyant ; clignote en vert La batterie haute tension se recharge. Voyant = allumé en rouge clignote en rouge Si le voyant ; clignote en outre en vert : la puissance de charge est réduite en raison d'une température trop élevée. Si le voyant ; ne clignote pas en vert : la charge a été arrêtée en raison d'une température trop élevée du câble de charge. La charge a été arrêtée en raison d'une température trop élevée au niveau de la prise secteur. Voyant du réglage du courant de charge Voyant de la tension du secteur Voyant du processus de charge Voyant du fusible et du dispositif de contrôle A Touche de réglage du courant de charge : ; = ? Les voyants intégrés au câble de charge ont la signification suivante : Voyant : allumé en vert La valeur est réglée comme courant de charge souhaité. allumé en orange La valeur ne peut pas être réglée comme courant de charge souhaité en raison de la prise secteur. Z >> Conduite. Elément de commande de la version 1 du câble de charge 83 84 Charge de la batterie haute tension Voyant ; allumé en vert La tension du secteur est appliquée. La batterie haute tension peut être chargée. >> Conduite. Voyant = allumé en vert La batterie haute tension se recharge. allumé en orange Le raccordement au véhicule est effectué. Voyant ? allumé en rouge L'élément de commande est soumis à un courant non autorisé. La batterie haute tension ne peut pas être chargée. Pour le transport, enroulez le câble de charge autour de l'élément de commande ou fixez-le sur le boîtier de l'élément de commande. Réglage du courant de charge (uniquement version 2 du câble de charge) G ATTENTION Une charge électrique trop importante lors du processus de charge sur une prise secteur peut entraîner une surchauffe du réseau électrique externe. Il y a risque d'incendie. Avant de recharger la batterie, contrôlez sur place quel est le courant de charge maximal autorisé. Le cas échéant, adressez-vous à un magasin spécialisé qualifié. Si nécessaire, adaptez le réglage de votre véhicule. ! Un courant de charge trop élevé peut faire fondre le fusible ou entraîner une surchauffe du réseau électrique externe. Vérifiez que le réseau électrique externe est conçu pour le courant de charge réglé. Si nécessaire, réduisez le courant de charge réglé ou utilisez une autre prise secteur. Vous pouvez limiter la valeur du courant de charge avec lequel la batterie haute tension doit être chargée uniquement avec la version 2 du câble de charge. Cela permet de protéger le réseau électrique contre les surcharges. La valeur du réglage maximal et les valeurs de réglage peuvent varier en fonction du pays. La valeur standard préréglée est le réglage minimal. Elle correspond au courant de charge minimal disponible fourni par le secteur. Si le câble de charge reste branché sur la prise secteur une fois la charge terminée, la valeur réglée est reprise lors du processus de charge suivant. Si le câble de charge est débranché de la prise secteur, le réglage effectué est annulé et le réglage minimal est repris lors du processus de charge suivant. X Contrôlez quel est le courant de charge maximal autorisé pour la prise secteur correspondante. X Introduisez la fiche secteur dans la prise secteur. Le courant de charge peut être réglé pendant 1 minute. X Appuyez sur la touche A autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant du réglage souhaité s'allume en vert. La valeur souhaitée est réglée. i Après 1 minute, le courant de charge ne peut être réglé qu'après un redémarrage. Pour cela, débranchez le câble de charge du secteur puis rebranchez-le de nouveau dans la prise secteur. Charge de la batterie haute tension Recharge sur une prise secteur Branchement du câble de charge 85 i Lorsque le voyant intégré à la prise du véhicule reste allumé en vert en permanence, la batterie haute tension est complètement chargée. i Il est impossible de déplacer le véhicule pendant le processus de charge. Vous ne pouvez pas sortir le levier sélecteur de la position j. de refroidissement du moteur et celui de la batterie peuvent se mettre en marche de manière audible pendant le processus de charge. i Uniquement pour la version 2 du câble de charge : si le véhicule a besoin de plus de temps que d'habitude pour recharger la batterie haute tension, contrôlez le réglage du courant de charge souhaité. : ; = ? A X Couvercle de la prise Bouchon de la prise Verrouillage Voyant Prise du véhicule Avant la charge, déroulez complètement le câble de charge. X Mettez la boîte de vitesses sur j. X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. X Ouvrez le couvercle de la prise : (Y page 80). X Desserrez le dispositif de verrouillage = du bouchon de la prise ;. Le bouchon de la prise ; s'ouvre. X Introduisez la fiche secteur jusqu'en butée dans la prise secteur. X Uniquement pour la version 2 du câble de charge : réglez le courant de charge souhaité. X Introduisez la fiche du câble de charge jusqu'en butée dans la prise du véhicule A. La prise du véhicule se verrouille de façon audible. La batterie haute tension est en charge et le voyant intégré à la prise du véhicule clignote lentement en vert. Débranchement du câble de charge ! Commencez toujours par débrancher le câble de charge de la prise du véhicule. Si vous débranchez le câble de charge du raccord de charge stationnaire en premier, la fiche du câble de charge risque d'être endommagée. Si la batterie haute tension est complètement chargée ou que le processus de charge doit être interrompu, le câble de charge peut être débranché. X Appuyez sur la touche % de la clé. Le voyant ? situé au-dessus de la prise du véhicule A s'éteint. La prise du véhicule A se déverrouille de façon audible. X Retirez le câble de charge de la prise du véhicule A dans les 60 secondes qui suivent. Sinon, la prise du véhicule se verrouille de nouveau. X Fermez le bouchon de la prise ;. X Refermez le couvercle de la prise :. X Débranchez le câble de charge de la prise secteur. X Rangez le câble de charge en lieu sûr dans le sac pour câble de charge (Y page 86). Z >> Conduite. i En fonction de la température, le système 86 Charge de la batterie haute tension Rangement du câble de charge ! Rangez le câble de charge uniquement >> Conduite. dans le sac pour câble de charge prévu à cet effet, afin que le câble de charge ne puisse pas être projeté. X Rangez le câble de charge dans le sac pour câble de charge. Le sac pour câble de charge se trouve dans le coffre (Y page 157). Allumage de l'éclairage Informations utiles Le conducteur doit s'assurer que l'éclairage correspond aux conditions météorologiques et de circulation ainsi qu'à la luminosité ambiante actuelles. Pour des raisons de sécurité, smart vous recommande de rouler également avec l'éclairage de jour ou les feux de croisement allumés pendant la journée. Si l'éclairage est allumé alors que vous quittez le véhicule, un signal d'alerte retentit. Sur les véhicules destinés à certains pays, la commande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions légales diverses ou pour des raisons de convenance. moteur tourne. à régule l'éclairage de jour, les feux de position et les feux de croisement. L'éclairage extérieur automatique est une fonction conçue uniquement pour vous aider. Le conducteur est responsable de l'éclairage de son véhicule. X Tournez le sélecteur du commodo : sur la position Ã. Si un ou plusieurs des cas suivants se produisent, l'éclairage s'éteint automatiquement : RLe moteur est arrêté. RLa porte du conducteur est ouverte. RLe véhicule est verrouillé. RLes feux de route ne sont pas allumés à l'arrêt. Allumage des feux de croisement X Tournez le sélecteur du commodo : sur la position L. Le voyant L qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Allumage et extinction des feux de route : Sélecteur du commodo ; Repère Allumage de l'éclairage extérieur automatique G ATTENTION Lorsque le commutateur d'éclairage se trouve sur à , les feux de croisement ne s'allument pas automatiquement en cas de brouillard, de chutes de neige ou d'intempéries pouvant gêner la visibilité (embruns, par exemple). Il y a risque d'accident. Tournez le commutateur d'éclairage sur L. L'éclairage est réglé automatiquement en fonction de la luminosité ambiante lorsque le Le moteur doit tourner. X Tournez le sélecteur du commodo sur la position à ou K. X Allumage : poussez le commodo dans le sens de la flèche 1. X Extinction : tirez le commodo pour le ramener dans la position initiale. Lorsque les feux de route sont allumés, le voyant K qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Z >> Conditions pour assurer une bonne visibilité. Allumage de l'éclairage 87 Réglage de l'éclairage 88 Déclenchement d'un appel de phares X Tirez le commodo dans le sens de la flèche 2. Allumage des feux de position >> Conditions pour assurer une bonne visibilité. X Tournez le sélecteur du commodo : sur la position T. Allumage et extinction des projecteurs antibrouillards et du feu antibrouillard arrière Seuls les véhicules équipés de projecteurs antibrouillards sont dotés de la fonction Eclairage antibrouillard. Les projecteurs antibrouillards et le feu antibrouillard arrière s'éteignent en outre automatiquement dans les cas suivants : RL'éclairage est éteint. RLe moteur est arrêté et le régulateur se trouve en position Ã. Utilisation de l'éclairage d'intersection Seuls les véhicules équipés du pack LED & capteurs sont dotés de la fonction « Eclairage d'intersection ». L'éclairage d'intersection utilise les projecteurs antibrouillards et améliore l'éclairage de la portion de route dans laquelle le véhicule s'engage et permet ainsi de mieux repérer les virages serrés, par exemple. Pour que l'éclairage d'intersection s'allume automatiquement, les conditions suivantes doivent être remplies : RLes feux de croisement sont allumés. RLe véhicule roule à moins de 40 km/h. RLe clignotant est allumé ou le volant est braqué. Réglage de l'éclairage Adaptation de la portée de l'éclairage : Bague centrale du commodo ; Repère Pour allumer les projecteurs antibrouillards, le contact doit être mis et les feux de position ou les feux de croisement doivent être allumés. Pour allumer le feu antibrouillard arrière, le moteur doit tourner et les feux de position ou les feux de croisement doivent être allumés. X Pour l'allumage et l'extinction manuels, tournez la bague centrale du commodo : sur le repère souhaité : RO Projecteurs antibrouillards RR Feu antibrouillard arrière Une fois que vous l'avez relâchée, la bague centrale du commodo revient automatiquement en position neutre. L'état de charge du véhicule peut influer sur le site des projecteurs. Les conditions de visibilité peuvent donc se dégrader et les projecteurs risquent d'éblouir les véhicules qui arrivent en sens inverse. Pour pouvoir régler le site des projecteurs, le contact doit être mis. X Tournez la molette de réglage du site des projecteurs : sur la position qui correspond à l'état de charge du véhicule : Rg : Siège du conducteur occupé ou siège du conducteur et siège du passager occupés R1 : Autre charge Adaptation des feux de croisement pour la circulation à droite ou à gauche Des feux de croisement symétriques sont requis dans les pays où le côté de circulation diffère de celui du pays d'immatriculation. A la différence des feux de croisement asymétriques, ils n'éblouissent pas les usagers circulant en sens inverse. Lorsque les feux de croisement sont réglés en position symétrique, le bord de la voie est moins éclairé. L'éclairage intérieur s'éteint dans les cas suivants : RUne porte est ouverte et 15 minutes se sont écoulées. RToutes les portes sont fermées, le véhicule a été verrouillé et 15 secondes se sont écoulées. RToutes les portes sont fermées, le véhicule n'a pas été verrouillé et 4 minutes se sont écoulées. RLe moteur démarre. L'éclairage intérieur peut être allumé lorsqu'une porte est ouverte. L'éclairage intérieur s'éteint après la fermeture des portes. X X Ouvrez le cache de maintenance. Tournez les vis des deux projecteurs jusqu'en butée : Rvers X pour des feux de croisement symétriques Rvers W pour des feux de croisement asymétriques X Faites contrôler le réglage des feux de croisement par un atelier qualifié. X Utilisation de l'éclairage intérieur Appuyez sur le contacteur : pour allumer ou éteindre le spot de lecture gauche. X Réglez le contacteur ; sur la position souhaitée : REclairage intérieur allumé. RL'éclairage intérieur est commandé automatiquement. REclairage intérieur éteint. X Appuyez sur le contacteur = pour allumer ou éteindre le spot de lecture droit. Réglage de l'éclairage d'ambiance (visuel couleur) Ordinateur de bord équipé d'un visuel couleur : l'éclairage d'ambiance est réglé dans l'ordinateur de bord (Y page 112). Allumage et extinction de l'éclairage intérieur Lors du déverrouillage des portes, l'éclairage intérieur s'allume. Z 89 >> Conditions pour assurer une bonne visibilité. Utilisation de l'éclairage intérieur 90 Utilisation des essuie-glaces Utilisation des essuie-glaces Mise en marche des essuie-glaces Mise en marche et arrêt du balayage continu Important >> Conditions pour assurer une bonne visibilité. ! N’utilisez pas les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec car cela risque d’endommager les balais d’essuie-glace. En outre, la poussière qui s’est accumulée sur le pare-brise risquerait de le rayer en cas de balayage à sec. Si vous devez mettre en marche les essuieglaces par temps sec, effectuez un cycle de balayage avec amenée d’eau. Molette de réglage de la fréquence de balayage u Balayage continu arrêté © Balayage automatique 1 Balayage continu lent 2 Balayage continu rapide î Balayage avec amenée d'eau ! Véhicules équipés d'un capteur de pluie : : ! Assurez-vous que les essuie-glaces ne Pour l'utilisation des essuie-glaces, le contact doit être mis. X Poussez le commutateur des essuie-glaces vers le bas ou vers le haut sur la position souhaitée . lorsque le pare-brise est encrassé par temps sec, les essuie-glaces peuvent se mettre en marche de façon intempestive. Dès lors, les raclettes des balais d'essuieglace ou le pare-brise pourraient être endommagés. Par conséquent, ne mettez pas les essuieglaces en marche par temps sec. sont pas recouverts de glace. Sinon, le moteur des essuie-glaces risquerait de surchauffer. Les balais d'essuie-glace sont des pièces d'usure. smart recommande de remplacer les balais d'essuie-glace 2 fois par an. Lorsqu'elles sont usées ou endommagées, les raclettes des balais d'essuie-glace peuvent entraîner la formation de stries sur le parebrise. Cela peut entraîner des dysfonctionnements dans le cas des véhicules équipés d'un capteur de pluie et de luminosité. Balayage automatique (véhicules équipés d'un capteur de pluie) Le capteur de pluie est uniquement un système d'aide. C'est au conducteur de s'assurer d'avoir une bonne visibilité. X Poussez le commutateur des essuie-glaces sur ©. En balayage automatique, la fréquence des cycles de balayage s'adapte automatiquement à l'importance des précipitations. X Réglez la fréquence de balayage à l'aide de la molette de réglage :. Mise en marche du balayage intermittent X Poussez le commutateur des essuie-glaces sur ©. X Réglez la fréquence de balayage à l'aide de la molette de réglage :. Rabattement du pare-soleil sur le côté Balayage avec amenée d'eau X 91 Rabattement du pare-soleil sur le côté Tirez le commodo dans le sens de la flèche î. : ; = ? Cache du miroir de courtoisie Support Ruban élastique Miroir de courtoisie X Pour l'utilisation de l'essuie-glace arrière, le contact doit être mis. X Tournez le sélecteur extérieur du commodo sur la position souhaitée. R$ Essuie-glace arrière arrêté Rè Essuie-glace arrière en marche Rî Balayage avec amenée d'eau Abaissez le pare-soleil. Décrochez le pare-soleil du support ;. X Rabattez le pare-soleil sur le côté. X Mise en marche et arrêt de l'essuieglace arrière en marche arrière (smart fortwo coupé) Le réglage « Essuie-glace arrière automatique en marche arrière » peut également être activé et désactivé par l'intermédiaire du smart media system. Lorsque le contact est mis, que l'essuie-glace est en marche et que vous engagez la marche arrière, l'essuieglace arrière effectue automatiquement un cycle de balayage court. X Sélectionnez dans le smart media system Véhicule > Réglages > Essuie-glace arrière automatique en marche arrière. Le réglage sélectionné est mis en surbrillance. X Confirmez le réglage avec Valider. Z >> Conditions pour assurer une bonne visibilité. Mise en marche et arrêt de l'essuieglace arrière (smart fortwo coupé) Déverrouillage et verrouillage des portes de l'intérieur 92 Déverrouillage et verrouillage des portes de l'intérieur >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. Déverrouillage des portes avec la poignée de porte X Tirez la poignée de la porte :. Si le véhicule a été verrouillé auparavant avec la clé, l'alarme antivol se déclenche lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur. Pour arrêter l'alarme, mettez le contact. Verrouillage et déverrouillage centralisés de l'intérieur G ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient Rouvrir les portes et mettre en danger d'autres personnes ou usagers Rdescendre du véhicule et se faire renverser Rutiliser les équipements du véhicule et se coincer, par exemple En outre, les enfants peuvent mettre le véhicule en mouvement, par exemple en Rdesserrant le frein de stationnement la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique) Rdémarrant le moteur Il y a risque d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le Rdésengageant véhicule. Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Conservez la clé hors de portée des enfants. X Verrouillage : appuyez sur la touche :. Lorsque les portes sont verrouillées, le voyant ; s'allume. X Déverrouillage : appuyez sur la touche :. Activation et désactivation du verrouillage automatique Lorsqu'il est activé, le verrouillage automatique verrouille le véhicule automatiquement lorsque le moteur tourne et que le véhicule se déplace. X Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la touche : pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Lorsque le verrouillage automatique est activé, le verrouillage s'enclenche de manière audible lors du démarrage du véhicule. Lorsque le verrouillage automatique est désactivé, ce bruit n'est pas émis. Activation de la condamnation supplémentaire des portes Uniquement pour l'Angleterre : lorsque la condamnation supplémentaire des portes est activée, les portes ne peuvent plus être ouvertes de l'intérieur. G ATTENTION Lorsque la condamnation supplémentaire des portes est activée, les portes ne peuvent plus être ouvertes de l'intérieur. Si Ouverture et fermeture des vitres G ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, risquent d'être gravement, voire mortellement blessés si elles sont exposées trop longtemps à une chaleur intense ou si elles sont exposées au froid. Ne laissez jamais des personnes, notamment des enfants, sans surveillance à l'intérieur du véhicule. X Appuyez 2 fois sur la touche :. La condamnation supplémentaire des portes est activée. Compréhension de la fonction d'inversion Véhicules équipés du mouvement automatique : les vitres latérales sont équipées de la fonction d'inversion automatique. Si un objet empêche ou entrave la fermeture automatique d'une vitre latérale, celle-ci se rouvre automatiquement. Lors de la fermeture manuelle, la vitre latérale ne se rouvre automatiquement qu'une fois que vous avez relâché la touche correspondante. La fonction d'inversion automatique est conçue uniquement pour vous aider. Le conducteur est responsable de l'utilisation des vitres latérales en toute sécurité. G ATTENTION La fonction d'inversion ne réagit pas Raux éléments mous, légers et minces (par exemple de petits doigts) la réinitialisation Rpendant Par conséquent, la fonction d'inversion ne permet pas d'éviter que vous soyez coincé dans ces situations. Il y a risque de blessure. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la touche W pour rouvrir la vitre latérale. Ouverture et fermeture des vitres Important G ATTENTION Vous risquez d'être coincé dans la zone de fermeture d'une vitre latérale lors de la fermeture. Il y a risque de blessure. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. G ATTENTION Si des enfants actionnent les vitres latérales, ils risquent de se coincer, notamment lorsqu'ils sont sans surveillance. Il y a risque de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. G ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Pour interrompre le processus de fermeture, relâchez la touche ou Z >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. des personnes se trouvent à l'intérieur du véhicule, elles ne peuvent alors plus quitter celui-ci en cas de danger, par exemple. Il y a risque de blessure. Ne laissez jamais des personnes (en particulier des enfants, des personnes âgées ou des personnes handicapées ou à mobilité réduite) sans surveillance à l'intérieur du véhicule. N'activez pas la condamnation supplémentaire des portes lorsque des personnes se trouvent à l'intérieur du véhicule. 93 Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio) 94 appuyez de nouveau sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Véhicules équipés du mouvement automatique : vous trouverez sur la porte du conducteur les touches vous permettant de commander les 2 vitres latérales. Une touche se trouve en outre sur la porte du passager pour commander la vitre correspondante. La touche qui se trouve sur la porte du conducteur a priorité. >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. Ouverture et fermeture des vitres Véhicules équipés du mouvement automatique : Vitre gauche ; Vitre droite Véhicules sans mouvement automatique X X Ouverture : appuyez sur la touche. Fermeture : tirez la touche. X Pour ouvrir complètement les vitres, appuyez sur la touche au-delà du point de résistance, puis relâchez-la. X Pour fermer complètement les vitres, tirez la touche au-delà du point de résistance, puis relâchez-la. X Pour arrêter le mouvement automatique, appuyez de nouveau sur la touche. Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio) Important G ATTENTION Lors de l'ouverture ou de la fermeture du toit pliant ou de la capote arrière, vous risquez d'être coincé, par exemple par le mécanisme du toit. Il y a risque de blessure. Assurez-vous qu'aucune partie du corps ne se trouve à proximité des pièces en mouvement lors de l'ouverture et de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez la touche. ! Lorsque vous transportez des objets longs dans l'habitacle du véhicule, veillez à ce qu'ils n'appuient pas sur le toit pliant lorsque celui-ci est fermé. Lorsque vous transportez des objets qui dépassent de l'arrière du véhicule, veillez à ce qu'ils ne reposent pas sur les dispositifs de verrouillage de la capote arrière (étriers de serrage). Lors du chargement, veillez à ce qu'aucune pièce tranchante n'entre en contact avec la capote ou la lunette arrière. Ne posez pas de charges de plus de 75 kg répartis sur toute la surface de la capote arrière lorsqu'elle est abaissée. Assurez-vous que le 3e feu stop n'est pas recouvert. ! N'obturez pas les orifices de verrouillage Ouverture et fermeture complètes des vitres avec le mouvement automatique Véhicules équipés du mouvement automatique : du système de capote. Rangez les traverses de toit uniquement dans le compartiment de rangement prévu à cet effet qui se trouve dans le hayon. Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio) le compartiment de chargement ne sont pas empilés trop haut. Ils pourraient être endommagés lors de l'ouverture ou de la fermeture de la capote arrière. Vous trouverez ci-après la description de la dépose et de la pose ainsi que du rangement des traverses latérales. Le code QR renvoie à un lien qui contient un clip vidéo montrant le déroulement des opérations. veau sur le contacteur pour la fermeture de la capote, si nécessaire. Ouverture de la capote (avec la clé) X Appuyez longuement sur la touche é de la clé. Dépose des traverses latérales X X Ouvrez la capote. Ouvrez les portes et le hayon. Ouverture et fermeture de la capote X Pour le déverrouillage, poussez le levier : vers l'arrière. La traverse latérale est débloquée. X Poussez de nouveau le levier : vers l'arrière et déposez la traverse latérale ;. Pour ouvrir ou fermer la capote, le contact doit être mis. X Ouverture : appuyez sur le contacteur en position ; jusqu'à ce que la capote ait atteint la position souhaitée. Appuyez de nouveau sur le contacteur ; pour ouvrir complètement la capote. X Fermeture : appuyez sur le contacteur en position : jusqu'à ce que la capote ait atteint la position souhaitée. L'ouverture et la fermeture de la capote sont possibles jusqu'à la vitesse maximale limitée par construction. Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables et la vitesse est élevée, il peut arriver que le verrouillage électrique ne soit pas possible de manière fiable lors de la fermeture. Dans ce cas, réduisez la vitesse et appuyez de nou- Rangement des traverses latérales G ATTENTION Si les traverses latérales sont transportées sans être arrimées, elles risquent d'être projetées en cas d'accident, de coup de frein ou de changement brusque de direction. Il y a risque de blessure. Rangez toujours les traverses latérales dans le compartiment de rangement prévu à cet effet et fermez le couvercle du compartiment de rangement. ! Lorsque la capote est repliée, le vol des traverses latérales est possible. Par conséquent, déposez les traverses latérales et rangez-les dans le compartiment de chargement ou fermez la capote. Z >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. ! Assurez-vous que les objets placés dans 95 96 Utilisation de la capote (smart fortwo cabrio) ! Lorsque vous chargez le compartiment de rangement, vous risquez de l'endommager. Ne posez pas d'objets lourds sur le compartiment de rangement et ne vous asseyez pas dessus. Important : RN'utilisez le compartiment de rangement que pour ranger les traverses latérales. RRangez toujours les deux traverses latérales dans le compartiment de rangement. >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. : ; = ? Tenez compte de l'indication au niveau du compartiment de rangement. X Détachez les sangles de fermeture : au niveau du compartiment de rangement et guidez le verrou avec la main jusqu'à ce que les sangles de fermeture soient détachées. X Ouvrez le cache ;. X Rangez les traverses latérales comme indiqué sur l'illustration (tenez compte des repères L et R qui se trouvent sur la traverse latérale et le bac de rangement destiné aux traverses latérales gauche et droite) : Traverse latérale avant gauche Traverse latérale arrière gauche Traverse latérale avant droite Traverse latérale arrière droite X Fermez le cache. Le cache doit s'encliqueter de manière audible. X Arrimez les 2 sangles de fermeture à l'aide de l'étrier de serrage : au point d'ancrage arrière ;. Les zones latérales rouges ne doivent plus être visibles. Un clic se fait entendre lors de l'enclenchement. X Fermez le hayon. X Si le hayon ne se ferme pas correctement, vérifiez si les traverses latérales sont rangées comme indiqué. Pose des traverses latérales G ATTENTION Si les traverses latérales ne sont pas posées correctement, elles peuvent se détacher pendant la marche et mettre en danger d'autres usagers. Il y a risque d'accident et de blessure. Pose et dépose du filet pare-vent (smart fortwo cabrio) 97 Posez les traverses latérales comme décrit. X Ouvrez les portes et le hayon. Détachez les sangles de fermeture au niveau du compartiment de rangement et guidez le verrou avec la main jusqu'à ce que les sangles de fermeture soient détachées. X Ouvrez le cache. X Retirez les traverses latérales X Arrimez les 2 sangles de fermeture à l'aide de l'étrier de serrage : au point d'ancrage avant ;. Les zones latérales rouges ne doivent plus être visibles. Un clic se fait entendre lors de l'enclenchement. X Fermez le hayon. X Insérez la traverse latérale du bac de rangement portant le repère L au niveau de l'extrémité avant : du côté gauche. X Appuyez sur l'extrémité arrière de la traverse latérale ; jusqu'à ce qu'elle s'encliquette 2 fois. X Posez la traverse latérale du bac de rangement portant le repère R du côté droit. Pose et dépose du filet pare-vent (smart fortwo cabrio) Pose du filet pare-vent Fermeture du compartiment de rangement sans traverses latérales X Ouvrez complètement la capote. Engagez les évidements : du filet parevent = dans les crochets ; de l'arceau de sécurité. X Engagez les lanières A dans les crochets ? de la garniture latérale. X X Actionnez le mécanisme de rabattement : dans le sens de la flèche. X Fermez le cache ;. Z >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. X Commande du système de climatisation 98 Dépose du filet pare-vent X Dégagez les lanières A des crochets ? de la garniture latérale. X Dégagez les évidements : des crochets ; de l'arceau de sécurité. Commande du climatiseur automatique Mise en marche et arrêt du climatiseur automatique Commande du système de climatisation >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. Informations utiles Le système de climatisation est opérationnel uniquement lorsque le contact est mis. Lorsque le système de climatisation est arrêté, l'arrivée et la circulation d'air sont coupées. Les vitres risquent de se couvrir de buée. Par conséquent, n'arrêtez le système de climatisation que pour une courte durée. En mode recyclage d'air, l'air intérieur est seulement recyclé et il n'y a pas d'apport d'air frais. Cela peut s'avérer utile en cas de mauvaises odeurs extérieures ou dans un tunnel. En mode recyclage d'air, les vitres risquent de se couvrir plus rapidement de buée, en particulier lorsque la température extérieure est basse. Par conséquent, ne mettez le recyclage d'air en marche que pour une courte durée. Le filtre intégré dans le système de climatisation retient la plus grande partie des particules de poussière et du pollen des fleurs. Le filtre réduit la quantité d'air pouvant ventiler l'habitacle. Par conséquent, tenez compte de l'intervalle de remplacement du filtre. Pour l'utilisation de la soufflante, le contact doit être mis. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du climatiseur automatique, le moteur doit tourner. X Mise en marche : appuyez sur la touche Ã. Les voyants sous à et ¿ s'allument. X Arrêt : appuyez sur la touche ^. Le voyant sous ^ s'allume. Réglage de la température X Déplacez le sélecteur par petits paliers vers la droite ou vers la gauche. En mode automatique, la température réglée est maintenue constante. La répartition d'air et le débit d'air sont régulés automatiquement. Réglage et arrêt de la répartition d'air X Appuyez sur une ou plusieurs touches de répartition d'air (¯, P et O) : R¯ Buses de dégivrage RP Buses centrales et latérales RO Buses de plancher Augmentation du débit d'air X Appuyez sur la touche K. Commande du système de climatisation Diminution du débit d'air Séchage des vitres embuées à l'intérieur X X Appuyez sur la touche I. Appuyez sur la touche ¿. Appuyez sur la touche Ã. X Si les vitres continuent à se couvrir de buée, appuyez sur la touche ¬. X Appuyez sur la touche À. Lorsque le recyclage d'air est en marche, le voyant situé au-dessus de À s'allume. Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que les vitres soient dégagées. Séchage des vitres embuées à l'extérieur Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air X La fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air refroidit et déshumidifie l'air intérieur par temps chaud. Pour pouvoir utiliser le refroidissement avec déshumidification de l'air, le moteur doit tourner. X Mise en marche : appuyez sur la touche K ou la touche ¿. Lorsque la fonction est activée, le voyant situé sous ¿ s'allume. Par temps humide, ne désactivez la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air que brièvement. Sinon, les vitres se couvrent plus rapidement de buée. Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que les vitres soient dégagées. Dégivrage du pare-brise X Appuyez sur la touche ¬. Lorsque le pare-brise est dégivré, le voyant situé au-dessus de ¬ s'allume. Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que le pare-brise soit dégagé. Dégivrage de la lunette arrière Lorsque le chauffage de la lunette arrière est en marche, les rétroviseurs extérieurs sont également chauffés. X Appuyez sur la touche ¤. Lorsque le chauffage de la lunette arrière est en marche, le voyant situé au-dessus de ¤ s'allume. Activez ce réglage uniquement jusqu'à ce que la lunette arrière soit dégagée. X Mettez les essuie-glaces en marche. Appuyez sur la touche ¬. Réglage de la préclimatisation avant l'heure de départ par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Uniquement dans le cas d'un combiné d'instruments avec visuel couleur : La fonction « Préclimatisation avant l'heure de départ » permet de climatiser l'habitacle avant l'heure de départ souhaitée. La climatisation continue de fonctionner pendant 10 minutes environ après l'heure de départ réglée. Pour la préclimatisation, le véhicule doit se trouver en état de charge. L'état de charge et la puissance de charge de la batterie haute tension doivent être suffisants. Lorsque la préclimatisation ne peut pas être exécutée, un message s'affiche sur le visuel de l'ordinateur de bord. X Affichez Préclimatisation et charge dans l'ordinateur de bord. X Appuyez sur le sélecteur a. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RAucune présélection La préclimatisation est désactivée. RDeux heures de départ mémorisées X Sélectionnez Heure de départ > Activer pour activer l'heure de départ mémorisée. Si Smart-Charging a été sélectionné auparavant, ce réglage aussi est activé. X Sélectionnez Heure de départ > Modifier pour modifier les réglages d'une heure de départ mémorisée. Z >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. Mise en marche et arrêt du recyclage d'air X 99 Commande du système de climatisation 100 X X Réglez la valeur. Sélectionnez Smart-Charging ou Charger immédiatement. Un message contenant les réglages sélectionnés apparaît sur le visuel. Si Smart-Charging est sélectionné, la batterie se charge en optimisant le coût de la charge tout en préservant la batterie. En fonction de l'heure de départ réglée, il se peut que le processus de charge de la batterie haute tension ne démarre pas immédiatement ou qu'il s'interrompe en cours. >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. i Un processus de charge optimisé avec Smart-Charging n'est possible que si la transmission d'informations sur les tarifs est supportée par la borne de recharge. Si la borne de recharge ne fournit aucune information sur les tarifs, réglez le temps de charge de votre choix à partir du site Internet de « smart control ». i Si vous sélectionnez Charger immédia‐ tement, la batterie haute tension est chargée indépendamment des informations sur les coûts. Il est possible qu'une partie de la charge ne soit effectuée que 1 à 2 heures avant l'heure de départ, afin de procéder à une régulation de température de la batterie haute tension pour l'heure de départ prévue. G ATTENTION Si vous pulvérisez un produit de nettoyage ou un produit désinfectant dans le système de ventilation du véhicule, il risque de s'enflammer. Il y a risque d'incendie. Ne pulvérisez jamais ces produits ni d'autres produits dans le système de ventilation. Confiez toujours les travaux sur le système de ventilation à un atelier qualifié. Pour une climatisation optimale, appliquez les règles suivantes : RVeillez à ce que les canaux de ventilation entre le cache de maintenance et le parebrise soient toujours débarrassés de tout dépôt. RVeillez à ce que, dans l'habitacle, les buses et les grilles d'aération soient dégagées. ROuvrez entièrement les buses de ventilation. Ouverture et fermeture des buses de ventilation Réglage des buses de ventilation Important G ATTENTION L'air qui sort des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid. A proximité immédiate des buses de ventilation, vous risquez des brûlures ou des engelures. Il y a risque de blessure. Veillez toujours à ce que tous les occupants se tiennent à une distance suffisante des buses de ventilation. Réglez si nécessaire la répartition d'air de manière à ce que le flux d'air soit dirigé vers une autre partie de l'habitacle. X Ouverture 1 : tournez la buse vers l'extérieur. X Fermeture 2 : tournez la buse vers l'intérieur. Orientation des buses de ventilation X Tournez la buse de ventilation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite en fonction de la direction souhaitée. Utilisation d'accessoires Mise en marche et arrêt du chauffage de siège et du chauffage du volant Utilisation d'accessoires G ATTENTION G ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont très chaudes, vous risquez de vous brûler. En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si ! Si le chauffage de siège est en marche, la surface d'assise peut être endommagée par des objets posés sur les sièges qui ne sont pas agréés par Mercedes-Benz (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de protection, par exemple). Assurez-vous qu'aucun objet ne soit posé sur les sièges lorsque le chauffage de siège est en marche. Le chauffage de siège fonctionne uniquement lorsque le contact est mis. Les véhicules équipés du Pack Hiver sont dotés en outre de la fonction « Chauffage du volant » :. X Appuyez sur la touche =. Lorsque le chauffage de siège est en marche, le voyant ; s'allume. Véhicules équipés du Pack Hiver : lorsque le chauffage du siège du conducteur est en marche, le chauffage du volant : se met également en marche. Utilisation de l'allume-cigare Rl'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est brûlant enfants mettent l'allume-cigare en contact avec des objets alors qu'il est brûlant, par exemple Il y a risque d'incendie et de blessure. Saisissez l'allume-cigare uniquement par le bouton. Assurez-vous toujours que l'allume-cigare est hors de portée des enfants. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Rdes L'allume-cigare fonctionne uniquement lorsque le contact est mis. X Enfoncez l'allume-cigare :. Lorsque l'allume-cigare : est chaud, il est éjecté automatiquement. Utilisation du cendrier ! Le porte-gobelets qui se trouve dans la console centrale avant n'est pas résistant à la chaleur. Avant de déposer des cigarettes incandescentes, assurez-vous que le cendrier soit complètement introduit dans le porte-gobelets. Assurez-vous Z >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. Si vous mettez de nouveau en marche le chauffage de siège, l'assise du siège, le coussin du dossier et des parties du volant peuvent devenir très chauds. En cas de sensibilité limitée à la température ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis de températures élevées, cela peut avoir des effets néfastes sur la santé ou même provoquer des blessures semblables à des brûlures. Il y a risque de blessure. Par conséquent, ne mettez pas de nouveau en marche le chauffage de siège. 101 Utilisation d'accessoires 102 >> Conditions de bien-être dans l'habitacle. qu'aucune cigarette incandescente ne tombe dans le porte-gobelets. Sinon, vous risquez d'endommager le porte-gobelets. X Ouverture : soulevez le couvercle :. Fermeture : rabattez le couvercle :. X Retrait : enlevez le cendrier par le haut. X Mise en place : introduisez le cendrier dans le porte-gobelets. X Pose et dépose des tapis de sol G ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plancher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule. Il y a risque d'accident. Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sur le plancher côté conducteur. Fixez toujours les tapis de sol conformément aux prescriptions afin de ne pas entraver la course des pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. Utilisation de la prise 12 V X Reculez le siège du conducteur. Pose : enfoncez les boutons de sécurité : sur les ergots ;. X Dépose : détachez les boutons de sécurité : des ergots ;. X X Tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allumage. X Relevez le couvercle de la prise :. X Branchez l'appareil. Vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des accessoires dont la puissance respective n'est pas supérieure à 120 W (15 A). La batterie 12 V peut se décharger lorsque le moteur est arrêté et que la prise est très longtemps utilisée. Utilisation de l'aide au stationnement 103 Important G ATTENTION Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de vitesses passe au point mort N. Le véhicule peut se mettre à rouler. Il y a risque d'accident. Avant d'arrêter le moteur, mettez la boîte de vitesses sur P. Le frein de stationnement vous permet d'immobiliser le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. ! Immobilisez toujours correctement le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule ou la chaîne cinématique du véhicule. Arrêt du moteur X Serrez le frein de stationnement. Mettez la boîte de vitesses sur j. X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. X Dans les montées ou les descentes à forte déclivité, braquez les roues avant en direction du trottoir. X Utilisation de l'aide au stationnement Informations utiles L'aide au stationnement surveille les environs du véhicule avec 3 capteurs : intégrés dans le pare-chocs arrière. L'aide au stationnement mesure la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle. A l'approche d'un obstacle qui se trouve à moins de 1,20 m derrière le véhicule, un bref signal sonore retentit. Lorsque l'obstacle se trouve à moins de 30 cm, un signal d'alerte continu retentit. Il se peut que l'aide au stationnement ne fonctionne pas dans les cas suivants : Rsur les terrains accidentés Rlorsque des obstacles se trouvent en dessous ou au-dessus de la zone de détection des capteurs Rà proximité de neige ou d'objets qui absorbent les ultrasons Rà proximité de sources d'ultrasons puissantes, telles que les marteaux pneumatiques Si vous engagez la marche arrière alors que le moteur tourne, l'aide au stationnement est activée. ! Lorsque vous effectuez des manœuvres, faites attention aux personnes et aux obstacles. C'est le conducteur qui est responsable dans ces situations. Le système électronique d'aide au stationnement indique de manière sonore la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle qui se trouve derrière. Désactivation et activation de l'aide au stationnement Z >> Stationnement/descente. Stationnement Utilisation de la caméra de recul >> Stationnement/descente. 104 A la remise du contact, l'aide au stationnement est automatiquement activée. X Appuyez sur le contacteur . Si l'aide au stationnement est désactivée, la LED sur le contacteur s'allume. La caméra de recul est un système optique d'aide aux manœuvres. Elle permet de voir sur le visuel du smart media system la zone qui se trouve derrière le véhicule et affiche des lignes repères. Utilisation de la caméra de recul Important La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement immédiat. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. ! Si la partie arrière du véhicule a subi des dégâts, faites contrôler la caméra de recul par un atelier qualifié. ! Les objets qui ne se trouvent pas au niveau du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent, par exemple Rle pare-chocs d'un autre véhicule en stationnement Rle timon d'une remorque Rla rotule d'un dispositif d'attelage Rla partie arrière d'un camion Run poteau oblique Utilisez l'image de la caméra de recul uniquement pour vous orienter. Sinon, vous pourriez endommager le véhicule et/ou des objets. Compréhension des fonctions de la caméra de recul ! Lorsque vous effectuez des manœuvres, faites attention aux personnes et aux obstacles. C'est le conducteur qui est responsable dans ces situations. ! Si la partie arrière du véhicule a subi des dégâts, faites contrôler la caméra de recul par un atelier qualifié. La caméra de recul : se trouve dans le hayon au-dessus de la plaque d’immatriculation. L'image de la zone qui se trouve derrière le véhicule est inversée sur le visuel du smart media system. Dans certains cas, la caméra de recul peut fournir une vue déformée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout dans les situations suivantes : Rl'obstacle se trouve très près du parechocs arrière Rl'obstacle se trouve sous le pare-chocs arrière Rl'obstacle se trouve à proximité immédiate, au-dessus de la poignée encastrée du hayon Rla caméra de recul est masquée par des pièces rapportées, un porte-vélos arrière par exemple La caméra de recul ne fonctionne que de manière limitée dans les conditions suivantes : Rlorsque le hayon est ouvert Ren cas de forte pluie, de chute de neige ou de brouillard Rdans l'obscurité Ren cas de surexposition de la caméra due à une lumière très claire Ren cas d'éclairage fluorescent, provenant de lampes fluorescentes ou d'un éclairage LED par exemple Ren cas de changement brusque de température Rlorsque l'objectif de la caméra est encrassé Utilisation de la caméra de recul Informations utiles ! Les objets qui ne se trouvent pas au niveau du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent, par exemple Rle pare-chocs d'un autre véhicule en stationnement Rle timon d'une remorque Rla rotule d'un dispositif d'attelage Rla partie arrière d'un camion Run poteau oblique Utilisez l'image de la caméra de recul uniquement pour vous orienter. Sinon, vous pourriez endommager le véhicule et/ou des objets. Des lignes repères de différentes couleurs indiquent la distance qui sépare la zone de surveillance arrière des obstacles. Les lignes repères statiques ne changent pas en fonction du braquage. Les lignes repères dynamiques varient en fonction du braquage actuel. Activation de la caméra de recul Pour pouvoir utiliser la caméra de recul, le contact doit être mis. X Dans le smart media system, sélectionnez Véhicule > Réglages > Caméra de recul > Réglages caméra arrière > Affichage caméra. X Confirmez avec Valider. X Engagez la marche arrière. La zone qui se trouve derrière le véhicule est représentée par des lignes repères sur le visuel du smart media system. Désactivation de la caméra de recul La caméra de recul se désactive lorsque vous roulez brièvement en marche avant. Adaptation des réglages de la caméra de recul X Dans le smart media system, sélectionnez Véhicule > Réglages > Caméra de recul > Réglages caméra arrière. X Sélectionnez les réglages souhaités : RActivation et désactivation de Affi‐ chage caméra. RActivation et désactivation de Gaba‐ rits fixes. RActivation et désactivation de Gaba‐ rits tournants. X Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection. : Statique : largeur avec rétroviseurs exté; = ? A rieurs déployés Vert, statique : env. 1,50 m Jaune, statique : env. 0,7 m Rouge, statique : env. 0,3 m Bleu, dynamique : largeur avec rétroviseurs extérieurs déployés Les distances indiquées sont valables uniquement pour des objets qui se trouvent au niveau du sol. Adaptation du réglage de l'image de la caméra de recul X Dans le smart media system, sélectionnez Véhicule > Réglages > Caméra de recul > Affichage caméra. X Adaptez les valeurs de Luminosité, Satu‐ ration et Contraste. X Appuyez sur Valider pour confirmer le réglage de l'image. Z >> Stationnement/descente. Lignes repères sur le visuel 105 Activation et désactivation de l'alarme antivol 106 >> Stationnement/descente. Verrouillage du véhicule G ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient Rouvrir les portes et mettre en danger d'autres personnes ou usagers Rdescendre du véhicule et se faire renverser Rutiliser les équipements du véhicule et se coincer, par exemple En outre, les enfants peuvent mettre le véhicule en mouvement, par exemple en Rdesserrant le frein de stationnement la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vitesses) Ren démarrant le système d'entraînement du véhicule Il y a risque d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Conservez la clé hors de portée des enfants. Rdésengageant X Appuyez sur la touche & de la clé. Les clignotants s'allument 2 fois. Activation et désactivation de l'alarme antivol Informations utiles L'antidémarrage empêche de démarrer le véhicule sans clé valable. Il est activé et désactivé automatiquement. L'alarme antivol déclenche une alarme optique et une alarme sonore à l'ouverture d'une porte, du hayon ou du cache de maintenance. L'alarme ne s'arrête pas si vous refermez l'élément qui a provoqué le déclenchement de l'alarme, une porte ouverte par exemple. Activation X Fermez les portes. Fermez le hayon. X Fermez le cache de maintenance. X Appuyez sur la touche & de la clé. Le système d'alarme est activé environ 30 secondes plus tard. X Désactivation et arrêt de l'alarme X Appuyez sur la touche % de la clé. Vue d'ensemble de l'ordinateur de bord Important G ATTENTION L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et procédez à des entrées dans le système uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. G ATTENTION Si le combiné d'instruments tombe en panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez pas détecter les limitations du fonctionnement des systèmes importants pour la sécurité. La sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être compromise. Il y a risque d'accident. Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites immédiatement contrôler le véhicule par un atelier qualifié. Si la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise, le véhicule doit immédiatement être arrêté à l'écart de la circulation. Prenez contact avec un atelier qualifié. Les messages sur le visuel et les affichages sur le combiné d'instruments apparaissent uniquement pour certains systèmes. Il incombe au propriétaire du véhicule et au conducteur de veiller à ce que la sécurité de fonctionnement du véhicule soit garantie. Un véhicule dont la sécurité de fonctionnement n'est pas garantie risque de provoquer un accident. Le visuel affiche la température extérieure à l'extrémité droite de la barre supérieure. Les conducteurs doivent être particulièrement attentifs à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Les variations de la tempé- rature extérieure s'affichent avec un léger décalage sur l'indicateur. Après l'ouverture de la porte, l'ordinateur de bord est activé pendant 15 minutes environ. Pour activer l'ordinateur de bord de manière permanente, le contact doit être mis. Vue d'ensemble de l'écran monochrome : ; = ? A B C D E F Heure Affichage de la boîte de vitesses Voyant de l'assistant de trajectoire Indicateur de température extérieure et alerte de verglas Ò Totalisateur journalier, autonomie restante, indicateur de maintenance Système de contrôle de la pression des pneus Affichage eco score Voyant d'alerte de défaillance des feux stop Totalisateur général TEMPOMAT, limiteur de vitesse Z 107 >> Utilisation ordinateur de bord. Vue d'ensemble de l'ordinateur de bord >> Utilisation ordinateur de bord. 108 Affichages Vue d'ensemble de l'écran couleur : ; = ? A B C D E Heure Voyant de l'assistant de trajectoire Tachymètre numérique Indicateur de température extérieure avec alerte de verglas Ò Champ d'affichage pour les messages sur le visuel, les menus et les listes Autonomie restante Mode ECO, récupération d'énergie assistée par capteurs radar Affichage de la boîte de vitesses TEMPOMAT, limiteur de vitesse X Appuyez brièvement sur la touche ´ de la manette multifonction pour parcourir le niveau de menu vers l'avant. X Appuyez longuement sur la touche ´ de la manette multifonction pour afficher directement le totalisateur. X Appuyez longuement sur la touche a de la manette multifonction pour remettre des valeurs à zéro. Vous pouvez appeler les affichages suivants : RTotalisateur journalier RAutonomie restante REchéance d'un service de maintenance RRéglage de l'heure RActivation et désactivation du freinage d'urgence assisté actif RRedémarrage du système de contrôle de la pression des pneus Affichages (visuel couleur) Affichages Affichages Affichages (écran monochrome) : Visuel couleur ; Groupe de touches gauche X : Visuel monochrome ; Touches de la manette multifonction Appuyez brièvement sur la touche 9 ou la touche : du groupe de touches gauche ; pour faire défiler en avant ou en arrière. X Appuyez longuement sur la touche 9 ou la touche : du groupe de touches gau- Affichages Affichage eco score RTotalisateur de bord Depuis départ de bord Depuis remise 0 Reco score depuis départ RHistogramme de la consommation RFlux d'énergie RPréclimatisation et charge RMessages et maintenance RRéglages RTachymètre numérique ROrdinateur ROrdinateur Affichage Totalisateur L'affichage eco score indique au conducteur dans quelle mesure il roule de manière économique (Y page 70). Si le contact est coupé pendant plus de 4 heures, les valeurs affichées dans l'affichage eco score sont remises automatiquement à zéro. Lorsque vous remettez les valeurs de l'affichage eco score à zéro, les valeurs affichées sous Depuis départ et l'affichage eco score sont également remis à zéro dans le smart media system. Affichage Histogramme de la consommation : Totalisateur journalier ; Totalisateur général Affichage Ordinateur de bord : Consommation d'énergie ; Récupération d'énergie Le visuel affiche la consommation moyenne d'énergie et la récupération de l'énergie au cours des 15 dernières minutes. : ; = ? Durée Totalisateur Vitesse moyenne Consommation moyenne d'énergie Les valeurs affichées dans le menu Depuis départ sont calculées depuis le début du trajet, celles affichées dans le menu Depuis remise 0 depuis la dernière remise à zéro. Si le contact est coupé pendant plus de 4 heures, les valeurs affichées sous Depuis départ sont remises à zéro sur le combiné d'instruments. En outre, l'affichage eco score est également remis automatiquement à zéro. Affichage Flux d'énergie : Puissance fournie totale ; Puissance pour les consommateurs auxi- liaires La puissance fournie totale indique au conducteur la quantité d'énergie actuellement Z >> Utilisation ordinateur de bord. che ; pour appeler directement l'affichage Totalisateur. Vous pouvez appeler les affichages suivants : 109 >> Utilisation ordinateur de bord. 110 Réglage de valeurs émise par la batterie. La couleur de la batterie indique si de l'énergie est absorbée ou récupérée : RLe symbole de batterie est orange : de l'énergie est absorbée. RLe symbole de batterie est vert : de l'énergie est récupérée. RLe symbole de batterie est gris : l'absorption et la récupération d'énergie sont identiques ou s'élèvent toutes les deux à 0 kW. La puissance pour les consommateurs auxiliaires indique au conducteur la puissance requise pour faire fonctionner les consommateurs auxiliaires tels que les systèmes de climatisation ou l'autoradio. Le maintien de cette valeur à un niveau aussi faible que possible permet d'accroître l'autonomie. Affichage Préclimatisation et charge Affichage Messages et maintenance : Mémoire des messages ; Echéance du prochain service de main- tenance Le nombre des messages enregistrés dans la mémoire des messages et l'échéance du prochain service de maintenance apparaissent sur le visuel. ¯ indique un petit service de maintenance. ° indique un grand service de maintenance. Pour pouvoir afficher les messages sur le visuel, le contact doit être mis. X Appuyez sur la touche a pour faire défiler les messages sur le visuel. Pour des informations actuelles sur le service de maintenance, adressez-vous à un smart center ou à un atelier qualifié. Heure à laquelle la charge sera complète Etat de charge de la batterie Heure de départ Smart-Charging Intensité du courant de charge et puissance de charge Sous la batterie, une flèche indique l'état de charge de la batterie à l'heure de départ. L'état de charge ainsi que l'heure à laquelle la charge sera complète sont des prévisions approximatives. Dès lors que Smart-Charging a été activé, l'heure à laquelle la charge sera complète ne peut pas être affichée. Pour de plus amples informations sur la fonction « Préclimatisation avant l'heure de départ », voir (Y page 99). : ; = ? A Affichage Tachymètre numérique Le visuel affiche le tachymètre numérique. Le tachymètre numérique sur la barre supérieure est alors masqué. Uniquement pour l'Angleterre : le tachymètre numérique sur la barre supérieure reste affiché. Réglage de valeurs Réglage de valeurs (visuel monochrome) Réglage de l'heure X Appuyez plusieurs fois sur ´ jusqu'à ce que ° apparaisse à côté de l'heure. X Appuyez sur a jusqu'à ce que le nombre des heures clignote. X Réglez les valeurs. Véhicules équipés du smart media system : l'heure et le format de l'heure sont réglés dans le smart media system. Désactivation et activation du freinage d'urgence assisté actif X Appuyez plusieurs fois sur la touche ´ jusqu'à ce que et ° apparaissent. X Appuyez sur a jusqu'à ce que on ou OFF apparaisse sous . Le voyant ^ est allumé lorsque le freinage d'urgence assisté actif est désactivé. Sélectionnez Réglages > Heure > Format (12/24 h). X Réglez la valeur. Remise à zéro des valeurs Réglage de l'éclairage des instruments Les affichages du totalisateur journalier et de l'eco score peuvent être remis à zéro. X Sélectionnez l'affichage souhaité. X Appuyez sur a pendant 3 secondes. X Réglage de valeurs (visuel couleur) Réglage de valeurs X Sélectionnez le menu Réglages avec la touche 9 ou la touche :. X Sélectionnez le menu souhaité avec la touche 9 ou la touche :. X Sélectionnez la valeur souhaitée avec la touche 9 ou la touche :. X Appuyez sur a pour confirmer. Remise à zéro des valeurs X X Appuyez sur a. Sélectionnez Oui et appuyez sur le sélecteur a pour confirmer. Réglage du format de l'heure X Sélectionnez Réglages > Visuel > Lumino‐ sité visuel/contact.. X Réglez la valeur. Affichage du tachymètre numérique sur la barre supérieure X Sélectionnez Réglages > Visuel > Tachy‐ mètre numérique. X Sélectionnez la fonction Afficher tachym. addit.. Le tachymètre numérique est affiché sur la barre supérieure. Uniquement pour l'Angleterre : le tachymètre numérique sur la barre supérieure ne peut pas être masqué. Réglage de l'unité de vitesse du tachymètre numérique X Sélectionnez Réglages > Visuel> Tachymè‐ tre numérique > Unité. X Réglez la valeur. Les valeurs suivantes sont réglées : RAffichage Tachymètre numérique RTachymètre numérique sur la barre supérieure Uniquement pour l'Angleterre : seule l'unité de l'affichage du tachymètre numérique est réglée. Réglage de l'heure Réglage de l'unité d'affichage de la distance X X Sélectionnez Réglages > Heure > Régler l'heure. X Réglez les valeurs. Sélectionnez Réglages > Visuel > Unités de distance. X Réglez la valeur. Z 111 >> Utilisation ordinateur de bord. Réglage de valeurs Réglage de valeurs >> Utilisation ordinateur de bord. 112 Réglage de l'unité de température Réglage de la langue X X Sélectionnez Réglages > Visuel > Unités de température. X Réglez la valeur. Désactivation et activation de la récupération d'énergie assistée par capteurs radar Pour pouvoir activer la récupération d'énergie assistée par capteurs radar, il faut que les conditions pour l'activation et la mise du contact soient remplies. X Sélectionnez Réglages > Récup. assis‐ tée par radar > ON ou OFF. Pour de plus amples informations sur la récupération d'énergie assistée par capteurs radar, voir (Y page 68). Désactivation et activation du freinage d'urgence assisté actif Pour régler le freinage d'urgence assisté actif, le contact doit être mis. X Sélectionnez Réglages > Freinage d'ur‐ gence assisté > ON ou OFF. Pour de plus amples informations sur le freinage d'urgence assisté actif, voir (Y page 56). Démarrage du système de contrôle de la pression des pneus X Sélectionnez Réglages > Contrôle pres‐ sion pneus. Informations sur le système de contrôle de la pression des pneus (Y page 167). Allumage et extinction de l'éclairage d'ambiance X Sélectionnez Réglages > Eclairage d'am‐ biance > ON. Réglage de la luminosité de l'éclairage d'ambiance X Sélectionnez Réglages > Eclairage d'am‐ biance > Luminosité. X Réglez la valeur. Sélectionnez Réglages > Langue (Lan‐ guage). X Réglez la valeur. Utilisation et réglage du smart audio system Vue d'ensemble du smart audio system G ATTENTION L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et procédez à des entrées dans le système uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lorsque vous utilisez le smart audio system, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. G Õ Lecture de médias provenant de support de données externes H $ Mise en marche de l'autoradio et sélection d'une bande de fréquences I Appareils audio externes (prise AUX) J Molette de réglage du volume sonore, touche Ü K F Réglage du radiotexte Utilisation et réglage du smart audio system X Mise en marche et arrêt : appuyez sur Ü. Navigation à l'intérieur d'un menu : tournez le sélecteur B. X Sélection des options de menu : tournez le sélecteur B, puis appuyez sur la touche 9. X Navigation dans un dossier de niveau supérieur : appuyez sur la touche %. X Réglage des valeurs : tournez le sélecteur B, puis appuyez sur la touche 9. X Augmentation ou diminution du volume sonore : tournez la molette de réglage J. X Utilisation des appareils externes Informations utiles Les appareils externes suivants peuvent être raccordés : USB, iPods® et lecteurs MP3 (prise USB) RAppareils audio externes (prise AUX) RAppareils Bluetooth® (téléphones portables, par exemple) Lorsque le contact est mis, les prises USB = et C permettent de charger des appareils externes. Pour la charge, utilisez de préférence la prise USB =, car elle fournit un courant de charge plus élevé. Pour charger un appareil externe, retirez le cache de la prise USB =. RAppareils : Touches numériques 1 - 6 ; C Station précédente ou titre précé- dent = Prise USB1 et raccordement du réceptacle ? A B C D E F de téléphone portable avec l'application smart cross connect D Station suivante ou titre suivant % Retour au niveau de menu supérieur Sélecteur pour la liste des menus et la liste des stations, touche 9 Prise USB2 à Menu du téléphone, prise et refus d'un appel ª Réglages système 8 Coupure du son Z >> Utilisation du smart audio system. Utilisation et réglage du smart audio system 113 Utilisation et réglage du smart audio system >> Utilisation du smart audio system. 114 Utilisation du support pour smartphone Informations utiles i L'utilisation du smartphone dans le sup- port pour smartphone n'est autorisée qu'en liaison avec l'application smart cross connect. Le support pour smartphone permet de ranger le téléphone portable en toute sécurité dans le véhicule. Pour pouvoir utiliser l'application smart cross connect, tournez le téléphone portable en position horizontale. Vous pouvez raccorder votre téléphone portable à la prise USB qui se trouve à gauche derrière le support pour smartphone et ainsi le recharger pendant la marche. Lorsque le contact est mis, le téléphone portable peut être rechargé. Le support pour smartphone convient pour les téléphones portables avec les dimensions suivantes : REpaisseur : 6 – 10 mm RLargeur : 55 – 82 mm RLongueur : 120 – 162 mm Pour de plus amples informations, adressezvous à un smart center. Dépose et fixation du couvercle de la prise USB1 X Fixation : mettez le couvercle en place dans la position ;. X Saisissez le couvercle par la poignée : et tournez-le vers la droite. Montage du support pour smartphone X X Retirez le couvercle de la prise USB1. Branchez le support pour smartphone à la prise USB1 et tournez le verrou vers la droite. Mise en place et retrait du téléphone portable X Mise en place : appuyez sur la touche droite en relief qui se trouve sur le bord inférieur du support pour smartphone. Le bras de serrage supérieur s'ouvre. X Si nécessaire, appuyez sur la touche gauche qui se trouve sur le bord inférieur du support pour smartphone. Les bras de serrage latéraux s'ouvrent. X Placez le téléphone portable dans le support pour smartphone. X Si nécessaire, réglez les bras de serrage latéraux en les resserrant autour du téléphone portable. X Appuyez sur le bras de serrage supérieur pour fixer le téléphone portable. X Retrait : appuyez sur la touche droite en relief qui se trouve sur le bord inférieur du support pour smartphone. Le bras de serrage supérieur s'ouvre. X Retirez le téléphone portable du support pour smartphone. Utilisation du smart audio system par l'intermédiaire du téléphone portable X Dépose : saisissez le couvercle par la poignée : et tournez-le vers la gauche. X Appuyez sur le repère ;. X Enlevez le couvercle. L'application smart cross connect pour iOS et Android vous permet d'utiliser le smart audio system par l'intermédiaire du téléphone portable. X Téléchargez l'application smart cross connect dans l'App Store® (iOS) ou sur Google™ Ecoute de la radio Adaptation des réglages système Réglage de la langue système X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Langue. La liste des langues disponibles apparaît. X Sélectionnez une langue. X Adaptation des réglages audio Réglage du son X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Audio. X Sélectionnez Son. X Sélectionnez le réglage du son souhaité : RGrave : réglage des basses RAigüe : réglage des aigus RBal. : déplacement du son 3D (balance) sur la gauche ou sur la droite X Activation et désactivation de l'amplificateur de basses (véhicules sans système de sonorisation JBL) X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Audio. X Sélectionnez Bass Boost. X Sélectionnez OUI ou NON. X Activation et désactivation de l'affichage de l'heure Remise à zéro des réglages audio X X Appuyez sur la touche ª. X Sélectionnez Heure. X Sélectionnez ON ou OFF. Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Audio. X Sélectionnez Reset. X Sélectionnez Oui. X Réglage de l'heure X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Heure. X Sélectionnez Réglage. X Réglez l'heure. X Réglage du format de l'heure X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Heure. X Sélectionnez Format. X Sélectionnez un des formats d'affichage de l'heure suivants : RAm/Pm R24hr X Adaptation du volume sonore à la vitesse du véhicule (véhicules sans système de sonorisation JBL) X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Audio. X Sélectionnez Volume Km/h. X Sélectionnez le niveau souhaité. Plus le niveau est élevé, plus le volume sonore est augmenté lorsque la vitesse augmente. X Ecoute de la radio Mise en marche de la radio X X Appuyez sur la touche Ü. Appuyez sur la touche $. Z >> Utilisation du smart audio system. Play Store (Android) et installez-la sur le téléphone portable. X Reliez le téléphone portable via Bluetooth® au smart audio system. X Remettez le téléphone portable en place sur le support. Vous trouverez de plus amples informations sur l'utilisation du smart audio system par l'intermédiaire d'un téléphone portable dans le manuel d'utilisation de l'application smart cross connect. 115 Ecoute de la radio >> Utilisation du smart audio system. 116 Le smart audio system reçoit des données qui sont transmises par le système RDS (Radio Data System). Sélection de la bande de fréquences X Appuyez sur la touche $ autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la bande de fréquences souhaitée. Si les bandes de fréquence suivantes sont disponibles, vous pouvez commuter entre elles : RFM1 RDR1 Sélectionnez la bande de fréquences. Réglez la station. X Appuyez sur une des touches numériques 1 à 6 jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Pour cette bande de fréquences, la station réglée est mémorisée sur la position mémoire correspondant à la touche actionnée. X Réglage des stations mémorisées X RFM2 RDR2 Mémorisation des stations X (radio numérique) (radio numérique) X Sélectionnez la bande de fréquences. Appuyez sur la touche numérique de la station mémorisée. RAM Réglage manuel des stations Plage de fréquences FM et AM X Appuyez sur la touche D ou C pour régler la fréquence souhaitée. Plage de fréquences de la radio numérique X Appuyez sur la touche D ou C pour régler la station souhaitée. Réglage des stations à partir de la liste des stations X En mode Radio, appuyez sur a. La liste des stations apparaît. X Sélectionnez la station. X Appuyez sur a pour confirmer. Mise à jour de la liste des stations X Appuyez sur la touche $ jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Activation et désactivation des informations routières X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Radio. X Sélectionnez iTrafic. X Sélectionnez ON ou OFF. X Interruption de la diffusion d'un message d'information routière X Appuyez brièvement sur % pendant la diffusion du message d'information routière. Affichage du radiotexte dans radio FM X Appuyez sur la touche F. Si le radiotexte est disponible, celui-ci est affiché. Radio numérique (si disponible) Informations sur le DAB i Les appareils électroniques que vous emportez dans le véhicule peuvent perturber fortement la réception radio et la réception DAB. Utilisation d'un téléphone portable i Le DAB ne peut pas être reçu partout en Europe. Affichage de l'EPG L'EPG (Electronic Program Guide) est disponible dans la plage de fréquences DAB (DR1 et DR2). Si la station supporte le guide électronique des programmes EPG, vous pouvez afficher le programme radio en cours ainsi que les 2 programmes radio suivants. La vue d'ensemble des programmes comprend au moins le titre, l'heure et la durée de chaque émission. X Appuyez sur la touche F. X Sélectionnez EPG. X Sélectionnez la station souhaitée. Affichage du radiotexte Activation d'Intellitext™ Cette fonction vous permet de bénéficier de données supplémentaires transmises en parallèle par les stations radio DAB (DR1 et DR2). Outre l'affichage de l'interprète et du titre, elle peut fournir des informations sur le programme en cours. X Appuyez sur la touche F. X Sélectionnez Radio texte. Le point î indique que le radiotexte est activé. Si la station supporte Intellitext™, vous pouvez afficher de plus amples informations (actualités, gros titres, économie, sport, etc.). Condition requise pour la réception : des informations correspondantes doivent être mises à disposition par les émetteurs. Intellitext™ est disponible uniquement dans certains pays. X Appuyez sur la touche F. X Sélectionnez Intellitext. Réglage des alertes Si cette fonction est activée, la station interrompt la lecture audio en cours pour certaines catégories de programmes. Vous pouvez choisir entre plusieurs catégories, telles que actualités, économie, sport, etc. Condition requise pour la réception : des informations correspondantes doivent être mises à disposition par les émetteurs. Cette fonction est disponible uniquement dans certains pays. X Affichez le menu Paramètres (Y page 115). X Radio > Alertes DR > Sélectionnez la catégorie souhaitée. Le point î indique les réglages activés. i Vous pouvez choisir plusieurs catégories. Répétez l'opération si nécessaire. Utilisation d'un téléphone portable Raccordement d'un téléphone portable Informations utiles Le téléphone portable compatible Bluetooth® doit être compatible avec le smart audio system. Vue d'ensemble des téléphones portables compatibles : http://www.smart.com/ connect. Pour téléphoner, Bluetooth® doit être activé sur le téléphone portable et sur le smart audio system. La connexion est automatiquement interrompue lorsque vous quittez la zone de réception Bluetooth®. Pour pouvoir reconnaître un téléphone portable de manière univoque, il est conseillé de modifier le nom d'appareil (voir la notice d'utilisation du fabricant). Z >> Utilisation du smart audio system. La radio numérique ou le DAB (Digital Audio Broadcasting) est un standard de transmission numérique optimisé pour la réception mobile de programmes radio. Plusieurs programmes sont réunis en « ensembles » et émis sur la même fréquence. Certaines stations ne diffusent les programmes que temporairement. Si un des programmes que vous avez réglés est retiré de l'ensemble, la réception cesse. Il est cependant toujours possible de capter les autres programmes de l'ensemble. Vous devez alors sélectionner un autre programme ou un autre ensemble. 117 Utilisation d'un téléphone portable >> Utilisation du smart audio system. 118 Activation de Bluetooth® sur le téléphone portable X Activez Bluetooth® sur le téléphone portable (voir la notice d'utilisation du fabricant). X Lancez la recherche d'appareils Activation de la fonction Bluetooth® sur le smart audio system X Appuyez sur la touche Ã. Tournez le sélecteur B sur BT ON/OFF, puis confirmez avec 9. X Tournez le sélecteur B sur Activé, puis confirmez avec 9. Le point î indique le réglage activé. X Autorisation du téléphone portable sur le smart audio system X Appuyez sur la touche Ã. X Sélectionnez Chercher tel. Les téléphones portables disponibles sont recherchés puis apparaissent dans une liste. X Sélectionnez le téléphone portable puis confirmez avec 9. X Exécutez l'une des actions suivantes : RSi un code apparaît sur le visuel du smart audio system et sur le téléphone portable, confirmez ce code sur le téléphone portable. RSi le code 0000 apparaît sur le visuel du smart audio system, entrez ce code sur le téléphone portable, puis confirmez-le. Vous pouvez autoriser au maximum 5 téléphones portables. Une connexion Bluetooth® n'est cependant possible qu'avec un seul des téléphones portables autorisés. Chargement et mise à jour du répertoire téléphonique X Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez Réglages BT > MàJ répert.. X Si nécessaire, acceptez la confirmation d'accès sur le téléphone portable. Si le téléphone portable supporte le profil Bluetooth® PBAP (Phone Book Access Profile), le répertoire téléphonique et les listes d'apX pels sont transférés automatiquement après la connexion. Suppression du téléphone portable de la liste (désautorisation) X Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez Suppr. tel. Les téléphones portables autorisés sont affichés. X Sélectionnez le téléphone portable à supprimer. X Sélectionnez OUI. Après la désautorisation, la connexion Bluetooth® avec le téléphone portable ne sera plus établie automatiquement. X Connexion d'un autre téléphone portable autorisé X Activez Bluetooth® sur le téléphone portable. X Appuyez sur la touche Ã. X Sélectionnez Sélect. tel. Tous les téléphones portables autorisés sont affichés. Le téléphone portable actuellement raccordé est identifié par un point. X Sélectionnez le téléphone portable souhaité dans la liste. Réglage du son Réglage du volume sonore X Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez Réglages BT > Volume > Appel. X Sélectionnez la valeur. X Activation et désactivation de la sonnerie sur le smart audio system X Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez Réglages BT > Sonneries. X Activation : sélectionnez Véhicule. X Désactivation : sélectionnez Téléphone. X Réglage du volume de la sonnerie Appel du dernier numéro composé X X Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez Réglages BT > Volume > Sonn.. X Sélectionnez la valeur. X Prise d'appel X Utilisation du téléphone Appel d'un contact du répertoire téléphonique Pour appeler un contact enregistré dans le répertoire téléphonique, il faut auparavant que le répertoire téléphonique du téléphone portable ait été chargé dans le smart audio system. X Appuyez sur la touche Ã. X Sélectionnez Répertoire. X Sélectionnez un contact. Les détails du contact s'affichent. X Composez le numéro de téléphone souhaité. X Appuyez sur la touche 9. Appuyez sur la touche Ã. Sélectionnez Composer La fenêtre de saisie apparaît. X Entrez le numéro de téléphone. X Appuyez sur la touche 9. X Sélectionnez ;. X Appel d'un contact par l'intermédiaire des listes d'appels Pour appeler un contact à partir des listes d'appels, il faut auparavant que le répertoire téléphonique du téléphone portable ait été chargé dans le smart audio system. X Appuyez sur la touche Ã. X Sélectionnez Appels. X Sélectionnez Emis, Reçus ou Manqués. X Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur la touche Ã. Refus d'appel X Maintenez la touche à appuyée jusqu'à ce que l'appel soit refusé. Mise en attente et poursuite de la communication X X Mise en attente : sélectionnez Â. Poursuite de la communication : appuyez sur la touche 9. Transfert de l'appel vers le téléphone portable X X Composition d'un numéro X Maintenez la touche à appuyée jusqu'à ce que l'appel soit lancé. Sélectionnez z. Renvoi de l'appel vers le smart audio system : appuyez sur la touche 9. Entrée de chiffres ou de caractères pendant la communication X X Sélectionnez #123. Entrez les chiffres ou les caractères de votre choix. Fin de communication X Appuyez sur la touche 9. Utilisation du système de commande vocale du téléphone portable Informations utiles Il est possible d'utiliser le système de commande vocale du téléphone portable connecté (voir la notice d'utilisation du fabricant). Le smart audio system n'est pas compatible avec tous les services du système de commande vocale. Z 119 >> Utilisation du smart audio system. Utilisation d'un téléphone portable Utilisation des supports de données externes >> Utilisation du smart audio system. 120 Le système de commande vocale doit être activé dans le menu de réglage du téléphone portable. Mise en marche du système de commande vocale du téléphone portable X Utilisation d'un appareil USB ou d'un iPod® Raccordement d'un appareil X Reliez le téléphone portable via Bluetooth® au smart audio system. X Appuyez sur la touche qui se trouve sur le volant. Un message apparaît sur le visuel du smart audio system et un signal sonore retentit. Le système de commande vocale du téléphone portable est activé. X Utilisez la commande vocale. Arrêt du système de commande vocale du téléphone portable X Appuyez sur la touche qui se trouve sur le volant. ou X Appuyez sur la touche 9 . Le système de commande vocale du téléphone portable est arrêté. Sélection d'un titre X En mode USB, appuyez sur la touche 9. Les titres ou dossiers disponibles sont affichés. X Tournez le sélecteur B. X Appuyez sur 9 pour confirmer. Utilisation de la recherche rapide X Appuyez sur la touche 9. Un champ d'entrée apparaît. X Tournez le sélecteur B, puis appuyez sur la touche 9 pour entrer des caractères. Saut de titre en avant ou en arrière X Utilisation des supports de données externes Informations utiles En fonction des supports de données externes raccordés, vous pouvez commuter entre les sources médias suivantes : RUSB 1 ou iPod 1 RUSB 2 ou iPod 2 RAUX (appareil audio externe) RBT Audio (appareil connecté via Bluetooth®, téléphones portables, par exemple) Sélection des supports de données externes X Appuyez plusieurs fois sur la touche Õ jusqu'à ce que la source média souhaitée apparaisse sur le visuel. Raccordez l'appareil à la prise USB . L'appareil est activé automatiquement et la lecture du premier titre commence. Appuyez brièvement sur la touche D ou la touche C pour passer au titre suivant ou appuyez longuement pour le défilement rapide. Activation et désactivation de la lecture aléatoire des titres X Appuyez sur la touche C. Activation et désactivation de la fonction de répétition X Appuyez sur une touche numérique. Sélection d'un titre dans une catégorie quand l'iPod® est raccordé X X Appuyez sur la touche 9. Sélectionnez une catégorie dans la liste. En fonction de l'appareil raccordé, vous pouvez sélectionner différentes catégories (listes de lecture, artistes ou albums, par exemple). Utilisation des supports de données externes 121 Affichage des métadonnées Appuyez plusieurs fois sur la touche F jusqu'à ce que les métadonnées souhaitées apparaissent. >> Utilisation du smart audio system. X Utilisation d'un appareil audio externe (AUX) Raccordement d'un appareil X Raccordez l'appareil à une prise AUX. Sur un appareil auxiliaire raccordé, vous pouvez accéder aux médias par l'intermédiaire de la touche Õ. Réglage du volume sonore des appareils audio externes X Appuyez sur la touche ª. Sélectionnez Audio. X Sélectionnez AUX In X Sélectionnez l'une des options suivantes pour le volume sonore : RFaible RMoyen RHaut X Utilisation d'un appareil Bluetooth® Raccordement d'un appareil X Raccordez l'appareil audio Bluetooth® de manière similaire à un téléphone portable doté de la fonction Bluetooth®. Saut de titre en avant ou en arrière X Appuyez brièvement sur la touche D ou la touche C pour passer au titre suivant ou appuyez longuement pour le défilement rapide. Affichage des métadonnées X Appuyez plusieurs fois sur la touche F jusqu'à ce que les métadonnées souhaitées apparaissent. Z 122 Utilisation et réglage du smart media system Utilisation et réglage du smart media system Eléments de commande du smart media system >> Utilisation du smart media system. Utilisation du smart media system Important Certaines fonctions ne sont disponibles que de manière limitée pendant la marche. Eléments de commande : Station précédente ou titre précédent et retour rapide ; Coupure du son = Station suivante ou titre suivant et avance rapide ? Passage à la page d'accueil A Touche d'allumage et d'extinction Ü et molette de réglage du volume sonore : Mise en marche et arrêt du système de commande vocale, prise d'appel et fin de communication ; W Augmentation du volume sonore = X Diminution du volume sonore ? Visuel du smart media system B Ecran tactile Prises sur la console centrale Système de commande vocale Le système de commande vocale du smart media system vous permet d'exécuter les fonctions suivantes : REntrée d'une destination pour la navigation RLancement d'un appel RLancement d'une application : Prise pour appareils audio externes (AUX) ; Prise USB = Fente pour carte SD Certains appareils se connectent au smart media system par l'intermédiaire de la prise USB ; (les téléphones portables ou les clés USB, par exemple). Lorsque le contact est mis, la prise USB ; permet de charger des appareils externes avec un courant de 5 V (1 A). Utilisation et réglage du smart media system Vue d'ensemble de la page d'accueil RG : RH : 123 affichage du menu principal passage à l'application Téléphone : Station radio, titre des médias ; Nombre de messages dans la mémoire des messages = Statut du téléphone portable et intensité du champ du réseau de téléphonie mobile Température extérieure Heure Carte Prochaine manœuvre de navigation Menu contextuel Distance à parcourir jusqu'à la destination et heure d'arrivée prévue F Menu Favoris G Menu principal H Menu du téléphone, statut du téléphone portable et intensité du champ du réseau de téléphonie mobile ? A B C D E X Pour afficher une fonction, appuyez brièvement sur une zone ou un symbole sur la page d'accueil : R: : passage à l'application Radio ou Médias R; : affichage de la mémoire des messages R= : passage à l'application Téléphone R? : affichage des prévisions météo pour la localité dans laquelle vous vous trouvez RA : affichage plein écran de l'heure et de la température ou affichage du réglage de l'heure RB : passage à l'affichage plein écran de la navigation RD : modification de la langue ou de la page d'accueil, retrait de la carte SD ou désactivation du visuel RF : affichage ou modification des favoris, accès aux favoris façon à ce que le flux d'énergie soit affiché. Lorsque la page d'accueil est réglée de façon à ce que eco score soit affiché, vous pouvez commuter sur l'application eco score en appuyant sur la zone correspondante. Lorsque Android Auto™ ou MirrorLink™ sont activés, un symbole supplémentaire est affiché sur la page d'accueil. En appuyant sur le symbole, vous pouvez commuter sur l'application Smartphone Screen. Mise en marche et arrêt du smart media system Mise en marche automatique X Démarrez le moteur. Arrêt automatique X Coupez le contact et ouvrez une porte. Mise en marche et arrêt manuels X Appuyez sur la touche Ü. Redémarrage X Appuyez 5 fois sur la touche Ü. Le smart media system s'arrête puis redémarre. i Le redémarrage peut durer plusieurs minutes. Le volume sonore du système audio ne peut pas être modifié pendant le redémarrage. Navigation à l'intérieur d'un menu ou d'une liste sur l'écran tactile X X Touchez l'écran tactile avec le doigt. Balayez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. La sélection sur le visuel se déplace dans le sens du mouvement. Sélection sur l'écran tactile X Appuyez avec un doigt sur un menu, une option ou une application. Le menu, l'option ou l'application s'ouvre. >> Utilisation du smart media system. i Vous pouvez régler la page d'accueil de Utilisation et réglage du smart media system 124 Commande de la lecture de fichiers multimédias sur l'écran tactile >> Utilisation du smart media system. X Balayez vers la gauche. Les objets médias suivants sont lus ou affichés (le titre suivant ou la station suivante, par exemple). X Balayez vers la droite. La lecture redémarre ou les objets médias précédents sont lus ou affichés (le titre précédent, par exemple). La lecture de médias peut être commandée dans les modes de lecture suivants : RMode Radio RLecture de fichiers musicaux et lecture audio RAffichage des images RLecture de vidéos Adaptation des réglages système Réglage du visuel Réglage de la luminosité de jour X X Réglage de la luminosité de nuit X X Sélectionnez Menu sur la page d'accueil. Sélectionnez l'un des sous-menus suivants : RMultimédia Lecture Radio et fichiers multimédias RNavigation Système de navigation RTéléphone Fonctions de téléphone portable RVéhicule Caméra de recul, eco score, flux d'énergie et informations sur la consommation RServices Applications et services TomTom RSystème Réglages système généraux Sélectionnez Système > Affichage. Déplacez le curseur Luminosité de nuit vers la gauche ou vers la droite. Activation de la commutation automatique entre l'affichage de jour et l'affichage de nuit X Appel des menus X Sélectionnez Système > Affichage. Déplacez le curseur Luminosité de jour vers la gauche ou vers la droite. Sélectionnez Système > Affichage > Mode jour / nuit automatique. Affichage du mode jour en permanence X X Sélectionnez Système > Affichage. Décochez Mode jour / nuit automatique et Forcer le mode nuit. Affichage du mode nuit en permanence X Sélectionnez Système > Affichage > For‐ cer le mode nuit. Réglage de la langue système X Sélectionnez Système > Langue. La liste des langues disponibles apparaît. X Sélectionnez la langue souhaitée. i La langue des messages vocaux de navigation peut être sélectionnée indépendamment de la langue système. Confirmation des réglages Adaptation du clavier virtuel X X Sélectionnez Valider. Les réglages sont repris. Désactivation du visuel X Sélectionnez Ecran d'accueil > W > Éteindre l'écran. Sélectionnez Système > Claviers. Sélectionnez l'une des dispositions de clavier suivantes : RLatin RGrec RCyrillique Dans le cas de la disposition de clavier Latin, vous avez le choix entre les dispositions de clavier ABCD, QWERTY, AZERTY et QWERTZ. X Utilisation et réglage du smart media system La page d'accueil affiche les informations actuelles sur les applications du smart media system. Vous pouvez choisir parmi plusieurs représentations. X Sélectionnez Système > Écran d'accueil. Une sélection des modes d'affichage de la page d'accueil est affichée. X Sélectionnez le mode d'affichage souhaité. Retour aux réglages d'usine X Sélectionnez Système > Retour réglages initiaux. X Confirmez avec Oui. Tous les réglages effectués dans le système sont ramenés aux valeurs standard. Toutes les localités, tous les itinéraires touristiques et tous les favoris sont effacés. Réglage manuel de l'heure X Sélectionnez Système > Horloge > Réglage de l'heure. X Adaptez les heures et les minutes de l'heure affichée. Activation du réglage automatique de l'heure X Sélectionnez Système > Horloge > Réglage de l'heure > Réglage automatique de l'heure. Réglage du format de l'heure X Sélectionnez Système > Horloge > Format de l'heure. X Sélectionnez un des formats d'affichage de l'heure suivants : R18:00 R6:00 (PM) R6:00 Affichage de l'état et des informations X Sélectionnez Système > État et informa‐ tions. X Sélectionnez l'une des informations suivantes : RInformations de version Logiciel et matériel du système média RÉtat GPS Puissance du signal GPS actuel RÉtat du réseau Qualité de réception de la connexion de données RLicences Pour les logiciels libres et open source utilisés RCopyright Pour les textes du logiciel TomTom utilisé Adaptation des réglages audio Réglage du volume sonore X Sélectionnez Système > Son > Niveaux de son. X Sélectionnez l'un des réglages du volume sonore suivants : RVolume principal Pour l'ensemble du système RMains-libres Pour dispositif mains libres RSonnerie de téléphone Volume sonore de la sonnerie RNavigation Volume sonore de l'ensemble du système de navigation RVoix de synthèse Volume sonore de la voix générée par ordinateur RÉvénements d'apps Volume sonore des événements déclenchés par des applications X Réglez le volume sonore souhaité. >> Utilisation du smart media system. Sélection du mode d'affichage de la page d'accueil 125 Utilisation et réglage du smart media system 126 >> Utilisation du smart media system. Adaptation du volume sonore à la vitesse du véhicule (véhicules sans système de sonorisation JBL) La fonction d'adaptation du volume sonore asservie à la vitesse permet d'adapter le volume sonore en fonction de la vitesse actuelle du véhicule. X Sélectionnez Système > Son > Volume sen‐ sible à la vitesse. X Déplacez le curseur Volume sensible à la vitesse vers la gauche ou vers la droite. Plus la valeur est élevée, plus le volume sonore est augmenté lorsque la vitesse augmente. Le réglage de l'adaptation du volume sonore ne s'effectue pas à l'aide du curseur, mais de façon automatique. Déplacement du son 3D (balance) X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Son > Balance > Manuel. X Déplacez le curseur sur la position souhaitée. X Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection. X Sélectionnez Multimédia > Réglages > bass boost arkamys . L'activation manuelle de bass boost arkamys® n'est pas disponible sur les modèles équipés du système de sonorisation JBL, mais fonctionne de façon automatique. Réglage du volume sonore des signaux d'alerte X X Sélectionnez Système > Son > Alertes. Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite. Activation des signaux d'alerte lorsque le visuel est éteint X Sélectionnez Système > Son > Alertes > Jouer les alertes sonores écran éteint. Création et effacement des favoris Création de favoris Réglage des basses et des aigus X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Son > Graves/Aigües > Manuel. X Réglez les basses et les aigus séparément avec le curseur. Réglage d'un son neutre des basses et des aigus X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Son > Basses/Aigües > Neutre. La lecture est effectuée sans augmentation des graves ou des aigus. Activation et désactivation de Bass boost arkamys® (véhicules sans système de sonorisation JBL) Le réglage bass boost arkamys® augmente les graves lors de la lecture. : ; = ? A B Position mémoire Navigation Radio Téléphone Services Menu contextuel Vous pouvez mémoriser les réglages fréquemment utilisés (contacts du téléphone et stations radio, par exemple) comme favoris. Vous pouvez créer 6 favoris dans chacune des catégories suivantes : RNavigation RRadio Ecoute de la radio X Mode d'affichage « Liste » (radio FM et numérique) Sélectionnez Favoris sur la page d'accueil. Sélectionnez une catégorie. X Sélectionnez la position mémoire vide suivante. Une liste des favoris possibles apparaît. X Sélectionnez un favori. X Effacement des favoris X Sélectionnez Favoris sur la page d'accueil. Sélectionnez W > Supprimer un Favori. X Effectuez l'une des étapes suivantes : RSélectionnez le favori à supprimer, puis confirmez avec Supprimer. RPour effacer tous les favoris, sélectionnez Supprimer tous les Favoris. X : Sélection d'une bande de fréquences ; = ? A Ecoute de la radio Mise en marche de la radio X Sélectionnez Multimédia > Radio. Modes d'affichage B C D (radio AM/FM/DAB) et d'un niveau de mémoire (FM/DAB) Sélection de la station précédente Sélection de la station suivante Menu contextuel Sélection du mode d'affichage « Fréquence » Mode d'affichage « Liste » Sélection du mode d'affichage « Presets » Station actuellement écoutée Mode d'affichage « Fréquence » (radio AM et FM) Informations utiles En mode Radio, vous avez le choix entre 3 modes d'affichage différents dans lesquels vous pourrez effectuer différents réglages : RMode d'affichage « Liste » (radio FM et numérique) RMode d'affichage « Fréquence » (radio AM et FM) RMode d'affichage « Presets » : Sélection d'une bande de fréquences ; = ? A B (radio AM/FM) et d'un niveau de mémoire (FM) Augmentation ou diminution de la fréquence par petits paliers Recherche des stations en avant ou en arrière Menu contextuel Réglage manuel de la fréquence Station actuellement écoutée >> Utilisation du smart media system. RTéléphone RServices 127 Ecoute de la radio 128 >> Utilisation du smart media system. Mode d'affichage « Presets » Affichage du radiotexte Le radiotexte comprend des données telles que le morceau de musique actuel ou des informations actuelles. X Sélectionnez W > Afficher le radio texte. Affichage des Services DR X : Sélection d'une bande de fréquences X (radio AM/FM/DAB) et d'un niveau de mémoire (FM/DAB) ; Station mémorisée = Menu contextuel ? Station actuellement écoutée Réglage des stations Mode d'affichage « Liste » Sélectionnez W > Services DR. Sélectionnez l'un des services DR suivants : REPG (Electronic Program Guide) Déroulement du programme de la station actuellement écoutée RIntellitext Informations sur le programme et le déroulement du programme de la station actuellement écoutée RDiaporama Affichage d'images concernant l'émission en cours X Balayez vers le haut ou vers le bas dans la liste des stations. X Appuyez sur la station souhaitée. Mode d'affichage « Fréquence » (radio AM et FM) X Poussez le sélecteur de la bande de fréquences vers la gauche ou vers la droite. Lancement de la recherche des stations X Dans le mode d'affichage « Fréquence », sélectionnez C ou D. Réglages supplémentaires de la radio Recherche de fréquences alternatives avec la meilleure qualité de réception possible X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Radio > AF (Alternative Frequenz) (FA (fréquence alternative)). Réception des messages d'information routière (i-Traffic) X Mémorisation des stations Sélectionnez Multimédia > Réglages > Radio > i-Traffic (Verkehrsprogramm) (i-Traffic (informations routiè‐ res)). X Réglez la station. Sélectionnez W > Mémoriser dans les presets. Pour chaque bande de fréquence, vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations. X Affichage du type de programme (par exemple Classique) X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Radio > PTY (Program type) (PTY (type de programme)). Utilisation d'un téléphone portable X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Radio > Simulcast. Affichage d'informations relatives à certaines catégories (i-Announcement, uniquement radio numérique) X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Radio > i- Announcement (i- Announce‐ ment). X Sélectionnez la catégorie des i-Announcements. Affichage des informations sur la consommation X Sélectionnez Menu > Véhicule > electric drive > Informations sur la consomma‐ tion. L'affichage Informations sur la consom‐ mation montre la consommation d'énergie pour l'entraînement et les consommateurs auxiliaires ainsi que l'énergie récupérée au cours des 15 dernières minutes. L'affichage montre également la consommation moyenne pour l'entraînement et les consommateurs auxiliaires ainsi que la totalité de l'énergie récupérée pendant le trajet actuel. A chaque démarrage du moteur, l'affichage Informations sur la consommation est remis à zéro. Mise à jour de la liste des stations X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Radio > Mettre à jour la liste. Affichage des indicateurs d'electric drive Affichage des indicateurs du flux d'énergie X Sélectionnez Menu > Véhicule > electric drive > Flux d'énergie. L'affichage Flux d'énergie montre le flux d'énergie dans le véhicule. La coloration du flux d'énergie a la signification suivante : RColoration verte : de l'énergie est récupérée RColoration orange : l'entraînement consomme de l'énergie RColoration jaune et exemple de consommateurs : les consommateurs auxiliaires consomment de l'énergie RColoration grise : aucune récupération ou consommation d'énergie Utilisation d'un téléphone portable Raccordement d'un téléphone portable Important G ATTENTION Si vous manipulez ou montez en post-équipement des radiotéléphones de façon non conforme dans le véhicule, leur rayonnement électromagnétique risque de perturber l'électronique du véhicule. Ils risquent alors de compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Il y a risque d'accident. Confiez toujours les travaux sur les appareils électriques ou électroniques à un atelier qualifié. Z >> Utilisation du smart media system. Lorsque les conditions de réception d'une radio numérique sont mauvaises, commutez sur la station FM correspondante. 129 130 Utilisation d'un téléphone portable >> Utilisation du smart media system. G ATTENTION Si vous utilisez des radiotéléphones de façon inappropriée dans le véhicule, leur rayonnement électromagnétique peut perturber l'électronique du véhicule, par exemple lorsque Rle radiotéléphone n'est pas raccordé à une antenne extérieure Rl'antenne extérieure n'est pas montée correctement ou génère beaucoup de réflexion La sécurité de fonctionnement du véhicule peut alors être compromise. Il y a risque d'accident. Faites installer l'antenne extérieure générant peu de réflexion par un atelier qualifié. Lors de leur utilisation dans le véhicule, raccordez toujours les radiotéléphones à l'antenne extérieure générant peu de réflexion. X Sélectionnez le menu Téléphone. Confirmez le message sur le visuel en sélectionnant Oui. X Entrez le code de sécurité sur le téléphone portable ou acceptez la confirmation d'accès (voir la notice d'utilisation du fabricant). Le message Activation du Bluetooth apparaît. X Autorisation d'un autre téléphone portable Bluetooth® doit être activé sur le téléphone portable et sur le smart media system. Bluetooth® doit être activé sur le smart media system. X Sélectionnez Réglages > Gérer les appa‐ reils. La liste des téléphones portables visibles s'affiche. X Sélectionnez le téléphone portable dans la liste. X Entrez le code de sécurité sur le téléphone portable ou acceptez la confirmation d'accès (voir la notice d'utilisation du fabricant). La liaison Bluetooth® est configurée. La liaison Bluetooth® s'établira automatiquement par la suite. Activation et désactivation de Bluetooth® Téléchargement automatique des données du téléphone Le téléphone portable doit être compatible avec le smart media system. Vue d'ensemble des téléphones portables compatibles : https://www.smart.com/ connect. X Sélectionnez Réglages > Activer Blue‐ tooth. Le réglage est mis en surbrillance. Bluetooth® est activé ou désactivé sur le smart media system. Autorisation d'un téléphone portable Première autorisation d'un téléphone portable Bluetooth® doit être activé sur le smart media system. X Sélectionnez Réglages > Télécharger automatiquement les données de télé‐ phone. X Si nécessaire, acceptez la confirmation d'accès sur le téléphone portable. Lors de la connexion, au maximum 1 000 contacts sont repris automatiquement dans le smart media system. Connexion d'un autre téléphone portable autorisé X Sélectionnez Préférences > Gérer les appareils. X Sélectionnez le téléphone portable. La liaison Bluetooth® actuelle est interrompue. Par contre, le téléphone portable souhaité est raccordé au smart media system. Suppression du téléphone portable de la liste Appel d'un contact à partir de l'historique des appels X X Sélectionnez Préférences > Gérer les appareils. X Sélectionnez W > Supprimer appa‐ reil(s). X Sélectionnez le téléphone portable. X Sélectionnez Supprimer. Sélectionnez Historique. Sélectionnez une entrée dans la liste. L'historique des appels peut être trié d'après les appels passés, reçus ou en absence par l'intermédiaire du symbole en forme de combiné téléphonique correspondant. Interruption de la liaison Bluetooth® Prise et refus d'un appel entrant X Sélectionnez Préférences > Gérer les appareils. X Sélectionnez W > Déconnecter tous les appareils. X Sélectionnez le téléphone portable. Si le téléphone portable quitte la zone de réception Bluetooth®, la connexion est automatiquement interrompue. Utilisation du téléphone Informations utiles Pour pouvoir lancer un appel d'urgence avec le 112, les conditions suivantes doivent être remplies : RUne carte SIM valable et opérationnelle est insérée dans le téléphone portable. RUn réseau de téléphonie mobile est disponible. Appel d'un contact du répertoire téléphonique X Sélectionnez Répertoire. X Sélectionnez un contact. X Sélectionnez le numéro de téléphone du contact. X Lors d'un appel entrant, les informations suivantes sont affichées sur le visuel : RNom de l'appelant, s'il est disponible dans le répertoire téléphonique. RNuméro de téléphone de l'appelant, si le nom de l'appelant n'est pas disponible dans le répertoire téléphonique. RNuméro privé, lorsque le masquage du numéro d'appel de l'appelant est activé. X Pour prendre l'appel, sélectionnez Décro‐ cher. X Pour refuser l'appel, sélectionnez Refuser. L'appel est transféré vers la boîte vocale. Mise en attente et poursuite de la communication X X Sélectionnez W > Mise en attente. Pour poursuivre la communication, sélectionnez Reprendre. Transfert de l'appel vers le téléphone portable X Sélectionnez W > Combiné. Fin de communication X Sélectionnez Raccrocher. Si le répertoire téléphonique contient plusieurs contacts, ceux-ci peuvent être affichés avec Chercher. Composition d'un numéro X Sélectionnez Composer un numéro. Entrez un numéro sur le clavier. X Sélectionnez Appeler. X Z 131 >> Utilisation du smart media system. Utilisation d'un téléphone portable Utilisation d'un téléphone portable 132 >> Utilisation du smart media system. Utilisation des applications Smartphone Screen Sélection des réglages pour le Smartphone Screen Sélection de l'application Smartphone Screen préférée Si les téléphones portables prennent en charge aussi bien Android Auto™ que MirrorLink™, vous pouvez sélectionner l'application de votre choix lors de l'établissement de la liaison avec un téléphone portable. X Sélectionnez Système > Smartphone Screen > Application favorite de Smartphone Screen. X Sélectionnez Android Auto™ ou MirrorLink™. Sélection des réglages pour le démarrage d'Android Auto™ et de MirrorLink™ X Sélectionnez Système > Smartphone Screen > Paramètres Android Auto. ou X Sélectionnez Système > Smartphone Screen > Paramètres MirrorLink™. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RMe le demander à chaque démarrage Si le smartphone est connecté au smart media system, vous devrez indiquer si l'application Smartphone Screen préférée doit être lancée. ROui Si le smartphone est connecté au smart media system, l'application Smartphone Screen préférée est lancée automatiquement. RNon Si le smartphone n'est pas connecté au smart media system, aucune application Smartphone Screen n'est lancée. Utilisation de MirrorLink™ Informations utiles MirrorLink™ est une norme de connexion qui permet de relier le smart media system et un téléphone portable. Le contenu du visuel du téléphone portable peut être affiché sur le smart media system par l'intermédiaire de MirrorLink™. MirrorLink™ est disponible pour les téléphones portables dotés du système d'exploitation Android. Informations complémentaires : http:// www.smart.com/connect Pour utiliser MirrorLink™, tenez compte des conditions suivantes : RLe téléphone portable doit prendre en charge la norme MirrorLink™ version 1.1 et ultérieure. RLe téléphone portable est en marche. RUne application certifiée MirrorLink™ doit être installée sur le téléphone portable. RLa connexion GPS doit être activée sur le téléphone portable. RL'heure est réglée dans le smart media system. Configuration de la connexion X Activez la fonction MirrorLink™ sur le téléphone portable (voir la notice d'utilisation du fabricant). X Raccordez le téléphone portable par l'intermédiaire d'un câble de raccordement à la prise USB dans la console centrale. X Sélectionnez Oui. Les applications qui ont été certifiées pour MirrorLink™ s'affichent sur le visuel du smart media system. Affichage des applications MirrorLink™ X Sur la page d'accueil du smart media system, appuyez brièvement sur . MirrorLink™ démarre sur le visuel du smart media system. X Sélectionnez l'application souhaitée. L'affichage passe en mode plein écran. X Sortie du mode plein écran : maintenez la touche ò du smart media system appuyée jusqu'à ce que la barre inférieure apparaisse. X Sortie de l'affichage : sélectionnez 2. Lecture audio MirrorLink™ Si le téléphone portable prend en charge cette fonction, la lecture audio peut être commandée à l'aide des touches du smart media system. X Sélection du titre précédent : appuyez sur la touche 9. X Retour rapide : maintenez la touche 9 appuyée. X Sélection du titre suivant : appuyez sur la touche :. X Avance rapide : maintenez la touche : appuyée. X Coupure du son : appuyez sur la touche 8. Interruption de la liaison MirrorLink™ X Sélectionnez q > Déconnecter. Utilisation d'Android Auto™ Informations utiles Android Auto™ est une application qui permet de relier le smart media system et un téléphone portable. Grâce à Android Auto™, certaines fonctions et applications du téléphone portable peuvent être commandées via le smart media system. Les fonctions comme par exemple la téléphonie, le guidage et la lecture audio d'Android Auto™ sont affichées sur la page d'accueil du smart media system. Android Auto™ est disponible pour les téléphones portables dotés du système d'exploitation Android. Informations complémentaires : http:// www.smart.com/connect Pour utiliser Android Auto™, tenez compte des conditions suivantes : RLe téléphone portable prend en charge Android Auto™ à partir de la version Android™ 5.0. RLe téléphone portable est en marche. RLe téléphone portable dispose d'une connexion Internet. RL'application Android Auto™ est installée sur le téléphone portable. Données du véhicule transmises lors de l'utilisation d'Android Auto™ Lors de l'utilisation d'Android Auto™, certaines données du véhicule sont transmises au téléphone portable. Cela permet d'utiliser de façon optimale les services sélectionnés du téléphone portable. Le téléphone portable n'accède pas activement aux données du véhicule. Les informations système suivantes sont transmises : RVersion de logiciel du smart media system RID système (anonymisé) La transmission de ces données sert à optimiser la communication entre véhicule et téléphone portable. Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plusieurs véhicules au téléphone portable, le véhicule est identifié de façon aléatoire. L'identifiant n'a aucun lien avec le numéro d'identification du véhicule (VIN) et sera effacé lors de la réinitialisation du smart media system. Les données suivantes relatives à l'état du véhicule sont transmises : RPosition de la boîte de vitesses (rapport engagé) RMode jour/nuit du combiné d'instruments La transmission de ces données sert à adapter la représentation des contenus à la situation de marche. Les données GPS, comme par exemple les coordonnées, la vitesse et la direction de la boussole, sont transmises. Ces données ne sont transmises que lorsque le mode Navigation est activé afin de l'améliorer (par exemple, pour continuer dans un tunnel). Configuration de la connexion X Activez Android Auto™ sur le téléphone portable (voir la notice d'utilisation du fabricant). X Raccordez le téléphone portable par l'intermédiaire d'un câble de raccordement à la prise USB dans la console centrale. X Sélectionnez Oui. Android Auto™ démarre sur le visuel du smart media system. Affichage d'Android Auto™ X Sur la page d'accueil du smart media system, appuyez brièvement sur . Android Auto™ démarre sur le visuel du smart media system. Z 133 >> Utilisation du smart media system. Utilisation d'un téléphone portable Raccordement et utilisation de supports de données externes >> Utilisation du smart media system. 134 Activation du système de commande vocale d'Android Auto™ Activation de la boîte vocale Lorsqu'Android Auto™ est activé, le système peut être commandé par un système de commande vocale. X X Appuyez sur la touche du volant multifonction pendant environ 3 secondes. Un signal retentit. Interruption de la connexion avec Android Auto™ X Interrompez la connexion USB entre le téléphone portable et le smart media system. Utilisation du système de commande vocale du téléphone portable Informations utiles Il est possible d'utiliser le système de commande vocale du téléphone portable connecté (voir la notice d'utilisation du fabricant). Le smart media system n'est pas compatible avec tous les services du système de commande vocale. Pour pouvoir utiliser le système de commande vocale du téléphone portable, il faut qu'Android Auto™ ou MirrorLink™ soit désactivé. Activation du système de commande vocale du téléphone portable X X Reliez le téléphone portable via Bluetooth® au smart media system. Maintenez la touche du volant enfoncée. Le symbole apparaît sur le visuel. Le système de commande vocale du téléphone portable est activé. Autres réglages Réglage du volume sonore X X Sélectionnez Réglages > Niveaux de son. Réglez le volume sonore du dispositif mains libres et de la sonnerie. X Sélectionnez Messagerie vocale. Entrez le numéro de la boîte vocale sur le pavé numérique. X Sélectionnez Valider. La boîte vocale est activée et le numéro de la boîte vocale est composé. Configuration de la boîte vocale X Sélectionnez Réglages > Messagerie vocale. Mise à jour du répertoire téléphonique Une liaison Bluetooth® doit avoir été établie. X Sélectionnez Répertoire > W > Mise à jour des données. Mise à jour de l'historique des appels X Sélectionnez Historique > W > Mise à jour des données. Ajout d'un contact aux favoris X Sélectionnez > Téléphone > Répertoire. Sélectionnez un contact dans la liste. X Sélectionnez W > Ajouter aux Favoris. X Sélectionnez un numéro de téléphone X Raccordement et utilisation de supports de données externes Informations utiles Les supports de données externes suivants peuvent être raccordés : RClés USB (USB 2.0 ou 3.0 de 64 Go de capacité maximale) ou iPod™ RCartes SD ou SDHC (de 64 Go de capacité maximale) RAppareils audio externes (prise AUX) RAppareils Bluetooth® tels que les téléphones portables Les formats suivants sont reconnus : RFichiers MP3 RFichiers WMA Raccordement et utilisation de supports de données externes ACC (.AAC, .M4A, .M4B, .M4P, .M4V, .M4R, .MP4 et . 3GP) ROGG Vorbis (.OGG, .OGA) RPCM 16 bits (.WAV, .PCM) L'arborescence du support de données ne doit pas comporter plus de 8 niveaux. Le smart media system détecte uniquement la première partition du support de données. La partition doit être formatée avec FAT ou FAT32. Raccordement de supports de données externes Raccordement d'une clé USB X Raccordez la clé USB à la prise qui se trouve dans la console centrale. La lecture commence automatiquement. Raccordement de la carte SD X Introduisez la carte SD dans la fente pour carte SD qui se trouve sur la console centrale. La lecture commence automatiquement. Raccordement d'un appareil Bluetooth® X Commande de la lecture d'une clé USB ou d'une carte SD Sélection du titre précédent Sélection du titre suivant Arrêt et poursuite de la lecture Démarrage de la répétition d'un titre Activation de la lecture aléatoire Affichage du menu contextuel Affichage de la liste de lecture Sélection d'un nouveau titre par catégorie (album, genre ou dossier, par exemple) E Poursuite de la lecture d'un titre à n'importe quel endroit : ; = ? A B C D Commande de la lecture d'un appareil Bluetooth® Autorisez et raccordez l'appareil Bluetooth® comme un téléphone portable compatible Bluetooth®. Utilisation des supports de données externes Sélection des supports de données externes raccordés X Sélectionnez Menu > Multimédia > Médias . X Sélectionnez le média raccordé. : ; = ? A B Sélection d'un nouveau titre Sélection du titre précédent Arrêt de la lecture Sélection du titre suivant Affichage de la liste de lecture Affichage du menu contextuel Z >> Utilisation du smart media system. RFormats 135 Visualisation d'images >> Utilisation du smart media system. 136 Sélection d'un autre appareil Visualisation d'images X Informations utiles Sélectionnez W > Changer de source. Etablissement d'une liaison avec un autre appareil Bluetooth® autorisé X Sélectionnez W > Rechercher un nou‐ vel appareil. Activation et désactivation de la lecture aléatoire X Activation : sélectionnez W > Activer le mode aléatoire. X Désactivation : sélectionnez W > Désac‐ tiver le mode aléatoire. Le smart media system vous permet de visualiser des images que vous avez mémorisées sur une carte SD ou une clé USB. Les formats de fichier suivants peuvent être affichés : R.JPG R.GIF R.PNG R.BMP Affichage des images Démarrage de l'affichage des images Affichage des détails des titres qui se trouvent sur la clé USB ou la carte SD X Sélectionnez W > Détails du titre. Sélection d'un titre à partir de la liste de lecture actuelle X Sélectionnez Nouvelle sélection > Dos‐ siers. La liste de lecture actuelle est affichée. X Sélectionnez Chercher. Un clavier apparaît. X Entrez le nom ou des parties de texte du titre recherché. Sélection d'un titre à partir d'une catégorie X Sélectionnez Nouvelle sélection. X Sélectionnez la catégorie pour la lecture. Activation et désactivation de l'affichage de la pochette de l'album La pochette de l'album doit être enregistrée dans le fichier audio. X Sélectionnez Multimédia > Réglages > Médias > Afficher la pochette de l'al‐ bum. X Introduisez la carte SD ou la clé USB dans la prise correspondante. X Sélectionnez Multimédia > Photos. X Sélectionnez la source média USB ou SD. X Sélectionnez un dossier. X Sélectionnez une image. Passage d'une image à l'autre X Balayez vers la gauche ou vers la droite. Détermination d'une nouvelle sélection d'images X Sélectionnez Nouvelle sélection. Réglage de l'affichage de l'image Passage de la vue normale aux miniatures X Sélectionnez Miniatures. Passage des miniatures à la vue normale X Sélectionnez une image. Affichage en mode plein écran X Sélectionnez W > Plein écran. Utilisation du système de navigation Affichage des éléments de commande en mode plein écran Sélection de la vidéo suivante ou précédente X X Passage du mode plein écran à la vue normale X Sélectionnez W > Vue normale. Agrandissement de l'affichage de l'image X Sélectionnez W > Zoom avant. Affichage des images en diaporama X Sélectionnez W > Diaporama. Sélectionnez D ou C. Arrêt et poursuite de la lecture X Sélectionnez Ë. Lecture d'une nouvelle vidéo X X Sélectionnez Nouvelle sélection. Sélectionnez une nouvelle vidéo. Réglage de la vue de la vidéo Lecture en mode plein écran Réglage de la durée d'affichage X Sélectionnez W > Réglages photos > Délai du diaporama. X Réglez le temps souhaité à l'aide du sélecteur. Réglage de la vue par défaut pour l'affichage des images X Sélectionnez W > Réglages photos > Vue par défaut. X Sélectionnez Vue normale ou Plein écran. X Sélectionnez Plein écran. Réglage de l'affichage standard pour la lecture des vidéos X X Sélectionnez W > Réglages vidéos. Sélectionnez Vue normale ou Plein écran. Utilisation du système de navigation Lancement du système de navigation Important Lecture de vidéos G ATTENTION Lecture de vidéos L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et procédez à des entrées dans le système uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Démarrage de la lecture vidéo X Introduisez la carte SD ou raccordez la clé USB. X Sélectionnez Multimédia > Vidéo. X Sélectionnez USB ou SD. X Sélectionnez un dossier ou une vidéo. Toutes les vidéos qui se trouvent dans un dossier sont lues les unes après les autres. i La taille d'un fichier vidéo peut avoir des répercussions sur la puissance du système. Lisez par conséquent uniquement des vidéos d'une longueur de 5 minutes maximum. Le système de navigation ne donne aucune indication sur les panneaux stop, les panZ >> Utilisation du smart media system. Appuyez sur l'écran tactile. 137 Utilisation du système de navigation >> Utilisation du smart media system. 138 neaux de priorité, les règles de circulation ou les dispositifs relatifs à la sécurité routière. Le code de la route a toujours priorité sur les recommandations de conduite du système de navigation. En mode Navigation, tenez compte des dispositions légales et du code de la route en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Lancement du système de navigation X Sélectionnez Menu > Navigation. Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : RRecherche de la destination RCalcul des itinéraires touristiques RAffichage de la carte RAffichage des services TomTom RRéglages du système de navigation Chargement des données cartographiques G ATTENTION Les cartes SD sont de petites pièces. Elles peuvent être avalées et entraîner l'asphyxie. Il y a risque de blessure, voire danger de mort ! Conservez les cartes SD hors de portée des enfants. En cas d'ingestion d'une carte SD, consultez immédiatement un médecin. ! Utilisez la carte mémoire SD fournie uni- quement pour les données du système média ou pour la mise à jour des fichiers de cartes et des fichiers système, afin de ne pas endommager les données. X Introduisez la carte SD dans la fente pour carte SD qui se trouve sur la console centrale. X Mettez l'appareil en marche. Les données cartographiques sont chargées par le système de navigation. Retrait de la carte SD X Sélectionnez Menu > Système > Retirer la carte SD. X Confirmez le message sur le visuel en sélectionnant Oui. X X Appuyez sur la carte SD. Retirez la carte SD de la fente. Mise à jour des données cartographiques Des mises à jour pour les données cartographiques sont proposées à intervalles réguliers. La première mise à jour peut être téléchargée gratuitement sur le portail Web pendant les 90 premiers jours consécutifs à l'activation du véhicule. Un enregistrement sous http://tomtom.com/forsmart est nécessaire. Pour de plus amples informations, adressezvous à un smart center. X Sortez la carte SD du véhicule et insérez-la dans un ordinateur. X Installez le logiciel de mise à jour sur votre ordinateur. X Démarrez l'assistant pour la mise à jour cartographique. i Outre les mises à jour, vous pouvez aussi télécharger le logiciel actuel du système média et acheter Premium Voices de TomTom. Entrée et gestion des destinations Entrée de la destination par l'adresse X Lors de la 1re utilisation, entrez le pays. Sélectionnez Navigation > Aller vers... > Adresse. X Si vous le souhaitez, modifiez le pays par l'intermédiaire du symbole du drapeau. X Entrez une ville ou un code postal. X Sélectionnez une destination dans la liste. X Sélectionnez la rue. X Sélectionnez le numéro de maison. X Confirmez avec Valider. X Recherche d'un parking dans les environs de l'adresse de destination Vous pouvez afficher cette fonction pendant l'entrée de la destination. X Sélectionnez W > Parkings dans les environs. Une liste des parkings dans les environs de la destination actuelle apparaît. Utilisation du système de navigation Vous pouvez afficher cette fonction pendant l'entrée de la destination. X Sélectionnez W > Afficher les infos. Entrée de la destination à partir de la carte Vous pouvez sélectionner une position sur la carte en tant que destination. X Sélectionnez Navigation > Aller vers... > Point sur la carte. X Orientez la carte sur la destination. X Appuyez sur le visuel à l'emplacement de la destination. Le symbole sur lequel vous avez appuyé est mis en surbrillance en bleu. X Appuyez sur le symbole pour confirmer. Définition du domicile X Sélectionnez Navigation > Réglages > Définir le domicile. X Entrez l'adresse de domicile. Entrée du domicile en tant que destination X Sélectionnez Navigation >Aller vers... > Domicile. Sélection d'une destination à partir des adresses mémorisées Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez avoir mémorisé au moins une destination. X Sélectionnez Navigation > Aller vers... > Adresses mémorisées. X Sélectionnez la destination de votre choix. Entrée de la destination par l'intermédiaire du système de commande vocale Gestion des adresses mémorisées X X Appuyez sur la touche du volant multifonction . Un signal retentit. X Prononcez la commande « Entrer adresse ». X Lorsque le système de commande vocale vous y invite, donnez l'adresse de la destination, avec le nom de rue, le numéro de maison et la localité. X Prononcez la commande vocale « Oui » ou, lorsque plusieurs destinations possibles sont affichées, indiquez le numéro. Sélection de la destination à partir de la liste des dernières destinations X Sélectionnez Navigation >Aller vers... > Destinations récentes. X Sélectionnez la destination de votre choix. Entrée de la destination à partir des coordonnées géographiques X Sélectionnez Navigation > Aller vers... > Latitude Longitude. X Entrez la latitude et la longitude. Sélectionnez Navigation > Réglages > Gérer les adresses mémorisées. Entrée d'une borne de recharge comme destination X Sélectionnez Navigation > Aller vers... > Stations de recharge. La sélection suivante de zones dans lesquelles une borne de recharge peut être recherchée s'affiche : RPI à proximité REn chemin RPI à destination RPrès du domicile RDans la ville X Sélectionnez la zone pour la recherche d'une borne de recharge. Une liste des bornes de recharge correspondantes apparaît. Le système vérifie automatiquement si un emplacement est libre à ces bornes de recharge. La vérification peut durer plusieurs minutes. Une fois la vérification terminée, un message apparaît. Si une borne de recharge dispose d'un emplacement libre, elle est marquée en vert. S'il n'y a aucun emplacement libre ou aucune information disponible, la borne Z >> Utilisation du smart media system. Affichage d'informations sur l'adresse de destination 139 >> Utilisation du smart media system. 140 Utilisation du système de navigation de recharge est marquée en gris. Les bornes de recharge provenant des données cartographiques qui n'ont pas pu être vérifiées ne portent aucun marquage. 24 bornes de recharge au maximum sont vérifiées. i 5 minutes après la vérification, le marquage passe automatiquement de vert à gris. X Sélectionnez une borne de recharge. Entrée de destinations spéciales Les destinations spéciales (Musées, Restaurants ou Parkings, par exemple) dans les environs d'une localité sont affichées sur la carte. X Sélectionnez Navigation >Aller vers... > Point d'intérêt. La sélection suivante d'environs, dans lesquels une destination spéciale peut être recherchée, s'affiche : RPI à proximité REn chemin RPI à destination RPrès du domicile RDans la ville X Sélectionnez les environs pour la recherche d'une destination spéciale. La liste suivante de catégories de destinations spéciales s'affiche : Rune liste de catégories de destinations spéciales, par exemple Borne de recharge ou Restaurant Rune recherche par nom de destinations spéciales Rune recherche de destinations spéciales à partir d'une catégorie X Sélectionnez une catégorie pour la recherche. X Sélectionnez une destination spéciale. i Lorsque la catégorie Bornes de recharge est sélectionnée, seules les bornes de recharge provenant des données cartographiques sont recherchées. Les bornes de recharge pour lesquelles une vérification des emplacements libres est possible ne sont pas prises en compte. Gestion des destinations spéciales Ajout d'une catégorie de destinations spéciales X Sélectionnez Navigation > Réglages > Gérer les PI > Ajouter une catégorie de PI . X Entrez le nom et le symbole de la nouvelle catégorie de destinations spéciales. Effacement d'une catégorie de destinations spéciales X Sélectionnez Navigation > Réglages > Gérer les PI > Effacer une catégorie de PI. X Sélectionnez la catégorie de destinations spéciales à effacer. Ajout de destinations spéciales X Sélectionnez Navigation > Réglages > Gérer les PI > Ajouter un PI. Si vous n'avez pas encore défini de catégorie de destinations spéciales personnelle, le système vous demande d'entrer une catégorie de destinations spéciales. X Sélectionnez une catégorie de destinations spéciales pour la destination spéciale. X Entrez la destination spéciale personnelle. Effacement des destinations spéciales X Sélectionnez Navigation > Réglages > Gérer les PI > Effacer un PI. X Sélectionnez une catégorie de destinations spéciales. X Sélectionnez la destination spéciale à effacer. Modification d'une destination spéciale X Sélectionnez Navigation > Réglages > Gérer les PI > Modifier un PI. X Sélectionnez une catégorie de destinations spéciales. X Adaptez les caractéristiques de la destination spéciale. Signalement de la présence d'une destination spéciale dans les environs X Sélectionnez Navigation > Réglages > Gérer les PI > Avertir à l'approche du PI. X Sélectionnez une catégorie de destinations spéciales. X Réglez la distance à partir de laquelle le signalement doit apparaître. X Réglez les caractéristiques du signalement. Entrée de la destination via le service TomTom LIVE « TomTom Places » La fonction « TomTom Places » propose des destinations spéciales qui se trouvent dans la base de données en ligne « TomTom Places ». X Sélectionnez Navigation > Aller vers... > TomTom Places. Une liste de critères de recherche permettant de rechercher une destination spéciale apparaît. X Sélectionnez un critère de recherche. X Entrez une clé de recherche. Lorsque les résultats de recherche sont nombreux, il est possible de télécharger 20 résultats de recherche supplémentaires. Adaptation de l'itinéraire Informations utiles Une fois la destination sélectionnée, le système de navigation calcule l'itinéraire jusqu'à la destination. Vous disposez des possibilités suivantes pour adapter le guidage : RCalcul d'autres itinéraires RAdaptation des itinéraires calculés par le système de navigation RCalcul à l'avance d'itinéraires et passage par des points de passage déterminés RAdaptation des réglages pour le calcul d'itinéraires Une fois l'itinéraire calculé, un résumé de l'itinéraire apparaît. Par défaut, c'est l'itinéraire le plus rapide compte tenu d'IQ Routes™ qui est calculé. Le calcul de l'itinéraire tient compte des informations routières. En fonction de l'autonomie restante, les sections de l'itinéraire apparaissent dans les couleurs suivantes : Rvert : l'autonomie restante est probablement suffisante pour cette section. Rorange : en fonction du style de conduite et des facteurs extérieurs, cette section peut être atteinte ou non. Rrouge : l'autonomie restante n'est probablement pas suffisante pour cette section. La fonction « Vue d'ensemble de l'itinéraire » permet de déterminer si l'affichage du résumé d'un itinéraire calculé doit disparaître automatiquement au bout de 10 secondes. Si vous ne confirmez pas l'itinéraire avec Valider, l'affichage passe automatiquement à la vue générale de la carte au bout de 10 secondes environ. Affichage de l'itinéraire calculé Calcul de l'itinéraire X X Entrez une destination. Sélectionnez Valider. L'itinéraire est affiché. S'il est probable que l'autonomie restante ne suffira pas pour atteindre la destination, un message apparaît pour demander au conducteur s'il souhaite ajouter une borne de recharge à l'itinéraire. Affichage des détails de l'itinéraire X X Sélectionnez W > Détails du parcours. Sélectionnez l'une des fonctions suivantes : RAfficher les instructions Une vue d'ensemble de l'itinéraire avec les instructions pour les manœuvres de navigation apparaît. RAfficher la carte du parcours L'itinéraire apparaît sur une carte. RAfficher la destination La destination de l'itinéraire apparaît. Vous pouvez rechercher un parking dans les environs de la destination ou ajouter la position aux localités mémorisées par l'intermédiaire de W. RAfficher trafic sur parcours Z 141 >> Utilisation du smart media system. Utilisation du système de navigation Utilisation du système de navigation >> Utilisation du smart media system. 142 Les perturbations du trafic sur l'itinéraire apparaissent. RRésumé Un résumé des détails de l'itinéraire apparaît. Mémorisation de l'itinéraire calculé X W Sélectionnez > Enregistrer itiné‐ raire . Modification de l'itinéraire Annulation de l'itinéraire X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐ cours > Annuler parcours. Le guidage peut reprendre lorsqu'une nouvelle destination a été entrée. X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐ cours > Éviter barrages routiers. X Sélectionnez la longueur de l'itinéraire qui doit être contournée. Exclusion de certaines routes L'itinéraire est déterminé de manière à contourner certaines routes. X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐ cours > Éviter partie du parcours. Une liste des routes de l'itinéraire s'affiche. X Sélectionnez la route à éviter. Prise en compte des perturbations du trafic X Le système recalcule l'itinéraire sur la base des informations routières actuelles. Les informations routières ne sont pas disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐ cours > Minimiser les retards. Une vue d'ensemble des perturbations du trafic sur l'itinéraire s'affiche. X Sélectionnez la perturbation du trafic à contourner. Passage de l'itinéraire par un point de passage Calcul à l'avance de l'itinéraire Calcul d'autres itinéraires Sélectionnez Navigation > Modifier par‐ cours > Calculer parcours alternatif. Un nouvel itinéraire passant par d'autres routes est calculé et affiché. X Sélectionnez l'autre itinéraire ou l'itinéraire précédent. Vous pouvez adapter le tracé de l'itinéraire en entrant des points de passage (4 au maximum). X Sélectionnez Navigation > Modifier par‐ cours > Passer par. Si vous avez déjà entré des points de passage, la liste des points de passage mémorisés apparaît. X Sélectionnez Ajouter. X Sélectionnez un nouveau point de passage dans Adresse, Destinations récentes, Adresses mémorisées, TomTom Places ou Point d'intérêt. Le nouveau point de passage est ajouté. Exclusion des routes bloquées Vous pouvez adapter l'itinéraire lorsqu'une partie de la route qui se trouve sur l'itinéraire est bloquée ou s'il y a un bouchon. Ajout d'un itinéraire X Sélectionnez Navigation > Itinéraires. Sélectionnez Ajouter. X Sélectionnez le point de départ de l'itinéraire. X Entrez la destination de l'itinéraire. X Entrez au moins un point de passage pour l'itinéraire. X Entrez le nom de l'itinéraire. X Confirmez avec Valider. X Lancement de la navigation avec l'itinéraire mémorisé X Sélectionnez Navigation > Itinéraires. Sélectionnez l'itinéraire souhaité. X Sélectionnez W > Los (aller !). X Utilisation du système de navigation en cas de routes non sta‐ bilisées sur mon itinéraire RToujours éviter les routes non sta‐ bilisées Sélection des types d'itinéraire X Sélection du réglage pour les routes à péage X Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐ nification de parcours > Routes à péage. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RDemander en cas de routes à péage sur l'itinéraire RToujours éviter les routes à péage RNe jamais éviter les routes à péage Sélection du réglage pour les lignes de ferry X Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐ nification de parcours > Lignes de ferry. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RDemander en cas de ferrys sur mon itinéraire RToujours éviter les ferrys RNe jamais éviter les ferrys i Le tunnel sous la Manche est considéré comme une ligne de ferry dans le calcul de l'itinéraire. Sélection du réglage pour les routes non stabilisées X Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐ nification de parcours > Routes non stabilisées. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : Sélection du réglage pour les voies réservées au covoiturage Les voies réservées au covoiturage sont des voies qui peuvent être utilisées uniquement par des véhicules transportant au moins deux occupants. X Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐ nification de parcours > Réglages pour les voies réservées au covoitu‐ rage. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RDemander en cas de voies réservées au covoiturage sur mon itinéraire RToujours éviter les voies réser‐ vées au covoiturage RNe jamais éviter les voies réser‐ vées au covoiturage Utilisation des informations pendant le guidage Informations utiles Les messages de navigation diffusés pendant la marche vous guident sans détourner votre attention de la circulation. Le visuel affiche également des informations concernant l'itinéraire. Activation et désactivation de l'émission de messages de navigation X Appuyez brièvement sur la zone de la manœuvre de navigation suivante pendant le guidage. X Sélectionnez Activer le guidage vocal ou Désactiver le guidage vocal. Lorsque les messages de navigation sont désactivés, des informations telles que les messages d'information routière et les alertes sont néanmoins lues. Z >> Utilisation du smart media system. RDemander Réglage du calcul de l'itinéraire Sélectionnez Navigation > Réglages > Pla‐ nification de parcours > Types d'iti‐ néraire. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RDemander à chaque calcul RToujours calculer l'itinéraire le plus rapide RToujours calculer des itinéraires Eco RToujours éviter les autoroutes RToujours calculer l'itinéraire le plus court 143 >> Utilisation du smart media system. 144 Utilisation du système de navigation Pendant le guidage, des informations routières sur le trajet qui vous reste à parcourir peuvent apparaître. Vous pouvez recevoir les informations routières suivantes : RMessages d'information routière (RDS/ TMC) RHD Traffic (service TomTom LIVE) i Les informations de HD Traffic ont prio- rité. Les services LIVE ne sont pas disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. Informations complémentaires : http://tomtom.com/services Suivi de la navigation sur le visuel : Agrandissement et réduction de la vue générale de la carte ; Vitesse maximale autorisée = Nom de la prochaine rue principale ou ? A B C D E informations sur le prochain panneau de rue Informations routières Informations sur l'itinéraire Avertissement d'autonomie restante jusqu'à la destination Boussole et symbole pour la représentation bidimensionnelle et tridimensionnelle de la carte Menu contextuel Prochaine manœuvre de navigation avec distance et symbole pour le réglage du volume sonore Informations sur la lecture en cours (radio ou appareils audio) X Appuyez brièvement sur une zone ou un symbole sur l'affichage de la carte : RCarte : passage à la carte de vue d'ensemble. R: : agrandissement et réduction de la vue générale de la carte R? : affichage des messages d'information routière sur l'itinéraire RA : affichage des détails de l'itinéraire RB : passage à la représentation par carte bi- ou tridimensionnelle RC : ouverture du menu contextuel RD : répétition de l'instruction de guidage, modification du volume sonore ou désactivation des messages de navigation RE : passage au menu radio, multimédia ou téléphone Lorsque le véhicule s'approche d'un croisement, l'affichage du système de navigation est agrandi. La manœuvre de changement de direction peut ainsi être suivie plus précisément. Peu avant une manœuvre de navigation au niveau d'un échangeur ou d'une sortie d'autoroute, le visuel affiche une représentation tridimensionnelle des voies et de la sortie. L'assistant de files n'est pas disponible pour tous les points de croisement dans tous les pays. Détails d'informations routières : Retard total sur le trajet jusqu'à la des; = ? A tination Perturbation du trafic (neige) Perturbation du trafic (pluie) Perturbation du trafic (bouchon) Position actuelle et distance jusqu'à la prochaine perturbation du trafic Pendant le guidage, des informations routières sur le trajet qui vous reste à parcourir apparaissent. Dans le cas d'une succession Utilisation du système de navigation Commande de l'affichage de la carte Déplacement de la carte X X Appuyez au centre de l'écran tactile. Balayez dans la direction souhaitée. La carte se déplace dans le sens du mouvement. Couleur Signification Gris Situation inconnue ou confuse Agrandissement de l'échelle de la carte Jaune Ralentissements X Rouge Bouchon Rouge foncé Trafic stationnaire ou route barrée Affichage d'informations plus précises sur les problèmes de circulation X Appuyez sur l'affichage des informations routières pendant le guidage. Placez 2 doigts légèrement écartés au centre de l'écran tactile. X Ecartez vos doigts. Réduction de l'échelle de la carte X Placez 2 doigts assez écartés sur l'écran tactile. Ne placez cependant pas vos doigts sur les zones situées tout en haut ou tout en bas du visuel. X Rapprochez vos doigts. Affichage de la carte d'accessibilité Navigation à l'intérieur des messages d'information routière X Appuyez sur le message sur l'écran tactile et balayez vers la gauche ou vers la droite. Affichage de la carte de vue d'ensemble Lorsqu'aucun itinéraire n'a été programmé, une carte d'accessibilité peut être affichée pour estimer approximativement l'autonomie en fonction de l'état de charge actuel. X Sélectionnez Navigation > Afficher la carte. X Sélectionnez W > Afficher la carte d'accessibilité. Informations utiles La fonction « Afficher la carte » vous permet d'afficher une carte de vue d'ensemble bidimensionnelle déplaçable sur le visuel. La position actuelle du véhicule et d'autres éléments, tels que les favoris, apparaissent sur la carte. Affichage de la carte X Sélectionnez Navigation > Afficher la carte. Une carte avec les environs de la position actuelle s'affiche. X Recherche : sélectionnez W > Chercher. Affichage et masquage d'informations supplémentaires sur la carte X Sélectionnez Navigation > Afficher la carte. X Sélectionnez W > Modifier les détails de la carte. X Sélectionnez l'une des informations suivantes : RInformations routières RNoms RDestinations spéciales (POI) RImages satellite RCoordonnées Z >> Utilisation du smart media system. de perturbations rapprochées, seule celle suivant immédiatement est visible. Les informations routières ne sont pas disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. 145 146 Utilisation du système de navigation Utilisation de TomTom Services avec le système de navigation >> Utilisation du smart media system. Informations utiles Le menu TomTom Services vous permet d'afficher et de gérer des informations routières et d'autres services TomTom LIVE. Les services TomTom LIVE nécessitent un abonnement payant. Les services TomTom suivants sont préinstallés et peuvent être utilisés gratuitement pendant 3 ans après activation. RHD Traffic RRadars (disponibles uniquement dans cer- tains pays) RMétéo RTomTom Places Pour de plus amples informations sur les services, voir http://www.tomtom.com/services. Pour de plus amples informations sur la disponibilité en fonction des pays, voir http://smart.com/connect. Les services TomTom peuvent également être affichés et gérés dans le menu Services. Pour ce faire, sélectionnez Services > Tom‐ Tom Services dans le menu principal. i Si vous avez souscrit un abonnement au service « TomTom Traffic » et qu'il est disponible, le menu « Infos trafic » s'appelle « TomTom Traffic ». Activation de TomTom Services Avant de les utiliser pour la première fois, les services TomTom doivent être activés dans le smart media system. Si les services TomTom ne sont pas encore activés, un bouton approprié s'affiche dans le menu principal et le menu Services. Pour activer pour la première fois les services TomTom, les conditions suivantes doivent être réunies : Rune carte SD contenant des données cartographiques est insérée dans la fente SD Rune position de véhicule valide est disponible sur la carte Run réseau de téléphonie mobile est disponible X Sélectionnez Services > Activer Mes services. X Confirmez le message sur le visuel en sélectionnant Oui. Après un court instant, les services TomTom seront disponibles. X Sélectionnez Services > TomTom Services. Les services TomTom installés sur l'appareil s'affichent. X Sélectionnez le service TomTom souhaité. Un message apparaît sur le visuel. Les services TomTom sont activés. Démarrage de TomTom Services X Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐ ces. Vérification du statut de l'abonnement à TomTom Services X Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐ ces > Mes services. Les services qui se trouvent sur l'appareil et le statut de leur abonnement s'affichent. Affichage des infos trafic sur l'itinéraire X Appuyez brièvement sur la zone des informations routières pendant le guidage. X Pour naviguer parmi les informations routières, balayez vers la gauche ou vers la droite. Adaptation de l'itinéraire aux perturbations du trafic X Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐ ces > Trafic > Minimiser les retards. Le système sélectionne un itinéraire plus rapide, précédemment refusé ou non pris en compte en raison du réglage Ne jamais modifier mon itinéraire dans les informations routières. Affichage des perturbations du trafic sur la carte de vue d'ensemble X Sélectionnez W > Afficher la carte d'infos trafic pendant le guidage. Les perturbations du trafic sont affichées sous forme de symboles sur la carte de vue Utilisation du système de navigation Symbole Signification Bouchon Route fermée Perturbation du trafic Travaux Une ou plusieurs voies fermées Accident Perturbation du trafic, contournée grâce aux informations routières Brouillard Vent Neige Chaussée verglacée Pluie i Les perturbations du trafic de grande envergure comme par exemple la pluie, le brouillard ou la neige sont affichées au moyen de plusieurs symboles sur la carte de vue d'ensemble. Affichage des informations routières sur le trajet domicile/travail X Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐ ces > Trafic > Informations routières pour trajet domicile/travail. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RDomicile vers le lieu de travail de travail vers le domicile RModification du domicile/lieu de travail RLieu Sélection des réglages pour les informations routières X Sélectionnez Navigation > TomTom Servi‐ ces > Trafic > Réglages informations routières. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RToujours passer à cet itinéraire Le système de navigation change automatiquement d'itinéraire lorsqu'un itinéraire plus rapide a été calculé en raison d'un message d'information routière. RMe demander si je souhaite suivre cet itinéraire Lorsqu'un itinéraire plus rapide a été calculé en raison d'un message d'information routière, le système vous demande quel itinéraire vous souhaitez utiliser. RNe jamais modifier mon itinéraire Le système de navigation ne change pas d'itinéraire lorsqu'un message d'information routière est disponible. Réglage du système de navigation Réglage de la voix Vous pouvez modifier la voix qui énonce les commandes vocales pour le système de navigation. Vous pouvez sélectionner une voix générée par ordinateur ou une voix off professionnelle. Dans le cas des voix off professionnelles, seules les commandes vocales de base pour le système de navigation sont énoncées. X Sélectionnez Système > Son > Voix. X Sélectionnez la voix pour la lecture. X Pour écouter la voix, sélectionnez Tester. Réglage des messages vocaux La fonction de lecture vocale n'est possible qu'avec des voix de synthèse. Z >> Utilisation du smart media system. d'ensemble. Les perturbations du trafic de grande envergure comme par exemple la pluie, le brouillard ou la neige sont affichées au moyen de plusieurs symboles. X Pour afficher des informations détaillées, appuyez sur le symbole d'une perturbation du trafic. Les symboles suivants sont utilisés : 147 Utilisation du système de navigation 148 >> Utilisation du smart media system. X Sélectionnez Système > Son > Lecture à voix haute. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RLire les instructions anticipées RLire les instructions voies d'au‐ toroute à voix haute RLire les infos routières à voix haute en route RLire les noms de rue étrangers à voix haute RLire les n° de route à voix haute RLire les noms de rue à voix haute RLire les bulletins météo à voix haute RLire les avertissements PI à voix haute RLire les avertissements à voix haute RLire les panneaux à voix haute Changement de carte X Sélectionnez Navigation > Réglages > Changer carte. X Sélectionnez la carte souhaitée. Modification des couleurs de carte X Sélectionnez Navigation > Réglages > Modifier couleurs de carte. X Appuyez sur , ou . pour sélectionner le mode d'affichage souhaité. Modification des réglages d'electric drive X Navigation > Réglages > Réglages elec‐ tric drive. Vous pouvez appeler les fonctions suivantes : RDésactivation ou activation de l'alerte de batterie Lorsque l'état de charge de la batterie haute tension atteint 20 % et que l'alerte de batterie est activée, un message apparaît sur le visuel. RAffichage ou masquage des bornes de recharge sur la carte RGestion des bornes de recharge RSélection du câble de charge Les réglages fixés pour le mode de charge et le type de câble de charge sont utilisés par la navigation pour choisir les bornes de recharge disponibles. Pendant la navigation, vous pouvez sélectionner les options suivantes par l'intermédiaire du menu contextuel W : RRecherche par mode de charge RRecherche par fournisseur d'électricité RAffichage de toutes les bornes de recharge Un message apparaît sur le visuel en cas d'incompatibilité entre les réglages fixés et la borne de recharge sélectionnée. Réglage des alertes de sécurité X Sélectionnez Système > Alertes de sécu‐ rité. X Sélectionnez les réglages souhaités : RRecommander des pauses RAvertir à l'approche de lieux d'écoles RAvertir en cas d'excès de vitesse RAvertir en cas de dépassement d'une vitesse définie X Sélectionnez Reprendre. X Sélectionnez un signal d'alerte pour chacune des alertes de sécurité. Dans le cas de la fonction « Avertir en cas de dépassement d'une vitesse définie », vous devez entrer la vitesse à partir de laquelle l'alerte est émise. Réglage des unités d'affichage de la distance Vous pouvez modifier les unités de toutes les distances du système de navigation. Les unités d'affichage de la distance d'autres affichages, par exemple de l'eco score ou de l'ordinateur de bord, ne sont pas modifiées à cette occasion. X Sélectionnez Système > Définir les uni‐ tés > Unités de distance. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RKilomètres RMiles Réglage des unités pour les coordonnées GPS X Sélectionnez Système > Définir les uni‐ tés > Affichage des coordonnées. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : RDegrés (d°) RDegrés, Minutes (d° m') RDegrés, Minutes, Secondes (d° m' s") Gestion des applications Informations utiles Si disponible, vous pouvez installer et gérer des applications sur le smart media system. Le menu Services vous permet d'afficher et de gérer des applications ainsi que l'application TomTom Services. Le smart media system utilise un réseau de téléphonie mobile pour la transmission de données. Tenez compte des remarques suivantes lors de l'utilisation des services de données : RLe réseau de téléphonie mobile et la carte SIM montée pour cela de manière fixe dans le véhicule ne peuvent être utilisés que pour certains services de données. Ceux-ci sont proposés par des tiers, le cas échéant également par Daimler AG. Leur utilisation s'effectue par l'intermédiaire du smart media system à l'intérieur du véhicule. Le recours aux services de données nécessite éventuellement la conclusion d'accords séparés entre l'utilisateur du véhicule et le fournisseur correspondant. Toute utilisation pour des services vocaux est interdite. Pour cela, la carte SIM doit être montée essentiellement à l'état de livraison. RLe réseau de téléphonie mobile et la carte SIM ne peuvent être utilisés que de manière responsable et conforme à la législation et aux prescriptions juridiques en vigueur dans le pays correspondant. Ceci à condition qu'une telle utilisation relève du domaine d'influence de l'utilisateur du véhicule. RLe retrait, la reproduction, la décompilation ou le désassemblage de la carte SIM sont interdits. Les autorisations légales n'en sont pas affectées. Le non-respect des consignes susmentionnées peut, dans certains cas particuliers, entraîner la désactivation temporaire ou permanente du réseau de téléphonie mobile et de la carte SIM. Cela dépend de la gravité du non-respect. La mesure décrite ici vise notamment à protéger Daimler AG et ses distributeurs des conséquences juridiques négatives pouvant découler d'un non-respect. La disponibilité du réseau de téléphonie mobile dans les différents pays dépend de l'existence d'un accord de téléphonie mobile avec les opérateurs de téléphonie mobile locaux. La disponibilité peut donc changer de temps en temps. La durée de fonctionnement maximale du réseau de téléphonie mobile est de 15 ans à partir de la pose de la carte SIM dans le véhicule. Installation d'applications Si disponible, vous pouvez utiliser des applications sur le smart media system. Un enregistrement sous http://tomtom.com/forsmart est nécessaire. X Sortez la carte SD du véhicule et insérez-la dans un ordinateur. Informations complémentaires : http:// tomtom.com/forsmart Affichage des applications Affichage des applications X Sélectionnez Services > Réglages > Ges‐ tionnaire d'applications . Les applications installées sur la carte SD s'affichent dans le smart media system. Sélection des applications X X Sélectionnez Services. Sélectionnez l'application souhaitée. Affichage du Gestionnaire de la connectivité Le Gestionnaire de la connectivité vous permet de gérer les appareils raccordés au smart media system. Z 149 >> Utilisation du smart media system. Gestion des applications Gestion des applications 150 >> Utilisation du smart media system. X Sélectionnez Services > Réglages > Ges‐ tionnaire de la connectivité. Gestion du partage de données Autorisation ou refus du partage de données Si le partage de données n'a pas encore été autorisé, un message correspondant apparaît lors du démarrage du smart media system. Vous pouvez autoriser ou refuser le partage de données à tout moment. X Sélectionnez Services > Réglages > Par‐ tage de données. X Sélectionnez l'un des réglages suivants : ROui Acceptation du partage de données RNon Refus du partage de donnée Affichage d'informations complémentaires X Sélectionnez Services > Réglages > Par‐ tage de données > A propos. Affichage du texte dans une autre langue X Sélectionnez Services > Réglages > Par‐ tage de données > Langue. Accès en ligne aux données du véhicule G ATTENTION L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. N'utilisez ces appareils que si les conditions de circulation le permettent. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et procédez à des entrées dans le système uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. G ATTENTION L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication portables pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Utilisez ces appareils uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Le « smart control » permet d'afficher des fonctions relatives à l'interrogation et à la configuration à distance du véhicule. Vous pouvez les consulter à partir d'ordinateurs et de smartphones. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, adressez-vous à un smart center. Vous pouvez en outre consulter « smart control » par l'intermédiaire du site Internet smart. L'accès à « smart control » est gratuit pendant 3 ans à compter de la remise d'un véhicule neuf, au plus tôt toutefois à partir de la disponibilité du service. A l'issue de ce délai, l'utilisation de « smart control » est payante. La disponibilité et le fonctionnement de « smart control » peuvent varier en fonction du pays et de l'équipement du véhicule. Conditions requise pour l'utilisation de « smart control » : REnregistrement sur le site Internet de « smart control ». Pour l'enregistrement, vous avez besoin d'une adresse e-mail valable et vous devez accepter les conditions d'utilisation. RAssociation du véhicule au compte personnel de « smart control » auprès d'un smart center. Pour les associer, une vérification et la présentation des documents du véhicule sont nécessaires. En outre, le numéro d'identification du véhicule (VIN) est requis. RActivation des fonctions souhaitées après l'association avec le véhicule. Pour l'activation, vous devez accepter les conditions d'utilisation des fonctions correspondantes d'interrogation et de configuration à distance de « smart control » par l'intermédiaire d'un portail. L'adresse du portail est communiquée par le smart center. RConnexion du véhicule à Internet. La connexion est possible par l'intermédiaire du module de téléphonie mobile monté dans le véhicule. Si ces conditions sont remplies, vous pouvez utiliser par exemple les fonctions suivantes : RAffichage du statut de verrouillage actuel du véhicule. RConsultation des informations relatives à la distance à parcourir avant la prochaine maintenance recommandée ou à son éventuelle arrivée à échéance. RAffichage de la position actuelle du véhicule dans un périmètre d'environ 1,5 km autour du véhicule. Lors du processus de charge, vous pouvez consulter des affichages supplémentaires tels que la fin probable du processus de charge ou la puissance de charge. En cas de retard de la synchronisation des données par l'intermédiaire du réseau de téléphonie mobile, les affichages dans le véhicule et dans le « smart control » peuvent différer temporairement. Pour de plus amples informations sur le « smart control », adressez-vous à un smart center. Z 151 >> Utilisation des offres en ligne. Accès en ligne aux données du véhicule 152 Utilisation des smart services « ready to » Utilisation des smart services « ready to » >> Utilisation des offres en ligne. Informations utiles Les smart services « ready to » sont disponibles uniquement dans certains pays. Les fonctions sont assurées via un module de communication et l'application smart « ready to ». Pour obtenir des informations et l'adresse du site Internet concernant les smart services « ready to », adressez-vous à un smart center. i Si un smart service « ready to » est déjà utilisé, connectez-vous au portail Web habituel ou à l'application avec vos données utilisateur pour activer d'autres services. Les conditions requises pour utiliser les smart services « ready to » sont l'équipement du véhicule avec un module de communication et l'activation du service : REnregistrement sur le portail Web « ready to » Pour l'enregistrement, vous avez besoin d'une adresse e-mail valide ainsi que du numéro d'identification du véhicule (VIN) et vous devez accepter les conditions d'utilisation. RInstallation de l'application « ready to » sur votre smartphone et création d'un compte utilisateur Utilisation du Key Card Holder Le Key Card Holder : est monté dans la boîte à gants et sert à ranger et à inventorier la clé du véhicule et jusqu'à deux cartes (cartes de carburant, de parking ou de station de lavage par exemple). L'inventorisation peut être utilisée dans le cadre de certains smart services « ready to ». Pour l'inventorisation, la clé et/ou les cartes doivent être équipées d'une étiquette RFID. Rangement de petits objets ! N'utilisez que des récipients adaptés aux porte-gobelets et qui peuvent être fermés. Sinon, les boissons pourraient déborder. Important G ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inappropriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heurter les occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte-gobelets, les bacs de rangement ouverts et les réceptacles de téléphone pourraient ne pas retenir les objets qui s'y trouvent en cas d'accident. Il y a risque de blessure, en particulier également lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction. RRangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situations similaires. RVeillez toujours à ce qu'aucun objet ne dépasse des bacs de rangement ou des filets de rangement. RFermez les bacs de rangement verrouillables avant de prendre la route. RRangez et arrimez les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles ou volumineux derrière la dernière banquette ou sous les sièges passagers. G ATTENTION Le porte-gobelets ne peut bloquer aucun récipient pendant la marche. Si vous utilisez un porte-gobelets pendant la marche, le récipient risque d'être projeté et des liquides peuvent être renversés. Les occupants du véhicule risquent d'entrer en contact avec le liquide et de se brûler si celui-ci est chaud. Cela pourrait détourner votre attention de la circulation et vous faire perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident et de blessure. N'utilisez le porte-gobelets que lorsque le véhicule est à l'arrêt. N'utilisez que des récipients adaptés aux porte-gobelets. Fermez le récipient, en particulier lorsque le liquide est chaud. Utilisation des bacs de rangement X Pour ranger des objets, utilisez les bacs de rangement suivants : R: Bacs de rangement dans les portes R; Porte-gobelets dans la console centrale avant R= Boîte à gants R? Filet de rangement au niveau du plancher côté passager RA Tiroir coulissant dans la console centrale RB smart fortwo coupé electric drive : range-lunettes au-dessus du siège du conducteur et au-dessus du siège du passager RBande velcro au niveau du siège du passager pour le rangement d'un sac à main RPorte-gobelets dans la console centrale arrière avec évidement pour le rangement d'un téléphone portable Rsmart fortwo coupé electric drive : compartiment de rangement dans la partie inférieure du hayon RFilet de rangement à deux filets au dos de la séparation de coffre Z >> Chargement et rangement. Rangement de petits objets 153 Rangement des bagages et des objets volumineux 154 Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants Rangement des bagages et des objets volumineux Important >> Chargement et rangement. G ATTENTION X Introduisez la clé dans la serrure et tournez-la vers la droite sur la position 2 (verrouillage) ou vers la gauche sur la position 1 (déverrouillage). Ouverture du compartiment de rangement dans le hayon (smart fortwo coupé) ! La charge maximale de la partie infé- rieure du hayon est de 100 kg. Sinon, elle pourrait être endommagée. X Ouvrez le hayon. Basculez la poignée : qui se trouve à l'intérieur de la partie inférieure du hayon vers le haut. X Soulevez le couvercle dans le sens de la flèche. X Si vous rangez des objets de manière inappropriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heurter les occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte-gobelets, les bacs de rangement ouverts et les réceptacles de téléphone pourraient ne pas retenir les objets qui s'y trouvent en cas d'accident. Il y a risque de blessure, en particulier également lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction. RRangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situations similaires. RVeillez toujours à ce qu'aucun objet ne dépasse des bacs de rangement ou des aumônières. RFermez les bacs de rangement verrouillables avant de prendre la route. RRangez et arrimez les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles ou volumineux derrière la dernière banquette ou sous les sièges passagers. Le comportement d'un véhicule chargé dépend de la répartition de la charge. Lors du chargement et du transport de bagages et de charges, respectez les directives de chargement suivantes : RVeillez à ce que le poids total autorisé ou la charge autorisée sur les essieux ne soient pas dépassés du fait de la charge utile, occupants compris. RNe chargez pas plus haut que le bord supérieur des appuie-tête. RVeillez à ce que, dans l'habitacle, aucun bagage ne risque de passer par dessus les sièges ou de se retrouver à côté des sièges. RVeillez à ce que les objets chargés soient placés et fixés correctement. RPlacez les objets lourds vers le bas et les objets légers vers le haut. Rangement des bagages et des objets volumineux RRangez les objets de préférence dans le compartiment de chargement. RPlacez les charges lourdes le plus possible à l'avant du véhicule et le plus bas possible dans le compartiment de chargement. 155 Ouverture du coffre (smart fortwo cabrio) Ouverture du hayon Ouverture du compartiment de chargement (smart fortwo coupé) hayon pivotent vers l'arrière, vers le haut et vers le bas. Veillez par conséquent à leur réserver un espace de manœuvre suffisant. X X Appuyez sur la touche é de la clé. Relevez la partie supérieure du hayon. X Appuyez sur la touche % de la clé. Appuyez sur la touche qui se trouve dans la poignée encastrée :. X Basculez le hayon vers le bas. X Ouverture de la capote arrière X X Tirez le levier : vers le haut. Abaissez la partie inférieure du hayon. Fermeture du coffre (smart fortwo coupé) X Relevez la partie inférieure du hayon jusqu'à ce qu'elle se verrouille des 2 côtés. X Abaissez la partie supérieure du hayon et appuyez dessus pour la fermer. X Appuyez sur la touche & de la clé. Le véhicule est verrouillé. X Ouvrez le hayon. Poussez les 2 leviers de fermeture :. X Relevez la capote arrière. X Fermeture du coffre (smart fortwo cabrio) Fermeture de la capote arrière ! Lorsque vous fermez le hayon, commen- cez par verrouiller la capote arrière. Sinon, vous risquez de casser les leviers de fermeture. Z >> Chargement et rangement. ! Lors de leur ouverture, les parties du Utilisation de la séparation de coffre 156 Abaissez la capote arrière jusqu'à ce qu'elle se verrouille. X Verrouillez la capote arrière à l'aide des 2 leviers de fermeture. X Fermeture du hayon Important X X Poussez le hayon vers le haut jusqu'à ce qu'il se verrouille. X Appuyez sur la touche & de la clé. Le véhicule est verrouillé. Tournez la molette : vers l'avant. Redressement du dossier G ATTENTION Si le dossier n'est pas verrouillé, il peut basculer vers l'avant, par exemple en cas de coups de frein ou d'accident. >> Chargement et rangement. RSi le dossier n'est pas correctement ver- Agrandissement du coffre : basculement du dossier Basculement du dossier (siège à levier) rouillé, il vous presse contre la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité n'est plus en mesure de vous apporter la protection prévue et risque de vous blesser. RLe dossier n'est pas conçu pour retenir des objets ou le chargement déposé dans le coffre. Le risque de blessure augmente. Avant chaque trajet, veillez à ce que le dossier soit verrouillé conformément aux instructions. Redressement du dossier (siège à levier) Siège à levier X Soulevez le levier ; et reculez le siège du passager au maximum. X Tirez le levier : vers l'avant. X Basculez simultanément le dossier vers l'avant. X X Tirez le levier :. Basculez simultanément le dossier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Redressement du dossier (siège à molette) X Tournez la molette : vers l'arrière. Basculement du dossier (siège à molette) Utilisation de la séparation de coffre Pose de la séparation de coffre G ATTENTION Le couvre-bagages n'est pas conçu pour retenir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les bagages et les charges lourdes. Si le chargement n'est pas arrimé, il risque de vous heurter en cas de changement brusque de direction, de freinage ou Siège à molette Dépose et pose du sac pour câble de charge X Faites coulisser la poignée ? vers la droite et maintenez-la dans cette position. X Introduisez la séparation de coffre : du côté gauche dans le logement ;. X Relâchez la poignée ?. La séparation de coffre : se verrouille. X Fixez le filet de rangement à l'aide des bandes velcro. Lorsque la séparation de coffre : n'est pas requise, et si aucun subwoofer n'est monté, elle peut être fixée dans les logements =. Décrochage et accrochage de la séparation de coffre Pour une fixation plus facile, basculez le dossier du siège du passager vers l'avant. X smart fortwo coupé : ouvrez la partie supérieure et la partie inférieure du hayon. X smart fortwo cabrio : ouvrez la partie inférieure du hayon. X smart fortwo cabrio : relevez la capote arrière. X Maintenez la séparation de coffre : et le filet de rangement dans le coffre vers l'intérieur du véhicule. X Introduisez la séparation de coffre : du côté droit dans le logement ;. X Saisissez la séparation de coffre : par le milieu et tirez-la vers l'arrière. X Accrochez-la à gauche et à droite dans les logements arrière A. Dépose et pose du sac pour câble de charge Dépose du sac pour câble de charge Z >> Chargement et rangement. d'accident. Il y a risque de blessure, voire danger de mort. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Arrimez les objets, les bagages ou le chargement, même en cas d'utilisation du couvrebagages, afin d'éviter qu'ils ne glissent ou ne se renversent (en les arrimant, par exemple). 157 Dépose et pose du sac pour câble de charge 158 X Tournez les deux boutons : vers la gauche. Les boutons se dégagent du point d'ancrage. X Basculez le sac pour câble de charge vers la gauche. Les bandes velcro situées sous le sac pour câble de charge se défont. X Décrochez les mousquetons ;. Pose du sac pour câble de charge >> Chargement et rangement. X Placez le sac pour câble de charge avec le côté sur le cache du compartiment moteur et positionnez-le contre la garniture latérale. X Redressez à la verticale le sac pour câble de charge. Saisissez les bandes velcro situées sous le sac pour câble de charge. X Poussez les deux boutons : dans le point d'ancrage et tournez-les vers la droite. X Fixez les mousquetons ;. Ouverture et fermeture du cache de maintenance Dans la smart, le compartiment moteur se trouve à l'arrière, sous le coffre. Les réservoirs pour les ingrédients et lubrifiants se trouvent à l'avant, sous le cache de maintenance. Lorsque vous effectuez des travaux sur le véhicule, suivez toutes les consignes de sécurité. Confiez toujours les travaux dans le compartiment moteur à un atelier qualifié. X Branchez la fiche. Positionnez le subwoofer sur le bas de la garniture latérale. X Tournez la fermeture rapide : vers le haut. X Enfoncez l'attache dans l'évidement de la garniture latérale ;. X Tournez la fermeture rapide : vers la droite. X Dépose et pose du subwoofer Ouverture et fermeture du cache de maintenance Dépose du subwoofer Important G ATTENTION Si le cache de maintenance est déverrouillé, il pourrait se détacher pendant la marche et empêcher toute visibilité ou mettre en danger les autres usagers. Il y a risque d'accident et de blessure. Avant chaque trajet, assurez-vous que le cache de maintenance est verrouillé. X Desserrez la fermeture rapide : dans le sens de la flèche. X Saisissez la fermeture rapide dans l'évidement. X Dégager le subwoofer, faites-le basculer puis tirez-le vers la droite. X Débranchez la fiche. Pose du subwoofer G ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le cache de maintenance est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces. Il y a risque de blessure. Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le cache de maintenance. ! Pour garantir l'admission d'air, veillez à ce que les fentes d'aération sur le cache de maintenance soient toujours débarrassées de la neige ou de toute saleté. Le véhicule doit être immobilisé pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. Sur les véhicules équipés d'un cache de maintenance verrouillable, vous devez d'abord le déverrouiller avant de l'ouvrir. Z >> Maintenance et entretien. Informations utiles 159 Ouverture et fermeture du cache de maintenance 160 Déverrouillage du cache de maintenance >> Maintenance et entretien. X Introduisez l'extrémité de la clé dans l'orifice du cache de la serrure :. X Poussez la clé vers la droite ; pour soulever le cache de la serrure. X Retirez le cache de la serrure. X Introduisez la clé dans la serrure, puis tournez-la à 90° vers la droite. Fermeture du cache de maintenance X X Soulevez le cache de maintenance =. Glissez les baguettes situées à gauche et à droite A sur le cache de maintenance sous les baguettes se trouvant au niveau des ailes ?. Ouverture du cache de maintenance X Poussez le cache de maintenance = vers le bas. X Poussez les 2 leviers ; vers l'arrière dans le sens de la flèche. X Tirez les 2 leviers ; dans le sens de la flèche. X Soulever l'avant du cache de maintenance =. X Tirez légèrement le cache de maintenance = vers l'avant et soulevez-le. X Placez avec précaution le cache de maintenance =, toujours accroché aux bandes, contre la partie avant du véhicule. Verrouillage du cache de maintenance Contrôle et appoint des ingrédients et lubrifiants X Introduisez la clé dans la serrure, puis tournez-la en position 1. X Introduisez le cache de la serrure : du côté conducteur et verrouillez-le. 161 Contrôle et appoint du liquide de refroidissement Contrôle du niveau du liquide de refroidissement Contrôle et appoint des ingrédients et lubrifiants G ATTENTION Les ingrédients et lubrifiants peuvent être toxiques et dangereux pour la santé. Il y a risque de blessure. Lors de l'utilisation, du stockage et de l'élimination des ingrédients et lubrifiants, tenez compte des inscriptions sur les récipients d'origine correspondants. Conservez toujours les ingrédients et lubrifiants dans leur récipient d'origine fermé. Tenez toujours les batteries hors de portée des enfants. H Protection de l'environnement Eliminez les ingrédients et lubrifiants dans le respect des règles de protection de l'environnement ! Respectez également les informations qui figurent dans le chapitre « Ingrédients et lubrifiants » (Y page 219). Les ingrédients et lubrifiants sont Rle liquide de refroidissement Rle liquide de frein Rle liquide de lave-glace Rle réfrigérant du système de climatisation Ingrédients et lubrifiants agréés par smart : http://bevo.mercedes-benz.com X Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Laissez refroidir le liquide de refroidissement pendant au moins 30 minutes. X Ouvrez le cache de maintenance. X Effectuez un contrôle visuel du réservoir ;. Le niveau de liquide doit se situer entre le repère minimum et le repère maximum. X Appoint de liquide de refroidissement G ATTENTION Lorsque le système d'entraînement est à température de service, le système de refroidissement est sous pression. Si vous ouvrez le bouchon, le liquide de refroidissement qui est très chaud peut gicler et vous brûler. Il y a risque de blessure. Laissez refroidir le système d'entraînement avant d'ouvrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de protection lors de l'ouverture. Ouvrez le bouchon lentement pour laisser la pression s'échapper. ! Utilisez uniquement un liquide de refroidissement préparé à l'avance qui offre la protection antigel souhaitée. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations sur le liquide de refroidissement, consultez la fiche 310.1 des prescriptions MercedesBenz relatives aux ingrédients et lubrifiants sur le site Internet Z >> Maintenance et entretien. Important >> Maintenance et entretien. 162 Contrôle des jantes et des pneus http://bevo.mercedes-benz.com, par exemple. Ou adressez-vous à un atelier qualifié. Si la proportion correcte de produit antigel et anticorrosion est respectée, le point d'ébullition du liquide de refroidissement se situe à 130 † environ pendant la marche. La proportion de produit anticorrosion et antigel dans le circuit de refroidissement du moteur devrait être de 50 % (protection antigel jusqu'à -37 †). Le système de refroidissement du moteur est ainsi protégé du gel jusqu'à -25 † environ. X Recouvrez le bouchon : du vase d'expansion ; d'un chiffon. X Tournez lentement le bouchon d'un demitour. Si nécessaire, laissez la pression s'échapper. X Continuez de tourner le bouchon et enlevez-le. X Faites l'appoint de liquide de refroidissement jusqu'au niveau du repère maximum. X Remettez le bouchon en place et fermez-le jusqu'en butée. X Fermez le cache de maintenance. X Ouvrez le cache de maintenance. Soulevez le bouchon : par la languette. X Tirez le raccord extractible, si disponible, vers le haut jusqu'en butée. X Versez le liquide de lave-glace. X Abaissez le raccord extractible, si disponible, et enfoncez-le. X Remettez le bouchon : en place et fermez-le bien. X Fermez le cache de maintenance. X i Pour de plus amples informations sur le liquide de lave-glace et le produit antigel, voir « Caractéristiques techniques ». i Pour de plus amples informations sur les liquides de refroidissement recommandés, voir « Caractéristiques techniques ». Appoint de liquide de lave-glace G ATTENTION Le concentré pour liquide de lave-glace est facilement inflammable. S'il entre en contact avec des composants brûlants du moteur, il risque de s'enflammer. Il y a risque d'incendie et de blessure. Veillez à ne pas verser du concentré pour liquide de lave-glace à côté de l'orifice de remplissage. Contrôle des jantes et des pneus G Attention Un pneu dégonflé compromet fortement le comportement routier, la manœuvrabilité et la capacité de freinage du véhicule. Il y a risque d'accident. Ne roulez jamais avec un pneu dégonflé. Remplacez immédiatement le pneu dégonflé par votre roue de secours ou prenez contact avec un atelier qualifié. G ATTENTION Des pneus endommagés peuvent entraîner des pertes de pression. Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Contrôlez régulièrement l'état des pneus et remplacez immédiatement les pneus endommagés. Changement de roue Si la profondeur des sculptures est insuffisante, l'adhérence des pneus diminue. L'eau ne peut plus être évacuée. Cela entraîne un risque accru d'aquaplanage sur chaussée mouillée, en particulier si vous roulez à une vitesse inadaptée. Il y a risque d'accident. Si la pression des pneus est trop élevée ou trop basse, il peut arriver que la bande de roulement des pneus ne s'use pas uniformément. Par conséquent, contrôlez régulièrement sur tous les pneus la profondeur des sculptures et l'état de la bande de roulement sur toute la largeur du pneu. Profondeur minimale des sculptures : RPneus été : 3 mm M+S : 4 mm Pour des raisons de sécurité, faites remplacer les pneus avant que la profondeur minimale prescrite pour les sculptures ne soit atteinte. RPneus ! Lorsque vous ne pouvez pas éviter les obstacles (bordures de trottoirs, par exemple), franchissez-les toujours à vitesse réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous risquez d'endommager les jantes et les pneus. La modification du système de freinage et des roues n'est pas autorisée. Le montage de rondelles de compensation et de disques antipoussière n'est pas autorisé. Cela entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre véhicule. Contrôlez l'état des pneus et des jantes au moins 1 fois par mois ainsi qu'après un trajet en tout-terrain ou sur des routes en mauvais état. Lorsque votre véhicule est équipé de pneus neufs, roulez à vitesse modérée pendant les 100 premiers kilomètres. Ce n'est qu'après qu'ils atteignent leur pleine efficacité. Des vibrations, des bruits audibles ou un comportement routier anormal du véhicule, par exemple lorsque ce dernier tire d'un côté, peuvent signifier que les jantes ou les pneus sont endommagés. En cas de doute concernant l'état d'un pneu : Réduisez votre vitesse. X Arrêtez-vous dès que possible. X Contrôlez l'état des jantes et des pneus. Si aucun dommage n'est visible, faites contrôler les jantes et les pneus par un atelier qualifié. X Changement de roue Important G ATTENTION Si vous permutez les roues avant et arrière alors que les jantes ou les pneus sont de dimensions différentes, il est possible que le comportement routier soit fortement modifié. En outre, les freins de roue ou les composants de la suspension des roues risquent d'être endommagés. Il y a risque d'accident. N'intervertissez les roues avant et les roues arrière que si les jantes et les pneus sont de mêmes dimensions. G ATTENTION Si vous dépassez la capacité de charge indiquée sur les pneus ou l'indice de vitesse autorisé, cela peut causer des dommages au niveau des pneus et entraîner leur éclatement. Il y a risque d'accident. Par conséquent, montez uniquement des pneus dont les dimensions et le type sont agréés pour votre véhicule. Veillez à respecter la capacité de charge des pneus requise pour le véhicule et l'indice de vitesse. G ATTENTION Si vous montez des jantes et des pneus de dimensions incorrectes, les freins de roue ou les composants de la suspension des roues risquent d'être endommagés. Il y a risque d'accident. Les jantes et les pneus doivent toujours être remplacés par des jantes et des pneus Z >> Maintenance et entretien. G ATTENTION 163 164 Changement de roue correspondant aux spécifications des pneus d'origine. Pour les jantes, tenez alors compte des éléments suivants : RDésignation RType Pour les pneus, tenez alors compte des éléments suivants : RDésignation RFabricant RType >> Maintenance et entretien. ! Si votre véhicule est équipé d'un système de contrôle de la pression, des composants électroniques sont intégrés dans les roues. Ne placez en aucun cas de démonte-pneu dans la zone de la valve. Sinon, les composants électroniques pourraient être endommagés. Confiez le remplacement des pneus uniquement à un atelier qualifié. ! Placez un cric adapté uniquement sous les points d'appui prévus à cet effet. Pour procéder au changement de roue, ne soulevez le véhicule que pendant une courte durée. Veillez à ce que le sol soit adapté et assurez-vous que personne ne se trouve dans le véhicule. Immobilisez le véhicule avec des cales et serrez le frein de stationnement. La permutation des roues avant et arrière alors que les jantes ou les pneus sont de dimensions différentes peut entraîner l'annulation de l'autorisation de mise en circulation. Règles pour choisir de nouveaux pneus ! Pour des raisons de sécurité, smart vous recommande d'utiliser uniquement les jantes et pneumatiques spécialement agréés par smart pour votre véhicule. Ces pneus sont spécialement adaptés aux systèmes de régulation tels que l'ABS ou l'ESP®. Utilisez uniquement les jantes et les pneus qui ont été testés et recommandés par smart. Sinon, cela risque d'entraîner une dégradation du comportement du véhicule, par exemple du point de vue de la tenue de route, des bruits de roulement et de la consommation. En outre, une différence des dimensions par rapport aux spécifications et des déformations sous charge imprévues survenant pendant la marche peuvent entraîner un frottement des pneus contre la carrosserie ou les éléments de l'essieu. Les pneus ou le véhicule peuvent être endommagés. smart décline toute responsabilité pour les dommages générés par l'utilisation de pneus et de jantes autres que ceux qui ont été testés et recommandés. Pour de plus amples informations concernant les jantes et les pneumatiques, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un smart center. La durée de vie d'un pneu dépend entre autres des facteurs suivants : RStyle de conduite RPression des pneus RDistance parcourue Pour choisir de nouveaux pneus, appliquez les règles suivantes : RRespectez les prescriptions spécifiques au pays qui imposent ou recommandent un certain type de pneu pour le véhicule. RNe montez que des jantes et des pneus de même type et de même marque. RUtilisez toujours des jantes de même taille sur un essieu (gauche/droite). RUtilisez uniquement des pneus de même type (pneus été, pneus toutes saisons, pneus hiver). RUtilisez uniquement des combinaisons de jantes et de pneus agréées. RN'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence sur route mouillée diminue fortement (aquaplanage). RRemplacez les pneus au plus tard au bout de 6 ans. i Vous trouverez les pressions de gonflage recommandées pour différentes conditions d'utilisation du véhicule dans le tableau des pressions de gonflage sur le montant de la porte (montant B) côté conducteur. Pour de plus amples informations sur les pneus et les jantes, adressez-vous à un vendeur spécialisé, à un atelier qualifié ou à un smart center. Changement de roue 165 Préparation du changement de roue La coque d'outillage de bord se trouve sous la boîte à gants. X Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et non glissant. X Serrez le frein de stationnement. X Mettez les roues avant en ligne droite. X Mettez la boîte de vitesses sur j. X Arrêtez le moteur. X Retirez la clé du contacteur d'allumage. X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. Etiquette d'avertissement G ATTENTION Si vous ne placez pas correctement le cric sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé. Il y a risque de blessure. Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directement en dessous du point d'appui du véhicule. Véhicules équipés de jantes acier et d'enjoliveurs : X Saisissez l'enjoliveur par 2 des ouvertures et retirez-le. ! Ne posez pas les vis de roue dans le sable ou dans la saleté. Sinon, le filetage des vis de roue et le taraudage des moyeux de roue pourraient être endommagés lors du vissage. ! Utilisez un cric approprié et veillez à tou- jours le placer sous les points d'appui prévus. Ne placez jamais le cric sous la batterie haute tension. Ne placez également pas de chandelles sous la batterie haute tension. Sinon, vous risquez d'endommager la batterie haute tension. Tenez également compte des remarques qui figurent dans la section « Changement de roue ». Véhicules équipés de jantes acier et de cachemoyeux : X Déposez le cache-moyeu. Z >> Maintenance et entretien. Dépose de la roue Changement de roue 166 X A l'aide de la clé démonte-roue :, dévissez les vis de la roue d'un tour environ. Ne les dévissez pas complètement. X Placez le cric ; sous les marquages triangulaires, au niveau des points d'appui du cric :. >> Maintenance et entretien. X Placez le pied du cric à la verticale sous les points d'appui du véhicule. X Soulevez le véhicule avec le cric jusqu'à ce que le pneu soit à 3 cm au maximum audessus du sol. X Dévissez complètement les vis de roue. X Déposez la roue. Pose de la roue Le véhicule doit être soulevé uniquement au niveau des points d'appui prévus à cet effet. Ces points ; se trouvent à l'avant et à l'arrière, à proximité immédiate des roues. Le cric = ne doit pas être placé sur le bord du bas de caisse :. Sinon, le véhicule pourrait être endommagé. G ATTENTION Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de roue au couple de serrage prescrit, les roues peuvent se détacher. Il y a risque d'accident. Après un changement de roue, faites immédiatement contrôler le couple de serrage par un atelier qualifié. G ATTENTION Si vous vissez les vis ou écrous de roue lorsque le véhicule est soulevé, le cric risque de glisser. Il y a risque de blessure. Serrez les vis ou écrous de roue uniquement lorsque le véhicule est abaissé. ! Lors d'un changement de roue, utilisez uniquement des vis de roue approuvées pour les jantes montées et pour votre véhicule. Respectez impérativement les instructions et les consignes de sécurité relatives au « Changement de roue » (Y page 163). Montez les pneus avec sens de rotation prescrit uniquement dans leur sens de rotation. Le sens de rotation est repéré par une flèche sur le flanc du pneu. X Nettoyez les surfaces de contact entre la roue et le moyeu. X Glissez la roue sur le moyeu et appliquezla contre celui-ci. X Vissez les vis de roue et serrez-les légèrement. Véhicules équipés de jantes acier et d'enjoliveurs : X Montez l'enjoliveur A de manière à ce que la valve B ne soit pas coincée. X Encliquetez l'enjoliveur sur la jante en appuyant uniformément avec les deux mains jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. X Vérifiez que l'enjoliveur est bien encliqueté sur la jante. Véhicules équipés de jantes acier et de cachemoyeux : X Montez le cache-moyeu. Stockage des roues X Stockez les roues démontées dans un endroit frais, sec et à l'abri de la lumière. X Protégez-les de l'huile, de la graisse et du carburant. X Abaissez complètement le véhicule. Retirez le cric. X Serrez les vis de roue uniformément dans l'ordre indiqué : à ?, c'est-à-dire en diagonale. Le couple de serrage doit être de 105 Nm. X Contrôlez la pression recommandée des pneus et corrigez-la si nécessaire. i Véhicules équipés du système de contrôle de la pression des pneus : toutes les roues montées doivent être équipées de capteurs opérationnels. X Utilisation du système de contrôle de la pression des pneus Informations utiles Il incombe au conducteur de régler la pression des pneus conformément à la pression de gonflage recommandée pour les pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule. Le système de contrôle de la pression des pneus vous alerte lorsque la pression dans un ou plusieurs pneus baisse. Le système de contrôle de la pression des pneus fonctionne uniquement si les 4 roues sont équipées de capteurs et après avoir initialisé la pression de gonflage adaptée aux Z 167 >> Maintenance et entretien. Utilisation du système de contrôle de la pression des pneus Contrôle de la pression de pneu >> Maintenance et entretien. 168 conditions d'utilisation actuelles du véhicule. Cela s'effectue en général de manière automatique mais peut également être défini par un redémarrage du système de contrôle de la pression des pneus. Avant de redémarrer, contrôlez que la pression des pneus est conforme à la pression de gonflage recommandée. Le système de contrôle de la pression des pneus ne vous prévient pas dans les cas suivants : Rbaisse de pression des pneus identique dans plusieurs pneus Rbaisse de pression soudaine, due par exemple à l'intrusion d'un corps étranger dans le pneu Rpression réglée incorrecte Le système de contrôle de la pression des pneus dispose sur le combiné d'instruments d'un voyant orange d'alerte qui sert à signaler les pertes de pression et les défauts. Redémarrage du système de contrôle de la pression des pneus (ordinateur de bord avec visuel couleur) X Réglez la pression de tous les pneus conformément à la valeur recommandée. X Sélectionnez Réglages > Contrôle pres‐ sion pneus dans l'ordinateur de bord. Le message Contrôle pression pneus Pressions actuelles comme nouvelles valeurs de référence? apparaît sur le visuel. X Sélectionnez Oui et confirmez avec a. Le message Contrôle pression pneus redémarré apparaît sur le visuel. Si le message Contrôle pression pneus redémarré n'apparaît pas au bout de 5 secondes environ, redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus. Contrôle de la pression de pneu Redémarrage du système de contrôle de la pression des pneus (ordinateur de bord avec visuel monochrome) X Réglez la pression de tous les pneus conformément à la valeur recommandée. X Appuyez plusieurs fois sur la touche ´ de la manette multifonction jusqu'à ce que les symboles ° et h apparaissent sur le visuel du combiné d'instruments. X Appuyez longuement sur la touche a de la manette multifonction. Les symboles ° et h clignotent pendant 5 secondes environ sur le visuel du combiné d'instruments. Ensuite, les 2 symboles s'allument. Le système de contrôle de la pression des pneus redémarre. Important G ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse ou trop élevée sont exposés aux risques suivants : RLes pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent. RLes pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhérence. RLe comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Il y a risque d'accident. Tenez compte des pressions de gonflage recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus. Rau Rsi moins toutes les 2 semaines le chargement a été modifié Contrôle de la pression de pneu Ravant 169 les longs trajets Rsi les conditions d'utilisation ont changé G ATTENTION Si vous montez un accessoire inadapté sur les valves de pneu, cela peut provoquer une surcharge et entraîner la défaillance des valves, ce qui aurait comme conséquence une perte de pression des pneus. Les systèmes de contrôle de la pression des pneus proposés dans le cadre du post-équipement maintiennent, de par leur construction, les valves ouvertes. Cela peut également entraîner des pertes de pression au niveau des pneus. Il y a risque d'accident. Vissez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par smart pour votre véhicule. G ATTENTION Lorsque la pression des pneus baisse de manière répétée, il se peut que les jantes, les valves ou les pneus soient endommagés. Une pression de gonflage trop faible peut entraîner l'éclatement d'un pneu. Il y a risque d'accident. RRecherchez la présence de corps étrangers. RContrôlez l'étanchéité de la jante et de la valve. Si vous ne pouvez pas éliminer les dommages, prenez contact avec un atelier qualifié. H Protection de l'environnement Contrôlez régulièrement la pression des pneus, au minimum tous les 15 jours. Vous trouverez sur le montant de la porte (montant B) côté conducteur le tableau des pressions de gonflage conseillées pour différentes conditions d'utilisation. Dans le tableau des pressions de gonflage des pneus peuvent figurer des pressions de gonflage pour différents états de chargement. Ces derniers sont représentés dans le tableau par un nombre différent de personnes et de bagages. Le nombre réel de sièges peut différer. Si la pression de gonflage est précédée de l'indication de dimensions de pneus, cela signifie que la pression indiquée est uniquement valable pour ces tailles de pneus. En l'absence d'indication de dimensions de pneus, les pressions de gonflage indiquées dans le tableau des pressions de gonflage des pneus sont valables pour tous les pneus homologués. Contrôle manuel et correction de la pression des pneus Contrôlez la pression des pneus uniquement lorsque les pneus sont froids. X Parcourez moins de 2 km/h avec le véhicule. X Immobilisez le véhicule pendant au moins 3 heures sans exposition directe au rayonnement solaire. X Contrôlez la pression des pneus avec un manomètre approprié. X Adaptez la pression de gonflage, si nécessaire. X Redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus. Z >> Maintenance et entretien. (trajet en tout-terrain, par exemple) Corrigez la pression des pneus si nécessaire. 170 Utilisation de chaînes à neige Utilisation des pneus hiver >> Maintenance et entretien. G ATTENTION Les pneus M+S dont la profondeur des sculptures est inférieure à 4 mm ne conviennent pas pour la conduite en hiver car ils n'offrent pas une adhérence suffisante. Il y a risque d'accident. Remplacez impérativement les pneus M+S dont les sculptures ont une profondeur inférieure à 4 mm. Les pneus été perdent considérablement en élasticité et par conséquent en adhérence et en capacité de freinage lorsque la température est inférieure à +7 †. Equipez par conséquent votre véhicule de pneus hiver portant le sigle M+S ou de pneus toutes saisons. Si vous utilisez des pneus été lorsque les températures sont très basses, cela risque d'entraîner la formation de fissures et les pneus seraient ainsi irrémédiablement endommagés. smart décline toute responsabilité pour ces dommages. Avant le début de l'hiver, faites effectuer un service spécial par un atelier qualifié. X Lorsque la température extérieure est basse, utilisez uniquement des pneus hiver portant le sigle M+S. X Lorsque les conditions de circulation sont hivernales, montez des pneus M+S sur lesquels figure un symbole supplémentaire représentant un flocon de neige i. Avec ces pneus, vous obtiendrez également en hiver l'efficacité optimale des systèmes de sécurité active, tels que l'abs. X Equipez toutes les roues de pneus M+S de même marque et de même profil. X Lorsque vous roulez avec des pneus M+S, respectez impérativement la vitesse maximale autorisée. X Montez uniquement des pneus dont les dimensions et le type sont agréés pour les véhicules smart. X Si vous montez des pneus avec sens de rotation prescrit, tenez compte de la flèche sur le flanc du pneu qui indique le sens de rotation du pneu. Après le montage de pneus M+S : Contrôlez la pression des pneus. X Redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus. X Si les pneus M+S utilisés sur le véhicule ne sont pas prévus pour atteindre la vitesse maximale autorisée de ce dernier, vous devez placer une étiquette de rappel correspondante dans le champ de vision du conducteur. Limitez la vitesse du véhicule à la vitesse maximale autorisée pour les pneus M+S avec le limiteur de vitesse. X Utilisation de chaînes à neige G ATTENTION Si vous montez des chaînes neige sur les roues avant, celles-ci peuvent frotter contre la carrosserie ou les éléments du train de roulement. Le véhicule ou les pneus peuvent alors être endommagés. Il y a risque d'accident. Pour éviter de prendre des risques, Rne montez jamais de chaînes neige sur les roues avant Rmontez les chaînes neige toujours par paire sur les roues arrière ! Véhicules équipés de jantes acier : si vous montez des chaînes neige sur des jantes acier, les enjoliveurs peuvent être endommagés. Avant de monter des chaînes neige, déposez les enjoliveurs des roues correspondantes. Pour des raisons de sécurité, smart vous recommande de monter uniquement des chaînes neige agréées pour les véhicules smart. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un smart center ou à un atelier qualifié. X Respectez les dispositions en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. X Montez uniquement des chaînes neige agréées pour les véhicules smart. X Montez des chaînes neige sur les deux roues arrière. Remplacement des balais d'essuie-glace Utilisez des chaînes neige uniquement sur des routes enneigées. X Lorsque vous roulez avec des chaînes neige, ne dépassez pas la vitesse maximale autorisée de 50 km/h. Remplacement des balais d'essuieglace Important G ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuieglace, vous risquez d'être coincé par le bras d'essuie-glace. Il y a risque de blessure. Veillez à toujours arrêter les essuie-glaces et couper le contact avant de remplacer les balais d'essuie-glace. X Ecartez le bras d'essuie-glace du parebrise. X La languette de déverrouillage ; du support ? doit être poussée en direction du pare-brise 3. L'ergot de verrouillage est libéré du support et les balais d'essuieglace peuvent être retirés du bras d'essuie-glace. X Poussez le balai d'essuie-glace : dans le sens de la flèche 5 jusqu'à ce que le crochet de fixation du balai d'essuie-glace soit à découvert. X Retirez le balai d'essuie-glace. ! N'ouvrez en aucun cas le cache de main- tenance ou le hayon tant qu'un bras d'essuie-glace est écarté du pare-brise ou de la lunette arrière. Ne rabattez en aucun cas le bras d'essuie-glace sur le parebrise ou la lunette arrière tant qu'un balai d'essuie-glace n'est pas monté. Tenez le bras d'essuie-glace lorsque vous remplacez le balai d'essuie-glace. Si vous relâchez le bras d'essuie-glace alors qu'aucun balai d'essuie-glace n'est monté et qu'il retombe sur la vitre, celle-ci peut être endommagée par le choc. Remplacement des balais d'essuieglace du pare-brise X Poussez le balai neuf : dans le support = du bras d'essuie-glace ; dans le sens de la flèche 4. Le balai d'essuie-glace s'encliquette. X Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. X Rabattez avec précaution le bras d'essuieglace ; sur le pare-brise. Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière (smart fortwo coupé) Z >> Maintenance et entretien. X 171 Nettoyage du véhicule 172 X Retirez la clé du contacteur d'allumage. Ecartez le bras d'essuie-glace : de la lunette arrière jusqu'à encliquetage. X Faites pivoter le balai d'essuie-glace ; dans le sens de la flèche pour le dégager du support jusqu'à ce qu'il se décroche du bras. X Retirez le balai d'essuie-glace ; X Enfoncez le balai neuf ; sur le bras d’essuie-glace : jusqu'à encliquetage. X Vérifiez que le balai d'essuie-glace ; est bien fixé. X Rabattez le bras d'essuie-glace : sur la lunette arrière. >> Maintenance et entretien. X Nettoyage du véhicule Informations utiles Un entretien régulier est nécessaire pour préserver à long terme les propriétés esthétiques et la qualité du véhicule. Tenez compte des remarques suivantes lors du nettoyage et de l'entretien du véhicule : X N'effectuez pas de lavage du moteur. X Ne nettoyez pas le véhicule pendant le processus de charge. X Utilisez un chiffon doux humide. X Utilisez un produit d'entretien et de nettoyage recommandé et agréé par smart. X N'utilisez aucun produit de nettoyage acide. X En hiver, éliminez soigneusement et dès que possible le sel d'épandage. compte des conditions de circulation jusqu'à ce que l'efficacité des freins soit rétablie. X Fermez complètement les vitres latérales. Arrêtez la soufflante de la climatisation. X Tournez les essuie-glaces sur la position 0. X Remarques relatives à l'entretien de la peinture mate ! Les actions suivantes peuvent faire bril- ler la peinture et entraîner une réduction de l'effet mat : RFrottement vigoureux avec des produits inappropriés RLavage du véhicule en plein soleil ! Utilisez exclusivement des stations de lavage correspondant aux derniers développements de la technique. Renoncez impérativement aux programmes de lavage incluant un traitement final à la cire chaude. ! N'utilisez pas de nettoyants pour pein- ture, de produits abrasifs ou de polissage ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple) pour entretenir la peinture. Ces produits conviennent uniquement pour les surfaces brillantes. Leur application sur des véhicules revêtus d'une peinture mate endommage gravement la surface du véhicule et fait notamment apparaître des zones brillantes ou tachetées. Faites toujours effectuer les retouches au niveau de la peinture par un atelier qualifié. ! Ne polissez jamais le véhicule ni les jan- Nettoyage extérieur du véhicule Nettoyage dans une station de lavage ou à la main Préparation du véhicule pour le nettoyage G ATTENTION Après le passage dans une station de lavage, l'efficacité des freins est réduite. Il y a risque d'accident. Après un passage dans une station de lavage, freinez avec prudence en tenant tes alliage. Le polissage rend la peinture brillante. Si le véhicule est revêtu d'un vernis incolore mat, tenez compte de ces remarques. Vous éviterez ainsi d'endommager la peinture suite à un traitement inapproprié. Nettoyage dans une station de lavage X Préparez le véhicule pour le nettoyage. Eliminez les saletés grossières. X Passez dans la station de lavage. X Enlevez la cire déposée sur le pare-brise et les raclettes des balais d'essuie-glace. X Nettoyage du véhicule sur le pare-brise après un passage dans une station de lavage, cela peut être causé par de la cire ou d'autres résidus. Vous pouvez éliminer ces résidus avec du liquide de lave-glace. Nettoyage à la main X Rendez-vous sur une aire de lavage spécialement prévue pour le nettoyage à la main. X Préparez le véhicule pour le nettoyage. X Appliquez un produit de nettoyage doux avec une éponge douce spéciale voiture. X Rincez soigneusement le véhicule avec un jet d'eau de pression modérée, ne dirigez pas le jet d'eau vers les grilles d'entrée d'air. X Essuyez le véhicule avec une peau de chamois. Rles raccordements ampoules Rles joints Rles fentes d'aération Des joints ou des composants électriques endommagés peuvent être à l'origine de fuites ou de pannes. X Préparez le véhicule pour le nettoyage. X Maintenez une distance de 30 cm au minimum entre la buse du nettoyeur haute pression et le véhicule. X Faites aller et venir la buse pendant le nettoyage. Rles Nettoyage de la caméra de recul Nettoyage avec un nettoyeur haute pression G ATTENTION Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise à décrasser) peut entraîner des dommages non visibles de l'extérieur sur les pneus ou les éléments du train de roulement. Les composants endommagés de cette manière peuvent tomber en panne inopinément. Il y a risque d'accident. N'utilisez pas un nettoyeur haute pression équipé d'une buse à jet circulaire pour nettoyer le véhicule. Faites immédiatement remplacer les pneus ou les éléments du train de roulement endommagés. X Nettoyez l'objectif de la caméra : à l'eau et avec un chiffon doux. ! Maintenez une distance de 30 cm au minimum entre le véhicule et la buse du nettoyeur haute pression. Pour tout renseignement sur la distance appropriée, adressez-vous au fabricant de l'appareil. Déplacez continuellement la buse pendant le nettoyage. Ne dirigez pas le jet directement sur Rles pneus Rles interstices de porte ou au niveau du toit, les joints, etc. Rles composants électriques Rla batterie Z >> Maintenance et entretien. i Si les essuie-glaces laissent des stries 173 Nettoyage du véhicule 174 Nettoyage des capteurs toyage pour jantes. Les produits de nettoyage pour jantes risquent d'augmenter la corrosion au niveau des disques et des garnitures de frein. Par conséquent, roulez pendant quelques minutes après un nettoyage. Lorsque vous freinez, les disques de frein s'échauffent et les garnitures de frein sèchent. Le véhicule peut alors être immobilisé pour une longue durée. X Nettoyez les jantes avec un produit de nettoyage exempt d'acide. Nettoyage des vitres et des essuieglaces >> Maintenance et entretien. Nettoyage des vitres : Capteur du freinage d'urgence assisté actif ; Capteurs de l'aide au stationnement X Nettoyez les capteurs avec de l'eau, du shampooing auto et un chiffon doux. Nettoyage des jantes G ATTENTION Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise à décrasser) peut entraîner des dommages non visibles de l'extérieur sur les pneus ou les éléments du train de roulement. Les composants endommagés de cette manière peuvent tomber en panne inopinément. Il y a risque d'accident. N'utilisez pas un nettoyeur haute pression équipé d'une buse à jet circulaire pour nettoyer le véhicule. Faites immédiatement remplacer les pneus ou les éléments du train de roulement endommagés. ! N'utilisez pas de produit de nettoyage acide pour jantes pour enlever la poussière des garnitures de frein. Sinon, les vis de roue et les composants des freins pourraient être endommagés. ! N'immobilisez pas votre véhicule pour une longue durée immédiatement après son nettoyage, notamment si les jantes ont été nettoyées avec des produits de net- G ATTENTION Lors du nettoyage du pare-brise ou des balais d'essuie-glace, les essuie-glaces pourraient se mettre en mouvement et vous risqueriez d'être coincé. Il y a risque de blessure. Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant de nettoyer le parebrise ou les balais d'essuie-glace. X Mettez les bras d'essuie-glace à la verticale et écartez-les de la vitre. X Nettoyez la face extérieure et intérieure des vitres avec un chiffon humide et un produit de nettoyage recommandé par smart. X Veillez à débarrasser régulièrement l'écoulement d'eau du pare-brise et de la lunette arrière de tout dépôt afin que l'eau puisse s'écouler sans entraves. Nettoyage des balais d'essuie-glace X Mettez les bras d'essuie-glace à la verticale et écartez-les de la vitre. X Nettoyez les balais d'essuie-glace avec un chiffon humide. X Rabattez les bras d'essuie-glace sur la vitre. Nettoyage du toit panoramique (smart fortwo coupé) ! Utilisez uniquement un produit de net- toyage ou des chiffons de nettoyage compatibles avec les verres plastique. Vous Nettoyage du véhicule Nettoyage du toit Nettoyage à sec X Brossez avec une brosse douce de l'avant vers l'arrière. Nettoyage humide X Effectuez un nettoyage à sec. Lavez en utilisant une brosse douce ou une éponge et de l'eau tiède. X Rincez à l'eau claire. X Nettoyage de la capote (smart fortwo cabrio) Nettoyage et entretien de la peinture ! N'apposez aucun autocollant sur la peinture. Les résidus de colle pourraient endommager la peinture. X Eliminez immédiatement les saletés en évitant de frotter trop fort. X Appliquez du nettoyant insectes sur les traces d'insectes, laissez agir, puis rincez. X Humidifiez les déjections d'oiseaux, laissez agir, puis rincez. X Eliminez les taches de goudron avec un nettoyant goudron. X Eliminez la cire avec un produit servant à enlever le silicone. X Eliminez les traces de liquide de refroidissement, de liquide de frein, de résines d'arbre, d'huile, de carburant et de graisse avec un chiffon imbibé d'essence de nettoyage ou d'essence à briquet en frottant avec précaution. Nettoyage de l'intérieur du véhicule Informations utiles Nettoyage des visuels ! Ne nettoyez jamais la capote avec un net- ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas toyeur haute pression car de l'eau pourrait s'infiltrer dans le véhicule. ! Nettoyez le toit pliant et la capote arrière uniquement lorsqu'ils sont fermés. Nettoyage à sec X Brossez avec une brosse douce de l'avant vers l'arrière. Nettoyage humide X Effectuez un nettoyage à sec. Lavez en utilisant une brosse douce ou une éponge et de l'eau tiède. X Rincez à l'eau claire. X Nettoyage de l'éclairage extérieur X Appliquez un produit de nettoyage doux pour diffuseurs en plastique et essuyez avec une éponge humide. Rde diluants à base d'alcool ou d'essence produits de nettoyage abrasifs Rde nettoyants ménagers du commerce Ils peuvent endommager la surface du visuel. Lors du nettoyage, n'exercez aucune pression sur le visuel. Vous risqueriez de provoquer des dommages irréversibles au niveau du visuel. X Désactivez le visuel et laissez-le refroidir. X Nettoyez le visuel avec un chiffon en microfibre et un nettoyant pour écran TFT/ LC. X Essuyez le visuel avec un chiffon en microfibre sec. Rde Nettoyage du volant et du levier sélecteur X Essuyez avec un chiffon humide ou utilisez un produit d'entretien pour le cuir recommandé par smart. Z >> Maintenance et entretien. risquez de rayer ou d'endommager les verres plastique du toit panoramique en utilisant un produit ou des chiffons de nettoyage inappropriés. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. X Appliquez un produit de nettoyage doux pour protections en verre acrylique et essuyez avec une éponge humide. 175 Nettoyage du véhicule 176 Nettoyage des ceintures de sécurité G ATTENTION La résistance des ceintures de sécurité décolorées ou teintées dans la masse peut être considérablement réduite. Les ceintures de sécurité pourraient alors se déchirer ou ne pas fonctionner lors d'un accident. Il y a un risque accru de blessure, voire danger de mort. Ne décolorez jamais les ceintures de sécurité et ne les teignez pas. >> Maintenance et entretien. ! Ne nettoyez pas les ceintures de sécurité avec des produits de nettoyage chimiques. Ne séchez pas les ceintures de sécurité en les soumettant à des températures supérieures à 80 † ni en les exposant directement au soleil. X Nettoyez la ceinture de sécurité uniquement avec de l'eau savonneuse tiède. Nettoyage et entretien des sièges Important ! Pour nettoyer les garnitures cuir ou similicuir, n'utilisez pas de chiffons en microfibre car ils sont trop agressifs et risquent d'endommager la housse en cas d'usage fréquent. Un entretien régulier est nécessaire pour préserver à long terme les propriétés esthétiques et tactiles des sièges. Nettoyage et entretien des garnitures cuir X Humidifiez le chiffon avec de l'eau et nettoyez les housses. Ce faisant, ne détrempez pas le cuir. X Essuyez avec un chiffon sec. X Appliquez un produit d'entretien pour le cuir recommandé par smart. Nettoyage des housses en similicuir X Humidifiez le chiffon avec de l'eau savonneuse et nettoyez les housses. Nettoyage des housses en tissu X Humidifiez un chiffon en microfibre avec de l'eau savonneuse. X Frottez avec précaution sur la housse en tissu et nettoyez toute la surface de la housse correspondante. X Laissez sécher le siège. Nettoyage des housses en DINAMICA X X Humidifiez un chiffon avec de l'eau. Nettoyez toute la surface de la housse correspondante. Nettoyage des garnitures Nettoyage des garnitures en plastique G ATTENTION Les produits d'entretien et de nettoyage contenant des solvants peuvent rendre les surfaces du poste de conduite poreuses. Des morceaux de plastique pourraient alors se détacher en cas de déclenchement des airbags. Il y a risque de blessure. N'utilisez pas de produits d'entretien et de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer le poste de conduite. ! Sur les surfaces en plastique, ne fixez jamais Rd'autocollants Rde films Rde flacon d'huile aromatique ou d'objet similaire Sinon, vous risquez d'endommager le plastique. Afin de conserver les propriétés esthétiques des surfaces en plastique haut de gamme, ne les mettez pas en contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. X Nettoyez les garnitures en plastique avec un chiffon humide. X En cas de fort encrassement, utilisez un produit d'entretien et de nettoyage recommandé par smart. Immobilisation du véhicule X Eliminez les saletés les plus importantes avec une brosse douce ou utilisez un produit de nettoyage recommandé par smart. Nettoyage des moquettes X Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé par smart. Nettoyage des inserts décoratifs ! N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants tels que les nettoyants goudron ou les produits de nettoyage pour jantes ni de polish ou de cire. Sinon, la surface risque d'être endommagée. X Nettoyez les inserts décoratifs avec un chiffon humide en microfibre. X En cas de fort encrassement, utilisez un produit d'entretien et de nettoyage recommandé par smart. X Faites effectuer des travaux de maintenance plus souvent que les intervalles de maintenance spécifiés. X Contrôlez plus souvent les pneus. Pour des informations actuelles sur le service de maintenance, adressez-vous à un smart center ou à un atelier qualifié. Immobilisation du véhicule ! Tenez compte du fait que le véhicule peut subir des dommages en cas d'immobilisation prolongée et que la batterie peut se décharger ou être endommagée. X Rendez-vous dans un atelier qualifié et faites-vous conseiller. >> Maintenance et entretien. Nettoyage de la garniture de toit (smart fortwo coupé) 177 Respect des échéances de maintenance Les voyants de contrôle ¯ et ° sur le visuel du combiné d'instruments vous rappellent les échéances de maintenance imminentes : R¯ : petit service de maintenance grand service de maintenance Visuel monochrome : après le démarrage du moteur, le voyant d'alerte clignote pendant quelques secondes. En fonction des conditions d'utilisation du véhicule, la distance restant à parcourir ou le temps restant jusqu'à la prochaine échéance est également affiché(e). L'échéance de maintenance est adaptée aux conditions d'utilisation normales du véhicule. En cas de conditions d'utilisation difficiles ou de sollicitation élevée (lors de trajets réguliers en ville avec des arrêts intermédiaires fréquents, par exemple), tenez compte des consignes suivantes : R° : Z 178 Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Immobilisation du véhicule ! Lorsqu'un pneu est endommagé, per- sonne ne doit se tenir dans la zone de danger. X Arrêtez le véhicule sur un sol stable et non glissant, à l'écart de la circulation. X Allumez les feux de détresse. X Placez les roues avant en ligne droite. X Arrêtez le moteur. X Faites descendre les passagers. X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. X Dépliez le triangle de présignalisation. En cas de crevaison, le véhicule ne peut pas être remis en état de marche avec les propres moyens à bord si vous ne disposez pas du kit anticrevaison TIREFIT. Aucun appel d'urgence ne peut être lancé par l'intermédiaire du smart audio system. Ce sont le propriétaire du véhicule et le conducteur qui sont tenus d'équiper le véhicule du kit de dépannage correspondant et d'essayer d'obtenir de l'aide en cas de crevaison. Allumage et extinction des feux de détresse Lorsque les feux de détresse sont allumés, tous les clignotants s'allument. Les feux de détresse s'allument automatiquement dans les cas suivants : RUn airbag a été déclenché. RVous freinez fortement pour arrêter le véhicule, alors que vous roulez à plus de 70 km/h. Lorsque, après un freinage à fond, une vitesse supérieure à 10 km/h est à nouveau atteinte, les feux de détresse s'éteignent automatiquement. X Pour allumer les feux de détresse manuellement, appuyez sur la touche :. Utilisation du système d'aide aux appels d'urgence Informations utiles Uniquement pour la Russie : Le système d'aide aux appels d'urgence sert à votre propre sauvetage et au sauvetage d'autres personnes. Un appel d'urgence peut être lancé si le conducteur arrive sur le lieu d'un accident ou s'il ne se sent pas bien. L'appel d'urgence ne doit en aucun cas être lancé pour une panne ou pour des incidents ne compromettant pas la sécurité. Le système d'aide aux appels d'urgence peut aider à réduire de manière décisive le délai entre l'accident et l'arrivée des secours sur place. Pour cela, il faut disposer d'un réseau de téléphonie mobile stable dont la couverture peut varier en fonction de la région. En cas d'accident, s'il n'y a pas de risques pour la sécurité, les occupants du véhicule doivent rester dans le véhicule après avoir lancé un appel d'urgence. Le système d'aide aux appels d'urgence dispose d'une batterie spécifique. La batterie fonctionne uniquement dans la plage de températures comprise entre -20 † et 85 †. La batterie doit être remplacée tous les quatre ans. Confiez toujours les interventions sur la batterie à un atelier qualifié. Mode de fonctionnement Après le déclenchement d'un appel d'urgence, la centrale d'appels d'urgence vérifie si de l'aide est nécessaire sur place. Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident X Appuyez sur la touche SOS = pendant 5 secondes. Le voyant ? clignote lentement. ou X Si le message vocal est mal ou pas du tout reproduit, appuyez 3 fois sur la touche SOS = en l'espace de 3 secondes. Le voyant ? clignote lentement en rouge pendant 5 secondes. Appel d'urgence automatique Le voyant : indique si un appel d'urgence automatique peut être lancé. Lorsque les airbags se déclenchent, le système d'aide aux appels d'urgence informe automatiquement une centrale d'appels d'urgence. i L'appel d'urgence automatique est activé par défaut. Lancement manuel d'un appel d'urgence Déclenchement manuel d'un appel d'urgence en tant que personne impliquée dans un accident : : ; = ? Voyant de l'appel d'urgence automatique Microphone Touche SOS Voyant du statut d'appel et de réception Utilisation du mode test Avec le mode test, le conducteur peut contrôler si le système d'aide aux appels d'urgence fonctionne. En outre, un message vocal du conducteur est enregistré, diffusé et le résultat du test est transmis à la centrale d'appels d'urgence. X Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche SOS = en l'espace de 5 secondes. X Attendez 25 secondes. X Appuyez 3 fois brièvement sur la touche SOS = en l'espace de 10 secondes. Un signal retentit. Le microphone enregistre pendant 10 secondes. X Enoncez un message vocal quelconque. Un signal retentit au bout de 25 secondes. Le message vocal enregistré est diffusé via les haut-parleurs. X Appuyez sur la touche SOS = pendant 3 secondes. Un appel d'urgence est lancé. Déclenchement manuel d'un appel d'urgence en tant que personne témoin d'un accident : X Appuyez 5 fois sur la touche SOS = en l'espace de 10 secondes. La centrale d'appels d'urgence est informée de l'accident. >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Dans les cas critiques, les données concernant l'accident sont transmises à une centrale d'appels d'urgence publique. Les données transmises comprennent notamment : Rles données de position GPS/GLONASS Rle sens de la marche Rl'heure du déclenchement Les mesures nécessaires au sauvetage, dépannage ou remorquage peuvent ainsi être mises en œuvre très rapidement. Le système d'aide aux appels d'urgence est composé du haut-parleur, du panneau de commande et du système de télécommunication. Le panneau de commande se trouve dans l'unité de commande au plafonnier. 179 Sécurisation du véhicule en cas de panne ou d'accident 180 Immobilisation du véhicule Immobilisation sur un sol horizontal Utilisation du triangle de présignalisation >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Retrait du triangle de présignalisation X Pour un changement de roue, placez une cale ou un autre objet approprié devant et derrière la roue diagonalement opposée à la roue à remplacer. Immobilisation en pente Le triangle de présignalisation : est fixé avec une bande velcro sur le siège du conducteur, à l'arrière du dossier. X Basculez le siège du conducteur vers l'avant. X Retirez le triangle de présignalisation :. Dépliage du triangle de présignalisation X Placez une cale ou un autre objet approprié sous chacune des roues avant et arrière. X Dépliez les pieds 3 sur le côté, vers l'extérieur. X Relevez les côtés réfléchissants 2 pour former un triangle. X Réunissez les côtés réfléchissants avec le bouton-pression 1. X Placez le triangle de présignalisation à distance convenable. Retrait de la trousse de premiers secours i Contrôlez au moins une fois par an que les produits de la trousse de premiers secours ne sont pas périmés. Le cas échéant, remplacez le contenu et rajoutez les éléments manquants. L'anneau de remorquage et le kit anticrevaison TIREFIT se trouvent dans la coque d'outillage de bord située sous la boîte à gants. X Dévissez les vis au niveau du plancher côté passager. X Retirez la coque d'outillage de bord. Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT Informations utiles La trousse de premiers secours : est fixée avec une bande velcro sur le siège du conducteur, à l'arrière du dossier. Replacez-la à cet endroit après utilisation. X Basculez le siège du conducteur vers l'avant. X Retirez la trousse de premiers secours :. Retrait de l'extincteur L'extincteur se trouve sous le siège du passager. Retrait de la coque d'outillage de bord Le produit d'étanchement est injecté dans le pneu. Le TIREFIT est un kit anticrevaison. Le kit anticrevaison TIREFIT vous permet d'étancher le pneu, en particulier sa bande de roulement, si les perforations ne sont pas supérieures à 4 mm jusqu'à une température extérieure de Ò20 †. Important G ATTENTION Dans les cas suivants, le produit d'étanchement ne peut pas vous dépanner car il ne peut pas étancher le pneu : Rla taille des coupures ou des perforations du pneu est supérieure à la valeur indiquée ci-dessus. Rla jante est endommagée Rvous avez roulé avec le pneu insuffisamment gonflé ou à plat Il y a risque d'accident. Ne reprenez pas la route ! Prenez contact avec un atelier qualifié. G ATTENTION Le kit anticrevaison est dangereux pour la santé et provoque des irritations. Il ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ni être ingéré. N'inhalez pas les vapeurs de TIREFIT. Conservez le produit d'étanchement hors de portée des enfants. Il y a risque de blessure. Z 181 >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT 182 Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT Si vous êtes entré en contact avec le produit d'étanchement, tenez compte des remarques suivantes : REn >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. RSi le produit d'étanchement est entré en contact avec les yeux, rincez immédiatement et soigneusement à l'eau claire. REn cas d'ingestion de produit d'étanchement, rincez immédiatement la bouche avec soin, puis buvez beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de vomissements et consultez immédiatement un médecin. RChangez immédiatement de vêtements s'ils ont été souillés par le produit d'étanchement. REn cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé sur le compresseur de gonflage. G ATTENTION Un pneu étanché à titre temporaire avec le kit anticrevaison compromet le comportement routier et ne convient pas pour rouler à une vitesse supérieure. Il y a risque d'accident. Adaptez votre style de conduite en conséquence et conduisez prudemment. Ne dépassez pas la vitesse maximale indiquée pour un pneu étanché avec le kit anticrevaison. La vitesse maximale autorisée pour un pneu étanché avec le kit anticrevaison est de 80 km/h. ! Du produit d'étanchement peut couler du flexible de remplissage après utilisation. Il peut alors se former des taches. Par conséquent, rangez le flexible de remplissage dans le sac plastique dans lequel se trouvait le kit anticrevaison TIREFIT. H Protection de l'environnement Faites éliminer le flacon de produit d'étanchement usagé dans le respect des règles de protection de l'environnement, par exemple par un atelier qualifié. Injection du produit d'étanchement X Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré dans le pneu. X Retirez la coque d'outillage de bord. X Prenez le kit anticrevaison TIREFIT, composé du flacon de produit d'étanchement et du compresseur de gonflage, dans la coque d'outillage de bord. X Apposez l'autocollant indiquant la vitesse maximale de 80 km/h sur le combiné d'instruments dans le champ de vision du conducteur. X Déroulez la fiche : avec le câble du compresseur de gonflage ;. X Sortez le flexible A du fond du boîtier du compresseur de gonflage ;. X Dévissez le capuchon de verrouillage du flacon de produit d'étanchement ?. X Raccordez le flexible A. Etanchement des pneus avec le kit anticrevaison TIREFIT Enlevez le capuchon de la valve E du pneu défectueux. X Dévissez le capuchon de verrouillage du flexible de remplissage =. X Vissez le flexible de remplissage = sur la valve E. X Branchez la fiche : sur la prise de l'allume-cigare ou sur la prise 12 V. X Tournez la clé en position 1 dans le contacteur d'allumage. X Basculez le contacteur B du compresseur de gonflage ; en position 1. Le produit d'étanchement est injecté dans le pneu. La pression peut alors augmenter brièvement jusqu'à 600 kPa (6,0 bars, 86 psi environ dans le manomètre C). i Prévention des dommages sur le compresseur de gonflage N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. X Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 15 minutes au maximum, puis laissez-le refroidir. La pression du pneu doit être d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) dans le manomètre C. Si du produit d'étanchement s'est échappé, laissez-le sécher. Il forme alors une pellicule que vous pouvez ensuite retirer. Si du produit d'étanchement a souillé des vêtements, faites-les nettoyer dès que possible avec du perchloréthylène. Procédure à suivre lorsque la pression du pneu étanché est inférieure à 180 kPa G ATTENTION Si vous n'arrivez pas à obtenir la pression indiquée, c'est que le pneu est trop fortement endommagé. Dans ce cas, le kit anticrevaison ne peut pas vous dépanner. Des pneus endommagés et une pression de gonflage trop basse peuvent fortement compromettre le comportement au freinage et le comportement routier. Il y a risque d'accident. Ne poursuivez pas votre route. Prenez contact avec un atelier qualifié. X Arrêtez le compresseur de gonflage. Dévissez le flexible de remplissage de la valve du pneu défectueux. Tenez compte du fait que du produit d'étanchement risque de s'échapper lors du dévissage. X Avancez ou reculez lentement le véhicule d'environ 10 m. X Gonflez de nouveau le pneu. Au bout de 15 minutes maximum, la pression du pneu doit être d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi). X Procédure à suivre lorsque la pression du pneu étanché est d'au moins 180 kPa X Arrêtez le compresseur de gonflage. Dévissez le flexible de la valve du pneu défectueux. Tenez compte du fait que du produit d'étanchement risque de s'échapper lors du dévissage. X Rangez le flacon de produit d'étanchement et le compresseur de gonflage. X Effectuez un essai sur route. La vitesse maximale autorisée pour un pneu étanché avec le kit anticrevaison est de 80 km/h. X Arrêtez le véhicule au bout de 3 km environ et contrôlez la pression du pneu avec le compresseur de gonflage. La pression du pneu doit être à présent d'au moins 130 kPa (1,3 bar, 19 psi). Les valeurs exactes se trouvent sur le montant de la porte (montant B) côté conducteur. X Adaptez la pression de gonflage, si nécessaire. X Dévissez le flexible de remplissage de la valve du pneu étanché. Tenez compte du fait que du produit d'étanchement risque de s'échapper lors du dévissage. X Revissez le capuchon sur la valve du pneu étanché. X Z >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. X 183 Remorquage du véhicule 184 >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. X Retirez le flacon de produit d'étanchement du compresseur de gonflage. Le flexible de remplissage reste fixé sur le flacon de produit d'étanchement. X Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche et faites remplacer le pneu. X Faites remplacer le flacon de produit d'étanchement et le flexible de remplissage dès que possible par un atelier qualifié. Remorquage du véhicule Important G ATTENTION Certaines fonctions importantes pour la sécurité ne sont pas disponibles ou ne le sont que de manière limitée si Rle contact n'est pas mis système de freinage ou la direction assistée sont en panne Rl'alimentation électrique ou le réseau de bord sont en panne Lorsque votre véhicule est remorqué, vous devez fournir un effort beaucoup plus important pour diriger et freiner le véhicule. Il y a risque d'accident. Dans de tels cas, utilisez une barre de remorquage. Avant de remorquer le véhicule, assurez-vous que la direction n'est pas bloquée. Rle Adaptation de la pression des pneus Augmentation de la pression des pneus X Mettez le compresseur de gonflage en marche. X Surveillez l'affichage. Diminution de la pression des pneus G ATTENTION Lorsque le blocage du volant est enclenché, vous ne pouvez plus diriger le véhicule. Il y a risque d'accident. Mettez toujours le contact lorsque vous remorquez le véhicule avec un câble ou une barre de remorquage. X Appuyez sur la touche : située à côté du manomètre ;. i Même du produit d'étanchement non utilisé perd en efficacité dans le temps. Faites remplacer le flacon de produit d'étanchement tous les 4 ans par un atelier qualifié. G ATTENTION Si le poids du véhicule à remorquer est supérieur au poids total autorisé de votre véhicule, Rl'anneau de remorquage peut être arraché Rl'attelage peut tanguer, voire se renverser Il y a risque d'accident. Avant de remorquer un autre véhicule, vérifiez que son poids n'est pas supérieur au poids total autorisé de votre véhicule. Vous trouverez des indications relatives à la masse totale autorisée sur la plaque constructeur de votre véhicule (Y page 217). Remorquage du véhicule remorquage, tenez compte des remarques suivantes : RSi possible, fixez le câble de remorquage du même côté sur les 2 véhicules. RVeillez à ce que le câble de remorquage ne dépasse pas la longueur autorisée par la loi. Attachez par exemple un chiffon blanc (30 x 30 cm) au milieu du câble. Cela permet de prévenir les autres usagers qu'un véhicule est remorqué. RFixez le câble de remorquage uniquement aux anneaux de remorquage. RPendant la marche, surveillez les feux stop du véhicule tracteur. Maintenez une distance suffisante pour que le câble de remorquage soit toujours tendu. RN'utilisez pas de câbles en acier ou de chaînes pour remorquer le véhicule. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule. ! N'utilisez pas les anneaux de remorquage pour dégager le véhicule. Cela peut endommager le véhicule. En cas de doute, faites dégager le véhicule à l'aide d'une grue. RUn ou plusieurs des voyants d'alerte suivants s'allument : - þ Diagnostic du système d'entraînement (rouge) - # Batterie 12 V RVous ressentez une pulsation au niveau de la pédale de frein dès le début du remorquage. RLe véhicule doit être déplacé sur une longue distance. La boîte de vitesses doit être sur i lors du remorquage. i Désactivez le verrouillage automatique avant le remorquage. Sinon, le véhicule pourrait se verrouiller de manière intempestive pendant qu'il est poussé ou remorqué. i Véhicules avec barres de toit montées : Ne faites pas remorquer le véhicule avec les barres de toit montées. N'attachez pas le câble ou la barre de remorquage aux barres de toit. Pour remorquer votre véhicule, tenez compte des remarques relatives au levier sélecteur. ! Lors du remorquage, roulez lentement et sans à-coups. Une force de traction trop élevée peut endommager les véhicules. ! Vous ne devez pas remorquer le véhicule sur plus de 50 km. Ne roulez pas à plus de 50 km/h lors du remorquage. Si le véhicule doit être remorqué sur plus de 50 km, il est nécessaire de soulever complètement le véhicule et de le faire transporter. Pour remorquer le véhicule, respectez les dispositions légales en vigueur dans les différents pays. Dans les cas suivants, faites toujours transporter le véhicule : RLe voyant d'alerte est allumé et le message Ne pas remorquer le véhicule avec les roues au sol apparaît dans le visuel du combiné d'instruments. RLe visuel multifonction est en panne. Z >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. ! Lors du remorquage avec un câble de 185 Déblocage manuel du blocage du levier sélecteur 186 Pose de l'anneau de remorquage Transport du véhicule >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. ! Arrimez le véhicule uniquement au niveau des roues ou des jantes, pas par d'autres pièces telles que des élément des essieux ou des composants de la direction. Sinon, vous pourriez endommager le véhicule. X Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Mettez la boîte de vitesses sur i. Dès que vous faites transporter le véhicule : X Serrez le frein de stationnement. X Mettez la boîte de vitesses sur j. X Retirez la clé. X Arrimez le véhicule. Retrait de l'anneau de remorquage X Vous pouvez fixer l'anneau de remorquage à l'avant ou à l'arrière du véhicule. X Prenez l'anneau de remorquage dans la coque d'outillage de bord. X Soulevez avec précaution le cache : sur le véhicule en faisant levier. X Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol X Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. X Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. X Mettez la boîte de vitesses automatique sur i. En cas de panne du système électrique, vous pouvez débloquer le levier sélecteur manuellement. X Relâchez la pédale de frein. X Desserrez le frein de stationnement. X Allumez les feux de détresse. Desserrez l'anneau de remorquage et dévissez-le. X Engagez le haut du cache dans l'évidement et appuyez sur le bas pour qu'il se verrouille. X Rangez l'anneau de remorquage dans la coque d'outillage de bord. Déblocage manuel du blocage du levier sélecteur En cas de panne du système électrique, vous pouvez débloquer le levier sélecteur manuellement, par exemple lorsque vous avez débloqué le verrou de stationnement pour effectuer un remorquage et que vous voulez ensuite de nouveau l'activer. ! N'utilisez pas d'objets aux arêtes vives pour soulever le couvercle de la console centrale. Sinon, le couvercle ou la console centrale pourraient être endommagés. Remplacement des lampes 187 X Serrez le frein de stationnement. Ouvrez le tiroir du côté passager. X Soulevez le bord inférieur ; du couvercle : qui se trouve sur la console centrale en faisant levier avec un objet plat et non pointu. X Retirez le couvercle : dans le sens de la flèche. X Lors du remplacement des ampoules, appliquez les règles suivantes : RRemplacez l'ampoule uniquement lorsque le moteur est arrêté. RN'utilisez pas d'ampoules tombées à terre ou qui présentent des dommages visibles (rayures, par exemple). RNe touchez pas les ampoules à mains nues. RNe montez les ampoules que dans des feux hermétiques adaptés. RUtilisez uniquement des ampoules de rechange de même type et de la tension prescrite. RNe mettez pas les ampoules en contact avec de l'humidité. RConfiez le remplacement des diodes électroluminescentes uniquement à un atelier qualifié. Vous ne pouvez remplacer vous-même que les ampoules décrites ci-après, conformément aux types d'ampoules indiqués. Remplacement des ampoules avant Remplacement des ampoules des feux de croisement et des feux de route X Tirez le dispositif de déverrouillage jaune = situé derrière la garniture vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage ? qui se trouve sur le levier sélecteur. X Mettez le levier sélecteur sur i ou j. Remplacement des lampes Important G ATTENTION Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir brûlants pendant leur utilisation. Lorsque vous remplacez une ampoule, vous risquez de vous brûler au contact de ces composants. Il y a risque de blessure. X Eteignez les feux. Ouvrez le cache de maintenance. X Enlevez le couvercle :. X Débranchez la fiche. X Enfoncez l'étrier ; et poussez-le vers la gauche. X Retirez l'ampoule. X Mettez l'ampoule neuve en place. X Z >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Laissez ces composants refroidir avant de remplacer une ampoule. Remplacement des lampes 188 X Bloquez l'étrier ;. Branchez la fiche. X Remettez le couvercle : en place et encliquetez-le. >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. X Remplacement des ampoules des clignotants avant X Poussez avec précaution un outil plat dans l'encoche :. X Soulevez le clignotant latéral ; en faisant levier. X Dévissez l'ampoule du porte-ampoule. X Mettez l'ampoule neuve en place dans le porte-ampoule. X Mettez le clignotant latéral ; en place. Remplacement des ampoules arrière Remplacement des ampoules des blocs optiques arrière Blocs optiques arrière sans LED partiels X Eteignez les feux. Braquez la roue avant correspondante vers l'intérieur. X Poussez la pince vers : le bas. X Enlevez le cache ; par le haut. X Tournez la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. X Retirez l'ampoule de la douille. X Mettez l'ampoule neuve en place. X Mettez la douille en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à encliquetage. X Mettez le cache ; en place et verrouillezle. X : ; = ? Feu arrière et feu stop Feu antibrouillard arrière Feu de recul Clignotant Blocs optiques arrière avec LED partiels Remplacement des ampoules des clignotants latéraux : Clignotant ; Feu de recul Remplacement des lampes X Mettez l'ampoule neuve en place. Mettez le porte-ampoule en place. X Branchez la fiche. X Mettez le bloc-optique arrière en place et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible. X Serrez les vis du bloc optique arrière. X Remplacement des ampoules de l'éclairage de la plaque d'immatriculation X Eteignez les feux. smart fortwo coupé : ouvrez la partie supérieure et la partie inférieure du hayon. X smart fortwo cabrio : ouvrez la partie inférieure du hayon. X smart fortwo cabrio : relevez la capote arrière. X Desserrez les vis :. X Retirez le bloc optique arrière. X Glissez avec précaution un outil plat sous l'étrier en plastique de la fiche. X Soulevez la fiche et débranchez-la. X Remplacement d'une ampoule défectueuse d'un bloc optique arrière X Poussez un outil plat dans l'encoche :. Enlevez le cache de l'éclairage de la plaque d'immatriculation. X Retirez l'ampoule de son support. X Mettez l'ampoule neuve en place dans le support. X Mettez le diffuseur en place dans l'éclairage de la plaque d'immatriculation. X Remplacement de l'ampoule de l'éclairage intérieur : Feu arrière et feu stop (véhicules sans LED partiels) ; Clignotant = Feu de recul ? Feu antibrouillard arrière (véhicules sans LED partiels) X Détachez les 4 languettes A du porteampoule. X Retirez le porte-ampoule. X Retirez l'ampoule défectueuse. X Poussez un outil plat dans l'encoche. Soulevez le diffuseur : en faisant levier. X Retirez l'ampoule de son support. X Z >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Retrait du cache des blocs optiques arrière 189 Remplacement des fusibles 190 X >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Mettez l'ampoule neuve en place dans le support. X Mettez le diffuseur en place. X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. X Vérifiez que tous les voyants qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont éteints. Remplacement des fusibles Important G ATTENTION Si vous intervenez au niveau d'un fusible défectueux, le pontez ou le remplacez par un fusible dont le calibre est supérieur, les câbles électriques peuvent subir une surcharge. Un incendie peut alors se déclarer. Il y a risque d'accident et de blessure. Remplacez toujours les fusibles défectueux par des fusibles neufs spécifiques de même calibre. Remplacement des fusibles (véhicule avec direction à gauche) ! N'utilisez pas d'objet pointu (tournevis, par exemple) pour ouvrir le couvercle qui se trouve à l'extrémité de la planche de bord. Sinon, vous pourriez endommager la planche de bord et le couvercle. ! Utilisez uniquement des fusibles agréés pour smart et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les composants ou les systèmes peuvent être endommagés. ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est ouvert. Les fusibles interrompent l'alimentation des circuits électriques défectueux. Lorsqu'un fusible fond, les consommateurs branchés et les fonctions qui y sont associées ne fonctionnent plus. Les fusibles qui ont fondu doivent être remplacés par des fusibles équivalents (même couleur et même calibre). Les calibres sont indiqués dans le plan d'affectation des fusibles (Y page 221). Si des fusibles neufs fondent, faites rechercher et éliminer la cause du problème par un atelier qualifié. Préparation du véhicule pour le remplacement des fusibles X X Serrez le frein de stationnement. Arrêtez tous les consommateurs électriques. X Ouvrez la porte du passager. Ouvrez la boîte à gants. X Ouverture : retirez le cache : dans le sens de la flèche. X Remplacez le fusible défectueux. X Fermeture : mettez le cache : en place, rabattez-le et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. X Fermez la boîte à gants. X Remplacement des fusibles (véhicule avec direction à droite) ment. Déposez les batteries déchargées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries usagées. X Ouvrez la porte du conducteur. Ouverture : tournez la fermeture rapide ; de 90° à l'aide d'un objet approprié. X Basculez le cache : vers le bas. X Remplacez le fusible défectueux. X Fermeture : fermez le cache :. X Fermez la fermeture rapide ;. X X Clé à lame fixe : dévissez la vis :. Remplacement de la pile de la clé G ATTENTION Les piles contiennent des substances toxiques et corrosives. L'ingestion de piles peut être très dangereuse pour la santé. Il y a danger de mort. Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin. X Introduisez un outil plat (une pièce de monnaie, par exemple) dans l'encoche. X Tournez l'outil jusqu'à ce que le couvercle du compartiment des piles s'ouvre. H Protection de l'environnement Les batteries contiennent des substances polluantes. La loi interdit de les éliminer avec les ordures ménagères. Elles doivent être récupérées séparément et valorisées dans le respect des règles de protection de l'environnement. Eliminez les batteries dans le respect des règles de protection de l'environneZ 191 >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Remplacement de la pile de la clé Verrouillage des portes en cas d'urgence 192 >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. X Remplacez la pile ; en plaçant le pôle positif vers le haut. X Mettez le couvercle en place sur le compartiment des piles et appuyez dessus pour le fermer. X Clé à lame fixe : vissez la vis :. X Contrôlez le fonctionnement de toutes les touches de la clé. Verrouillage des portes en cas d'urgence Verrouillage des portes avec la touche de verrouillage Ouverture de la porte avec le déverrouillage de secours X Ouvrez la porte du conducteur. Fermez les autres portes et le hayon. X Appuyez de manière prolongée sur la touche :. Vous entendez un bruit de verrouillage et de déverrouillage. Ne relâchez la touche : qu'après avoir entendu le troisième bruit (verrouillage). X Quittez le véhicule et fermez la porte du conducteur. Les portes, le hayon et le bouchon de la prise sont verrouillés. L'alarme antivol est activée. X Vérifiez de l'extérieur si les portes, le hayon et le bouchon de la prise sont verrouillés. X Si vous ne pouvez pas déverrouiller le véhicule avec la télécommande de la clé, vous pouvez le déverrouiller avec le déverrouillage de secours. Si vous déverrouillez et ouvrez la porte du conducteur en introduisant la clé dans le déverrouillage de secours, l'alarme antivol se déclenche. Pour arrêter l'alarme, mettez le contact. X Enlevez avec précaution le cache du déverrouillage de secours. X Introduisez la clé dans le déverrouillage de secours de la porte du conducteur. X Tournez la clé vers la gauche. X Retirez la clé de la serrure. X Enfoncez le cache dans le déverrouillage de secours jusqu'à ce qu'il se verrouille. X Ouvrez la porte. X Pour arrêter l'alarme antivol, mettez le contact. Sur les véhicules avec direction à droite, le déverrouillage de secours se trouve sur la porte du passager. Verrouillage des portes avec le verrouillage de secours Verrouillage des portes en cas d'urgence 193 X >> Maîtrise de la situation en cas de panne ou d'accident. Introduisez la clé dans la fente : de la porte gauche. X Tournez la clé en direction du capot jusqu'en butée (position 2). X Fermez la porte gauche. X Répétez la procédure décrite ci-dessus avec la porte droite. X Vérifiez que les portes sont verrouillées. i Si vous verrouillez le véhicule par le verrouillage de secours, le hayon et le bouchon de la prise ne sont pas verrouillés. L'alarme antivol n'est pas activée. Z 194 Déverrouillage et verrouillage Remarques relatives aux messages sur le visuel Le visuel affiche des messages d'alerte, des messages de défaut ou des informations complémentaires. Certains messages sont accompagnés d'un signal d'alerte. Les messages de toutes les catégories peuvent contenir des informations importantes dont vous devez tenir compte. Faites vérifier les messages de défaut dès que possible par un point de service Mercedes-Benz. Si un message de défaut n'est pas suivi d'une réparation, ceci peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la MercedesBenz Limited Warranty ou entraîner des dommages matériels ou des blessures. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel. Visuel couleur : vous pouvez masquer les messages à faible niveau de priorité en appuyant sur la touche a du volant. Les messages à haut niveau de priorité apparaissent en rouge. Les messages sont alors enregistrés dans la mémoire des messages et peuvent être affichés tant que le contact est mis. Lorsque vous coupez le contact, la mémoire des messages est effacée. Déverrouillage et verrouillage Causes et conséquences possibles et M Solutions La clé ne déverrouille et ne verrouille pas le véhicule. Une source radio perturbe le signal. X Rapprochez-vous de la serrure de porte et réessayez de verrouiller ou de déverrouiller. >> Conseils pratiques. Problèmes La pile de la clé est faible ou déchargée. X Déverrouillez le véhicule en introduisant la clé dans le déverrouillage de secours ou verrouillez-le à l'aide du verrouillage de secours. X Remplacez la pile de la clé. La clé est défectueuse. Verrouillage X Appuyez sur la touche de verrouillage et fermez la porte dans les 5 secondes qui suivent. Vous ne pouvez toujours pas verrouiller le véhicule. X Verrouillez le véhicule avec le verrouillage de secours. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Déverrouillage X Déverrouillez le véhicule avec la clé dans le déverrouillage de secours. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Vous avez perdu la clé. X X Faites bloquer ou remplacer la clé par un atelier qualifié. Signalez la perte de la clé à l'assurance automobile. Déverrouillage et verrouillage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un signal d'alerte retentit. La porte du conducteur est ouverte alors que le moteur tourne. Avant de quitter le véhicule, arrêtez le moteur : X Serrez le frein de stationnement. X Mettez la boîte de vitesses sur j. X Tournez la clé en position u dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. 195 La vitre latérale ne Des objets bloquent le guide de la vitre. peut pas être fermée ou X Enlevez les objets. ne peut pas être fermée ou ouverte complèteLa vitre latérale n'est pas réinitialisée. ment. G ATTENTION Vous risquez d'être coincé dans la zone de fermeture d'une vitre latérale lors de la fermeture. Il y a risque de blessure. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. X Fermez toutes les portes. Tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. X Tirez la touche de fermeture de la vitre jusqu'à ce que la vitre soit fermée, puis appuyez sur la touche pendant 1 seconde. La vitre latérale se rouvre légèrement. Répétez l'étape précédente jusqu'à ce que la vitre reste fermée après avoir relâché la touche. X Une porte ou le hayon est ouvert(e). C Le voyant rouge d'alerte s'allume. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuEn outre, un signal lation. d'alerte retentit si vous X Fermez toutes les portes et le hayon. roulez à plus de 20 km/h. Visuel couleur : le visuel affiche les portes/le hayon ouverts. Z >> Conseils pratiques. X 196 Visibilité, occupants, airbag Visibilité, occupants, airbag Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le rétroviseur extérieur n'est pas encliqueté. Le rétroviseur extérieur a été déplacé violemment vers l'avant ou l'arrière. X Amenez avec précaution le rétroviseur extérieur dans sa position correcte. L'essuie-glace est en panne. L'essuie-glace est bloqué, par exemple par de la neige. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Retirez la clé du contacteur d'allumage. X Eliminez la cause du blocage. X Remettez l'essuie-glace en marche au bout de 30 secondes. Le moteur des essuie-glaces est défectueux. X Tournez le commodo pour sélectionner une autre vitesse de balayage. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. >> Conseils pratiques. L'essuie-glace ne s'ar- Le commutateur des essuie-glaces ou le capteur de pluie est en rête pas ou sa vitesse panne. de balayage reste X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuconstante. lation. X Retirez la clé du contacteur d'allumage. X Introduisez la clé dans le contacteur d'allumage, tournez la clé en position 1 et démarrez le moteur. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. 7 Le voyant rouge d'alerte reste allumé pendant 6 secondes après le démarrage du moteur (uniquement pour certains pays). Un signal d'alerte retentit. Le voyant d'alerte invite le conducteur et le passager à boucler leur ceinture. X Bouclez votre ceinture de sécurité. 7 Le voyant rouge d'alerte s'allume après le démarrage du moteur. Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. X Bouclez votre ceinture de sécurité. 7 Le voyant rouge d'alerte clignote. Un signal d'alerte retentit. Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité et le véhicule roule à plus de 20 km/h. X Bouclez votre ceinture de sécurité. Visibilité, occupants, airbag Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 6 Le voyant rouge d'alerte s'allume alors que le moteur tourne. Visuel couleur : Défaut Aller à l'atelier apparaît. Le système de retenue est en panne. 4 Le voyant qui se trouve sur l'unité de commande au plafonnier est allumé. L'airbag frontal du passager a été désactivé (Y page 43). X Activez l'airbag frontal du passager. × Le voyant qui se trouve sur l'unité de commande au plafonnier est allumé. L'airbag frontal du passager est activé (Y page 43). Le système d'airbags fonctionne correctement. X Ne montez pas un système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du passager. 197 G ATTENTION Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident. Cela peut concerner les rétracteurs de ceinture ou les airbags, par exemple. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. Le système d'airbags est en panne. × Le voyant de l'unité de commande au X Ne transportez personne sur le siège du passager. plafonnier ne s'allume X Rendez-vous dans un atelier qualifié. pas lorsque l'airbag frontal du passager est activé manuellement. Z >> Conseils pratiques. L'airbag frontal du passager n'a pas été désactivé et est en panne. X Ne montez pas un système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du passager. X Ne transportez personne sur le siège du passager. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. 198 Moteur, freins, boîte de vitesses Moteur, freins, boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas démarrer le moteur avec la clé. Le verrouillage de la direction est bloqué mécaniquement. Retirez la clé du contacteur d'allumage et réintroduisez-la dans le contacteur d'allumage. X Tournez la clé. X Tournez le volant vers la gauche et vers la droite. X >> Conseils pratiques. Le réseau de bord haute tension présente un défaut grave. þ Le voyant rouge d'alerte s'allume. Le moteur ne peut plus être démarré. Un signal d'alerte X Ne redémarrez pas le moteur. retentit. X Prenez contact avec un atelier qualifié. Le message Aller à l'atelier sans redé‐ marrer le moteur apparaît. þ Le voyant rouge d'alerte s'allume. Le message S'arrêter Couper le moteur apparaît. Le réseau de bord haute tension, le moteur ou la batterie haute tension présente un défaut. X Arrêtez le moteur. X Ne continuez pas de rouler. X Prenez contact avec un atelier qualifié. X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler. þ Le voyant rouge d'alerte s'allume. Un signal d'alerte retentit. Le message S'arrêter apparaît. La communication avec le calculateur du moteur est en panne. X Arrêtez le moteur. X Ne continuez pas de rouler. X Prenez contact avec un atelier qualifié. X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler. þ Le voyant orange Le réseau de bord haute tension présente un défaut. Si le moteur continue de tourner, le réseau de bord haute tension risque d'être d'alerte s'allume. endommagé. Un signal d'alerte retentit. X Arrêtez le moteur. Le message Défaut X Ne continuez pas de rouler. Aller à l'atelier X Prenez contact avec un atelier qualifié. apparaît. X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler. þ Le voyant rouge d'alerte s'allume. Un signal d'alerte retentit. Le message Réduire la vitesse apparaît. La vitesse du véhicule dépasse 135 km/h. X Réduisez la vitesse à moins de 135 km/h. Moteur, freins, boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions s'allume. Le message Ne pas remorquer le véhi‐ cule avec les roues au sol apparaît. L'entraînement ou le réseau de bord haute tension est défectueux. X Faites transporter le véhicule par un atelier qualifié. X Ne faites pas remorquer le véhicule en le faisant rouler. 199 J Le voyant d'alerte Le niveau de liquide de frein est trop bas. rouge s'allume alors G ATTENTION que le moteur tourne. Si le niveau de liquide de frein est trop bas, le système de freiUn signal d'alerte nage peut tomber en panne. Il y a risque d'accident. retentit. Visuel couleur : le mes- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions sage Contrôler de circulation. Immobilisez le véhicule avec le frein de staniveau liquide de tionnement. Ne reprenez pas la route. Prenez immédiatement frein apparaît. contact avec un atelier qualifié pour faire réparer le système de freinage. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein car le défaut n'en serait pas éliminé pour autant. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. >> Conseils pratiques. Le frein de stationnement est serré. J Le voyant rouge d'alerte s'allume pen- X Desserrez le frein de stationnement. dant la marche. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message Desserrer frein de stationne‐ ment apparaît. J Le voyant d'alerte Le système de freinage présente un défaut grave. rouge s'allume alors X Rendez-vous dans un atelier qualifié. que le moteur tourne. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message Défaut système de freinage S'arrê‐ ter apparaît. J Le voyant orange L'alimentation en dépression du système de freinage présente un défaut. d'alerte s'allume. Visuel couleur : le mes- X Rendez-vous dans un atelier qualifié. sage Défaut Aller à l'atelier apparaît. Z 200 Processus de charge Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Visuel monochrome : i Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses se trouve sur h ou k. ou j clignotent en alternance au centre X Pour démarrer, mettez la boîte de vitesses sur j ou i. du visuel. Visuel couleur : le message Pour démarrer: mettre boîte sur P ou N apparaît. >> Conseils pratiques. Visuel monochrome : j ou h / k, i clignotent en alternance. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message Danger: véhi‐ cule non immobilisé Boîte de vitesses pas en position P apparaît. Un signal d'alerte retentit. La porte du conducteur est ouverte et le levier sélecteur se trouve en position k, i ou h. G ATTENTION Le véhicule peut se mettre à rouler. Il y a risque d'accident. X Mettez le levier sélecteur sur j. X Arrêtez le moteur. X Fermez complètement la porte du conducteur. Le voyant d'alerte ¯ L'échéance d'un service de maintenance est atteinte, voire déjà ou ° clignote pen- dépassée : dant quelques secon- R¯ indique un petit service de maintenance. des après le démarrage R° indique un grand service de maintenance. du moteur. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Visuel couleur : le message Prochain ser‐ vice dans … km ou Service à échéance depuis … jour(s) apparaît. Processus de charge Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de la prise. Le couvercle de la prise n'est pas déverrouillé. X Appuyez sur la touche # de la clé. Les piles de la clé sont déchargées. X Ouverture de la porte avec le déverrouillage de secours Vous ne pouvez pas brancher le câble de charge sur la prise du véhicule. La prise du véhicule est verrouillée. Assurez-vous que le levier sélecteur se trouve sur j. X Processus de charge Problèmes 201 Causes et conséquences possibles et M Solutions intégré à la prise Un défaut est survenu lors de l'initialisation du processus de du véhicule clignote en charge. X Assurez-vous que le câble de charge est raccordé à la prise rouge. La batterie secteur. haute tension ne se charge pas. X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule, puis réintroduisez-la dans la prise du véhicule au bout de 30 secondes. X Si le défaut persiste, prenez contact avec un atelier qualifié. Le câble de charge est raccordé à la prise du véhicule. Le moteur è s'allume. ne peut pas être démarré. Un signal d'alerte retentit. X Avant le départ, retirez le câble de charge de la prise du véhicule et rangez-le dans le véhicule. Le message Câble de charge branché apparaît. è clignote. Le message Câble de charge mal branché apparaît. Le câble de charge est raccordé à la prise du véhicule. La batterie ne se charge pas. X Vérifiez que le câble de charge est raccordé correctement à la prise du véhicule et au raccordement électrique. Le cas échéant, débranchez le câble de charge des prises électriques, puis rebranchez-le. Si le message reste affiché : X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Vous ne pouvez pas La fiche du câble de charge n'est pas déverrouillée. retirer la fiche du câble X Appuyez sur la touche # de la clé. de charge de la prise du La fiche du câble de charge branchée sur la prise du véhicule se véhicule. déverrouille. X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule. Z >> Conseils pratiques. intégré à la prise La prise secteur présente un défaut. X Faites contrôler le fonctionnement de la prise secteur. du véhicule reste éteint après que vous ou avez introduit la fiche X Utilisez une autre prise secteur. du câble de charge dans la prise du véhicule. La batterie haute tension ne se charge pas lors du processus de charge sur une prise secteur. 202 Processus de charge Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La batterie haute tension ne peut pas être chargée. Le courant de Le message Charge charge a été interrompu pendant le processus de charge. impossible Courant de charge interrompu X Assurez-vous que le câble de charge est raccordé à la prise apparaît. secteur. X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule, puis réintroduisez-la dans la prise du véhicule au bout de 30 secondes. Si le message reste affiché : X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le message Charge impossible cf. notice d'utilisa‐ tion apparaît. La communication avec l'infrastructure de borne de recharge ne fonctionne pas correctement. X Vérifiez que le câble de charge est raccordé correctement à la prise du véhicule et au raccordement électrique. Le cas échéant, débranchez le câble de charge des prises électriques, puis rebranchez-le. Si le message reste affiché : X Utilisez une autre borne de recharge. Si le message reste affiché : >> Conseils pratiques. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. þ Le voyant orange L'électronique du véhicule est en panne. La batterie haute tension ne peut pas être chargée. d'alerte s'allume. Le message Charge X Rendez-vous dans un atelier qualifié. impossible Aller à l'atelier apparaît. þ Le voyant orange La batterie haute tension ne peut pas être chargée. La fiche du câble de charge a subi une surchauffe. d'alerte s'allume. Le message Charge X Retirez la fiche du câble de charge de la prise du véhicule. impossible cf. X Laissez refroidir la fiche du câble de charge pendant quelques notice d'utilisa‐ minutes. tion apparaît. X Réintroduisez le câble de charge dans la prise du véhicule. Si le message reste affiché : X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le voyant intégré à la prise du véhicule est éteint. La batterie haute tension ne se charge pas. Le véhicule n'est pas activé. X Activez le véhicule en appuyant sur la touche # de la clé et verrouillez-le de nouveau. Le câble de charge ne se laisse pas retirer. Le véhicule se trouve en mode de charge ou la charge active est terminée. X Appuyez sur la touche # de la clé pour déverrouiller le verrouillage de charge. Systèmes de sécurité active 203 Systèmes de sécurité active Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ! Le voyant orange d'alerte s'allume. Visuel couleur : le message Système ne fonctionne pas apparaît. L'abs est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés. Lorsque l'abs est défectueux, d'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent également ne pas être disponibles. Tenez compte des remarques relatives au voyant d'alerte abs et aux messages qui peuvent s'afficher sur le combiné d'instruments . G ATTENTION Si l'abs présente un défaut, d'autres systèmes s'arrêtent également de fonctionner, y compris les systèmes de sécurité active. Tenez compte des remarques relatives au voyant d'alerte abs et aux messages qui peuvent s'afficher sur le combiné d'instruments. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. X Prenez contact avec un atelier qualifié. J Le voyant d'alerte rouge s'allume alors que le moteur tourne. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message Répartiteur de freinage ne fonc‐ tionne pas S'arrê‐ ter cf. notice d'utilisation apparaît. L'EBD est en panne. L'abs, l'esp®, le système de stabilisation en cas de vent latéral et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles non plus. D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés. G ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer prématurément, par exemple en cas de freinage à fond. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. Si l'esp® n'est pas opérationnel, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Le risque de dérapage et d'accident augmente. Z >> Conseils pratiques. Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Le risque d'accident et de blessure augmente alors considérablement. Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites immédiatement contrôler l'ABS par un atelier qualifié. 204 Systèmes de sécurité active Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. X Prenez contact avec un atelier qualifié. ÷ Visuel monoL'esp® n'est pas disponible en raison d'un défaut. D'autres syschrome : le voyant tèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés. orange d'alerte s'alG ATTENTION lume alors que le moteur tourne. Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du ÷ Visuel couleur : le véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont voyant orange d'alerte désactivés. Le risque de dérapage ou d'accident augmente. clignote. Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites contrôler l'ESP® Le message Système par un atelier qualifié. ne fonctionne pas apparaît. Les feux stop risquent de ne pas fonctionner et ainsi, de ne plus signaler le freinage. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. X Vérifiez le fonctionnement des feux stop. Les feux stop ne fonctionnent pas. >> Conseils pratiques. X Prenez contact avec un atelier qualifié. Les feux stop fonctionnent. X X Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ÷ Visuel couleur : le Le freinage d'urgence assisté (BAS) est en panne. voyant orange d'alerte X Rendez-vous dans un atelier qualifié. clignote. Le message Freinage d'urgence assisté (BAS) ne fonctionne pas apparaît. ÷ Le voyant orange L'esp® entre en action parce qu'il y a risque de dérapage ou qu'au d'alerte clignote pen- moins une roue patine. dant la marche. X Démarrez avec précaution. X Accélérez prudemment pendant la marche. X Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. Systèmes de sécurité active Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷ et C ainsi que d'autres voyants d'alerte s'allument. Visuel couleur : le message Défaut électro‐ nique Aller à l'ate‐ lier apparaît. L'électronique centrale du véhicule est en panne. Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez plus verrouiller ou déverrouiller les portes avec la télécommande de la clé et démarrer le moteur. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Prenez contact avec un atelier qualifié. Visuel couleur : ÷ Aide au démarrage en côte ne fonc‐ tionne pas apparaît. L'aide au démarrage en côte est en panne. Le véhicule n'est pas immobilisé automatiquement lors des démarrages en côte et peut se mettre immédiatement à rouler. 205 G ATTENTION Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés. Le risque de dérapage ou d'accident augmente. Continuez de rouler, mais avec prudence. Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié. X X Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous dans un atelier qualifié. h Le voyant orange La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la difféd'alerte s'allume pen- rence de pression entre les différents pneus est très importante. dant la marche. X Contrôlez la pression des pneus. Visuel couleur : le mes- X Corrigez la pression des pneus. sage Corriger pres‐ X Redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus. sion pneus apparaît. Z >> Conseils pratiques. D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être désactivés. Le système de freinage fonctionne avec son efficacité normale mais sans aide au démarrage en côte. 206 Systèmes de sécurité active Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions h Le voyant orange Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une d'alerte s'allume pen- forte chute de pression dans un ou plusieurs pneus. dant la marche. G ATTENTION Visuel couleur : le mesLes pneus dont la pression est trop basse ou trop élevée sont sage Pression pneus exposés aux risques suivants : Attention pneu(s) défectueux apparaît. RLes pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent. RLes pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhérence. RLe comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Il y a risque d'accident. Tenez compte des pressions de gonflage recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus. Rau moins toutes les 2 semaines le chargement a été modifié Ravant les longs trajets Rsi les conditions d'utilisation ont changé (trajet en toutterrain, par exemple) Corrigez la pression des pneus si nécessaire. >> Conseils pratiques. Rsi X Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. X Contrôlez visuellement les pneus et, si nécessaire, suivez les instructions en cas de crevaison. X Contrôlez la pression des pneus et corrigez-la si nécessaire. Systèmes de sécurité active Problèmes 207 Causes et conséquences possibles et M Solutions h Le voyant orange Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne ou d'alerte clignote pen- le système de contrôle de la pression des pneus n'a pas été redédant 1 minute environ marré après un changement de roue. puis reste allumé en G ATTENTION permanence. Visuel couleur : le mes- Si vous corrigez la pression des pneus sans recalibrer le système de surveillance de la pression des pneus, le système ne sage Contrôle pres‐ sion pneus ne fonc‐ peut pas vous avertir à temps en cas de pneu défectueux. En cas tionne pas apparaît. de perte de pression d'un pneu, le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Il y a risque d'accident. Si vous corrigez la pression des pneus, vous devez recalibrer le système de surveillance de la pression des pneus. X Redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus. Le message reste affiché. X Continuez de rouler prudemment. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. G ATTENTION Il y a risque d'accident dû à des chutes non détectées de la pression des pneus. Il se peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler correctement une pression des pneus trop basse. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Les roues n'ont pas de capteurs de pression de pneu appropriés. X Montez des roues munies d'un capteur approprié. Z >> Conseils pratiques. h Le voyant orange d'alerte clignote pendant 60 secondes environ puis reste allumé. Visuel couleur : le message Contrôle press. pneus ne fonct. pas: pas de capt. roue apparaît. >> Conseils pratiques. 208 Systèmes de sécurité active Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions J Le voyant rouge d'alerte s'allume. ÷, ! Les voyants orange d'alerte s'allument alors que le moteur tourne. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message Défaut électro‐ nique S'arrêter cf. notice d'utilisa‐ tion apparaît. Les systèmes suivants sont en panne : (système antiblocage de roues) Resp® (régulation du comportement dynamique) RSystème de stabilisation en cas de vent latéral RAide au démarrage en côte D'autres systèmes d'aide à la conduite peuvent être automatiquement désactivés. Rabs G ATTENTION Le risque de dérapage et d'accident dû à des systèmes de sécurité active en panne augmente. Le système de freinage fonctionne avec son efficacité normale mais sans les systèmes indiqués. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond. La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Prenez contact avec un atelier qualifié. Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Visuel monochrome : D le voyant orange d'alerte s'allume alors que le moteur tourne. Il se peut que l'assistance soit en panne, ce qui entrave le braquage. 209 G ATTENTION Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhicule. Il y a risque d'accident. X Contrôlez si vous êtes en mesure de diriger le véhicule. Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité : Continuez de rouler prudemment. X Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. X Si vous ne pouvez pas diriger le véhicule en toute sécurité : X Ne continuez pas de rouler. X Prenez contact avec un atelier qualifié. Il se peut que l'assistance soit en panne, ce qui entrave le braquage. G ATTENTION Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhicule. Il y a risque d'accident. X Contrôlez si vous êtes en mesure de diriger le véhicule. >> Conseils pratiques. D Le voyant orange d'alerte s'allume alors que le moteur tourne. Visuel couleur : Défaut direction assistée cf. notice d'utilisation ou Défaut électronique cf. notice d'utili‐ sation apparaît. Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité : Continuez de rouler prudemment. X Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. X Si vous ne pouvez pas diriger le véhicule en toute sécurité : X Ne continuez pas de rouler. X Prenez contact avec un atelier qualifié. Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · Le voyant rouge d'alerte s'allume. Un signal d'alerte retentit. L'avertisseur de collision détecte un obstacle sur l'itinéraire. X Soyez attentif aux conditions de circulation et prêt à freiner. · Le voyant rouge d'alerte s'allume. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse actuelle. X Augmentez la distance. Z 210 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ^ Le voyant orange d'alerte s'allume pendant la marche. Visuel couleur : le message Freinage d'ur‐ gence assisté ne fonctionne pas ou Défaut électronique Aller à l'atelier apparaît. Les capteurs intégrés dans la grille de calandre sont encrassés. X Nettoyez les capteurs. Des conditions environnementales ou des sources de défaut en dehors du système perturbent momentanément le freinage d'urgence assisté actif ainsi que la récupération d'énergie assistée par capteurs radar. Causes possibles : RFortes précipitations. RTempérature de service trop élevée. RTension de bord trop basse. Le freinage d'urgence assisté actif est de nouveau opérationnel dès que la situation ne correspond plus à l'une des causes indiquées. Le voyant d'alerte reste allumé. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Nettoyez les capteurs. X Redémarrez le moteur. Le voyant d'alerte reste toujours allumé. >> Conseils pratiques. X ^ et C ainsi que d'autres voyants d'alerte sont allumés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. L'électronique centrale du véhicule est en panne. Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez plus verrouiller ou déverrouiller les portes avec la télécommande de la clé et démarrer le moteur. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Prenez contact avec un atelier qualifié. à clignote pendant Le pare-brise est encrassé dans le champ de la caméra. 3 secondes environ. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuUn signal d'alerte lation. retentit. X Nettoyez le pare-brise. Visuel couleur : le message Assistant tra‐ Des conditions environnementales perturbent l'assistant de trajectoire ne fonc‐ jectoire. Causes possibles : tionne pas apparaît. RDe fortes précipitations ou du brouillard perturbent la visibilité. RLe soleil est bas dans le ciel et ses rayons tombent directement sur le capteur. RLes lignes qui bordent la voie de circulation ne peuvent pas être détectées. L'assistant de trajectoire peut de nouveau fonctionner dès que la situation ne correspond plus à l'une des causes indiquées. Lorsque le pare-brise est propre et que la situation ne correspond pas à l'une des causes indiquées, cela signifie que l'électronique présente un défaut. Systèmes d'aide à la conduite Problèmes 211 Causes et conséquences possibles et M Solutions Les systèmes électroniques sont défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. X ¤ clignote pendant 5 secondes maximum. Visuel couleur : le voyant d'alerte vert à clignote pendant 5 secondes maximum. Un signal d'alerte retentit. Vous avez franchi une délimitation de voie sans avoir actionné le clignotant. X Respectez la délimitation de voie. X Actionnez le clignotant avant de changer de voie. ¯ clignote pendant 10 secondes environ. C et d'autres voyants d'alerte sont également allumés. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message Défaut électro‐ nique Aller à l'ate‐ lier apparaît. L'électronique centrale du véhicule et le TEMPOMAT sont en panne. Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez plus verrouiller ou déverrouiller les portes avec la télécommande de la clé et démarrer le moteur. X Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Prenez contact avec un atelier qualifié. È s'allume. L'affichage de la vitesse clignote. Un signal d'alerte retentit. Le véhicule dépasse la limite de vitesse réglée. X Freinez en tenant compte des conditions de circulation. Z >> Conseils pratiques. ¯ clignote pendant Le TEMPOMAT est en panne et désactivé automatiquement. 10 secondes environ. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message ¯ Tempomat ne fonctionne pas apparaît. 212 Batterie, éclairage, chauffage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions È clignote pendant Le limiteur de vitesse est en panne et désactivé automatiquement. 10 secondes environ. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Un signal d'alerte retentit. Visuel couleur : le message Limiteur de vitesse ne fonc‐ tionne pas apparaît. Ò Le voyant d'alerte La température extérieure est égale ou inférieure à 3 °C. Il y a clignote une minute ou risque de verglas. reste allumé en perma- X Adaptez votre style de conduite et votre vitesse aux conditions nence. météorologiques. Visuel couleur : le message Risque de ver‐ glas apparaît. Batterie, éclairage, chauffage >> Conseils pratiques. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière ou le X Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indischauffage de siège pensables. s'arrête ou ne peut pas être mis en marche. Ý Le voyant orange L'état de charge de la batterie haute tension a atteint le niveau de réserve. d'alerte s'allume. Le message Réserve X Rechargez la batterie haute tension. batterie apparaît. Visuel monochrome : L'état de charge de la batterie haute tension est inférieur à 10 %. Ý le voyant orange X Chargez la batterie haute tension. d'alerte clignote. Visuel couleur : Ý le voyant orange d'alerte clignote. Le message Réserve batterie apparaît. õ clignote. Le véhicule s'est arrêté. Le message Puissance batterie trop faible Charger immédiate‐ ment batterie HT apparaît. Le véhicule s'est arrêté parce que l'état de charge de la batterie haute tension est trop faible. En fonction de l'état de charge de la batterie haute tension, le véhicule peut, après redémarrage, continuer à rouler au maximum 1 km. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Chargez la batterie haute tension. Batterie, éclairage, chauffage Problèmes 213 Causes et conséquences possibles et M Solutions # Le voyant d'alerte La batterie 12 V ne se charge pas ou la batterie haute tension est rouge est allumé pen- en panne. dant le trajet ou alors X Ne continuez pas de rouler. que le véhicule est Il est possible que le moteur s'arrête au bout de quelques minuopérationnel. tes. Un signal d'alerte X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circuretentit. lation. Visuel couleur : le mes- X Arrêtez le moteur. sage S'arrêter cf. X Prenez contact avec un atelier qualifié. notice d'utilisa‐ Il n'est pas possible de continuer à rouler avec le véhicule ni de tion apparaît. redémarrer le moteur. Visuel couleur : # le Le contrôle de la batterie est en panne. voyant d'alerte s'alX Rendez-vous dans un atelier qualifié. lume. Le message Défaut Aller à l'atelier apparaît. Le voyant d'alerte reste allumé. Les feux stop ne fonctionnent pas. L'ampoule ou la diode est défectueuse. G ATTENTION Il y a risque d'accident dû à des feux stop défectueux. Les feux stop sont défectueux et ne signalent plus le freinage aux autres usagers. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Prenez contact avec un atelier qualifié. Le voyant d'alerte reste toujours allumé. Le capteur de pluie et de luminosité est en panne. X Réglez l'éclairage extérieur manuellement. X Réglez les essuie-glaces manuellement. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Visuel couleur : b le Les feux de croisement restent allumés en permanence. Les feux de route ne sont pas activables. voyant d'alerte s'allume. X Arrêtez le moteur. Le message Défaut X Redémarrez le moteur. cf. notice d'utili‐ sation apparaît. Z >> Conseils pratiques. Visuel monochrome : Les feux de croisement restent allumés en permanence. Les feux b le voyant d'alerte de route ne sont pas activables. s'allume. X Arrêtez le moteur. X Démarrez le moteur. 214 smart audio system et smart media system Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant d'alerte reste allumé. Le capteur de pluie et de luminosité est en panne. X Réglez l'éclairage extérieur manuellement. X Réglez les essuie-glaces manuellement. X Rendez-vous dans un atelier qualifié. Visuel couleur : b le voyant d'alerte s'allume. Le message Feux stop ne fonctionnent pas apparaît. Les feux stop ne fonctionnent pas. L'ampoule ou la diode est défectueuse. G ATTENTION Il y a risque d'accident dû à des feux stop défectueux. Les feux stop sont défectueux et ne signalent plus le freinage aux autres usagers. X Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. X Prenez contact avec un atelier qualifié. >> Conseils pratiques. Visuel couleur : le mes- L'éclairage est allumé alors que vous quittez le véhicule. sage Eteindre les X Tournez le sélecteur de l'éclairage sur à ou u. feux apparaît. Un signal d'alerte retentit. smart audio system et smart media system Liaison Bluetooth® Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Bluetooth® La liaison entre le smart audio system ou le smart media system et le téléphone portable ne peut pas être établie. X Assurez-vous que le téléphone portable est compatible avec le système. Informations sur les téléphones portables compatibles : www.smart.com/connect X Vérifiez les réglages de sécurité du téléphone portable. X Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée sur le smart audio system ou le smart media system et sur le téléphone portable. X Lancez une recherche des appareils sur le smart audio system ou le smart media system et sur le téléphone portable. smart audio system et smart media system 215 Système de navigation du smart media system Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Aucune carte n'est affichée dans le système de navigation. La carte SD contenant les données cartographiques manque ou est endommagée. X Vérifiez si une carte SD est disponible. La position du véhicule La réception GPS est mauvaise. dans le système de X Déplacez le véhicule vers un autre endroit où la réception GPS navigation ne corresest meilleure. pond pas à la position réelle du véhicule. Le symbole GPS affiché sur le visuel est gris ou jaune. Le système de navigation n'affiche aucune information routière. Les données cartographiques sont périmées. X Mettez à jour les données cartographiques. Le guidage n'est pas lancé. Sélectionnez une destination et démarrez la navigation vers la destination. X HD Traffic n'est pas disponible ou l'abonnement à HD Traffic a expiré. X Vérifiez si HD Traffic est disponible dans le pays où vous vous trouvez actuellement ou prolongez l'abonnement à HD Traffic. Pendant le guidage, l'émission des messages de navigation n'a pas lieu. Le tracé de la route n'est pas reconnu. Il se peut que les données cartographiques soient périmées. X Vérifiez si le guidage est lancé. X S'il ne l'est pas, sélectionnez une destination et démarrez la navigation vers la destination. L'émission de messages de navigation est désactivée. X Activez l'émission des messages de navigation. Système de commande vocal du smart media system Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de comL'intervalle pour l'entrée des commandes vocales a été dépassé. mande vocale ne com- X Appuyez sur la touche du volant multifonction. prend pas les commandes vocales. Le système de commande vocale n'a pas été utilisé depuis le siège du conducteur. X Entrez les commandes vocales depuis le siège du conducteur. Z >> Conseils pratiques. Le tracé de la route dans le système de navigation ne correspond pas au tracé réel de la route. 216 smart audio system et smart media system Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les bruits de soufflante ou aérodynamiques perturbent l'entrée vocale. X Réduisez les bruits parasites. Les commandes vocales n'ont pas été prononcées de manière compréhensible. X Prononcez les commandes vocales de manière claire. >> Conseils pratiques. La commande vocale est inconnue. X Entrez la commande vocale « Aide ». Une liste des commandes vocales possibles apparaît. Indication des caractéristiques du véhicule Mise à disposition des caractéristiques techniques 217 Plaque constructeur du véhicule Informations sur les caractéristiques techniques : www.smart.de Les caractéristiques techniques ont été établies conformément aux directives UE. Toutes les données sont valables pour le véhicule dans son équipement de série. Des différences existent sur les véhicules dotés d'un équipement optionnel. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un smart center. : Position de la plaque constructeur du véhicule Indication des caractéristiques du véhicule Informations utiles hauteurs et longueurs indiquées peuvent varier en fonction - de l'équipement pneumatique - du chargement - de l'état de la suspension - des équipements optionnels RLes équipements optionnels réduisent la charge utile. RVous trouverez les spécifications de poids de votre véhicule sur la plaque constructeur . RUniquement pour certains pays : vous trouverez les caractéristiques spécifiques au véhicule dans les documents COC (certificat CE de conformité). Ces documents vous sont remis à la livraison du véhicule. : ; = ? A B C D Plaque constructeur du véhicule Code peinture Constructeur automobile Numéro d'autorisation de mise en circulation CE Numéro d'identification du véhicule (VIN) Poids total autorisé Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière i Les données indiquées sur la plaque constructeur du véhicule figurent à titre d'exemple. Ces données sont différentes pour chaque véhicule et peuvent différer des données indiquées ici. Vous trouverez les données valables pour votre véhicule sur la plaque constructeur du véhicule. Cotes et poids Les caractéristiques techniques manquantes n'étaient pas disponibles au moment de l'impression. >> Caractéristiques techniques. RLes 218 Indication des caractéristiques du véhicule smart forfour crosstown edition Cotes, poids et volumes Largeur sans rétroviseurs extérieurs 1 665 mm >> Caractéristiques techniques. Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les véhicules équipés de baguettes enjoliveuses de passage de roues smart forfour crosstown edition Cotes, poids et volumes Hauteur de basculement : 2 012 mm Longueur 3 512 mm Largeur avec rétroviseurs extérieurs déployés 1 875 mm Largeur sans rétroviseurs extérieurs 1 665 mm Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les véhicules équipés de baguettes enjoliveuses de passage de roues Hauteur 1 554 mm Empattement 2 494 mm Garde au sol maximale 108 mm Charge autorisée sur le toit Hauteur 1 554 mm Empattement 2 494 mm Garde au sol maximale 108 mm Charge autorisée sur le toit smart fortwo coupé elec- Cotes et poids tric drive Hauteur de basculement : 1 855 mm Longueur 2 695 mm Largeur avec rétroviseurs extérieurs déployés 1 893 mm Largeur sans rétroviseurs extérieurs 1 663 mm Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les véhicules équipés de baguettes enjoliveuses de passage de roues Totale : 35,0 l dont une réserve de 5,0 l Hauteur 1 555 mm Empattement 1 873 mm Garde au sol maximale 113 mm smart forfour crosstown edition Cotes, poids et volumes Charge maximale dans le hayon Hauteur de basculement : 2 012 mm Charge autorisée sur le toit Longueur 3 512 mm Largeur avec rétroviseurs extérieurs déployés 1 875 mm Capacité du réservoir 0 kg Ingrédients et lubrifiants Câble de charge Longueur 2 695 mm Recharge sur une borne de recharge ou une boîte murale Largeur avec rétroviseurs extérieurs déployés 1 893 mm Tension nominale 400 V AC, triphasé Largeur sans rétroviseurs extérieurs 1 663 mm Fréquence nominale 50 Hz / 60 Hz Courant nominal 32 A Puissance de charge de 4,6 kW à 22 kW Type de protection IP44 (branché), IP24 (débranché) Température ambiante de -40 °C à +50 °C Standards IEC 51851-1, IEC 62196-1, IEC 62186-2 Interface Type 2 sur type 2 Largeur sans rétroviseurs extérieurs sur les véhicules équipés de baguettes enjoliveuses de passage de roues Hauteur 1 553 mm Empattement 1 873 mm Garde au sol maximale 110 mm Charge maximale dans le hayon sans traverses latérales Charge maximale dans le hayon avec traverses latérales Charge autorisée sur le toit 0 kg Tenez également compte de la plaque signalétique située sur les connecteurs de chargement. Ingrédients et lubrifiants Durée de charge Important Batterie haute tension Type Lithium-ion Durée de charge (de 20 % à 100 %) à 32 A / 230 V 2 h 30 min environ Durée de charge (de 20 % à 100 %) à 20 A / 230 V 3 h 30 min environ Durée de charge (de 20 % à 100 %) à 12 A / 230 V 6 h environ Durée de charge (de 20 % à 100 %) à 8 A / 230 V 9 h 30 min environ Respectez également les informations qui figurent dans le chapitre « Contrôle et appoint des ingrédients et lubrifiants » (Y page 161). Les pièces de construction et les ingrédients et lubrifiants doivent être adaptés les uns aux autres. Par conséquent, utilisez uniquement des produits testés et agréés par Mercedes-Benz. Indications relatives aux ingrédients et lubrifiants Le tableau ci-après dresse la liste de toutes les caractéristiques techniques relatives aux ingrédients et lubrifiants du véhicule. Pour de plus amples informations sur les ingrédients et lubrifiants, consultez le site : http:// >> Caractéristiques techniques. smart fortwo cabrio elec- Cotes et poids tric drive 219 220 Types de lampe bevo.mercedes-benz.com ou adressez-vous à un smart center. Ingrédients et lubrifiants Données Produit anticorrosion et antigel (Y page 161) Recommandé : G40 Liquide de lave-glace (Y page 162) Températures supérieures au point de congélation : proportions du mélange de 1/100 SummerFit MB/eau Températures inférieures au point de congélation : tenez compte des indications relatives aux proportions correctes du mélange WinterFit MB et eau figurant sur le réservoir de produit antigel. >> Caractéristiques techniques. Types de lampe Le tableau ci-après dresse la liste des types d'ampoules appropriés pour le véhicule : Ampoule Type Feux de croisement/feux de route H4 60/55 W Projecteurs antibrouillards H 16 Ampoule Type Clignotant PY 21 W Clignotants latéraux WY 5 W Eclairage de la plaque d'immatriculation W5W Eclairage intérieur W5W Blocs optiques arrière Ampoule Type Feu arrière et feu stop P21 5 W Feu antibrouillard arrière P21 W Feu de recul W 16 W Clignotant PY 21 W Affectations des fusibles 221 N° Consommateur Calibre Couleur repère 1 Démarreur 5A Brun 2 Calculateur de la direction assistée 5A Brun 3 Manette multifonction 5A Brun 4 Airbags 5A Brun 5 Calculateur de la boîte de vitesses 25 A Cyan 6 Combiné d'instruments 10 A Rouge 7 Avertisseur sonore, alarme 15 A Bleu 8 Calculateur de l'alimentation électrique 10 A Rouge 9 Calculateur de l'alimentation électrique 10 A Rouge 10 Calculateur central 20 A Jaune 11 Calculateur central 15 A Bleu 12 Calculateur central 10 A Rouge 13 Calculateur central 15 A Bleu 14 Lève-vitre (fonction d'inversion automatique) 30 A Vert 15 esp®, 5A Brun 16 Eclairage intérieur 10 A Rouge 17 Antidémarrage 3A Violet 18 Rétroviseurs extérieurs électriques 5A Brun calculateur de la boîte de vitesses >> Caractéristiques techniques. Affectations des fusibles >> Caractéristiques techniques. 222 Affectations des fusibles N° Consommateur Calibre Couleur repère 19 Feux stop 10 A Rouge 20 TEMPOMAT, radio, alerte de bouclage des ceintures de sécurité 15 A Bleu 21 Sauf smart electric drive : calculateur central, pompe à carburant, système d'injection 15 A Bleu 22 Essuie-glace arrière 15 A Bleu 23 smart electric drive uniquement : calculateur de l'alimentation électrique 40 A Jaune 24 ‑ ‑ ‑ 25 Calculateur de l'alimentation électrique 30 A Vert 26 Radio 20 A Jaune 27 Eclairage de jour 5A Brun 28 Prise 12 V, allume-cigare 15 A Bleu 29 Calculateur de l'alimentation électrique 5A Brun 30 Avertisseur de distance 15 A Bleu 31 Projecteur antibrouillard arrière ‑ ‑ 32 Radio, calculateur central 15 A Bleu 33 Feux arrière, projecteurs antibrouillards, touche des feux de détresse, touche de verrouillage, correcteur de site des projecteurs, lève-vitre, éclairage de la plaque d'immatriculation, autoradio, unité de commande du chauffage ou du climatiseur automatique, Tempomat, limiteur de vitesse, touche de l'aide au stationnement, touche de sélection du programme, déverrouillage du hayon, caméra de l'assistant de trajectoire, touche de démarrage et d'arrêt automatiques 25 A Cyan 34 Calculateur de l'alimentation électrique 25 A Cyan 35 Projecteurs, éclairage de jour 25 A Cyan 36 Feu de croisement gauche, calculateur central 10 A Rouge 37 Feu de croisement droit 10 A Rouge 38 Feu de croisement gauche, calculateur central 10 A Rouge ‑ ‑ 39 - 42 ‑ 43 Chauffage des rétroviseurs 5A Brun 44 Fonction d'inversion automatique 25 A Cyan 45 Calculateur de l'alimentation électrique 25 A Cyan Montage de radiotéléphones et de téléphones portables Consommateur 46 Amplificateur pour autoradio 47 - 49 ‑ Calibre Couleur repère 20 A Jaune ‑ ‑ Homologations radio des systèmes de contrôle de la pression des pneus Pays Numéro d'homologation radio Serbie И 011 12 Pays Numéro d'homologation radio Argentine MW2433A H-12337 GG4 H-12338 Singapour Conforme au standard DA-103365 de l'IDA Afrique du Sud TA-2012/719 TA-2012/1540 TA-2011/1370 Brésil 2770-12-8001 Model: MW2433A 0381-13-8001 Model: GG4 Abou Dhabi Dubaï TRA, Registered-NO ER0092100/12 TRA, Registered-NO ER0099792/12 TRA, Registered-NO ER0076990/11 Dealer-NO: DA0047074/10 Jordanie Model: Gen Alpha Wal 2 TPMS transmitter Type Approval Number: TRC/LPD/2012/114 Model: Gen Gamma Gen 4 433.92 MHz. Type Approval Number: TRC/LPD/2012/190 Model: Corax 3 MRXMC34MA4 Type Approval Number: TRC/LPD/2011/158 Type Number: LPD Maroc MR7319 ANRT 2012/ 11/07/2012 MR7672 ANRT 2012/ 23/11/2012 MR6706 ANRT 2011 Moldavie 1024 Philippines No: ESD-1206394C No: ESD-1306871C Montage de radiotéléphones et de téléphones portables G ATTENTION Si vous manipulez ou montez en post-équipement des radiotéléphones de façon non conforme dans le véhicule, leur rayonnement électromagnétique risque de perturber l'électronique du véhicule. Ils risquent alors de compromettre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Il y a risque d'accident. Confiez toujours les travaux sur les appareils électriques ou électroniques à un atelier qualifié. G ATTENTION Si vous utilisez des radiotéléphones de façon inappropriée dans le véhicule, leur rayonnement électromagnétique peut perturber l'électronique du véhicule, par exemple lorsque Rle radiotéléphone n'est pas raccordé à une antenne extérieure Rl'antenne extérieure n'est pas montée correctement ou génère beaucoup de réflexion Z >> Caractéristiques techniques. N° 223 224 Montage de radiotéléphones et de téléphones portables La sécurité de fonctionnement du véhicule peut alors être compromise. Il y a risque d'accident. Faites installer l'antenne extérieure générant peu de réflexion par un atelier qualifié. Lors de leur utilisation dans le véhicule, raccordez toujours les radiotéléphones à l'antenne extérieure générant peu de réflexion. ! Confiez toujours les travaux de mainte- nance sur l'électronique du moteur et sur les pièces correspondantes (calculateurs, capteurs, actionneurs, câbles de liaison, etc.) à un atelier qualifié. Sinon, il y a risque d'usure accrue des pièces du véhicule et d'annulation de l'autorisation de mise en circulation du véhicule. >> Caractéristiques techniques. ! Le non-respect des conditions d'instal- lation et d'utilisation des radiotéléphones peut entraîner l'annulation de l'autorisation de leur mise en circulation. Les conditions suivantes doivent en particulier être respectées Rutilisation des bandes de fréquences autorisées, à l'exclusion de toute autre Rrespect des puissances de sortie maximales autorisées dans ces bandes de fréquences Rutilisation des emplacements de montage de l'antenne autorisés, à l'exclusion de tout autre Un rayonnement électromagnétique excessif peut être dangereux pour la santé. L'utilisation d'une antenne extérieure permet de se protéger contre les éventuels risques liés aux champs électromagnétiques, actuellement débattus par la communauté scientifique. Lorsque les radiotéléphones sont correctement montés, les antennes peuvent se trouver aux emplacements suivants : : Zone avant du toit ; Zone arrière du toit Pour le montage ultérieur de radiotéléphones, vous devez respecter la spécification technique ISO/TS 21609 (véhicules routiers — Guide sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour l'installation en seconde monte d'équipements de radiotéléphonie). Respectez les dispositions légales en vigueur pour les pièces rapportées. Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation électrique et les raccords d'antenne prévus dans le prééquipement. Lors du montage, tenez impérativement compte des notices d'utilisation complémentaires du fabricant. Toute divergence concernant les bandes de fréquences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de smart. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences Puissance d'émission maximale TETRA 380 - 410 MHz 20 W Génération de téléphonie mobile 2G/3G/4G 6W Les éléments suivants peuvent être utilisés sans restriction dans le véhicule : RRadiotéléphones avec une puissance d'émission maximale de 100 mW RTéléphones portables (2G/3G/4G) Montage de radiotéléphones et de téléphones portables 225 >> Caractéristiques techniques. Pour les bandes de fréquences suivantes, il n'existe aucune restriction pour les emplacements de montage des antennes à l'extérieur du véhicule : RTETRA RTéléphonie mobile (2G/3G/4G) Z 226 227 228 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules smart et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.smart.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la suivante : Daimler AG, HPC : CAC, Customer Service, 70546 Stuttgart, Allemagne ©Daimler AG : toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Daimler AG. Constructeur automobile Daimler AG Mercedesstraße 137 70327 Stuttgart Allemagne Clôture de la rédaction 13.06.2017 www.smart.com smart - Une marque de Daimler 4535841212 É4535841212*ËÍ N° de commande 6522 0254 03 Référence 453 584 12 12 Edition ÄJ2017-1b