Manuel du propriétaire | Nikon F65 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon F65 Manuel utilisateur | Fixfr
Au cœur de l’image
A la rencontre d’un photographe travaillant en reflex Nikon.
Le F65
peut absolument tout faire.
Rien de tel que de disposer d’un immense potentiel.
D’un coup, les bons résultats se transforment en splendides photos.
Vous avez imaginé des photos plus étonnantes les unes que les autres.
Aujourd’hui, vous avez un appareil qui vous permettra de les réaliser. Etes-vous prêt à vous lancer?
Avec un Nikon F65 entre les mains, vous verrez comme il peut être simple de réussir de superbes images.
Il suffit de sélectionner le mode correspondant au type de photo que vous souhaitez prendre.
Comme les plus grands photographes du monde entier, reposez-vous sur l’AF dynamique, la mesure
matricielle 3D, le dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle et bien d’autres fonctions.
Et capturez la magie des instants inoubliables.
Lorsque vous avez le bon appareil, toutes les occasions sont bonnes pour goûter au plaisir de la vraie
photographie en reflex Nikon.
Le grand écran de contrôle CL,
bien lisible, vous permet de vérifier d’un seul coup
d’œil tous les réglages de l’appareil.
AUTO
Ce reflex Nikon est si compact et si
léger (395g)
qu’il peut être manipulé par tous.
L’AF dynamique
sur cinq zones
et plage large assure une parfaite netteté
à vos sujets et élimine les risques de flou.
Grâce à l’extrême précision du système
d’entraînement du film et du déclenchement,
il est possible de photographier
en continu à la cadence de
2,5 vues par seconde.
Le flash intégré automatique,
permettant le dosage automatique
flash / ambiance par mesure
matricielle, émet la quantité de lumière
juste nécessaire pour garantir à vos photos
beauté et naturel.
Le sélecteur de mode
est simple et intuitif à utiliser,
afin que la prise de vue puisse être
instantanée quelle que soit la situation.
Avec un mode a totalement automatique
et cinq solutions image Vari-programme
( s d f g h ), vous n’avez nul besoin d’être un
professionnel pour réussir de superbes photos.
Il vous suffit de
déclencher.
réelle
e
l
l
i
Ta
La mesure
matricielle 3D peut mesurer
la luminosité et le contraste de la scène
pour capturer ses moindres nuances.
Parmi ses autres fonctions:
• Illuminateur d’assistance AF
• Surimpression
• Correction d’exposition
• Bracketing Auto
• Différents modes de flash dont la synchro lente,
la synchro sur le second rideau et l’atténuation
des yeux rouges
• Monture d’objectif métallique robuste
• Retardateur et télécommande optionnelle
• Réglage dioptrique
• Contrôle de la profondeur de champ
• L’impression de données est disponible sur le
F65D
Donc, vous aussi.
▼ Pour de superbes photos. F65
Tout le naturel du mouvement.
n tant que parent, vous êtes toujours à l’affût de ce qui rend un instant précieux.
E
Quel plaisir de pouvoir fixer à jamais l’essence des choses, aussi fugaces soient-
elles, et sans complication. Les plaisirs de la vie devraient être aussi simples et
agréables qu’un jeu d’enfant. Comme une photo prise en mode Auto
a.
La clé du succès? Ne se soucier de rien et rester fidèle à sa vision.
Il ne vous laissera rater aucune vue
L’AF dynamique du F65 couvre avec ses cinq collimateurs différents “points stratégiques”
pour garder votre sujet parfaitement net, quel que soit le cadrage. Tout est si automatique que
la prise de vue en est facilitée.
Avec l’AF dynamique, le F65 fait la mise au point comme vous le souhaitez,
indépendamment de la position du sujet (en chemise rouge, ci-dessous), en se servant
de ses cinq collimateurs AF (centre, haut, bas, droit et gauche).
4
L’ illuminateur d’assistance AF est
efficace pour mettre au point votre
sujet même lorsque la lumière est
insuffisante ou l’obscurité absolue.
Avec le F65, votre sujet garde tout
son naturel car l’intensité de l’illuminateur est juste dosée pour ne
pas éblouir ni distraire votre sujet.
Autofocus
C’est ce que vous laisse capturer l’automatisme de mise au point du F65.
’action est spontanée. Pas d’arrêt, pas de pose, tous les coups sont permis.
L
Et pour suivre le mouvement, il faut être totalement libre, assez loin, tout en restant
en mesure de capturer confortablement ce que voit l’œil. Rien ne vaut pour cela la solution
image “Sport”
g, capable de figer les sports et autres mouvements sur le vif,
et d’immortaliser ainsi pour la postérité ces instants éphémères.
Au point à chaque instant, même crucial
Le suivi de mise au point du F65 avec fonction Lock-On™ garde parfaitement la mise au point sur
le sujet en mouvement – qu’il soit rapide et/ou imprévisible comme un animal ou un enfant – tant que
le déclencheur est maintenu sollicité. Infaillible et automatique!
Vous pouvez sélectionner l’un des
cinq collimateurs AF pour activer
la mise au point, en fonction de
votre composition. La commande de
sélection du collimateur AF est
d’accès facile et d’utilisation intuitive
pour ne pas avoir à quitter l’œil du
viseur.
L’autofocus Lock-On™ conserve la mise au point sur le sujet principal
même s’il est momentanément occulté dans le viseur.
5
▼ Pour de superbes photos. F65
Subtilités de la lumière.
ésormais, vous verrez la photo sous une toute nouvelle perspective.
D
Comme une photo prise avec le mode paysage
d – les détails vivants,
de près comme de loin, prendront vie d’une nouvelle manière.
Puis, tout d’un coup vous réaliserez que vous êtes en plein coeur.
Capturer l’atmosphère de la situation
La mesure matricielle 3D tient compte de toute l’image dans son analyse de la lumière
pour conserver l’ambiance spécifique de la scène. Le F65 se repose sur sa base de données,
synthèse de plus de 30000 éléments d’informations, renvoyant à des situations de prise
de vue possibles.
La mesure matricielle 3D
prend également en considération
l’information de distance
transmise par les objectifs
Nikkor D et G, améliorant
ainsi la précision de chaque
exposition du gros plan aux
paysages éloignés.
6
Les quatre modes d’exposition – Auto Multi-Programmé, Auto à priorité
vitesse,Auto à priorité ouverture, et Manuel – offrent un contrôle précis des
combinaisons de vitesse et d’ouverture, afin d’obtenir les résultats souhaités
Auto Priorité Ouverture
Auto Priorité Vitesse
Mesure/Exposition
C’est ce que vous laisse explorer la mesure du F65.
P
lus vous regardez de près, plus l’art semble proche de la réalité. Parfois, vous
souhaitez faire apparaître les plus infimes détails. D’autres fois, vous souhaitez n’en
privilégier qu’un seul. Quel que soit le cas, le mode Gros plan
f vous aidera à trouver la
bonne perspective avec la profondeur appropriée.
Contrôle total de l’exposition
La souplesse des solutions Vari-Programme vous donne toute la latitude de prise de vue
automatique dont vous avez besoin. Chacune des cinq solutions (s Portrait, d Paysage,
f Gros plan, g Sport et h Scène de nuit) sont spécifiquement conçues pour obtenir
des résultats optimaux dans certaines situations.
Lorsque la scène présente
un éclairage complexe ou
pour expérimenter différents
niveaux de luminosité, vous
disposez de la commande de
Valeur mesurée
–1 IL
+1 IL
correction d’exposition qui
IL.
vous permet de corriger
l’exposition dans une plage de Ou vous pouvez utiliser le bracketing automatique sur trois vues par incrément
de 0,5 à 2 IL en modes P, S, A et M (Bracketing Auto).
±2 IL par incréments de 1/2
Une commande électronique de
contrôle de profondeur de champ
vous laisse contrôler la zone de
netteté avant la prise de vue avec
tous les modes d’exposition.
Une commande de surimpression
vous permet d’exposer plusieurs
fois la même vue.
7
▼ Pour de superbes photos. F65
L’éclat des couleurs.
ous sommes ensemble depuis longtemps. Mais, là, c’est vraiment à elle
N
de briller. Alors, laissons tout entre de bonnes mains et rien au hasard.
Le flash intégré du F65 fait ressortir l’éclat de ses yeux, et le mode Portrait
s la
rend si belle.
Avantages du dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle:
Une bien meilleure qualité de la lumière en un éclair
Le flash ne sert pas uniquement à la prise de vue de nuit. Il peut embellir aussi les
photos de jour et de crépuscule. Le flash intégré du F65 contrôle automatiquement le
flash afin qu’il ajoute juste la lumière nécessaire pour garder tout le naturel à la scène
et créer un effet de lumière dans les yeux du sujet – sans pour autant l’aveugler
(Dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle)
Le flash intégré se libère silencieusement
et se déclenche automatiquement lorsque la
lumière est insuffisante ou le sujet en contrejour en modes AUTO et Vari-Programme.
Un illuminateur d’atténuation
des yeux rouges s’éclaire pour
contracter les pupilles de sujet
avant le déclenchement et réduire
ainsi l’effet des yeux rouges.
8
Contrôle du flash
C’est ce que le système de flash du F65 vous laisse révéler.
a nature vous donne mille occasions de vous émerveiller devant le spectacle créé
L
par les humeurs changeantes de la lumière. Il est particulièrement gratifiant d’utili-
ser le mode Scène de nuit
h pour capturer la beauté d’un soleil rougeoyant descendant
lentement à la fin d’une longue journée – tout en éclairant les détails plus terrestres qui
font vraiment mériter à la scène d’être capturée à jamais.
La combinaison du flash et de la lumière ambiante renforce la richesse des détails
La synchro lente est activée lorsque le flash est utilisé en mode Scène de nuit, ralentissant automatiquement la vitesse d’obturation pour exposer suffisamment les détails de l’arrière-plan tout
en donnant un éclairage naturel au sujet du premier plan.
La synchro sur le second rideau
émet l’éclair juste avant la translation du second (arrière) rideau.
L’effet photographique obtenu est
un filé de lumière derrière le sujet
éclairé par le flash qui met en
valeur l’action.
Connectez un flash Nikon optionnel
au câble de liaison TTL SC-28/
SC-29 pour le faire fonctionner à
distance. Tenez le flash écarté
latéralement pour éclairer le sujet
de la lumière nécessaire sans pour
autant projeter d’ombres sévères
sur l’arrière-plan.
9
Contrôle absolu au bout des doigts
2
34 56
7
8
9
$
%
1
&
Ecran de contrôle supérieur
Informations du viseur
Commande de collimateur AF
L’écran de contrôle CL, bien
lisible, permet de voir d’un
seul coup d’œil toutes les
informations vitales.
La plupart des données affichées sur l’écran CL supérieur
apparaissent également dans
le viseur, vous permettant de
régler l’appareil sans quitter
l’œil du viseur.
Servez-vous simplement du
pouce gauche pour sélectionner
le collimateur AF souhaité
même pendant la prise de vue.
La commande permet également
d’annuler le fonctionnement de
l’illuminateur d’assistance AF.
Sélecteur de commande
Commande d’ouverture/correction d’exposition
(
)
!
"
#
,
-
.
/
Conçu pour pouvoir sélectionner
facilement le mode d’exposition,
la zone de mise au point et bien
d’autres réglages.
Appuyez sur cette commande
tout en tournant le sélecteur de
commande pour sélectionner
l’ouverture en mode
d’exposition manuel.
~
+
:
<
>
Sélecteur de mode
Réglage dioptrique
Pour un contrôle simple des
modes d’expositions du F65.
Permet aux photographes
myopes ou hypermétropes de
régler l’oculaire de -1,5 à +0,8d.
Commande de bracketing
auto/surimpression
Commande du
retardateur/télécommande
Cette commande vous permet
d’activer la fonction de bracketing auto ou de surimpression.
Avec le retardateur, il vous est
facile de figurer aussi sur la
photo. La télécommande
optionnelle peut être également
utilisée dans le même but.
60mm
;
?
=
Nikon F65D
avec fonction d’impression
des données
_
{
AUTO
SLOW
REAR
@
[ \ ]
^
1 Commande d’ouverture/correction
d’exposition/rebobinage de film
2 Oeillet pour courroie
3 Déclencheur
4 Commutateur marche-arrêt
5 Ecran de contrôle CL
6 Indicateur du retardateur / Illuminateur
d’assistance AF /lampe d’atténuation
des yeux rouges
7 Glissière porte-accessoire
8 Commande de bracketing auto /
surimpression/rebobinage de film
10
Télécommande
optionnelle
9 Sélecteur de mode d’exposition
! Détecteur de télécommande
" Commande de contrôle de profondeur
de champ
# Sélecteur de mode de mise au point
$ Commande du retardateur / télécommande
% Oeillet pour courroie
& Commande d’ouverture du flash/ mode
de synchro flash
( Commande de collimateur AF/
d’annulation de l’illuminateur d’assistance
) Poussoir de déverrouillage de l’objectif
~
+
,
.
/
:
;
Fenêtre de confirmation de présence de film
Levier de déverrouillage du dos de l’appareil
Œilleton caoutchouté
Oculaire du viseur
Levier de réglage dioptrique
Sélecteur de commande
Filetage pour fixation sur pied
Levier de déverrouillage du couvercle du
logement des piles
Ecran CL
< Vitesse d’obturation
=
>
?
@
[
\
]
^
Télécommande
Retardateur
Ouverture
Mode de synchronisation du flash
Correction d’exposition
Collimateur AF
Bracketing auto
Compteur de vues /
Valeur de correction d’exposition
_ Tension des piles
{ Surimpression
Descriptif/Commandes de l’appareil
Objectifs Nikkor et accessoires
Objectifs AF Nikkor
La vaste gamme d’objectifs Nikkor comprend des zooms, des
objectifs Micro, des objectifs à contrôle de défocalisation, des
objectifs à contrôle de perspective, des super grands angulaires et
des téléobjectifs, des AF-S Nikkor à moteur Silent Wave pour une
prise de vue à la fois précise et silencieuse, et des objectifs
VR Nikkor avec stabilisateur d’image pour minimiser le flou de
bougé dû à l’instabilité d’appareil.
Objectifs AF Nikkor D et G
Ces objectifs transmettent l’information de distance du sujet au F65
pour assurer un contrôle encore plus précis de l’exposition.
300mm
AF Nikkors
AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED
AF 18-35mm f/3.5-4.5D IF-ED
AF 24-50mm f/3.3-4.5D
AF 24-85mm f/2.8-4D IF
AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED
AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED
AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED
AF 28-80mm f/3.3-5.6G
AF 28-100mm f/3.5-5.6G
AF 28-105mm f/3.5-4.5D IF
AF 28-200mm f/3.5-5.6G IF-ED
AF 35-70mm f/2.8D
AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED
AF 70-300mm f/4-5.6D ED
AF 70-300mm f/4-5.6G
AF 80-200mm f/2.8D ED
AF VR 80-400mm f/4.5-5.6D ED
AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED
AF 14mm f/2.8D ED
AF Fisheye 16mm f/2.8D
AF 18mm f/2.8D
AF 20mm f/2.8D
AF 24mm f/2.8D
AF 28mm f/1.4D
AF 28mm f/2.8D
AF 35mm f/2D
AF 50mm f/1.4D
AF 50mm f/1.8D
AF 85mm f/1.4D IF
AF 85mm f/1.8D
AF DC 105mm f/2D
AF DC 135mm f/2D
AF 180mm f/2.8D IF-ED
AF-S VR 200mm f/2G IF-ED
AF-S VR 300mm f/2.8G IF-ED
AF-S 300mm f/4D IF-ED
AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II
AF-S 500mm f/4D IF-ED II
AF-S 600mm f/4D IF-ED II
AF-I Téléconvertisseur TC-14E
AF-S Téléconvertisseur TC-14E II
AF-S Téléconvertisseur TC-17E II
AF-I Téléconvertisseur TC-20E
AF-S Téléconvertisseur TC-20E II
AF Micro 60mm f/2.8D
AF Micro 105mm f/2.8D
AF Micro 200mm f/4D IF-ED
AF Micro 70-180mm f/4.5-5.6D ED
Objectifs compatibles avec le flash intégré
• Objectifs à microprocesseur de focale 28 à 200mm à l’exception des AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED et AF 18-35mm
f/3.5-4.5D IF-ED
• AF-S 300mm f/4D IF-ED
• Veillez à retirer le parasoleil.
• Il est impossible d’utiliser le flash intégré à moins de 0,6m.
AF 24-50mm f/3.3-4.5D: focale 35mm ou supérieure; AF 24-85mm f/2.8-4D IF: focale 50mm ou supérieure -- focale
50mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1m, 70-85mm à 0,7m ou plus; AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G
IF-ED: focale égale ou supérieure à 28mm -- focale 28mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1m;
AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED: focale 50mm ou supérieure -- focale 50mm à une distance de prise de vue
égale ou supérieure à 1m, 50mm à 1m ou plus; AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED: focale 70mm à une distance de prise
de vue égale ou supérieure à 1,5m; AF 28-80mm f/3.5-5.6G: focale 28mm à une distance de prise de vue égale ou
supérieure à 1,8m; AF 28-100mm f/3.5-5.6G: focale égale ou supérieure à 35mm -- focale 35mm à une distance de
prise de vue égale ou supérieure à 1m; AF 35-70mm f/2.8D: focale égale ou supérieure à 50mm;
AF Micro 70-180mm f/4.5-5.6D ED: focale 70mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1,7m ou
85mm à 1,3m ou plus, 105-135mm à 0,8m ou plus; AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED: focale égale ou supérieure
à 135mm – focale 105mm à une distance de prise de vue supérieure ou égale à 1,8m: AF 80-200mm f/2.8D IF-ED:
focale 80mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 3m.
Note: Ces données concernent les films positifs. L’importance du vignetage est moindre avec les tirages couleur papier standard car les bords
sont coupés au cours du traitement en labo.
Accessoires dédiés
• Alimentation MB-17
Fonctionne avec quatre piles
de type AA (R6).
• Etui d’appareil
Le CF-61 loge le F65 équipé
d’un objectif AF 28-80mm
f/3.5-5.6G, AF 28-100mm
f/3.5-4.5G ou plus petit.
Flashes Nikon
Si vous souhaitez plus de puissance
flash, vous pouvez ajouter un flash
tel que le SB-800 ou le SB-600.
Cela permet des possibilités de prise
de vue étendues, la prise de vue en
flash indirect, le zoom auto et bien
plus. Seuls les flashes Nikon
peuvent communiquer avec le F65
afin de transmettre des données
telles que la sensibilité de film, le
zoom, l’ouverture, etc.
Télédéclencheur/ Contrôleur de
flash asservi sans câble SU-4
Connecté à un flash optionnel
Nikon, il permet le contrôle multiflash TTL sans câble, en utilisant
le flash intégré du F65 comme flash
primaire. Vous pouvez également
utiliser simultanément plusieurs
contrôleurs de flash SU-4.
Câble d’extension TTL SC-28/
SC-29
Utilisé avec un flash optionnel
Nikon, il permet un contrôle TTL
facile du flash dissocié de l’appareil.
Correcteurs de visée
Neuf correcteurs de visée optionnels
vous permettent d’étendre la plage
de réglage dioptrique standard de
-1,5 à +0,8d.
Lentilles de proximité
Un moyen facile de se lancer en
proxi-photographie. Sept modèles
disponibles: 0, 1, 2, 3T, 4T, 5T, 6T.
Filtres Nikon
Nikon offre une large gamme de
filtres comprenant des filtres
polarisants circulaires, des filtres
adoucisseurs et des filtres Skylight,
pour donner à vos images une
nouvelle dimension en couleurs.
Pour obtenir constamment de
superbes résultats, utilisez
uniquement des filtres Nikon
avec des objectifs Nikon.
Scanners de film Nikon
Les scanners Nikon SUPER COOLSCAN 5000 ED et COOLSCAN V ED
pour film 24x36/IX240 assurent une
numérisation de haute résolution qui
permet d’obtenir des images numériques
d’une netteté exceptionnelle. Un nouveau
système optique doté d’un objectif de
reproduction SCANNER NIKKOR ED
et leurs fonctions de correction d’image
permettent d’entrer facilement dans le
monde passionnant du numérique.
MB-17
CF-61
SB-800
SB-600
SU-4 et SB-27
SC-28
Correcteurs de visée
Lentilles de proximité
Filtres Nikon
SUPER COOLSCAN
5000 ED
COOLSCAN V ED
11
Caractéristiques du Nikon F65
Type d’appareil Reflex autofocus 24x36 à moteur intégré avec obturateur dans le plan focal à
défilement vertical contrôlé électroniquement et flash intégré
Mode d’exposition a: Programme universel Vari-programme (Solutions image s: Portrait d:
Paysage f: Gros plan g: Sport h: Scène de nuit) ¡: Auto Multi-Programmé
(possibilité de décalage du programme) ™: Auto à priorité vitesse £: Auto à
priorité ouverture ¢: Manuel
Format de l’image 24 x 36 mm (film 35mm standard)
Monture d’objectif Nikon F (avec couplage AF, contacts AF)
Objectif Objectifs AF Nikkor et Ai-P Nikkor (sauf AF Nikkor pour F3AF, DX-Nikkor
et IX-Nikkor)
Viseur Fixe de type miroir pentaprisme en toit à hauteur d’œil, réglage dioptrique
intégré (-1,5 à +0,8d))
Dégagement oculaire 17mm (à -1,0d)
Plage de visée Dépoli mat clair V de type B avec collimateurs de mise au point
Couverture de l’image Environ 89%
de visée
Grossissement du viseur Environ 0,68-0,60x avec objectif 50mm réglé sur l’infini (de -1,5 à +0,8d)
Informations du viseur Etat de la mise au point, zone de mise au point, vitesse, ouverture, indicateur
de l’état d’exposition/ affichage de la correction d’exposition, correction
d’exposition, témoin de disponibilité du flash/de préconisation du flash/d’intensité maximale, cinq collimateurs (zones de mise au point)/cercle de référence
de 12mm de diam. pour la mesure pondérée centrale
Miroir Automatique à retour instantané
Ouverture de l’objectif Automatique à retour instantané, avec commande de contrôle de profondeur
de champ
Autofocus Détection de phase TTL, module autofocus Nikon Multi-CAM900 avec illuminateur d’assistance AF (environ 0,5m-3m) ; Plage de détection: -1IL à 19 IL
(à 100 ISO et à température normale)
Contrôle de l’objectif AF : AF à contrôle automatique : l’appareil choisit automatiquement entre le
mode autofocus ponctuel ou autofocus continu en fonction de l’état du sujet,
c-à-d. statique ou en mouvement (avec information de direction); Autofocus
ponctuel (la mise au point est mémorisée lorsque le sujet est mis au point);
Autofocus continu (l’appareil continue de faire la mise au point sur le sujet en
déplacement) Suivi de la mise au point automatiquement activé selon l’état
du sujet ¢: Mise au point manuelle
Zone de mise au point Un des cinq collimateurs peut être sélectionné
Mode de zone AF Mode AF dynamique avec priorité au sujet le plus proche;
Mode AF dynamique; AF sélectif avec le mode M (mise au point manuelle)
Système de mesure Système de mesure d’exposition TTL à pleine ouverture ; Choix entre trois
systèmes de mesure (avec certaines restrictions selon l’objectif utilisé);
Mesure matricielle 3D à 6 zones: avec objectif AF Nikkor G ou D;
Mesure matricielle à 6 zones: avec AF Nikkor non G ou D (sauf AF Nikkor pour
F3AF, DX-Nikkor et IX-Nikkor), AI-P Nikkor; Mesure pondérée centrale: automatiquement sélectionnée avec le mode d’exposition manuel
Plage de mesure Mesure matricielle 3D: 1-20 IL Mesure pondérée centrale: 1-20 IL
(à température normale, avec un film 100 ISO et un objectif 50mm f/1.4)
Couplage de la mesure Par microprocesseur
de l’exposition
Correction de l’exposition Dans une plage de ±2 IL par incréments de 1/2 IL (sauf en mode ¢ ou a)
Bracketing auto Plage de bracketing: ±2 IL; nombre de vues: trois; incréments du bracketing:
0,5, 1, 1,5 ou 2 IL (sauf en mode a ou Vari-programme)
Réglage de la sensibilité Réglage automatique de la sensibilité de film codé DX (non sélectionnable
du film manuellement); Plage de sensibilités de film: DX: 25-5000 ISO, automatiquement réglée sur 100 ISO en cas de film non codé DX
Obturateur Dans le plan focal à défilement vertical et commande électromagnétique.
Vitesses d’obturation En mode a, s, d, f, g, h, ¡, £: Automatiquement réglée entre 30 s et
1/2000 s; En ™: 30 à 1/2000 s (par incréments de 1/2); En ¢: 30 à 1/2000 s
(par incréments de 1/2), pose T
Contact de synchronisation Contact X uniquement; synchronisation du flash jusqu’au 1/90 s
Flash intégré En mode a, s, d, f, g, h: Automatiquement activé; En mode ¡, ™, £, ¢:
Activé en pressant la commande d’ouverture du flash Nombre guide: 12
(à 100 ISO, m); couverture du flash: de focale 28mm ou supérieure; plage de
sensibilités de film: 25 à 800 ISO
Contrôle du flash Par capteur TTL; Dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle:
flash intégré ou flash optionnel et un objectif Nikkor à microprocesseur
(à l’exception du mode d’exposition manuel); Standard TTL: en mode
d’exposition manuel
Mode de synchronisation Synchro sur le premier rideau (normale), synchro lente, synchro sur le second
du flash rideau, atténuation des yeux rouges, atténuation des yeux rouges avec synchro
lente, flash annulé
Témoin de disponibilité Flash complètement recyclé: allumé en vert; Signal d’émission à pleine
intensité : clignote en vert. Clignote lorsque le sujet est sombre ou en
contre-jour et qu’il est donc préconisé d’utiliser le flash en mode ¡, ™, £, et ¢.
Glissière porte-accessoire Standard ISO avec contact direct (contact synchro, contact témoin de
disponibilité, contact de flash auto TTL, contact de pilotage, GND), munie du
système de verrouillage des flashes
Retardateur Contrôlé électroniquement; temporisation : 10 s
Télécommande Par infrarouge, activée en appuyant sur le déclencheur ; mode déclenchement
(optionnelle) immédiat et mode différé de 2 s ; distance opérationnelle : environ 5m dirigé
droit devant l’appareil ; alimentation : une pile lithium 3V CR2025; autonomie
de la pile: environ 5 ans (variable en fonction du nombre d’utilisations ou
d’autres conditions opérationnelles) ; dimensions: environ 60 x 28 x 7mm
(L x H x E); poids: environ 10g y compris la pile
Commande de contrôle Objectif diaphragmé sur l’ouverture programmée en appuyant sur la commande
de profondeur de champ de contrôle de profondeur de champ à contrôle électronique
Chargement du film Le film avance automatiquement jusqu’à la première vue lorsque le dos est
refermé (sans activation de l’obturateur ou du miroir)
Entraînement du film Entraînement automatique par le moteur intégré; Prise de vue continue
possible avec la solution image Sport g (impossible d’utiliser le flash intégré);
Vitesse d’entraînement du film : environ 2,5 vues/s (avec piles neuves)
Rebobinage du film Automatique par le moteur intégré; Vitesse de rebobinage avec des piles
neuves: environ 16s avec un film de 36 vues, environ 13s avec un film de 24 vues
Surimpression Sélectionnable en mode ¡, ™, £, ¢
Informations de l’écran de Vitesse, ouverture, correction d’exposition, valeur de correction de l’exposition,
contrôle CL bracketing auto, surimpression, mode de synchronisation du flash, zone de mise
au point, tension des piles, compteur de vues, retardateur, télécommande
Impression de la date et de Horloge intégrée : sur 24 H avec une précision de ±90 secondes par mois ;
l’heure (Uniquement F65D) réglage de l’année bissextile jusqu’au 31 décembre 2049 ; Film utilisable: film
codé DX de 32 à 3200 ISO Mode d’affichage: Année/Mois/Jour,
Jour/Heure/Minute, Pas d’impression, Mois/Jour/Année et Jour/Mois/Année
Alimentation: Une pile lithium 3V CR2025, autonomie de la pile; environ trois
ans (selon la fréquence d’utilisation de la fonction d’impression et d’autres
conditions opérationnelles)
Dos de l’appareil A charnière avec fenêtre de confirmation de présence de film F65D:
Ecran CL/commandes d’impression des données
Alimentation Deux piles lithium 3V CR2; alimentation optionnelle MB-17 également disponible
(acceptant quatre piles LR6/AA alcalines manganèse, lithium, CdNi ou Ni-MH)
Mesure de l’exposition Extinction automatique après la mise sous tension au bout de 5 s sans aucune
activité; activé par légère sollicitation du déclencheur une fois l’appareil sous
tension
Contrôle de la tension Sur l’écran CL, avec le système de mesure activé N pour tension suffisante
des piles M indique que les piles sont quasiment déchargées M clignotant indique
que les piles sont sur le point d’être totalement déchargées
Nombre de films de 36 vues
A 20°C
A -10°C
(24 vues) par jeu de deux
piles neuves 3V lithium
Filetage pour pied
Dimensions
(L x H x E)
Poids
(sans les piles)
Sans flash
Environ 50 (75)
Environ 25 (37)
Avec la moitié prise au
flash et avec l’illuminateur
d’assistance AF
Environ 10 (15)
Environ 7 (10)
Prise de vue en mode autofocus avec un objectif AF Zoom-Nikkor 2880mm f/3.5-5.6D, couvrant toute la plage de prise de vue de l’infini (∞) à sa
distance minimale de mise au point (∞) avant chaque prise de vue, à une
vitesse de 1/90 s ou plus rapide.
1/4 (ISO 1222)
F65: Environ 139,5 x 92,5 x 65,5mm
F65D: Environ 139,5 x 92,5 x 68mm
F65: Environ 395g
F65D: Environ 400g
Toutes les caractéristiques indiquées sont obtenues avec un jeu de piles neuves, à température
normale (20°C). Les caractéristiques, les performances et l’apparence du produit sont sujettes à
modification sans préavis, ni engagement du fabricant. © 2000/2005 Nikon Corporation
NIKON FRANCE S.A.S.
NIKON AG
N.V. H. De Beukelaer & Co S.A. NIKON CANADA INC.
191 RUE DU MARCHÉ ROLLAY
94504 CHAMPIGNY-SUR-MARNE CEDEX
TÉL: (1) 45-16-45-16
FAX: (1) 45-16-45-05
www.nikon.fr/
IM HANSELMAA 10
CH-8132 EGG/ZH
TÉL: (043) 277 27 00
FAX: (043) 277 27 01
http://www.nikon.ch/
e-mail: nikon@nikon.ch
Boomsesteenweg 77
B-2630 Aartselaar
Tél. 03/870.59.00
Fax: 03/877.01.25
e-mail: nikon@debeukelaer.be
www.nikon.be
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
Fr
Imprimé en Hollande (0503/I) Code No. 8CF43200
1366 AEROWOOD DRIVE
MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W 1C1
TÉL: (905) 625-9910
FAX: (905) 625-0103
ATTENTION
POUR UTILISER CORRECTEMENT VOTRE EQUIPEMENT, IL EST INDISPENSABLE
DE LIRE ATTENTIVEMENT SON MODE D’EMPLOI AVANT DE VOUS EN SERVIR.

Manuels associés