▼
Scroll to page 2
of
12
Au cœur de l’image A la rencontre d’un photographe travaillant en reflex Nikon. Le F65 peut absolument tout faire. Rien de tel que de disposer d’un immense potentiel. D’un coup, les bons résultats se transforment en splendides photos. Vous avez imaginé des photos plus étonnantes les unes que les autres. Aujourd’hui, vous avez un appareil qui vous permettra de les réaliser. Etes-vous prêt à vous lancer? Avec un Nikon F65 entre les mains, vous verrez comme il peut être simple de réussir de superbes images. Il suffit de sélectionner le mode correspondant au type de photo que vous souhaitez prendre. Comme les plus grands photographes du monde entier, reposez-vous sur l’AF dynamique, la mesure matricielle 3D, le dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle et bien d’autres fonctions. Et capturez la magie des instants inoubliables. Lorsque vous avez le bon appareil, toutes les occasions sont bonnes pour goûter au plaisir de la vraie photographie en reflex Nikon. Le grand écran de contrôle CL, bien lisible, vous permet de vérifier d’un seul coup d’œil tous les réglages de l’appareil. AUTO Ce reflex Nikon est si compact et si léger (395g) qu’il peut être manipulé par tous. L’AF dynamique sur cinq zones et plage large assure une parfaite netteté à vos sujets et élimine les risques de flou. Grâce à l’extrême précision du système d’entraînement du film et du déclenchement, il est possible de photographier en continu à la cadence de 2,5 vues par seconde. Le flash intégré automatique, permettant le dosage automatique flash / ambiance par mesure matricielle, émet la quantité de lumière juste nécessaire pour garantir à vos photos beauté et naturel. Le sélecteur de mode est simple et intuitif à utiliser, afin que la prise de vue puisse être instantanée quelle que soit la situation. Avec un mode a totalement automatique et cinq solutions image Vari-programme ( s d f g h ), vous n’avez nul besoin d’être un professionnel pour réussir de superbes photos. Il vous suffit de déclencher. réelle e l l i Ta La mesure matricielle 3D peut mesurer la luminosité et le contraste de la scène pour capturer ses moindres nuances. Parmi ses autres fonctions: • Illuminateur d’assistance AF • Surimpression • Correction d’exposition • Bracketing Auto • Différents modes de flash dont la synchro lente, la synchro sur le second rideau et l’atténuation des yeux rouges • Monture d’objectif métallique robuste • Retardateur et télécommande optionnelle • Réglage dioptrique • Contrôle de la profondeur de champ • L’impression de données est disponible sur le F65D Donc, vous aussi. ▼ Pour de superbes photos. F65 Tout le naturel du mouvement. n tant que parent, vous êtes toujours à l’affût de ce qui rend un instant précieux. E Quel plaisir de pouvoir fixer à jamais l’essence des choses, aussi fugaces soient- elles, et sans complication. Les plaisirs de la vie devraient être aussi simples et agréables qu’un jeu d’enfant. Comme une photo prise en mode Auto a. La clé du succès? Ne se soucier de rien et rester fidèle à sa vision. Il ne vous laissera rater aucune vue L’AF dynamique du F65 couvre avec ses cinq collimateurs différents “points stratégiques” pour garder votre sujet parfaitement net, quel que soit le cadrage. Tout est si automatique que la prise de vue en est facilitée. Avec l’AF dynamique, le F65 fait la mise au point comme vous le souhaitez, indépendamment de la position du sujet (en chemise rouge, ci-dessous), en se servant de ses cinq collimateurs AF (centre, haut, bas, droit et gauche). 4 L’ illuminateur d’assistance AF est efficace pour mettre au point votre sujet même lorsque la lumière est insuffisante ou l’obscurité absolue. Avec le F65, votre sujet garde tout son naturel car l’intensité de l’illuminateur est juste dosée pour ne pas éblouir ni distraire votre sujet. Autofocus C’est ce que vous laisse capturer l’automatisme de mise au point du F65. ’action est spontanée. Pas d’arrêt, pas de pose, tous les coups sont permis. L Et pour suivre le mouvement, il faut être totalement libre, assez loin, tout en restant en mesure de capturer confortablement ce que voit l’œil. Rien ne vaut pour cela la solution image “Sport” g, capable de figer les sports et autres mouvements sur le vif, et d’immortaliser ainsi pour la postérité ces instants éphémères. Au point à chaque instant, même crucial Le suivi de mise au point du F65 avec fonction Lock-On™ garde parfaitement la mise au point sur le sujet en mouvement – qu’il soit rapide et/ou imprévisible comme un animal ou un enfant – tant que le déclencheur est maintenu sollicité. Infaillible et automatique! Vous pouvez sélectionner l’un des cinq collimateurs AF pour activer la mise au point, en fonction de votre composition. La commande de sélection du collimateur AF est d’accès facile et d’utilisation intuitive pour ne pas avoir à quitter l’œil du viseur. L’autofocus Lock-On™ conserve la mise au point sur le sujet principal même s’il est momentanément occulté dans le viseur. 5 ▼ Pour de superbes photos. F65 Subtilités de la lumière. ésormais, vous verrez la photo sous une toute nouvelle perspective. D Comme une photo prise avec le mode paysage d – les détails vivants, de près comme de loin, prendront vie d’une nouvelle manière. Puis, tout d’un coup vous réaliserez que vous êtes en plein coeur. Capturer l’atmosphère de la situation La mesure matricielle 3D tient compte de toute l’image dans son analyse de la lumière pour conserver l’ambiance spécifique de la scène. Le F65 se repose sur sa base de données, synthèse de plus de 30000 éléments d’informations, renvoyant à des situations de prise de vue possibles. La mesure matricielle 3D prend également en considération l’information de distance transmise par les objectifs Nikkor D et G, améliorant ainsi la précision de chaque exposition du gros plan aux paysages éloignés. 6 Les quatre modes d’exposition – Auto Multi-Programmé, Auto à priorité vitesse,Auto à priorité ouverture, et Manuel – offrent un contrôle précis des combinaisons de vitesse et d’ouverture, afin d’obtenir les résultats souhaités Auto Priorité Ouverture Auto Priorité Vitesse Mesure/Exposition C’est ce que vous laisse explorer la mesure du F65. P lus vous regardez de près, plus l’art semble proche de la réalité. Parfois, vous souhaitez faire apparaître les plus infimes détails. D’autres fois, vous souhaitez n’en privilégier qu’un seul. Quel que soit le cas, le mode Gros plan f vous aidera à trouver la bonne perspective avec la profondeur appropriée. Contrôle total de l’exposition La souplesse des solutions Vari-Programme vous donne toute la latitude de prise de vue automatique dont vous avez besoin. Chacune des cinq solutions (s Portrait, d Paysage, f Gros plan, g Sport et h Scène de nuit) sont spécifiquement conçues pour obtenir des résultats optimaux dans certaines situations. Lorsque la scène présente un éclairage complexe ou pour expérimenter différents niveaux de luminosité, vous disposez de la commande de Valeur mesurée –1 IL +1 IL correction d’exposition qui IL. vous permet de corriger l’exposition dans une plage de Ou vous pouvez utiliser le bracketing automatique sur trois vues par incrément de 0,5 à 2 IL en modes P, S, A et M (Bracketing Auto). ±2 IL par incréments de 1/2 Une commande électronique de contrôle de profondeur de champ vous laisse contrôler la zone de netteté avant la prise de vue avec tous les modes d’exposition. Une commande de surimpression vous permet d’exposer plusieurs fois la même vue. 7 ▼ Pour de superbes photos. F65 L’éclat des couleurs. ous sommes ensemble depuis longtemps. Mais, là, c’est vraiment à elle N de briller. Alors, laissons tout entre de bonnes mains et rien au hasard. Le flash intégré du F65 fait ressortir l’éclat de ses yeux, et le mode Portrait s la rend si belle. Avantages du dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle: Une bien meilleure qualité de la lumière en un éclair Le flash ne sert pas uniquement à la prise de vue de nuit. Il peut embellir aussi les photos de jour et de crépuscule. Le flash intégré du F65 contrôle automatiquement le flash afin qu’il ajoute juste la lumière nécessaire pour garder tout le naturel à la scène et créer un effet de lumière dans les yeux du sujet – sans pour autant l’aveugler (Dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle) Le flash intégré se libère silencieusement et se déclenche automatiquement lorsque la lumière est insuffisante ou le sujet en contrejour en modes AUTO et Vari-Programme. Un illuminateur d’atténuation des yeux rouges s’éclaire pour contracter les pupilles de sujet avant le déclenchement et réduire ainsi l’effet des yeux rouges. 8 Contrôle du flash C’est ce que le système de flash du F65 vous laisse révéler. a nature vous donne mille occasions de vous émerveiller devant le spectacle créé L par les humeurs changeantes de la lumière. Il est particulièrement gratifiant d’utili- ser le mode Scène de nuit h pour capturer la beauté d’un soleil rougeoyant descendant lentement à la fin d’une longue journée – tout en éclairant les détails plus terrestres qui font vraiment mériter à la scène d’être capturée à jamais. La combinaison du flash et de la lumière ambiante renforce la richesse des détails La synchro lente est activée lorsque le flash est utilisé en mode Scène de nuit, ralentissant automatiquement la vitesse d’obturation pour exposer suffisamment les détails de l’arrière-plan tout en donnant un éclairage naturel au sujet du premier plan. La synchro sur le second rideau émet l’éclair juste avant la translation du second (arrière) rideau. L’effet photographique obtenu est un filé de lumière derrière le sujet éclairé par le flash qui met en valeur l’action. Connectez un flash Nikon optionnel au câble de liaison TTL SC-28/ SC-29 pour le faire fonctionner à distance. Tenez le flash écarté latéralement pour éclairer le sujet de la lumière nécessaire sans pour autant projeter d’ombres sévères sur l’arrière-plan. 9 Contrôle absolu au bout des doigts 2 34 56 7 8 9 $ % 1 & Ecran de contrôle supérieur Informations du viseur Commande de collimateur AF L’écran de contrôle CL, bien lisible, permet de voir d’un seul coup d’œil toutes les informations vitales. La plupart des données affichées sur l’écran CL supérieur apparaissent également dans le viseur, vous permettant de régler l’appareil sans quitter l’œil du viseur. Servez-vous simplement du pouce gauche pour sélectionner le collimateur AF souhaité même pendant la prise de vue. La commande permet également d’annuler le fonctionnement de l’illuminateur d’assistance AF. Sélecteur de commande Commande d’ouverture/correction d’exposition ( ) ! " # , - . / Conçu pour pouvoir sélectionner facilement le mode d’exposition, la zone de mise au point et bien d’autres réglages. Appuyez sur cette commande tout en tournant le sélecteur de commande pour sélectionner l’ouverture en mode d’exposition manuel. ~ + : < > Sélecteur de mode Réglage dioptrique Pour un contrôle simple des modes d’expositions du F65. Permet aux photographes myopes ou hypermétropes de régler l’oculaire de -1,5 à +0,8d. Commande de bracketing auto/surimpression Commande du retardateur/télécommande Cette commande vous permet d’activer la fonction de bracketing auto ou de surimpression. Avec le retardateur, il vous est facile de figurer aussi sur la photo. La télécommande optionnelle peut être également utilisée dans le même but. 60mm ; ? = Nikon F65D avec fonction d’impression des données _ { AUTO SLOW REAR @ [ \ ] ^ 1 Commande d’ouverture/correction d’exposition/rebobinage de film 2 Oeillet pour courroie 3 Déclencheur 4 Commutateur marche-arrêt 5 Ecran de contrôle CL 6 Indicateur du retardateur / Illuminateur d’assistance AF /lampe d’atténuation des yeux rouges 7 Glissière porte-accessoire 8 Commande de bracketing auto / surimpression/rebobinage de film 10 Télécommande optionnelle 9 Sélecteur de mode d’exposition ! Détecteur de télécommande " Commande de contrôle de profondeur de champ # Sélecteur de mode de mise au point $ Commande du retardateur / télécommande % Oeillet pour courroie & Commande d’ouverture du flash/ mode de synchro flash ( Commande de collimateur AF/ d’annulation de l’illuminateur d’assistance ) Poussoir de déverrouillage de l’objectif ~ + , . / : ; Fenêtre de confirmation de présence de film Levier de déverrouillage du dos de l’appareil Œilleton caoutchouté Oculaire du viseur Levier de réglage dioptrique Sélecteur de commande Filetage pour fixation sur pied Levier de déverrouillage du couvercle du logement des piles Ecran CL < Vitesse d’obturation = > ? @ [ \ ] ^ Télécommande Retardateur Ouverture Mode de synchronisation du flash Correction d’exposition Collimateur AF Bracketing auto Compteur de vues / Valeur de correction d’exposition _ Tension des piles { Surimpression Descriptif/Commandes de l’appareil Objectifs Nikkor et accessoires Objectifs AF Nikkor La vaste gamme d’objectifs Nikkor comprend des zooms, des objectifs Micro, des objectifs à contrôle de défocalisation, des objectifs à contrôle de perspective, des super grands angulaires et des téléobjectifs, des AF-S Nikkor à moteur Silent Wave pour une prise de vue à la fois précise et silencieuse, et des objectifs VR Nikkor avec stabilisateur d’image pour minimiser le flou de bougé dû à l’instabilité d’appareil. Objectifs AF Nikkor D et G Ces objectifs transmettent l’information de distance du sujet au F65 pour assurer un contrôle encore plus précis de l’exposition. 300mm AF Nikkors AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED AF 18-35mm f/3.5-4.5D IF-ED AF 24-50mm f/3.3-4.5D AF 24-85mm f/2.8-4D IF AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED AF 28-80mm f/3.3-5.6G AF 28-100mm f/3.5-5.6G AF 28-105mm f/3.5-4.5D IF AF 28-200mm f/3.5-5.6G IF-ED AF 35-70mm f/2.8D AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED AF 70-300mm f/4-5.6D ED AF 70-300mm f/4-5.6G AF 80-200mm f/2.8D ED AF VR 80-400mm f/4.5-5.6D ED AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED AF 14mm f/2.8D ED AF Fisheye 16mm f/2.8D AF 18mm f/2.8D AF 20mm f/2.8D AF 24mm f/2.8D AF 28mm f/1.4D AF 28mm f/2.8D AF 35mm f/2D AF 50mm f/1.4D AF 50mm f/1.8D AF 85mm f/1.4D IF AF 85mm f/1.8D AF DC 105mm f/2D AF DC 135mm f/2D AF 180mm f/2.8D IF-ED AF-S VR 200mm f/2G IF-ED AF-S VR 300mm f/2.8G IF-ED AF-S 300mm f/4D IF-ED AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II AF-S 500mm f/4D IF-ED II AF-S 600mm f/4D IF-ED II AF-I Téléconvertisseur TC-14E AF-S Téléconvertisseur TC-14E II AF-S Téléconvertisseur TC-17E II AF-I Téléconvertisseur TC-20E AF-S Téléconvertisseur TC-20E II AF Micro 60mm f/2.8D AF Micro 105mm f/2.8D AF Micro 200mm f/4D IF-ED AF Micro 70-180mm f/4.5-5.6D ED Objectifs compatibles avec le flash intégré • Objectifs à microprocesseur de focale 28 à 200mm à l’exception des AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED et AF 18-35mm f/3.5-4.5D IF-ED • AF-S 300mm f/4D IF-ED • Veillez à retirer le parasoleil. • Il est impossible d’utiliser le flash intégré à moins de 0,6m. AF 24-50mm f/3.3-4.5D: focale 35mm ou supérieure; AF 24-85mm f/2.8-4D IF: focale 50mm ou supérieure -- focale 50mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1m, 70-85mm à 0,7m ou plus; AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED: focale égale ou supérieure à 28mm -- focale 28mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1m; AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED: focale 50mm ou supérieure -- focale 50mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1m, 50mm à 1m ou plus; AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED: focale 70mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1,5m; AF 28-80mm f/3.5-5.6G: focale 28mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1,8m; AF 28-100mm f/3.5-5.6G: focale égale ou supérieure à 35mm -- focale 35mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1m; AF 35-70mm f/2.8D: focale égale ou supérieure à 50mm; AF Micro 70-180mm f/4.5-5.6D ED: focale 70mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 1,7m ou 85mm à 1,3m ou plus, 105-135mm à 0,8m ou plus; AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED: focale égale ou supérieure à 135mm – focale 105mm à une distance de prise de vue supérieure ou égale à 1,8m: AF 80-200mm f/2.8D IF-ED: focale 80mm à une distance de prise de vue égale ou supérieure à 3m. Note: Ces données concernent les films positifs. L’importance du vignetage est moindre avec les tirages couleur papier standard car les bords sont coupés au cours du traitement en labo. Accessoires dédiés • Alimentation MB-17 Fonctionne avec quatre piles de type AA (R6). • Etui d’appareil Le CF-61 loge le F65 équipé d’un objectif AF 28-80mm f/3.5-5.6G, AF 28-100mm f/3.5-4.5G ou plus petit. Flashes Nikon Si vous souhaitez plus de puissance flash, vous pouvez ajouter un flash tel que le SB-800 ou le SB-600. Cela permet des possibilités de prise de vue étendues, la prise de vue en flash indirect, le zoom auto et bien plus. Seuls les flashes Nikon peuvent communiquer avec le F65 afin de transmettre des données telles que la sensibilité de film, le zoom, l’ouverture, etc. Télédéclencheur/ Contrôleur de flash asservi sans câble SU-4 Connecté à un flash optionnel Nikon, il permet le contrôle multiflash TTL sans câble, en utilisant le flash intégré du F65 comme flash primaire. Vous pouvez également utiliser simultanément plusieurs contrôleurs de flash SU-4. Câble d’extension TTL SC-28/ SC-29 Utilisé avec un flash optionnel Nikon, il permet un contrôle TTL facile du flash dissocié de l’appareil. Correcteurs de visée Neuf correcteurs de visée optionnels vous permettent d’étendre la plage de réglage dioptrique standard de -1,5 à +0,8d. Lentilles de proximité Un moyen facile de se lancer en proxi-photographie. Sept modèles disponibles: 0, 1, 2, 3T, 4T, 5T, 6T. Filtres Nikon Nikon offre une large gamme de filtres comprenant des filtres polarisants circulaires, des filtres adoucisseurs et des filtres Skylight, pour donner à vos images une nouvelle dimension en couleurs. Pour obtenir constamment de superbes résultats, utilisez uniquement des filtres Nikon avec des objectifs Nikon. Scanners de film Nikon Les scanners Nikon SUPER COOLSCAN 5000 ED et COOLSCAN V ED pour film 24x36/IX240 assurent une numérisation de haute résolution qui permet d’obtenir des images numériques d’une netteté exceptionnelle. Un nouveau système optique doté d’un objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED et leurs fonctions de correction d’image permettent d’entrer facilement dans le monde passionnant du numérique. MB-17 CF-61 SB-800 SB-600 SU-4 et SB-27 SC-28 Correcteurs de visée Lentilles de proximité Filtres Nikon SUPER COOLSCAN 5000 ED COOLSCAN V ED 11 Caractéristiques du Nikon F65 Type d’appareil Reflex autofocus 24x36 à moteur intégré avec obturateur dans le plan focal à défilement vertical contrôlé électroniquement et flash intégré Mode d’exposition a: Programme universel Vari-programme (Solutions image s: Portrait d: Paysage f: Gros plan g: Sport h: Scène de nuit) ¡: Auto Multi-Programmé (possibilité de décalage du programme) ™: Auto à priorité vitesse £: Auto à priorité ouverture ¢: Manuel Format de l’image 24 x 36 mm (film 35mm standard) Monture d’objectif Nikon F (avec couplage AF, contacts AF) Objectif Objectifs AF Nikkor et Ai-P Nikkor (sauf AF Nikkor pour F3AF, DX-Nikkor et IX-Nikkor) Viseur Fixe de type miroir pentaprisme en toit à hauteur d’œil, réglage dioptrique intégré (-1,5 à +0,8d)) Dégagement oculaire 17mm (à -1,0d) Plage de visée Dépoli mat clair V de type B avec collimateurs de mise au point Couverture de l’image Environ 89% de visée Grossissement du viseur Environ 0,68-0,60x avec objectif 50mm réglé sur l’infini (de -1,5 à +0,8d) Informations du viseur Etat de la mise au point, zone de mise au point, vitesse, ouverture, indicateur de l’état d’exposition/ affichage de la correction d’exposition, correction d’exposition, témoin de disponibilité du flash/de préconisation du flash/d’intensité maximale, cinq collimateurs (zones de mise au point)/cercle de référence de 12mm de diam. pour la mesure pondérée centrale Miroir Automatique à retour instantané Ouverture de l’objectif Automatique à retour instantané, avec commande de contrôle de profondeur de champ Autofocus Détection de phase TTL, module autofocus Nikon Multi-CAM900 avec illuminateur d’assistance AF (environ 0,5m-3m) ; Plage de détection: -1IL à 19 IL (à 100 ISO et à température normale) Contrôle de l’objectif AF : AF à contrôle automatique : l’appareil choisit automatiquement entre le mode autofocus ponctuel ou autofocus continu en fonction de l’état du sujet, c-à-d. statique ou en mouvement (avec information de direction); Autofocus ponctuel (la mise au point est mémorisée lorsque le sujet est mis au point); Autofocus continu (l’appareil continue de faire la mise au point sur le sujet en déplacement) Suivi de la mise au point automatiquement activé selon l’état du sujet ¢: Mise au point manuelle Zone de mise au point Un des cinq collimateurs peut être sélectionné Mode de zone AF Mode AF dynamique avec priorité au sujet le plus proche; Mode AF dynamique; AF sélectif avec le mode M (mise au point manuelle) Système de mesure Système de mesure d’exposition TTL à pleine ouverture ; Choix entre trois systèmes de mesure (avec certaines restrictions selon l’objectif utilisé); Mesure matricielle 3D à 6 zones: avec objectif AF Nikkor G ou D; Mesure matricielle à 6 zones: avec AF Nikkor non G ou D (sauf AF Nikkor pour F3AF, DX-Nikkor et IX-Nikkor), AI-P Nikkor; Mesure pondérée centrale: automatiquement sélectionnée avec le mode d’exposition manuel Plage de mesure Mesure matricielle 3D: 1-20 IL Mesure pondérée centrale: 1-20 IL (à température normale, avec un film 100 ISO et un objectif 50mm f/1.4) Couplage de la mesure Par microprocesseur de l’exposition Correction de l’exposition Dans une plage de ±2 IL par incréments de 1/2 IL (sauf en mode ¢ ou a) Bracketing auto Plage de bracketing: ±2 IL; nombre de vues: trois; incréments du bracketing: 0,5, 1, 1,5 ou 2 IL (sauf en mode a ou Vari-programme) Réglage de la sensibilité Réglage automatique de la sensibilité de film codé DX (non sélectionnable du film manuellement); Plage de sensibilités de film: DX: 25-5000 ISO, automatiquement réglée sur 100 ISO en cas de film non codé DX Obturateur Dans le plan focal à défilement vertical et commande électromagnétique. Vitesses d’obturation En mode a, s, d, f, g, h, ¡, £: Automatiquement réglée entre 30 s et 1/2000 s; En ™: 30 à 1/2000 s (par incréments de 1/2); En ¢: 30 à 1/2000 s (par incréments de 1/2), pose T Contact de synchronisation Contact X uniquement; synchronisation du flash jusqu’au 1/90 s Flash intégré En mode a, s, d, f, g, h: Automatiquement activé; En mode ¡, ™, £, ¢: Activé en pressant la commande d’ouverture du flash Nombre guide: 12 (à 100 ISO, m); couverture du flash: de focale 28mm ou supérieure; plage de sensibilités de film: 25 à 800 ISO Contrôle du flash Par capteur TTL; Dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle: flash intégré ou flash optionnel et un objectif Nikkor à microprocesseur (à l’exception du mode d’exposition manuel); Standard TTL: en mode d’exposition manuel Mode de synchronisation Synchro sur le premier rideau (normale), synchro lente, synchro sur le second du flash rideau, atténuation des yeux rouges, atténuation des yeux rouges avec synchro lente, flash annulé Témoin de disponibilité Flash complètement recyclé: allumé en vert; Signal d’émission à pleine intensité : clignote en vert. Clignote lorsque le sujet est sombre ou en contre-jour et qu’il est donc préconisé d’utiliser le flash en mode ¡, ™, £, et ¢. Glissière porte-accessoire Standard ISO avec contact direct (contact synchro, contact témoin de disponibilité, contact de flash auto TTL, contact de pilotage, GND), munie du système de verrouillage des flashes Retardateur Contrôlé électroniquement; temporisation : 10 s Télécommande Par infrarouge, activée en appuyant sur le déclencheur ; mode déclenchement (optionnelle) immédiat et mode différé de 2 s ; distance opérationnelle : environ 5m dirigé droit devant l’appareil ; alimentation : une pile lithium 3V CR2025; autonomie de la pile: environ 5 ans (variable en fonction du nombre d’utilisations ou d’autres conditions opérationnelles) ; dimensions: environ 60 x 28 x 7mm (L x H x E); poids: environ 10g y compris la pile Commande de contrôle Objectif diaphragmé sur l’ouverture programmée en appuyant sur la commande de profondeur de champ de contrôle de profondeur de champ à contrôle électronique Chargement du film Le film avance automatiquement jusqu’à la première vue lorsque le dos est refermé (sans activation de l’obturateur ou du miroir) Entraînement du film Entraînement automatique par le moteur intégré; Prise de vue continue possible avec la solution image Sport g (impossible d’utiliser le flash intégré); Vitesse d’entraînement du film : environ 2,5 vues/s (avec piles neuves) Rebobinage du film Automatique par le moteur intégré; Vitesse de rebobinage avec des piles neuves: environ 16s avec un film de 36 vues, environ 13s avec un film de 24 vues Surimpression Sélectionnable en mode ¡, ™, £, ¢ Informations de l’écran de Vitesse, ouverture, correction d’exposition, valeur de correction de l’exposition, contrôle CL bracketing auto, surimpression, mode de synchronisation du flash, zone de mise au point, tension des piles, compteur de vues, retardateur, télécommande Impression de la date et de Horloge intégrée : sur 24 H avec une précision de ±90 secondes par mois ; l’heure (Uniquement F65D) réglage de l’année bissextile jusqu’au 31 décembre 2049 ; Film utilisable: film codé DX de 32 à 3200 ISO Mode d’affichage: Année/Mois/Jour, Jour/Heure/Minute, Pas d’impression, Mois/Jour/Année et Jour/Mois/Année Alimentation: Une pile lithium 3V CR2025, autonomie de la pile; environ trois ans (selon la fréquence d’utilisation de la fonction d’impression et d’autres conditions opérationnelles) Dos de l’appareil A charnière avec fenêtre de confirmation de présence de film F65D: Ecran CL/commandes d’impression des données Alimentation Deux piles lithium 3V CR2; alimentation optionnelle MB-17 également disponible (acceptant quatre piles LR6/AA alcalines manganèse, lithium, CdNi ou Ni-MH) Mesure de l’exposition Extinction automatique après la mise sous tension au bout de 5 s sans aucune activité; activé par légère sollicitation du déclencheur une fois l’appareil sous tension Contrôle de la tension Sur l’écran CL, avec le système de mesure activé N pour tension suffisante des piles M indique que les piles sont quasiment déchargées M clignotant indique que les piles sont sur le point d’être totalement déchargées Nombre de films de 36 vues A 20°C A -10°C (24 vues) par jeu de deux piles neuves 3V lithium Filetage pour pied Dimensions (L x H x E) Poids (sans les piles) Sans flash Environ 50 (75) Environ 25 (37) Avec la moitié prise au flash et avec l’illuminateur d’assistance AF Environ 10 (15) Environ 7 (10) Prise de vue en mode autofocus avec un objectif AF Zoom-Nikkor 2880mm f/3.5-5.6D, couvrant toute la plage de prise de vue de l’infini (∞) à sa distance minimale de mise au point (∞) avant chaque prise de vue, à une vitesse de 1/90 s ou plus rapide. 1/4 (ISO 1222) F65: Environ 139,5 x 92,5 x 65,5mm F65D: Environ 139,5 x 92,5 x 68mm F65: Environ 395g F65D: Environ 400g Toutes les caractéristiques indiquées sont obtenues avec un jeu de piles neuves, à température normale (20°C). Les caractéristiques, les performances et l’apparence du produit sont sujettes à modification sans préavis, ni engagement du fabricant. © 2000/2005 Nikon Corporation NIKON FRANCE S.A.S. NIKON AG N.V. H. De Beukelaer & Co S.A. NIKON CANADA INC. 191 RUE DU MARCHÉ ROLLAY 94504 CHAMPIGNY-SUR-MARNE CEDEX TÉL: (1) 45-16-45-16 FAX: (1) 45-16-45-05 www.nikon.fr/ IM HANSELMAA 10 CH-8132 EGG/ZH TÉL: (043) 277 27 00 FAX: (043) 277 27 01 http://www.nikon.ch/ e-mail: nikon@nikon.ch Boomsesteenweg 77 B-2630 Aartselaar Tél. 03/870.59.00 Fax: 03/877.01.25 e-mail: nikon@debeukelaer.be www.nikon.be NIKON CORPORATION Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan http://nikonimaging.com/ Fr Imprimé en Hollande (0503/I) Code No. 8CF43200 1366 AEROWOOD DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W 1C1 TÉL: (905) 625-9910 FAX: (905) 625-0103 ATTENTION POUR UTILISER CORRECTEMENT VOTRE EQUIPEMENT, IL EST INDISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT SON MODE D’EMPLOI AVANT DE VOUS EN SERVIR.