Manuel du propriétaire | Wow Wee ROBOTSAPIEN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Wow Wee ROBOTSAPIEN Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL UTILISATEUR
www.robosapienv2online.com
Article n° 8091
Age : 8 +
Introduction
Toutes nos félicitations pour avoir choisi le RobosapienTM V2.
Celui-ci constitue une nouvelle génération de RobosapienTM,
associant technologie et personnalité, disposant maintenant
de caractéristiques fonctionnelles plus poussées en termes
de mouvement dynamique, capteurs interactifs, nouvelles
fonctions programmables, capacité d’élocution et
personnalité unique.
Le robot multifonctions, doué de réflexion et capable de
perception, est enfin arrivé !
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’appréhender
pleinement l’ensemble des caractéristiques
fonctionnelles de votre robot nouvelle génération
Cette boîte contient : 01
1
1
1
3
x
x
x
x
RobosapienTM V2
télécommande
balle de bowling verte
quilles de bowling rouges
Guide De Mise En Service
Afin de visualiser d’emblée certaines des fonctions
conviviales de votre RobosapienTM V2, insérez trois piles (voir
pages 5-6). Mettez le robot sous tension (voir page 13) et suivez
les instructions ci-dessous :
ARRÊT :
Appuyez sur cette touche pour stopper l’action réalisée par
le RobosapienTM V2.
DÉMONSTRATION 1 : % Appuyez sur cette touche pour lancer le
programme ‘fonction danse’ du robot.
DÉMONSTRATION 2 :
+ % Appuyez sur ces touches pour lancer
une séquence présentant toute la gamme de mouvements que le
RobosapienTM V2 est à même d’effectuer.
POSITION ALLONGÉE / ASSISE / POSITION ALLONGÉE / DEBOUT :
+ % A chaque pression, le RobosapienTM V2 exécutera une phase
du programme.
LEVIER GAUCHE DE LA TÉLÉCOMMANDE : L = MARCHE : La marche
du robot est commandée grâce au levier gauche de la
télécommande ; mouvements avant, arrière, gauche, droit et diagonal.
LEVIER DROIT DE LA TÉLÉCOMMANDE : R = TÊTE ET PARTIE
SUPÉRIEURE DU CORPS : Le mouvement basique du tronc est
commandé grâce au levier droit de la télécommande.
BRAS :
+
+ R Associez le levier droit de la télécommande
aux touches SHIFT 1 (gauche) et/ou SHIFT 2 (droit) pour commander les
bras du RobosapienTM V2.
DÉCLENCHEMENT AU ‘LASER’ :
Pointez la télécommande en
direction du sol ou d’un obstacle placé devant le robot et tenir
enfoncé le déclencheur de rayon ‘laser’
. Cette action permet de
déclencher le laser. Le robot suivra le point indiqué par le rayon.
MODE AUTONOME : Z Mettez le RobosapienTM V2 en mode
autonome afin que celui-ci puisse explorer de manière autonome son
environnement. Assurez-vous toutefois que le robot est bien en contact
avec le sol avant de lancer cette fonction !
VISION INFRAROUGE : Permet une interaction directe avec le
RobosapienTM V2. Placez votre main devant son visage et le robot
détectera et suivra vos mouvements.
02
Table Des Matières
• Informations relatives aux piles :
p. 5-6
• Vue d’ensemble du RobosapienTM V2 :
p. 7
• Vue d’ensemble de la télécommande :
p. 8
• Synoptique des fonctions de la télécommande :
Côté gauche
Côté droit
p. 9-10
p. 11-12
• Fonctions de base :
Bouton de mise sous tension
Accès aux fonctions de la télécommande
Arrêt
Marche
Déclenchement au ‘laser’
Tête et partie supérieure du corps
Bras
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
13
13
14
14
15
15-16
16
• Démonstrations et animations :
Démonstration de danse
Démonstration de mouvements
Commandes du bras droit
Commandes du bras gauche
Position allongée/assise / allongée/debout
Mise en position debout
Actions
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
17
17
17
17
17
17
17-18
• Réinitialisations :
Réinitialisation complète
p. 19
Réinitialisation rapide/Modification de l’allure p. 19
Sommeil/Réveil
p. 19
Mise hors tension
p. 19
Capteurs acoustiques Marche/Arrêt
p. 19
Systèmes de vision Marche/Arrêt
p. 19
• Mode autonome :
Mode autonome
Mode d’attente
p. 20
p. 20
• Systèmes de vision :
Systèmes de vision Marche/Arrêt
Vision infrarouge – longue distance
p. 21
p. 21
03
Table Des Matières
• Systèmes de vision (suite) :
Système de vision – distance rapprochée
Réaction par clignement des yeux
Evitement d’obstacles
p. 21
p. 22
p. 22
• Caméra couleur :
Reconnaissance des couleurs
Réglages de la caméra couleur
Clignotement
p. 23-25
p. 25-26
p. 26
• Capteurs acoustiques :
Capteurs acoustiques – Marche/Arrêt
Ecoute
p. 27
p. 27
• Capteurs sensoriels :
Capteurs des gants
Capteurs des pieds
p. 28
p. 28
• Programmation :
Touches de programmation
Catégories relatives aux programmations des
positions
Mode Programmation principale des positions
Modes Programmation des positions Côtés
gauche et droit
Catégories relatives aux programmes de la
télécommande
Mode Programmation principale
Quitter la programmation
Sous-programmes
Modes Programmation acoustique et visuelle
p.
p.
p.
p.
p.
• Mode Garde/sentinelle :
p. 34
• Interaction robot :
RobosapienTM V2
RoboraptorTM
RobopetTM
p. 35
p. 36
p. 36
• Remarques importantes :
p. 37
• Autres capteurs :
Capteurs d’arrêt d’urgence
Capteurs de la main
p. 38
p. 38
p. 29
p. 29
p. 29-31
p. 31
31
31-32
32
32
33
04
Informations Relatives Aux Piles
Piles requises :
CORPS ET CERVEAU DU ROBOSAPIENTM V2
L’alimentation de votre RobosapienTM V2 s’effectue au moyen de 6
piles LR20 (non fournies) et de 4 piles LR03 (non fournies). Les
piles alcalines sont recommandées.
TÉLÉCOMMANDE DU ROBOSAPIENTM V2
Le dispositif de commande à distance de votre RobosapienTM V2 est
alimenté au moyen de 3 piles LR03 (non fournies). Les piles
alcalines sont recommandées.
Vue de dessous : RobosapienTMV2
Piles
alimentant
le cerveau
Piles
alimentant
le corps
INSERTION DES PILES :
1. Avant toute insertion ou changement de piles, assurez-vous que
le bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) de votre RobosapienTM V2 est en
position Arrêt.
2. Retirez le couvercle du logement des piles en utilisant un
tournevis cruciforme (non fourni).
3. Insérez les piles dans le RobosapienTM V2 et la télécommande
tel comme indiqué sur les schémas.
4. Remettez en place le couvercle du logement des piles et
repositionnez les vis.
05
Informations Relatives Aux Piles
Piles alimentant le cerveau
Le RobosapienTM V2 vous informe lorsque les piles alimentant son
cerveau sont faibles. Puis il s’éteint. Il vous faut remplacer les 4
piles LR03 lorsque cela se produit.
Piles alimentant le corps
Le RobosapienTM V2 ne vous avertit pas lorsque les piles alimentant
son corps (6 piles LR20) sont faibles. Vous pouvez toutefois
constater que le robot est plus lent. Ceci vous indique qu’il est
nécessaire de remplacer les piles.
Piles de la télécommande
Si le RobosapienTM V2 ne réagit pas correctement aux instructions
de la télécommande, ce peut être signe qu’il vous faut remplacer
les piles de la télécommande.
Vue arrière
Couvercle du
logement des
piles
1.5V LR03 UM4 “AAA”
1.5V LR03 UM4 “AAA”
1.5V LR03 UM4 “AAA”
ATTENTION : Informations importantes relatives aux piles
• N’utilisez que des piles neuves de la taille et du type requis.
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées, différents types de piles
(piles standard (au carbone-zinc ), alcalines ou rechargeables) ou des piles
rechargeables de puissance différentes.
• Retirez les piles rechargeables du jouet avant de recharger celles-ci.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous le contrôle d’une
personne adulte.
• Veuillez respecter la polarité indiquée, (+) et (-).
• N’essayez pas de charger des piles non rechargeables.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Remplacez en même temps toutes les piles d’un même type/d’une même marque.
• Les points d’alimentation des piles ne doivent pas être court-circuités.
• Retirez les piles vides du jouet.
• Les piles doivent être remplacées par des personnes adultes du fait qu’elles
constituent des éléments de petites dimensions.
• Retirez les piles si le jouet ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
• L’emballage doit être conservé, celui-ci fournissant des informations précieuses.
06
Vue D’ensemble Du RobosapienTM V2
Vision :
capteurs
infrarouges et
caméra couleur.
Vue intégrale
Capteurs
acoustiques
stéréophoniques.
Epaules et poignets
articulés
(de chaque côté)
Taille
articulée
Mains articulées
(de chaque côté)
Capteurs
positionnés sur
les gants.
Capteurs placés
sur les deux pieds, à
l’avant et à l’arrière
07
Vue D’ensemble De La Télécommande
Vue frontale de la télécommande
DEL trois
couleurs
Levier gauche
(8 positions)
Levier droit
(8 positions)
D
Touche de
fonction/
Arrêt
a
c
b
x
z
Touche de
fonction/
Démonstration
y
Touches de
fonction
Vue latérale de la télécommande
Emetteur
infrarouge
(rayonnement IR)
Shift 2
4)*'5
Déclenchement
au laser
4)*'5
Shift 1
4)*'5
Shift 3
Cibler au laser
08
Synoptique Des Fonctions De La
Télécommande - Vue D’ensemble
Appuyer
simultanément
L
Aucun bouton
« Shift »
appuyé
Marche
SHIFT1
SHIFT2
a
Arrêt
Capteurs
acoustiques
Marche/Arrêt
Réinitialisation
Lancer - bras
droit
Sommeil/Réveil
Lancer - bras
gauche
Mise en position
debout
Coup de
pied droit
Quitter
programme
Programme
phonique
Fonction
bulldozer –
avant
Rire
Fonction
bulldozer –
arrière
V2Grognement
Mise hors
tension
Interaction
avec le
RobosapienTM
SHIFT3
SHIFT1
SHIFT2
SHIFT1
SHIFT3
SHIFT2
SHIFT3
SHIFT1
SHIFT3
09
SHIFT2
Synoptique Des Fonctions De La
Télécommande - Vue D’ensemble
Commandes gauches
b
c
Systèmes de vision
Marche/Arrêt
Entrée
Programme de
positionnement
SHIFT2
SHIFT1
SHIFT3
Ramasser en
position basse bras droit
Ramasser en
position haute bras droit
Ramasser en
position basse bras gauche
Ramasser en
position haute bras gauche
Pousser,
bras droit
Taper, tranchant
main droite /
kung fu
Programme
de vision
Programme
principal
Insulte
Lâcher
main droite
a
c
b
Diode
Attraper
Interaction avec
le RoboraptorTM
Interaction avec
le RobopetTM
Pour plus
d’informations,
voir p. 13-16
10
Synoptique Des Fonctions De La
Télécommande - Vue D’ensemble
Commandes droites
SHIFT2
SHIFT1
x
y
Activation
Programme de
positionnement
Modification de
l’allure /
Réinitialisation
rapide
Prendre - bras
droit
Donner - bras
droit
Prendre - bras
gauche
Donner - bras
gauche
Taper, tranchant
main gauche /
kung fu
Pousser - bras
gauche
Programme
d’exécution
Mode Garde/
sentinelle
Lâcher - main
gauche
Plan
Danger
Apaisement
Mode manuel Reconnaissance
des couleurs :
Lumière du jour
Mode manuel –
Reconnaissance
des couleurs :
Lumière
artificielle jaune
SHIFT3
D
x
z
y
Pour plus
d’informations,
voir p. 13-16
11
Synoptique Des Fonctions De La
Télécommande - Vue D’ensemble
z
D
R
Appuyer
simultanément
Mode autonome
Démonstration de
danse
Tête et partie
supérieure du
corps
Aucun bouton
« Shift »
appuyé
Enroulement bras
droit
Démonstration de
mouvement
Bras droit
Position
Enroulement bras allongée/assise/
Position allongée/
gauche
debout
Coup de pied
gauche
Hop-là !
SHIFT1
SHIFT2
Bras gauche
Pivotement
hanches & taille
SHIFT3
SHIFT1
Suppression
entrée
Donne-m’en 5
Les deux bras
Pièce de rechange
- Remplacement
Hey Baby !
Tête uniquement
SHIFT2
SHIFT1
SHIFT3
Câlin
Mode manuel –
Reconnaissance
des couleurs:
Lumière artificielle
blanche
Rot
Ne pas appuyer
Tête et partie
supérieure du
corps
Partie supérieure
du corps
uniquement
SHIFT2
SHIFT3
SHIFT1
SHIFT2
SHIFT3
12
Fonctions De Base
Bouton de mise sous tension du RobosapienTM V2
Le bouton de mise sous tension
est placé sur le dos du robot,
sous l’omoplate droite. Appuyez
une fois sur le bouton pour
effectuer la mise sous tension.
Le RobosapienTM V2 est
maintenant prêt à recevoir les
ordres de votre télécommande
et son système de vision
infrarouge est activé. Pour
effectuer la mise hors tension,
appuyez une nouvelle fois sur
le bouton.
ON
OFF
Appuyez une fois pour allumer
Accès aux différentes fonctions de la
télécommande
D
a
c
b
x
z
y
Vue avant de la
télécommande
Vue latérale de la
télécommande
Chacune des touches et chacun des leviers situés sur la face avant
de la télécommande du RobosapienTM V2 dispose d’une fonction qui
lui est propre. Maintenir enfoncées les touches [
]
placées sur la face latérale de la télécommande et appuyez sur l’une
des touches de fonction ou poussez le levier.
Une diode (DEL) trois couleurs, située au niveau de la face avant de
la télécommande, confirmera quelles sont les touches SHIFT
maintenues enfoncées. Les combinaisons possibles des différentes
touches sont indiquées au tableau synoptique des fonctions en
p. 9-12.
13
Fonctions De Base
= Arrêt
Pour stopper l’action en cours de réalisation par le
RobosapienTM V2, vous pouvez, à tout moment, appuyer sur la touche
Arrêt. Lorsque cette touche est maintenue enfoncée pendant
environ deux secondes, le RobosapienTM V2 se réinitialisera afin que
le corps reprenne sa position par défaut.
Levier gauche L = Marche
La marche ou orientation multidirectionnelle du robot est
commandée au moyen du levier gauche de la télécommande.
= Marche vers l’avant
Effectuez une seule pression avant sur le levier gauche de la
télécommande et le RobosapienTM V2 avancera.
Appuyez une seconde fois sur
des enjambées plus courtes.
afin que le RobosapienTM V2 fasse
Y
= Modification de l’allure (démarche)
Le RobosapienTM V2 est doté de quatre styles d’allure différents.
A chaque pression sur la touche y, le robot changera d’allure et
passera au style de marche suivant.
+
+
= Fonction bulldozer – avant
Le RobosapienTM V2 évite normalement les obstacles grâce à son
système de vision infrarouge et à ses capteurs sensoriels. Si
toutefois vous réglez celui-ci sur le mode Bulldozer, le robot
avancera de plusieurs pas, peut importe l’obstacle se trouvant sur
sa trajectoire.
+
+
= Fonction bulldozer – arrière
Activez le RobosapienTM V2 en marche arrière. Celui-ci reculera de
plusieurs pas sans s’arrêter au niveau des obstacles.
Remarque : La progression du RobosapienTM V2 peut être affectée
par différents types de surface où par le port d’une charge lourde.
Pour un arrêt d’urgence sans intervention de la télécommande,
activez sa fonction ‘Clignement des yeux’ [voir : Systèmes de vision
(p. 21-22)].
Remarque : Commandez le RobosapienTM V2 comme s’il était votre
propre reflet dans un miroir. Levier gauche 1 commandant son côté
droit et levier gauche 2 commandant son côté gauche.
14
Fonctions De Base
= Déclenchement au laser
Pointez la télécommande en direction du sol ou d’un obstacle placé
devant le RobosapienTM V2 et tenez enfoncé le déclencheur de rayon
laser . Cette action permet de déclencher le laser. Le robot suivra
le point indiqué par le rayon.
Le témoin vert d’aide au déclenchement clignotera, vous permettant
d’apprécier la direction ciblée.
Remarque : Le RobosapienTM V2 détectera plus facilement le
déclenchement au laser si celui-ci est dirigé vers une surface verticale, tel
un mur. Il suivra alors le déclenchement au laser même si son système de
vision a été éteint. Toutefois, si la progression du robot a déjà été activée
et que vous pointez le rayon en direction d’un objet donné, le robot
\ignorera cet objet.
Lorsqu’il suit le déclenchement au laser, le RobosapienTM V2 n’utilise pas
sa fonction infrarouge lui permettant d’éviter l’obstacle. Par conséquent,
si un obstacle se trouve placé sur sa trajectoire tandis qu’il s’approche de
l’objet ciblé, le RobosapienTM V2 ne pourra ni détecter ni éviter l’obstacle.
Tête et partie supérieure du corps
Levier droit R = mouvement
Le mouvement basique de la partie supérieure du corps du RobosapienTM V2
est commandé grâce au levier droit de la télécommande.
15
Fonctions De Base
Le levier droit permet de commander la tête et la partie supérieure du
corps du RobosapienTM V2.
Remarque : La tête opère tout d’abord une rotation extrême avant que
le corps ne suive.
Remarque importante : Les mains du RobosapienTM V2 s’ouvrent
dans le sens où la tête est dirigée. Une main s’ouvre tandis que l’autre
se ferme lorsque le robot tourne la tête.
+
R
= Hanches et taille
Les hanches du RobosapienTM V2 peuvent pivoter vers l’avant et
l’arrière et sa taille de gauche à droite et vice-versa. En poussant le
levier de commande à la diagonale, il vous est possible de commander
en même temps ces deux fonctions.
+
+
R
= Tête seule
Faites pivoter la tête du RobosapienTM V2 sans intervention du corps.
+
+
+
R
= Partie supérieure du corps seule
Faites pivoter la partie supérieure du corps tout en maintenant la tête
fixe.
Bras
Lorsque vous commandez les bras du RobosapienTM V2, il convient de
noter qu’un mouvement du levier vers le haut et le bas permet de
mouvoir les épaules, un mouvement du levier vers la gauche ou la
droite permet de mouvoir les poignets. Le fait de pousser en diagonale
sur le levier permet de commander en même temps ces deux fonctions.
+
R
= Mouvements du bras droit
Permet de bouger le bras droit du RobosapienTM V2 indépendamment du
bras gauche.
+
R
= Mouvements du bras gauche
Permet de bouger le bras gauche du RobosapienTM V2 indépendamment
du bras droit.
+
+
R
= Mouvements des deux bras ensemble
Permet de commander simultanément les deux bras du RobosapienTM V2.
Remarque : Lorsque vous commandez les deux bras, les poignets
s’articulent simultanément vers l’intérieur ou l’extérieur mais ne
peuvent pivoter simultanément vers la gauche ou la droite.
16
Démonstrations Et Animations
Remarque : Si vous appuyez de manière répétitive sur les mêmes touches de
fonction, le RobosapienTM V2 se fatiguera de recevoir les mêmes
instructions. Si vous persistez, celui-ci finira par vous ignorer.
%
= Démonstration de danse : Le robot exécutera sans à-coups et de
manière harmonieuse cette démonstration.
+ % = Démonstration de mouvements : Le RobosapienTM V2
vous présentera une rapide sélection de l’ensemble des mouvements qu’il
est à même d’effectuer.
A
B
X
C
A
B
C
Y
+
touches = Commandes du bras droit
X = Prendre
= Lancer
Y = Donner
= Ramasser en position basse*
Z = Lancer – avant-bras
= Ramasser en position haute*
A
Z
B
X
Y
+
touches = Commandes du bras gauche
X
A = Lancer
= Prendre
Y = Donner
B = Ramasser en position basse*
Z = Lancer – avant-bras
C = Ramasser en position haute*
* Voir diagramme sur la page 28
Ramasser/prendre : Si les capteurs de la main n’enregistrent pas
l’opération de ramassage comme étant effective, le RobosapienTM V2
répètera à nouveau cette action (une fois) (voir p. 38).
C
Z
+ % = Position allongée / assise / Position allongée /
debout : A chaque pression de cette touche, le RobosapienTM V2 exécutera
une partie de la séquence programmée. Lorsqu’il est assis et en position
allongée, ses mouvements sont limités afin d’éviter tout
endommagement. Le robot vous informera des ordres qu’il ne peut exécuter.
+
= Mise en position debout : Qu’il soit en position assise
ou allongée, le RobosapienTM V2 se mettra alors en position verticale en se
tenant parfaitement droit.
+ % = Hop-là ! Et bien ! Plutôt dehors que dedans !
(interjections)
A
+
= Coup de pied droit
17
+
B
= Pousser – bras droit
+
C
= Taper – tranchant main droite / kung fu
+
X
= Taper – tranchant main gauche / kung fu
+
Y
= Pousser – bras gauche
+
Z
= Coup de pied gauche
Démonstrations Et Animations
+
+
+
+
+ %
= Donne-m’en 5
+ %
= Hey Baby !
!
+
Ecoute et
+
Est-ce
+
= Bras gauche, se baisser, lâcher
A
= Rire
?
B
= Insulte
comme cela que l’on parle à sa carte mère
+
+
Y
+
Z
?
= Plan
nous reprochez pas les conséquences
+
Ne
X
raté quelque chose à la conversation
+
Ne
C
apprends, mon ami
+
Ai-je
= Bras droit, se baisser, lâcher
+
!
= Pièce de rechange - remplacement
!
cède pas à ses demandes
+
Difficile
+ % = Rot
de se débarrasser des vieilles habitudes.
+
Quelqu’un
+
+
B
= Diode
programmeur vous-a t’il appris cela
+
Que
= Grognement
empreint d’émotion.
+
Votre
A
+
C
= Attraper
dirais-tu d’une bonne boisson fraîche
+
Aucune
+
TM
Le Robosapien
Même
!
= Danger
raison de se faire du souci.
+
+
X
?
+ Y = Apaisement
V2 est apaisé et entre de
+
Z
bonnes mains.
= Câlin
les robots ont besoin de se sentir aimés.
18
Réinitialisations
+
= Réinitialisation complète
Le fait d’opérer une réinitialisation complète aura pour effet de
ramener le RobosapienTM V2 à sa position du corps par défaut. Ceci
n’affectera aucunement les paramètres ayant été programmés.
Y
= Réinitialisation rapide / Modification de l’allure
Cette touche permet de ramener le RobosapienTM V2 à sa position
debout par défaut. Ceci aura également pour effet de modifier
l’allure du RobosapienTM V2 lorsque celui-ci progresse (voir :
Modification de l’allure (démarche)).
+
= Sommeil/Réveil
Appuyez une fois pour mettre le RobosapienTM V2 en phase de
sommeil. Avant qu’il ne prononce ses dernières paroles, il vous est
possible de stopper son endormissement en appuyant sur la
touche
.
Lorsqu’il se trouve en mode Sommeil, le RobosapienTM V2 ne réagit
plus aux stimulations des capteurs ou aux ordres émis par la
télécommande, à l’exception de la commande Réveil.
En appuyant sur les touches
+
et en maintenant celles-ci
enfoncées pendant environ deux secondes, le RobosapienTM V2 se
réveillera. Ses programmes ne s’en trouvent pas affectés.
+
+
+
= Mise hors tension
Cette opération à pour effet de mettre le RobosapienTM V2
complètement hors tension. Pour remettre le robot sous tension,
appuyez à nouveau et consécutivement sur le bouton de mise sous
tension situé sur son dos, d’abord sur Arrêt (Off) puis sur Marche
(On). Ses programmes ne s’en trouvent pas affectés.
A = Capteurs acoustiques Marche/Arrêt (On/Off)
Effectuez une pression pour désactiver la fonction Ecoute du
RobosapienTM V2.
Appuyez à nouveau pour activer la fonction Ecoute du RobosapienTM
V2.
Pour plus d’informations concernant les capteurs acoustiques et
la perception auditive, voir : Capteurs acoustiques (p. 27).
B = Systèmes de vision Marche/Arrêt (On/Off)
Effectuez une pression pour désactiver le système de vision du
RobosapienTM V2.
Appuyez à nouveau pour activer le système de vision du
RobosapienTM V2.
Pour plus d’information concernant les systèmes de vision du
RobosapienTM V2, voir : Systèmes de vision / Evitement d’obstacles
(p. 22).
19
Mode Autonome
Mode autonome
Z
= Mode autonome
Il vous est possible de mettre le RobosapienTM V2 en mode
autonome libre afin que celui-ci explore de manière autonome son
environnement.
ATTENTION : Ne placez pas le RobosapienTM V2 à proximité du
rebord d’une table. Celui-ci pourrait en tomber lorsqu’il se met en
marche.
Pendant tout le temps où le RobosapienTM V2 est en mode autonome,
celui-ci évite les obstacles en utilisant les capteurs associés à son
système de vision infrarouge (p. 21), les capteurs situés sur ses
pieds (p. 28) et les capteurs situés sur ses gants (p. 28).
Remarque : Si les capteurs acoustiques du robot ou ceux associés
à son système de vision sont désactivés (Off) lorsque le robot est
mis en mode autonome, le robot activera de lui-même ces capteurs
(On) mais les désactivera à nouveau (Off) en quittant le mode
autonome. Pour plus d’informations, voir : Systèmes de vision (p.
21-22) et Capteurs acoustiques (p. 27).
Le fait d’appuyer sur n’importe qu’elle touche de commande,
d’activer la fonction ‘Clignement des yeux’ (voir page 22) tandis
que le robot progresse ou de toucher l’un des capteurs situés à
l’arrière de ses pieds (à moins que ces capteurs ne soient activés
tandis que le robot se trouve en position statique) aura pour effet
de désactiver le mode autonome.
Le RobosapienTM V2 se mettra hors tension et quittera le mode
autonome après environ dix minutes. Pour remettre le robot sous
tension, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de mise sous
tension situé au niveau de son dos en effectuant tout d’abord une
pression sur Arrêt (Off) puis sur Marche (On).
Mode d’attente
Lorsque le robot est laissé à lui-même pendant plus de cinq
minutes, sans aucun objet dans son champ de vision infrarouge, le
RobosapienTM V2 exécute des animations de manière aléatoire
environ toutes les 45 secondes (Mode d’attente). S’il perçoit un
son pendant ce délai, le RobosapienTM V2 réagira à celui-ci, mais
uniquement de manière vocale, afin d’éviter toute chute d’une table
située dans un environnement bruyant. Le RobosapienTM V2 se
mettra hors tension après environ dix minutes s’il n’est pas
dérangé. Toutefois, tout objet perçu dans son champ de vision
infrarouge aura pour effet de prolonger ce délai.
20
Systèmes De Vision
B
= Systèmes de vision – Marche/Arrêt (On/Off)
• Le RobosapienTM V2 est doté de deux systèmes de vision pouvant
suivre les mouvements, détecter les obstacles et distinguer
différentes couleurs.
• Vous pouvez activer et désactiver les systèmes de vision grâce à
la touche B (Systèmes de vision - Marche/Arrêt) située sur la
télécommande.
distance de 75 cm Environ
longue
distance
distance de 20 cm
Environ
distance
é
rapproch
• Lorsque le RobosapienTM
V2 est en position statique,
le système de vision
infrarouge peut détecter tout
mouvement selon deux types
de distance, tel qu’indiqué au
schéma ci-contre.
• Le robot réagira différemment
aux objets en fonction de la
distance de rapprochement de
ceux-ci.
Vision infrarouge – longue distance
• Lorsque le RobosapienTM V2 détecte un objet grâce à son système de
rayonnement infrarouge longue distance, le robot suit l’objet en
utilisant à la fois sa tête et la partie supérieure de son corps.
• Il n’effectue aucun commentaire concernant l’objet perçu à cette
distance.
• Tandis qu’il suit le mouvement d’un objet à longue distance, ses yeux
clignotent à un rythme lent. (Voir Clignotement des yeux en page 26).
Vision infrarouge - distance rapprochée
• Lorsqu’il détecte un objet à distance rapprochée, le RobosapienTMV2
suit l’objet jusqu’au point maximum de rotation de sa tête.
• Il effectue des commentaires sur les objets détectés à distance
rapprochée et ses yeux clignotent à un rythme rapide. (Voir
Clignotement des yeux en page 26).
• Si l’objet que le RobosapienTM V2 détecte et suit à distance
rapprochée, grâce à son système de rayonnement infrarouge, demeure
statique pendant quelques secondes, il peut vous demander de le lui
donner.
• Si, dans ce cas de figure, vous lui proposez un objet plusieurs fois
sans le lui donner, le robot peut s’en trouver agacé et effectuera
une réinitialisation.
ATTENTION : Prenez garde lorsque vous proposez un objet au
RobosapienTM V2. Pour s’en saisir, le robot lâchera ce qu’il tient déjà.
Remarque : Si vous faites suivre au RobosapienTM V2 un objet pendant
un temps trop long, en lui faisant utiliser son système de vision à
distance rapprochée, le robot se lassera de l’ordre donné et
procèdera à une réinitialisation.
21
Systèmes De Vision
Réaction par clignement des yeux
Si vous placez de manière impromptue un objet à très faible distance
des yeux du RobosapienTM V2 en couvrant de ce fait tous les capteurs
(et que le robot n’effectue pas déjà le suivi d’un objet), le robot
réagira par un réflexe de clignement des yeux.
• En même temps qu’il cligne des
yeux, le robot activera sa
caméra couleur. Si l’objet demeure
proche du visage et statique
pendant quelques secondes, le
robot tentera d’identifier la
couleur. (Voir Caméra couleur,
pages 23-26).
• Si l’objet que vous tenez face à
son visage bouge, le robot se
mettra à suivre le mouvement grâce
à son système de vision infrarouge.
Couvrez tous les
capteurs pour
que le robot
cligne des yeux.
Remarque : Pour que le RobosapienTM
V2 cligne des yeux, il vous faut tenir
l’objet suffisamment proche de son
visage et de sorte à couvrir tous les
capteurs, tel que le schéma
ci-contre le montre.
Evitement d’obstacles
Tandis que le RobosapienTM V2 se déplace, celui-ci utilise son système de
vision infrarouge afin d’éviter les obstacles.
ATTENTION : Le RobosapienTM V2 ne peut détecter le rebord des tables.
Surveillez-le attentivement lorsque le robot se déplace sur une table
ou à proximité des marches ou d’escaliers.
• Le système de vision infrarouge du RobosapienTM V2 n’est pas opérant
lorsque le robot recule ou se tourne.
• Le RobosapienTM V2 peut parfois pécher par excès de prudence et
refuser de franchir tout espace vide ou trou correspondant à sa
taille dans lequel il pourrait chuter et se trouver prisonnier.
• Si cela se produit, il vous est possible de désactiver ses systèmes de
vision au moyen de la touche B (Systèmes de vision – Marche/Arrêt)
de la télécommande.
• Le robot continuera d’utiliser les capteurs de ses gants et de ses
pieds pour réagir aux obstacles, même lorsque ses systèmes de vision
ont été désactivés. (Voir Capteurs des pieds et des gants en page 28).
• Les capteurs de vision infrarouges du robot fonctionnent sur le mode
de la réflexion visuelle. Ceci signifie que le robot peut détecter des
surfaces hautement réfléchissantes comme des murs peints en blanc
ou des miroirs et ce, à des distances plus éloignées.
22
Caméra Couleur
Reconnaissance des couleurs
Le RobosapienTM V2 est doté d’un
système de vision des couleurs
unique en son genre. La caméra
couleur est activée grâce à un
Clignement des yeux
(voir page 22).
1 Pouce
Remarque : Pour une détection précise des
couleurs, réglez le paramètre d’équilibrage
des blancs « Réglage du niveau de blanc »
correspondant à la pièce dans laquelle vous
vous trouvez (voir Réglages de la caméra couleur
en page 25).
• Lorsqu’un objet se trouve soudainement placé devant lui (et
qu’il ne fixait pas préalablement quelque chose), le robot
active sa caméra couleur après avoir exécuté un clignement des
yeux.
• Si l’objet demeure statique et à une distance rapprochée, tel
que le schéma le montre, le robot tentera d’identifier la
couleur.
• Si l’objet ne reste pas à une distance rapprochée du robot,
celui-ci désactivera sa caméra couleur.
• Pendant tout le temps où la caméra reste allumée (et tandis
qu’il vérifie la couleur ou la suit des yeux), les yeux du robot
clignoteront à une cadence moyenne (voir Clignement des yeux
en page 26).
• Le RobosapienTM V2 est capable de reconnaître les couleurs
primaires monochromes ou pures que sont le rouge, le vert et
le bleu.
• Il peut également distinguer et reconnaître les nuances chair
en fonction de la couleur de votre paume.
• Le RobosapienTM V2 utilise sa caméra couleur pour identifier
les accessoires lui étant associés. Tout objet d’un vert
monochrome sera identifié comme étant sa balle de bowling.
• S’il détecte un objet de couleur rouge, le robot supposera
qu’il s’agit là de l’une de ses quilles de bowling.
Couleur verte
• Avant de tendre au RobosapienTM V2 sa balle de bowling,
placez les quilles face à lui, à environ un mètre, tel que le
schéma en page 24 le montre. (Voir page 24).
• Montrez au RobosapienTM V2 sa balle de bowling pour lancer le
programme correspondant au jeu de bowling.
• Le robot suivra le mouvement imprimé à la balle si vous bougez
celle-ci de part et d’autre.
• Si vous bougez la balle de part et d’autre pendant un temps
trop long, le robot se lassera et renoncera à effectuer le jeu.
23
Caméra Couleur
• Si vous tenez l’objet pendant 2 à 4 secondes sans lui imprimer de
mouvement, le robot vous demandera de le lui donner.
• Si, après quelques secondes passées, le robot ne vous demande pas
l’objet, bougez celui-ci pour lui faire prendre une position légèrement
différente puis tenez l’objet sans le bouger à nouveau.
• Lorsqu’il reçoit sa balle, le robot recherche automatiquement les
quilles rouges de bowling placées devant lui.
• S’il détecte tout objet rouge placé face à lui, le robot lancera la
balle dans cette direction afin de renverser les quilles.
• Si le robot ne perçoit aucun objet rouge, celui-ci ne lancera pas la
balle.
Couleur rouge
• Si vous montrez au RobosapienTM V2 un objet de couleur rouge,
celui-ci pensera qu’il s’agit de l’une de ses quilles de bowling.
• Il suivra alors le mouvement de l’objet, de même que pour sa balle.
• Si vous tenez la quille sans la bouger, le robot vous demandera de
la lui donner.
• Si vous lui donner celle-ci, le robot recherchera une autre quille de
bowling afin qu’elles restent groupées.
• Le robot regardera directement face à lui selon trois distances
différentes (les distances étant déterminées en fonction de l’angle
que prend sa tête lorsqu’il détecte un objet).
• S’il détecte tout objet de couleur rouge, le robot commencera alors
à avancer d’un nombre de pas prédéfini en fonction de la distance.
• Une fois la distance prédéfinie parcourue, le robot lâchera la quille.
• Lorsque le robot avance, vous pouvez placer votre main face à son
visage pour le stopper dans sa marche et afin qu’il lâche la quille.
Environ 3 pieds
Couleur bleue
• Le RobosapienTM V2 éprouve un intérêt certain pour les objets de
couleur bleue mais ne sait pas les identifier.
• Il peut suivre des objets de couleur bleue une fois que ceux-ci ont
été identifiés. Si vous lui donnez un objet de couleur bleue, le robot
tentera de déposer celui-ci pour l’associer à toute autre chose de
même couleur, tel qu’il le ferait pour ses propres quilles de bowling.
24
Caméra Couleur
Couleur chair
• Le RobosapienTM V2 peut identifier les tons couleur chair si vous tenez
votre paume face à son visage après qu’il a cligné des yeux.
• Après identification, le robot suivra le mouvement de l’objet couleur
chair le plus imposant placé devant lui.
• Si vous bougez votre main de part et d’autre pendant un certain temps,
le robot supposera que vous lui dites bonjour et vous répondra par le
même signe de main.
• Si vous persistez à faire le même signe, le robot finira par se lasser et
cessera de vous adresser tout signe.
• Si vous tenez votre main face à lui sans la bouger, le robot supposera
que vous voulez lui serrer la main et réagira en conséquence.
Réglages de la caméra couleur
La caméra du RobosapienTM V2 peut éprouver des difficultés à
identifier certaines couleurs, principalement les tons chair, en fonction
de l’éclairage ambiant. Vous pouvez modifier manuellement le réglage du
niveau de blanc en vous servant des touches Shift ainsi qu’en combinant
les touches manuelles de la télécommande dédiées au mode couleur.
• Utilisez la fonction « Lumière du jour » lorsque la source lumineuse
principale est constituée par la lumière solaire naturelle
+
+
+ X .
• Utilisez la fonction « Lumière artificielle jaune » lorsque la source
lumineuse principale est constituée par un éclairage artificiel au
« tungstène », soit des ampoules ordinaires au tungstène
Y
+
+
+
.
• Utilisez la fonction « Lumière artificielle blanche » lorsque la source
lumineuse principale est constituée par un éclairage intérieur de couleur
blanche, soit des tubes fluorescents
+
+
+ Z .
• Le RobosapienTM V2 est réglé par défaut sur « Lumière artificielle jaune».
Remarques relatives à la caméra couleur :
• Lorsque le RobosapienTM V2 détecte des objets en couleur, celui-ci
réagit à l’objet le plus grand correspondant à la couleur adéquate. Si
vous vous trouvez placé devant un fond ou arrière-plan affichant de
multiples couleurs, ceci peut interférer avec l’identification des
couleurs que le robot tente d’opérer.
• Si le niveau de luminosité est trop faible, le RobosapienTM V2 coupera
sa caméra après avoir cligné des yeux et vous fera savoir que la
luminosité n’est pas suffisante.
• Une lumière solaire trop forte ou aveuglante et des surfaces hautement
réfléchissantes peuvent interférer avec l’identification des couleurs
que le robot tente d’opérer.
• La caméra couleur du RobosapienTM V2 peut éprouver des difficultés à
identifier les couleurs lorsque les piles alimentant le cerveau du robot
sont faibles. Il vous est possible de vous en rendre compte avant même
que le robot ne vous transmette un message d’avertissement vous
indiquant que les piles sont faibles.
25
Caméra Couleur
Clignotement
La vitesse de clignotement des yeux du RobosapienTM V2 vous indique
les actions en cours que le robot effectue grâce à son système de
vision ou à son système auditif.
Yeux clos en permanence
Aucun clignotement, les yeux demeurent
ouverts en permanence
Clignotement très lent
Clignotement lent
Clignotement alterné (phases où le clignotement des yeux est actif et alterne avec des
phases courtes sans clignotement des yeux)
Clignotement alterné inversé (phases
d’alternance sans clignotement des yeux
alternant avec des phases courtes où les
yeux clignotent)
Clignotement rapide
=
=
=
=
=
=
=
Le RobosapienTM V2 est éteint ou en mode de
sommeil.
Aucun objet n’est détecté, le système de
vision est allumé et activé.
Le robot est en mode Garde/sentinelle (voir
page 34).
Un objet distant a été détecté (voir page
21).
Vérification et identification des couleurs.
Soit le système de vision est éteint soit le
robot tente de percevoir les sons
environnants.
Un objet proche a été détecté.
Clignotement en modes de fonctionnement
En mode de fonctionnement, les yeux du RobosapienTM V2 clignotent
très rapidement lorsque celui-ci est en attente d’un repère visuel
ou clignotent lentement lorsque celui-ci est en attente d’un repère
acoustique. (Voir pages 31_33).
Capteurs
A
= Capteurs acoustiques – Marche/Arrêt (On/Off)
Le RobosapienTM V2 est équipé de capteurs acoustiques
stéréophoniques pouvant détecter des sons aigus et forts, tel un
bruit sec ou claquement. Le robot écoute ces sons lorsqu’il se
trouve en position verticale et/ou se tient sans bouger mais non
lorsqu’il est en position allongée ou assise.
Ecoute
Premièrement, lorsque le RobosapienTM V2 entend un son, il
désactive son système de vision et commence à écouter pour
percevoir d’autres sons. (S’il perçoit des sons trop nombreux sans
pouvoir identifier la direction d’où ceux-ci proviennent, il
désactive ses capteurs acoustiques stéréophoniques ; ceux-ci
peuvent à nouveau être activés à l’aide de la télécommande). (Voir
Capteurs acoustiques Marche/Arrêt p. 19).
26
Capteurs
S’il perçoit un autre son sur le côté, il fait alors pivoter son corps
en direction de celui-ci. Toutefois, il convient de noter que le robot
répondra à un son, émis directement face à lui, par les exclamations
suivantes : « Hé ho ! Salut ! » ou « Il se passe forcément quelque
chose ! ». Tout est ensuite fonction du fait que le RobosapienTM V2
tienne ou non une balle : Voir ci-dessous.
Si ses mains sont vides :
Le RobosapienTM V2 se dirigera immédiatement en direction de la
source sonore (à environ un mètre) mais il vous est possible de
stopper sa progression en plaçant votre main devant son visage
(voir Clignement des yeux p. 22).
Si sa main tient un objet :
Le RobosapienTM V2 attendra pendant 4 secondes puis se
dirigera en direction de la source sonore et lâchera l’objet qu’il
tient. Il est également possible de lui faire lancer l’objet qu’il
tient en produisant un son pendant les 4 secondes que dure
l’attente.
Remarque : Si la partie supérieure de son corps a déjà pivotée et
qu’il lui faut se tourner avant de marcher en direction du son émis,
le robot désactivera son système de vision et ne réagira pas à une
main placée devant son visage alors qu’il pivote.
Le RobosapienTM V2 n’écoute pas les sons lui parvenant lorsqu’il
exécute des mouvements, quels qu’ils soient, ou s’il détecte et suit
un objet grâce à son système de vision. S’il est en mode d’attente
(voir page 20), le robot ne se dirigera pas en direction de la source
sonore une fois celle-ci localisée avec précision.
Remarque : Le RobosapienTM V2 supposera que tous les sons qu’il
perçoit proviennent de la direction donnée à laquelle il fait face
(gauche, droite ou face à lui).
Capteurs d’arrêt d’urgence
Le RobosapienTM V2 est doté de capteurs d’arrêt d’urgence
interrompant la plupart des fonctions, afin d’éviter tout dommage,
si le robot vient à être renversé. En cas de choc (renversement,
retournement) le robot cesse de fonctionner. S’il tombe sur le
dos, le RobosapienTM V2 cessera d’exécuter la fonction en cours.
Lorsque vous tentez de commander le RobosapienTM V2, et que
celui-ci ne se trouve pas en position verticale, celui-ci vous
informera de sa non-possibilité à exécuter certains ordres ou vous
fera savoir qu’il lui faut être en position debout et il se
redressera.
Capteurs de la main
Lorsque vous donnez l’ordre au RobosapienTM V2, à l’aide de la
télécommande, de ramasser ou de se saisir d’un objet, le robot
vérifiera les capteurs de ses mains pour s’assurer qu’il a
effectivement exécuté l’ordre donné. Si tel n’est pas le cas, le
robot répètera à nouveau et automatiquement le mouvement.
27
Capteurs
Environs 2 pouces
Pour ramasser en position basse, placez la quille devant le pied
correspondant à la main qui performera l’action de ramasser.
Pointez la quille vers l’intérieur (consulter le diagramme
démontrant le pied droit. Effectuez le contraire pour ramasser du
côté gauche.
Pour ramasser en position haute.
La balle doit être placez
approximativement au même niveau
des genoux de Robosapien™ V2.
La balle doit être positionné entre le
premier doigt et l’index pour que
Robosapien™ V2 soit capable de la
ramasser. (Voir Diagramme)
Il est probable que Robosapien™ V2
ne puisse reconnaître un objet dans
sa main s’il est plus petit que sa balle.
premier doigt
l’index
28
Capteurs
Capteurs des gants
Chacune des mains du RobosapienTM V2 est pourvue d’un gant. Ces
capteurs peuvent être activés en appuyant ou en enfonçant
ceux-ci. Ils font office de détecteurs tandis que le robot explore
son environnement. Il lui est ainsi possible de détecter et
percevoir tous les obstacles qu’il rencontre et également d’activer
les programmes de positionnement correspondants dans le cas où
ces programmes existent et ont été paramétrés.
Capteurs des pieds
Chacun des pieds du RobosapienTM V2 est doté de deux capteurs,
l’un placé à l’avant du pied, l’autre à l’arrière. Ces capteurs
peuvent être activés en les touchant. Ils font office de détecteurs
tandis que le robot explore son environnement. Lorsque le robot
avance, l’un ou l’autre des capteurs, situé à l’arrière de ses pieds,
peut être activé pour un arrêt d’urgence. Les capteurs situés au
niveau des pieds peuvent en outre être utilisés à des fins de
programmation des positionnements (voir p. 29).
29
Programmation
Touches de programmation
La programmation peut se scinder en deux catégories distinctes :
Télécommande et Positionnement, chacune des deux catégories
comprenant 3 modes de fonctionnement ou programmes distincts.
C
= Programmation des positions - Entrée
X
= Programmation des positions – Activation
+
+
A
= Programme sonore
+
+
B
= Programme visuel
+
+
C
= Programme principal
+
+ X = Programme d’exécution/
programme de sortie
+
+
Z
= Supprimer l’entrée
Catégories relatives aux programmations des positions
(modes marionnette)
Il vous est possible de programmer manuellement le RobosapienTM V2 en
manœuvrant son corps dans différentes positions. Pour ce faire,
utilisez l’un des trois programmes de positionnement suivants :
Programmation principale des positions, Programmation des positions
côté gauche, Programmation des positions côté droit.
Mode Programmation principale des positions
Il est possible d’accéder à ce mode en utilisant la touche C de la
télécommande, laquelle correspond au Programme de positionnement –
Entrée. Après que le robot ai reconnu le mode sous lequel il se trouve,
vous pouvez commencer à programmer celui-ci.
• La position de son corps est activée lorsque vous accédez au mode
Programmation. La position du corps du robot est sa position
initiale, avant toute programmation. Le robot reprendra sa position
initiale à chaque activation du programme.
• Bougez manuellement ses bras et la partie supérieure de son
corps.
• A chaque fois que vous cessez de le bouger, le robot enregistre la
position et reconnaît celle-ci en disant « Ok ». Vous pouvez bouger
ses épaules, ses poignets, sa taille en la penchant vers l’avant ou
l’arrière ou en la faisant basculer d’un côté sur l’autre ou encore
en lui imprimant une rotation. Eléments moteurs.
• Vous pouvez imprimer un mouvement à plus d’un élément moteur à la
fois. En d’autres termes, vous pouvez actionner les deux bras
ensemble ou vous pouvez lui faire tendre la main tout en le faisant
se pencher sur le côté, vers l’avant.
30
Programmation
• Si vous cessez toute programmation pendant une durée d’environ
trois secondes, le RobosapienTM V2 quittera le mode
Programmation et répètera les mouvements effectués.
• Ne cherchez pas à faire se mouvoir le RobosapienTM V2 au-delà des
limites mécaniques pour lesquelles il est conçu ou à lui imprimer
des mouvements trop rapides.
• Si vous placez le robot dans une position présentant pour lui un
danger (par exemple, si vous le penchez trop vers l’avant ou vers
l’arrière de sorte qu’il puisse chuter), il ajustera de lui-même le
mouvement en répétant celui-ci.
• En mode Programmation des positions, vous pouvez combiner les
mouvements de la partie supérieure du corps avec ceux des jambes
et ceux associés à la marche en utilisant pour ce faire les
capteurs situés au niveau des pieds :
Pression sur un seul capteur avant
Le RobosapienTM V2 effectuera plusieurs pas tout en pivotant dans
le sens du pied qui a été touché.
Pression sur les deux capteurs avant des pieds
Le RobosapienTM V2 effectuera plusieurs pas vers l’avant.
Pression sur les deux capteurs arrière des pieds
Appuyez sur les deux capteurs arrière pour faire reculer le robot
de plusieurs pas.
Pression sur le capteur avant et le capteur
arrière du pied opposé = Pivotement
Le fait d’appuyer sur le capteur avant du pied droit et le capteur
arrière du pied gauche (ou inversement) aura pour effet de faire
pivoter le robot vers le pied dont la partie avant a été touchée.
Pression sur le capteur avant et le capteur
arrière du même pied = Coup de pied
Si vous appuyez sur les deux capteurs d’un même pied, le
RobosapienTM V2 lancera ce pied vers l’avant (coup de pied).
31
Programmation
Le mode Programmation principale des positions comprend un maximum
de douze mouvements. Si vous atteignez ce chiffre maximum, le robot
vous indiquera que la mémoire est saturée, il quittera ce mode de
programmation et répètera les mouvements enregistrés.
Pour effacer les mouvements au sein d’un programme de positionnement,
accédez au mode et ne bougez plus le robot pendant environ trois
secondes. Le robot quittera alors automatiquement ce mode et vous
indiquera que la mémoire est vide. Les mouvements ont été effacés.
Modes Programmation des positions Côtés gauche et droit
• Vous pouvez affecter différents programmes aux capteurs sensoriels
associés aux côtés gauche et droit du robot à l’aide des modes de
programmation des positions gauche et droite.
• Pour accéder à l’un de ces modes de programmation, appuyez
brièvement à deux reprises, et en l’espace d’une seconde, sur les
touches associées aux capteurs des pieds.
• Vous pouvez ensuite programmer le robot de manière similaire au mode
Programmation principale des positions ci-dessus.
• Vous pouvez effacer les mouvements enregistrés dans ce programme
de positionnement en accédant au mode concerné et en ne bougeant
plus le robot pendant environ trois secondes.
• Pour activer à nouveau les mouvements enregistrés au sein du
programme, il vous suffit d’appuyer brièvement sur l’un des capteurs
des pieds ou des gants du robot situés sur le côté même du corps
auquel vous avez affecté le programme.
Catégories relatives aux programmes de la télécommande
Vous pouvez affecter la liste des mouvements et animations du
RobosapienTM V2 à l’un des trois modes de programmation s’effectuant
à partir de la télécommande : Programmation principale, Programmation
visuelle, Programmation acoustique.
Mode Programmation principale
Accédez au mode de programmation principale en appuyant sur les
touches
+
+ C .
• Vous pouvez à ce stade enregistrer des mouvements au sein du
programme en utilisant les touches de fonction de la télécommande.
Le RobosapienTM V2 se rappellera les fonctions selon l’ordre dans
lequel celles-ci lui ont été indiquées.
• Vous pouvez enregistrer différentes allures de déplacement,
différents mouvements des bras et de la partie supérieure du corps
ainsi que des démonstrations et animations.
• Chaque mouvement constitue une phase unique et particulière du
programme.
• Si vous choisissez d’enregistrer des mouvements moteurs simples,
tels les mouvements des bras et de la taille, alors le temps où
la touche de la télécommande est maintenue enfoncée déterminera
l’ampleur du mouvement.
• Un mouvement complet est atteint lorsque la touche de la
télécommande a été maintenue enfoncée pendant trois secondes.
32
Programmation
• Si, au cours d’une séquence donnée, vous appuyez sur la touche
Arrêt (Stop), le robot effectuera une pause d’environ trois
secondes lorsque vous rappelez ce programme.
• Les ordres ou commandes suivantes ne peuvent être enregistrées
au sein d’un programme : Sommeil, mise hors tension, Marche/
Arrêt du système de vision ou système acoustique stéréophonique,
interaction robot, modification de l’allure, mode autonome ou
réglages manuels des couleurs.
• Le mode Programmation principale comprend un maximum de vingt
mouvements.
• Lorsque vous accédez à un mode de programmation donné, le
programme préalablement enregistré demeure en mémoire même si
vous avez mis hors tension puis remis sous tension le
RobosapienTM V2.
• Si la mémoire est saturée, l’indication vous en sera donnée dès
que vous accédez à ce mode.
Si vous souhaitez effacer l’intégralité des programmations
effectuées, appuyez sur
+
+
.
Si vous souhaitez n’effacer que le dernier enregistrement effectué,
appuyez sur
+
+ Z .
Quitter la programmation
Pour quitter le mode de programmation, appuyez sur les touches
+
+ X . Le RobosapienTM V2 rappellera le programme si
celui-ci est enregistré.
Sous-programmes
Il vous est possible d’adjoindre des sous-programmes au mode de
programmation principale afin d’augmenter la capacité du programme
enregistré. Pour ce faire, procédez comme suit :
Sous-programme sonore :
Sous-programme visuel :
+
+
+
Sous-programme de positionnement :
+
A
B
.
.
C
• Si vous ajoutez un sous-programme visuel ou sonore mais qu’il
n’existe aucune donnée au sein de la mémoire associée au
programme visuel ou sonore, le robot marquera alors un temps de
pause d’environ 90 secondes avant de poursuivre le reste du
programme, attendant qu’un son fort ou aigu ou qu’un stimulus
visuel proche déclenchant le rayonnement infrarouge se produise.
• Si la mémoire associée au programme visuel ou sonore contient
déjà des données, le robot exécutera alors automatiquement les
mouvements à partir du sous-programme sans marquer de temps de
pause ou d’arrêt.
33
Programmation
• En tant que partie intégrante du programme principal, il vous est
possible de mettre le RobosapienTM V2 en mode Garde/sentinelle.
• Le robot marquera alors un temps de pause d’environ 90
secondes avant de poursuivre le reste du programme, attendant
qu’un son fort ou aigu ou qu’un stimulus visuel proche
déclenchant le rayonnement infrarouge se produise.
• Si, au cours de cette phase, le robot perçoit un stimulus visuel
ou sonore, celui-ci exécutera le sous-programme concerné avant
de poursuivre.
Modes Programmation acoustique et visuelle
Il vous est possible d’affecter une séquence de mouvements
déclenchés par un son fort ou aigu (programme sonore) ou un
mouvement proche déclenchant le rayonnement infrarouge
(programme visuel) lorsque le RobosapienTM V2 est en mode Garde/
sentinelle (p. 34).
Accédez au mode Programme sonore en appuyant sur les touches :
+
+ A .
Accédez au mode Programme visuel en appuyant sur les touches :
+
+ B .
• Les modes Programmes sonore et visuel disposent chacun d’un
maximum de 20 mouvements.
• Il vous est possible de programmer les mouvements de manière
similaire au mode Programmation principale.
• Vous pouvez enregistrer le sous-programme dénommé
Programmation principale des positions dans les programmes sonore
ou visuel mais vous ne pouvez enregistrer les sous-programmes
sonore ou visuel ou enregistrer le mode Garde/sentinelle en tant
que partie intégrante d’un programme sonore ou visuel.
• Lorsque le RobosapienTM V2 exécute les programmes, il ne fait pas
appel à son système de vision infrarouge ou à ses capteurs
sensoriels pour éviter les obstacles.
Remarque : Tous les modes programmés restent en mémoire lorsque
le robot est hors tension mais seront perdus lorsque les piles
sont retirées.
34
Mode Garde/Sentinelle
+
+
Y
= Mode Garde/Sentinelle
Si vous mettez le RobosapienTM V2 en mode Garde/sentinelle, celuici deviendra alors immobile. Ses capteurs de vision infrarouges ou
capteurs acoustiques stéréophoniques feront retentir une alarme
ou exécuteront un programme leur étant affecté lorsqu’ils sont
déclenchés par la détection d’un stimulus visuel ou sonore.
• Si le système VISUEL ou SONORE du RobosapienTM V2 est
désactivé lorsqu’il est mis en mode Garde/sentinelle, ce système
s’activera automatiquement.
• Ce système se désactivera automatiquement lors de l’abandon du
mode Garde/sentinelle.
• Les deux programmes SONORE et VISUEL peuvent être utilisés en
mode Garde/sentinelle (ceci constituant leur fonction primaire).
• S’il est dérangé et qu’aucune donnée ne se trouve enregistrée
dans la mémoire associée au programme, le robot exécutera une
action par défaut.
• Le RobosapienTM V2 quittera le mode Garde/sentinelle si vous
appuyez sur une touche, quelle qu’elle soit.
• Si le robot perçoit dix sons d’affilée sans qu’un stimulus visuel
ne vienne s’intercaler, il désactivera alors de lui-même son
système sonore.
• Si le robot perçoit trois stimuli visuels d’affilée, sans
interruption entre chacun d’entre eux, il désactivera alors de luimême son système visuel.
• Si les deux systèmes sont désactivés de cette sorte, le robot
quittera le mode Garde/sentinelle.
ATTENTION : Du fait que le RobosapienTM V2 peut s’animer en mode
Garde/sentinelle, il est conseillé de ne pas laisser celui-ci à
proximité du rebord d’une table.
Remarque : En mode Garde/sentinelle, le RobosapienTM V2 ignorera
la fonction ‘déclenchement au laser’ mais la fonction ‘infrarouge’
lui étant associée peut interférer avec le système de vision du
robot. Les capteurs sensoriels ne fonctionnent pas en mode Garde/
sentinelle.
Le RobosapienTM V2 se mettra hors tension après 30 minutes passées
en mode Garde/sentinelle.
35
Interaction Robot
Lorsqu’il se trouve sous ce mode, une interaction du RobosapienTM
V2 avec l’un des ses amis robots est possible. Ceux-ci doivent être
positionnés sur une même ligne et se faire face. Les robots doivent
reposer sur une surface plane et l’angle de vision (axe optique) doit
être parfaitement dégagé (voir illustrations).
Distance maximale entre les deux
robots : 1,50 m
ROBOSAPIEN™V2
Les deux robots fonctionnent à partir de la même télécommande.
Par activer l’interaction, il vous faut pointer la télécommande vers
seulement l’un des deux RobosapienTM V2 en utilisant les touches
+
+
+ A = Interaction RobosapienTM V2.
36
INTERACTION ROBOT
ROBORAPTOR™
Le RoboraptorTM se trouve tout
d’abord en phase passive (état
d’attente) lorsqu’il est mis
sous tension. Le programme
d’interaction doit être lancé
avant de passer en mode
autonome sans quoi il sera
nécessaire de répéter la
procédure d’initialisation.
Interaction du RoboraptorTM :
+
+
+ B
Ce programme intègre des
éléments aléatoires.
ROBOPET™
Mettez le RobopetTM sous
tension puis ordonnez-lui de
s’asseoir. Vous disposez d’un
intervalle de dix secondes pour
lancer l’interaction sinon le
RobopetTM commencera à
exécuter les fonctions qui lui
sont propres.
Interaction du RobopetTM :
+
+
+ C
Ce programme intègre des
éléments aléatoires.
2-3 pieds
18-24
pouces
37
REMARQUES IMPORTANTES
Ne donnez pas au RobosapienTM V2 tout objet fragile ou de valeur à
tenir. Il pourrait lancer ou lâcher ces objets de manière
impromptue.
Pour comprendre votre RobosapienTM V2, il est utile d’apprendre ce
que chaque clignement ou clignotement signifie. Observez bien ses
yeux et agissements.
Le RobosapienTM V2 se déplace plus aisément sur des surfaces
lisses. S’il éprouve des difficultés à se mouvoir sur une surface,
essayez alors de modifier son allure pour obtenir une meilleure
exécution des mouvements. Le RobosapienTM V2 réagit plus
facilement aux ordres transmis par la télécommande lorsque vous
vous trouvez placé face à lui. De même, le robot ne détectera pas les
ordres lui étant donnés si la télécommande est située dans son dos.
Les fonctions infrarouges peuvent se trouver perturbées par une
lumière solaire vive ou aveuglante, un éclairage fluorescent ou une
lumière tamisée dont la densité peut être atténuée
électroniquement. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter
au chapitre Systèmes de vision du RobosapienTM V2 en pages 21-22 du
présent manuel.
Pour se déplacer, le RobosapienTM V2 adopte de lui-même la position
adéquate convenant le mieux à son corps. Si vous tentez de
bouger ses bras à l’aide de la télécommande, le robot s’immobilisera.
Si vous bougez manuellement ses bras ou sa taille alors qu’il
se déplace, le robot continuera sa progression mais peut perdre
l’équilibre et chuter.
Lorsqu’il est activé, le RobosapienTM V2 réagit aux stimuli sonores,
visuels et tactiles. Ceci constitue son mode par défaut. Le robot se
trouvera sous ce mode à chaque fois qu’il est activé ou après une
mise hors tension totale.
Le système de vision infrarouge et le déclenchement au laser du
RobosapienTM V2 opèrent sur le mode du réfléchissement. Ceci
signifie que le robot détecte des surfaces hautement
réfléchissantes, tels des murs blancs ou des miroirs, bien plus
facilement et à des distances plus importantes qu’il ne détecte des
surfaces mates ou sombres.
S’il ne perçoit pas les couleurs comme il se doit, veillez à régler le
niveau de blanc (équilibrage des blancs) en fonction de l’éclairage
de votre pièce.
ATTENTION : La tête du robot est dotée de nombreux capteurs et
doit être manipulée avec soin.
38
ATTENTION : Toute altération ou modification non expressément approuvée par
l’entité responsable de l’homologation de cet équipement peut rendre nulle la
capacité à faire fonctionner ledit équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques définies par
la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de
garantir une protection raisonnable contre les interférences gênantes en
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes
radio, et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions
dont il fait l’objet, peut causer des interférences gênantes avec les
communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir qu’une
interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences graves, lors de réceptions radio ou
télévisées qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’équipement,
vous êtes invités à les supprimer de plusieurs manières
_ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
_ Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.
_ Connectez l’équipement à un circuit différent de celui du récepteur.
_ Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Nous vous recommandons de conserver
notre adresse afin de pouvoir nous
contacter ultérieurement.
Les produits et les coloris du produit
peuvent varier.
Emballage imprimé en Chine.
Ce produit ne s’adresse pas à des
enfants de moins de trois ans d’âge en
raison des pièces de petites dimensions
le constituant. Risques d’étouffement.
Fabriqué en Chine
WS8091fr01
Fabriqué et distribué par
© 2005 WowWee Ltd.
Tous droits réservés.
WowWee (Asie)
Unit 301A-C, 92 Granville Rd.
T.S.T. East. Hong Kong.
WowWee (Amérique du Nord)
4480 Cote de Liesse, Suite 320
T.M.R. Quebec, H4N 2R1, Canada
Service d’assistance téléphonique :
1-800-310-3033
http://www.wowwee.com
http://www.robosapienv2online.com

Manuels associés