- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Toshiba
- MIRAI RAS-10BAVG-EMIRAI RAS-13BKVG-E
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Toshiba MIRAI RAS-10BAVG-EMIRAI RAS-13BKVG-E Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
ENGLISH ESPAÑOL INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH Indoor unit RAS-10G2KVP Series RAS-13G2KVP Series RAS-16G2KVP Series ČESKY HRVATSKI NEDERLANDS Outdoor unit RAS-10G2AVP Series RAS-13G2AVP Series RAS-16G2AVP Series 1115751102 01_1115751102-EN.indd 1 3/26/2557 BE 12:08 PM MESURES DE SÉCURITÉ Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. Assurez-vous de lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer quoi que ce soit. Conseillez au propriétaire d’effectuer un entretien périodique lorsqu’il est utilisé sur de longues périodes. Respecter impérativement les consignes fournies ici afin d’éviter toute situation dangereuse. Les symboles et leur signification sont indiqués ci dessous. DANGER : Cela indique que le maniement incorrect de cette unité peut exposer à un risque élevé de blessure grave (*1) ou entraîner la mort. AVERTISSEMENT : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures corporelles (*2) ou des dommages matériels (*3). *1 : Par blessure grave, il faut entendre la cécité, la lésion, les brûlures (de chaleur ou de froid), les chocs électriques, la fracture d’os ou l’empoisonnement qui laisse des séquelles et nécessite une hospitalisation ou un traitement ambulatoire prolongé. *2 : Par blessure corporelle, comprendre un accident, une brûlure ou un choc électrique sans gravité et ne nécessitant pas d’hospitalisation ni traitement hospitalier à long terme. *3 : Par dommage matériel, comprendre un dommage plus important affectant des biens ou des ressources. FR Pour l’utilisation grand public Le cordon d’alimentation des éléments de l’appareil doit être au moins un cordon souple recouvert d’une gaine en polychloroprène (type H07RN-F) ou un cordon portant la désignation 60245 IEC66 (1,5 mm2 ou plus). (L’installation doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.) ATTENTION Installation du climatiseur d’air utilisant le nouveau fluide frigorigène • CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI PROTEGE LA COUCHE D’OZONE. Le fluide frigorigène R410A peut être détérioré par des impuretés comme l’eau, une membrane s’oxydant et des huiles car la pression du fluide frigorigène R410A est environ 1,6 fois celle du fluide frigorigène R22. En plus de l’utilisation de ce nouveau fluide, l’huile de la machine frigorifique a également été modifiée. Par conséquent, en cours d’installation, veillez à ce que ni l’eau, ni la poussière, ni le fluide frigorigène précédent ou l’huile de la machine frigorifique ne pénètre dans le cycle de réfrigeration du climatiseur utilisant ce nouveau fluide. Pour éviter les mélanges entre le fluide frigorigène et l’huile de la machine frigorifique, les tailles des sections de raccordement de la buse de chargement de l’appareil principal ou les outils d’installation sont différents de ceux utilisé pour le fluide frigorigène conventionnel. Pour raccorder les tuyaux, utilisez de nouveaux matériaux propres avec une résistance à la pression très élevée, conçus uniquement pour le fluide R410A de sorte que ni l’eau, ni la poussière ne pénètre. De plus, n’utilisez pas la tuyauterie existante car elle n’est pas suffisamment résistante à la pression et elle contient des impuretés. DANGER • UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIES SEULEMENT. • DES MOYENS DE DECONNEXION DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE COMPORTANT UNE SEPARATION DE CONTACT D’AU MOINS 3 mm DANS TOUS LES POLES DOIVENT ETRE INTÉGRÉS AU CÂBLAGE FIXE. • COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE ET LE COUPEUR AVANT TOUT TRAVAUX ELECTRIQUES. S’ASSURER QUE TOUS LES SWITCHES ET LE COUPEUR SONT ETEINTS. TOUT OUBLI PEUT ETRE LA CAUSE D’ELECTROCUTION. • CONNECTER LE CABLE DE CONNEXION CORRECTEMENT. SI LA CONNEXION EST MAUVAISE, DES PARTIES ELECTRIQUES PEUVENT ETRE ENDOMMAGEES. • AVANT INSTALLATION, VERIFIER QUE LE CABLE DE TERRE N’EST PAS COUPE OU DISCONNECTE. • NE PAS INSTALLER A COTE DE GAZ COMBUSTIBLE OU DE VAPEURS DE GAZ. TOUTE ERREUR PEUT ETRE LA CAUSE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. • POUR PREVENIR LA SURCHAUFFE DE L’UNITE INTERIEURE ET LE RISQUE D’INCENDIE, PLACER L’UNITE ASSEZ LOIN (2 M MINIMUM) DES SOURCES DE CHALEUR TELLES QUE LES RADIATEURS, LES APPAREILS DE CHAUFFAGE, LES FOURS, LES POELES, ETC. • QUAND L’APPAREIL EST DEPLACE AFIN D’ETRE INSTALLE A UN NOUVEL EMPLACEMENT, FAIRE TRES ATTENTION A NE PAS METRE LE REFRIGERANT SPECIFIE (R410A) AVEC TOUT AUTRE CORPS GAZEUX DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU TOUT AUTRE GAZ EST MELANGE DANS LE REFRIGERANT, LA PRESSION DU GAZ DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE ET CELA PEUT PROVOQUER L’EXPLOSION DU TUYAU ET BLESSER DES PERSONNES. • DANS LE CAS OU LE GAZ REFRIGERANT S’ECHAPPE DU TUYAU DURANT LES TRAVAUX D’INSTALLATION, IMMEDIATEMENT FAIRE ENTRER DE L’AIR FRAIS DANS LA PIECE. SI LE GAZ REFRIGERANT EST RECHAUFFE PAR DU FEU OU AUTRE CHOSE, CELA PROVOQUE LA FORMATION DE GAZ DANGEREUX. • LORSQUE VOUS INSTALLEZ OU REINSTALLEZ LE CLIMATISEUR, N’INJECTEZ PAS D’AIR OU D’AUTRES SUBSTANCES A PART LE FRIGORIGENE « R410A » DESIGNE DANS LE CYCLE DE REFROIDISSEMENT. SI VOUS MELANGEZ DE L’AIR OU D’AUTRES SUBSTANCES, UNE PRESSION ANORMALE PEUT SE PRODUIRE DANS LE CYCLE DE REFROIDISSEMENT ET CELA PEUT PROVOQUER UNE LESION A CAUSE D’UNE RUPTURE DE TUYAUTERIE. 1 03_1115751102-FR.indd 1 3/27/2557 BE 11:44 AM AVERTISSEMENT • Les travaux d’installation doivent être réalisés par le détaillant. Une mauvaise installation réalisée par vous-même peut en effet être à l’origine de fuites, chocs électriques ou incendies. • Des outils spécifiques et les pièces de tuyauterie adaptées au modèle R410A sont nécessaires, et les travaux d’installation doivent être réalisés conformément au manuel. Le fluide réfrigérant de type HFC R410A présente une pression 1,6 fois supérieure à celle du fluide réfrigérant classique (R22). Utiliser les pièces de tuyauterie spécifiées et s’assurer que l’installation est correcte afin d’éviter tout dommage et/ou blessure. Des fuites d’eau, un choc électrique et un incendie pourraient survenir en même temps. • Veiller à installer l’unité sur un support susceptible de supporter son poids. Si le soutien de la charge de l’unité n’est pas suffisant, ou si l’installation de l’unité est incorrecte, celle-ci peut chuter et provoquer des blessures. • Les raccordements électriques doivent être réalisés par un détaillant qualifié, conformément au code régissant de tels branchements, aux réglementations en vigueur pour le câblage interne et au manuel. Un circuit dédié et la tension nominale doivent être utilisés. Une alimentation électrique insuffisante ou une installation incorrecte peuvent être à l’origine de chocs électriques ou d’incendies. • Pour raccorder les câbles dans les unités intérieure/extérieure, utiliser un câble gainé de caoutchouc. Tout raccordement à michemin, câble toronné ou raccordement unifilaire sont interdits. Un raccordement ou une fixation incorrects peuvent provoquer un incendie. • Le câblage entre l’unité intérieure et les unités extérieures doit être bien positionné de façon à ce que le couvercle puisse être remis en place de façon sûre. Une mauvaise installation du couvercle peut entraîner une surchauffe et par là-même augmenter le risque d’incendie et de choc électrique dans la zone des bornes. • Veiller à n’utiliser que des accessoires homologués ou les pièces spécifiées. Sinon, il existe un risque de chute de l’unité, de fuite d’eau, d’incendie ou de choc électrique. • Une fois l’installation terminée, vérifier l’absence de fuite de gaz réfrigérant. Si du gaz réfrigérant fuit du tuyau dans la pièce et s’il est chauffé par une flamme ou autre chauffage à ventilateur, poêle ou appareil au gaz, du gaz toxique sera généré. • Veiller à ce que l’équipement soit correctement raccordé à la terre. Ne pas mettre le câble de mise à la terre en contact avec un tuyau de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou un câble de mise à la terre téléphonique. Un mauvais raccordement à la terre peut être à l’origine de chocs électriques. • Ne pas installer l’unité à un endroit susceptible de subir des fuites de gaz. Une fuite de gaz ou son accumulation autour de l’unité peut provoquer un incendie. • Ne pas installer l’unité dans un endroit exposé à l’eau ou sujet à une humidité excessive, tel qu’une salle de bain. La détérioration de l’isolation peut provoquer des chocs électriques ou un incendie. • Le travail d’installation doit être réalisé conformément aux instructions de ce manuel d’installation. Une installation incorrecte peut être à l’origine de fuites d’eau, de chocs électriques ou d’incendie. Avant de faire fonctionner l’unité, vérifier les points suivants. - S’assurer que le raccordement des tuyaux est bien placé et vérifier l’absence de fuites. - Vérifier que le robinet de service est ouvert. Si le robinet de service est fermé, le compresseur peut être endommagé par une éventuelle surpression. Parallèlement, une fuite de raccordement peut entraîner une aspiration d’air et une surpression qui provoqueront une explosion ou une blessure. • Dans les opérations de pompage, assurez-vous de suivre les procédures suivantes. - N’injectez pas d’air dans le cycle de refroidissement. - Assurez-vous bien de fermer les vannes de service et d’arrêter le compresseur avant d’enlever la conduite de frigorigène. Si vous enlevez la conduite du frigorigène lorsque le compresseur fonctionne avec les vannes de service ouvert, cela peut entraîner une rétention d’air ou une pression anormalement élevée à l’intérieur du cycle de refroidissement et provoquer une explosion ou une blessure. • Ne pas modifier le câble d’alimentation, ne pas réaliser un câblage à mi-chemin et ne pas utiliser de rallonge multiple. Cela aurait pour résultat un mauvais contact, un défaut d’isolation ou un courant excessif pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifié pour tout rajout ou remplacement. Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du produit ou même des blessures corporelles. • Assurez-vous de se conformer aux réglementations/codes locales lorsque vous utilisez le câblage de l’unité extérieure à l’unité interne. (Taille du câble et la méthode de câblage etc.) • Locaux où de l’acier ou de la poussière métallique sont présents. Si de l’acier ou d’autres poussières métalliques se collent ou s’amassent sur la partie intérieure du climatiseur, cela peut entraîner spontanément une explosion et pour provoquer un incendie. • Si un dommage quelconque est détecté, ne pas installer l’unité. Contacter immédiatement votre revendeur. • Ne modifiez jamais cette unité en enlevant les protections. • Ne pas installer dans un endroit qui ne peut supporter le poids de l’appareil. La chut de l’unité peut provoquer des blessures physiques ou des dommages matériels. ATTENTION • Lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’unité. Il contient des instructions supplémentaires importantes pour une installation correcte. • L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut provoquer l’électrocution. Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau. • Après avoir enlevé l’unité de son emballage, l’examiner soigneusement afin de détecter tout défaut. • Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifier les vibrations de l’unité. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’amplifier son niveau sonore ou dans un endroit où le bruit de l’appareil et de l’air qu’il dégage risque de déranger les voisins. • Cet appareil doit être raccordé au secteur au moyen d’un disjoncteur, en fonction de l’endroit où l’unité est installée. Sinon, un choc électrique peut survenir. • Suivre les instructions de ce manuel d’installation afin que le positionnement du tuyau d’évacuation permette une vidange correcte de l’unité. Vérifier que l’eau de vidange est bien évacuée. Une mauvaise vidange peut entraîner des fuites d’eau et donc des dommages au mobilier. • Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode prescrite. Ne pas appliquer un couple excessif. Sinon, l’écrou pourrait se fissurer après d’une longue période d’utilisation, provoquant alors la fuite du fluide réfrigérant. • Porter des gants (épais tels que des gants en coton) pour effectuer l’installation. Cela évitera les blessures lors de la manipulation des pièces aux bords coupants. • Ne pas toucher la section d’admission d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Cela pourrait occasionner des blessures. • Ne pas installer l’unité extérieure dans un endroit susceptible d’abriter les nids de petits animaux. Ces derniers pourraient pénétrer et entrer en contact avec les pièces électriques internes et provoquer une panne ou un incendie. • Demander à l’utilisateur de faire le nécessaire pour que l’environnement de l’unité reste ordonné et propre. • Veiller à effectuer une opération d’essai une fois l’installation terminée, et expliquer au client comment utiliser et entretenir l’unité conformément à ce manuel. Demander au client de conserver le manuel d’utilisation avec le manuel d’installation. UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE LOCAL Veillez absolument à ce que l’installation de cet appareil soit préalablement notifiée à votre fournisseur d’électricité. En cas de problèmes avec cet appareil ou si son installation est refusée par le fournisseur d’électricité, notre service clientèle prendra les mesures adéquates. 2 03_1115751102-FR.indd 2 3/27/2557 BE 11:44 AM 190 mm 52 mm ou plus PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE ou p Pour la tuyauterie arrière gauche et droite Crochet 1 lus Plaque d’installation FR Mur Cro che 225 t mm ou Insérez le coussin entre le mur et l’unité intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle fonctionne mieux. plu s Caisson Filtr eà Ne pas laisser l’embout du drain avoir du mou. air Couper l’ouverture du tuyau en léger biais. Tube protégé (Fix er a 3 u pa Piles nne 6 au a van t.) S’assurer que le drain est orienté en pente vers le bas. Vis à bois à tête plate 4 Le tuyau auxiliaire peut être connecté à gauche, à arrière gauche, à arrière droit, à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche. Support de la télécommande Ruban adhésif A appliquer après avoir effectué un test d’évacuation. Télécommande sans fil mm ou 100 plu 600 Isoler les tuyaux séparément et non ensemble. s o mm Extension de l’embout du drain (Non disponible, fourni par l’installateur) lus 600 Pièces d’Installation en Option Qté A Tuyau du fluide frigorigène Côté liquide : Ø6,35 mm Côté gaz : Ø9,52 mm (RAS-10, 13G2KVP Series) : Ø12,7 mm (RAS-16G2KVP Series) Un de chaque sorte C Mastic, bandes PVC ou plu Mousse en polyéthylène de 6 mm d’épaisseur résistante à la chaleur s • Fixez l’unité extérieure à l’aide des boulons et des écrous de fixation si l’appareil doit être exposé à un vent violent. • Utilisez des boulons d’ancrage et des écrous de Ø8 mm ou de Ø10 mm. • S’il est nécessaire de purger l’eau de dégivrage, fixez le mamelon du drain 7 et le bouchon étanche 8 à la plaque inférieure de l’unité extérieure avant de l’installer. 125 mm 29 mm 330 mm Nom des pièces Matériau d’isolation du tuyau (mousse en polyéthylène, de 6 mm d’épaisseur) mm Fixation des boulons de l’unité extérieure Référence de pièce B Inférieur gauche Selle de renforcement up Remarque : • Veuillez consulter la feuille des accessoires pour plus de détails concernant les accessoires et les pièces d’installation. • Les pièces présentées sur certaines images peuvent être différentes des pièces réelles. Gauche 1 Un de chaque sorte 108 mm Sortie d’air Ø25 mm Prise d’air 121 mm 100 Inférieur Arrière gauche droit lus up o mm 106 mm 2 600 mm ou plus Droit Arrière droit * Un bouchon de vidange étanche est fourni avec l’unité extérieure. 600 mm 99 mm Sortie d’évacuation 3 03_1115751102-FR.indd 3 3/27/2557 BE 11:44 AM UNITÉ INTÉRIEURE Montage de la plaque d’installation Endroit d’Installation 40 225 104 Crochet Ouverture Fil du tube Unité intérieure • Eviter l’exposition directe au soleil du récepteur sans fil de l’unité intérieure. • Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche de sources de bruit RF. (Voir le mode d’emploi pour les détails.) Plomb 1 Crochet Ouverture Plaque d’installation du tube 5 Vis de montage Quand la plaque d’installation est directement montée sur le mur Télécommande 1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les parties supérieure et inférieure pour accrocher l’unité intérieure. 2. Pour monter la plaque d’installation sur un mur de béton avec les chevilles d’ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous. 3. Installer la plaque d’installation horizontalement dans le mur. • Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles comme des rideaux qui pourraient bloquer le signal de la télécommande • Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou près d’une source de chaleur comme un four. • Garder la télécommande éloignée d’au moins 1 m du plus proche téléviseur ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des distorsion d’image ou des interférences sonores.) • L’emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré ci-dessous. ATTENTION Dans le cas de la plaque d’installation avec des vis de montage, ne pas utiliser les chevilles d’ancrage. L’unité pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. (Vue du dessus) Unité intérieure 45º Plaque d’installation (Maintenez à l’horizontale.) 45º Po º 75 Cheville d’ancrage e rté Unité intérieure 137 190 ATTENTION (Vue de côté) 52 Crochet 2 m ou davantage à partir du sol Trous des chevilles d’ancrage • Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté sur le diagramme • Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles à l’entrée et sortie d’air • Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l’unité extérieure • Endroit qui permet l’ouverture du panneau avant • Veillez à ce que le dessus de l’unité intérieure se situe à au moins 2 m de haut. Veillez également à ne pas rien placer sur le dessus de l’unité intérieure. de ré Projection de 15 mm ou moins Télécommande io pt ce Portée de réception Télécommande n Orifice, dia 5 mm 5 Vis de montage Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation Ø4 x 25R Clip d’ancrage (parties locales) Ouverture du trou ATTENTION Lors de l’installation du tuyau réfrigérant de l’arrière Une mauvaise installation de l’unité peut provoquer des blessures personnelles et des dommages matériels si l’unité tombe. • En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire des trous un diamètre de 5 mm dans le mur. • Insérer des clips d’ancrage pour les vis de montage 5 correspondantes. 35 NOTE 65 Ø • Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d’installation avec les 4 à 6 vis de montage. Le centre du trou du tuyau est au dessus de la fièche. 1. Après avoir déterminé l’emplacement du trou du tube sur la plaque de montage (¨), percer l’ouverture du tube (Ø65 mm) légèrement inclinée vers le bas vers le côté extérieur. NOTE • Lorsque l’on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de métal ou une plaque de métal, utiliser un anneau de bordure d’ouverture du tube vendu séparément. 4 03_1115751102-FR.indd 4 3/27/2557 BE 11:44 AM Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou inférieure gauche Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge • Après avoir tracé les encoches sur le caisson avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Constitution de la conduite et du tuyau de purge * Comme la condensation entraîne des pannes, n’oubliez pas d’isoler les deux tuyaux de raccordement. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) Connexion à gauche avec le tube • Tordre le tube de connexion de façon à ce qu’il se trouve à moins de 43 mm de la surface du mur. Si le tube de connexion se trouve à plus de 43 mm au-dessus de la surface du mur, l’unité intérieure pourrait être instablement fixée sur le mur. Lors de la torsion du tube de connexion, utiliser une cintreuse à ressort afin de ne pas écraser le tube. Gauche Droit Préparation de la conduite Inférieur droit Remplacement du tuyau de purge Retirez le cache Découpage à et découpez l’emporte-pièce une encoche de l’encoche du dans le caisson caisson Inférieur gauche Remplacement du tuyau de purge Arrière droit Arrière gauche Incision FR Tordre le tube de connexion dans un rayon de 30 mm. Tube de connexion après installation de l’unité (dessin) (A l’avant de l’évasement/élargissement) 326 mm Côté gaz 283 mm Côté liquide 1. Découpage à l’emporte-pièce de l’encoche du caisson Aspect externe de l’unité intérieure 43 mm • Pour une connexion en bas à gauche ou en bas à droite Avec une pince, découpez l’encoche en bas à gauche ou à droite du caisson pour une connexion à gauche ou à droite. • Pour une connexion à gauche ou à droite Retirez le cache et, avec une pince, découpez l’encoche sur le côté gauche ou droit du caisson pour une connexion à gauche ou à droite. R 30 mm (Utilisez du polisin (du polyéthylène) ou un équivalent pour les tuyaux cintrés.) ° 80 Utiliser la poignée du tournevis, etc. 2. Remplacement du tuyau de purge Pour la conduite de la connexion gauche, de la connexion inférieure gauche et de la connexion arrière gauche, vous devez remplacer le tuyau de purge ainsi que le bouchon de purge. NOTE Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement fixée sur le mur. Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de revêtement. Procédure de dépose du tuyau de purge • Pour retirer le flexible d’évacuation, retirer la vis de fixation et tirer le flexible vers l’extérieur. • Lors du retrait du flexible d’évacuation, prendre garde à toutes les bordures tranchantes de la plaque d’acier. Elles peuvent provoquer des blessures. • Pour installer le flexible d’évacuation, insérer ce dernier fermement jusqu’à ce que la pièce de raccordement entre en contact avec l’isolant thermique et sécuriser le flexible avec la vis d’origine. Isolant thermique ATTENTION • Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les câbles de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à l’arrière à gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec du ruban. Embout du drain Procédure de dépose du bouchon de purge Unité intérieure Saisissez le bouchon au moyen d’une pince à bec effilé et extrayez-le. Tubes auxiliaires Procédure de fixation du bouchon de purge 1) Insérez une clé hexagonale (4 mm) dans un manchon. Câble de connexion Plaque d’installation 4 mm • Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne sorte de la plaque arrière de l’unité intérieure. • Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de connexion entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion pour éviter de mettre deux fois du ruban sur le joint. De plus, assurer l’étanchéité du joint avec un ruban en vinyl, etc. • Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de bien isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) • Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser. 2) Insérez fermement le bouchon de purge. Aucun espace Insérez une clé hexagonale (4 mm). N’appliquez pas d’huile lubrifiante (huile machine pour réfrigérant) lorsque vous insérez le bouchon de purge. Cela risque de détériorer le bouchon de purge et de provoquer des fuites. ATTENTION Si vous n’insérez pas fermement le tuyau de purge et le bouchon de purge, de l’eau risque de s’échapper. Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche • Retirez le cache manuellement et découpez l’encoche. • Après avoir tracé les encoches sur le caisson avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Cache Incision 5 03_1115751102-FR.indd 5 3/27/2557 BE 11:44 AM Drainage Installation de l’Unité Intérieure 1. Orienter le drain en pente vers le bas. 1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accrocher l’unité intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation. 2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche afin de vérifier si elle est accrochée fermement sur la plaque d’installation. 3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure vers le mur, l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour confirmer qu’elle est fermement fixée sur la plaque d’installation. Accrocher ici. NOTE • L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas. Ne pas sur élever le drain. 50 mm ou plus Plaque d’installation 1 Plaque Ne pas donner une forme ondulée au drain. Crochet d’installation Crochet Ne pas poser l’embout du drain dans l’eau. Pousser Ne pas poser l’embout du drain dans la rigole de drainage. 2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que l’eau est drainée à l’extérieur. 3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain, isoler la partie de connexion de l’embout du drain du tube protégé. • Pour enlever l’unité intérieure de la plaque d’installation, tirer l’unité intérieure vers soi tout en poussant son fond vers le haut par les parties spécifiées. Tube protégé Pousser Pousser Embout du drain Dans le cas où l’unité intérieure est fixée à la Plaque d’installation avec des vis Bouchon à vis Extension de l’embout du drain ATTENTION Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de l’unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels. 1. Retirez les 2 bouchons à vis à l’aide du tournevis plat. 2. Fixez-lez avec 2 vis Ø4x10~14L, qui sont préparées sur le site. 3. Couvrez les bouchons à vis comme dans le processus précédent. <Procédure de dépose> Intérieur de la pièce Cet appareil d’air conditionné a été désigné de façon à évacuer dans le bassin l’eau provenant du givre qui se forme à l’arrière de l’unité intérieure. II ne faut donc pas ranger le cordon d’alimentation ou autre chose à une hauteur supérieure au guide de drainage. <Procédure de fixation> Tournevis plat Mur Guide du drain Espaces pour les tubes UNITÉ EXTÉRIEURE Endroit d’Installation Connexion du Tuyau Réfrigérant • Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme indiqué sur le diagramme • Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’amplifie pas le niveau sonore et les vibrations • Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les évacuations d’air • Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort • Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible • Un endroit qui ne bloque aucun passage • Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de stabiliser son support. • La longueur du tuyau de raccordement peut atteindre 25 m. • Le niveau de hauteur admissible peut atteindre 10 m. • Un endroit tel que l’eau de drainage ne cause aucun problèmes Evasement 1. Couper le tuyau à l’aide d’un cutter de tube. Obliquité 90° Rugosité Fibreux 2. Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau. • Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm) Rigide (type griffe de serrage) Diamètre externe du tuyau en cuivre Ø6,35 Ø9,52 Ø12,70 ATTENTION 1. Installer l’unité extérieure sans que rien ne bloque l’évacuation d’air. 2. Quand l’unité extérieure est installée sur un endroit toujours exposé à un grand vent comme une côte maritime ou l’étage élevé d’un immeuble, protéger l’opération normale du ventilateur avec un conduit ou un bouclier coupe vent. 3. Dans les zones de grand vent, choisir un emplacement d’installation de façon à ce que le vent ne puisse pas pénétrer dans l’unité. 4. L’installation dans l’un des endroits suivants peut être à l’origine de problèmes. Ne pas installer l’appareil dans de tels endroits. • Un endroit souillé d’huile de machine • Un endroit salin comme une côte • Un endroit où l’air est rempli de gaz sulfure • Un endroit des ondes de haute Vent fort fréquence risquent d’être générées par des équipements audio, des matériels à souder et des équipements médicaux Outil utilisé pour le fluide R410A 0 à 0,5 0 à 0,5 0 à 0,5 Outil conventionnel utilisé 1,0 à 1,5 1,0 à 1,5 1,0 à 1,5 Système impérial (type écrou papillon) A Moule Tuyau Diamètre externe du tuyau en cuivre Ø6,35 Ø9,52 Ø12,70 R410A 1,5 à 2,0 1,5 à 2,0 2,0 à 2,5 6 03_1115751102-FR.indd 6 3/27/2557 BE 11:44 AM Serrage de la connexion Jauge de pression composée Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l’écrou autant que possible à l’aide des doigts. Ensuite, serrer l’écrou avec une clef à écrou et une clef dynamométrique comme montré sur le schéma. Demi-raccord union Manette coté haute pression (Restez plein fermé) Tuyau de chargement (Pour R410A seulement) Tuyau de chargement (Pour R410A seulement) Tuyau de connexion Côté fileté intérieurement Utiliser une clé pour fixer. Valve multiple Manette coté basse pression Écrou évasé Côté fileté extérieurement Jauge de pression –101 kPa (–76 cmHg) Adaptateur de la pompe à vide pour prévention de contre courant (Pour R410A seulement) Utiliser une clé dynamométrique pour serrer. FR Pompe à vide ATTENTION Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l’écrou pourrait céder en fonction des conditions d’installation. Valve compacte du côté du gaz Port service (Cheville de valve (Réglage épingle)) (Unité : N·m) Diamètre externe du tuyau en cuivre Torque de serrage Ø6,35 mm 14 à 18 (1,4 à 1,8 kgf·m) Ø9,52 mm 33 à 42 (3,3 à 4,2 kgf·m) Ø12,70 mm 50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m) • Couple de serrage des raccordements de tuyau évasé La pression du fluide R410A est supérieure à celle du fluide R22 (environ 1,6 fois). Par conséquent, à l’aide d’une clé dynamométrique, serrez fermement les sections de raccordement du tuyau (évasé reliant les unités intérieure et extérieure) jusqu’à ce que vous atteigniez le couple de serrage spécifié. Des raccordements incorrects risquent de causer une fuite de gaz, mais également des troubles du cycle de réfrigeration. Valve compacte du côté du liquide ATTENTION • GARDER EN MEMOIRE CINQ POINTS IMPORTANTS EN CE QUI CONCERNE LA TUYAUTERIE. (1) Eviter les poussières et l’humidité (dans les tuyaux de connexion). (2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l’unité). (3) Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion en utilisant la POMPE À VIDE. (4) Vérifier les fuites de gaz (points de connexion). (5) Verifiez, avant l’utilisation, que toutes les valves compactes soient complètement ouverts. Evasement du côté de l’unité intérieure Précautions concernant le maniement des vannes Evasement du côté de l’unité extérieure • Ouvrir entièrement la tige de manoeuvres en la tournant vers l’extérieur mais n’essayez pas de l’ouvrir au-delà de la butée. Taille du tuyau de la valve compacte 12,70 mm et de plus petite taille 15,88 mm Courbure des tuyaux 1. Comment courber les tuyaux Courbez les tuyaux le long de la conduite incurvée de l’unité extérieure. 2. Comment positionner les tuyaux Placez les bords des tuyaux à 85 mm de la conduite incurvée. Taille de la clé hexagonale A = 4 mm A = 5 mm • Serrer fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec le couple indiqué dans le tableau suivant : Conduite incurvée Taille du Capuchon capuchon (H ) Couple 14~18 N·m Capuchon H17 - H19 (1,4 to 1,8 kgf·m) de la tige de 33~42 N·m manoeuvre H22 - H30 (3,3 to 4,2 kgf·m) 8~12 N·m H14 Capuchon (0,8 to 1,2 kgf·m) du port 14~18 N·m d’entretien H17 (1,4 to 1,8 kgf·m) Evacuation Après le raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure, vous pouvez effectuer la purge de l’air en une seule fois. Clé hexagonale requise. A H Capuchon du port d’entretien Capuchon de la tige de manoeuvre PURGE DE L’AIR Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion et l’unité intérieure à l’aide de la pompe d’évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure. Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d’évacuation. Utilisation de la pompe à vide Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d’une fonction de prévention de contre courant pour que l’huile interne de la pompe ne reflue pas dans les tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s’arrête. (Si l’huile de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur utilisant le fluide R410A, cela risque d’engendrer des troubles du cycle de réfrigeration.) 1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service de la valve compacte du côté du gaz. 2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide. 3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple. 4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l’évacuation. Effectuez l’évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 25 mètres. (15 minutes pour 25 mètres) (en supposant un débit de la pompe de 27 litres par minute) Puis vérifiez que l’indication du manovacuomètre est égale à –101 kPa (–76 cmHg). 5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple. 6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté du gaz et du côté du liquide). 7. Retirez le tuyau de chargement de la port service. 8. Serrez les capuchons des valves compactes. 7 03_1115751102-FR.indd 7 3/27/2557 BE 11:44 AM TRAVAUX ÉLECTRIQUES L’alimentation électrique peut être sélectionnée pour raccorder l’unité intérieure à l’unité extérieure. Choisissez une voie qui convient et raccordez l’alimentation électrique et le câble de raccordement en suivant les instructions suivantes. Modèle RAS-10, 13, 16G2KVP Series Alimentation électrique 50Hz, 220-240V Monophasé 60Hz, 220-230V Monophasé Intensité d’utilisation maximale 11A Intensité nominale du disjoncteur 15A Type de fil : Câble d’alimentation électrique Plus de H07RN-F ou 60245 IEC66 (1,5 mm2 ou plus) Câble de connexion Plus de H07RN-F ou 60245 IEC66 (1,5 mm2 ou plus) Connexion des Câbles Unité intérieure Le raccordement du câble peut être effectué sans retirer le panneau principal. 1. Retirez le panneau avant. Tirez et soulevez le panneau avant jusqu’à la butée, déplacez les bras sur le côté gauche et droit vers l’extérieur puis tirez vers vous pour retirer le panneau avant. w Veillez à ne pas faire tomber le panneau avant afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement des pièces. Guide Bras Panneau principal Bras Bras 2. Retirez le panneau de couverture terminal et l’attache du cordon. 3. Insérez le câble (en accord avec les règles locales) dans l’orifice pour le tuyau dans le mur. 4. Tirez le câble afin qu’il dépasse d’environ 20 cm de l’avant. 5. Insérez complètement le câble dans le bornier et fixez-le fermement avec les vis. 6. Torque de serrage : 1,2 N·m (0,12 kgf·m) 7. Fixez le câble avec l’attache du cordon. 8. Fixez le cache-bornes et fixez le panneau avant à l’unité intérieure. Panneau avant Panneau avant ATTENTION • S’assurer de bien se référer au diagramme du système de câblage à l’intérieur du panneau principal. • Vérifier les codes électriques locaux ainsi que les limitations ou instructions spécifiques de câblage. Bornier Panneau principal Unité extérieure 1. Retirez le couvercle de la valve de l’unité extérieure. 2. Connectez le câble aux terminaux identifiés à l’aide de leurs numéros correspondants sur le bornier des unités intérieure et extérieure. 3. Lors du raccordement du câble sur le terminal de l’unité extérieure, faites une boucle comme représenté sur le diagramme d’installation des unités intérieure et extérieure afin de prévenir l’entrée d’eau. 4. Maintenez les cordons (conducteurs) inutilisés à l’abri de l’eau qui pénètre dans l’unité extérieure. Veillez à ce qu’ils n’entrent en contact avec aucun élément électrique ou pièce métallique. Câble Couvercle des bornes Env iron 20 L’espace entre le panneau principal et le panneau avant doit être régulier. Bornier cm Procédure de fixation du panneau avant Effectuez la fixation dans l’ordre inverse du retrait. Laissez le panneau avant à l’horizontale et placez les deux bras dans les guides. Assurez-vous que les deux bras sont insérés complètement. Si l’espace entre le panneau principal et le panneau avant n’est pas régulier, retirez ce dernier et fixez-le à nouveau. Couvercle de la valve 8 03_1115751102-FR.indd 8 3/27/2557 BE 11:44 AM Connexion de l’Alimentation Électrique et du Câble de Raccordement Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé) Unité Intérieure Unité Extérieure Câble d’alimentation électrique FR Connexion du câble de raccordement au bloc terminal (1, 2, 3, ˙) Raccourcissement du câble d’alimentation Câble de terre 1 2 3 L N 100 mm 10 mm Bloc terminal N Attache du cordon L 10 mm 90 mm Câble de connexion Vis 1 2 3 10 CÂBLE de connexion 10 Bornier d’alimentation électrique (L, N, ˙) Guide-fil en plastique Bornier de raccordement (1, 2, 3, ˙) 40 30 Câble de terre Câble de connexion Câble de terre Cordon du câble de raccordement Cordon d’alimentation Longueur de dénudation du câble de connexion Câble de terre 50 mm Câble de connexion 10 mm 3 Env iron 45 mm 20 cm Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel) Unité Intérieure Unité Extérieure CÂBLE de connexion Connexion du câble de raccordement au bloc terminal (1, 2, 3, ˙) Connexion du câble de raccordement au bloc terminal (L, N) 1 Connexion du câble de raccordement au bloc terminal (3, ˙) 2 3 Bornier d’alimentation électrique (L, N, ˙) L N Bloc terminal Câble de connexion Cordon d’alimentation 1 2 3 L N Câble de connexion 40 30 10 mm 10 10 10 Câble de terre 50 mm 10 Longueur de dénudation du câble de connexion 40 30 3 10 mm N L 45 mm Câble de terre Env 10 mm 90 mm iron 20 cm Câble de connexion Câble de terre Cordon d’alimentation 9 03_1115751102-FR.indd 9 3/27/2557 BE 11:44 AM Schéma de câblage de l’Arrivée de l’alimentation électrique Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé) Bornier intérieur Arrivée de l’alimentation électrique Bornier extérieur Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel) Bornier intérieur Bornier extérieur Arrivée de l’alimentation électrique ATTENTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. L’alimentation électrique doit être de même intensité nominale que le climatiseur. Préparez la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur. Un disjoncteur doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce climatiseur. Assurez-vous de vous conformer à la taille et à la méthode de câblage de l’alimentation électrique et du câble de raccordement. Chaque câble doit être solidement raccordé. Effectuez les travaux de câblage de manière à permettre une capacité de câblage générale. Un mauvais câblage peut provoquer la brûlure de certaines pièces électriques. Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée. Ce produit peut être raccordé au secteur. Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au câblage fixe. 10 03_1115751102-FR.indd 10 3/27/2557 BE 11:44 AM AUTRES Test de Fuite Gaz Opération du Test Pour activer le mode TEST RUN (COOL), appuyer sur le commutateur Temporaire pendant 10 secondes. (L’unité émettra un court Pi.) Vérifiez les emplacements d’installation de l’unité intérieure. FR Disjoncteur temporaire Vérifiez les emplacements d’installation de l’unité extérieure. Réglage de la Remise en Marche Automatique • Vérifiez les fuites de gaz au niveau des raccordements des raccords coniques à l’aide d’un détecteur de fuite ou d’eau savonneuse. Cet appareil est couçu de sorte qu’après une panne de courant, il se remet automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement qu’avant la panne de courant. Sélection de télécommande A-B Informations • Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d’être transmis simultanément à chacune d’elles, ce qui a pour effet de les actionner. Dans ce cas, la commande pourra être préservée en paramétrant une télécommande sur la configuration B (d’origine, les deux unités possèdent le réglage A). • Le signal de la télécommande n’est pas capté lorsque l’unité intérieure et la télécommande possèdent des réglages différents. • Il n’y a aucun rapport entre le réglage A/réglage B et la pièce A/pièce B lorsque vous raccordez les conduites et les câbles. L’appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche Automatique réglée sur désactivée. L’activer si nécessaire. Comment régler la Remise en Marche Automatique 1. Maintenez le commutateur Temporary de l’unité intérieure enfoncé pendant 3 secondes pour définir le mode (On entend 3 Pi et l’indicateur OPERATION clignote 5 fois/seconde pendant 5 secondes). 2. Maintenez le commutateur Temporaire de l’unité intérieure enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le mode (On entend 3 Pi mais l’indicateur OPERATION ne clignote pas). • Si la minuterie est défi nie sur ON ou OFF, la FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE ne s’active pas. Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité. Réglage B de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche RESET de l’unité intérieure pour mettre le climatiseur en MARCHE. 2. Pointez la télécommande vers l’unité intérieure. de la télécommande appuyée avec la pointe d’un 3. Maintenez la touche stylo. “00” apparaît sur l’afficheur. 4. Appuyez sur la touche sans relâcher la touche . “B” disparaît et le climatiseur est ARRÊTÉ. La télécommande B est mémorisée. Remarque : 1. Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la télécommande et rétablir le réglage A. 2. La télécommande A n’a pas d’affichage “A” . 3. Le réglage d’usine par défaut de la télécommande est A. 11 03_1115751102-FR.indd 11 3/27/2557 BE 11:44 AM 1115751102 09_Cover back 1115751102.indd 2 3/26/2557 BE 8:35 AM