Manuel du propriétaire | Toshiba RAS 137SKV-E7 + RAS-137SAV-E6 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
R32 INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) FRANÇAIS Indoor unit RAS-18PKVSG-E RAS-B22PKVSG-E RAS-B24PKVSG-E Outdoor unit RAS-18PAVSG-E RAS-22PAVSG-E RAS-24PAVSG-E 1120650127 FR SOMMAIRE MESURES DE SÉCURITÉ.................................................................................................................................................1 PIÈCES ACCESSOIRES ...................................................................................................................................................5 PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE ........................................................................6 n Pièces d’Installation en Option .......................................................................................................................................6 UNITÉ INTÉRIEURE ..........................................................................................................................................................7 n Endroit d’Installation ........................................................................................................................................................7 n Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation .............................................................................................7 n Comment se connecter avec la télécommande pour un fonctionnement par câble........................................................7 n Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge ...........................................................................................................8 n Installation de l’Unité Intérieure .......................................................................................................................................9 n Drainage .......................................................................................................................................................................10 UNITÉ EXTÉRIEURE .......................................................................................................................................................10 n Endroit d’Installation ......................................................................................................................................................10 n Précautions à prendre pour l’installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides...............................................................................................................................................10 n Connexion du Tuyau Réfrigérant...................................................................................................................................10 n Evacuation ....................................................................................................................................................................11 TRAVAUX ÉLECTRIQUES .............................................................................................................................................12 n Connexion des Câbles ..................................................................................................................................................12 n En cas de raccordement d’une unité intérieure avec une unité extérieure 1:1 .............................................................13 n En cas de raccordement d’une unité intérieure avec un système multiple à inverseur (IMS) .......................................16 AUTRES ...........................................................................................................................................................................17 n Test de Fuite Gaz ..........................................................................................................................................................17 n Sélection de télécommande A-B ...................................................................................................................................17 n Opération du Test .........................................................................................................................................................17 n Réglage de la Remise en Marche Automatique ...........................................................................................................17 ANNEXE...........................................................................................................................................................................18 MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de ce manuel avant d’utiliser l’unité. Cet appareil contient du R32. • Avant installation, lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. • Respecter impérativement les consignes fournies ici afin d’éviter toute situation dangereuse. Les symboles et leur signification sont indiqués ci dessous. AVERTISSEMENT : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures corporelles (*1) ou des dommages matériels (*2). *1: Par blessure corporelle, comprendre un accident, une brûlure ou un choc électrique sans gravité et ne nécessitant pas d’hospitalisation ni traitement hospitalier à long terme. *2: Par dommage matériel, comprendre un dommage plus important affectant des biens ou des ressources. Pour l’utilisation grand public Les câbles d’alimentation et de raccordement de l’appareil doivent être au moins des câbles souples recouverts d’une gaine en polychloroprène (type H07RN-F) ou des câbles portant la désignation 60245 IEC66. (L’installation doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.) Pour déconnecter l’appareil de l’alimentation principale ATTENTION Cet appareil doit être raccordé à l’alimentation électrique par l’intermédiaire d’un disjoncteur ou d’un interrupteur automatique dont les contacts de tous les pôles doivent être séparés d’au moins 3 mm. 1 FR DANGER • UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIES SEULEMENT. • COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE ET LE COUPEUR AVANT TOUT TRAVAUX ELECTRIQUES. S’ASSURER QUE TOUS LES SWITCHES ET LE COUPEUR SONT ETEINTS. TOUT OUBLI PEUT ETRE LA CAUSE D’ELECTROCUTION. • CONNECTER LE CABLE DE CONNEXION CORRECTEMENT. SI LA CONNEXION EST MAUVAISE, DES PARTIES ELECTRIQUES PEUVENT ETRE ENDOMMAGEES. • AVANT INSTALLATION, VERIFIER QUE LE CABLE DE TERRE N’EST PAS COUPE OU DISCONNECTE. • NE PAS INSTALLER A COTE DE GAZ COMBUSTIBLE OU DE VAPEURS DE GAZ. TOUTE ERREUR PEUT ETRE LA CAUSE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. • POUR PREVENIR LA SURCHAUFFE DE L’UNITE INTERIEURE ET LE RISQUE D’INCENDIE, PLACER L’UNITE ASSEZ LOIN (2 M MINIMUM) DES SOURCES DE CHALEUR TELLES QUE LES RADIATEURS, LES APPAREILS DE CHAUFFAGE, LES FOURS, LES POELES, ETC. • QUAND L’APPAREIL EST DEPLACE AFIN D’ETRE INSTALLE A UN NOUVEL EMPLACEMENT, FAIRE TRES ATTENTION A NE PAS METRE LE REFRIGERANT SPECIFIE (R32) AVEC TOUT AUTRE CORPS GAZEUX DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU TOUT AUTRE GAZ EST MELANGE DANS LE REFRIGERANT, LA PRESSION DU GAZ DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE ET CELA PEUT PROVOQUER L’EXPLOSION DU TUYAU ET BLESSER DES PERSONNES. • DANS LE CAS OU LE GAZ REFRIGERANT S’ECHAPPE DU TUYAU DURANT LES TRAVAUX D’INSTALLATION, IMMEDIATEMENT FAIRE ENTRER DE L’AIR FRAIS DANS LA PIECE. SI LE GAZ REFRIGERANT EST RECHAUFFE PAR DU FEU OU AUTRE CHOSE, CELA PROVOQUE LA FORMATION DE GAZ DANGEREUX. AVERTISSEMENT • Ne jamais modifier cette unité en deplaçant ne fusse qu’une garde de securité ou en évitant ne fusse qu’un switch d’enclenchement de securité. • Ne pas installer dans un endroit qui ne peut supporter le poids de l’appareil. La chut de l’unité peut provoquer des blessures physiques ou des dommages matériels. • Avant de commencer les travaux électriques, fixer une prise agrée au cordon d’alimentation. Assurez-vous aussi que l’appareil est correctement mis à la terre. 2 • L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d’installation. Si vous détectez tout défaut, ne pas installer l’unité. Immédiatement contacter votre revendeur. • N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifié pour tout rajout ou remplacement. Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du produit ou même des blessures corporelles. • Pour accélérer le processus de dégivrage ou procéder au nettoyage, n’utilisez pas d’autres méthodes que celles préconisées par le fabricant. • L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’allumage à fonctionnement continu (par ex. flammes ouvertes, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement). • Sachez que les réfrigérant doivent être inodores. • L’appareil étant sous pression, ne le percez pas ou ne le brûlez pas. N’exposez pas l’appareil à la chaleur, à des flammes, des étincelles ou autres sources d’allumage. Sinon, il pourrait exploser et provoquer des blessures voire un décès. • Pour le modèle R32, utilisez des tuyaux, un écrou d’évasement et des outils spécifiés pour le réfrigérant R32. L’utilisation des tuyauteries, de l’écrou d’évasement et des outils existants (R22) peut générer une haute pression anormale dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner explosion ou des blessures. • L’épaisseur des tuyaux de cuivre utilisés avec le R32 doit être supérieure à 0,8 mm. N’utilisez jamais de tuyaux de cuivre plus fins que 0,8 mm. • N’effectuez pas de connexion évasée à l’intérieur d’un bâtiment, d’une habitation ou d’une pièce lorsque vous connectez l’échangeur thermique de l’unité intérieure à la tuyauterie d’interconnexion. La connexion de réfrigérant à l’intérieur d’un bâtiment, d’une habitation ou d’une pièce doit être réalisée par brasage ou par soudure. La connexion de l’unité intérieure par la méthode d’évasement ne peut être réalisée qu’à l’extérieur ou hors d‘un bâtiment, d’une habitation ou d’une pièce. La connexion évasée peut générer une fuite de gaz et une atmosphère inflammable. • Après avoir terminé l’installation ou l’entretien, confirmez l’absence de fuite de gaz réfrigérant. Des gaz toxiques pourraient être générés en cas de contact entre le réfrigérant et le feu. • L’appareil et la tuyauterie doivent être installés, exploités et stockés dans une pièce d’une surface au sol de plus de Amin m2. Calcul de Amin m2 : Amin = (M / (2,5 x 0,22759 x h0))2 M est la quantité de charge de réfrigérant dans l’appareil en kg. h0 est la hauteur d’installation de l’appareil en m : 0,6 m pour le modèle au sol/1,8 m pour le modèle mural/1,0 m pour le modèle de fenêtre/2,2 m pour le modèle plafonnier (Pour ces unités, la hauteur d’installation conseillée est de 2,5 m.). • Respectez les réglementations nationales en matière de gaz. 3 FR ATTENTION • L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut provoquer l’électrocution. Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau. • Après avoir enlevé l’unité de son emballage, l’examiner soigneusement afin de détecter tout défaut. • N’installez pas l’unité dans un emplacement où une fuite de gaz inflammable pourrait se produire. Une fuite et une accumulation de gaz dans l’environnement de l’unité pourrait occasionner un incendie. • Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifier les vibrations de l’unité. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’amplifier son niveau sonore ou dans un endroit où le bruit de l’appareil et de l’air qu’il dégage risque de déranger les voisins. • Pour éviter toute blessure physique, manipuler avec précaution les parties aigues. • SVP lire attentivement le manuel d’installation avant d’installer l’unité. ll contient des instructions complémentaires importantes pour une installation correcte. • Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE LOCAL Veillez absolument à ce que l’installation de cet appareil soit préalablement notifiée à votre fournisseur d’électricité. En cas de problèmes avec cet appareil ou si son installation est refusée par le fournisseur d’électricité, notre service clientèle prendra les mesures adéquates. ■ Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne libérez pas ces gaz dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R32 PRG(1) valeur : 675 * (ex. R32 réf. AR4) (1) PRG = potentiel de réchauffement global La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique de l’unité. * Cette valeur est basée sur la règlementation sur les gaz F 517/2014 4 PIÈCES ACCESSOIRES Unité Intérieure N° Nom des pièces N° 2 1 FR Télécommande sans fil × 1 Plaque d’installation × 1 3 Nom des pièces 4 Pile × 2 Support de la télécommande × 1 6 5 Vis de montage × 6 Nouveau filtre IAQ de Toshiba × 2 8 7 Vis à bois à tête plate × 2 Mode d’emploi × 1 ! 9 Vis × 2 Manuel d’installation × 1 # " Vis à bois à tête plate × 1 Couvercle des batteries × 1 Unité Extérieure N° Nom des pièces N° $ Nom des pièces % Bouchon étanche × 2 Mamelon du drain × 1 Filtres à air Nettoyez-les toutes les 2 semaines. 1. Ouvrez la grille d’entrée d’air. 2. Retirez les filtres à air. 3. Aspirez ou nettoyez les filtres, puis séchez-les. 4. Réinstallez les filtres et fermez la grille d’entrée d’air. Filtre Entretien et durée de vie Nettoyer tous les 3 à 6 mois lorsque la poussière s’est accumulée ou recouvre le filtre. 1. Il est conseillé d’utiliser un aspirateur pour éliminer les poussières collées ou profondément incrustées dans le filtre ou d’utiliser le ventilateur pour chasser la poussière hors du filtre. 2. Si nécessaire, nettoyer le filtre à l’eau claire et l’exposer 3 ou 4 heures au soleil ou à l’air libre, jusqu’à ce qu’il soit totalement sec. Sinon, utiliser un sèchecheveux. Il faut cependant noter que laver le filtre à l’eau peut réduire les performances du filtre. 3. Remplacer tous les 2 ans ou moins. (Contacter votre revendeur pour acheter un nouveau filtre) (P/N : RB-A620DE) Remarque: La durée de vie du filtre dépend du niveau d’impuretés du milieu d’utilisation. Vous devrez probablement nettoyer et remplacer le filtre plus souvent en cas de niveaux élevés d’impuretés. Dans tous les cas, Nous vous recommandons d’utiliser des filtres complémentaires qui vous permettront d’optimiser les effets purifi ants et désodorisants de votre climatiseur. Filtre 5 PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE 300 mm 50 mm ou plus Pour la tuyauterie arrière gauche et droite ou p Mur Crochet lus 1 Vis à bois à tête plate 170 Cro 7 che Plaque d’installation mm t ou Insérez le coussin entre le mur et l’unité intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle fonctionne mieux. plu s Le tuyau auxiliaire peut être connecté à gauche, à arrière gauche, à arrière droit, à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche. Couvercle des batteries # Filtr eà air Tube protégé Droit Arrière droit " er a 3 Piles u pa nne au a La tuyauterie de réfrigérant doit être protégée des dommages physiques. Installez un couvercle en plastique ou équivalent. van t.) 5 Filtre Ne pas laisser l’embout du drain avoir du mou. Couper l’ouverture du tuyau en léger biais. Ruban adhésif A appliquer après avoir effectué un test d’évacuation. 7 S’assurer que le drain est orienté en pente vers le bas. Vis à bois à tête plate 600 mm ou plus 4 Support de la télécommande mm La télécommande fournie est sans fil mais peut être utilisé avec un câble. Veuillez consulter la section « Comment connecter la télécommande pour une fonctionnement par câble » lorsque la commande par câble est nécessaire. ou 600 s mm Isoler les tuyaux séparément et non ensemble. ou Extension de l’embout du drain (Non disponible, fourni par l’installateur) s plu 600 Pièces d’Installation en Option B Matériau d’isolation du tuyau (mousse en polyéthylène, de 6 mm d’épaisseur) C Mastic, bandes PVC Un de chaque sorte 108 mm Mousse en polyéthylène de 6 mm d’épaisseur résistante à la chaleur s 125 mm 28 mm 1 Un de chaque sorte plu • Fixez l’unité extérieure à l’aide des boulons et des écrous de fixation si l’appareil doit être exposé à un vent violent. • Utilisez des boulons d’ancrage et des écrous de Ø8 mm ou de Ø10 mm. • S’il est nécessaire de purger l’eau de dégivrage, fixez le mamelon du drain $ et le bouchon étanche % à la plaque inférieure de l’unité extérieure avant de l’installer. 5m Tuyau du fluide frigorigène Côté liquide : Ø6,35 mm Côté gaz : Ø12,70 mm ou Prise d’air 29 mm 108 mm Ø2 A Qté 86 mm Nom des pièces mm Fixation des boulons de l’unité extérieure 320 mm Référence de pièce Selle de renforcement plu Sortie d’air 600 mm 330 mm 100 102 mm Télécommande sans fil La connexion évasée doit être installée à l’extérieur. lus up mo m 100 m 2 Gauche Inférieur gauche 90 mm Sortie d’évacuation RAS-18, 22PAVSG-E 125 mm Ø25 mm Prise d’air 121 mm (Fix 106 mm Vis à bois à tête plate Inférieur Arrière gauche droit Sortie d’air 600 mm 99 mm Sortie d’évacuation RAS-24PAVSG-E w Lors de l’utilisation d’une unité extérieure multi-systèmes, référez-vous au manuel d’installation fourni avec le modèle concerné. 6 UNITÉ INTÉRIEURE Quand la plaque d’installation est directement montée sur le mur Endroit d’Installation 1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les parties supérieure et inférieure pour accrocher l’unité intérieure. 2. Pour monter la plaque d’installation sur un mur de béton avec les chevilles d’ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous. 3. Installer la plaque d’installation horizontalement dans le mur. • Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté sur le diagramme • Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles à l’entrée et sortie d’air • Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l’unité extérieure • Endroit qui permet l’ouverture du panneau avant • Veillez à installer l’unité intérieure à au moins 2,5 m de haut. Veillez également à ne pas rien placer sur le dessus de l’unité intérieure. ATTENTION Dans le cas de la plaque d’installation avec des vis de montage, ne pas utiliser les chevilles d’ancrage. L’unité pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. ATTENTION • Eviter l’exposition directe au soleil du récepteur sans fil de l’unité intérieure. • Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche de sources de bruit RF. (Voir le mode d’emploi pour les détails.) Plaque d’installation (Maintenez à l’horizontale.) Télécommande Cheville d’ancrage • Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles comme des rideaux qui pourraient bloquer le signal de la télécommande • Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou près d’une source de chaleur comme un four. • Garder la télécommande éloignée d’au moins 1 m du plus proche téléviseur ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des distorsion d’image ou des interférences sonores.) • L’emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré ci-dessous. Unité intérieure (Vue de côté) Projection de 15 mm ou moins Orifice, dia 5 mm 6 Vis de montage Ø4 x 25R Clip d’ancrage (parties locales) ATTENTION (Vue du dessus) Unité intérieure 45° Une mauvaise installation de l’unité peut provoquer des blessures personnelles et des dommages matériels si l’unité tombe. 45° Po rté ° 75 • En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire des trous un diamètre de 5 mm dans le mur. • Insérer des clips d’ancrage pour les vis de montage 6 correspondantes. e de ré Télécommande Télécommande n io pt ce Portée de réception NOTE Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation • Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d’installation avec les 4 à 6 vis de montage. Ouverture du trou Comment se connecter avec la télécommande pour un fonctionnement par câble Lors de l’installation du tuyau réfrigérant de l’arrière m from the right side edge is e center of pipe hole 35 120 180 23 mm 240 Unité intérieure Ouverture du tube Ø65 mm Câble de commande Le centre du trou du tuyau est au dessus de la fièche. 1. Après avoir déterminé l’emplacement du trou du tube sur la plaque de montage (Æ), percer l’ouverture du tube (Ø65 mm) légèrement inclinée vers le bas vers le côté extérieur. Télécommande NOTE Pour l’unité interne • Lorsque l’on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de métal ou une plaque de métal, utiliser un anneau de bordure d’ouverture du tube vendu séparément. 1 Ouvrir les deux capuchons de vis et retirer soi-gneusement les deux vis sur le panneau avant. 2. Ouvrir légèrement la partie inférieure du panneau avant puis tirer la partie supérieure du panneau frontal vers vous pour le retirer comme illustré sur le schéma 1. 3. Disposez minutieusement le câble de commande comme indiqué dans la figure 2. 4. Raccorder fermement le câble de commande à la borne de l’Afficheur comme illustré sur le schéma 3 (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,12 N·m (0,01 kgf·m)). 5. Disposez le câble de commande à l’extérieur de l’unité interne de manière à avoir la même proportion en alimentation électrique et en câble de connexion comme indique dans la figure 3. (Encoche pour le câblage externe) 6. Remontez l’unité interne en effectuant le processus inverse 1 à 2. Montage de la plaque d’installation 50 40 Trous des chevilles d’ancrage Crochet 170 132 300 m m 23 Ø 65 85 Crochet Crochet Ouverture du tube Unité intérieure Fil 6 Vis de Plomb Ouverture du tube 1 Plaque d’installation montage 7 FR Panneau avant Câble de commande 1 Câble de commande Vis (Ø3,1×16L) pour suspendre la télécommande Trou pour suspendre la télécommande Télécommande Mur Vis Vis Télécommande Vis (Ø3,1 × 25L) pour fixer le couvercle des batterie Capuchon des vis 70 mm * Taille de câble 28-22 AWG ou 0,08-0,32 mm2 Diamètre extérieur 4,7 mm maximum, câble de commande longueur 30 m ou moins. 2 8 9 5 mm Encoche pour le câblage externe Câble de commande 3 Borne Unité d’affichage ! Couvercle des batteries Vis Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m) Câble de commande *Remarque : 1. Il est recommandé d’utiliser des isolants pour fil d’alimentation pour brancher la télécommande et le climatiseur. 2. Pour le fonctionnement par able, 1 télécommande peut contrôler 1 unité interne uniquement. 3. En fonctionnant par câble, la télécommande revient à sa condition initiale (PREDEFINI, MINUTERIE et HORLOGE seront réinitialisés) lorsque l’utilisateur coupe l’alimentation électrique du climatiseur. Pour l’unité interne 1. Faîtes glisser le couvercle de la télécommande vers le bas et retirez-le. 2. S’il y a des batteries, retirez-les. L’usage de commande par câble avec les batteries peuvent entraîner l’explosion de ces dernières. 3. Faites un trou pour insérer le câble de commande en utilisant un tournevis, déchirez la feuille de polyester comme indiqué dans la figure 4. 4. IInsérez le câble de commande à l’arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure 5. 5. Fixez le câble de commande à la borne à l’aide des vis fournis (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m)) et disposez-le comme indiqué dans la figure 6 et 7. 6. Disposez le câble de commande le long de la gouttière à l’arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure 8. 7. Fixez le vis fourni (Ø3,1×16L) au mur pour suspendre la télécommande comme indiqué dans la figure 9. 8. Marquez et arrangez le trou pour fixer les vis (Ø3,1×25L) comme indiqué dans la figure 9. 9. Mettez le couvercle des batteries qui est fourni avec un sac d’accessoires puis utilisez le vis fourni (Ø3,1×25L) pour fixer le couvercle des batteries au mur comme indiqué dans le figure ! ((serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m)). 10. Remettez le couvercle de la télécommande. * Comme la condensation entraîne des pannes, n’oubliez pas d’isoler les deux tuyaux de raccordement. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) Arrière gauche Inférieur gauche Gauche 6 Inférieur droit 30 mm Droit 1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du panneau avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure du côté inférieur gauche ou droit du panneau avant pour la connexion inférieure gauche ou droite. 10 mm Câble de commande Feuille de polyester pour recouvrir le trou et insérer le câble de commande. 7 Préparation de la conduite Arrière droit Remplacement du tuyau de purge 5 Constitution de la conduite et du tuyau de purge Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce 4 Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge * Taille de câble 28-22 AWG ou 0,08-0,32 mm2 Diamètre extérieur 4,7 mm maximum, câble de commande longueur 30 m ou moins. 2. Remplacement du tuyau de purge Pour la conduite de la connexion gauche, de la connexion inférieure gauche et de la connexion arrière gauche, vous devez remplacer le tuyau de purge ainsi que le bouchon de purge. Borne Câble de commande 8 Procédure de dépose du tuyau de purge • Pour retirer le flexible d’évacuation, retirer la vis de fixation et tirer le flexible vers l’extérieur. • Lors du retrait du flexible d’évacuation, prendre garde à toutes les bordures tranchantes de la plaque d’acier. Elles peuvent provoquer des blessures. • Pour installer le flexible d’évacuation, insérer ce dernier fermement jusqu’à ce que la pièce de raccordement entre en contact avec l’isolant thermique et sécuriser le flexible avec la vis d’origine. NOTE Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement fixée sur le mur. Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de revêtement. ATTENTION • Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les câbles de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à l’arrière à gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec du ruban. Embout du drain Procédure de dépose du bouchon de purge Unité intérieure Tubes auxiliaires Saisissez le bouchon au moyen d’une pince à bec effilé et extrayez-le. Câble de connexion Plaque d’installation Procédure de fixation du bouchon de purge • Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne sorte de la plaque arrière de l’unité intérieure. • Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de connexion entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion pour éviter de mettre deux fois du ruban sur le joint. De plus, assurer l’étanchéité du joint avec un ruban en vinyl, etc. • Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de bien isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) • Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser. 1) Insérez une clé hexagonale (4 mm) dans un manchon. 2) Insérez fermement le bouchon de purge. N’appliquez pas d’huile lubrifiante (huile machine pour réfrigérant) lorsque vous insérez le bouchon de purge. Cela risque de détériorer le bouchon de purge et de provoquer des fuites. Aucun espace Insérez une clé hexagonale (4 mm). Installation de l’Unité Intérieure ATTENTION Si vous n’insérez pas fermement le tuyau de purge et le bouchon de purge, de l’eau risque de s’échapper. 1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accrocher l’unité intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation. 2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche afin de vérifier si elle est accrochée fermement sur la plaque d’installation. 3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure vers le mur, l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour confirmer qu’elle est fermement fixée sur la plaque d’installation. Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche • Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpezles avec une pince ou un outil équivalent. Accrocher ici. 1 Incision 1 Plaque d’installation 2 Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou inférieure gauche Crochet • Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpezles avec une pince ou un outil équivalent. • Pour enlever l’unité intérieure de la plaque d’installation, tirer l’unité intérieure vers soi tout en poussant son fond vers le haut par les parties spécifiées. Incision Informations • Tordre le tube de connexion de façon à ce qu’il se trouve à moins de 43 mm de la surface du mur. Si le tube de connexion se trouve à plus de 43 mm au-dessus de la surface du mur, l’unité intérieure pourrait être instablement fixée sur le mur. Lors de la torsion du tube de connexion, utiliser une cintreuse à ressort afin de ne pas écraser le tube. La partie inférieure de l’unité intérieure peut flotter à cause des conditions des tuyauteries, de sorte qu’il est impossible de fixer la plaque d’installation. Dans ce cas, utiliser les vis ! fournies pour fixer l’unité et la plaque d’installation. Tordre le tube de connexion dans un rayon de 30 mm. Tube de connexion après installation de l’unité (dessin) (A l’avant de l’évasement/élargissement) Côté gaz 420 mm Côté liquide 43 mm Aspect externe de l’unité intérieure R 30 mm (Utilisez du polisin (du polyéthylène) ou un équivalent pour les tuyaux cintrés.) 80 Pousser Pousser Connexion à gauche avec le tube 520 mm Appuyer (décrocher) Utiliser la poignée du tournevis, etc. 9 ! Vis ! Vis FR 2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que l’eau est drainée à l’extérieur. 3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain, isoler la partie de connexion de l’embout du drain du tube protégé. Drainage 1. Orienter le drain en pente vers le bas. Tube protégé NOTE • L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas. Ne pas sur élever le drain. Embout du drain Ne pas donner une forme ondulée au drain. Intérieur de la pièce Extension de l’embout du drain ATTENTION Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de l’unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels. 50 mm ou plus Ne pas poser l’embout du drain dans l’eau. Cet appareil d’air conditionné a été désigné de façon à évacuer dans le bassin l’eau provenant du givre qui se forme à l’arrière de l’unité intérieure. II ne faut donc pas ranger le cordon d’alimentation ou autre chose à une hauteur supérieure au guide de drainage. Ne pas poser l’embout du drain dans la rigole de drainage. Mur Guide du drain Espaces pour les tubes UNITÉ EXTÉRIEURE Endroit d’Installation ATTENTION 1. Installer l’unité extérieure sans que rien ne bloque l’évacuation d’air. 2. Quand l’unité extérieure est installée sur un endroit toujours exposé à un grand vent comme une côte maritime ou l’étage élevé d’un immeuble, protéger l’opération normale du ventilateur avec un conduit ou un bouclier coupe vent. 3. Dans les zones de grand vent, choisir un emplacement d’installation de façon à ce que le vent ne puisse pas pénétrer dans l’unité. 4. L’installation dans l’un des endroits suivants peut être à l’origine de problèmes. Ne pas installer l’appareil dans de tels endroits. • Un endroit souillé d’huile de machine • Un endroit salin comme une côte • Un endroit où l’air est rempli de gaz sulfure • Un endroit des ondes de haute fréquence risquent d’être générées Vent par des équipements audio, fort des matériels à souder et des équipements médicaux • Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme indiqué sur le diagramme • Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’amplifie pas le niveau sonore et les vibrations • Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les évacuations d’air • Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort • Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible • Un endroit qui ne bloque aucun passage • Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de stabiliser son support. • La longueur admissible du tuyau de raccordement. Modèles RAS-18PAVSG-E RAS-22PAVSG-E RAS-24PAVSG-E Moins de 15 m Moins de 15 m Moins de 15 m Longueur maximum 20 m 20 m 25 m Charge de réfrigérant supplémentaire 16 - 20 m (20g / 1m) 16 - 20 m (20g / 1m) 16 - 25 m (20g / 1m) Sans charge Connexion du Tuyau Réfrigérant • La hauteur admissible du site d’installation de l’unité extérieure. Modèles Hauteur maximum RAS-18PAVSG-E RAS-22PAVSG-E RAS-24PAVSG-E 12 m 12 m 15 m Evasement 1. Couper le tuyau à l’aide d’un cutter de tube. • Un endroit tel que l’eau de drainage ne cause aucun problèmes ATTENTION Si l’unité extérieure est installée dans un endroit où l’eau de vidange pourrait provoquer des dommages, scellez hermétiquement le point de fuite d’eau avec un adhésif en silicone ou un produit de calfatage. Fibreux • Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm) RIDGID (type griffe de serrage) Diamètre externe du tuyau en cuivre Ø6,35 Ø9,52 Ø12,70 Épaisseur des tuyaux • Ne pas utiliser le mamelon d’évacuation fourni pour l’évacuation de l’eau. L’eau doit être évacuée directement depuis les orifices d’évacuation. • Afin de protéger l’unité extérieure de l’accumulation de neige, installer une structure de surélévation et fixer un capot et une plaque de protection contre la neige. * Ne pas utiliser pas de conception à double-étage. Outil utilisé pour le Outil conventionnel fluide R32 utilisé 0 à 0,5 1,0 à 1,5 0 à 0,5 1,0 à 1,5 0 à 0,5 1,0 à 1,5 0,8 mm ou plus IMPERIAL (type écrou papillon) A Moule Plaque de protection contre la neige Tuyau Avant Capot de protection contre la neige Rugosité 2. Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau. Précautions à prendre pour l’installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides Installer au moins 50 cm au-dessus de la ligne d’accumulation de la neige. Diamètre externe du tuyau en cuivre Ø6,35 Ø9,52 Ø12,70 Épaisseur des tuyaux R32 1,5 à 2,0 1,5 à 2,0 2,0 à 2,5 0,8 mm ou plus ATTENTION Au moins 50 cm Boulons d’ancrage Obliquité 90 • Lors du retrait des aspérités, ne rayez pas la surface intérieure de la partie évasée. • Lors de l’usinage de l’évasement, si des rayures sont générées sur la surface intérieure de la partie évasée, il y a un risque de fuite de gaz frigorigène. Ligne d’accumulation de la neige Structure de surélévation 10 Serrage de la connexion –101 kPa (–76 cmHg) Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l’écrou autant que possible à l’aide des doigts. Ensuite, serrer l’écrou avec une clef à écrou et une clef dynamométrique comme montré sur le schéma. Demi-raccord union Valve multiple Manette coté basse pression Écrou évasé Côté fileté extérieurement Manette coté haute pression (Restez plein fermé) Tuyau de chargement Tuyau de chargement Côté fileté intérieurement Utiliser une clé pour fixer. Jauge de pression Jauge de pression composée Tuyau de connexion Adaptateur de la pompe à vide pour prévention de contre courant Utiliser une clé dynamométrique pour serrer. Pompe à vide ATTENTION Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l’écrou pourrait céder en fonction des conditions d’installation. Valve compacte du côté du gaz Port service (Cheville de valve (Réglage épingle)) (Unité : N·m) Diamètre externe du tuyau en cuivre Torque de serrage Ø6,35 mm 16 à 18 (1,6 à 1,8 kgf·m) Ø9,52 mm 30 à 42 (3,0 à 4,2 kgf·m) Ø12,70 mm 50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m) • Couple de serrage des raccordements de tuyau évasé La pression du fluide R32 est supérieure à celle du fluide R22 (environ 1,6 fois). Par conséquent, à l’aide d’une clé dynamométrique, serrez fermement les sections de raccordement du tuyau (évasé reliant les unités intérieure et extérieure) jusqu’à ce que vous atteigniez le couple de serrage spécifié. Des raccordements incorrects risquent de causer une fuite de gaz, mais également des troubles du cycle de réfrigeration. Valve compacte du côté du liquide ATTENTION • GARDER EN MEMOIRE 6 POINTS IMPORTANTS EN CE QUI CONCERNE LA TUYAUTERIE. (1) Eviter les poussières et l’humidité (dans les tuyaux de connexion). (2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l’unité). (3) Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion en utilisant la POMPE À VIDE. (4) Vérifier les fuites de gaz (points de connexion). (5) Verifiez, avant l’utilisation, que toutes les valves compactes soient complètement ouverts. (6) Les connecteurs mécaniques réutilisables et les joints toriques ne sont pas autorisés à l’intérieur. Si des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l’intérieur, les pièces d’étanchéité doivent être remplacées. Si des joints toriques sont réutilisés à l’intérieur, la partie doit être réusinée. Evasement du côté de l’unité intérieure Evasement du côté de l’unité extérieure Précautions concernant le maniement des vannes Evacuation • Ouvrir entièrement la tige de manoeuvres en la tournant vers l’extérieur mais n’essayez pas de l’ouvrir au-delà de la butée. Après le raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure, vous pouvez effectuer la purge de l’air en une seule fois. PURGE DE L’AIR Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion et l’unité intérieure à l’aide de la pompe d’évacuation. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure. Pour plus de détails, voir le manuel de la pompe d’évacuation. Taille du tuyau de la valve compacte Taille de la clé hexagonale 12,70 mm et de plus petite taille A = 4 mm 15,88 mm A = 5 mm • Serrer fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec le couple indiqué dans le tableau suivant : Utilisation de la pompe à vide Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d’une fonction de prévention de contre courant pour que l’huile interne de la pompe ne reflue pas dans les tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s’arrête. (Si l’huile de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur utilisant le fluide R32, cela risque d’engendrer des troubles du cycle de réfrigeration.) 1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service de la valve compacte du côté du gaz. 2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide. 3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple. 4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l’évacuation. Effectuez l’évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 20 mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit de la pompe de 27 litres par minute) Puis vérifiez que l’indication du manovacuomètre est égale à –101 kPa (–76 cmHg). 5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple. 6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté du gaz et du côté du liquide). 7. Retirez le tuyau de chargement de la port service. 8. Serrez les capuchons des valves compactes. Capuchon Capuchon de la tige de manoeuvre Taille du capuchon (H ) Couple H17 - H19 14~18 N·m (1,4 à 1,8 kgf·m) H22 - H30 33~42 N·m (3,3 à 4,2 kgf·m) H14 8~12 N·m (0,8 à 1,2 kgf·m) H17 14~18 N·m (1,4 à 1,8 kgf·m) Capuchon du port d’entretien Clé hexagonale requise. A H Capuchon du port d’entretien Capuchon de la tige de manoeuvre 11 FR TRAVAUX ÉLECTRIQUES L’alimentation électrique peut être sélectionnée pour raccorder l’unité intérieure à l’unité extérieure. Choisissez une voie qui convient et raccordez l’alimentation électrique et le câble de raccordement en suivant les instructions suivantes. Modèle RAS-18PKVSG-E Alimentation électrique RAS-B22PKVSG-E RAS-B24PKVSG-E 50Hz, 220 – 240 V Monophasé Intensité d’utilisation maximale 9,5A 10,5A 12,5A Intensité nominale du disjoncteur 12A 13,5A 16,0A Câble d’alimentation électrique H07RN-F ou 60245 IEC66 (2,5 mm2 ou plus) Câble de connexion H07RN-F ou 60245 IEC66 (1,5 mm2 ou plus) Connexion des Câbles Unité intérieure Unité extérieure Le câblage du câble de connexion peut être effectué sans retirer le panneau avant. 1. Retirez la grille d’entrée d’air. Ouvrez la grille d’entrée d’air vers le haut et tirez-la vers vous. 2. Retirez le panneau de couverture terminal et l’attache du cordon. 3. Insérez le câble de connexion (en accord avec les règles locales) dans l’orifice pour le tuyau dans le mur. 4. Tirez le câble de connexion à travers l’ouverture pour câble du panneau arrière afin qu’il dépasse de 20 cm environ par rapport à l’avant. 5. Entièrement insérez le câble de connexion dans le bloc terminal et le fixez fermenent avec des vis. 6. Torque de serrage : 1,2 N·m (0,12 kgf·m) 7. Fixez le câble de connexion avec l’attache du cordon. 8. Fixez le couvre borne, la bague de réduction de la plaque arrière et la grille d’entrée d’air sur l’unité intérieure. 1. Retirez le couvercle de la valve, le couvercle des parties électriques et l’attache du cordon de l’unité extérieure. 2. Connectez le câble de connexion au terminal identifié par les numéros correspondants sur le bloc terminal de l’unité intérieure et extérieure. 3. Insérez le cordon d’alimentation et le câble de connexion dans le bloc terminal et le fixez-le fermement avec des vis. 4. Utilisez un ruban en vinyle, etc. pour isoler les cordons inutilisés. Positionnez-les de manière à ce qu’ils ne touchent aucune partie électrique ou métallique. 5. Fixez le cordon d’alimentation et le câble de connexion avec l’attache du cordon. 6. Fixez le couvercle des parties électriques et le couvercle de la valve sur l’unité extérieure. Panneau avant Bloc terminal Couvercle de la valve Grille d’entrée d’air Vis Attache du cordon Vis Couvercle des bornes Comment installer la grille d’entrée d’air sur l’unité intérieure • Lorsque vous fixez la grille d’entrée d’air, vous effectuez l’opération inverse de celle que vous avez effectuée lorsque vous l’avez retirée. 12 En cas de raccordement d’une unité intérieure avec une unité extérieure 1:1 Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé) Unité Intérieure Câble d’alimentation électrique Câble d’alimentation électrique raccorder à L N Unité Extérieure Raccourcissement du câble d’alimentation Bloc terminal (L N 1 2 3) Bloc terminal FR Câble de terre 50 mm 10 mm Câble de connexiont N Câble de terre Câble de connexiont L RAS-18, 22PAVSG-E 10 mm 70 mm Câble de terre Câble d’alimentation électrique Bloc terminal Câble de connexiont Câble de raccordement raccorder à 1 2 3 Longueur de dénudation du câble de connexion Bloc terminal (L N 1 2 3) Câble de connexiont Câble de terre 50 mm 10 mm 3 10 mm Câble de terre Câble de connexiont 70 mm Câble de terre Câble de terre RAS-24PAVSG-E Câble d’alimentation électrique Câble de connexiont Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel) Unité Intérieure Câble de connexiont Câble de raccordement raccorder à L 2 3 Unité Extérieure Longueur de dénudation du câble de connexion Bloc terminal (L N 1 2 3) Bloc terminal Câble de terre 50 mm 10 mm Câble de connexiont Cordon d’alimentationt 3 2 L 10 mm 70 mm Câble de terre Câble de terre Câble de connexiont Câble de connexiont Câble de terre Cordon d’alimentationt RAS-18, 22PAVSG-E Bloc terminal Câble de connexiont Cordon d’alimentationt Câble de terre Cordon d’alimentationt Câble de terre Cordon d’alimentationt RAS-24PAVSG-E 13 Schéma de câblage de l’entrée d’alimentation électrique pour unité extérieure 1:1 RAS-18, 22PAVSG-E Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé) Bornier intérieur Arrivée de l’alimentation électrique CHÂSSIS UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE Bornier extérieur CHÂSSIS TERRE Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel) Bornier intérieur CHÂSSIS UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE Bornier extérieur Arrivée de l’alimentation électrique CHÂSSIS TERRE ATTENTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. L’alimentation électrique doit être de même intensité nominale que le climatiseur. Préparez la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur. Un disjoncteur doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce climatiseur. Assurez-vous de vous conformer à la taille et à la méthode de câblage de l’alimentation électrique et du câble de raccordement. Chaque câble doit être solidement raccordé. Effectuez les travaux de câblage de manière à permettre une capacité de câblage générale. Un mauvais câblage peut provoquer la brûlure de certaines pièces électriques. Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée. Ce produit peut être raccordé au secteur. Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au câblage fixe. 14 RAS-24PAVSG-E Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité intérieure (recommandé) Arrivée de l’alimentation électrique FR Bornier intérieur CHÂSSIS UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE CHÂSSIS TERRE Bornier extérieur Arrivée de l’alimentation électrique au niveau du bornier de l’unité extérieure (optionnel) Bornier intérieur CHÂSSIS UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE CHÂSSIS TERRE Bornier extérieur Arrivée de l’alimentation électrique ATTENTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. L’alimentation électrique doit être de même intensité nominale que le climatiseur. Préparez la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur. Un disjoncteur doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce climatiseur. Assurez-vous de vous conformer à la taille et à la méthode de câblage de l’alimentation électrique et du câble de raccordement. Chaque câble doit être solidement raccordé. Effectuez les travaux de câblage de manière à permettre une capacité de câblage générale. Un mauvais câblage peut provoquer la brûlure de certaines pièces électriques. Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée. Ce produit peut être raccordé au secteur. Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au câblage fixe. 15 En cas de raccordement d’une unité intérieure avec un système multiple à inverseur (IMS) Unité Intérieure Câble de connexion Longueur de dénudation du câble de connexion Câble de raccordement raccorder à L 2 3 Câble de terre Terminal block (L N 1 2 3) 50 mm 10 mm 3 2 L 10 mm 70 mm Câble de terre Câble de connexion Schéma de câblage de l’entrée d’alimentation électrique pour système multiple à inverseur (IMS) Entrée de puissance au niveau du bloc terminal de l’unité extérieure Châssis Bornier intérieur Bornier extérieur Châssis Entrée de puissance ATTENTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. L’alimentation électrique doit être de même intensité nominale que le climatiseur. Préparez la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur. Un disjoncteur doit être utilisé pour la ligne d’alimentation de ce climatiseur. Assurez-vous de vous conformer à la taille et à la méthode de câblage de l’alimentation électrique et du câble de raccordement. Chaque câble doit être solidement raccordé. Effectuez les travaux de câblage de manière à permettre une capacité de câblage générale. Un mauvais câblage peut provoquer la brûlure de certaines pièces électriques. Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée. Ce produit peut être raccordé au secteur. Connexion à un câblage fixe : Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au câblage fixe. 16 AUTRES Test de Fuite Gaz Opération du Test Pour activer le mode TEST RUN (COOL), appuyer sur le bouton [RESET] pendant 10 secondes. (Le beeper émettra un court beep.) Vérifiez les emplacements d’installation de l’unité intérieure. FR Bouton OPERATION / RESET Button Vérifiez les emplacements d’installation de l’unité extérieure. Réglage de la Remise en Marche Automatique • Vérifiez les fuites de gaz au niveau des raccordements des raccords coniques à l’aide d’un détecteur de fuite ou d’eau savonneuse. Cet appareil est couçu de sorte qu’après une panne de courant, il se remet automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement qu’avant la panne de courant. Sélection de télécommande A-B Informations • Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d’être transmis simultanément à chacune d’elles, ce qui a pour effet de les actionner. Dans ce cas, la commande pourra être préservée en paramétrant une télécommande sur la configuration B (d’origine, les deux unités possèdent le réglage A). • Le signal de la télécommande n’est pas capté lorsque l’unité intérieure et la télécommande possèdent des réglages différents. • Il n’y a aucun rapport entre le réglage A/réglage B et la pièce A/pièce B lorsque vous raccordez les conduites et les câbles. L’appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche Automatique réglée sur désactivée. L’activer si nécessaire. Comment régler la Remise en Marche Automatique 1. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant 3 secondes pour définir le mode (On entend 3 bips et l’indicateur OPERATION clignote 5 fois/seconde pendant 5 secondes). 2. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant 3 secondes pour annuler le mode (On entend 3 bips mais l’indicateur OPERATION ne clignote pas). • Si la minuterie est définie sur ON ou OFF, la FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE ne s’active pas. Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité. Réglage B de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche [RESET] de l’unité intérieure pour mettre le climatiseur en marche. 2. Pointez la télécommande vers l’unité intérieure. 3. Maintenez la touche [CHECK] de la télécommande appuyée avec la pointe d’un stylo. “00” apparaît sur l’afficheur (Image 1). 4. Appuyez sur la touche [MODE] sans relâcher la touche [CHECK]. “B” disparaît et le climatiseur est arrêté. La télécommande B est mémorisée (Image 2). Remarque : 1. Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la télécommande et rétablir le réglage A. 2. La télécommande A n’a pas d’affichage “A”. 3. Le réglage d’usine par défaut de la télécommande est A. 1 2 17 18 R22 R32, R410A 0,8 Ø6,4 0,8 Ø9,5 0,8 Ø12,7 3. Lorsque l’unité extérieure est restée avec les tuyaux déconnectés ou si du gaz a fuit des tuyaux et que ceux-ci n’ont pas été réparés et remplis. Il est possible que de l’eau de pluie ou de l’air, de l’humidité pénètre dans le tuyau. 4. Lorsque le réfrigérant ne peut pas être récupéré à l’aide d’un appareil de récupération de réfrigérant. Il est possible qu’une grande quantité d’huile sale ou d’humidité reste dans les tuyaux. Epaisseur Diamètre extérieur du tuyau Dans les cas suivants, il ne faut pas réutiliser les tuyaux existants tels quels. Nettoyez les tuyaux existants ou remplacez-les par des tuyaux neufs. 1. Si une éraflure ou bossellement est important, assurez-vous d’utiliser des tuyaux neufs pour les travaux de tuyauterie de réfrigérant. 2. Lorsque l’épaisseur du tuyau existant est inférieure aux « Diamètre et épaisseur de tuyau » spécifiés, assurez-vous d’utiliser des tuyaux neufs pour les travaux de tuyauterie de réfrigérant. La pression de service du R32 est élevée (1,6 fois celle des R22. S’il y a une éraflure ou bossellement sur le tuyau ou qu’un tuyau trop mince est utilisé, la résistance à la pression peut être inadéquate et le tuyau risque même de se casser. * Diamètre et épaisseur de tuyau (mm) Restrictions s’appliquant à l’utilisation de tuyaux existants Vérifiez et observez que ces trois conditions des tuyaux sont présentes lors des travaux de tuyauterie de réfrigérant. 1. Secs (Il n’y a pas d’humidité à l’intérieur des tuyaux.) 2. Propres (Il n’y a pas de poussière à l’intérieur des tuyaux.) 3. Etanches (Il n’y a pas de fuite de réfrigérant.) Conditions fondamentales requises pour réutiliser des tuyaux existants La vérification de l’absence d’éraflures ou de bossellements sur les tuyaux existants et la vérification de la fiabilité de la résistance des tuyaux sont confiées aux installateurs sur le site. Si les conditions spécifiées sont satisfaites, il est possible de mettre les tuyaux R22 et R410A existants en conformité avec ceux des modèles R32. AVERTISSEMENT Les tuyauteries R22 et R410A peuvent être réutilisées pour nos installations de produits R32 à inverseur. Instructions pour les travaux A l’intérieur A l’extérieur Emplacement Pincement Pincement enroulement avec du ruban 1 mois ou davantage Moins d’un mois Chaque fois Méthode de polymérisation Durée Lors de la dépose et de l’ouverture de l’unité intérieure ou extérieure pendant longtemps, polymérisez les tuyaux comme suit : Sinon de la rouille peut se développer lorsque de l’humidité ou des substances étrangères dues à de la condensation pénètre dans les tuyaux. La rouille ne peut pas éliminée par nettoyage et des tuyaux neufs sont nécessaires. Polymérisation des tuyaux Les descriptions ci-dessus sont les résultats de vérifications effectuées par notre société et représentent nos opinions sur nos climatiseurs, mais ne garantissent pas l’utilisation de tuyaux existants de climatiseurs ayant adopté le R32 d’autres sociétés. REMARQUE 5. Lorsqu’un déshydrateur en vente dans le commerce est monté sur les tuyaux existants. Il est possible que du vert de gris se soit développé. 6. Lorsque le climatiseur existant est déposé après avoir récupéré le réfrigérant. Vérifiez si l’huile semble être nettement différente de l’huile normale. L’huile réfrigérante est de couleur vert de gris. II est possible que de l’humidité se soit mélangée à l’huile et que de la rouille se soit développée dans le tuyau. L’huile est décolorée, contient une grande quantité de résidus ou sent mauvais. Une grande quantité de poussière métallique brillante ou d’autres résidus d’usure est visible dans l’huile réfrigérante. 7. Lorsque le compresseur du climatiseur est déjà tombé en panne et été remplacé plusieurs fois. Lorsque de l’huile décolorée, une grande quantité de résidus, de la poussière métallique brillante ou d’autres résidus d’usure ou mélange de substances étrangères sont observés, cela provoquera des problèmes. 8. Lorsque l’installation temporaire et la dépose du climatiseur sont répétées, comme dans le cas où il est loué, etc. 9. Si le type d’huile réfrigérante du climatiseur existant est autre que l’une des huiles suivantes (huiles minérales), Suniso, Freol-S, MS (huile synthétique), benzène alcoyle (HAB, Barrel-freeze), série ester, PVE seulement de la série éther. L’isolation d’enroulement du compresseur peut se détériorer. ANNEXE Essai de fonctionnement (Essai d’étanchéité), Vide sec, Charge en réfrigérant, Vérification des fuites de gaz Connectez les unités intérieures/extérieures à la tuyauterie existante. Utilisez un écrou évasé fourni avec l’unité principale pour les unités intérieures/extérieures. (N’utilisez l’écrou évasé de la tuyauterie existante.) Ré-usinez à la dimension d’usinage d’évasement à la taille pour le R32. NON Est-ce que l’huile a été largement décolorée ou qu’une quantité de débris a été évacuée. (Quand l’huile se détériore, la couleur de l’huile change en une couleur boueuse ou noire.) Retirez le climatiseur de la tuyauterie et effectuer un rinçage (pression d’azote de 0,5 MPa) pour enlever tout ce qui reste à l’intérieur des tuyaux. Remarque: Dans le cas de tuyaux doubles, n’oubliez pas de rincer aussi der le tuyau de branchement. Après avoir utilisé le climatiseur existant en mode de refroidissement pendant env. 30 minutes ou plus*, récupérer le réfrigérant. Pour le nettoyage de la tuyauterie et la récupération de l’huile. Récupération du réfrigérant: Méthode de purge OUI Est-il possible d’utiliser le climatiseur existant. NON Y at-il des rayures ou des bosses sur la tuyauterie existante? Nettoyez les tuyaux ou utilisez des nouveaux tuyaux. (En cas de reste d’évacuation, il se peut qu’une grande quantité de reste sont présents.) Pression du gaz d’azote 0,5 MPa Tuyauterie existante: Utilisation impossible. Utilisez une nouvelle tuyauterie 22 Même que ci-dessus 17 Pour le R22 Pour le R32, R410A Ø9,5 Pour le R22 13,0 13,2 Ø9,5 Devient un peu plus large pour le R32 9,1 9,0 Pour le R32, R410A Ø6,4 (mm) 16,2 16,6 Ø12,7 (mm) 24 26 Ø12,7 N’appliquez pas d’huile réfrigérante sur la surface de l’évasement. A Diamètre extérieur du tuyau en cuivre 2) Dimension de l’usinage de l’évasement : A H Ø6,4 Diamètre extérieur du tuyau en cuivre 1) Largeur de l’écrou évasé : H Travail de tuyauterie nécessaire pour changer la taille de l’écrou évasé/usinage d’évasement à cause de la compression des tuyaux. OUI NON OUI