Manuel du propriétaire | Toshiba SUZUMI + RAS-B22N3KV2-E1SUZUMI + RAS-B24N3KV2-E1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba SUZUMI + RAS-B22N3KV2-E1SUZUMI + RAS-B24N3KV2-E1 Manuel utilisateur | Fixfr
INSTALLATION MANUAL
FRANÇAIS
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Indoor unit
RAS-18N3KV2-E1
RAS-B22N3KV2-E1
Outdoor unit
RAS-18, 22N3AV2-E
1115551230
FR
SOMMAIRE
MESURES DE SÉCURITÉ..................................................................................................................................................1
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE .........................................................................3
„ Pièces d’Installation en Option .......................................................................................................................................3
UNITÉ INTÉRIEURE ...........................................................................................................................................................4
„ Endroit d’Installation........................................................................................................................................................4
„ Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation .............................................................................................4
„ Connexion des Câbles ....................................................................................................................................................4
„ Comment se connecter avec la télécommande pour un fonctionnement par câble .......................................................5
„ Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge ..........................................................................................................6
„ Installation de l’Unité Intérieure.......................................................................................................................................7
„ Drainage ........................................................................................................................................................................7
UNITÉ EXTÉRIEURE ..........................................................................................................................................................7
„ Endroit d’Installation........................................................................................................................................................7
„ Précautions à prendre pour l’installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides ..7
„ Connexion du Tuyau Réfrigérant ....................................................................................................................................8
„ Evacuation .....................................................................................................................................................................8
„ Connexion des Câbles ....................................................................................................................................................8
„ Travaux Electriques .......................................................................................................................................................9
AUTRES ..............................................................................................................................................................................9
„ Test de Fuite Gaz ............................................................................................................................................................9
„ Sélection de télécommande A-B .....................................................................................................................................9
„ Opération du Test ...........................................................................................................................................................9
„ Réglage de la Remise en Marche Automatique .............................................................................................................9
MESURES DE SÉCURITÉ
• Avant installation, lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
• Respecter impérativement les consignes fournies ici afin d’éviter toute situation dangereuse. Les symboles et leur signification sont indiqués ci dessous.
AVERTISSEMENT : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
: Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures corporelles (*1) ou des dommages matériels (*2).
*1: Par blessure corporelle, comprendre un accident, une brûlure ou un choc électrique sans gravité et ne nécessitant pas
d’hospitalisation ni traitement hospitalier à long terme.
*2: Par dommage matériel, comprendre un dommage plus important affectant des biens ou des ressources.
Pour l’utilisation grand public
Les câbles d’alimentation et de raccordement de l’appareil doivent être au moins des câbles souples recouverts d’une gaine en polychloroprène (type
H07RN-F) ou des câbles portant la désignation 60245 IEC66. (L’installation doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.)
ATTENTION
Installation du climatiseur d’air utilisant le nouveau fluide frigorigène
• CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI PROTEGE LA COUCHE D’OZONE.
Le fluide frigorigène R410A peut être détérioré par des impuretés comme l’eau, une membrane s’oxydant et des huiles car la pression du fluide frigorigène
R410A est environ 1,6 fois celle du fluide frigorigène R22. En plus de l’utilisation de ce nouveau fluide, l’huile de la machine frigorifique a également
été modifiée. Par conséquent, en cours d’installation, veillez à ce que ni l’eau, ni la poussière, ni le fluide frigorigène précédent ou l’huile de la machine
frigorifique ne pénètre dans le cycle de réfrigeration du climatiseur utilisant ce nouveau fluide.
Pour éviter les mélanges entre le fluide frigorigène et l’huile de la machine frigorifique, les tailles des sections de raccordement de la buse de chargement
de l’appareil principal ou les outils d’installation sont différents de ceux utilisé pour le fluide frigorigène conventionnel. Pour raccorder les tuyaux, utilisez de
nouveaux matériaux propres avec une résistance à la pression très élevée, conçus uniquement pour le fluide R410A de sorte que ni l’eau, ni la poussière
ne pénètre. De plus, n’utilisez pas la tuyauterie existante car elle n’est pas suffisamment résistante à la pression et elle contient des impuretés.
DANGER
• UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIES SEULEMENT.
• COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE ET LE COUPEUR AVANT TOUT TRAVAUX ELECTRIQUES. S’ASSURER QUE TOUS LES SWITCHES ET LE
COUPEUR SONT ETEINTS. TOUT OUBLI PEUT ETRE LA CAUSE D’ELECTROCUTION.
• CONNECTER LE CABLE DE CONNEXION CORRECTEMENT. SI LA CONNEXION EST MAUVAISE, DES PARTIES ELECTRIQUES PEUVENT ETRE
ENDOMMAGEES.
• AVANT INSTALLATION, VERIFIER QUE LE CABLE DE TERRE N’EST PAS COUPE OU DISCONNECTE.
• NE PAS INSTALLER A COTE DE GAZ COMBUSTIBLE OU DE VAPEURS DE GAZ.
TOUTE ERREUR PEUT ETRE LA CAUSE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
• POUR PREVENIR LA SURCHAUFFE DE L’UNITE INTERIEURE ET LE RISQUE D’INCENDIE, PLACER L’UNITE ASSEZ LOIN (2 M MINIMUM) DES
SOURCES DE CHALEUR TELLES QUE LES RADIATEURS, LES APPAREILS DE CHAUFFAGE, LES FOURS, LES POELES, ETC.
• QUAND L’APPAREIL EST DEPLACE AFIN D’ETRE INSTALLE A UN NOUVEL EMPLACEMENT, FAIRE TRES ATTENTION A NE PAS METRE LE
REFRIGERANT SPECIFIE (R410A) AVEC TOUT AUTRE CORPS GAZEUX DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU TOUT AUTRE GAZ
EST MELANGE DANS LE REFRIGERANT, LA PRESSION DU GAZ DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE ET
CELA PEUT PROVOQUER L’EXPLOSION DU TUYAU ET BLESSER DES PERSONNES.
• DANS LE CAS OU LE GAZ REFRIGERANT S’ECHAPPE DU TUYAU DURANT LES TRAVAUX D’INSTALLATION, IMMEDIATEMENT FAIRE ENTRER DE
L’AIR FRAIS DANS LA PIECE. SI LE GAZ REFRIGERANT EST RECHAUFFE PAR DU FEU OU AUTRE CHOSE, CELA PROVOQUE LA FORMATION DE
GAZ DANGEREUX.
1
FR
AVERTISSEMENT
• Ne jamais modifier cette unité en deplaçant ne fusse qu’une garde de securité ou en évitant ne fusse qu’un switch d’enclenchement de securité.
• Les travaux d’installation doivent être réalisés par le détaillant ou par des installateurs professionnels. Une mauvaise installation réalisée par vousmême peut en effet être à l’origine de fuites, chocs électriques ou incendies.
• Des outils spécifiques et les pièces de tuyauterie adaptées au modèle R410A sont nécessaires, et les travaux d’installation doivent être réalisés
conformément au manuel. Le fluide réfrigérant de type HFC R410A présente une pression 1,6 fois supérieure à celle du fluide réfrigérant classique
(R22). Utiliser les pièces de tuyauterie spécifiées et s’assurer que l’installation est correcte afin d’éviter tout dommage et/ou blessure. Des fuites d’eau,
un choc électrique et un incendie pourraient survenir en même temps.
• Veiller à installer l’unité sur un support susceptible de supporter son poids. Si le soutien de la charge de l’unité n’est pas suffisant, ou si l’installation de
l’unité est incorrecte, celle-ci peut chuter et provoquer des blessures.
• Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, conformément au code régissant de tels branchements, aux
réglementations en vigueur pour le câblage interne et au manuel. Un circuit dédié et la tension nominale doivent être utilisés. Une alimentation
électrique insuffisante ou une installation incorrecte peuvent être à l’origine de chocs électriques ou d’incendies.
• Pour raccorder les câbles dans les unités intérieure/extérieure, utiliser un câble gainé de caoutchouc. Tout raccordement à michemin, câble toronné ou
raccordement unifilaire sont interdits. Un raccordement ou une fixation incorrects peuvent provoquer un incendie.
• Le câblage entre l’unité intérieure et les unités extérieures doit être bien positionné de façon à ce que le couvercle puisse être remis en place de façon
sûre. Une mauvaise installation du couvercle peut entraîner une surchauffe et par là-même augmenter le risque d’incendie et de choc électrique dans la
zone des bornes.
• Veiller à n’utiliser que des accessoires homologués ou les pièces spécifiées. Sinon, il existe un risque de chute de l’unité, de fuite d’eau, d’incendie ou
de choc électrique.
• Une fois l’installation terminée, vérifier l’absence de fuite de gaz réfrigérant. Si du gaz réfrigérant fuit du tuyau dans la pièce et s’il est chauffé par une
flamme ou autre chauffage à ventilateur, poêle ou appareil au gaz, du gaz toxique sera généré.
• Veiller à ce que l’équipement soit correctement raccordé à la terre. Ne pas mettre le câble de mise à la terre en contact avec un tuyau de gaz, une conduite
d’eau, un paratonnerre ou un câble de mise à la terre téléphonique. Un mauvais raccordement à la terre peut être à l’origine de chocs électriques.
• Ne pas installer l’unité à un endroit susceptible de subir des fuites de gaz. Une fuite de gaz ou son accumulation autour de l’unité peut provoquer un
incendie.
• Ne pas installer l’unité dans un endroit exposé à l’eau ou sujet à une humidité excessive, tel qu’une salle de bain. La détérioration de l’isolation peut
provoquer des chocs électriques ou un incendie.
• Le travail d’installation doit être réalisé conformément aux instructions de ce manuel d’installation. Une installation incorrecte peut être à l’origine de
fuites d’eau, de chocs électriques ou d’incendie. Avant de faire fonctionner l’unité, vérifier les points suivants.
- S’assurer que le raccordement des tuyaux est bien placé et vérifier l’absence de fuites.
- Vérifier que le robinet de service est ouvert. Si le robinet de service est fermé, le compresseur peut être endommagé par une éventuelle surpression.
En même temps, s’il existe une fuite dans la partie raccordée, une suppression et une aspiration d’air peuvent survenir et provoquer des blessures ou
des dommages sur l’unité.
• Lors d’une opération d’aspiration, veiller à arrêter le compresseur avant de retirer le tuyau de réfrigérant. Si le tuyau de réfrigérant est retiré alors que le
compresseur fonctionne et que le robinet de service est ouvert, une aspiration d’air et une surpression peuvent survenir et occasionner des dommages
sur l’unité ou des blessures.
• Ne pas modifier le câble d’alimentation, ne pas réaliser un câblage à mi-chemin et ne pas utiliser de rallonge multiple. Cela aurait pour résultat un
mauvais contact, un défaut d’isolation ou un courant excessif pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique.
• L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d’installation.
Si un dommage quelconque est détecté, ne pas installer l’unité. Contacter immédiatement votre revendeur.
• N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifié pour tout rajout ou remplacement.
Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du produit
ou même des blessures corporelles.
ATTENTION
• L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut provoquer l’électrocution.
Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau.
• Après avoir enlevé l’unité de son emballage, l’examiner soigneusement afin de détecter tout défaut.
• Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifier les vibrations de l’unité. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’amplifier son niveau
sonore ou dans un endroit où le bruit de l’appareil et de l’air qu’il dégage risque de déranger les voisins.
• Lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’unité. Il contient des instructions supplémentaires importantes pour une installation
correcte.
• Cet appareil doit être raccordé au secteur au moyen d’un disjoncteur, en fonction de l’endroit où l’unité est installée. Sinon, un choc électrique peut
survenir.
• Suivre les instructions de ce manuel d’installation afin que le positionnement du tuyau d’évacuation permette une vidange correcte de l’unité. Vérifier que
l’eau de vidange est bien évacuée. Une mauvaise vidange peut entraîner des fuites d’eau et donc des dommages au mobilier.
• Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode prescrite. Ne pas appliquer un couple excessif. Sinon, l’écrou pourrait se
fissurer après d’une longue période d’utilisation, provoquant alors la fuite du fluide réfrigérant.
• Porter des gants (épais tels que des gants en coton) pour effectuer l’installation. Cela évitera les blessures lors de la manipulation des pièces aux bords
coupants.
• Ne pas toucher la section d’admission d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Cela pourrait occasionner des blessures.
• Ne pas installer l’unité extérieure dans un endroit susceptible d’abriter les nids de petits animaux. Ces derniers pourraient pénétrer et entrer en contact
avec les pièces électriques internes et provoquer une panne ou un incendie.
• Demander à l’utilisateur de faire le nécessaire pour que l’environnement de l’unité reste ordonné et propre.
• Veiller à effectuer une opération d’essai une fois l’installation terminée, et expliquer au client comment utiliser et entretenir l’unité conformément à ce
manuel. Demander au client de conserver le manuel d’utilisation avec le manuel d’installation.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel.
UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE LOCAL
Veillez absolument à ce que l’installation de cet appareil soit préalablement notifiée à votre fournisseur d’électricité. En cas de problèmes avec cet appareil
ou si son installation est refusée par le fournisseur d’électricité, notre service clientèle prendra les mesures adéquates.
2
170
mm
50 mm ou plus
PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
ou p
lus
Pour la tuyauterie arrière gauche et droite
1 Plaque
Crochet
d’installation
Cro
170
che
Filtre
(Fi
xer
au
ua
5 Filtre
Insérez le coussin entre le mur et l’unité
intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle
fonctionne mieux.
plu
s
Ne pas laisser l’embout du drain avoir
du mou.
à air
Couper l’ouverture
du tuyau en léger
biais.
van
t)
6 Filtre
8
Vis à bois à
tête plate
S’assurer que le drain est orienté en
pente vers le bas.
Vis à bois à
tête plate
4 Support de la télécommande
Ruban adhésif
A appliquer après
avoir effectué un
test d’évacuation.
3 Piles
La télécommande fournie est sans fil
mais peut être utilisé avec un câble.
Veuillez consulter la section « Comment
connecter la télécommande pour une
fonctionnement par câble » lorsque la
commande par câble est nécessaire.
100
Lors de l’installation de l’unité extérieure,
laisser ouvert dans au moins deux des
directions (A), (B), (C) et (D) indiquées sur
le schéma de droite.
mm
ou
(C)
Remarque :
• Veuillez consulter la feuille des accessoires
pour plus de détails concernant les
accessoires et les pièces d’installation.
• Les pièces présentées sur certaines images
peuvent être différentes des pièces réelles.
600 mm ou plus
2 Télécommande sans fil
Selle de
renforcement
(D)
100
mm
s
ou
s
plu
600
(B)
Mastic, bandes PVC
Mousse en polyéthylène de 8 mm
d’épaisseur résistante à la chaleur
plu
s
Qté
Un de
chaque
sorte
• Fixez l’unité extérieure à l’aide des boulons et des écrous de fixation si
l’appareil doit être exposé à un vent violent.
• Utilisez des boulons d’ancrage et des écrous de dia 8 mm ou de dia 10 mm.
• S’il est nécessaire de purger l’eau de dégivrage, fixez le mamelon du drain
9 et le bouchon étanche ! à la plaque inférieure de l’unité extérieure avant
de l’installer.
108 mm
28 mm
1
Un de
chaque
sorte
125 mm
Prise d’air
25
C
Isoler les tuyaux séparément et non
ensemble.
dia
.
B
Matériau d’isolation du tuyau
(mousse en polyéthylène, de 8 mm
d’épaisseur)
ou
Gauche
Inférieur gauche
Fixation des boulons de l’unité extérieure
320 mm
Tuyau du fluide frigorigène
Côté liquide
: Ø6,35 mm
Côté gaz
: Ø12,70 mm
mm
(A)
Pièces d’Installation en Option
A
ou
Inférieur Arrière
gauche
droit
s
plu
Extension de
l’embout du drain
(Non disponible,
fourni par l’installateur)
60
Nom des pièces
Droit
Arrière
droit
plu
m
0m
Le tuyau auxiliaire peut être connecté à
gauche, à arrière gauche, à arrière droit,
à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche.
Sortie d’air
102 mm
Vis à bois à
tête plate
mm
8
&
Référence
de pièce
ou
86 mm
Couvercle
des batteries
mm
Tube protégé
pan
nea
(
t
FR
Mur
* Un bouchon de vidange
étanche est fourni avec
l’unité extérieure.
90 mm
600 mm
Sortie d’évacuation
w Lorsqu’une unité multi-système extérieure est utilisée, veuillez vous
reporter au manuel d’installation fourni avec le modèle concerné.
3
UNITÉ INTÉRIEURE
Crochet
Crochet
Ouverture
du tube
• Eviter l’exposition directe au soleil du récepteur sans fil de l’unité intérieure.
• Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche de
sources de bruit RF.
(Voir le mode d’emploi pour les détails.)
montage
Unité intérieure
1
m
Ouverture du
tube (dia 65 mm)
Plaque d’installation
Plomb
Quand la plaque d’installation est directement
montée sur le mur
Télécommande
1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les
parties supérieure et inférieure pour accrocher l’unité intérieure.
2. Pour monter la plaque d’installation sur un mur de béton avec les
chevilles d’ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous.
3. Installer la plaque d’installation horizontalement dans le mur.
• Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles comme des rideaux qui pourraient
bloquer le signal de la télécommande
• Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou
près d’une source de chaleur comme un four.
• Garder la télécommande éloignée d’au moins 1 m du plus proche
téléviseur ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des
distorsion d’image ou des interférences sonores.)
• L’emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré
ci-dessous.
(Vue de côté)
7 Vis de
Fil
65
7RXQLWRXWOLQH
PP
di
a
2IIVHWPPIURPWKHOHIWVLGHHGJHLV
WKHFHQWHURISLSHKROH
7RXQLWRXWOLQH
PP
2IIVHWPPIURPWKHULJKWVLGHHGJHLV
WKHFHQWHURISLSHKROH
7RXQLWRXWOLQH
PP
7RXQLWRXWOLQH
PP
m
Crochet
ATTENTION
Unité intérieure
Trous des chevilles d’ancrage
• Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté
sur le diagramme
• Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles à l’entrée et sortie d’air
• Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l’unité extérieure
• Endroit qui permet l’ouverture du panneau avant
• Veillez à ce que le dessus de l’unité intérieure se situe à au moins 2 m
de haut. Veillez également à ne pas rien placer sur le dessus de l’unité
intérieure.
2 m ou davantage à partir
du sol
Montage de la plaque d’installation
Endroit d’Installation
ATTENTION
Dans le cas de la plaque d’installation avec des vis de montage, ne pas
utiliser les chevilles d’ancrage. L’unité pourrait tomber et provoquer des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
(Vue du dessus)
Plaque d’installation
(Maintenez à l’horizontale.)
Unité intérieure
Po
45°
rté
°
75
45°
e
Cheville d’ancrage
de
ce
Télécommande
ré
Télécommande
io
pt
Projection de
15 mm ou moins
Orifice, dia 5 mm
n
Portée de
réception
Ouverture du Trou et Montage de
la Plaque d’Installation
7
Vis de montage
dia 4 x 25R
Clip d’ancrage
(parties locales)
Ouverture du trou
ATTENTION
Lors de l’installation du tuyau réfrigérant de l’arrière
m from the right side edge is
e center of pipe hole
35
120
180
Une mauvaise installation de l’unité peut provoquer des blessures
personnelles et des dommages matériels si l’unité tombe.
23 mm
• En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire des
trous un diamètre de 5 mm dans le mur.
• Insérer des clips d’ancrage pour les vis de montage 7 correspondantes.
240
Ouverture
du tube
dia 65 mm
NOTE
Le centre du trou du tuyau est au
dessus de la fièche.
• Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d’installation
avec les 4 à 6 vis de montage.
1. Après avoir déterminé l’emplacement du trou du tube sur la plaque de
montage (➡), percer l’ouverture du tube (dia 65 mm) légèrement inclinée
vers le bas vers le côté extérieur.
Connexion des Câbles
NOTE
Comment connecter le câble de connexion
• Lorsque l’on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de
métal ou une plaque de métal, utiliser un anneau de bordure d’ouverture
du tube vendu séparément.
Le câblage du câble de connexion peut être effectué sans retirer le
panneau avant.
1. Retirez la grille d’entrée d’air.
Ouvrez la grille d’entrée d’air vers le haut et tirez-la vers vous.
2. Retirez le panneau de couverture terminal et l’attache du cordon.
3. Insérez le câble de connexion (conformément à la réglementation locale)
dans l’orifice pour le tuyau dans le mur.
4. Tirez le câble de connexion à travers l’ouverture pour câble du panneau
arrière afin qu’il dépasse de 15 cm environ par rapport à l’avant.
5. Entièrement insérez le câble de connexion dans le bloc terminal et le fixez
fermenent avec des vis.
6. Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 1,2 N·m (0,12 kgf·m).
7. Fixez le câble de connexion avec l’attache du cordon.
8. Fixez le couvre borne, la bague de réduction de la plaque arrière et la grille
d’entrée d’air sur l’unité intérieure.
4
2
ATTENTION
• S’assurer de bien se référer au diagramme du système de câblage à
l’intérieur du panneau avant.
• Vérifier les codes électriques locaux ainsi que les limitations ou
instructions spécifiques de câblage.
3
Retirez le vis
Attache du cordon
Unité d’affichage
Couvercle des
bornes
Vis
Tableau
d’affichage
Bloc terminal
70 mm
FR
4
2
1
2
* Taille de câble 28-22 AWG (0,08-0,32 mm )
Diamètre extérieur ne dépassant pas 4,7 mm, le
câble de commande mesurant moins de 30 m.
3
5 mm
5
Position extérieure du
câble de commande
Câble de terre
Câble de connexion
110 mm
Vis
20 mm
6
Câble de
terre
Câble de
commande
Câble de connexion
Env
iron
15
Serrez fermement Borne
mais à un couple
ne dépassant pas
0,12 N·m (0,01 kgf·m)
10 mm
80 mm
cm
Câble de
commande
Câble de commande par sa
position extérieure
Longueur de dénudation du câble de connexion
Pur la télécommande
NOTE
1. Faîtes glisser le couvercle de la télécommande vers le bas et retirez-le
2. S’il y a des batteries, retirez-les. L’usage de commande par câble avec
les batteries peuvent entraîner l’explosion de ces dernières.
3. Faites un trou pour insérer le câble de commande en utilisant un
tournevis, déchirez la feuille de polyester comme indiqué dans la figure
7.
4. IInsérez le câble de commande à l’arrière de la télécommande comme
indiqué dans la figure 8.
5. Fixez le câble de commande à la borne à l’aide des vis fournis (serrez
fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m))
et disposez-le comme indiqué dans la figure 9 et !.
6. Disposez le câble de commande le long de la gouttière à l’arrière de la
télécommande comme indiqué dans la figure ".
7. Fixez le vis fourni (Ø3,1×16L) au mur pour suspendre la télécommande
comme indiqué dans la figure #.
8. Marquez et arrangez le trou pour fixer les vis (Ø3,1×25L) comme
indiqué dans la figure #.
9. Mettez le couvercle des batteries qui est fourni avec un sac
d’accessoires puis utilisez le vis fourni (Ø3,1×25L) pour fixer le
couvercle des batteries au mur comme indiqué dans le figure $ (serrez
fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m)).
10. Remettez le couvercle de la télécommande.
• Utilisez du fil torsadé uniquement.
• Type de fil : Plus de 1,5 mm2 (H07RN-F ou 60245 IEC66) ou 1,3 mm2
(AWG-16)
Comment se connecter avec la télécommande
pour un fonctionnement par câble
Unité intérieure
Câble de
commande
ATTENTION
• Assurez-vous de bien installer le câble
de commande le long du mur afin
de ne pas former des plis et fixer la
commande sur le mur.
Télécommande
Pour l’unité interne
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air en la soulevant.
2. Retirez bien les quatre vis sur le panneau avant.
3. Ouvrez légèrement la partie inférieure du panneau avant puis poussez
le panneau avant vers vous afin de le retirer de la plaque arrière comme
indiqué dans la figure 1.
4. Après avoir retirer le panneau avant, enlevez les vis et l'unité d'affichage
de l'appareil comme indiqué dans la figure 2, puis, ouvrez le couvercle
avant de l'unité d'affichage comme indiqué dans la figure 3.
5. Disposez minutieusement le câble de commande comme indiqué dans la
figure 4.
6. Branchez correctement le câble de commande à la borne de l’unité
d’affichage comme indiqué dans la figure 5 (serrez fermement mais à
un couple ne dépassant pas 0,12 N·m (0,01 kgf·m)).
7. Mettez le câble de commande le long de la fente sur le couvercle avant
de l’unité d’affichage puis remontez ce dernier avec le boîtier principal en
effectuant le processus inverse de la figure 2 et 3. Vérifiez que le câble
de commande ne soit pas écrasé par les couvercles avant et arrière de
l’unité d’affichage.
8. Disposez le câble de commande à l’extérieur de l’unité interne de
manière à avoir la même proportion en alimentation électrique et en
câble de connexion comme indique dans la figure 6.
9. Remontez l’unité interne en effectuant le processus inverse 1 à 3.
7
Feuille de polyester
pour recouvrir le trou
et insérer le câble de
commande.
30 mm
1
!
10 mm
Câble de commande
Serrez fermement mais à
un couple ne dépassant
pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m)
Panneau avant
2
Câble de
commande
9
* Taille de câble 28-22 AWG
(0,08-0,32 mm2)
Diamètre extérieur ne dépassant
pas 4,7 mm, le câble de commande
mesurant moins de 30 m.
1
Grille d’entrée d’air
8
3
5
Borne
Procédure de dépose du tuyau de purge
Câble de
commande
Câble de commande
Vis (Ø3,1×16L)
pour suspendre la
télécommande
Trou pour suspendre
la télécommande
Isolant thermique
• Pour retirer le flexible d’évacuation, retirer la vis de
fixation et tirer le flexible vers l’extérieur.
• Lors du retrait du flexible d’évacuation, prendre
garde à toutes les bordures tranchantes de la plaque
d’acier. Elles peuvent provoquer des blessures.
• Pour installer le flexible d’évacuation, insérer
ce dernier fermement jusqu’à ce que la pièce
de raccordement entre en contact avec l’isolant
thermique et sécuriser le flexible avec la vis d’origine.
Télécommande
Mur
Embout du drain
Procédure de dépose du
bouchon de purge
Saisissez le bouchon au moyen d’une
pince à bec effilé et extrayez-le.
Télécommande
Procédure de fixation du
bouchon de purge
Vis (Ø3,1 × 25L) pour
fixer le couvercle des
batterie
"
1) Insérez une clé hexagonale
(4 mm) dans un manchon.
#
2) Insérez fermement le bouchon de purge.
Aucun
espace
Couvercle des batteries
Serrez fermement mais à
un couple ne dépassant
pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m)
4 mm
Vis
Insérez une clé
hexagonale (4 mm).
N’appliquez pas d’huile lubrifiante (huile machine
pour réfrigérant) lorsque vous insérez le bouchon
de purge. Cela provoquerait la détérioration et une
fuite d’évacuation à partir de la fiche.
ATTENTION
Si vous n’insérez pas fermement le tuyau de purge et le bouchon de
purge, de l’eau risque de s’échapper.
$
Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche
*Remarque : 1. Il est recommandé d’utiliser des isolants pour fil d’alimentation
pour brancher la télécommande et le climatiseur.
2. Pour le fonctionnement par able, 1 télécommande peut
contrôler 1 unité interne uniquement.
3. En fonctionnant par câble, la télécommande revient à sa
condition initiale (PREDEFINI, MINUTERIE et HORLOGE
seront réinitialisés) lorsque l’utilisateur coupe l’alimentation
électrique du climatiseur.
• Après avoir tracé les rainures sur le
panneau avec un couteau ou un poinçon,
découpez-les avec une pince ou un outil
équivalent.
Incision
Comment installer la grille d’entrée d’air sur
l’unité intérieure
Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou
inférieure gauche
• Pour fixer la grille d’admission
d’air, utiliser le même processus
que pour son retrait, mais dans
l’ordre inverse.
• Après avoir tracé les rainures sur le
panneau avec un couteau ou un
poinçon, découpez-les avec une pince
ou un outil équivalent.
Incision
Connexion à gauche avec le tube
Installation de la Conduite et du
Tuyau de Purge
• Tordre le tube de connexion de façon à ce qu’il se trouve à moins de 43 mm
de la surface du mur. Si le tube de connexion se trouve à plus de 43 mm
au-dessus de la surface du mur, l’unité intérieure pourrait être instablement
fixée sur le mur.
Lors de la torsion du tube de connexion, utiliser une cintreuse à ressort afin
de ne pas écraser le tube.
Constitution de la conduite et du tuyau de purge
* Comme la condensation entraîne des pannes, n’oubliez pas d’isoler les
deux tuyaux de raccordement. (Utiliser de la mousse de polyéthylène
comme matériau isolant.)
Tordre le tube de connexion dans un rayon de 30 mm.
Tube de connexion après installation de l’unité (dessin)
Arrière droit
Inférieur droit
Droit
Côté gaz
420 mm
Côté liquide
Aspect externe de l’unité intérieure
43 mm
Gauche
Préparation de la conduite
Inférieur gauche
Rainure du panneau
avant découpée à
l’emporte-pièce
Arrière gauche
Remplacement
du tuyau de
purge
(A l’avant de l’évasement/élargissement)
520 mm
R 30 mm (Utilisez du polisin
(du polyéthylène) ou un équivalent pour
les tuyaux cintrés.)
80
1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce
Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du panneau
avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure du côté inférieur
gauche ou droit du panneau avant pour la connexion inférieure gauche ou
droite.
Utiliser la poignée du tournevis, etc.
NOTE
Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement
fixée sur le mur.
Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube,
connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de
revêtement.
2. Remplacement du tuyau de purge
Pour la conduite de la connexion gauche, de la connexion inférieure
gauche et de la connexion arrière gauche, vous devez remplacer le tuyau
de purge ainsi que le bouchon de purge.
6
ATTENTION
Informations
• Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les câbles
de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à l’arrière à
gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec du ruban.
La partie inférieure de l’unité intérieure
peut flotter à cause des conditions des
tuyauteries, de sorte qu’il est impossible
de fixer la plaque d’installation. Dans ce
cas, utiliser les vis % fournies pour
fixer l’unité et la plaque d’installation.
Unité intérieure
Tubes auxiliaires
% Vis
FR
Drainage
Plaque d’installation
• Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne
sorte de la plaque arrière de l’unité intérieure.
• Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de
connexion entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion
pour éviter de mettre deux fois du ruban sur le joint. De plus, assurer
l’étanchéité du joint avec un ruban en vinyl, etc.
• Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de
bien isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de
polyéthylène comme matériau isolant.)
• Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser.
1. Orienter le drain en pente vers le bas.
NOTE
• L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas.
Ne pas sur
élever le drain.
Ne pas donner une forme
ondulée au drain.
50 mm
ou plus
Installation de l’Unité Intérieure
Ne pas poser
l’embout du drain
dans l’eau.
1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accrocher l’unité
intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation.
2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche afin de vérifier si elle
est accrochée fermement sur la plaque d’installation.
3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure vers le mur,
l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers
soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour confirmer qu’elle est
fermement fixée sur la plaque d’installation.
Ne pas poser l’embout
du drain dans la rigole
de drainage.
2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que l’eau est
drainée à l’extérieur.
3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain, isoler la partie de
connexion de l’embout du drain du tube protégé.
Tube protégé
Accrocher ici.
1
% Vis
Câble de connexion
Embout du drain
1 Plaque d’installation
Intérieur de la
pièce
Extension de l’embout
du drain
ATTENTION
2
Crochet
Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de
l’unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels.
Appuyer (décrocher)
• Pour enlever l’unité intérieure de la
plaque d’installation, tirer l’unité intérieure
vers soi tout en poussant son fond vers le
haut par les parties spécifiées.
Pousser
Cet appareil d’air conditionné a été désigné
de façon à évacuer dans le bassin l’eau
provenant du givre qui se forme à l’arrière de
l’unité intérieure.
II ne faut donc pas ranger le cordon
d’alimentation ou autre chose à une hauteur
supérieure au guide de drainage.
Pousser
Mur
Guide
du drain
Espaces pour
les tubes
UNITÉ EXTÉRIEURE
Plaque de protection
contre la neige
Endroit d’Installation
Avant
• Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme
indiqué sur le diagramme
• Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’amplifie pas
le niveau sonore et les vibrations
• Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les
évacuations d’air
• Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort
• Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible
• Un endroit qui ne bloque aucun passage
• Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de
stabiliser son support.
• La longueur du tuyau de raccordement peut atteindre 20 m.
• Il est inutile d’ajouter du fluide frigorigène si la longueur de la tuyauterie de
raccordement est de 15 m ou moins.
• Vous devrez ajouter 20 g de fluide frigorigène par mètre de tuyauterie de
raccordement ajoutée si l’installation nécessite une tuyauterie de 16 m à 20 m.
• Le niveau de hauteur admissible peut atteindre 10 m.
• Un endroit tel que l’eau de drainage ne cause aucun problèmes
Capot de protection
contre la neige
Installer au moins 50 cm
au-dessus de la ligne
d’accumulation de la neige.
Au moins
50 cm
Boulons
d’ancrage
Ligne d’accumulation de la neige
Structure de surélévation
ATTENTION
1. Installer l’unité extérieure dans un endroit sans obstruction à proximité de son
admission et de sa sortie d’air.
2. Si l’unité extérieure est installée dans un endroit exposé en permanence à des
vents forts, comme en bord de mer ou en haut d’un immeuble, sécuriser le
fonctionnement régulier du ventilateur en installant une gaine ou un auvent.
3. En particulier, dans les zones venteuses, installer l’unité de façon à éviter la
pénétration du vent.
4. Une installation dans les endroits suivants peut être source de problèmes. Ne
pas installer l’unité dans ces endroits.
• Endroit abritant de l’huile pour machines.
• Lieu salin, tel que le bord de mer.
• Endroit abritant du gaz sulfureux.
• Endroit où des ondes hauteVent
fréquence sont susceptibles d’être
fort
générées par des appareils tels un
équipement audio, des machines à
souder ou du matériel médical.
Précautions à prendre pour l’installation dans les régions
sujettes aux chutes de neige et aux températures froides
• Ne pas utiliser le mamelon d’évacuation fourni pour l’évacuation de l’eau.
L’eau doit être évacuée directement depuis les orifices d’évacuation.
• Afin de protéger l’unité extérieure de l’accumulation de neige, installer
une structure de surélévation et fixer un capot et une plaque de protection
contre la neige.
* Ne pas utiliser pas de conception à double-étage.
7
1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service
de la valve compacte du côté du gaz.
2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide.
3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple.
4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l’évacuation. Effectuez
l’évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est
de 20 mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit
de la pompe de 27 litres par minute) Puis vérifiez que l’indication du
manovacuomètre est égale à –101 kPa (–76 cmHg).
5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple.
6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté
du gaz et du côté du liquide).
7. Retirez le tuyau de chargement de la port service.
8. Serrez les capuchons des valves compactes.
Connexion du Tuyau Réfrigérant
Evasement
1. Couper le tuyau à l’aide d’un cutter de tube.
Obliquité
90
Rugosité
Fibreux
2. Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau.
Jauge de pression composée
• Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm)
RIDGID (type griffe de serrage)
Diamètre externe du
tuyau en cuivre
Ø6,35
Ø12,70
Outil utilisé pour le
fluide R410A
0 à 0,5
0 à 0,5
Jauge de pression
–101 kPa
(–76 cmHg)
Valve multiple
Manette coté
basse pression
Outil conventionnel
utilisé
1,0 à 1,5
1,0 à 1,5
Manette coté haute pression
(Restez plein fermé)
Tuyau de chargement
(Pour R410A seulement)
Tuyau de chargement
(Pour R410A seulement)
Tuyau de connexion
A
Moule
Tuyau
Adaptateur de la pompe
à vide pour prévention de
contre courant
(Pour R410A seulement)
IMPERIAL (type écrou papillon)
Diamètre externe du tuyau en cuivre
Ø6,35
Ø12,70
R410A
1,5 à 2,0
2,0 à 2,5
Pompe
à vide
Serrage de la connexion
Valve compacte du côté du gaz
Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l’écrou autant que
possible à l’aide des doigts. Ensuite, serrer l’écrou avec une clef à écrou et
une clef dynamométrique comme montré sur le schéma.
Demi-raccord union
Port service (Cheville de valve (Réglage épingle))
Valve compacte du côté du liquide
ATTENTION
Écrou évasé
Côté fileté
extérieurement
• GARDER EN MEMOIRE CINQ POINTS IMPORTANTS EN CE QUI
CONCERNE LA TUYAUTERIE.
(1) Eviter les poussières et l’humidité (dans les tuyaux de connexion).
(2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l’unité).
(3) Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion en utilisant la POMPE À
VIDE.
(4) Vérifier les fuites de gaz (points de connexion).
(5) Verifiez, avant l’utilisation, que toutes les valves compactes soient
complètement ouverts.
Côté fileté
intérieurement
Utiliser une clé pour fixer.
Utiliser une clé dynamométrique pour serrer.
ATTENTION
Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l’écrou pourrait céder en
fonction des conditions d’installation.
Précautions concernant le maniement des
vannes
(Unité : N•m)
Diamètre externe du tuyau en cuivre
Torque de serrage
Ø6,35 mm
14 à 18 (1,4 à 1,8 kgf·m)
Ø12,70 mm
50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m)
• Couple de serrage pour le raccordement du tuyau évasé
La pression du R410A est supérieure à
celle du R22. (Environ 1,6 fois.) Il convient
donc de sécuriser fermement les tuyaux
évasés qui raccordent l’unité extérieure à
l’unité intérieure avec le couple de serrage
spécifié à l’aide d’une clé dynamométrique.
Un tuyau évasé mal raccordé peut non
seulement provoquer une fuite de gaz,
mais également perturber le cycle de
réfrigération.
• Ouvrir entièrement la tige de manoeuvres en la tournant vers l’extérieur
mais n’essayez pas de l’ouvrir au-delà de la butée.
Taille du tuyau de la valve compacte
12,70 mm et de plus petite taille
15,88 mm
Evasement du
côté de l’unité
intérieure
Taille de la clé hexagonale
A = 4 mm
A = 5 mm
• Serrer fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec le couple
indiqué dans le tableau suivant :
Capuchon
Taille du
capuchon
(H)
Capuchon H17 - H19
de la tige de
manoeuvre H22 - H30
Evasement du
côté de l’unité
extérieure
Capuchon
du port
d’entretien
Evacuation
Après le raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure, vous pouvez
effectuer la purge de l’air en une seule fois.
ASPIRATION
Évacuer l’air se trouvant dans les tuyaux de raccordement et dans l’unité
intérieure à l’aide d’une pompe à vide. Ne pas utiliser le réfrigérant dans
l’unité extérieure. Pour plus de détails, consulter le manuel de la pompe
à vide.
H14
H17
Couple
14~18 N·m
(1,4 à 1,8 kgf·m)
33~42 N·m
(3,3 à 4,2 kgf·m)
8~12 N·m
(0,8 à 1,2 kgf·m)
14~18 N·m
(1,4 à 1,8 kgf·m)
Clé hexagonale
requise.
A
H
Capuchon
du port
d’entretien
Capuchon de la
tige de manoeuvre
Connexion des Câbles
1. Retirer le cache du robinet, le cache des pièces électriques et le collier de
l’unité extérieure.
2. Raccorder le câble de connexion à la borne telle qu’identifiée par le numéro
correspondant sur la plaque à bornes de l’unité intérieure et extérieure.
3. Insérer complètement le cordon d’alimentation et le câble de raccordement
dans la plaque à bornes et bien sécuriser avec les vis.
4. Utiliser du ruban adhésif vinyle ou autre pour isoler les cordons qui
resteront inutilisés. Les positionner de façon à ce qu’ils ne touchent
aucune pièce électrique ou métallique.
5. Sécuriser le cordon d’alimentation et le câble de raccordement avec le collier.
6. Fixer le cache des pièces électriques et le cache du robinet sur l’unité
extérieure.
Utilisation de la pompe à vide
Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d’une fonction de prévention de
contre courant pour que l’huile interne de la pompe ne reflue pas dans les
tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s’arrête.
(Si de l’huile de l’intérieur de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur qui
utilise du R410A, il se peut que le cycle de réfrigération soit perturbé).
8
Modèle
Travaux Electriques
ATTENTION
• Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties
électriques.
• Veiller à se conformer à la réglementation locale pour l’installation
du câble entre l’unité intérieure et l’unité extérieure (taille du câble et
méthode de câblage, etc.).
• Tous les câbles doivent être fermement connectés.
• Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou
de la fumée.
• Veillez à ce que le climatiseur dispose d’une alimentation électrique
propre.
• Ce produit peut être raccordé au secteur.
Connexion à un câblage fixe: Un disjoncteur qui déconnecte tous les
pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être
intégré au câblage fixe.
Longueur de dénudation du câble de connexion
Câble de
connexion
Cordon
d’alimentation
10
40
Câble de
terre
Câble de connexion
10
10
10
L N
30
40
30
13,5A
17A
4 mm2 H07RN-F ou 60245 IEC66 ou 3,5 mm2 (AWG-12)
Cordon d’alimentation
• Type de fil : 4 mm2 H07RN-F ou 60245 IEC66 ou 3,5 mm2 (AWG-12)
1 2 3
10,0A
Intensité nominale du fusible et
de la prise secteur
NOTE
RAS-B22N3KV2-E1
220 – 240 V Monophasé, 50Hz
220 – 230 V Monophasé, 60Hz
Intensité d’utilisation maximale
1. La tension d’alimentation doit être identique à la tension nominale du
climatiseur.
2. Préparer la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur.
Bloc
terminal
RAS-18N3KV2-E1
Alimentation électrique
Câble de
terre
Cordon
d’alimentation
w Lorsqu’une unité multi-système extérieure est utilisée, veuillez vous
NOTE
reporter au manuel d’installation fourni avec le modèle concerné.
: Câble de connexion
• Type de fil : Plus de 1,5 mm2 (H07RN-F ou 60245 IEC66) ou 1,3 mm2
(AWG-16)
AUTRES
Test de Fuite Gaz
1
Vérifiez les
emplacements
d’installation de
l’unité intérieure.
2
Opération du Test
Pour activer le mode TEST RUN
(COOL), appuyer sur le bouton
[RESET] pendant 10 secondes.
(Le beeper émettra un court beep.)
Vérifiez les
emplacements
d’installation de l’unité
extérieure.
• Vérifiez les fuites de gaz au
niveau des raccordements
des raccords coniques à
l’aide d’un détecteur de fuite
ou d’eau savonneuse.
Bouton RESET
Sélection de télécommande A-B
Réglage de la Remise
en Marche Automatique
• Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou
dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d’être
transmis simultanément à chacune d’elles, ce qui a pour effet de les
actionner. Dans ce cas, vous pouvez empêcher l’actionnement intempestif
d’une télécommande en lui affectant le réglage B. (d’origine, les deux
unités possèdent le réglage A.)
• Le signal de la télécommande n’est pas capté lorsque l’unité intérieure et
la télécommande possèdent des réglages différents.
• Il n’y a aucun rapport entre le réglage A/réglage B et la pièce A/pièce B
lorsque vous raccordez les conduites et les câbles.
Cet appareil est couçu de sorte qu’après une panne de courant, il se remet
automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement
qu’avant la panne de courant.
Informations
L’appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche Automatique
réglée sur désactivée. L’activer si nécessaire.
Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure
dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité.
Comment régler la Remise en Marche Automatique
Réglage B de la télécommande.
1. Appuyez sur la touche [RESET] de l’unité intérieure pour mettre le
climatiseur en marche.
2. Pointez la télécommande vers l’unité intérieure.
3. Maintenez la touche [CHECK] de la télécommande appuyée avec la
pointe d’un stylo. “00” apparaît sur l’afficheur (Image 1).
4. Appuyez sur la touche [MODE] sans relâcher la touche [CHECK]. “B”
disparaît et le climatiseur est arrêté. La télécommande B est mémorisée
(Image 2).
1. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant
trois secondes pour définir le mode. (On entend 3 bips et l’indicateur
OPERATION clignote 5 fois/seconde pendant 5 secondes).
2. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant
3 secondes pour annuler le mode. (On entend 3 bips mais l’indicateur
OPERATION ne clignote pas)
• Si le minuteur de marche (ON) ou d’arrêt (OFF) est sélectionné, la
FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE n’est pas activée.
Remarque : 1. Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la
télécommande et rétablir le réglage A.
2. La télécommande A n’a pas d’affichage “A” .
3. Le réglage d’usine par défaut de la télécommande est A.
9
FR

Manuels associés