Manuel du propriétaire | Toshiba SUZUMI + RAS-B22N3KV2-E1SUZUMI + RAS-B24N3KV2-E1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
INSTALLATION MANUAL FRANÇAIS AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-18N3KV2-E1 RAS-B22N3KV2-E1 Outdoor unit RAS-18, 22N3AV2-E 1115551230 FR SOMMAIRE MESURES DE SÉCURITÉ..................................................................................................................................................1 PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE .........................................................................3 Pièces d’Installation en Option .......................................................................................................................................3 UNITÉ INTÉRIEURE ...........................................................................................................................................................4 Endroit d’Installation........................................................................................................................................................4 Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation .............................................................................................4 Connexion des Câbles ....................................................................................................................................................4 Comment se connecter avec la télécommande pour un fonctionnement par câble .......................................................5 Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge ..........................................................................................................6 Installation de l’Unité Intérieure.......................................................................................................................................7 Drainage ........................................................................................................................................................................7 UNITÉ EXTÉRIEURE ..........................................................................................................................................................7 Endroit d’Installation........................................................................................................................................................7 Précautions à prendre pour l’installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides ..7 Connexion du Tuyau Réfrigérant ....................................................................................................................................8 Evacuation .....................................................................................................................................................................8 Connexion des Câbles ....................................................................................................................................................8 Travaux Electriques .......................................................................................................................................................9 AUTRES ..............................................................................................................................................................................9 Test de Fuite Gaz ............................................................................................................................................................9 Sélection de télécommande A-B .....................................................................................................................................9 Opération du Test ...........................................................................................................................................................9 Réglage de la Remise en Marche Automatique .............................................................................................................9 MESURES DE SÉCURITÉ • Avant installation, lire attentivement les consignes de sécurité suivantes. • Respecter impérativement les consignes fournies ici afin d’éviter toute situation dangereuse. Les symboles et leur signification sont indiqués ci dessous. AVERTISSEMENT : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION : Indique qu’un usage incorrect de cette unité peut entraîner des blessures corporelles (*1) ou des dommages matériels (*2). *1: Par blessure corporelle, comprendre un accident, une brûlure ou un choc électrique sans gravité et ne nécessitant pas d’hospitalisation ni traitement hospitalier à long terme. *2: Par dommage matériel, comprendre un dommage plus important affectant des biens ou des ressources. Pour l’utilisation grand public Les câbles d’alimentation et de raccordement de l’appareil doivent être au moins des câbles souples recouverts d’une gaine en polychloroprène (type H07RN-F) ou des câbles portant la désignation 60245 IEC66. (L’installation doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur pour le câblage.) ATTENTION Installation du climatiseur d’air utilisant le nouveau fluide frigorigène • CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU FLUIDE FRIGORIGENE HFC (R410A) QUI PROTEGE LA COUCHE D’OZONE. Le fluide frigorigène R410A peut être détérioré par des impuretés comme l’eau, une membrane s’oxydant et des huiles car la pression du fluide frigorigène R410A est environ 1,6 fois celle du fluide frigorigène R22. En plus de l’utilisation de ce nouveau fluide, l’huile de la machine frigorifique a également été modifiée. Par conséquent, en cours d’installation, veillez à ce que ni l’eau, ni la poussière, ni le fluide frigorigène précédent ou l’huile de la machine frigorifique ne pénètre dans le cycle de réfrigeration du climatiseur utilisant ce nouveau fluide. Pour éviter les mélanges entre le fluide frigorigène et l’huile de la machine frigorifique, les tailles des sections de raccordement de la buse de chargement de l’appareil principal ou les outils d’installation sont différents de ceux utilisé pour le fluide frigorigène conventionnel. Pour raccorder les tuyaux, utilisez de nouveaux matériaux propres avec une résistance à la pression très élevée, conçus uniquement pour le fluide R410A de sorte que ni l’eau, ni la poussière ne pénètre. De plus, n’utilisez pas la tuyauterie existante car elle n’est pas suffisamment résistante à la pression et elle contient des impuretés. DANGER • UTILISATION PAR DES PERSONNES QUALIFIES SEULEMENT. • COUPER L’ALIMENTATION PRINCIPALE ET LE COUPEUR AVANT TOUT TRAVAUX ELECTRIQUES. S’ASSURER QUE TOUS LES SWITCHES ET LE COUPEUR SONT ETEINTS. TOUT OUBLI PEUT ETRE LA CAUSE D’ELECTROCUTION. • CONNECTER LE CABLE DE CONNEXION CORRECTEMENT. SI LA CONNEXION EST MAUVAISE, DES PARTIES ELECTRIQUES PEUVENT ETRE ENDOMMAGEES. • AVANT INSTALLATION, VERIFIER QUE LE CABLE DE TERRE N’EST PAS COUPE OU DISCONNECTE. • NE PAS INSTALLER A COTE DE GAZ COMBUSTIBLE OU DE VAPEURS DE GAZ. TOUTE ERREUR PEUT ETRE LA CAUSE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. • POUR PREVENIR LA SURCHAUFFE DE L’UNITE INTERIEURE ET LE RISQUE D’INCENDIE, PLACER L’UNITE ASSEZ LOIN (2 M MINIMUM) DES SOURCES DE CHALEUR TELLES QUE LES RADIATEURS, LES APPAREILS DE CHAUFFAGE, LES FOURS, LES POELES, ETC. • QUAND L’APPAREIL EST DEPLACE AFIN D’ETRE INSTALLE A UN NOUVEL EMPLACEMENT, FAIRE TRES ATTENTION A NE PAS METRE LE REFRIGERANT SPECIFIE (R410A) AVEC TOUT AUTRE CORPS GAZEUX DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION. SI DE L’AIR OU TOUT AUTRE GAZ EST MELANGE DANS LE REFRIGERANT, LA PRESSION DU GAZ DANS LE CYCLE DE REFRIGERATION DEVIENT ANORMALEMENT ELEVEE ET CELA PEUT PROVOQUER L’EXPLOSION DU TUYAU ET BLESSER DES PERSONNES. • DANS LE CAS OU LE GAZ REFRIGERANT S’ECHAPPE DU TUYAU DURANT LES TRAVAUX D’INSTALLATION, IMMEDIATEMENT FAIRE ENTRER DE L’AIR FRAIS DANS LA PIECE. SI LE GAZ REFRIGERANT EST RECHAUFFE PAR DU FEU OU AUTRE CHOSE, CELA PROVOQUE LA FORMATION DE GAZ DANGEREUX. 1 FR AVERTISSEMENT • Ne jamais modifier cette unité en deplaçant ne fusse qu’une garde de securité ou en évitant ne fusse qu’un switch d’enclenchement de securité. • Les travaux d’installation doivent être réalisés par le détaillant ou par des installateurs professionnels. Une mauvaise installation réalisée par vousmême peut en effet être à l’origine de fuites, chocs électriques ou incendies. • Des outils spécifiques et les pièces de tuyauterie adaptées au modèle R410A sont nécessaires, et les travaux d’installation doivent être réalisés conformément au manuel. Le fluide réfrigérant de type HFC R410A présente une pression 1,6 fois supérieure à celle du fluide réfrigérant classique (R22). Utiliser les pièces de tuyauterie spécifiées et s’assurer que l’installation est correcte afin d’éviter tout dommage et/ou blessure. Des fuites d’eau, un choc électrique et un incendie pourraient survenir en même temps. • Veiller à installer l’unité sur un support susceptible de supporter son poids. Si le soutien de la charge de l’unité n’est pas suffisant, ou si l’installation de l’unité est incorrecte, celle-ci peut chuter et provoquer des blessures. • Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, conformément au code régissant de tels branchements, aux réglementations en vigueur pour le câblage interne et au manuel. Un circuit dédié et la tension nominale doivent être utilisés. Une alimentation électrique insuffisante ou une installation incorrecte peuvent être à l’origine de chocs électriques ou d’incendies. • Pour raccorder les câbles dans les unités intérieure/extérieure, utiliser un câble gainé de caoutchouc. Tout raccordement à michemin, câble toronné ou raccordement unifilaire sont interdits. Un raccordement ou une fixation incorrects peuvent provoquer un incendie. • Le câblage entre l’unité intérieure et les unités extérieures doit être bien positionné de façon à ce que le couvercle puisse être remis en place de façon sûre. Une mauvaise installation du couvercle peut entraîner une surchauffe et par là-même augmenter le risque d’incendie et de choc électrique dans la zone des bornes. • Veiller à n’utiliser que des accessoires homologués ou les pièces spécifiées. Sinon, il existe un risque de chute de l’unité, de fuite d’eau, d’incendie ou de choc électrique. • Une fois l’installation terminée, vérifier l’absence de fuite de gaz réfrigérant. Si du gaz réfrigérant fuit du tuyau dans la pièce et s’il est chauffé par une flamme ou autre chauffage à ventilateur, poêle ou appareil au gaz, du gaz toxique sera généré. • Veiller à ce que l’équipement soit correctement raccordé à la terre. Ne pas mettre le câble de mise à la terre en contact avec un tuyau de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou un câble de mise à la terre téléphonique. Un mauvais raccordement à la terre peut être à l’origine de chocs électriques. • Ne pas installer l’unité à un endroit susceptible de subir des fuites de gaz. Une fuite de gaz ou son accumulation autour de l’unité peut provoquer un incendie. • Ne pas installer l’unité dans un endroit exposé à l’eau ou sujet à une humidité excessive, tel qu’une salle de bain. La détérioration de l’isolation peut provoquer des chocs électriques ou un incendie. • Le travail d’installation doit être réalisé conformément aux instructions de ce manuel d’installation. Une installation incorrecte peut être à l’origine de fuites d’eau, de chocs électriques ou d’incendie. Avant de faire fonctionner l’unité, vérifier les points suivants. - S’assurer que le raccordement des tuyaux est bien placé et vérifier l’absence de fuites. - Vérifier que le robinet de service est ouvert. Si le robinet de service est fermé, le compresseur peut être endommagé par une éventuelle surpression. En même temps, s’il existe une fuite dans la partie raccordée, une suppression et une aspiration d’air peuvent survenir et provoquer des blessures ou des dommages sur l’unité. • Lors d’une opération d’aspiration, veiller à arrêter le compresseur avant de retirer le tuyau de réfrigérant. Si le tuyau de réfrigérant est retiré alors que le compresseur fonctionne et que le robinet de service est ouvert, une aspiration d’air et une surpression peuvent survenir et occasionner des dommages sur l’unité ou des blessures. • Ne pas modifier le câble d’alimentation, ne pas réaliser un câblage à mi-chemin et ne pas utiliser de rallonge multiple. Cela aurait pour résultat un mauvais contact, un défaut d’isolation ou un courant excessif pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique. • L’appareil doit être installé en accord avec les règlements nationaux d’installation. Si un dommage quelconque est détecté, ne pas installer l’unité. Contacter immédiatement votre revendeur. • N’utilisez aucun autre réfrigérant que celui spécifié pour tout rajout ou remplacement. Sinon, une haute pression anormale pourrait être générée dans le circuit de réfrigération, qui pourrait entraîner une panne ou une explosion du produit ou même des blessures corporelles. ATTENTION • L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant l’installation peut provoquer l’électrocution. Ne pas garder dans un sous-sol humide ou exposer à la pluie ou l’eau. • Après avoir enlevé l’unité de son emballage, l’examiner soigneusement afin de détecter tout défaut. • Ne pas installer dans un endroit qui peut amplifier les vibrations de l’unité. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’amplifier son niveau sonore ou dans un endroit où le bruit de l’appareil et de l’air qu’il dégage risque de déranger les voisins. • Lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer l’unité. Il contient des instructions supplémentaires importantes pour une installation correcte. • Cet appareil doit être raccordé au secteur au moyen d’un disjoncteur, en fonction de l’endroit où l’unité est installée. Sinon, un choc électrique peut survenir. • Suivre les instructions de ce manuel d’installation afin que le positionnement du tuyau d’évacuation permette une vidange correcte de l’unité. Vérifier que l’eau de vidange est bien évacuée. Une mauvaise vidange peut entraîner des fuites d’eau et donc des dommages au mobilier. • Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en utilisant la méthode prescrite. Ne pas appliquer un couple excessif. Sinon, l’écrou pourrait se fissurer après d’une longue période d’utilisation, provoquant alors la fuite du fluide réfrigérant. • Porter des gants (épais tels que des gants en coton) pour effectuer l’installation. Cela évitera les blessures lors de la manipulation des pièces aux bords coupants. • Ne pas toucher la section d’admission d’air ni les ailettes en aluminium de l’unité extérieure. Cela pourrait occasionner des blessures. • Ne pas installer l’unité extérieure dans un endroit susceptible d’abriter les nids de petits animaux. Ces derniers pourraient pénétrer et entrer en contact avec les pièces électriques internes et provoquer une panne ou un incendie. • Demander à l’utilisateur de faire le nécessaire pour que l’environnement de l’unité reste ordonné et propre. • Veiller à effectuer une opération d’essai une fois l’installation terminée, et expliquer au client comment utiliser et entretenir l’unité conformément à ce manuel. Demander au client de conserver le manuel d’utilisation avec le manuel d’installation. • Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et descriptions de ce manuel. UN RAPPORT DOIT ETRE DEPOSE AUPRES DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE LOCAL Veillez absolument à ce que l’installation de cet appareil soit préalablement notifiée à votre fournisseur d’électricité. En cas de problèmes avec cet appareil ou si son installation est refusée par le fournisseur d’électricité, notre service clientèle prendra les mesures adéquates. 2 170 mm 50 mm ou plus PLAN D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE ou p lus Pour la tuyauterie arrière gauche et droite 1 Plaque Crochet d’installation Cro 170 che Filtre (Fi xer au ua 5 Filtre Insérez le coussin entre le mur et l’unité intérieure, et inclinez celle-ci pour qu’elle fonctionne mieux. plu s Ne pas laisser l’embout du drain avoir du mou. à air Couper l’ouverture du tuyau en léger biais. van t) 6 Filtre 8 Vis à bois à tête plate S’assurer que le drain est orienté en pente vers le bas. Vis à bois à tête plate 4 Support de la télécommande Ruban adhésif A appliquer après avoir effectué un test d’évacuation. 3 Piles La télécommande fournie est sans fil mais peut être utilisé avec un câble. Veuillez consulter la section « Comment connecter la télécommande pour une fonctionnement par câble » lorsque la commande par câble est nécessaire. 100 Lors de l’installation de l’unité extérieure, laisser ouvert dans au moins deux des directions (A), (B), (C) et (D) indiquées sur le schéma de droite. mm ou (C) Remarque : • Veuillez consulter la feuille des accessoires pour plus de détails concernant les accessoires et les pièces d’installation. • Les pièces présentées sur certaines images peuvent être différentes des pièces réelles. 600 mm ou plus 2 Télécommande sans fil Selle de renforcement (D) 100 mm s ou s plu 600 (B) Mastic, bandes PVC Mousse en polyéthylène de 8 mm d’épaisseur résistante à la chaleur plu s Qté Un de chaque sorte • Fixez l’unité extérieure à l’aide des boulons et des écrous de fixation si l’appareil doit être exposé à un vent violent. • Utilisez des boulons d’ancrage et des écrous de dia 8 mm ou de dia 10 mm. • S’il est nécessaire de purger l’eau de dégivrage, fixez le mamelon du drain 9 et le bouchon étanche ! à la plaque inférieure de l’unité extérieure avant de l’installer. 108 mm 28 mm 1 Un de chaque sorte 125 mm Prise d’air 25 C Isoler les tuyaux séparément et non ensemble. dia . B Matériau d’isolation du tuyau (mousse en polyéthylène, de 8 mm d’épaisseur) ou Gauche Inférieur gauche Fixation des boulons de l’unité extérieure 320 mm Tuyau du fluide frigorigène Côté liquide : Ø6,35 mm Côté gaz : Ø12,70 mm mm (A) Pièces d’Installation en Option A ou Inférieur Arrière gauche droit s plu Extension de l’embout du drain (Non disponible, fourni par l’installateur) 60 Nom des pièces Droit Arrière droit plu m 0m Le tuyau auxiliaire peut être connecté à gauche, à arrière gauche, à arrière droit, à droit, à inférieur droit, à inférieur gauche. Sortie d’air 102 mm Vis à bois à tête plate mm 8 & Référence de pièce ou 86 mm Couvercle des batteries mm Tube protégé pan nea ( t FR Mur * Un bouchon de vidange étanche est fourni avec l’unité extérieure. 90 mm 600 mm Sortie d’évacuation w Lorsqu’une unité multi-système extérieure est utilisée, veuillez vous reporter au manuel d’installation fourni avec le modèle concerné. 3 UNITÉ INTÉRIEURE Crochet Crochet Ouverture du tube • Eviter l’exposition directe au soleil du récepteur sans fil de l’unité intérieure. • Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche de sources de bruit RF. (Voir le mode d’emploi pour les détails.) montage Unité intérieure 1 m Ouverture du tube (dia 65 mm) Plaque d’installation Plomb Quand la plaque d’installation est directement montée sur le mur Télécommande 1. Fixer de façon ferme la plaque d’installation sur le mur en vissant les parties supérieure et inférieure pour accrocher l’unité intérieure. 2. Pour monter la plaque d’installation sur un mur de béton avec les chevilles d’ancrage, les utiliser comme représenté ci-dessous. 3. Installer la plaque d’installation horizontalement dans le mur. • Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles comme des rideaux qui pourraient bloquer le signal de la télécommande • Ne pas installer la télécommande dans un endroit exposé au soleil ou près d’une source de chaleur comme un four. • Garder la télécommande éloignée d’au moins 1 m du plus proche téléviseur ou équipement stéréo. (Cela est nécessaire pour éviter des distorsion d’image ou des interférences sonores.) • L’emplacement de la télécommande devrait être déterminé comme illustré ci-dessous. (Vue de côté) 7 Vis de Fil 65 7RXQLWRXWOLQH PP di a 2IIVHWPPIURPWKHOHIWVLGHHGJHLV WKHFHQWHURISLSHKROH 7RXQLWRXWOLQH PP 2IIVHWPPIURPWKHULJKWVLGHHGJHLV WKHFHQWHURISLSHKROH 7RXQLWRXWOLQH PP 7RXQLWRXWOLQH PP m Crochet ATTENTION Unité intérieure Trous des chevilles d’ancrage • Endroit qui procure l’espace autour de l’unité intérieure comme représenté sur le diagramme • Endroit tel qu’il n’y a pas d’obstacles à l’entrée et sortie d’air • Endroit qui permet une installation aisée du tuyau de l’unité extérieure • Endroit qui permet l’ouverture du panneau avant • Veillez à ce que le dessus de l’unité intérieure se situe à au moins 2 m de haut. Veillez également à ne pas rien placer sur le dessus de l’unité intérieure. 2 m ou davantage à partir du sol Montage de la plaque d’installation Endroit d’Installation ATTENTION Dans le cas de la plaque d’installation avec des vis de montage, ne pas utiliser les chevilles d’ancrage. L’unité pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. (Vue du dessus) Plaque d’installation (Maintenez à l’horizontale.) Unité intérieure Po 45° rté ° 75 45° e Cheville d’ancrage de ce Télécommande ré Télécommande io pt Projection de 15 mm ou moins Orifice, dia 5 mm n Portée de réception Ouverture du Trou et Montage de la Plaque d’Installation 7 Vis de montage dia 4 x 25R Clip d’ancrage (parties locales) Ouverture du trou ATTENTION Lors de l’installation du tuyau réfrigérant de l’arrière m from the right side edge is e center of pipe hole 35 120 180 Une mauvaise installation de l’unité peut provoquer des blessures personnelles et des dommages matériels si l’unité tombe. 23 mm • En cas de mur fait de blocks, briques, béton ou matériaux similaires, faire des trous un diamètre de 5 mm dans le mur. • Insérer des clips d’ancrage pour les vis de montage 7 correspondantes. 240 Ouverture du tube dia 65 mm NOTE Le centre du trou du tuyau est au dessus de la fièche. • Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d’installation avec les 4 à 6 vis de montage. 1. Après avoir déterminé l’emplacement du trou du tube sur la plaque de montage (➡), percer l’ouverture du tube (dia 65 mm) légèrement inclinée vers le bas vers le côté extérieur. Connexion des Câbles NOTE Comment connecter le câble de connexion • Lorsque l’on doit percer un mur contenant une lame de métal, un câble de métal ou une plaque de métal, utiliser un anneau de bordure d’ouverture du tube vendu séparément. Le câblage du câble de connexion peut être effectué sans retirer le panneau avant. 1. Retirez la grille d’entrée d’air. Ouvrez la grille d’entrée d’air vers le haut et tirez-la vers vous. 2. Retirez le panneau de couverture terminal et l’attache du cordon. 3. Insérez le câble de connexion (conformément à la réglementation locale) dans l’orifice pour le tuyau dans le mur. 4. Tirez le câble de connexion à travers l’ouverture pour câble du panneau arrière afin qu’il dépasse de 15 cm environ par rapport à l’avant. 5. Entièrement insérez le câble de connexion dans le bloc terminal et le fixez fermenent avec des vis. 6. Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 1,2 N·m (0,12 kgf·m). 7. Fixez le câble de connexion avec l’attache du cordon. 8. Fixez le couvre borne, la bague de réduction de la plaque arrière et la grille d’entrée d’air sur l’unité intérieure. 4 2 ATTENTION • S’assurer de bien se référer au diagramme du système de câblage à l’intérieur du panneau avant. • Vérifier les codes électriques locaux ainsi que les limitations ou instructions spécifiques de câblage. 3 Retirez le vis Attache du cordon Unité d’affichage Couvercle des bornes Vis Tableau d’affichage Bloc terminal 70 mm FR 4 2 1 2 * Taille de câble 28-22 AWG (0,08-0,32 mm ) Diamètre extérieur ne dépassant pas 4,7 mm, le câble de commande mesurant moins de 30 m. 3 5 mm 5 Position extérieure du câble de commande Câble de terre Câble de connexion 110 mm Vis 20 mm 6 Câble de terre Câble de commande Câble de connexion Env iron 15 Serrez fermement Borne mais à un couple ne dépassant pas 0,12 N·m (0,01 kgf·m) 10 mm 80 mm cm Câble de commande Câble de commande par sa position extérieure Longueur de dénudation du câble de connexion Pur la télécommande NOTE 1. Faîtes glisser le couvercle de la télécommande vers le bas et retirez-le 2. S’il y a des batteries, retirez-les. L’usage de commande par câble avec les batteries peuvent entraîner l’explosion de ces dernières. 3. Faites un trou pour insérer le câble de commande en utilisant un tournevis, déchirez la feuille de polyester comme indiqué dans la figure 7. 4. IInsérez le câble de commande à l’arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure 8. 5. Fixez le câble de commande à la borne à l’aide des vis fournis (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m)) et disposez-le comme indiqué dans la figure 9 et !. 6. Disposez le câble de commande le long de la gouttière à l’arrière de la télécommande comme indiqué dans la figure ". 7. Fixez le vis fourni (Ø3,1×16L) au mur pour suspendre la télécommande comme indiqué dans la figure #. 8. Marquez et arrangez le trou pour fixer les vis (Ø3,1×25L) comme indiqué dans la figure #. 9. Mettez le couvercle des batteries qui est fourni avec un sac d’accessoires puis utilisez le vis fourni (Ø3,1×25L) pour fixer le couvercle des batteries au mur comme indiqué dans le figure $ (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m)). 10. Remettez le couvercle de la télécommande. • Utilisez du fil torsadé uniquement. • Type de fil : Plus de 1,5 mm2 (H07RN-F ou 60245 IEC66) ou 1,3 mm2 (AWG-16) Comment se connecter avec la télécommande pour un fonctionnement par câble Unité intérieure Câble de commande ATTENTION • Assurez-vous de bien installer le câble de commande le long du mur afin de ne pas former des plis et fixer la commande sur le mur. Télécommande Pour l’unité interne 1. Ouvrez la grille d’entrée d’air en la soulevant. 2. Retirez bien les quatre vis sur le panneau avant. 3. Ouvrez légèrement la partie inférieure du panneau avant puis poussez le panneau avant vers vous afin de le retirer de la plaque arrière comme indiqué dans la figure 1. 4. Après avoir retirer le panneau avant, enlevez les vis et l'unité d'affichage de l'appareil comme indiqué dans la figure 2, puis, ouvrez le couvercle avant de l'unité d'affichage comme indiqué dans la figure 3. 5. Disposez minutieusement le câble de commande comme indiqué dans la figure 4. 6. Branchez correctement le câble de commande à la borne de l’unité d’affichage comme indiqué dans la figure 5 (serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,12 N·m (0,01 kgf·m)). 7. Mettez le câble de commande le long de la fente sur le couvercle avant de l’unité d’affichage puis remontez ce dernier avec le boîtier principal en effectuant le processus inverse de la figure 2 et 3. Vérifiez que le câble de commande ne soit pas écrasé par les couvercles avant et arrière de l’unité d’affichage. 8. Disposez le câble de commande à l’extérieur de l’unité interne de manière à avoir la même proportion en alimentation électrique et en câble de connexion comme indique dans la figure 6. 9. Remontez l’unité interne en effectuant le processus inverse 1 à 3. 7 Feuille de polyester pour recouvrir le trou et insérer le câble de commande. 30 mm 1 ! 10 mm Câble de commande Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,25 N·m (0,03 kgf·m) Panneau avant 2 Câble de commande 9 * Taille de câble 28-22 AWG (0,08-0,32 mm2) Diamètre extérieur ne dépassant pas 4,7 mm, le câble de commande mesurant moins de 30 m. 1 Grille d’entrée d’air 8 3 5 Borne Procédure de dépose du tuyau de purge Câble de commande Câble de commande Vis (Ø3,1×16L) pour suspendre la télécommande Trou pour suspendre la télécommande Isolant thermique • Pour retirer le flexible d’évacuation, retirer la vis de fixation et tirer le flexible vers l’extérieur. • Lors du retrait du flexible d’évacuation, prendre garde à toutes les bordures tranchantes de la plaque d’acier. Elles peuvent provoquer des blessures. • Pour installer le flexible d’évacuation, insérer ce dernier fermement jusqu’à ce que la pièce de raccordement entre en contact avec l’isolant thermique et sécuriser le flexible avec la vis d’origine. Télécommande Mur Embout du drain Procédure de dépose du bouchon de purge Saisissez le bouchon au moyen d’une pince à bec effilé et extrayez-le. Télécommande Procédure de fixation du bouchon de purge Vis (Ø3,1 × 25L) pour fixer le couvercle des batterie " 1) Insérez une clé hexagonale (4 mm) dans un manchon. # 2) Insérez fermement le bouchon de purge. Aucun espace Couvercle des batteries Serrez fermement mais à un couple ne dépassant pas 0,15 N·m (0,02 kgf·m) 4 mm Vis Insérez une clé hexagonale (4 mm). N’appliquez pas d’huile lubrifiante (huile machine pour réfrigérant) lorsque vous insérez le bouchon de purge. Cela provoquerait la détérioration et une fuite d’évacuation à partir de la fiche. ATTENTION Si vous n’insérez pas fermement le tuyau de purge et le bouchon de purge, de l’eau risque de s’échapper. $ Dans le cas d’une conduite à droite ou à gauche *Remarque : 1. Il est recommandé d’utiliser des isolants pour fil d’alimentation pour brancher la télécommande et le climatiseur. 2. Pour le fonctionnement par able, 1 télécommande peut contrôler 1 unité interne uniquement. 3. En fonctionnant par câble, la télécommande revient à sa condition initiale (PREDEFINI, MINUTERIE et HORLOGE seront réinitialisés) lorsque l’utilisateur coupe l’alimentation électrique du climatiseur. • Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Incision Comment installer la grille d’entrée d’air sur l’unité intérieure Dans le cas d’une conduite inférieure droite ou inférieure gauche • Pour fixer la grille d’admission d’air, utiliser le même processus que pour son retrait, mais dans l’ordre inverse. • Après avoir tracé les rainures sur le panneau avec un couteau ou un poinçon, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Incision Connexion à gauche avec le tube Installation de la Conduite et du Tuyau de Purge • Tordre le tube de connexion de façon à ce qu’il se trouve à moins de 43 mm de la surface du mur. Si le tube de connexion se trouve à plus de 43 mm au-dessus de la surface du mur, l’unité intérieure pourrait être instablement fixée sur le mur. Lors de la torsion du tube de connexion, utiliser une cintreuse à ressort afin de ne pas écraser le tube. Constitution de la conduite et du tuyau de purge * Comme la condensation entraîne des pannes, n’oubliez pas d’isoler les deux tuyaux de raccordement. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) Tordre le tube de connexion dans un rayon de 30 mm. Tube de connexion après installation de l’unité (dessin) Arrière droit Inférieur droit Droit Côté gaz 420 mm Côté liquide Aspect externe de l’unité intérieure 43 mm Gauche Préparation de la conduite Inférieur gauche Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce Arrière gauche Remplacement du tuyau de purge (A l’avant de l’évasement/élargissement) 520 mm R 30 mm (Utilisez du polisin (du polyéthylène) ou un équivalent pour les tuyaux cintrés.) 80 1. Rainure du panneau avant découpée à l’emporte-pièce Avec une pince, découpez la rainure sur la gauche ou la droite du panneau avant pour la connexion à gauche ou à droite, et la rainure du côté inférieur gauche ou droit du panneau avant pour la connexion inférieure gauche ou droite. Utiliser la poignée du tournevis, etc. NOTE Si le tube est incorrectement courbé, l’unité intérieure peut être instablement fixée sur le mur. Après avoir fait passé le tube de connexion à travers l’ouverture du tube, connecter le tube de connexion aux tubes auxiliaires et enrouler le ruban de revêtement. 2. Remplacement du tuyau de purge Pour la conduite de la connexion gauche, de la connexion inférieure gauche et de la connexion arrière gauche, vous devez remplacer le tuyau de purge ainsi que le bouchon de purge. 6 ATTENTION Informations • Attacher fermement avec du ruban les tubes auxiliaires (deux) et les câbles de connexion. Dans le cas d’un tube à gauche et d’un tube à l’arrière à gauche, seulement attacher les tubes auxiliaires (deux) avec du ruban. La partie inférieure de l’unité intérieure peut flotter à cause des conditions des tuyauteries, de sorte qu’il est impossible de fixer la plaque d’installation. Dans ce cas, utiliser les vis % fournies pour fixer l’unité et la plaque d’installation. Unité intérieure Tubes auxiliaires % Vis FR Drainage Plaque d’installation • Arranger avec précaution les tubes de façon à ce qu’aucun tube ne sorte de la plaque arrière de l’unité intérieure. • Connecter avec précaution les tubes auxiliaires et les tubes de connexion entre eux et enlever le ruban isolant du tube de connexion pour éviter de mettre deux fois du ruban sur le joint. De plus, assurer l’étanchéité du joint avec un ruban en vinyl, etc. • Le givre provoquant des problèmes de fonctionnement, s’assurer de bien isoler les deux tubes de connexion. (Utiliser de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) • Lors de la courbure d’un tube, ne pas l’écraser. 1. Orienter le drain en pente vers le bas. NOTE • L’ouverture sur le coté extérieur doit être faite en légère pente vers le bas. Ne pas sur élever le drain. Ne pas donner une forme ondulée au drain. 50 mm ou plus Installation de l’Unité Intérieure Ne pas poser l’embout du drain dans l’eau. 1. Passer le tube à travers l’ouverture dans le mur et accrocher l’unité intérieure sur le crochet supérieur de la plaque d’installation. 2. Pousser l’unité intérieure vers la droite et la gauche afin de vérifier si elle est accrochée fermement sur la plaque d’installation. 3. Tout en poussant la partie inférieure de l’unité intérieure vers le mur, l’accrocher sur la plaque d’installation par sa partie inférieure. Tirer vers soi la partie inférieure de l’unité intérieure pour confirmer qu’elle est fermement fixée sur la plaque d’installation. Ne pas poser l’embout du drain dans la rigole de drainage. 2. Mettre de l’eau dans le bassin de drainage et s’assurer que l’eau est drainée à l’extérieur. 3. Lors de la connexion de l’extension de l’embout du drain, isoler la partie de connexion de l’embout du drain du tube protégé. Tube protégé Accrocher ici. 1 % Vis Câble de connexion Embout du drain 1 Plaque d’installation Intérieur de la pièce Extension de l’embout du drain ATTENTION 2 Crochet Fixer le tube de drainage de façon à procéder à un drainage correct de l’unité. Un drainage incorrect peut provoquer des dommages matériels. Appuyer (décrocher) • Pour enlever l’unité intérieure de la plaque d’installation, tirer l’unité intérieure vers soi tout en poussant son fond vers le haut par les parties spécifiées. Pousser Cet appareil d’air conditionné a été désigné de façon à évacuer dans le bassin l’eau provenant du givre qui se forme à l’arrière de l’unité intérieure. II ne faut donc pas ranger le cordon d’alimentation ou autre chose à une hauteur supérieure au guide de drainage. Pousser Mur Guide du drain Espaces pour les tubes UNITÉ EXTÉRIEURE Plaque de protection contre la neige Endroit d’Installation Avant • Un endroit qui procure de l’espace autour de l’unité extérieure comme indiqué sur le diagramme • Un endroit qui peut supporter le poids de l’unité extérieure et n’amplifie pas le niveau sonore et les vibrations • Un endroit tel que les voisins ne sont pas gênés par le bruit et les évacuations d’air • Un endroit qui n’est pas exposé à un vent fort • Un endroit libre de toute fuite de gaz combustible • Un endroit qui ne bloque aucun passage • Quand l’unité extérieure doit être installée sur un endroit élevé, s’assurer de stabiliser son support. • La longueur du tuyau de raccordement peut atteindre 20 m. • Il est inutile d’ajouter du fluide frigorigène si la longueur de la tuyauterie de raccordement est de 15 m ou moins. • Vous devrez ajouter 20 g de fluide frigorigène par mètre de tuyauterie de raccordement ajoutée si l’installation nécessite une tuyauterie de 16 m à 20 m. • Le niveau de hauteur admissible peut atteindre 10 m. • Un endroit tel que l’eau de drainage ne cause aucun problèmes Capot de protection contre la neige Installer au moins 50 cm au-dessus de la ligne d’accumulation de la neige. Au moins 50 cm Boulons d’ancrage Ligne d’accumulation de la neige Structure de surélévation ATTENTION 1. Installer l’unité extérieure dans un endroit sans obstruction à proximité de son admission et de sa sortie d’air. 2. Si l’unité extérieure est installée dans un endroit exposé en permanence à des vents forts, comme en bord de mer ou en haut d’un immeuble, sécuriser le fonctionnement régulier du ventilateur en installant une gaine ou un auvent. 3. En particulier, dans les zones venteuses, installer l’unité de façon à éviter la pénétration du vent. 4. Une installation dans les endroits suivants peut être source de problèmes. Ne pas installer l’unité dans ces endroits. • Endroit abritant de l’huile pour machines. • Lieu salin, tel que le bord de mer. • Endroit abritant du gaz sulfureux. • Endroit où des ondes hauteVent fréquence sont susceptibles d’être fort générées par des appareils tels un équipement audio, des machines à souder ou du matériel médical. Précautions à prendre pour l’installation dans les régions sujettes aux chutes de neige et aux températures froides • Ne pas utiliser le mamelon d’évacuation fourni pour l’évacuation de l’eau. L’eau doit être évacuée directement depuis les orifices d’évacuation. • Afin de protéger l’unité extérieure de l’accumulation de neige, installer une structure de surélévation et fixer un capot et une plaque de protection contre la neige. * Ne pas utiliser pas de conception à double-étage. 7 1. Raccordez le tuyau de chargement de la valve multiple à la port service de la valve compacte du côté du gaz. 2. Raccordez le tuyau de chargement à la buse de la pompe à vide. 3. Ouvrez complètement la poignée de basse pression de la valve multiple. 4. Actionnez la pompe à vide pour commencer l’évacuation. Effectuez l’évacuation pendant environ 15 minutes si la longueur du tuyau est de 20 mètres. (15 minutes pour 20 mètres) (en supposant un débit de la pompe de 27 litres par minute) Puis vérifiez que l’indication du manovacuomètre est égale à –101 kPa (–76 cmHg). 5. Fermez la poignée de basse pression de la valve multiple. 6. Ouvrez entièrement la tige de manoeuvre des valves compactes (du côté du gaz et du côté du liquide). 7. Retirez le tuyau de chargement de la port service. 8. Serrez les capuchons des valves compactes. Connexion du Tuyau Réfrigérant Evasement 1. Couper le tuyau à l’aide d’un cutter de tube. Obliquité 90 Rugosité Fibreux 2. Insérer un raccord conique dans le tuyau et évaser le tuyau. Jauge de pression composée • Marge de projection au cours de l’évasement : A (Unité : mm) RIDGID (type griffe de serrage) Diamètre externe du tuyau en cuivre Ø6,35 Ø12,70 Outil utilisé pour le fluide R410A 0 à 0,5 0 à 0,5 Jauge de pression –101 kPa (–76 cmHg) Valve multiple Manette coté basse pression Outil conventionnel utilisé 1,0 à 1,5 1,0 à 1,5 Manette coté haute pression (Restez plein fermé) Tuyau de chargement (Pour R410A seulement) Tuyau de chargement (Pour R410A seulement) Tuyau de connexion A Moule Tuyau Adaptateur de la pompe à vide pour prévention de contre courant (Pour R410A seulement) IMPERIAL (type écrou papillon) Diamètre externe du tuyau en cuivre Ø6,35 Ø12,70 R410A 1,5 à 2,0 2,0 à 2,5 Pompe à vide Serrage de la connexion Valve compacte du côté du gaz Aligner les centres des tuyaux de connexion et serrer l’écrou autant que possible à l’aide des doigts. Ensuite, serrer l’écrou avec une clef à écrou et une clef dynamométrique comme montré sur le schéma. Demi-raccord union Port service (Cheville de valve (Réglage épingle)) Valve compacte du côté du liquide ATTENTION Écrou évasé Côté fileté extérieurement • GARDER EN MEMOIRE CINQ POINTS IMPORTANTS EN CE QUI CONCERNE LA TUYAUTERIE. (1) Eviter les poussières et l’humidité (dans les tuyaux de connexion). (2) Bien serrer les connexions (entre les tubes et l’unité). (3) Evacuer l’air dans les tuyaux de connexion en utilisant la POMPE À VIDE. (4) Vérifier les fuites de gaz (points de connexion). (5) Verifiez, avant l’utilisation, que toutes les valves compactes soient complètement ouverts. Côté fileté intérieurement Utiliser une clé pour fixer. Utiliser une clé dynamométrique pour serrer. ATTENTION Ne pas provoquer trop de torsion. Autrement, l’écrou pourrait céder en fonction des conditions d’installation. Précautions concernant le maniement des vannes (Unité : N•m) Diamètre externe du tuyau en cuivre Torque de serrage Ø6,35 mm 14 à 18 (1,4 à 1,8 kgf·m) Ø12,70 mm 50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf·m) • Couple de serrage pour le raccordement du tuyau évasé La pression du R410A est supérieure à celle du R22. (Environ 1,6 fois.) Il convient donc de sécuriser fermement les tuyaux évasés qui raccordent l’unité extérieure à l’unité intérieure avec le couple de serrage spécifié à l’aide d’une clé dynamométrique. Un tuyau évasé mal raccordé peut non seulement provoquer une fuite de gaz, mais également perturber le cycle de réfrigération. • Ouvrir entièrement la tige de manoeuvres en la tournant vers l’extérieur mais n’essayez pas de l’ouvrir au-delà de la butée. Taille du tuyau de la valve compacte 12,70 mm et de plus petite taille 15,88 mm Evasement du côté de l’unité intérieure Taille de la clé hexagonale A = 4 mm A = 5 mm • Serrer fermement le capuchon de la tige de manoeuvre avec le couple indiqué dans le tableau suivant : Capuchon Taille du capuchon (H) Capuchon H17 - H19 de la tige de manoeuvre H22 - H30 Evasement du côté de l’unité extérieure Capuchon du port d’entretien Evacuation Après le raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure, vous pouvez effectuer la purge de l’air en une seule fois. ASPIRATION Évacuer l’air se trouvant dans les tuyaux de raccordement et dans l’unité intérieure à l’aide d’une pompe à vide. Ne pas utiliser le réfrigérant dans l’unité extérieure. Pour plus de détails, consulter le manuel de la pompe à vide. H14 H17 Couple 14~18 N·m (1,4 à 1,8 kgf·m) 33~42 N·m (3,3 à 4,2 kgf·m) 8~12 N·m (0,8 à 1,2 kgf·m) 14~18 N·m (1,4 à 1,8 kgf·m) Clé hexagonale requise. A H Capuchon du port d’entretien Capuchon de la tige de manoeuvre Connexion des Câbles 1. Retirer le cache du robinet, le cache des pièces électriques et le collier de l’unité extérieure. 2. Raccorder le câble de connexion à la borne telle qu’identifiée par le numéro correspondant sur la plaque à bornes de l’unité intérieure et extérieure. 3. Insérer complètement le cordon d’alimentation et le câble de raccordement dans la plaque à bornes et bien sécuriser avec les vis. 4. Utiliser du ruban adhésif vinyle ou autre pour isoler les cordons qui resteront inutilisés. Les positionner de façon à ce qu’ils ne touchent aucune pièce électrique ou métallique. 5. Sécuriser le cordon d’alimentation et le câble de raccordement avec le collier. 6. Fixer le cache des pièces électriques et le cache du robinet sur l’unité extérieure. Utilisation de la pompe à vide Veillez à utiliser une pompe à vide disposant d’une fonction de prévention de contre courant pour que l’huile interne de la pompe ne reflue pas dans les tuyaux du climatiseur lorsque la pompe s’arrête. (Si de l’huile de l’intérieur de la pompe à vide pénètre dans le climatiseur qui utilise du R410A, il se peut que le cycle de réfrigération soit perturbé). 8 Modèle Travaux Electriques ATTENTION • Un mauvais câblage peut provoquer la brulure de certaines parties électriques. • Veiller à se conformer à la réglementation locale pour l’installation du câble entre l’unité intérieure et l’unité extérieure (taille du câble et méthode de câblage, etc.). • Tous les câbles doivent être fermement connectés. • Si le câblage est incomplet ou incorrect, il provoquera une étincelle ou de la fumée. • Veillez à ce que le climatiseur dispose d’une alimentation électrique propre. • Ce produit peut être raccordé au secteur. Connexion à un câblage fixe: Un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont les contacts sont séparés d’au moins 3 mm doit être intégré au câblage fixe. Longueur de dénudation du câble de connexion Câble de connexion Cordon d’alimentation 10 40 Câble de terre Câble de connexion 10 10 10 L N 30 40 30 13,5A 17A 4 mm2 H07RN-F ou 60245 IEC66 ou 3,5 mm2 (AWG-12) Cordon d’alimentation • Type de fil : 4 mm2 H07RN-F ou 60245 IEC66 ou 3,5 mm2 (AWG-12) 1 2 3 10,0A Intensité nominale du fusible et de la prise secteur NOTE RAS-B22N3KV2-E1 220 – 240 V Monophasé, 50Hz 220 – 230 V Monophasé, 60Hz Intensité d’utilisation maximale 1. La tension d’alimentation doit être identique à la tension nominale du climatiseur. 2. Préparer la source d’alimentation pour un usage exclusif avec le climatiseur. Bloc terminal RAS-18N3KV2-E1 Alimentation électrique Câble de terre Cordon d’alimentation w Lorsqu’une unité multi-système extérieure est utilisée, veuillez vous NOTE reporter au manuel d’installation fourni avec le modèle concerné. : Câble de connexion • Type de fil : Plus de 1,5 mm2 (H07RN-F ou 60245 IEC66) ou 1,3 mm2 (AWG-16) AUTRES Test de Fuite Gaz 1 Vérifiez les emplacements d’installation de l’unité intérieure. 2 Opération du Test Pour activer le mode TEST RUN (COOL), appuyer sur le bouton [RESET] pendant 10 secondes. (Le beeper émettra un court beep.) Vérifiez les emplacements d’installation de l’unité extérieure. • Vérifiez les fuites de gaz au niveau des raccordements des raccords coniques à l’aide d’un détecteur de fuite ou d’eau savonneuse. Bouton RESET Sélection de télécommande A-B Réglage de la Remise en Marche Automatique • Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d’être transmis simultanément à chacune d’elles, ce qui a pour effet de les actionner. Dans ce cas, vous pouvez empêcher l’actionnement intempestif d’une télécommande en lui affectant le réglage B. (d’origine, les deux unités possèdent le réglage A.) • Le signal de la télécommande n’est pas capté lorsque l’unité intérieure et la télécommande possèdent des réglages différents. • Il n’y a aucun rapport entre le réglage A/réglage B et la pièce A/pièce B lorsque vous raccordez les conduites et les câbles. Cet appareil est couçu de sorte qu’après une panne de courant, il se remet automatiquement en marche dans le même mode de fonctionnement qu’avant la panne de courant. Informations L’appareil est expédié avec la fonction de Remise en Marche Automatique réglée sur désactivée. L’activer si nécessaire. Pour distinguer l’utilisation de la télécommande pour chaque unité intérieure dans le cas où 2 climatiseurs sont installés à proximité. Comment régler la Remise en Marche Automatique Réglage B de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche [RESET] de l’unité intérieure pour mettre le climatiseur en marche. 2. Pointez la télécommande vers l’unité intérieure. 3. Maintenez la touche [CHECK] de la télécommande appuyée avec la pointe d’un stylo. “00” apparaît sur l’afficheur (Image 1). 4. Appuyez sur la touche [MODE] sans relâcher la touche [CHECK]. “B” disparaît et le climatiseur est arrêté. La télécommande B est mémorisée (Image 2). 1. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant trois secondes pour définir le mode. (On entend 3 bips et l’indicateur OPERATION clignote 5 fois/seconde pendant 5 secondes). 2. Maintenez la touche [RESET] de l’unité intérieure enfoncée pendant 3 secondes pour annuler le mode. (On entend 3 bips mais l’indicateur OPERATION ne clignote pas) • Si le minuteur de marche (ON) ou d’arrêt (OFF) est sélectionné, la FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE n’est pas activée. Remarque : 1. Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la télécommande et rétablir le réglage A. 2. La télécommande A n’a pas d’affichage “A” . 3. Le réglage d’usine par défaut de la télécommande est A. 9 FR