Manuel du propriétaire | Xerox FAXCENTRE 2121 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
150 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox FAXCENTRE 2121 Manuel utilisateur | Fixfr
FaxCentre 2121/2121L
Guide d’utilisation
No pièce : - 252780989
Version : - 3.0 06.12.07
Préparé par :
Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1BU
ENGLAND
Adapté par :
Service francisation
Xerox Canada ltée
Montréal, Québec
©2006 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et
documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y
compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils,
pictogrammes, écrans, icônes, etc.).
Xerox® et tous les produits Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de
commerce de Xerox Corporation pour lesquelles Xerox Canada ltée détient des permis
d’utilisation. Les noms et marques de produit d’autres sociétés sont également reconnus.
Les mises à jour techniques et les corrections typographiques seront apportées dans les
versions ultérieures.
Table des matières
1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Zones accessibles à l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Homologations relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Sécurité ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Interférences dans les radiocommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Mention CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Information réglementaire fonction de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Il est illégal.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Mercure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Conditions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Déballage des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Installation des composants amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mise en place du magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mise en place du bac de sortie des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Mise en place du plateau du chargeur de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Mise en place du bac de sortie du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Chargement du support d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Chargement manuel des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Installation du magasin secondaire (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Branchement téléphonique et réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous tension . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Méthodes de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Accès aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
4 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Réglage à distance des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Avant une transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Avant réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Paramètres techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Réglages réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Réglages réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Configuration des lignes L1 et L2 (2121L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Type de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Mode d’utilisation des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Enregistrement du numéro de la ligne 2 (2121L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Choix de la ligne d’envoi en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Préfixe de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Suivi des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Arrêt d’un appel en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Relevés et journaux de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Messagerie et Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Paramètres d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Connexion Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Désactivation de la fonction Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Service SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Paramètres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Envoyer un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Effacer un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Réception SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Serveur SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
5 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Création de fiche de correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Ajouter une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Création de listes de correspondants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
1-2
Ajouter une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Consulter une fiche ou une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Modifier une fiche ou une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Supprimer une fiche ou une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Imprimer le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Importation d’un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Champs du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Exportation d’un répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Mise en place du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Choisir la résolution/le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Envoi par le réseau téléphonique (RTPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Envoi par Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Numérisation vers FTP (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
File d’attente d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Arrêt d’un envoi en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Réception via le réseau téléphonique public (RTPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Réception via Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Copie locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Réglages particuliers pour la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Journaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Impression de la liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Impression des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Mémorisation d’une séquence de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Impression des polices (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Pour interrogation et interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Verrou/Accès sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Numérisation vers PC (selon le modèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Code de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Gestion par l’administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Utilisation des codes par un service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Code de facturation masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Saisie du code de facturation masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
1-3
Gestion des boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Généralité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Remplacement des fournitures (toner et tambour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Étalonnage du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Erreur de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Incidents imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Incidents du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Incidents divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Emballage et transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Caractéristiques de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
1-4
Présentation du panneau de commande
1
14 Clavier numérique
15
: envoi de télécopie ou copie locale noir et
blanc
16
: numérisation vers courriel (envoi de
télécopie Internet)
17 OK: valide la sélection affichée
18
: envoi d’un document couleur par Internet
19
et : touches de navigation
20
: arrêt de l’opération en cours
21 MENU : accès aux différentes fonctions
(MENU)
22 C: retour au menu précédent et correction de
la saisie
23
: accès aux caractères spéciaux
24
: entrée ou passage à la ligne suivante
25 Í : efface le caractère situé à gauche du
curseur
26 clavier alphabétique
27 × : touche majuscule
28
: touche code de facturation
29 F1 touche «Pause»
30 F2 touche de mémorisation d’une séquence
de touches Voir à la page 6-18 si la touche
doit être reprogrammée
Par défaut F2 : Numérisation1
: prise de ligne manuelle, écoute de la
tonalité lors de l’envoi d’une télécopie.
: pièce jointe d’un courriel saisi au clavier.
: résolution de numérisation lors d’une
transmission ou d’une copie.
Résolution de numérisation lors d’une
transmission de télécopie (Fin, SFine, Photo)
voyant «Ligne» :
Allumé : communication en cours
Clignotant : établissement de communication
voyant incident
voyant réserve de «Toner» :
Allumé : fin de toner
Clignotant : approche de fin de toner, toner
bas
voyant réception de télécopie :
2
3
4
5
6
7
8
* Allumé : réception possible
* Clignotant : document(s) non imprimé(s) en
mémoire ou réception en cours
* Éteint : réception impossible
9
10
11
: réglage contraste
: envoi d’un SMS
:accès à l’annuaire et aux numéros
abrégés
12
: accès aux derniers numéros composés
ou dernières adresses courriels entrées après
appui sur la touche
13
: envoi par diffusion (télécopie, courriel ou
SMS)
1
2
3
6
4
5
1. Selon le modèle.
7
9
10
11 12 13
14
8
30
29
28
27
26
24 22
25 23 21 20
19 18
17
16
15
i
ii
1 Sécurité et environnement
Lire avec attention ces consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit afin de garantir
une utilisation de l'équipement en toute sécurité.
Cette machine et les fournitures Xerox qui l’accompagnent ont été conçus et testés
pour répondre à des normes de sécurité très strictes. Ils ont également été certifiés
conformes aux normes en vigueur en matière de respect de l’environnement. Lire
attentivement les consignes ci-après avant d’utiliser la machine et les consulter
chaque fois que nécessaire pour en assurer le bon fonctionnement.
Les tests de sécurité et de performance de cette machine ont été effectués à l’aide de
fournitures Xerox uniquement.
Respecter les avertissements et les instructions figurant sur, ou fournis avec, la
machine .
Ce symbole signale un danger potentiel pour l’utilisateur .
Ce symbole signale les surfaces brûlantes de la machine.
ATTENTION : Cette machine doit être branchée sur une prise avec mise à la terre.
Zones accessibles à l'opérateur
Cet équipement a été conçu pour laisser l’accès à l'opérateur des zones sans danger.
L'accès à des zones dangereuses est protégé par des capots ou des panneaux
nécessitant une dépose au moyen d'un outil. Ne jamais retirer ces panneaux.
1-1
Sécurité et environnement
Maintenance
Toutes les procédures de maintenance pouvant être effectuées par l'opérateur sont
décrites dans la documentation livrée avec le produit. Ne jamais effectuer une
procédure de maintenance non répertoriée dans la documentation sur ce produit.
• Cette machine est équipée d’un connecteur à trois broches. Elle doit être branchée
sur une prise avec mise à la terre. Ceci constitue une mesure de sécurité. Si le
connecteur n’est pas adapté aux prises utilisées, s'adresser à un électricien qualifié
pour qu’il le remplace. Ne jamais utiliser d’adaptateur avec mise à la terre pour
brancher cette machine sur une prise sans mise à la terre.
• Cette machine doit être branchée sur le type d’installation électrique indiqué sur
l’étiquette. En cas de doute, prendre contact avec un électricien.
• S’assurer de ne rien placer sur le câble d’alimentation. Installer la machine de façon
à ce que personne ne puisse marcher ni trébucher sur ce câble.
• L’utilisation d’une rallonge n’est ni recommandée ni autorisée avec cette machine.
Il revient à l'utilisateur de vérifier les normes de construction ainsi que les clauses
d'assurance avant d'utiliser une rallonge avec mise à la terre correcte. Vérifier que
l'intensité nominale totale des machines branchées sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de celle-ci. S'assurer également que l'intensité totale de tous les
systèmes branchés sur les prises de courant murales ne dépasse pas l'intensité des
prises.
• Le câble d’alimentation constitue le dispositif de déconnexion de cette machine.
Pour mettre la machine hors tension, débrancher le câble de la prise murale.
• Cette machine est dotée d’un dispositif permettant d'économiser l'énergie
lorsqu’elle n’est pas utilisée. Elle peut être laissée en marche continuellement.
• Débrancher la machine de la prise murale avant de la nettoyer. Toujours utiliser les
produits spécialement conçus pour le système. L'utilisation de tout autre produit
peut nuire au bon fonctionnement et s'avérer dangereux.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage en aérosol. Suivre les instructions fournies
dans ce Guide de l’utilisateur pour connaître les méthodes de nettoyage adéquates.
• Ne jamais employer les fournitures ou produits d'entretien à d'autre usage que celui
auquel ils sont destinés. Conserver toutes les fournitures et produits d’entretien hors
de portée des enfants.
• Ne pas faire fonctionner le système dans des locaux humides, à proximité de l'eau
ou à l'extérieur.
• Ne pas poser le système sur un chariot, une table ou tout autre support instable. Le
système pourrait tomber et blesser toute personne se trouvant à proximité, ou être
sérieusement endommagé.
• Les fentes et ouvertures pratiquées dans les panneaux arrière et latéraux de la
machine assurent la ventilation du système. Elles ne doivent en aucun cas être
obstruées. Cela entraînerait une surchauffe de la machine. Ne jamais installer le
système à proximité d'une source de chaleur (radiateur ou bouche de chauffage).
1-2
Sécurité et environnement
De même, il est déconseillé de l’encastrer ou de l’intégrer à un meuble, à moins
d’avoir prévu une ventilation suffisante.
• Ne jamais insérer d’objets dans les ouvertures de la machine. Ils risqueraient de
toucher des points de tension ou de provoquer un court-circuit, entraînant ainsi des
risques de décharges électriques, voire d’incendie.
• Ne jamais verser de liquide quel qu’il soit sur la machine.
• Ne jamais enlever les panneaux, ni les dispositifs de protection dont le retrait
nécessite l’utilisation d’outils, sauf lorsqu’indiqué dans un kit de maintenance
approuvé par Xerox.
• Ne jamais désactiver les interrupteurs de sécurité. La machine est conçue pour
empêcher l’utilisateur d’accéder à des zones dangereuses. Les panneaux,
protections et dispositifs de verrouillage sont destinés à empêcher le
fonctionnement de la machine lorsque celle-ci est ouverte.
• Pour éviter toute brûlure, ne pas mettre les mains dans la zone du module four, situé
à l'intérieur de la zone de sortie.
• Cet équipement doit être utilisé sur un circuit électrique/prise électrique approprié.
Si la machine doit être déplacée, contacter un technicien Xerox ou le distributeur
local ou le service à la clientèle.
• Lorsque l'une des situations suivantes se produit, débrancher immédiatement la
machine et retirer le cordon d'alimentation de la prise. Appeler un technicien agréé
local pour corriger le problème :
– L'équipement émet des bruits ou des odeurs inhabituels.
– Le cordon d'alimentation est endommagé.
– Un disjoncteur, un fusible ou tout autre dispositif de sécurité s'est déclenché.
– Du liquide s'est répandu dans l'équipement.
– L'équipement a été exposé à de l'eau.
– Une partie quelconque de l'équipement est endommagée.
Normes de qualité : Ce produit bénéficie de la norme de qualité ISO9002.
Pour de plus amples informations sur les normes de sécurité applicables à ce produit
XEROX ou aux fournitures XEROX, appeler le numéro suivant :
EUROPE : +44 (0) 1707 353434
ÉTATS-UNIS/CANADA : 1 800 928 6571
Homologations relatives à la sécurité
EUROPE : Cette machine XEROX a été certifiée conforme aux normes de sécurité
indiquées ci-après par l’organisme suivant :
Organisme : TUV Rheinland
Norme : IEC60950
1-3
Sécurité et environnement
ÉTATS-UNIS/CANADA : Cette machine XEROX a été certifiée conforme aux normes
de sécurité indiquées ci-après par l’organisme suivant .
Organisme : UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
Norme : UL60950-1, édition 2003. Cette certification repose sur des accords de
réciprocité qui englobent les exigences pour le Canada.
Sécurité laser
ATTENTION : L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de
réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayons laser.
Cet équipement est conforme aux normes définies par les organismes
gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1 et
n’émet pas de rayonnement dangereux. Le faisceau laser est confiné pendant toutes
les phases d’utilisation et de maintenance.
Sécurité ozone
Cette machine dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd
que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes
indiquées dans les directives d'installation assure des degrés de concentration
conformes aux limites autorisées.
Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demander la publication Xerox
correspondante au 1 800 828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays,
contacter un distributeur local ou le fournisseur.
Fournitures
Stocker toutes les fournitures conformément aux instructions sur l'emballage.
• Conserver toutes les fournitures hors de portée des enfants.
• Ne jamais mettre de toner, cartouche de toner ou autre contenant de toner en
contact avec des flammes.
1-4
Sécurité et environnement
Interférences dans les radiocommunications
États-Unis, Canada, Europe :
NOTE :Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils
numériques de classe B, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation
de la FCC. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut
provoquer du brouillage dans les radiocommunications s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Cependant, il n'est nullement garanti qu'il n'y aura
aucun brouillage dans une installation en particulier. Les interférences radio ou
télévision émises peuvent être détectées en éteignant et en allumant l’appareil. Le cas
échéant, il est recommandé que l'utilisateur ou le propriétaire de l'appareil prenne
l'une ou certaines des mesures suivantes pour corriger le problème :
– réréorienter ou déplacer l’antenne de réception;
– augmenter la distance entre le matériel et le poste récepteur;
– brancher l’appareil sur un circuit distinct de celui auquel le poste récepteur est
connecté;
– consulter le distributeur de poste de radio ou de télévision ou un technicien
expérimenté dans ce domaine.
Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet appareil pour maintenir les normes de
la réglementation de la FCC.
Mention CE
La mention CE figurant sur ce produit est garante de la conformité du matériel Xerox
aux directives de l'Union européenne entrant en vigueur aux dates indiquées :
1er janvier 1995 :
Directive relative aux basses tension (73/23/EEC), modifiée par la directive 93/68/
EEC.
1er janvier 1996 :
Directive (EMC) relative à l’harmonisation des lois des États membres sur la
compatibilité électromagnétique (89/336/CE.
9 mars 1999 :
Directive 99/5/CE relative aux équipements radio, aux équipements terminaux de
télécommunications et à la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Une déclaration complète définissant les directives et les normes applicables peut être
obtenue auprès de Xerox.
1-5
Sécurité et environnement
Afin de permettre le fonctionnement du présent appareil à proximité de matériel
industriel, scientifique et médical, il peut être nécessaire de limiter les radiations
émanant de ces appareils ou de prendre des mesures spéciales.
L'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité
avec la directive 89/336/CE.
Information réglementaire fonction de
télécopie
ICES-003
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
États-Unis
Numéro
Modèle :
XRX-FAXK
IT
Dispositions concernant les en-têtes de télécopie : La loi de 1991 relative à la
protection des utilisateurs d’équipements téléphoniques (Telephone Consumer
Protection Act) exige que toute personne se servant d’un ordinateur ou de tout autre
dispositif électronique, y compris d’un télécopieur, pour envoyer un message ajoute à
ce dernier des informations d’identification; ces informations doivent figurer en haut ou
en bas de chaque page transmise ou sur la page de garde et inclure la date et l’heure
de transmission ainsi que le nom et le numéro de téléphone de l’expéditeur, qu’il
s’agisse d’une société ou d’un particulier. (Le numéro de téléphone indiqué ne peut pas
correspondre à un numéro commençant par 900 ou tout autre numéro dont la
tarification est supérieure à celle applicable aux appels locaux ou longue distance).
Le pays, le numéro de téléphone identifiant l’appareil, l’information de l’en-tête (nom de
la société), la méthode d’envoi et de réception et le type de composition doivent être
définis lors de l’installation de l’option fax intégré. Se référer au CD Administration
système pour plus d’information sur l’installation du Fax intégré.
Instructions relatives à l’utilisation d’un coupleur de données : Cet appareil est
conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux dispositions adoptées par
l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Le numéro d'identification
du terminal, sous la forme US : AAAEQ##TXXXX, est inscrit sur une étiquette à l'arrière
de l'appareil. À la demande de la compagnie de téléphone, l'utilisateur doit fournir ce
numéro.
1-6
Sécurité et environnement
Le connecteur et la prise servant à connecter cet appareil au réseau téléphonique
doivent être conformes au paragraphe 68 du règlement FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA. Un cordon et une fiche modulaires conformes sont fournis avec l'appareil. L'appareil doit être connecté à l'aide d'une prise modulaire compatible
également conforme.
ATTENTION : demandez à votre entreprise de téléphonie locale le type de prise
modulaire installée sur votre ligne. Si vous connecter cette machine à un type de
prise non autorisé, cela peut endommager l’installation de votre entreprise de
téléphonie. Xerox ne peut être tenu pour responsable des dommages provoqués
par la connexion de cette machine sur une prise non autorisée.
Il est possible de connecter l'appareil en toute sécurité à la prise modulaire standard
USOC RJ-11C en utilisant le cordon téléphonique (avec les fiches modulaires) fournis
dans le kit d'installation. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
Le nombre d'équivalences de sonneries (NÉS) sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement empêcher les
dispositifs de sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, l'indice
total de tonalité des dispositifs NÉS ne doit pas dépasser 5. Vérifier auprès de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à la ligne,
pour déterminer le NÉS maximum de la zone d'appel. Pour les produits homologués
après le 23 juillet 2001, le NÉS est intégré à l'identifiant du produit, qui se présente sous
la forme US : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres symbolisés par ## correspondent au NÉS
sans point décimal (par exemple, 03 est équivalent à un NÉS de 0,3).
Pour les produits antérieurs, le NÉS figure séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil Xerox endommage le réseau téléphonique, la société téléphonique notifie à l'avance de l'interruption temporaire du service. Si la notification à l'avance n'est
pas possible, la société téléphonique notifiera le client dès que possible. L'utilisateur
est également avisé de son droit à porter plainte auprès de la FCC, s'il juge une telle
action nécessaire.
La compagnie téléphonique peut faire des modifications dans sa structure, son matériel, ses modes de fonctionnement ou ses procédures qui pourraient modifier le fonctionnement du matériel. Si c’est le cas, la compagnie téléphonique vous avisera à
temps pour que vous fassiez les modifications nécessaires évitant ainsi une interruption de vos services.
En cas de problème avec cet appareil Xerox, pour toute information de garantie ou de
maintenance, contacter le Centre Services Xerox au numéro : 800-821-2797.
Si l'appareil endommage le réseau téléphonique, la société téléphonique peut demander à ce que l'appareil soit déconnecté, le temps de résoudre le problème.
Les réparations sur la machine doivent être effectuées exclusivement par un technicien
Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent à tout moment durant ou
après la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est prati1-7
Sécurité et environnement
quée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas être connecté à
des lignes partagées. La connexion à de telles lignes est soumis à une tarification
d'état. Contacter la commission publique de l'état, la commission de service public ou
la commission d'entreprise pour plus d'informations.
Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, s'assurer que
l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question concernant la désactivation de l'alarme, consulter la société téléphonique ou un installateur qualifié.
Canada
Numéro
Modèle :
XRX-FAXK
IT
Cette machine est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada.
Le nombre d’équivalences de sonneries (REN) permet de déterminer le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison d’équipements à la seule
condition que le total des nombres d’équivalences de tous ces équipements ne soit pas
supérieur à 5. Le nombre d’équivalences de sonneries (REN) est indiqué sur l’étiquette
apposée à l’arrière de l’appareil.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un service d’entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur, ou tout dysfonctionnement de l’appareil, peut servir de motif à
la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement de cet appareil.
L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des
réseaux électriques et téléphoniques, ainsi que des canalisations métalliques pour
l’eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante
dans les zones rurales.
ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements
lui-même, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d’inspection
électrique ou encore, un électricien qualifié.
Europe
Directive relative aux équipements radio et aux terminaux de télécommunication
Ce produit Xerox a été certifié conforme par Xerox à la directive 1999/5/CE relative au
raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public
commuté.
1-8
Sécurité et environnement
Il a été conçu pour fonctionner le réseau public commuté et les autocommutateurs
privés compatibles des pays suivants :
Autriche
Finlande
Italie
République
Tchèque
Allemagne
France
Luxembourg
Roumanie
Belgique
Grèce
Norvège
Royaume-Uni
Bulgarie
Hongrie
Pays-Bas
Suède
Danemark
Irlande
Pologne
Suisse
Espagne
Islande
Portugal
En cas de problème, s’adresser à Xerox.
Ce produit a été testé et est conforme à la spécification technique TBR21 pour les
équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union Européenne.
Ce produit permet à l'utilisateur de spécifier le code pays requis. Consulter la
documentation utilisateur pour la procédure correspondante. Il est nécessaire de
configurer les codes pays avant de connecter ce produit au réseau.
NOTE : Bien que ce produit puisse être configuré en mode impulsion ou tonalité, il est
recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en
charge plus fiable et rapide des appels.
La modification, connexion à un logiciel de contrôle externe ou à un appareil de
contrôle externe non autorisé par Xerox invalidera sa certification.
Il est illégal...
aux États-Unis
Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines
circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Obligations ou titres émanant du gouvernement des États-Unis, tels que :
Titres de créance
Devises de la banque nationale
Coupons de bons
Billets de banque de la Réserve Fédérale
Silver Certificates
Gold Certificates
Bons des États-Unis
Bons du Trésor
Billets de la Réserve Fédérale
Petites coupures
Certificats de dépôt
Papier-monnaie
Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles que la FHA, etc.
Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des
fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons.)
1-9
Sécurité et environnement
Timbres fiscaux. La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est
autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.
Timbres postaux, oblitérés ou non. La reproduction de timbres postaux à des fins
philatéliques est autorisée dans la mesure elle s'effectue en noir et blanc et à un
taux de réduction inférieur à 3/4 ou d'agrandissement supérieur à 11/2 des dimensions linéaires de l'original.
Mandats postaux.
Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des
États-Unis.
Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque
dénomination que ce soit, émise suite à une loi adoptée par le Congrès.
• Certificats d'indemnités des vétérans des deux guerres mondiales.
• Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une
entreprise étrangères.
• Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son
autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation
«loyale» et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur le copyright.
De plus amples informations sur ces dispositions peuvent être obtenues auprès du
Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demander la
circulaire R21.
• Certificats de nationalité ou de naturalisation. Les certificats de naturalisation
peuvent être photocopiés.
• Passeports. Les passeports étrangers peuvent être photocopiés.
• Papiers d'immigration.
• Ordres d'incorporation.
• Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en
fonction des revenus portant l'une des informations suivantes relatives à la
personne immatriculée
Salaire ou revenus
Statut de personne à charge
Casier judiciaire
Antécédents militaires
Condition physique ou mentale
Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines
peuvent être photocopiés.
• Cartes d'identité, badges, passes ou insignes portés par les personnels de l'armée
ou de la marine ou par les membres de divers départements fédéraux tels que le
FBI, le Ministère des finances, etc. (sauf dans cas où la reproduction est demandée
par le chef d'un tel département ou bureau).
ATTENTION : La copie des documents suivants est également interdite dans certains
états : Permis de conduire, certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à
titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée
quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de
s'adresser à un avocat.
1-10
Sécurité et environnement
au Canada
Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des objets suivants dans
certaines circonstances. Tout contrevenant est passible d'amendes ou
d'emprisonnement.
1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur.
2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque.
3. Obligations ou bons du Trésor.
4. Sceau du Canada ou d'une province; d'une autorité ou d'un organisme public au
Canada ou encore d'un tribunal.
5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de
faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province).
6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisé par ou pour
le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un
état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil, commission ou organisme
créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, par un gouvernement d'un état autre que le Canada.
7. Timbres fiscaux quels qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou
d'une province, ou le gouvernement d'un état autre que le Canada.
8. Documents, registres ou archives conservés par les autorités publiques chargées
de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de
faire croire que ces copies sont certifiées.
9. Marques ou documents protégés par les lois sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits.
La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n'est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. Xerox ne peut en être tenu pour responsable. En cas de doute,
il est recommandé de s'adresser à un avocat.
Autres pays
La copie de certains documents peut être illégale dans votre pays. Tout contrevenant
est passible d'amendes ou d'emprisonnement.
• Billets de devises
• Billets de banque et chèques
• Bons et titres émis par les banques et le gouvernement
• Passeports et cartes d'identité
• Marques et documents protégés par copyright, sans le consentement du
propriétaire
• Timbres postaux et autres effets négociables
Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude.
1-11
Sécurité et environnement
En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat.
1-12
Chypre
Hongrie
Lithuanie
Slovaquie
République
Tchèque
Italie
Malte
Slovénie
Estonie
Latvia
Pologne
Espagne
Sécurité et environnement
Protection de l’environnement
États-Unis
Energy Star
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox déclare que ce produit répond aux
recommandations ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
ENERGY STAR® et le symbole ENERGY STAR sont des marques déposées aux
États-Unis.
Le programme relatif aux équipements bureautiques ENERGY STAR® traduit une volonté conjointe des gouvernements américains, européens et japonais et des industries de matériel bureautique de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs,
machines multifonction, ordinateurs personnels et moniteurs respectant l'environnement. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le smog, les
pluies acides et les changements climatiques à long terme grâce à la diminution des
émissions inhérentes à la production d'énergie.
Un appareil Xerox conforme à ENERGY STAR® est préréglé à l'usine pour passer en
mode économie d'énergie et/ou être mis hors tension après une période prédéfinie
d'utilisation. Ces fonctions d'économie d'énergie peuvent contribuer à réduire de moitié
la consommation électrique par rapport à un appareil classique.
Canada
Choix EnvironnementalM
La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet appareil Xerox est conforme à toutes les exigences des programmes Choix environnementalM EcoLogoM visant à réduire l'impact des produits choisis sur l'environnement.
En tant que participant au programme Choix environnementalM, Xerox Corporation a
déterminé que ce produit satisfait les directives Choix environnementalM de protection
de l'environnement.
Le programme Choix environnementalM a été créé par Environnement Canada en
1988 dans le but d'aider les consommateurs à identifier les services et produits écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre à des critères très
stricts en matière de consommation d'énergie et d'émissions doivent être compatibles
avec les fournitures recyclées. Actuellement, Choix environnementalM a recensé plus
de 1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox a été la première entreprise à obtenir le droit d'utiliser le logo Choix environnemental EcoLogoM sur ses
produits.
1-13
Sécurité et environnement
Recyclage et mise au rebut du produit
Union Européenne (Directive WEEE 2002/96/EC)
Certains équipements peuvent être utilisés à la fois dans le cadre domestique et
professionnel.
Si vous gérez la mise au rebut de votre produit Xerox, veuillez noter que le produit
contient du plomb et d’autres matériaux dont la mise au rebut est susceptible d’être
régulé par des considérations environnementales. La présence de plomb est tout à fait
en accord avec la réglementation en vigueur au moment où le produit a été mis sur le
marché
Environnement domestique
L’application de ce symbole sur la machine signale qu’elle ne doit pas être mise au
rebut aux ordures ménagères.
Conformément à la législation européenne sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques, tout appareil en fin de vie doit être séparé des ordures ménagères.
Les foyers des états membres de l’Union Européenne peuvent retourner les appareils
électriques ou électroniques hors d’usage aux points d’enlèvement désignés, gratuitement. Contacter les autorités locales pour de plus amples informations.
Dans certains états membres, lorsqu’un nouvel équipement est acheté, le commerçant
peut être obligé de reprendre l’ancien équipement gratuitement. Demander conseil au
commerçant.
Environnement professionnel
L’application de ce symbole sur la machine indique qu’elle doit être mise au rebut
conformément aux procédures nationales.
Conformément à la législation européenne sur la mise au rebut des appareils électriques ou électroniques, tout appareil en fin de vie doit être mis au rebut selon les procédures désignées.
Avant toute mise au rebut, contacter Xerox ou le représentant local et demander
conseil.
Amérique du nord
Xerox a mis en place un programme mondial de reprise/recyclage d'équipements.
Contacter Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour savoir si ce produit fait partie du programme. pour déterminer si ce produit entre dans ce programme. Pour plus de détails sur
les programmes écologiques de Xerox, consulter le site : www.xerox.com/environment
1-14
Sécurité et environnement
Si ce produit n'est pas concerné par le programme Xerox et que l'utilisateur gère sa
mise au rebut, il convient de noter que l'appareil peut contenir du plomb, du mercure et
d'autres substances dangereuses dont la mise au rebut peut être réglementée. La présence de plomb et de mercure est conforme aux réglementations mondiales en vigueur
au moment de la mise sur le marché du produit. Pour toute information complémentaire
sur le recyclage et la mise au rebut, contacter les autorités locales.
Perchlorate – Ce produit peut être constitué d’un ou plusieurs éléments contenant du
perchlorate, telles que les batteries. Des procédures spéciales peuvent-être
appliquées, consulter le site www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Mercure
Hg
LES LAMPES DANS CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE, ELLES
DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMEMENT AUX
RÈGLEMENTATIONS EN VIGUEUR. Pour plus de détails, consulter les sites
www.lamprecycle.org, www.eiae.org.
Autres pays
Contacter les autorités locales pour connaître les procédures de mise au rebut.
1-15
Sécurité et environnement
1-16
2 Installation
Conditions d’installation
En choisissant un emplacement approprié, vous préservez la longévité de la machine.
Vérifiez que l’emplacement sélectionné présente les caractéristiques suivantes :
• un emplacement bien aéré qui ne présente aucun risque d’émission
d’ammoniaque ou d’autres gaz organiques;
• la distance minimale entre le mur et le haut du bac supérieur doit-être d’au moins
25 centimètres (10 po), ceci afin de faciliter l’ouverture du panneau supérieur;
• la prise électrique avec mise à la terre utilisée doit se situer à proximité (se référer
aux instructions de sécurité dans le chapitre Sécurité et environnement);
• la machine ne doit pas être exposée aux rayons direct du soleil;
• ne pas placer la machine dans une zone exposée à un courant d’air généré par un
système de climatisation, de chauffage ou de ventilation, ni dans une zone sujette
à de grands écarts de température ou d’humidité;
• choisir une surface solide et horizontale sur laquelle la machine ne sera pas
exposée à de fortes vibrations;
• éloigner la machine de tout objet susceptible d’obstruer ses fentes d’aération;
• éloigner la machine des rideaux ou d’autres objets combustibles;
2-1
Installation
• choisir un emplacement où il n’y a pas de risque d’éclaboussures d’eau ou d’autres
liquides;
• S’assurer que l’emplacement est sec, propre et sans poussière.
Sécurité de fonctionnement
Tenir compte des importantes précautions ci-dessous lors de l’utilisation de la
machine.
Environnement
La section ci-dessous décrit l’environnement qu’exige l’utilisation de la machine :
• Température :
10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) avec un écart maximum de 10 °C (18 °F) par heure.
• Humidité :
20 % à 80 % d’humidité ambiante (sans condensation), avec un écart maximal de
20 % par heure.
Machine
La section ci-dessous décrit les précautions à prendre lors de l’utilisation de la
machine :
• Ne jamais mettre la machine hors tension ou ouvrir ses capots pendant
l’impression.
• Ne jamais utiliser de gaz ou de liquides inflammables, ou des objets susceptibles
de générer un champ magnétique à proximité de la machine.
• Débrancher le cordon d’alimentation en le saisissant par la prise et jamais par le
cordon. Un cordon endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne jamais toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides. Ceci peut
entraîner un risque de choc électrique.
• Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer la machine. Il est
possible d’endommager le cordon et de créer une source potentielle d’incendie ou
de choc électrique.
• Toujours débrancher le cordon d’alimentation lorsque la machine n’est pas utilisée
pendant une période prolongée
• Ne jamais retirer un panneau ou un panneau fixé. La machine contient des circuits
haute tension. Tout contact avec ces circuits peut entraîner un risque de choc
électrique.
• Ne pas modifier la machine. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de choc
électrique.
• Ne jamais poser d’objets sur le cordon d’alimentation, ne jamais tirer dessus et ne
jamais le plier. Cela pourrait créer un risque d’incendie ou de choc électrique.
2-2
Installation
• Toujours s’assurer que la machine ne repose jamais sur le cordon d’alimentation
ou les câbles de communication de tout autre appareil. S’assurer également
qu’aucun cordon ni câble ne soit introduit dans la machine. Un mauvais
fonctionnement de la machine pourrait survenir et créer une panne ou un risque
d’incendie.
• Toujours s’assurer que les trombones, agrafes ou autres petites pièces métalliques
ne pénètrent pas dans la machine par les fentes d’aération ou autres ouvertures.
Ces objets créent un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Éviter que de l’eau ou tout autre liquide ne se répande sur la machine ou à
proximité de celle-ci. Tout contact de la machine avec de l’eau ou du liquide peut
créer un risque d’incendie ou de choc électrique.
• Si du liquide ou une pièce métallique pénètre accidentellement dans la machine, la
mettre immédiatement hors tension, débrancher le cordon d’alimentation et
contacter un revendeur. Un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait
survenir.
• En cas d’émission de chaleur, de fumée, d’odeurs inhabituelles ou de bruits
anormaux, mettre la machine hors tension, la débrancher immédiatement, puis
contacter un revendeur. Un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait
survenir.
• Ne pas utiliser de papier déjà imprimé, l’encre ou le toner déposés sur ce papier
pourraient entraîner des dommages au système d’impression de la machine.
2-3
Installation
Déballage des éléments
¾ Retirez les emballages et vérifiez la présence des éléments présentés ci-dessous.
1: Bac de sortie du numériseur
6: Machine
2: Bac de sortie de l’imprimante
7: Plateau du chargeur de
documents
3: Magasin
4: Cordon d’alimentation (modèle
selon le pays)
5: Cordon ligne téléphonique
(modèle selon le pays)
2-4
8: Guide d’utilisation
9: CD Companion Suite
Installation
¾ Retirez les deux coussins de l’entrée d’alimentation papier.
¾ Délacez le guide de format papier vers la gauche ou vers la droite et sortez la bande
plastique et le film d’expédition de l’entrée d’alimentation papier.
2-5
Installation
Présentation de l’appareil
Chargeur de
document
Guide réglable
Bouton
d’ouverture du
numériseur
Bouton marche/
Arrêt
Numériseur
Panneau de
commande
Bac de sortie de
l’original
Bac de sortie des
impressions
Imprimante
Module du
magasin
secondaire
(500 feuilles)
Magasin
Magasin
secondaire
(facultatif)
Lecteur de carte
à puce
Prise du cordon
d’alimentation
Prise du cordon
téléphonique
Cordon
d’alimentation
Cordon
téléphonique
2-6
Installation
Installation des composants amovibles
Cette section décrit l’installation des composants amovibles de la machine.
Mise en place du magasin
¾ Alignez le magasin à l’aide des guides gauches et droits et poussez-le doucement
jusqu’à ce qu’il s’arrête (comme indiqué dans l’illustration ci-dessous).
¾ Installez le panneau supérieur du magasin.
Mise en place du bac de sortie des impressions
¾ Des deux mains, courbez légèrement la partie centrale du réceptacle vers le haut
afin d’insérer ses clips dans les fentes situées sur la partie supérieure de la
machine.
2-7
Installation
¾ Relâchez le bac pour qu’il reprenne sa forme initiale.
Mise en place du plateau du chargeur de document
¾ Installez le plateau en enclenchant les guides dans les fentes prévus à cet effet à
l’arrière de la machine.
2-8
Installation
Mise en place du bac de sortie du document
¾ Installez le bac en enclenchant ses deux guides dans les fentes prévues à cet effet
dans la partie avant de la machine, sous le panneau de commande.
Chargement du support d’impression
¾ Déplacez le guide de format vers la gauche ou la droite.
¾ Placez une pile de papier dans le magasin, dans le cas d’un papier à en-tête, placez
le papier face à imprimer vers le haut.
¾ Immobilisez la pile de papier en réglant les guides de format légèrement contre les
bords droits et gauche de la pile.
Supports acceptés par l’imprimante :
Magasin
60 à 90 g/m2 / 16 à 24 lb
Départ manuel
60 à 160 g/m2 / 16 à 43 lb
2-9
Installation
¾ Replacez le panneau supérieur du magasin.
ATTENTION: N’ajoutez pas de support dans le magasin lorsque la machine est
en cours d’impression.
Chargement manuel des supports
Dans le cas d’impression sur papier spécial, du genre papier couleur de 60 à 160 g/m²
maximum ou de film transparent (compatible imprimante laser), vous devez opter pour
l’utilisation du chargement feuille à feuille à partir du départ manuel. Pour cela :
¾ Écartez les guides papier au maximum.
¾ Insérez le support entre les guides papier 1 et 2 situés sur le couvercle du magasin
jusqu’à son arrêt dans la machine.
¾ Ajustez les guides à la largeur du papier.
2-10
Installation
Installation du magasin secondaire (facultatif)
1 Retirez le module du magasin secondaire et le magasin 2 de son emballage.
Retirez le film de protection servant à maintenir les différents composants en place.
2 Placez l’appareil au-dessus du
module du magasin secondaire.
Assurez-vous d’aligner les broches
de couplage du module avec les
trous correspondants au-dessous de
la machine.
3 Retirez le panneau supérieur du
magasin 2.
4 Appuyez sur la plaque située
dans le magasin jusqu’à ce qu’elle
se bloque.
5 Placez une pile de 500 feuilles
maximum dans le magasin 2.
6 Remettez le panneau supérieur en place et insérez le magasin dans le module
du magasin secondaire.
2-11
Installation
ATTENTION: Utilisez vos deux mains pour sortir ou remettre le magasin afin de
ne pas l’endommager.
Branchement
Légende :
A : Prise du cordon téléphonique
B : Prise du cordon d’alimentation
C : Prise réseau
1 : Cordon téléphonique (modèle selon pays)
2 : Cordon d’alimentation (modèle selon pays)
2-12
Installation
¾ Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position o (Arrêt).
Branchement téléphonique et réseau local
¾ Branchez l’extrémité du cordon téléphonique (1) dans la prise (A) de l’appareil, et
l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
¾ Raccordement réseau (selon modèle). Branchez une extrémité du cordon réseau
(fourni par votre administrateur réseau) dans la prise (C) de votre machine et l’autre
extrémité dans la prise de votre réseau local dédiée à votre appareil.
Branchement du cordon d’alimentation et mise sous
tension
ATTENTION: Reportez-vous au chapitre Sécurité et environnement.
¾ Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation (2) dans la prise (B) de la machine et
l’autre extrémité dans la prise murale.
¾ Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position 1 (Marche).
Dès que la phase de préchauffage de l'imprimante est terminée, la date et l'heure
s'affichent.
Pour régler la langue et l’heure de votre machine, reportez-vous à la section
Configuration à la page 4-1.
2-13
Installation
2-14
3 Présentation
Méthodes de navigation
Présentation
Le navigateur permet d’accéder au menus sur l’écran d’affichage.
Le navigateur
Utilisez les 5 touches du navigateur pour vous déplacer dans les menus.
3-1
Présentation
Déplacement dans les menus
Pour
Symbole
utilisé
Utilisez la touche
Accéder au menu principal.
M
Sélectionner la ligne suivante d’un menu.
Sélectionner la ligne précédente d’un menu.
Valider la saisie et passer au menu suivant.
OK
Retourner au menu précédent.
C
Valider et sortir du menu en cours.
Sortir du menu en cours sans valider.
Déplacement dans un champ de saisie de données
Pour
Symbole
utilisé
Utilisez la touche
Se déplacer à droite.
Se déplacer à gauche.
Valider la saisie
OK
Effacer un caractère en déplaçant le curseur
sur la gauche.
C
Confirmer la saisie et revenir à l’écran initial.
3-2
Présentation
L’écran d’affichage
L’affichage est constitué de deux lignes de 16 caractères.
Le curseur
1
2
indique la ligne sélectionnée.
RÉPERTOIRE
RÉGLAGES
Pour les menus comportant plus de deux choix, utilisez les flèches et du
navigateur pour faire apparaître les lignes suivantes du menu (3, 4, etc.).
Accès aux fonctions
L’accès aux fonctions peut se faire de deux façons différentes.
• Accès guidé par les menus.
• Accès direct aux fonctions.
Accès guidé par les menus
Vous pouvez imprimer la liste des fonctions pour trouver le numéro d’une fonction.
¾ Appuyez sur la touche M, pour afficher le menu des fonctions.
1
2
RÉPERTOIRE
RÉGLAGES
¾ Utilisez les flèches ou
de la fonction désirée.
4
5
du navigateur pour le positionner le curseur
en face
SERVICE SMS
IMPRESSION
¾ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
¾ Utilisez les flèches ou du navigateur pour le positionner le curseur
de la sous-fonction désirée.
en face
51 GUIDE
52 JOURNAUX
¾ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
Accès direct par numéro
Imprimez la liste des fonctions (M 51 OK) pour trouver le numéro de la fonction.
Machine en attente :
¾ Appuyez sur la touche M puis saisissez le numéro de la fonction désirée. Appuyez
sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
3-3
Présentation
Liste des fonctions
Menu principal 1 : Répertoire
Fonctions
Description
Page
M 11 OK
-
AJOUTER NOM
Entrée d’un nom dans l’annuaire
p. 5-2
M 12 OK
-
AJOUTER LISTE
Entrée d’une liste de diffusion
p. 5-4
M 13 OK
-
MODIFIER
Modifier une fiche ou une liste
p. 5-5
M 14 OK
-
SUPPRIMER
Supprimer une fiche ou une liste
p. 5-6
M 15 OK
-
IMPRIMER
Imprimer l’annuaire
p. 5-6
M 16 OK
-
ARCHIVAGE
M 161 OK
SAUVEGARDE
M 162 OK
RESTAURATION
M 17 OK
-
IMPORTATION
M 18 OK
-
EXPORTATION
Archivage de l’annuaire sur une
carte à puce
Sauvegarde de l’annuaire sur une
carte à puce
Chargement de l’annuaire depuis
une carte à puce
Autoriser l’importation d’un
annuaire par courriel
Exportation de l’annuaire par
courriel
p. 5-1
p. 5-1
p. 5-9
p. 5-9
Menu principal 2 : Réglages
Fonctions
M 21 OK
DATE/HEURE
Page
Réglage de la date et de l’heure
p. 4-2
M 211 OK
MODIFIER
Modifier la date et l’heure
p. 4-2
M 212 OK
AM/PM
Réglage du format de l’heure
p. 4-2
p. 4-2
M 22 OK
-
NUMÉRO/NOM
Saisie de votre nom et de votre
numéro
M 23 OK
-
ÉMISSION
Réglages de transmission
M 231 OK
RAPPORT
M 232 OK
ÉMISSION MÉM
M 233 OK
PLAGE ÉCO
M 24 OK
M 241 OK
3-4
-
Description
-
RÉCEPTION
RÉC. PAPIER
Choix d’impression du relevé de
communication (voir M 381 OK)
Envoi depuis le chargeur ou de la
mémoire
Réglage de la plage économique
(voir M 32 OK)
p. 4-4
p. 4-5
p. 4-5
Réglages réception
Acceptation des réceptions sans
papier
p. 4-6
Présentation
Menu principal 2 : Réglages
Fonctions
Description
Page
M 242 OK
NOMBRE COPIES
Nombre de copies des documents
p. 4-6
reçus
M 243 OK
RÉCEPT. PC
Choix pour réception PC
M 25 OK
-
M 251 OK
RÉSEAUX
RÉSEAU TÉLÉPH
M 2511 OK
TYPE RÉSEAU
M 252 OK
PRÉFIXE
M 253 OK
RÉSEAU LOCAL
p. 4-7
Paramètres du réseau
Réglage des paramètres du réseau
téléphonique
Sélection du type de réseau
p. 4-2
Activation du préfixe de
p. 4-4
composition
Réglage des paramètres du réseau
local
M 2531 OK
CONFIG.
Sélection du mode de configuration p. 4-11
M 2532 OK
ADRESSE IP
Adresse IP de la machine
p. 4-12
M 2533 OK
MSK SS RES.
Masque de sous-réseau
p. 4-12
M 2534 OK
PASSERELLE
Adresse de la passerelle
p. 4-12
M 2535 OK
ADRESSE IEEE
Adresse IEEE de la machine
(consultation seulement)
p. 4-12
M 2536 OK
NOM NETBIOS 1
Nom NetBIOS numéro 1
p. 4-12
M 2537 OK
NOM NETBIOS 2
Nom NetBIOS numéro 2
p. 4-12
M 2538 OK
WINS 1
M 2539 OK
WINS 2
M 254 OK
SERVEUR SNTP
Adresse du serveur de nom
NetBIOS 1
Adresse du serveur de nom
NetBIOS 2
p. 4-13
p. 4-13
Configuration du serveur SNTP
p. 4-13
M 2541 OK
ADRESSE
Adresse du serveur SNTP
p. 4-13
M 2542 OK
PORT
Port du serveur SNTP
p. 4-13
M 2543 OK
ACTIVATION
État du serveur SNTP
p. 4-13
M 2544 OK
FUSEAU HORAIRE
Fuseau horaire
p. 4-13
M 2545 OK
HEURE D’ÉTÉ
Réglage du décalage d’heure d’été p. 4-14
M 29 OK
-
TECHNIQUES
Paramètres techniques
p. 4-8
3-5
Présentation
Menu principal 2 : Réglages
Fonctions
M 20 OK
-
Description
GÉOGRAPHIQUE
Page
Réglages géographiques
p. 4-2
M 201 OK
PAYS
Le choix du pays positionne le
réseau, la langue et le clavier du
pays choisi
p. 4-3
M 202 OK
RÉSEAU
Configure le paramètre réseau
p. 4-3
M 203 OK
LANGUE
Choix de la langue
p. 4-3
Menu principal 3 : Télécopie
Fonctions
Page
M 31 OK
-
ÉMISSION FAX
Envoi simple et multidestinataire
p. 6-4
M 32 OK
-
ÉMISSION ÉCO
Envoi d’un document pendant la
période heures creuses
p. 4-5
M 33 OK
-
RELÈVE
Interrogation d’un terminal distant
p. 6-20
M 34 OK
-
DÉPÔT
Envoi pour interrogation
p. 6-20
M 35 OK
-
ÉMIS. BAL
Envoi vers une boîte aux lettres
p. 6-30
M 36 OK
-
RELÈVE BAL
Interrogation d’une boîte aux lettres p. 6-31
M 37 OK
-
REDIFFUSION
Envoi par diffusion
p. 4-7
M 38 OK
-
RÉP FAX
Gestion du répondeur fax
p. 4-5
M 381 OK
IMPRIMER
Imprimer les messages fax reçus en
p. 4-6
mémoire
M 382 OK
ACTIVATION
Activer ou désactiver le répondeur
p. 4-6
M 383 OK
CODE
Enregistrer un code d’accès au
répondeur
p. 4-6
M 39 OK
M 391 OK
3-6
Description
-
FAX FORWARD.
REROUTAGE
Transfert des télécopies
Reroutage des documents reçus
p. 6-5
M 3911 OK
ACTIVATION
Activation du reroutage
p. 6-6
M 3912 OK
DESTINATAIRE
Choix du destinataire
p. 6-6
M 3913 OK
COPIE
Reroutage des documents pour
impression local
p. 6-6
Fonction de transfert
p. 6-6
M 392 OK
TX FORWARD.
M 3921 OK
ACTIVATION
Activation de la fonction
p. 6-7
M 3922 OK
DESTINATAIRE
Choix du destinataire
p. 6-7
Présentation
Menu principal 4 : Service SMS
Fonctions
Description
Page
M 41 OK
-
ÉMETTRE SMS
Envoyer un SMS
p. 4-26
M 42 OK
-
LIRE SMS
Lire les SMS reçus
p. 4-28
M 43 OK
-
EFFACER SMS
Effacer les SMS reçus
p. 4-28
p. 4-28
M 431 OK
SÉLECTION
Sélection des SMS à effacer
M 432 OK
MESSAGES LUS
Efface les messages SMS déjà lus p. 4-28
M 433 OK
TOUS
Efface tous les SMS en mémoires
p. 4-28
M 44 OK
-
IMPRIMER SMS
Impression SMS reçus
p. 4-29
M 45 OK
-
PARAMÈTRES
Service SMS / Paramètres SMS
p. 4-26
M 451 OK
AUTO PRINT
Impression automatique des SMS
reçus
p. 4-26
M 452 OK
BIP SONORE
Tonalité à la réception d’un SMS
p. 4-26
M 453 OK
EXPÉDITEUR
Choix de présenter ou non
l’expéditeur
p. 4-26
M 454 OK
ADR. TERMINAL
Adresse du terminal
p. 4-26
Paramètrages serveurs SMS
p. 4-29
Numéro du centre SMS principal
p. 4-29
M 46 OK
-
M 461 OK
SERVEUR
CENTRE SMS 1
M 4611 OK
NO ÉMISSION
Numéro d’émission
p. 4-29
M 4612 OK
NO RÉCEPT.
Numéro réception
p. 4-29
M 462 OK
CENTRE SMS 2
Numéro du second centre SMS
p. 4-29
M 4621 OK
NO RÉCEPT.
Numéro de réception
p. 4-29
Menu principal 5 : Impression
Fonctions
Description
Page
M 51 OK
-
GUIDE
Impression de la liste des fonctions p. 6-17
M 52 OK
-
JOURNAUX
Impression des journaux de
communication
p. 6-17
M 53 OK
-
ANNUAIRE
Impression de l’annuaire
p. 5-6
M 54 OK
-
RÉGLAGES
Impression de la liste des réglages p. 6-18
M 55 OK
-
COMMANDES
M 56 OK
-
LISTE BAL
Impression de la liste des
commandes (voir M 65 OK)
Impression de la liste des boîtes
aux lettres (voir M 75 OK)
p. 6-12
p. 6-30
3-7
Présentation
Menu principal 5 : Impression
Fonctions
Description
M 57 OK
-
POLICES PCL
M 58 OK
-
POLICES SG SCRIPT
M 59 OK
-
CODES DÉPART.
Impression de la liste des polices
PCL
Impression de la liste des polices
SG Script
Imprimer un code de service
Page
p. 6-19
p. 6-19
p. 6-27
Menu principal 6 : Commandes
Fonctions
M 61 OK
-
EXÉCUTER
M 62 OK
-
MODIFIER
M 63 OK
-
SUPPRIMER
M 64 OK
-
IMPRIMER
M 65 OK
-
IMPR LISTE
Description
Exécution d’une commande en
attente
Modification d’une commande en
attente
Suppression d’une commande en
attente
Impression d’un document en
attente
Impression de la liste des
commandes
Page
p. 6-11
p. 6-11
p. 6-11
p. 6-11
p. 6-12
Menu principal 7 : Boîte aux lettres
Fonctions
M 71 OK
-
CRÉER BAL
M 72 OK
-
DÉPÔT BAL
M 73 OK
-
IMPRIMER BAL
M 74 OK
-
SUPPRIMER BAL
M 75 OK
-
IMP. LISTE BAL
Description
Création et modification d’une boîte
aux lettres
Dépôt d’un document dans une
boîte aux lettres
Impression du contenu d’une boîte
aux lettres
Suppression d’une boîte aux lettres
vide
Impression de la liste des boîtes
aux lettres
Page
p. 6-29
p. 6-30
p. 6-29
p. 6-30
p. 6-30
Menu principal 8 : Fonctions évoluées
Fonctions
Page
M 80 OK
-
CALIBRAGE
Étalonnage du numériseur
p. 7-15
M 81 OK
-
VERROU
Activation d’un verrou limitant
l’accès
p. 6-21
Code de verrouillage
p. 6-21
M 811 OK
3-8
Description
CODE VERROU
Présentation
Menu principal 8 : Fonctions évoluées
Fonctions
M 812 OK
VER CLAVIER
M 813 OK
VER NUMÉRO
M 814 OK
VERROU PARAM.
M 815 OK
VERROU SMS
M 82 OK
-
COMPTEURS
Description
Activation du verrouillage clavier
Activation du verrouillage de
composition
Activation du verrouillage des
paramètres Internet
Page
p. 6-21
p. 6-22
p. 6-22
Activation du verrouillage SMS
p. 6-22
Affichage des compteurs d’activité
p. 6-19
M 821 OK
NB PAGES ÉMI
Compteur de pages émises
p. 6-19
M 822 OK
NB PAGES REÇ
Compteur de pages reçues
p. 6-19
M 823 OK
NB PGS SCAN
Compteurs de pages numérisées
p. 6-19
M 824 OK
NB PAGES IMP
Compteur de pages imprimées
p. 6-19
SCAN. ET IMPR.
Réglages du numériseur et de
l’imprimante
p. 6-14
M 84 OK
-
M 841 OK
SCANNER
Réglages du numériseur
p. 6-14
M 842 OK
IMPRIMANTE
Réglages de l’imprimante
p. 6-14
État des fournitures
p. 7-2
Réglage de la fonction numériser
vers
Envoi du document numérisé vers
une application PC
Envoi du document numérisé vers
une adresse FTP
p. 6-23
M 85 OK
-
CONSOMMABLES
M 87 OK
-
SCAN TO
M 871 OK
SCAN TO PC
M 872 OK
SCAN TO FTP
M 88 OK
-
CODES DÉPT.
p. 6-9
Paramètres des codes des services
M 881 OK
ACTIVATION
Activation des codes des services
p. 6-23
M 882 OK
NOUV. DÉPT.
Créer ou modifier un code de
service
p. 6-24
M 883 OK
SUPPRIMER
Supprimer un code de service
p. 6-25
M 884 OK
IMPRIMER
Imprimer une liste des codes des
services
p. 6-26
3-9
Présentation
Menu principal 9 : Internet
Fonctions
M 91 OK
-
FOURNISSEUR
M 92 OK
-
INIT PROVIDER
M 921 OK
CONNEXION
Description
Choix du fournisseur d’accès
Internet
p. 4-19
(voir p. 4-25 pour la désactivation)
Initialisation de votre fournisseur
d’accès InternetA
Paramètres du fournisseur d’accès
p. 4-19
Internet
M 9211 OK
NUM APPEL
Numéro d’appel du fournisseur
M 9212 OK
IDENTIFIANT
Identifiant du fournisseur
M 9213 OK
MOT DE PASSE
Mot de passe du fournisseur
M 922 OK
MESSAGERIE
Paramètres de la messagerie
M 9221 OK
IDENTIFIANT
Identifiant de la messagerie
M 9222 OK
MOT DE PASSE
Mot de passe de la messagerie
M 9223 OK
ADRESSE E-MAIL
Adresse courriel de la messagerie
Paramètres du SMTP, POP3 et
DNS
M 923 OK
SERVEURS
M 9231 OK
SMTP
Serveur SMTP
M 9232 OK
POP3
Serveur POP3
M 9233 OK
DNS 1
DNS principal
M 9234 OK
DNS 2
DNS secondaire
M 924 OK
AUTHENT. SMTP
M 9241 OK
ACTIVATION
Accès aux paramètres
d’authentification SMTP
p. 4-19
p. 4-20
p. 4-20
Activation authentification SMTP
M 93 OK
-
ACCÈS IMMÉDIAT
Accès immédiat au fournisseurA
M 94 OK
-
RÉGLAGES
Réglages InternetA
p. 4-25
M 941 OK
TYPE DE CONNEXION Choix du type de connexion
p. 4-22
M 942 OK
TYPE ÉMISSION
Choix du type d’envoi
p. 4-23
M 943 OK
PÉRIODE
Choix de la période de connexion
p. 4-22
M 944 OK
AVIS DE DÉPÔT
Choix d’impression d’une
notification de réception
p. 4-23
M 945 OK
IMPRIMER
Impression des paramètres Internet p. 4-23
M 95 OK
-
ENVOI E-MAIL
Envoi d’un courrielA
p. 6-8
M 96 OK
-
TRI MAILS
Tri des messages par typeA
p. 4-23
A. Ces menus n’apparaissent que si un fournisseur d’accès Internet est défini.
3-10
Page
4 Configuration
Vous devez paramétrer votre appareil correctement pour garantir la qualité de vos
transmissions et de vos réceptions.
Vous pouvez régler votre appareil, en local à l’aide des menus ou à distance. Vous
pouvez configurer votre appareil à distance depuis un ordinateur inscrit à un réseau et
équipé d’un serveur Web (selon le modèle).
Réglage à distance des paramètres
(selon modèle)
Serveur Web intégré
Vous pouvez configurer les paramètres à distance ou localement.
Conditions requises
Pour pouvoir configurer votre machine à distance, il faut:
- Un navigateur Web (Internet Explorer version 4 ou ultérieure pour un
fonctionnement optimal).
- Définir les paramètres de réglages du Réseau local de votre machine (adresse
IP, masque de sous-réseau, etc.). Ces paramètres vous seront fournis par
l’administrateur de votre réseau. Dès que vous avez ces informations,
reportez-vous à la section Réglages réseau local à la page 4-11 pour
renseigner les champs nécessaires.
Accéder au serveur Web
¾ Ouvrez un navigateur Web depuis un PC inscrit sur le réseau.
¾ Entrez l’adresse IP de l’appareil à configurer dans le champ adresse.
¾ Validez en appuyant sur Entrée.
¾ La fenêtre d’accueil s’affiche, sélectionnez la langue de l’interface.
¾ Modifiez les paramètres de votre choix à l’écran puis validez.
4-1
Configuration
Paramètres généraux
À la première mise sous tension, réglez la date et l’heure, le réseau téléphonique et la
langue.
Avant une transmission
Date/heure
Vous pouvez à tout moment changer la date et l’heure de l’appareil. Celui-ci utilise le
format 12 heures, vous devrez donc ajouter AM ou PM pour régler l’heure.
Pour modifier la date et l’heure :
M 211 OK - RÉGLAGES / DATE/HEURE
¾ Entrez la date et l’heure, (par exemple 8 november 2006 à 9h33, appuyez sur
0 8 1 1 0 6 0 9 3 3) et validez en appuyant sur OK.
Pour régler AM ou PM :
M 212 OK - RÉGLAGES / DATE/HEURE
¾ Sélectionnez AM ou PM et validez en appuyant sur OK.
Numéro de téléphone du télécopieur/nom
Paramétrez votre appareil avec EN-TÊTE DE TÉLÉCOPIE (reportez-vous à la section
Paramètres techniques à la page 4-8) et entrez un nom et son numéro, ils seront
imprimés sur toutes les télécopies envoyées.
Pour enregistrer le numéro du télécopieur et votre nom :
M 22 OK - RÉGLAGES / NUMÉRO/NOM
¾ Entrez le numéro de téléphone correspondant à votre télécopieur (20 chiffres max.)
puis validez-le en appuyant sur OK.
¾ Entrez votre nom (20 caractères max) puis validez en appuyant sur OK.
Type de réseau
Vous pouvez connecter votre télécopieur à un réseau public ou à un réseau privé tel
qu’un autocommutateur privé (PABX). Le réseau sélectionné doit correspondre au
réseau auquel vous êtes connecté.
Pour sélectionner le type de réseau :
M 2511 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU TÉLÉPH / TYPE RÉSEAU
¾ Sélectionnez l’option PABX ou RTC et validez en appuyant sur OK.
Réglages géographiques
Utilisez ces paramètres pour localiser l’appareil.
4-2
Configuration
Pays
En choisissant un pays, on initialise :
• les paramètres du réseau téléphonique public;
• la langue par défaut.
Pour sélectionner le pays :
M 201 OK - RÉGLAGES / GÉOGRAPHIQUE / PAYS
¾ Sélectionnez l’option désirée puis validez en appuyant sur OK.
Réseau
Ce paramètre permet de régler le type de réseau téléphonique public pour que votre
machine puisse communiquer sur le réseau du pays choisi conformément aux normes
en vigueur dans ce pays
Remarque : ce paramètre est différent du paramètre TYPE RÉSEAU (p. 4-2), qui
permet de choisir entre un réseau public et un réseau privé.
Pour sélectionner le réseau :
M 202 OK - RÉGLAGES / GÉOGRAPHIQUE / RÉSEAU
¾ Sélectionnez l’option désirée puis validez en appuyant sur OK.
Langue
Ce paramètre permet de choisir une autre langue que celle liée au paramètre PAYS.
Pour sélectionner la langue :
M 203 OK - RÉGLAGES / GÉOGRAPHIQUE / LANGUE
¾ Sélectionnez l’option désirée puis validez en appuyant sur OK .
Préfixe local
Cette fonction est utilisée lorsque votre télécopieur est installé dans un réseau privé,
derrière un autocommutateur téléphonique d’entreprise. Elle permet de programmer
l’ajout automatique d’un préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir
automatiquement de ce réseau téléphonique d’entreprise, à la condition que :
• les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des
numéros courts inférieurs à la longueur minimale;
• les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obligatoire, soient des numéros
longs supérieurs ou égaux à la longueur minimale.
La programmation du préfixe local de votre télécopieur comporte deux étapes :
• définir la longueur minimale des numéros externes à l’entreprise;
4-3
Configuration
• définir le préfixe local de sortie du réseau téléphonique de l’entreprise. Ce préfixe
sera automatiquement ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise sera
composé.
ATTENTION : Vous ne devez pas ajouter ce préfixe aux numéros mémorisés
dans le répertoire. Il sera composé automatiquement pour chaque numéro.
Définir la longueur minimale et le préfixe local
M 252 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / PRÉFIXE
¾ Vous pouvez modifier la valeur par défaut de la longueur minimale des numéros
externes à l’entreprise et validez en appuyant sur OK. Cette longueur minimale doit
être comprise entre 1 et 30.
¾ Entrez le préfixe local de sortie du réseau téléphonique d’entreprise (5 caractères
maximum) et validez en appuyant sur OK.
Relevé de confirmation
Vous pouvez imprimer un relevé de confirmation pour les communications via le
réseau téléphonique (RTC).
Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression de relevé :
• AVEC : un relevé est imprimé lorsque l’envoi s’est correctement déroulé ou
lorsqu’il est définitivement abandonné;
• SANS : pas de relevé, toutefois votre télécopieur répertorie dans son journal
d’envoi tous les envois réalisées (reportez-vous à la section Journaux à la
page 6-17)
• SYSTÉMATIQUE : un relevé est imprimé à chaque envoi;
• SUR ÉCHEC : un relevé est imprimé uniquement lorsque les envois n’ont pas
réussi ou que l’envoi est définitivement abandonné.
Pour chaque relevé d’envoi à partir de la mémoire, l’image réduite de la première page
du document est automatiquement associée.
Pour sélectionner le type de relevé :
M 231 OK - RÉGLAGES / ÉMISSION / RAPPORT
¾ Sélectionnez l’option désirée AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE ou SUR ÉCHEC et
validez en appuyant sur OK.
Source d’envoi des documents
Vous pouvez choisir la source de vos documents :
• à partir de la mémoire, l’envoi ne se fera qu’après la mise en mémoire du
document. Elle permet de récupérer plus rapidement vos documents pour libérer la
machine;
4-4
Configuration
• à partir du chargeur de documents (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1), Elle autorise l’envoi de documents volumineux, dont la
taille peut dépasser la capacité de la mémoire.
Pour sélectionner la source d’envoi des documents :
M 232 OK - RÉGLAGES / ÉMISSION / ÉMISSION MÉM
¾ Sélectionnez MÉMOIRE ou CHARGEUR et validez en appuyant sur OK.
Remarque : En mode Chargeur, le relevé de confirmation ne comportera pas
d’image réduite.
Plage horaire économique
Cette fonction permet de différer l’envoi d’une télécopie aux «heures creuses» et ainsi
réduire le coût de vos communications.
La plage économique, via le réseau téléphonique (en heures creuses), est
programmée par défaut de 7:00 pm à 7:30 am et peut être modifié.
Pour modifier la plage économique :
M 233 OK - RÉGLAGES / ÉMISSION / PLAGE ÉCO
¾ Entrez les horaires de la nouvelle plage économique et validez votre sélection en
appuyant sur OK.
Utiliser la plage horaire économique :
M 32 OK - TÉLÉCOPIE / ÉMISSION ÉCO
¾ Entrez le numéro du destinataire et validez en appuyant sur OK.
Avant réception
Répondeur fax
Le répondeur fax permet de garder confidentiels tous les documents en mémoire et de
ne pas les imprimer systématiquement dès la réception.
Le voyant «Message Fax» permet de connaître l’état du répondeur fax :
• Allumé : le répondeur est activé;
• Clignotant : le télécopieur contient des documents en mémoire ou est en train de
recevoir des télécopies;
• Éteint : mémoire pleine, le télécopieur ne peut plus recevoir de document.
La confidentialité des documents reçus peut être assurée par l’utilisation d’un code
d’accès de 4 chiffres. Une fois réglé, ce code d’accès sera demandé pour:
• imprimer les télécopies reçues en mémoire;
• activer ou désactiver le répondeur fax.
4-5
Configuration
Enregistrer un code d’accès
M 383 OK - TÉLÉCOPIE / RÉP FAX / CODE
¾ Entrez le code (4 chiffres) désiré et validez en appuyant sur OK.
Activer et désactiver le répondeur
M 382 OK - TÉLÉCOPIE / RÉP FAX / ACTIVATION
¾ Entrez le code d’accès si nécessaire et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option AVEC ou SANS et validez en appuyant sur OK.
Imprimer les télécopies reçues en mémoire
M 381 OK - TÉLÉCOPIE / RÉP FAX / IMPRIMER
¾ Entrez le code d’accès si nécessaire et validez en appuyant sur OK.
Les documents reçus en mémoire sont imprimés.
Réception sans support
L’appareil permet d’accepter ou de refuser la réception de documents lorsque son
imprimante est indisponible.
Si l’imprimante du télécopieur est indisponible, choisissez un mode de réception :
• réception en mode SANS PAPIER, votre télécopieur mémorise les télécopies
reçues;
• réception en mode AVEC PAPIER, votre télécopieur refuse les appels entrants
Pour sélectionner le mode de réception :
M 241 OK - RÉGLAGES / RÉCEPTION / RÉC. PAPIER
¾ Sélectionnez l’option AVEC PAPIER ou SANS PAPIER et validez en appuyant
sur OK.
Remarque : le manque de papier est indiqué par une tonalité et un message à
l’écran. Les télécopies reçues sont alors conservées en mémoire
(voyant «Message Fax» clignotant) pour être imprimées dès que qu’un
support d’impression est mis en place.
Nombre de copies
Vous pouvez imprimer en plusieurs exemplaires (1 à 99) les documents reçus.
Pour régler le nombres d’exemplaires :
M 242 OK - RÉGLAGES / RÉCEPTION / NOMBRE COPIES
¾ Entrez le nombre de copies et validez en appuyant sur OK.
Lorsque un document est reçu, le télécopieur imprimera le nombre de copies défini.
4-6
Configuration
Diffusion par relais
Le télécopieur peut transmettre un document par l’intermédiaire d’un télécopieur
distant et selon une liste de diffusion précise. Le télécopieur et le télécopieur distant
doivent avoir tous les deux la fonction de diffusion.
Vous devez fournir au télécopieur distant, le document à transmettre et le numéro de
la liste de diffusion. Le télécopieur distant se charge alors d’envoyer ce document vers
tous les correspondants appartenant à la liste de diffusion désignée.
Une fois la diffusion activée et dès que le document est reçu par le télécopieur distant,
ce document est tout d’abord imprimé avant d’être envoyé vers tous les télécopieurs
de la liste.
Pour activer une diffusion depuis votre machine :
¾ Mettez en place le document à diffuser (reportez-vous à la section Mise en place
du document à la page 6-1).
¾ Sélectionnez M 37 OK - TÉLÉCOPIE / REDIFFUSION.
¾ Entrez le numéro du télécopieur vers lequel vous allez activer la diffusion ou
choisissez votre mode de composition (reportez-vous à la section Composition à
la page 6-2) et validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le numéro de la liste de diffusion que doit utiliser le télécopieur distant et
validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez l’heure à laquelle envoyer le document à côté de l’heure courante et validez
en appuyant sur OK.
¾ Pour modifier la source d’envoi, sélectionnez une des options CHARGEUR ou
MÉMOIRE, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le nombre de pages du document devant être envoyé.
¾ Validez l’activation de la diffusion en appuyant sur la touche
.
Le document dans le chargeur est envoyé immédiatement ou ultérieurement (selon
votre choix) vers le télécopieur distant qui se chargera de la diffusion.
Réception télécopieur ou PC (selon le modèle)
M 243 OK - RÉGLAGES / RÉCEPTION / RÉCEPT. PC
Ce menu associé à un logiciel installé sur votre ordinateur (logiciel fourni ou en option,
selon le modèle de la machine) permet de sélectionner l’appareil qui recevra les
documents :
• télécopieur
• PC
• PC, s’il est disponible sinon le télécopieur.
Pour plus de détail, reportez-vous au Guide d’utilisation fourni avec le logiciel.
4-7
Configuration
Paramètres techniques
Le télécopieur est programmé par défaut. Vous pouvez l’adapter à vos besoins en
réglant les paramètres techniques.
Pour régler les paramètres techniques :
M 29 OK - RÉGLAGES / TECHNIQUES
¾ Sélectionnez le paramètre désiré et validez en appuyant sur OK.
¾ À l’aide des touches ou , modifiez le réglage du paramètre désiré en vous
reportant au tableau ci-après puis validez en appuyant sur OK.
Paramètre
Réglage
Signification
1 - MODE
D’ANALYSE
1 - NORMAL
2 - FIN
3 - SFIN
4 - PHOTO
Valeur par défaut de la résolution de numérisation
des documents à envoyer.
3 - VITESSE
ÉMISSION
1 - 33600
2 - 14400
3 - 12000
4 - 9600
5 - 7200
6 - 4800
7 - 2400
Vitesse de la transmission.
Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne,
vous pouvez sélectionnez la vitesse maximale.
Cependant, il peut être nécessaire de limiter la
vitesse pour certaines communications.
4 - ANTI ÉCHO
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif, l’écho en ligne sera
atténué en communication longue distance.
6 - MODE
OUTRE-MER
1 - AVEC
2 - SANS
Pour certains appels longues distances (satellite),
l’écho en ligne peut rendre la communication
difficile.
7 - AFFICHAGE
EN COM.
1 - VITESSE
2 - NUMERO
PAGE
Choix entre l’affichage de la vitesse de communication et le numéro de la page en cours de transmission.
8 - ÉCO ÉNERGIE 1 - SANS
Choix du délai pour la mise en veille : la machine
2 - DELAI 5 MIN se met en veille après un délai (en minutes)
3 - DELAI 15 MIN d’inutilisation.
4 - DELAI 30 MIN
5 - PLAGE
HORAIRE
4-8
10 - ENTÊTE
RÉCEPTION
1 - AVEC
2 - SANS
Si ce paramètre est actif, tous les documents
reçus par le télécopieur comprendront un en-tête
avec le nom et le numéro de l’émetteur (si disponible) ainsi que la date d’impression et le nombre de
pages.
11 - VITESSE
RÉCEPTION
1 - 33600
2 - 14400
3 - 9600
4 - 4800
5 - 2400
Choix de la vitesse de réception.
Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne,
vous pouvez sélectionnez la vitesse maximale.
Cependant, il peut être nécessaire de limiter la
vitesse pour certaines communications.
12 - NB
SONNERIES
2à5
Nombre de sonneries avant que l’appareil réponde à l’appel.
Configuration
Paramètre
Réglage
Signification
13 - DISCARD Size 1 - AVEC
2 - SANS
Définit le seuil au-delà duquel les lignes supplémentaires sont imprimées sur une seconde page.
Au-dessous de ce seuil les lignes en plus sont effacées.
20 - E.C.M.
(CORRECTION
ERREUR)
1 - AVEC
2 - SANS
Permet de corriger les erreurs dues à une mauvaise ligne. Il est utilisé quand les lignes sont de faible
niveau ou bruitées. Le temps de transmission peut
être plus long.
21 - INT
REAPPELS
0 - 99
Durée (en minutes) entre les envois et les renvois
pour une tâche donnée.
22 - NB.
REAPPELS
0 - 99
Nombre de tentatives d’appels avant l’annulation
de la tâche.
68 - PORT FTP
21
69 - PORT SMTP
25
70 - NET VALIDE 06:01 à 21:59
Ce paramètre permet de régler la plage pendant
laquelle le télécopieur se connecte
automatiquement à Internet.
Ce menu n’apparaît que si le réglage type de
connexion Internet est réglé sur PÉRIODIQUE
(M 941).
71 - NET ACTIF
7 jours / 7
Lundi à ven
Ce paramètre permet de sélectionner les jours
pendant lesquels les connexions Internet sont
actives.
Ce menu n’apparaît que si le réglage type de
connexion Internet est réglé sur PÉRIODIQUE
(M 941).
72 - VITESSE
MODEM
1 - 56000
2 - 33600
3 - 14400
4 - 12000
5 - 9600
6 - 7200
7 - 4800
8 - 2400
9 - 1200
0 - 600
Choix de la vitesse maximale de communication
Internet.
Si la qualité de la ligne est bonne, vous pouvez sélectionner la vitesse maximale.
Il peut être nécessaire de limiter la vitesse pour
certaines communications Internet (mauvaise
qualité de la ligne ou configuration du fournisseur
d’accès).
73 - ENRICHIR
REP @
1 - AVEC
2 - SANS
Ce paramètre permet, lors d’une communication,
d’enregistrer automatiquement dans l’annuaire
l’adresse Internet (si elle existe) d’un correspondant.
4-9
Configuration
Paramètre
74 EFFACEMENT
BAL
Réglage
Signification
1 - AVEC
Lorsque le télécopieur reçoit un courriel avec une
pièce jointe qu’il ne peut pas traiter, il efface le
message de la boîte aux lettres du fournisseur
d’accès. L’appareil transmet un message d’échec
au correspondant.
2 - SANS
Lorsque le télécopieur reçoit un courriel avec une
pièce jointe qu’il ne peut pas traiter, il n’efface pas
le message de la boîte aux lettres mais imprime un
message d’échec. Vous pouvez récupérer le message par le réseau.
L’espace mémoire est limité, aussi videz votre boîte aux lettres régulièrement afin qu’elle n’empêche
pas la réception de tout nouveau message.
1 - AVEC
2 - SANS
Impression des documents reçus AVEC ou SANS
pièces jointes texte.
1 - IMAGE
2 - PDF
Format par défaut des documents envoyé par
Internet :
IMAGE : monochrome (TIFF) ou couleur (JPEG).
PDF : monochrome ou couleur.
77 -VITESSE LANA AUTO
100 FULL
100 HALF
10 FULL
10 HALF
Définit la vitesse de communication de la machine
en fonction de celle du réseau local (LAN).
75 - P.JOINT
TEXTE
76 - FORMAT
PIÈCE JOINTEA
78 - WINS-DNA RE
1 - AVEC
2 - SANS
80 - TONER SAVE 1 - AVEC
2 -SANS
81 - POLICE #
0
82 - FORM LINES
60
83 - FONT PITCH
10.00
84 - PT SIZE
012.00
85 - LINE TERM
0
Éclaircit les impressions afin d’économiser le
toner.
86 - ORIENTATION 1 - PORTRAIT
2 - LANDSCAPE
4-10
90 - PORT RAW A 9100
91 - DÉLAI
30 min
ERREUR IMPA
Port d’impression réseau RAW.
92 - PRINTER
WAIT TIMEOUTA
15 secondes
Délai d’attente des données en provenance de
l’ordinateur avant suppression de la tâche d’impression PC.
93 - REMPL.
FORMATA
1 - NON
2 - LETTRE / A4
Modification du format de page
Délai d’attente avant suppression du document en
cours d’impression suite à une erreur de l’imprimante en mode impression PC.
Configuration
Paramètre
94 - PRINT CLASS
95 - REGLAGE
SYMB.
Réglage
A
Signification
1 - PC KIT SEUL Impression en mode GDI
2 - PCL/PC KIT
Impression en mode PCL/PostScript
1 - CS1
2 - CS3
A. Selon le modèle ou l’option.
Réglages réseau local
(selon modèle)
Votre machine appartient à une nouvelle génération de télécopieur que vous intégrez
à votre réseau local, comme vous le feriez avec un ordinateur. Grâce à son interface
de réseau local intégrée, vous pouvez envoyer vos documents via un serveur de
messagerie local SMTP/POP3 (interne ou externe selon les réglages de votre serveur
de messagerie).
Pour bénéficier de toutes les options réseau disponibles, vous devez effectuer les
réglages suivants, décrits dans les sections ci-dessous :
• les réglages réseau local, pour identifier le télécopieur sur le réseau local;
• les réglages de messagerie, pour que vos télécopies et vos courriels soient
automatiquement gérés par votre serveur de messagerie.
Remarque : Les informations réseau peuvent-être fournies par votre administrateur.
Réglages réseau local
Configuration automatique
Il est conseillé d’effectuer une configuration manuelle de votre machine. Toutefois, la
configuration automatique des paramètres réseau local peut être envisagée si vous
disposez, sur votre réseau local, d’un serveur DHCP ou BOOTP qui peut attribuer
dynamiquement des adresses aux périphériques présents sur le réseau local.
Pour configurer automatiquement les paramètres réseau local :
M 2531 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / CONFIG.
¾ Choisissez AUTOMATIQUE puis validez en appuyant sur OK. La machine recherche sur le réseau local un serveur DHCP ou BOOTP qui peut lui attribuer dynamiquement ses paramètres (affichage du message AUTOCONF).
¾ Vérifiez, lorsque le message AUTOCONF n’est plus affiché, que les paramètres
Adresse IP, Masque sous-réseau et Adresse de la passerelle sont bien définis. Si
ce n’est pas le cas, vous devez effectuer une configuration manuelle (voir ci-après).
4-11
Configuration
Configuration manuelle
Pour configurer votre machine manuellement, vous devez disposer des informations
habituelles permettant de paramétrer un périphérique (adresse IP, masque
sous-réseau et adresse de passerelle).
Pour configurer manuellement les paramètres réseau local :
M 2531 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / CONFIG.
¾ Choisissez MANUEL, puis validez en appuyant sur OK.
Adresse IP
M 2532 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / ADRESSE IP
¾ Entrez l’adresse IP de la machine, puis validez en appuyant sur OK.
Masque sous-réseau
M 2533 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / MSK SS RES.
¾ Entrez le masque sous-réseau de la machine, puis validez en appuyant sur OK.
Adresse de la passerelle
M 2534 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / PASSERELLE
¾ Saisissez l’adresse IP de la passerelle réseau, puis validez en appuyant sur OK.
Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) ou MAC
M 2535 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / ADRESSE IEEE
L’interface Ethernet de votre machine contient déjà une adresse IEEE que vous
pouvez seulement consulter.
Noms NetBIOS
Ces noms, utilisables avec les options réseau, permettent d’identifier votre machine
depuis un ordinateur connecté sur un réseau local (par exemple avec le nom
«IMP-RESEAU-1»).
M 2536 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / NOM NETBIOS 1
M 2537 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / NOM NETBIOS 2
¾ Saisissez le nom choisi (15 caractères maximum) puis validez en appuyant sur OK.
Les serveurs WINS1 et WINS2, utilisés avec les options réseau, permettent d’accéder
à des terminaux se trouvant sur d’autres sous-réseaux, par leur nom NetBIOS.
4-12
Configuration
Ces 2 adresses doivent être renseignées pour la fonction Scan To Disk.
M 2538 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / WINS 1
M 2539 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / RÉSEAU LOCAL / WINS 2
¾ Saisissez l’adresse IP des serveurs puis validez en appuyant sur OK.
Configuration du serveur SNTP
La machine peut se mettre automatiquement à l’heure en se connectant à un serveur
SNTP.
Adresse du serveur
M 2541 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / ADRESSE
¾ Saisissez le nom du serveur SNTP, puis validez en appuyant sur OK.
Ce nom peut être sous la forme d’une adresse IP, d’une adresse DNS ou d’un nom
NetBIOS.
Port du serveur
M 2542 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / PORT
¾ Saisissez le numéro de port du serveur, puis validez en appuyant sur OK.
Le port par défaut est le port 123.
Activation de l’accès au serveur
M 2543 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / ACTIVATION
¾ Pour activer le serveur SNTP, sélectionnez AVEC à l’aide de la touche
validez en appuyant sur OK.
ou
puis
Fuseau horaire
M 2544 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / FUSEAU HORAIRE
¾ Choisissez le fuseau horaire dans lequel se trouve la machine à l’aide de la touche
ou puis validez en appuyant sur OK.
En activant la gestion automatique de l’heure d’été (Menu 212), le réglage FUSEAU
HORAIRE est initialisé automatiquement.
4-13
Configuration
Heure d’été
M 2545 OK - RÉGLAGES / RÉSEAUX / SERVEUR SNTP / HEURE D’ÉTÉ
¾ Choisissez dans la liste déroulante le paramètre horaire qui convient entre heure
d’hiver, heure d’été +1 et heure d’été +2, puis validez en appuyant sur OK.
Remarque : Ce menu n’apparaît pas si le menu 212 est activé.
Configuration des lignes L1 et L2 (2121L)
Il est possible de définir pour chacune des 2 lignes téléphoniques des caractéristiques
différentes en ce qui concerne le type de réseau : public ou privé.
Type de réseau
Les lignes téléphoniques auxquelles est connecté votre machine peuvent être
raccordées soit au réseau public, soit à un réseau privé (derrière un autocommutateur
privé d’entreprise).
¾ Pour régler la ligne 1 (L1) (2121L) de la machine sur réseau privé (PABX), appuyez
sur les touches M 25111.
¾ Pour régler la ligne 1 (L1) (2121L) de la machine sur réseau public (PSTN), appuyez
sur les touches M 25112.
¾ Pour régler la ligne 2 (L2) (2121L) de la machine sur réseau privé (PABX), appuyez
sur les touches M 25121.
¾ Pour régler la ligne 1 (L2) (2121L) de la machine sur réseau public (PSTN), appuyez
sur les touches M 25122.
Mode d’utilisation des lignes
En mode d’envoi, votre machine offre pour les 2 lignes (selon modèle), les 4 modes
d’utilisation suivants :
• Automatique : choix de la ligne d’envoi selon les disponibilités
• Manuel : choix de la ligne d’envoi par l’opérateur
• Ligne 1 (L1) (2121) : tous les envois utilisent la ligne 1 (ligne 2 réservée à la
réception)
• Ligne 2 (L2) (2121L) : tous les envois utilisent la ligne 2 (ligne 1 réservée à la
réception)
¾ Pour régler votre machine en mode automatique, appuyez sur les touches M 2611.
4-14
Configuration
¾ Pour régler votre machine en mode manuel, appuyez sur les touches M 2612.
¾ Pour définir la ligne 1 (L1) (2121) en tant que ligne d’envoi, appuyez sur les touches
M 2613.
¾ Pour définir la ligne 2 (L2) (2121) en tant que ligne d’envoi, appuyez sur les touches
M 2614.
Enregistrement du numéro de la ligne 2 (2121L)
Sur la machine, le numéro de télécopieur défini par le choix M 22 du menu est
implicitement affecté à la ligne 1 (L1).
Il est possible d'enregistrer le numéro de télécopieur correspondant à la ligne 2 (L2) de
la machine. Ce numéro est transmis à vos correspondants et figure en tête de chaque
page des documents envoyés.
¾ Pour enregistrer le numéro de la ligne 2 (L2) de la machine, appuyez sur les touches
M 262, puis entrez ou modifiez le numéro.
Remarque : Si le numéro de la ligne 2 (L2) n’est pas défini, il prend par défaut la
valeur de celui de la ligne 1 (L1).
Choix de la ligne d’envoi en mode manuel
En mode envoi manuel, vous devez choisir la ligne (L1 ou L2) à utiliser. Pour cela, un
choix supplémentaire vous est proposé dans les différents menus d’envoi.
Le choix : >>LIGNE L1 permet de sélectionner la ligne à utiliser pour l’envoi. Un appui
sur la touche ou permet de basculer du choix LIGNE L1 (2121) vers la
LIGNE L2 (2121) et inversement.
Le choix supplémentaire de la ligne à utiliser est proposé dans les menus d’envoi
suivants :
• Envoi simple ou multidestinataire
• Demande d’interrogation
• Envoi dans une boîte aux lettres
• Interrogation d’une boîte aux lettres
• Re-transmission
Remarque : Le choix de la ligne à utiliser dans les menus d’envoi n’est proposé que
si la machine est configurée en mode d’envoi manuel. Dans les autres
cas, il n’apparaît pas. La ligne d’envoi proposée par défaut est la
ligne 1 (L1).
4-15
Configuration
Préfixe de composition
Avant chaque appel automatique, la machine peut ajouter un préfixe aux numéros
composés, s'ils ont une longueur minimale.
Cette fonction est utile lorsque la machine est installée derrière un autocommutateur
privé :
- les numéros internes, pour lesquels le préfixe est inutile, sont des numéros courts
(entre 4 et 6 chiffres).
- les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obligatoire, sont des numéros
longs.
Vous pouvez programmer la machine de façon qu'il ajoute automatiquement le préfixe
«0» à tous les numéros composés ayant une longueur minimale.
Pour programmer le préfixe
¾ Appuyez sur les touches M 2522.
¾ Saisissez le préfixe de composition associé à la ligne L1 (2121)
Remarque : Le préfixe de composition peut contenir 5 caractères maximum.
¾ Appuyez sur la touche
ou OK pour l'enregistrer.
Vous pouvez définir un préfixe de composition pour la ligne L2 (2121L) de la machine
¾ Appuyez sur les touches M 2523.
¾ Saisissez le préfixe de composition associé à la ligne L2 (2121L).
¾ Appuyez sur la touche
ou OK pour l'enregistrer.
Pour modifier la longueur minimale du préfixe
¾ Appuyez sur les touches M 2521.
¾ Vous pouvez modifier la valeur par défaut «10» par une valeur comprise entre 1 et
30.
Cette valeur minimale est commune aux lignes L1 et L2.
Composition manuelle sans décrocher le combiné
L’appui sur la touche
(haut-parleur) permet lorsqu’une ligne n’est pas active,
d’effectuer une composition manuelle :
¾ Appuyez sur la touche
4-16
.
Configuration
¾ Choisissez la ligne (L1 ou L2) à l'aide des touches
et
.
¾ Pour valider votre choix, appuyez de nouveau sur la touche
.
Remarque : Si une communication est en cours sur la ligne L2 (modèle F116L),
seule la ligne L1 peut faire l'objet d'une composition manuelle. Dans ce
cas l’opération demandée s'effectue sans passage par le menu décrit
ci-dessus.
Suivi des communications
Si une seule communication est en cours, sur la ligne 1 (L1) (2121) ou la ligne 2 (L2)
(2121L), l’affichage est :
L1 : appel en cours
EMIS. P1
Si 2 communications sont en cours, l’affichage sur l'écran s'effectue en alternance sur
le 2 lignes de l'affichage :
L1 : appel en cours
EMIS. P1
et
L2 : appel en cours
EMIS. P1
Arrêt d’un appel en cours
Si une seule communication est en cours, sur la ligne L1 ou la ligne L2 (2121L) :
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Confirmez l’arrêt de la communication en cours en appuyant à nouveau sur
.
Cet écran reste affiché 5 secondes maximum.
Si 2 communications sont en cours, sur la ligne L1 et la ligne L2 :
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Choisissez la ligne concernée (L1 ou L2) à l'aide des touches
¾ Appuyez de nouveau sur la touche
et
.
pour confirmer.
Cet écran reste affiché 5 secondes maximum.
Relevés et journaux de communication
Dans les relevés d’envoi et de réception, le numéro de la ligne de communication
utilisée est indiqué par Ligne 1 ou Ligne 2.
4-17
Configuration
Dans les journaux de communication, la rubrique Note comporte le numéro de la ligne
utilisée : L1 pour la ligne 1 et L2 pour la ligne 2.
Exemple de journal :
** journaux **
SID: Douglas
Numéro : 0987654321
Date / Heure CorrespondantMode
29-06 12;15 36495073
Date:12-12-06 14:20
Pages Durée. Résultat
Note
NORM
1
0’24"
Correct
L1
29-06 14;19
125649673
PHOTO
2
0’56"
Correct
L1
30-06 16;44
16/8578362
FIN
1
0’38"
Correct
L1
1
2
3
4
5
6
7
1 Date et heure de l’envoi ou de la réception du document
2 Numéro de téléphone du correspondant
3 Résolution d’envoi (Normale, Élevée [Fin], Très élevée [Superfin] ou Photo)
4 Nombre de pages envoyées ou reçues
5 Durée de la communication
6 Résultat lorsque l’envoi ou la réception s'est bien déroulée ou un code d'information
pour une communication particulière (interrogation, composition manuelle, etc.)
7 Exemple de liste d’erreurs
Remarque : Pour une liste complète des codes d’erreur, reportez-vous à la section
Codes d’échec de communication à la page 7-16.
Messagerie et Internet
La machine permet d’envoyer et de recevoir des documents par courriel à des
correspondants du monde entier via le réseau Internet.
Un courriel est un message électronique envoyé par Internet, vers une adresse courriel
(qui est une boîte aux lettres Internet personnelle).
L’accès à Internet est possible grâce à un fournisseur d’accès Internet, qui permet de
se connecter à Internet et d’accéder à la boîte aux lettres par la ligne téléphonique.
4-18
Configuration
Avant de pouvoir envoyer dans le monde entier, vous devez :
• avoir souscrit un abonnement Internet auprès d'un fournisseur d'accès;
• avoir vérifié que tous les paramètres d’initialisation sont conformes aux
indications fournies par ce fournisseur d’accès,
• avoir effectué, si nécessaire, les réglages pour l’accès à Internet.
Ensuite, vous pourrez vous connecter à Internet via votre fournisseur d’accès pour
envoyer et recevoir des télécopies Internet ou des courriels. Ces deux opérations
seront réalisées au cours d’une connexion à Internet.
Paramètres d’initialisation
Vous devez définir les paramètres qui permettent de vous identifier sur le réseau
Internet. Ils vous sont fournis par votre fournisseur d’accès.
Ces paramètres d’initialisation sont divisés en 4 catégories :
• connexions, permettant de définir le numéro d'appel, l’identifiant de connexion et
le mot de passe de connexion;
• messagerie, permettant de définir l’identifiant de messagerie, le mot de passe de
messagerie et l’adresse courriel;
• serveurs, permettant de définir le nom ou l’adresse IP des serveurs SMTP (envoi)
et POP3 (réception dans votre boîte aux lettres) sur Internet et l’adresse des
serveurs DNS PRINCIPAL et DNS SECONDAIRE. Cette adresse est constituée de
4 groupes de 3 chiffres maximum séparés par des points;
• Authentification SMTP, permettant d'activer le protocole d'authentification.
Accès aux paramètres de connexion et de messagerie
M 91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
¾ Sélectionnez le fournisseur Internet dans la liste proposée SANS ACCÈS,
PROVIDER 1, PROVIDER 2, PROVIDER 3, PROVIDER 4, PROVIDER 5,
PROVIDER 6 ou RÉSEAU LOCAL puis validez en appuyant sur OK.
Le choix SANS ACCÈS vous permet d’inhiber les fonctions Internet.
M 921 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / CONNEXION
¾ Entrez le NUMÉRO D’APPEL, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez l’ IDENTIFIANT1de connexion puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le MOT DE PASSE de connexion, puis validez en appuyant sur OK.
M 922 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / MESSAGERIE
¾ Entrez l’ IDENTIFIANT de messagerie, puis validez en appuyant sur OK.
1. Si l’identifiant dépasse 16 caractères, le texte est décalé automatiquement vers la
gauche.
4-19
Configuration
¾ Entrez le MOT DE PASSE de messagerie, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez l’ADRESSE COURRIEL, puis validez en appuyant sur OK.
Accès aux paramètres des serveurs
M 923 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / SERVEURS
¾ Entrez le serveur SMTP, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le serveur POP3, puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le DNS 1 (principal), puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le DNS 2 (secondaire), puis validez en appuyant sur OK.
Accès aux paramètres d’authentification SMTP
M 924 OK - INTERNET / INIT PROVIDER / AUTHENT. SMTP
Dans le menu ACTIVATION, sélectionnez AVEC pour activer l’authentification SMTP
puis validez en appuyant sur OK.
Dans le menu PARAMETRES, sélectionnez IDEM MESSAGERIE pour conserver les
mêmes paramètres d’identification que la messagerie ou SPECIAL AUTHENT. pour
définir d’autres paramètres d’identification puis validez en appuyant sur OK. Lorsque
vous sélectionnez SPECIAL AUTHENT., effectuez les 2 opérations suivantes :
¾ Entrez IDENTIFIANT puis validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le MOT DE PASSE puis validez en appuyant sur OK.
Exemple de réglage Internet (modem 56 kbps)
Votre fournisseur d’accès vous fournit les éléments suivants :
NUMERO D’APPEL :
08 60 00 10 00
IDENTIFIANT DE CONNEXION :
sg048944@wn.net
MOT DE PASSE DE CONNEXION :
*****
IDENTIFIANT MESSAGERIE :
demo jt12
MOT DE PASSE MESSAGERIE :
*****
ADRESSE COURRIEL :
demo2@gofornet.com
SERVEUR :
SMTP
mail.gofornet.com
POP
mail.gofornet.com
DNS 1
103.195.014.001
DNS 2
103.195.014.002
Remarque : Données non fonctionnelles fournies à titre d’exemple.
4-20
Configuration
Renseignez les MENUS suivants dans votre télécopieur:
91
Fournisseur
Provider 1
9211
Num. appel
0860001000
9212
Identifiant
sg048944@wn.net
9213
Mot de passe
*****
9221
Ident. messagerie
demo jt 12
9222
MDP messagerie
*****
9223
Adresse E-Mail
demo2@gofornet.com
9231
SMTP
mail.gofornet.com
9232
POP3
mail.gofornet.com
9233
DNS 1
103.195.014.001
9234
DNS 2
103.195.014.002
Connexion
Messagerie
Serveurs
authentification smtp
9241
activation
Avec ou Sans
Votre machine est maintenant configurée. Imprimez les paramètres afin de vérifier que
ces paramètres ont bien été pris en compte en appuyant sur les touches M, 9, 4, 5 et
OK.
Réglages
Les réglages sont divisés en deux catégories :
• Les réglages courants définissant le type de connexion à Internet et le type
d’envoi de documents,
• Le tri des courriels reçus définissant le mode de réception des courriels stockés
dans votre messagerie.
4-21
Configuration
Réglages courants
La machine dispose de réglages qui définissent :
• le type et la fréquence de connexion au fournisseur Internet.
PONCTUELLES
Une connexion Internet est établie chaque jour à
9:00 am, 12:30 am et 5:00 pmA.
PÉRIODIQUES
Une connexion Internet est établie toutes les 3 heures.
(valeur par défaut).
VOLONTAIRE
La connexion à Internet est établie à votre demande par
un ACCÈS IMMÉDIAT (reportez-vous à la section
Connexion Internet à la page 4-24).
A. la connexion automatique se fera entre plus et moins 12 minutes autour de l'heure
de référence.
• le type d’envoi via le réseau Internet.
IMMÉDIATE
L’envoi de document sera immédiat lors de chaque
demande d’envoi.
LORS DE
CONNEXIONS
Les envois se feront uniquement lors des connexions
programmées PONCTUELLES ou PÉRIODIQUE.
Vous pouvez imprimer l’état des réglages à tout moment.
sélection du type de connexion
M 941 OK - INTERNET / RÉGLAGES / TYPE DE CONNEXION
¾ Sélectionnez une des options de connexion PONCTUELLES, PÉRIODIQUES ou
VOLONTAIRE puis validez par la touche OK.
Modification de la période de connexion (type PÉRIODIQUES)
M 943 OK - INTERNET / RÉGLAGES / PÉRIODE
¾ En mode PÉRIODIQUES, entrez la nouvelle période de connexion en utilisant le
clavier numérique (valeur comprise entre 00:01 am et 11:59 pm) et validez en
appuyant sur OK.
Une connexion Internet est établie toutes les trois heures (valeur par défaut).
Modification des heures de connexion (type PONCTUELLES)
M 943 OK - INTERNET / RÉGLAGES / PONCTUELLE
¾ Le mode PONCTUELLES étant sélectionné, positionnez le curseur, à l’aide de la
touche ou sous le chiffre à modifier. Entrez la ou les nouvelles heures de connexion en utilisant le clavier numérique (valeur comprise entre 00:01 am et
11:59 pm) et validez en appuyant sur OK.
4-22
Configuration
Sélection du type d’envoi
M 942 OK - INTERNET / RÉGLAGES / TYPE ÉMISSION
¾ Sélectionnez une des options d’envoi IMMÉDIATE ou LORS DE CONNEXIONS et
validez en appuyant sur OK.
Sélection du mode d’impression de l’avis de dépôt
M 944 OK - INTERNET / RÉGLAGES / AVIS DE DÉPÔT
¾ Sélectionnez une des options d’avis de dépôt AVEC, SANS, SYSTÉMATIQUE ou
SUR ÉCHEC et validez en appuyant sur OK.
Impression des réglages Internet
M 945 OK - INTERNET / RÉGLAGES / IMPRIMER
Ces réglages peuvent aussi être imprimés avec tous les autres réglages de l’appareil
(reportez-vous à la section Impression des réglages à la page 6-17).
Tri des mails
Sélectionnez le mode de traitement des documents Internet stockés dans votre boîte
aux lettres Internet :
• F@X SEUL, permet de relever et d’imprimer les courriels.
• PC SEUL, permet de conserver vos courriels dans votre boîte aux lettres pour une
utilisation ultérieure (pas d’interrogation possible de ces courriels),
• PARTAGE PC
- si l’ordinateur et le télécopieur ont deux adresses différentes, transférer tous les
courriels ou seulement ceux avec pièces jointes inexploitables vers un ordinateur,
- si PC et télécopieur partagent la même adresse, utiliser le télécopieur comme
imprimante du courriel pour le compte de l’ordinateur.
M 96 OK - INTERNET / TRI MAILS
Mode F@X seul
¾ Sélectionnez l’option F@X SEUL puis validez en appuyant sur OK.
Tous les courriels sont interrogés et imprimés.
Mode PC Seul
¾ Sélectionnez l’option PC SEUL puis validez en appuyant sur OK.
Les courriels ne sont ni relevés ni imprimés et ils pourront être exploités par un
ordinateur.
Après chaque connexion, le nombre de courriels présents dans la boîte aux lettres
Internet est affiché à l’écran.
4-23
Configuration
Mode partage PC
¾ Sélectionnez l’option PARTAGE PC puis validez en appuyant sur OK.
Vous pouvez alors choisir de transférer les courriels vers un ordinateur ou d’utiliser le
télécopieur comme imprimante de courriel.
Pour transférer les courriels vers un ordinateur :
¾ Sélectionnez l’option AVEC ENVOI PC puis validez en appuyant sur OK.
¾ Saisissez l’adresse de courriel de l’ordinateur vers lequel vous désirez transférer les
courriels puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-dessous et validez en appuyant
sur OK.
Menu
Description
TOUS LES MAILS
tous les courriels sont envoyés à l’ordinateur.
PJ INEXPLOITABLES
Le télécopieur interroge et imprime les courriels mais
transfère vers la boîte aux lettres de l’ordinateur les
courriels avec les pièces jointes qu’il ne reconnaît pas.
Pour utiliser le télécopieur comme imprimante de courriels :
¾ Sélectionnez l’option SANS ENVOI PC puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option désirée selon le tableau ci-dessous et validez en appuyant
sur OK.
Menu
Description
AVEC EFFACEMENT
Les courriels lus par le télécopieur (sans pièce jointe)
sont effacés après impression par le télécopieur.
SANS EFFACEMENT
Les courriels déjà lus par le télécopieur ne sont pas
gardés.
Après chaque connexion, le nombre de courriels encore présents dans votre boîte aux
lettres Internet est affiché à l’écran.
Connexion Internet
Une connexion à Internet se fait via un fournisseur d'accès. Elle permet à la fois
d’envoyer et de recevoir des documents pendant la même connexion
Une connexion se déroule de la façon suivante :
• Envoi vers la (ou les) boîte(s) aux lettres Internet de votre (ou vos)
correspondant(s) de toutes les télécopies Internet en attente d’envoi.
Si le destinataire de l’envoi est un ordinateur, la télécopie envoyée sera reçue
comme pièce jointe d'un courriel.
4-24
Configuration
• Réception de toutes les télécopies Internet et courriels déposés dans votre boîte
aux lettres Internet personnelle.
Vous pouvez vous connecter immédiatement ou automatiquement selon des périodes
ou des heures programmées. Le déclenchement d’une connexion programmée à
Internet dépend des réglages courants programmés sur votre appareil.
Connexion immédiate à Internet
Vous disposez de deux méthodes pour vous connecter immédiatement à Internet :
Accès par le menu :
M 93 OK - INTERNET / ACCÈS IMMÉDIAT
Accès direct :
¾ Appuyez deux fois sur la touche
.
Connexion programmée
Le déclenchement d’une connexion programmée à Internet dépend de la programmation de l’appareil et plus particulièrement des réglages courants (reportez-vous à la
section Réglages courants à la page 4-22).
Désactivation de la fonction Internet
Pour désactiver les fonctions Internet :
M 91 OK - INTERNET / FOURNISSEUR
¾ Sélectionnez SANS ACCÈS dans la liste de fournisseurs Internet puis validez en
appuyant sur OK.
Service SMS
Grâce à la touche
vous pouvez envoyer des SMS à des correspondants du monde
entier. Un SMS (Short Message Service) est un service de messages courts dédié à la
communication vers les téléphones mobiles ou autre terminal SMS compatible.
Le nombre de caractères autorisés par message est variable en fonction de l’opérateur
et du pays d’où vous envoyez votre SMS (ex : France 160 caractères, Italie
640 caractères).
Le service SMS est disponible selon les pays et selon les opérateurs.
Remarque : Le service SMS utilise une tarification spéciale.
4-25
Configuration
Paramètres SMS
Ce menu permet de définir plusieurs options :
• l'impression automatique des SMS en réception;
• l'activation d'une tonalité lors de la réception de SMS;
• l'activation de l'envoi de vos coordonnées;
• l'adresse de votre machine.
L'adresse de l’appareil est à modifier uniquement si plusieurs machines sont installées
sur votre ligne. Il permet de les différencier lors de la réception d'un SMS.
Lorsque vous souhaitez qu'un correspondant envoie des SMS sur la machine de votre
choix, vous devez lui communiquer votre numéro de ligne plus l'adresse de la machine
de destination.
Si votre correspondant n'ajoute pas l'adresse d'une machine, le SMS arrivera dans la
machine qui a l'adresse 0.
M 45 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES
¾ Impression automatique des SMS reçus.
M 451 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / AUTO PRINT
¾ Sélectionnez l'option AVEC ou SANS impression automatique, puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Activation d’une tonalité à la réception de SMS.
M 452 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / BIP SONORE
¾ Sélectionnez l'option AVEC ou SANS tonalité à la réception, puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Présentation de l'expéditeur du SMS.
M 453 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / EXPÉDITEUR
¾ Sélectionnez l'option AVEC ou SANS présentation de l'expéditeur, puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Adresse de la machine.
M 454 OK - SERVICE SMS / PARAMÈTRES / ADR. TERMINAL
¾ Entrez le numéro de la machine, puis validez en appuyant sur OK.
Envoyer un SMS
Pour envoyer un SMS :
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Entrez le texte du SMS à l’aide du clavier.
• Pour les majuscules, utilisez la touche ×;
4-26
Configuration
• pour vous déplacer dans le champ de saisie, utilisez les touches
et
;
• pour vous déplacer dans le texte de mot en mot, appuyez sur la touche CTRL et
sur l’une des touches du navigateur;
• pour passer à la ligne suivante appuyez sur la touche
;
• pour effacer un caractère (en déplaçant le curseur vers la gauche), utilisez la
touche Í ou C.
¾ Validez le texte en appuyant sur la touche
.
¾ Définissez le numéro de votre destinataire (téléphone mobile ou tout autre terminal
SMS compatible) par l’un des choix suivants :
• saisissez le numéro à l’aide du clavier numérique;
• saisissez les premières lettres du nom du destinataire;
• appuyez sur la touche
jusqu’à faire apparaître votre correspondant (les
correspondants sont classés par ordre alphabétique);
• appuyez sur la touche
pour faire apparaître votre correspondant. L’écran affiche
le dernier destinataire auquel vous avez envoyé un SMS, utilisez les touches et
pour sélectionner un autre numéro.
¾ Votre SMS peut être mono-destinataire ou multidestinataires. Pour envoyez un
SMS :
• à un destinataire, validez en appuyant sur la touche
;
• à plusieurs destinataires :
- appuyez sur la touche
et entrez le numéro du destinataire suivant;
- répétez cette dernière étape pour tous les destinataires désirés (10 destinataires
maximum). Validez la saisie du dernier destinataire en appuyant sur
.
ENVOI SMS s’affiche à l’écran lors de l’envoi du SMS, l’envoi du SMS est en cours.
Lorsque ENVOI SMS n’est plus affiché à l’écran, le SMS a été envoyé et le numéro du
destinataire est mémorisé (touche ).
• Si SMS s’affiche à l’écran, cela signifie que l’envoi du SMS est en attente et un
nouvel essai sera effectué dans quelques minutes. Pour exécuter immédiatement
ou supprimer cet envoi, reportez-vous à la section File d’attente d’envoi à la
page 6-10.
• Pour vérifier si l’envoi du SMS s’est fait correctement, vous pouvez imprimer le
journal des envois / réceptions (M 52 OK - IMPRESSION / JOURNAUX, p. 3-7).
4-27
Configuration
Effacer un SMS
Pour effacer un SMS procédez comme suit :
M 43 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS
¾ Sélectionnez les messages à effacer.
M 431 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / SÉLECTION
¾ Sélectionnez SÉLECTION à l'aide des touches
sur OK.
et
puis validez en appuyant
¾ Sélectionnez un message à l'aide des touches
sur OK.
et
puis validez en appuyant
¾ Effacez les messages déjà lus.
M 432 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / MESSAGES LUS
¾ Sélectionnez MESSAGES LUS à l'aide des touches
appuyant sur OK.
et
puis validez en
¾ Confirmez avec la touche OK.
¾ Effacez tous les messages en mémoire.
M 433 OK - SERVICE SMS / EFFACER SMS / TOUS
¾ Sélectionnez TOUS à l'aide des touches
et
puis validez en appuyant sur OK.
¾ Confirmez en appuyant sur OK.
Réception SMS
Les messages SMS reçus s'impriment systématiquement (vous pouvez modifier ce
paramètre : M 451 OK - Auto print). Si vous désactivez l'impression automatique, les
messages seront automatiquement stockés dans la mémoire.
Lecture d’un SMS
¾ Accès par les menus :
M 42 OK - SERVICE SMS / LIRE SMS
Accès direct :
¾ Appuyez sur la touche
.
et
¾ Sélectionnez LIRE SMS à l'aide des touches
¾ Sélectionnez un message à l'aide des touches
sur OK.
¾ Faites défiler le message avec les touches
4-28
et
et validez en appuyant sur OK.
et
.
et validez en appuyant
Configuration
Imprimer un SMS
¾ Accès par les menus :
M 44 OK - SERVICE SMS / IMPRIMER SMS
Accès direct :
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Sélectionnez IMPRIMER SMS à l'aide des touches
sur OK.
et
puis validez en appuyant
¾ Sélectionnez SÉLECTION (pour choisir les messages à imprimer), NOUVEAU
(pour imprimer tous les messages non lus) ou TOUS (pour imprimer tous les
messages en mémoire) à l'aide des touches et
puis validez en appuyant
sur OK.
¾ Confirmez en appuyant sur OK.
Serveur SMS
Ce menu permet de définir les numéros d'émission et de réception de vos centres
SMS, ils vous seront fournis par votre fournisseur d'accès. Vous pouvez définir deux
centres SMS, un principal et un secondaire. Le secondaire pourra uniquement être
utilisé pour la réception de SMS.
Accéder au mode serveur :
M 46 OK - SERVICE SMS / SERVEUR
Définir les numéros du Centre SMS 1 :
M 461 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1
Définir le numéro d'émission :
M 4611 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1 / NO ÉMISSION
¾ Entrez le numéro d'émission de votre centre SMS principal, puis validez en
appuyant sur OK.
Définir le numéro de réception :
M 4612 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 1 / NO RÉCEPT.
¾ Entrez le numéro de réception de votre centre SMS principal, puis validez en
appuyant sur OK.
Définir les numéros du Centre SMS 2 :
M 462 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 2
Définir le numéro de réception :
M 4621 OK - SERVICE SMS / SERVEUR / CENTRE SMS 2 / NO RÉCEPT.
¾ Entrez le numéro de réception de votre centre SMS secondaire, puis validez en
appuyant sur OK.
4-29
Configuration
4-30
5 Répertoire
Votre télécopieur vous offre la possibilité de constituer un répertoire en mémorisant
des fiches de correspondants et des listes de correspondants.
• Vous disposez d’un annuaire de 500 fiches de correspondants vous permettant
d’enregistrer les noms de vos correspondants et leurs coordonnées.
• L’appareil permet de grouper plusieurs correspondants afin de constituer jusqu’à
32 listes.
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches déjà enregistrées.
Pour toute fiche ou toute liste l’appareil peut :
• créer
• consulter
• modifier le contenu
• supprimer
• imprimer le répertoire
Création de fiche de correspondants
Pour chaque fiche de correspondant seuls les champs nom, tel ou adresse courriel
sont à renseigner obligatoirement :
• NOM du correspondant;
• TEL, et numéro du télécopieur du correspondant;
• ADRESSE DE COURRIEL, par exemple : jones@address.com.
ou
• adresse FTP, par exemple : 134.1.22.9;
• Pour effectuer de l’archivage, entrez une adresse FTP si vous n’avez pas saisi
d’adresse de courriel;
5-1
Répertoire
• FORMAT : par défaut, les pièces jointes sont des PDF ou des images (.tiff ou
.jpeg);
• RECORD NO : ce numéro est automatiquement attribué par le télécopieur et
permet un accès rapide au répertoire;
• VITESSE d’envoi des télécopies : pour chaque correspondant vous pouvez choisir
la vitesse de transmission minimale des télécopies. Les vitesses disponibles sont
2400, 4800, 7200, 9600, 12000, 14400 et 33600 bits par seconde (bps). Pour une
ligne téléphonique de bonne qualité, la vitesse maximale de 33600 bps est
utilisable.
Pour un correspondant dont les deux champs TÉL et COURRIEL sont renseignés,
c’est la touche de validation ( ou ) qui détermine si le document est envoyé via le
réseau téléphonique ou via Internet.
Ajouter une fiche
M 11 OK - RÉPERTOIRE / AJOUTER NOM
¾ Complétez la nouvelle fiche en entrant le nom du correspondant. Validez en
appuyant sur OK.
Remarque : Vous pouvez arrêter la création de la liste à tout moment en appuyant
sur
.
¾ Entrez le numéro de téléphone du télécopieur1 du correspondant puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Entrez l’adresse de courriel du correspondant puis validez en appuyant sur OK.
¾ Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran. Pour
changer ce numéro, sélectionnez un autre numéro libre puis validez en appuyant
sur OK.
¾ Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre
(touche de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît
par défaut. Faites défiler l’alphabet si vous le souhaitez à l’aide de la touche
ou , et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez, si besoin, la vitesse d’envoi appropriée pour les télécopies destinées
à votre correspondant puis validez en appuyant sur OK.
ou pour associer une adresse FTP :
¾ Ne pas rentrer d’adresse de courriel.
¾ Entrez l’adresse FTP du correspondant puis validez en appuyant sur OK (par
exemple : 134.1.22.9).
1.
5-2
Si l’appareil est connecté à un autocommutateur privé ( PABX), il peut être nécessaire d’insérer un préfixe suivi d’une attente de tonalité (symbolisée par le
caractère / dans le numéro) sauf si un préfixe local a déjà été programmé (voir Préfixe local)
Répertoire
¾ Entrez le nom de l’utilisateur FTP (par exemple: Jones).
¾ Entrez le mot de passe de l’utilisateur FTP.
¾ Éventuellement entrez le répertoire de destination des fichiers (lorsque ce champ
n’est pas rempli, les fichiers sont stockés directement sous la racine) du serveur
FTP (par exemple : nom du serveur / Jones).
¾ Définissez le format de la pièce jointe (Image ou PDF), puis validez par OK.
¾ Un numéro attribué à votre correspondant apparaît automatiquement à l’écran. Ce
numéro peut être modifié en entrant un autre numéro libre, puis validez en appuyant
sur OK.
¾ Sélectionnez l’option AVEC touche associée si vous souhaitez associer une lettre
(touche de raccourci) à votre correspondant. La première lettre disponible apparaît
par défaut. Si vous souhaitez la modifier, faites défiler l’alphabet à l’aide des touches
ou puis validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez si besoin, la vitesse d’envoi appropriée pour les télécopies destinées
à votre correspondant puis validez en appuyant sur OK.
Création de listes de correspondants
Une liste de correspondants est constituée à partir des fiches de correspondants qui
sont déjà enregistrées.
Pour chaque liste de correspondants renseignez les champs suivants :
• NOM de la liste,
• NUMÉRO ATTRIBUÉ à la liste, ce numéro est attribué automatiquement par le
télécopieur. Il vous permettra un accès rapide au répertoire,
• COMPOSITION LISTE, ce champ donne la liste des numéros attribués aux fiches
de correspondants faisant partie de la liste,
• NUMÉRO LISTE, un numéro permet d’identifier la liste ainsi constituée qui est
répertoriée sous la forme (L).
Une liste peut être constituée de numéro de télécopieur et d’adresses courriel.
Le même correspondant peut faire partie de plusieurs listes.
Remarque : Il n’est pas possible d’inclure une liste de correspondants dans une
autre liste de correspondants.
5-3
Répertoire
Ajouter une liste
Pour ajouter une liste :
M 12 OK - RÉPERTOIRE / AJOUTER LISTE
¾ Entrez le nom de la liste puis validez en appuyant sur OK.
Remarque : À tout moment vous pouvez renoncer à la création de la liste en
appuyant sur la touche
appuyant sur la touche
. Vous pouvez enregistrer la liste en l’état en
.
Le champ vide SUBSCRIBER 1 apparaît.
¾ Complétez par les numéros attribués des fiches de correspondants qui doivent faire
partie de cette liste.
¾ Vous disposez alors de trois façons, détaillées dans le tableau ci-après, pour
sélectionner et ainsi inclure un ou des correspondants à votre liste puis validez votre
choix de correspondants en appuyant sur OK.
À partir du...
Procédure
nom du correspondant
¾ Entrez à l’aide du clavier alphabétique, les premières
lettres du nom de votre correspondant, ajoutez des
lettres jusqu’à l’affichage complet du nom du
correspondant désiré.
numéro attribué du
correspondant
¾ Entrez directement le numéro attribué du
correspondant désiré.
répertoire des
correspondants
¾ Appuyez sur la touche
puis sélectionnez à l’aide de
la touche
ou le correspondant désiré.
¾ Pour tous les autres correspondants qui doivent faire partie de cette liste, répétez
cette dernière étape, puis validez la composition de la liste par la touche OK.
Remarque : À tout moment, pendant l’ajout d’une fiche d’un correspondant vous
pouvez renoncer à sa création en appuyant sur la touche
.
¾ Un numéro attribué à votre liste apparaît automatiquement à l’écran. Pour modifier
ce numéro, entrez un autre numéro libre, puis validez-le par la touche OK.
¾ Validez la saisie de la liste en appuyant sur la touche
.
Ajouter ou supprimer un correspondant d’une liste
M 13 OK - RÉPERTOIRE / MODIFIER
¾ Sélectionnez la liste de correspondants désirée (L) à l’aide de la touche
puis validez en appuyant sur OK.
5-4
ou
Répertoire
¾ Appuyez sur la touche OK pour faire apparaître le champ SUBSCRIBER 1, puis
ajoutez ou supprimez le correspondant comme détaillé dans le tableau ci-après :
Pour...
Procédure
¾ Entrez le numéro attribué du correspondant à ajouter
et validez en appuyant sur OK.
ajouter
¾ Répétez cette dernière étape autant de fois qu’il y a de
correspondants à ajouter.
¾ À l’aide de la touche
numéro à supprimer.
ou
, positionnez-vous sur le
¾ Appuyez sur la touche C afin de supprimer le numéro
attribué de la liste.
supprimer
¾ Répétez ces 2 dernières étapes autant de fois qu’il y a
de correspondants à supprimer de la liste.
¾ Validez la nouvelle liste de correspondants en appuyant sur la touche
.
Consulter une fiche ou une liste
¾ Appuyez sur la touche
.
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
¾ Sélectionnez le correspondant ou la liste de correspondants (L) désiré(e)s.
Modifier une fiche ou une liste
M 13 OK - RÉPERTOIRE / MODIFIER
Le répertoire s’affiche, classé par ordre alphabétique.
¾ Sélectionnez, à l’aide de la touche ou le correspondant ou la liste de
correspondants (L) à modifier et validez en appuyant sur OK.
¾ Modifiez le ou les champs désirés de la fiche du correspondant ou de la liste des
correspondants et validez chaque modification en appuyant sur OK.
Remarque : Vous pouvez valider votre modification en appuyant sur la touche
,
(vous sortez du menu et vous n’avez pas accès aux champs suivants).
5-5
Répertoire
Supprimer une fiche ou une liste
M 14 OK - RÉPERTOIRE / SUPPRIMER
Le répertoire s’affiche, classé en ordre alphabétique.
¾ Sélectionnez, à l’aide de la touche ou
le correspondant ou la liste de
correspondants (L) à supprimer et validez en appuyant sur OK.
¾ Appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer votre suppression.
La fiche ou la liste est supprimée de l’annuaire.
Imprimer le répertoire
Votre appareil peut imprimer tous les numéros mémorisés dans le répertoire,
comprenant tous les correspondants et toutes les listes des correspondants existants.
Pour imprimer le répertoire :
M 15 OK - RÉPERTOIRE / IMPRIMER
Le répertoire s’imprime classé par ordre alphabétique.
Importation d’un répertoire
Votre appareil peut importer un répertoire existant sous forme de fichier. Celui-ci doit
être caractérisé par une syntaxe spécifique et ne pas comporter plus de 250 entrées.
Ce fichier est reçu et traité en tant que pièce jointe d’un courriel. Le support servant à
l’importation du répertoire est donc la messagerie.
Remarque : Importer un annuaire remplace le répertoire existant.
5-6
Répertoire
Champs du fichier
Le fichier contenant les informations de l’annuaire doit être structuré par des lignes ou
des fiches séparées par un retour à la ligne (retour de chariot). Chaque ligne doit
comprendre cinq champs, séparés par un signe unique dans tout le fichier (une
tabulation, une virgule ou un point-virgule).
Champs
Contenus
Nom
Nom unique dans le répertoire, d’une longueur maximale
de 20 caractères. Ce champ est obligatoire. N’utilisez
jamais le signe séparateur dans la saisie du nom du correspondant.
Numéro de télécopieur
Sans espace ni point, le numéro de télécopieur du correspondant peut comporter jusqu’à 30 caractères (y compris
les caractères * et #). Pour les correspondants qui ne reçoivent que des courriels, ce champ peut être vierge.
Adresse courriel
D’un maximum de 80 caractères, l’adresse courriel du
correspondant ne doit pas comporter le signe séparateur
utilisé dans le fichier. Tous les caractères sont acceptés
dans ce champ, qui peut également être vierge.
Touche de raccourci
Lettre majuscule de A à Z, unique dans tout l’annuaire,
associée à un correspondant spécifique et qui permet de
le sélectionner rapidement. Comme les deux précédents,
ce champ peut être vierge.
Vitesse
Vitesse d’envoi des télécopies sur le réseau. Si vous n’en
spécifiez pas, la vitesse par défaut est la vitesse maximale. Ce champ peut être vierge si toutes vos communications de télécopies sont gérées par un serveur de
télécopies.
Remarque : Au moins un des champs Numéro de télécopieur ou Adresse courriel
doit être défini. Pour obtenir une ligne vide, entrez une séquence de
4 séparateurs.
Par exemple :
Smith;0123456789;jsmith@isp.co.uk;J;8
Jones;01987654321;@;8
O'Connor;0123469874;d.oconnor@hello.net;U;8
Remarque : @ seul signifie qu'aucune touche associée n'est attribuée à l'entrée.
5-7
Répertoire
La vitesse est codée sur un chiffre avec le tableau de correspondance suivant :
Vitesse
Chiffre-code
600
7
1200
6
2400
5
4800
4
7200
3
9600
2
12000
1
14400
0
33600
8
Remarque : Vous devez toujours saisir le signe séparateur, même si un des
champs est vierge. Ainsi, dans l’exemple précédent, dans lequel le
séparateur est le point-virgule, ni l’adresse courriel ni la touche de
raccourci n’ont été spécifiées pour le correspondant «Jones».
Procédure
Pour importer le répertoire :
M 17 OK - RÉPERTOIRE / IMPORTATION
¾ Sélectionnez AVEC pour autoriser l’importation d’un répertoire.
¾ Sur un ordinateur, préparez le répertoire dans un fichier dont la structure correspond
à celle décrite précédemment. Pour être reconnu comme étant un répertoire, le nom
du fichier doit contenir le terme directory et avoir l’extension .csv. Par exemple :
smithdirectory01.csv, jonesdirectory.csv ou tout simplement directory.csv.
¾ Préparez ensuite un courriel auquel vous joignez le fichier, saisissez l’adresse
courriel du télécopieur et envoyez le message via votre serveur de messagerie.
¾ La machine va recevoir le courriel contenant le répertoire lors d’une connexion au
serveur de messagerie et intégrer le fichier à son répertoire.
¾ Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des
mêmes répertoires sur tous vos télécopieurs si vous en avez plusieurs.
Remarque : Importer un répertoire remplace le répertoire existant. Lorsque le
télécopieur dispose d’un répertoire complet, nous vous conseillons de
verrouiller l’importation si vous souhaitez protéger les données résidant
sur la machine.
5-8
Répertoire
Pour verrouiller l’importation :
M 17 OK - RÉPERTOIRE / IMPORTATION
¾ Sélectionnez SANS pour interdire l’importation d’un répertoire.
Exportation d’un répertoire
Votre appareil peut également exporter le répertoire sous forme de fichier texte et
l’envoyer à n’importe quel client de messagerie (PC ou télécopieur), qui le recevra
comme pièce jointe à un courriel, intitulée directoryxxx.csv.
Pour exporter le répertoire :
M 18 OK - RÉPERTOIRE / EXPORTATION
¾ Saisissez l’adresse courriel de l’ordinateur ou d’une autre machine vers laquelle
vous souhaitez exporter le répertoire.
¾ Validez en appuyant sur OK.
¾ Répétez l’opération autant de fois que nécessaire, par exemple pour disposer des
mêmes répertoires sur tous vos télécopieurs si vous en avez plusieurs ou pour
envoyer le même fichier à plusieurs utilisateurs de votre réseau local.
5-9
Répertoire
5-10
6 Utilisation
Envoi
Les télécopies transmises via le réseau téléphonique sont envoyées à partir du
chargeur ou de la mémoire.
Les documents transmis via Internet sont d’abord enregistrés en mémoire et transmis
lors de la connexion à Internet.
Par le réseau téléphonique, toutes vos télécopies sont transmises en noir et blanc.
Par Internet, vous pouvez envoyer des documents noir et blanc (format TIFF) ou en
couleur (format JPEG).
Mise en place du document
Numériseur
¾ Placez les documents dans
le chargeur de documents :
Guide papier
- face imprimée vers le bas,
- 1re page sous la pile.
¾ Ajustez le guide papier à la
largeur du document.
¾ Une fois l’opération
terminée, récupérez les
documents dans le bac de
réception des documents
numérisés.
Remarque : Si vous ne placez pas le document original face imprimée vers le bas,
le destinataire recevra une page blanche.
6-1
Utilisation
Remarque : Vous pouvez aussi composer le numéro de télécopie avant de placer
les documents originaux dans le chargeur.
Choisir la résolution/le contraste
Résolution
Vous disposez de 4 modes de numérisation pour transmettre vos documents.
Le choix du mode dépend du document à transmettre :
• Mode NORMAL utilisé pour des documents de bonne qualité sans dessins ni petits
détails,
• Mode FIN, symbolisé par FIN en dessous de l’affichage, est utilisé pour des
documents comportant des dessins ou des petits caractères,
• Mode SUPER FIN, symbolisé par SFIN en dessous de l’affichage, est utilisé pour
des documents comportant des dessins (aux traits très fins) ou des caractères de
très petite taille,
• Mode PHOTO, symbolisé par PHOTO en dessous de l’affichage, est utilisé pour
des photographies.
Pour sélectionner le mode de numérisation :
autant de fois que nécessaire pour sélectionner le mode
¾ Appuyez sur la touche
de numérisation désiré. Un icône
sur l’affichage indique le mode sélectionné.
Remarque : Le mode normal est adopté si aucun autre mode n’est sélectionné.
Contraste
Vous pouvez régler le contraste si le document est trop clair ou trop foncé. Si le
document est clair, il faut augmenter le contraste. S’il est foncé, il faut le diminuer.
Pour sélectionner le contraste :
¾ Appuyez sur
contraste.
autant de fois que nécessaire pour augmenter ou diminuer le
Composition
À partir de l’annuaire
Composition alphabétique
¾ Entrez à l’aide du clavier alphabétique le nom de votre correspondant, jusqu’à
l’affichage de son nom complet.
6-2
Utilisation
Par numéro attribué
¾ Appuyez sur la touche
Le télécopieur affiche les correspondants et les listes de correspondants de
l’annuaire selon l’ordre alphabétique croissant du nom des correspondants ou listes
de correspondants.
puis
Utilisez la touche et du navigateur pour faire défiler tous les correspondants et les
listes de correspondants et venir vous positionner sur le correspondant ou la liste de
correspondants désiré(e).
ou
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Puis appuyez sur la lettre associée définie pour le correspondant (reportez-vous à
la section M 11 OK - Répertoire / Ajouter nom à la page 5-2).
L’écran affiche le nom du destinataire correspondant à la lettre associée choisie.
ou
¾ Entrez le numéro attribué au correspondant ou à la liste de correspondants désiré.
L’écran affiche le nom du correspondant ou de la liste de correspondants associé
au numéro attribué choisi.
À partir de la touche Recomposition
Les dix dernier numéros composés sont gardés en mémoire.
Pour un numéro de télécopieur (Tél. dans l’annuaire)
¾ Appuyez sur la touche .
L’écran affiche le dernier numéro utilisé.
¾ Utilisez la touche
ou
du navigateur pour sélectionner un autre numéro.
Pour une adresse courriel
¾ Appuyez sur la touche
et ensuite sur .
L’écran affiche la dernière adresse courriel utilisée.
¾ Utilisez la touche
courriel.
ou
du navigateur pour sélectionner une autre adresse
Vers plusieurs numéros
Vous pouvez envoyer un document vers plusieurs destinataires simultanément.
6-3
Utilisation
Remarque : Ceci ne peut se faire que si l’appareil est réglé pour envoyer depuis la
mémoire (reportez-vous à la section Source d’envoi des documents à
la page 4-4).
¾ Entrez le numéro du télécopieur ou l’adresse courriel, ou utilisez l’annuaire ou la
touche
(reportez-vous aux paragraphes précédents).
¾ Appuyez sur la touche
et entrez le numéro du deuxième correspondant ou de la
deuxième liste de correspondants.
¾ Répétez cette dernière étape pour tous les correspondants ou listes de
correspondants désirés (10 correspondants ou listes de correspondants au
maximum).
¾ Validez le dernier destinataire par OK,
ou
selon l’opération désirée.
Envoi par le réseau téléphonique (RTPC)
Envoi direct
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
¾ Entrez le numéro du télécopieur du destinataire ou choisissez le mode de
composition (reportez-vous à la section Composition à la page 6-2) puis appuyez
sur .
Le voyant «Ligne» clignote pendant la phase d’appel. Lorsque les deux télécopieurs
sont en communication le voyant «Ligne» devient fixe.
¾ En fin d’envoi, l’écran initial est affiché.
Envoi différé
Cette fonction permet d’envoyer un document à une heure différente de l’heure
courante.
Pour programmer l’envoi différé vous devez définir le numéro du correspondant,
l’heure de départ de l’envoi, la source du document et le nombre de pages.
Pour programmer l’envoi différé :
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
¾ Sélectionnez M 31 OK - TÉLÉCOPIE / ÉMISSION FAX.
¾ Entrez le numéro du télécopieur ou choisissez le mode de composition
(reportez-vous à la section Composition à la page 6-2) et validez en appuyant
sur OK.
6-4
Utilisation
¾ Entrez l’heure à laquelle vous désirez envoyer le document et validez en appuyant
sur OK.
¾ Ajustez le contraste si nécessaire et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez la source du document que vous désirez utiliser, CHARGEUR ou
MÉMOIRE et validez en appuyant sur OK (reportez-vous à la section Source
d’envoi des documents à la page 4-4).
¾ Entrez le nombre de pages du document devant être envoyé puis validez en
appuyant sur OK.
¾ Validez l’envoi différé en appuyant sur la touche
.
Le document est mémorisé et sera envoyé à l’heure programmée.
Envoi avec suivi de composition
Entendre le déroulement de la composition lors de l’envoi d’une télécopie. Dans ce cas,
la vitesse maximale à l’envoi sera de 14400 bps.
Cette fonction vous permet, par exemple :
• d’entendre si le télécopieur distant est occupé et donc de choisir le moment où la
ligne est libre pour lancer l’envoi du document,
• de contrôler l’acheminement de la communication, dans le cas de numéros
incertains, etc.
Pour prendre manuellement la ligne :
¾ Placez le document dans le chargeur du télécopieur.
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Si nécessaire, réglez le niveau sonore à l’aide de la touche
ou
du navigateur.
¾ Si ce n’est pas déjà fait, entrez le numéro du télécopieur (ou reportez-vous à la
section À partir de la touche Recomposition à la page 6-3 pour recomposer le
dernier numéro).
Dès que vous entendez la tonalité du télécopieur distant, la ligne est libre et vous
pouvez démarrer l’envoi.
¾ Appuyez sur la touche
pour démarrer l’envoi du document.
Si l’appareil est réglé pour imprimer un relevé d’envoi (reportez-vous à la section
Paramètres généraux à la page 4-2), sur ce relevé, la copie réduite de la première
page du document envoyé n’apparaîtra pas et il indiquera que la communication est
manuelle.
Reroutage (réacheminement)
Redirigez les télécopies reçues vers un contact de l’annuaire et activer l’adresse de
réacheminement.
6-5
Utilisation
Activer le réacheminement
M 3911 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / ACTIVATION
¾ Utilisez la touche
ou
du navigateur et choisissez l’option 3911 AVEC.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Remarque : Si vous choisissez SANS, les menus 3912 et 3913 n’apparaîtront dans
la liste des fonctions que lorsque vous l’imprimerez.
Définir le destinataire du réacheminement
M 3912 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / DESTINATAIRE
¾ À l’aide de la touche ou du navigateur, choisissez dans l’annuaire le numéro
de télécopieur (si l’annuaire est vide l’écran affiche REPERTOIRE VIDE).
Composez le numéro de télécopieur manuellement ou entrez son nom et son
numéro dans l’annuaire (reportez-vous à la section Ajouter une fiche à la
page 5-2).
Remarque : Vous pouvez réacheminer une télécopie vers une adresse courriel
figurant dans l’annuaire, si le numéro de télécopieur n’est pas
disponible. La télécopie sera transmise en pièce jointe au format
préalablement défini (voir à la page 4-10 pour le réglage du choix des
formats de pièces jointes).
M 3913 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / REROUTAGE / COPIE
¾ À l’aide de la touche ou du navigateur, choisissez l’option COPIE (impression
locale des documents réacheminés sur votre machine) AVEC ou SANS.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Remarque : Le réacheminement des courriels se fera uniquement vers des
adresses courriels, la configuration réseau ne permet pas le
réacheminement vers un télécopieur.
Tx forwarding (transfert)
Cette fonction permet de régler la machine pour que tout document envoyé (par
télécopieur ou vers une adresse courriel) soit également envoyé à un autre
destinataire. Ce dernier sera choisi parmi les entrées de l’annuaire de votre machine.
Il peut être un numéro de télécopieur, une adresse courriel ou une adresse FTP.
6-6
Utilisation
M 3921 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. / ACTIVATION
¾ À l’aide de la touche
en appuyant sur OK.
ou
du navigateur, choisissez AVEC ou SANS et validez
Remarque : Si vous choisissez SANS, le menu 3922 ne s’affichera pas.
M 3922 OK - TÉLÉCOPIE / FAX FORWARD. / TX FORWARD. /
DESTINATAIRE
¾ Choisissez dans l’annuaire le destinataire et validez en appuyant sur OK.
¾ La fonction est activée et, dorénavant, tout document envoyé aura une copie
envoyée au destinataire choisi.
¾ Le mode d’envoi vers le destinataire en copie, dépend du type de numéros abrégés
dans l’annuaire :
• Si le numéro abrégé est un numéro de téléphone ou un numéro mixte (tél + courriel
ou tél + FTP) la copie sera transmise par télécopieur au numéro de téléphone du
destinataire.
• Si le numéro abrégé est une adresse courriel ou un numéro FTP, la copie sera
transmise en mode IP à l’adresse courriel ou FTP du destinataire.
Remarque : La fonction de transfert ne fonctionne pas en mode chargeur et en
mode Kit PC.
Envoi par Internet
Envoi d’un document en noir et blanc vers une adresse courriel
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
¾ Appuyez sur la touche
puis entrez l’adresse courriel du destinataire,
ou choisissez le mode de composition (reportez-vous à la section Composition à
la page 6-2).
¾ Réglez le contraste et la résolution au besoin (reportez-vous à la section Choisir la
résolution/le contraste à la page 6-2).
¾ Appuyez sur la touche . Le document est numérisé et mémorisé, il sera envoyé
lors de la connexion à Internet.
Si le destinataire possède un ordinateur, il recevra un courriel auquel sera attaché la
télécopie comme pièce jointe au format TIFF.
Si le destinataire possède un télécopieur Internet, il recevra une télécopie papier.
6-7
Utilisation
Envoi d’un document couleur vers une adresse courriel
¾ Mettez en place le document (reportez-vous à la section Mise en place du
document à la page 6-1).
¾ Appuyez sur la touche
puis entrez l’adresse courriel du destinataire ou
choisissez le mode de composition (reportez-vous à la section Composition à la
page 6-2).
¾ Réglez le contraste et la résolution au besoin (reportez-vous à la section Choisir la
résolution/le contraste à la page 6-2).
¾ Appuyez sur la touche
. Le document est numérisé et mémorisé, il sera envoyé
lors de la prochaine connexion à Internet.
Si le destinataire possède un ordinateur, il recevra un courriel auquel sera attaché la
télécopie comme pièce jointe au format JPEG.
Si le destinataire possède un télécopieur Internet, il recevra une télécopie papier.
Envoi d’un message saisi au clavier vers une adresse courriel
Envoyez un message saisi au clavier vers une boîte aux lettres courriel et y ajouter en
pièce jointe un document numérisé.
Accès par menu :
M 95 OK - INTERNET / ENVOI E-MAIL
Accès direct :
¾ Appuyez sur la touche
.
Ensuite, pour envoyer vers l’adresse courriel :
¾ Entrez l’adresse courriel du destinataire ou choisissez le mode de composition
(reportez-vous à la section Composition à la page 6-2).
¾ Entrez, au besoin, l’adresse d’un destinataire pour copie (CC:), et validez en
appuyant sur OK.
¾ Entrez l’objet du message (80 caractères max.) et appuyez sur OK.
¾ Entrez le texte à l’aide du clavier alphabétique (100 lignes de 80 caractères) et
validez en appuyant sur OK.
Pour cela, vous disposez d’un véritable éditeur :
• Pour les majuscules, utilisez la touche majuscule (touche ×);
• Pour vous déplacer dans le champ de saisie, utilisez la touche
ou
;
• Pour effacer un caractère (en déplaçant le curseur vers la gauche), utilisez la
touche Í ou C;
• Pour vous déplacer dans le texte, appuyez sur la touche
touches du navigateur;
6-8
et sur l’une des
Utilisation
• Pour passer à la ligne suivante, appuyez sur la touche
.
Alors, vous pouvez :
¾ Envoyez directement le courriel saisi au clavier. Appuyez sur la touche OK, le
courriel est mémorisé, il sera envoyé lors de la prochaine connexion à Internet.
Le destinataire recevra un courriel.
¾ Ajoutez une pièce jointe (document numérisé) :
- Placez le document à joindre dans le chargeur du numériseur (face vers le bas);
- Appuyez sur la touche
;
- Sélectionnez N&B ou COULEUR à l’aide de la touche
et validez en appuyant sur OK;
- Réglez au besoin le contraste à l’aide de la touche
sur OK.
ou
ou , selon le document
et validez en appuyant
Le document est numérisé et le courriel est mémorisé. Ils seront envoyés lors de la
prochaine connexion à Internet. Le destinataire recevra un courriel avec une pièce
jointe attachée.
Numérisation vers FTP (selon le modèle)
Numérisez des fichiers TIFF, JPEG et PDF vers un serveur FTP, pour archivage par
exemple.
Pour vous connecter au serveur FTP, vous devez connaître le nom de l’utilisateur FTP
et le mot de passe.
Remarque : Cette fonction est programmée par défaut sur la touche F2 du panneau
de commande.
Téléchargement d’un fichier vers un serveur FTP
¾ Placez un document dans le numériseur (reportez-vous à la section Mise en place
du document à la page 6-1).
¾ Sélectionnez M 872 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / SCAN TO / SCAN TO FTP
ou appuyez sur la touche F2 et validez en appuyant sur OK .
Remarque : La fonction Scan to est programmée par défaut sur la touche F2. (Voir
à la page 6-18 si la touche a besoin d’être reprogrammée.)
6-9
Utilisation
¾ Entrez l’adresse FTP du serveur ou sélectionnez-la dans l’annuaire en appuyant sur
la touche .
¾ Entrez le nom de l’utilisateur FTP (opération impossible lorsque l’adresse est dans
l’annuaire).
¾ Entrez le mot de passe de l’utilisateur FTP (opération impossible lorsque l’adresse
est dans l’annuaire).
¾ Appuyez sur OK pour valider.
¾ Sélectionnez SCAN N&B pour l’envoi d’un document noir et blanc ou SCAN
COULEUR pour l’envoi d’un document couleur et validez en appuyant sur OK (ce
réglage peut être réalisé à tout moment pendant la procédure d’envoi avec la touche
couleur).
¾ Entrez le nom de la pièce jointe et validez en appuyant sur OK.
¾ Modifiez, au besoin, le format de la pièce jointe : PDF ou IMAGE et validez en
appuyant sur OK.
Envoi à plusieurs destinataires
Pour l’envoi à plusieurs destinataires, vous devez créer un groupe contenant
exclusivement des adresses FTP.
Effectuez les mêmes opérations que pour l’envoi unique sauf que vous sélectionnerez
dans l’annuaire un groupe d’adresses FTP.
File d’attente d’envoi
Pour obtenir un état récapitulatif de tous les documents en attente d’envoi, y compris
ceux en envoi pour interrogation, envoi différé, etc.
• consulter ou modifier la file d’attente. Dans cette file d’attente, les documents
sont codés de la façon suivante :
Numéro d’ordre dans la file d’attente / état du document / numéro de téléphone du
destinataire.
Les documents peuvent avoir l’état suivant :
- EMI : envoi;
- RED : relais;
- DEP : envoi pour interrogation;
- REL : interrogation;
- BAL : envoi vers boîte aux lettres;
- BAS : interrogation de boîtes aux lettres;
- COM : commande en cours d’exécution;
6-10
Utilisation
- CNX : connexion Internet;
- NET : envoi Internet;
- SMS : envoi SMS.
• exécuter immédiatement un envoi en attente;
• imprimer un document en mémoire, en attente d’envoi ou en envoi pour
interrogation;
• imprimer la file d’attente, afin d’avoir l’état de chaque document en attente, soit :
- numéro d’ordre dans la file;
- numéro ou nom du destinataire du document;
- heure prévue de l’envoi (télécopie);
- type d’opération concernant le document : envoi à partir de la mémoire, envoi
différé, envoi pour interrogation;
- nombre de pages du document;
- taille du document (pourcentage de l’espace qu’il occupe en mémoire).
• supprimer une demande d’envoi en attente.
Exécuter immédiatement un envoi en attente
M 61 OK - COMMANDES / EXÉCUTER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant sur OK
ou
pour exécuter immédiatement la demande d’envoi sélectionnée.
Consulter ou modifier la file d’attente
M 62 OK - COMMANDES / MODIFIER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant
sur OK.
¾ Modifiez les paramètres et appuyez sur la touche
pour valider.
Supprimer un envoi en attente
M 63 OK - COMMANDES / SUPPRIMER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant
sur OK.
Imprimer un document en attente ou envoi pour interrogation
M 64 OK - COMMANDES / IMPRIMER
¾ Sélectionnez dans la file d’attente le document désiré et validez en appuyant
sur OK.
6-11
Utilisation
Imprimer la file d’attente
M 65 OK - COMMANDES / IMPR LISTE
Le document récapitulatif appelé ** LISTE DES COMMANDES ** s’imprime.
Arrêt d’un envoi en cours
L’arrêt d’un envoi en cours est possible aussi bien pour un destinataire que pour
plusieurs.
• Pour un envoi à un destinataire à partir de la mémoire, le document est supprimé
de la mémoire.
• Pour un envoi à plusieurs destinataires, seul le destinataire dont l’envoi est en
cours au moment de l’arrêt est supprimé de la file d’attente d’envoi.
Pour arrêter un envoi en cours :
¾ Appuyez sur la touche
. Appuyez à nouveau sur la touche
¾ Appuyez sur la touche
pour confirmer l’arrêt de l’envoi en cours.
pour valider.
Si votre appareil est réglé pour imprimer un relevé d’envoi (reportez-vous à la section
Relevé de confirmation à la page 4-4), celui-ci indiquera que l’arrêt de la
communication aura été demandé par l’opérateur.
Réception
Via Internet, la réception de tout document se fait automatiquement lors de chaque
connexion à Internet.
Via le réseau téléphonique, la réception des télécopies se fait une à la fois et à
mesure de la réception des télécopies.
Réception via le réseau téléphonique public (RTPC)
La réception d’une télécopie dépend des réglages de l’appareil.
Réception via Internet
La réception se fait automatiquement à chaque connexion à Internet.
Les documents reçus autres qu’un fichier de télécopie (fichier de traitement de texte,
CAO, etc.) ne peuvent pas être ouverts par le télécopieur. Ces documents peuvent être
ouverts par le service F@X to Fax, par ordinateur ou par transfert automatique
(reportez-vous à la section Tri des mails à la page 4-23).
6-12
Utilisation
Copie
L’appareil offre la possibilité d’imprimer une ou plusieurs copies d’un document d’une
ou plusieurs pages.
Copie locale
Copie standard
¾ Chargez le document face à numériser vers le bas (reportez-vous à la section Mise
en place du document à la page 6-1).
¾ Appuyez deux fois sur la touche
.
Copie «élaborée»
¾ Mettez en place le document, face à numériser vers le bas (reportez-vous à la
section Mise en place du document à la page 6-1).
¾ Appuyez sur la touche
.
¾ Entrez le nombre de copies désirés puis validez en appuyant sur OK.
¾ Choisissez la résolution T. RAPIDE, RAPIDE, QUALITE ou PHOTO à l’aide de la
touche ou et validez en appuyant sur OK.
ou
¾ Ajustez la valeur du zoom désiré 25 % À 400 % à l’aide de la touche
clavier numérique puis validez en appuyant sur OK.
et du
¾ Choisissez COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES et appuyez sur OK.
¾ Ajustez les valeurs d’origine désirées à l’aide de la touche
numérique et validez en appuyant sur OK.
¾ Ajustez la valeur du contraste avec la touche
ou
ou
et du clavier
et appuyez sur OK pour valider.
ou
¾ Ajustez la valeur de la luminosité (brillance) à l’aide de la touche
en appuyant sur OK.
¾ Choisissez le type de papier NORMAL, ÉPAIS avec la touche
appuyant sur OK.
ou
et validez
et validez en
¾ Choisissez le magasin AUTOMATIQUE, SUPÉRIEUR ou INFÉRIEURS avec la
touche ou et validez en appuyant sur OK.
Réglages particuliers pour la copie
Au besoin, vous pouvez effectuer un étallonnage. Pour cela, reportez-vous à la section
Étalonnage du numériseur à la page 7-15.
Vous pouvez améliorer la qualité des copies avec les paramètres suivants :
6-13
Utilisation
Paramètres de réglage du numériseur :
• RÉSOLUTION pour régler la résolution en mode copie;
• ZOOM pour réduire ou agrandir une partie d’un document en choisissant l’origine
et la valeur du zoom à appliquer à cette partie de document;
• COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES;
• ORIGINE pour choisir l’origine à appliquer au document;
• CONTRASTE pour choisir le contraste en mode copie;
• LUMINOSITÉ (BRILLANCE) pour éclaircir ou assombrir le document;
• MARGES G/D pour décaler les marges du document vers la gauche ou la droite.
Paramètres de réglage de l’imprimante :
• PAPIER pour indiquer à l.appareil le type de support utilisé par défaut;
• BAC pour indiquer à appareil le magasin qui doit être utilisé par défaut;
• MARGES G/D pour décaler les marges du document vers la gauche ou vers la
droite.
Remarque : Tous les réglages effectués par ce menu deviennent les réglages par
défaut de l’appareil.
Pour accéder aux paramètres réglables :
M 84 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / SCAN. ET IMPR.
¾ Sélectionnez SCANNER ou IMPRIMANTE à régler et appuyez sur OK pour valider.
¾ Utilisez la touche
ou
du navigateur pour faire défiler les réglages suivants :
Réglages du numériseur
Résolution
¾ Choisissez la résolution, 1 BLANK, 2 RAPIDE, 3 QUALITÉ ou 4 PHOTO avec la
touche ou .
¾ Validez le réglage avec la touche OK.
Zoom
L’appareil peut réduire ou agrandir une partie bien définie d’un document de 25 % à
400 %.
¾ Entrez la valeur du zoom désiré à l’aide des touches du clavier numérique.
¾ Validez le réglage en appuyant sur OK.
6-14
Utilisation
Assemblage
¾ Choisissez le type d’assemblage COPIES ASSEMBLÉES ou NON ASSEMBLÉES.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Origine
Pour changer l’origine du numériseur.
BAS DE LA FEUILLE
HAUT DE LA FEUILLE
Entrez les nouvelles valeurs de X et Y exprimées en mm (X < 210 et Y < 286) pour
déplacer la zone numérisée comme indiqué sur la figure ci-dessous :
zone numérisée
Vue de dessus : face à
numériser vers le bas
¾ Sélectionnez les coordonnées X et Y avec le touche
ou
.
¾ Réglez les coordonnées désirées à l’aide des touche du clavier numérique ou
et .
¾ Validez le réglage en appuyant sur OK.
Contraste
¾ Réglez le contraste désiré à l’aide de la touche
ou
.
¾ Validez le réglage en appuyant sur OK.
Luminosité
¾ Réglez la luminosité à l’aide de la touche
ou
.
¾ Validez le réglage en appuyant sur OK.
Marges
Pour décaler les marges latérales du document vers la gauche ou vers la droite :
¾ Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) à l’aide de la
touche ou .
¾ Validez en appuyant sur OK.
6-15
Utilisation
Format papier
¾ Sélectionnez le format du support (A4, LETTRE, LÉGAL) avec la touche
ou
.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Réglage de la machine
Papier
¾ Sélectionnez le support NORMAL ou ÉPAIS avec la touche
ou
.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Remarque : Lorsque le type de support ÉPAIS est sélectionné, la vitesse
d’impression est ralentie. Utilisez le départ manuel pour des supports
supérieur à 90 g/m2.
Magasin
¾ Sélectionnez le magasin qui sera utilisé (AUTOMATIQUE, INFÉRIEUR ou
SUPÉRIEUR) à l’aide de la touche ou .
¾ Validez en appuyant sur OK.
Marges
Pour décaler les marges latérales de votre document vers la gauche ou vers la droite :
¾ Réglez le décalage des marges gauche / droite (par pas de 0,5 mm) en utilisant la
ou .
touche
¾ Appuyez sur OK pour valider.
6-16
Utilisation
Autres fonctions
Journaux
Les journaux de transmissions répertorient les 30 dernières communications (envoi et
réception).
Une impression automatique de ceux-ci sera lancée toutes les 30 communications.
Vous pouvez en demander une impression à tout moment.
Chaque journal (envoi et réception) contient dans un tableau les informations
suivantes :
• date et heure de l’envoi ou de la réception du document;
• numéro du correspondant ou son adresse courriel;
• résolution d’envoi (Normale, Élevée [Fin], Très élevée [SFin] ou Photo);
• nombre de pages envoyées ou reçues;
• durée de la communication;
• résultat de l’envoi ou de la réception : noté CORRECT lorsqu’elle s’est bien
déroulée;
ou
code d’information pour les communications particulières (interrogation,
composition manuelle, etc.);
• cause de l’échec de la communication (exemple : le destinataire ne répond pas).
Pour imprimer les journaux :
M 52 OK - IMPRESSION / JOURNAUX
Les journaux d’envoi et de réception s’impriment sur la même page.
Impression de la liste des fonctions
Vous pouvez imprimer la liste des fonction de l’appareil à tout moment.
Pour imprimer la liste des fonctions :
M 51 OK - IMPRESSION / GUIDE
Impression des réglages
Vous pouvez imprimer la liste des réglages de l’appareil, afin de pouvoir consulter les
modifications qui ont été apportées aux paramètres par défaut.
6-17
Utilisation
Pour imprimer les réglages :
M 54 OK - IMPRESSION / RÉGLAGES
L’appareil imprime la liste des paramètres mémorisés.
Mémorisation d’une séquence de touches
L’appareil peut mémoriser une séquence de touches (par exemple pour envoyer
directement une télécopie à un ou plusieurs correspondants, appeler ce correspondant
ou encore accéder à un menu particulier, etc.).
Cette séquence est enregistré dans la touche F2.
Appuyez sur cette touche pour effectuer directement la séquence enregistrée.
Remarque : Par défaut, la fonction Numérisation vers est programmée sur la
touche F2.
Pour enregistrer une séquence (par ex. programmer sur la touche F2)
¾ Appuyez sur la touche MENU, puis F2 pour entrer dans les menus.
À partir de ce moment, toutes les touches appuyées sont mémorisées dans la
touche F2.
¾ À partir du menu, appuyez sur la touche F2 pour enregistrer la séquence.
L’enregistrement de la séquence est automatique si vous êtes sorti du menu.
Exemple : pour mémoriser dans la touche F2, l’envoi d’une télécopie à plusieurs
destinataires :
¾ Appuyez sur la touche MENU puis F2.
¾ Appuyez sur les touches 3, 1 puis sur OK.
¾ Entrez le numéro de télécopieur du premier destinataire.
¾ Appuyez sur
et entrez le numéro du second destinataire ou liste.
¾ Répétez cette dernière étape pour tous les destinataires ou listes de destinataires.
¾ Appuyez sur la touche F2 pour terminer l’enregistrement.
Pour envoyer directement une télécopie à la destination (Programmer la
touche F2)
¾ Appuyez sur la touche F2.
¾ Chargez le document (reportez-vous à la section Mise en place du document à la
page 6-1).
¾ Appuyez sur la touche
6-18
.
Utilisation
Impression des polices (selon le modèle)
Vous pouvez imprimer la liste des polices installées sur l’appareil.
Pour imprimer les polices PCL :
M 57 OK - IMPRESSION / POLICES PCL
Pour imprimer les polices SG Script :
M 58 OK - IMPRESSION / POLICES SG SCRIPT
L’appareil imprime la liste des polices.
Compteurs
Vous pouvez consulter les compteurs d’activité de l’appareil.
Pour accéder aux compteurs de l’appareil :
M 82 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / COMPTEURS
Ces compteurs vous indiquent le nombre de :
• pages envoyées;
M 821 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / COMPTEURS / NB PAGES IMP
• pages reçues;
M 822 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / COMPTEURS / NB PAGES REÇ
• pages numérisées;
M 823 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / COMPTEURS / NB PGS SCAN
• pages imprimées.
M 824 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / COMPTEURS / NB PAGES IMP
Pour interrogation et interrogation
Vous pouvez mettre un document en Dépôt (pour interrogation) dans le télécopieur,
à la disposition de tout correspondant appelant celui-ci par la fonction Relève
(interrogation). Le ou les correspondants peuvent ainsi obtenir à leur demande une
télécopie d’un document que vous avez au préalable, mis en dépôt dans le télécopieur.
Pour programmer le dépôt d’un document :
Définissez le type :
• SIMPLE - il ne peut être interrogé qu’une seule fois à partir de la mémoire ou du
chargeur;
• MULTIPLE - il peut être interrogé autant de fois que désiré, à partir de la mémoire.
6-19
Utilisation
Pour programmer une interrogation :
Définssez le correspondant de l’interrogation, puis selon l’interrogation désirée vous
pouvez :
• lancer une interrogation immédiate;
• programmer une interrogation différée en spécifiant l’heure;
• lancer une interrogation de plusieurs correspondants, soit immédiate, soit
différée.
Dépôt d’un document
¾ Placez le document à interroger dans le chargeur du télécopieur.
¾ Sélectionnez M 34 OK - TÉLÉCOPIE / DÉPÔT et validez en appuyant sur OK.
¾ Choisissez le type d’interrogation, selon le tableau ci-après :
Menu
Procédure
¾ Sélectionnez le CHARGEUR ou la MÉMOIRE.
SIMPLE
¾ Ajustez le contraste au besoin et validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le nombre de pages à interroger.
MULTIPLE
¾ Ajustez le contraste si nécessaire et validez en appuyant sur
OK.
¾ Entrez le nombre de pages à interroger.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
Interrogation d’un document
M 33 OK - TÉLÉCOPIE / RELÈVE
¾ Entrez le numéro du correspondant dont vous voulez interroger le document ou
choisissez le mode de composition (reportez-vous à la section Composition à la
page 6-2).
Remarque : Vous pouvez interroger plusieurs documents en utilisant la touche
6-20
.
Utilisation
¾ Selon le type d’interrogation à réaliser vous devez :
Choix
Procédure
Interrogation
immédiate
¾ Appuyez sur la touche
.
Interrogation
différée
¾ Appuyez sur la touche OK.
¾ À côté de l’heure courante, entrez l’heure à laquelle
interroger le document et validez en appuyant sur .
Verrou/Accès sécurisé
L’utilisation de l’appareil est contrôler par :
• le verrouillage des impressions de documents reçus (reportez-vous à la section
Répondeur fax à la page 4-5);
• le verrouillage du clavier;
• le verrouillage de la composition;
• le verrouillage des paramètres Internet;
• le verrouillage de l’accès à la fonction envoi de SMS.
Saisie du code de verrouillage
Les paramètres d’accès opérateur sont protégés par un code de quatre chiffres.
Pour accéder au code de verrouillage :
M 811 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / VERROU / CODE VERROU
¾ Entrez le code de verrouillage à quatre chiffre avec le clavier numérique.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
¾ Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : La création d’un nouveau code modifie l’existant.
Verrouillage du clavier
Cette fonction permet d’interdire l’accès à l’appareil aux personnes non autorisées. Un
code d’accès sera demandé chaque fois qu’une personne désirera utiliser l’appareil.
Pour accéder au menu de verrouillage du clavier :
M 812 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / VERROU / VER CLAVIER
¾ Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres.
¾ Validez en appuyant sur OK.
6-21
Utilisation
¾ Avec la touche
ou
du navigateur, sélectionnez l’option AVEC.
¾ Validez en appuyant sur OK.
Remarque : Après chaque utilisation, l’appareil se verrouille automatiquement.
Verrouillage de la composition
Cette fonction verrouille la composition et le clavier numérique devient inopérant. Les
envois ne sont autorisés qu’à partir de numéros paraissant dans l’annuaire.
Vous pouvez continuer à envoyer des courriels en tapant l’adresse du destinataire, si
celle-ci ne contient pas de chiffres.
Pour accéder au menu de verrouillage de composition :
M 813 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / VERROU / VER NUMÉRO
¾ Entrez le code de verrouillage de quatre chiffres avec le clavier numérique.
¾ Validez en appuyant sur OK.
¾ À l’aide de la touche
ou
du navigateur, choisissez l’option ANNUAIRE SEUL.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
Verrouillage des paramètres Internet
Cette fonction verrouille l’accès à tous les paramètres Internet du menu 9.
La modification de ces paramètres peut provoquer des défauts répétitifs de connexion.
L’appareil peut continuer à envoyer des documents vers une adresse courriel (M 95)
et se connecter à Internet (M 93).
Pour accéder au menu de verrouillage des paramètres Internet:
M 814 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / VERROU / VERROU PARAM.
¾ Entrez le code de verrouillage de quatre chiffres avec le clavier numérique.
¾ Validez en appuyant sur OK.
¾ À l’aide de la touche
ou
, sélectionnez l’option AVEC.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
Verrouillage du service SMS
Cette fonction verrouille l’accès au service SMS.
Pour accéder au menu de verrouillage du service SMS:
M 815 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / VERROU / VERROU SMS
¾ Entrez le code de verrouillage de quatre chiffres avec le clavier numérique.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
¾ Confirmez le code de verrouillage en entrant une nouvelle fois le code.
6-22
Utilisation
¾ Validez en appuyant sur OK.
Remarque : La création d’un nouveau code modifie l’existant.
Numérisation vers PC (selon le modèle)
Pour envoyer une notification d’ouverture d’une application de numérisation sur un
ordinateur raccordé à l’appareil (avec le kit Companion Suite Pro). Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le kit Companion
Suite Pro.
M 871 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / SCAN TO / SCAN TO PC
Remarque : Cette fonction est programmée par défaut sur la touche F2.
Code de service
Vous pouvez limiter l'utilisation de la machine au personnel autorisé de chaque service,
en définissant un code de service principal et différents codes de service individuels.
Vous pouvez attribuer un code principal et 98 codes de service. L’appareil peut alors
contrôler l'utilisation de chaque service. Le code principal est utilisé pour installer et
modifier l'information des codes de service.
Lors de la procédure d'installation, vous devez entrer un code principal de 4 chiffres.
Ce code est exigé pour effectuer toute modification; il sert de clé maîtresse de
surveillance. Le code principal est préréglé à 00 par l’appareil.
Les codes de service individuels sont utilisés pour accéder à l’appareil et pour l'utiliser.
Lors de l'installation, vous pouvez attribuer des numéros de service allant de 1 à 98. Il
vous est aussi demandé d'entrer un code à 4 chiffres pour chaque service. Comme
chaque service doit entrer le code qui lui a été attribué pour accéder à l’appareil et pour
l'utiliser, l'utilisation de chaque service est enregistrée dans le journal des codes de
service.
Gestion par l’administrateur
Par défaut la fonction «Code département» est désactivée lors de la première mise en
service de la machine.
Activation du code de service
M 881 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / ACTIVATION
¾ À l’aide de la touche
ou
du navigateur, choisissez AVEC.
¾ Appuyez sur OK pour valider, la fonction est activée.
6-23
Utilisation
Désactivation du code de service
M 881 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / ACTIVATION
¾ À l’aide de la touche
ou
du navigateur, sélectionnez SANS.
¾ Appuyez sur OK pour valider, la fonction est désactivée.
Paramétrage des codes de service
L’administrateur doit entrer le numéro du service qu’il veut créer, ce numéro est
compris entre 01 et 98, le numéro 00 lui est réservé, il doit d’abord dans un premier
temps renseigner son code de service et son nom avant de pouvoir enregistrer d’autres
codes pour différents utilisateurs.
• Saisie du code principal1
M 882 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / NOUV. DÉPT.
L’écran affiche :
NOUV DEPT.
00> LIBRE
¾ À l’aide de la touche
du navigateur, choisissez 00.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
L’écran affiche :
8821>CODE DEPT.
8822 NOM DEPT.
¾ Appuyez sur OK pour valider la ligne 8821>DEPT. CODE.
¾ L’écran affiche MASTERCODE et ****.
¾ À l’aide de la touche positionnez-vous sur la ligne **** et entrez votre code à
4 chiffres (mémorisez ce code).
¾ Appuyez sur OK pour valider le code.
¾ À l’aide de la touche
sur OK.
du navigateur, choisissez 8822 NOM DEPT. et appuyez
¾ À l’aide du clavier alphabétique, entrez le nom que vous désirez donner à votre
service (20 caractères maximum).
¾ Appuyez sur OK pour valider le nom du service.
1. Code attribué uniquement à l’administrateur.
6-24
Utilisation
Création d’un code de service
Seul l’administrateur à l’aide de son code principal est en mesure d’attribuer d’autres
codes de service.
¾ Entrez votre code principal et validez en appuyant sur OK.
M 882 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / NOUV. DÉPT.
¾ Saisissez un numéro entre 01 et 98 ou sélectionnez à l’aide de la touche
un numéro libre comme l’indique l’affichage de l’appareil.
ou
¾ Appuyez sur OK pour valider le choix.
L’écran affiche :
8821>CODE DEPT.
8822 NOM DEPT.
¾ Appuyez sur OK, l’écran affiche :
CODE DEPT.
0000
¾ Saisissez un code à 4 chiffres (mémorisez-le), si ce code est déjà utilisé par un autre
service, l’appareil affiche «CODE DÉJÀ UTILISÉ». Dans ce cas, entrez un autre
code.
¾ Appuyez sur OK pour valider.
L’appareil vous propose également de pouvoir modifier le nom du service.
¾ Appuyez sur OK puis sur la touche
pour revenir au menu principal
Suppression d’un code de service
L’administrateur peut aussi supprimer un code de service.
¾ Entrez votre code principal.
M 883 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / SUPPRIMER
¾ Entrez le numéro de code à supprimer ou faite une recherche à l’aide de la touche
ou .
¾ Appuyez sur OK pour valider. Un écran de confirmation s’affiche, appuyez à
nouveau sur OK pour confirmer la suppression. Une fois confirmé le numéro du
code devient libre, les compteurs associés à ce numéro seront effacés.
ATTENTION : Si l’administrateur supprime son code de service, tous les autres
codes seront supprimés.
6-25
Utilisation
impression d’un code de service
L’administrateur a la possibilité d’imprimer des relevés pour chaque service. Ces
relevés font apparaître le numéro de service (entre 01 et 98), son nom, le code d’accès
associé, le nombre de pages envoyées et copiées par ce service.
¾ Entrez le code principal.
M 884 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / IMPRIMER
¾ Entrez le numéro de service et appuyez sur OK pour valider.
L’appareil imprime le relevé qui se présente comme l’illustration ci-dessous :
Impression du relevé des services
L’administrateur à la possibilité d’imprimer le relevé de tous les départements créés :
M 884 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CODES DÉPT. / IMPRIMER
¾ Entrez le code principal 00 et validez en appuyant sur OK. La machine imprime le
relevé qui se présente comme l’illustration ci-dessous :
Utilisation des codes par un service
Pour accéder aux différentes fonctions de la machine, chaque service doit entrer son
propre code d’accès émis par l’administrateur. Lorsque la fonction M 881 OK - CODES
DÉPT. est activée, l’écran affiche :
JEU 20 FEV 10:15
ENTRER CODE DEPT.
¾ Utilisez uniquement le clavier numérique (l’appui sur d’autres touches entraîne des
tonalités).
6-26
Utilisation
L’écran affiche :
ENTRER CODE DEPT.
****
¾ Entrez le code d’accès de votre service (fourni par l’administrateur). Vous n’avez
pas accès au menu 88, celui-ci étant réservé à l’administrateur. Si le code d’accès
ne correspond à aucun service, l’appareil affiche CODE INCORRECT.
Impression d’un code de service utilisateur
Chaque service a la possibilité d’imprimer les données de son code de service.
¾ Si la fonction «Code département» est activée, entrez votre code d’accès
numérique de 4 chiffres et validez en appuyant sur OK.
M 59 OK - IMPRESSION / CODES DÉPART.
Remarque : Si le code principal a été entré, la machine imprime un sommaire des
comptes.
Code de facturation masqué
Saisie du code de facturation masqué
Le code de facturation est un numéro qui est envoyé en ligne après le numéro du
correspondant. Pour ajouter un code de facturation après la saisie du numéro du
correspondant :
¾ Appuyez sur la touche
pour insérer le signe «+» après le numéro.
¾ Tapez le code.
Exemple :
VERS:
9738088444+****
Le code de facturation sera masqué.
La longueur maximum est de 24 caractères. Lors de la composition, seuls les chiffres
sont envoyés sur la ligne. Le signe «+» inséré n’est pas envoyé, dans l’exemple
ci-dessus le numéro 97380884440123 est composé.
Si votre appareil est raccordé à un autocommutateur privé (PABX), entrez le préfixe
(numéro utilisé par votre PABX pour accéder au réseau téléphonique, par exemple 0),
suivi d’une barre oblique «/» (ou pause en appuyant sur la touche F1).
6-27
Utilisation
Dans le cas de l’utilisation d’un code de facturation, on retrouvera le numéro du
correspondant suivi du signe «+» du code masqué sur les relevés de confirmation ainsi
que sur l’impression des journaux de la machine.
Boîte aux lettres
Vous disposez de 32 boîtes aux lettres (BAL) vous permettant de transmettre des
documents en toute confidentialité grâce à un code d’accès (appelé code boîte aux
lettres), à tout correspondant disposant d’un télécopieur compatible avec le vôtre.
La boîte aux lettres 00 est publique. Elle est gérée directement par l’appareil pour
recevoir les télécopies protégées (répondeur fax) lorsque l’option est activée.
Les boîtes aux lettres 01 à 31 sont privées. Chacune d’elles est protégée par un mot
de passe. Elles sont utilisées pour recevoir des documents de manière confidentielle.
L’utilisation et l’accessibilité des boîtes aux lettres 01 - 31 sont déterminées par leur
initialisation, définie par un code boîte aux lettres (si nécessaire) et un code
mnémonique (un S.I.D.).
Il est possible de :
• modifier les caractéristiques d’une boîte aux lettres;
• imprimer le contenu d’une boîte aux lettres, seulement si la boîte contient un ou
des documents (si une étoile est présente à côté du nom de la boîte concernée).
Une boîte aux lettres dont le contenu a été imprimé devient vide;
• supprimer une boîte aux lettres,uniquement si la boîte est initialisée et vide;
• imprimer la liste des boîtes aux lettres de votre télécopieur.
Vous pouvez envoyer et recevoir dans des boîtes aux lettres de manière confidentielle.
En dépôt, les boîtes aux lettres sont accessibles sans code boîte aux lettres et tout
document déposé dans une boîte aux lettres s’ajoute à ceux déjà présents. En
interrogation, les boîtes aux lettres sont uniquement accessibles avec le code boîte
aux lettres.
Vous pouvez donc réaliser des dépôts et des interrogations de boîte aux lettres :
• mettre un document pour interrogation dans une boîte aux lettres de votre
télécopieur;
• envoyer pour interrogation un document dans une boîte aux lettres d’un télécopieur
distant;
• interroger des documents dans une boîte aux lettres d’un télécopieur distant.
6-28
Utilisation
Gestion des boîte aux lettres
Créer une boîte aux lettres
M 71 OK - BOÎTE AUX LETTRES / CRÉER BAL
¾ Sélectionnez une boîte aux lettres libre ou entrez directement le numéro d’une boîte
libre et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez l’option CODE BAL et appuyez sur OK.
La valeur 0000 est affichée systématiquement.
¾ Entrez le code si nécessaire et appuyez sur OK.
¾ Sélectionnez l’option NOM BAL et appuyez sur OK.
¾ Entrez le code mnémonique de cette boîte (maximum 20 caratères) et appuyez
sur OK.
La boîte aux lettres est initialisée. Appuyez sur la touche C pour en créer une autre et
recommencez la procédure.
¾ Pour quitter le menu Boîte aux lettres, appuyez sur la touche
.
Modifier les caractéristiques d’une boîte aux lettres
M 71 OK - BOÎTE AUX LETTRES / CRÉER BAL
¾ Sélectionnez une boîte aux lettres libre ou entrez directement le numéro de cette
boîte aux lettres (1-31).
¾ Entrez le code de la BAL, si nécessaire et appuyez sur OK pour valider.
¾ Sélectionnez le menu désiré CODE BAL ou NOM BAL, puis valider en appuyant
sur OK.
¾ Réalisez la modification des données du menu concerné et validez en appuyant
sur OK.
¾ Si nécessaire, recommencez les deux dernières opérations pour l’autre menu.
Imprimer le contenu d’une boîte aux lettres
M 73 OK - BOÎTE AUX LETTRES / IMPRIMER BAL
¾ Sélectionnez une boîte aux lettres libre ou entrez directement le numéro de la boîte
aux lettres libre (1-31).
¾ Entrez si nécessaire le code de la boîte aux lettres et validez en appuyant sur OK.
Tous les documents contenus dans la boîte aux lettres sont imprimés et la boîte aux
lettres est vidée.
6-29
Utilisation
Supprimer une boîte aux lettres
Pour supprimer une boîte aux lettres, il faut être certain qu’elle est vide en imprimant
son contenu au préalable.
M 74 OK - BOÎTE AUX LETTRES / SUPPRIMER BAL
¾ Sélectionnez une boîte aux lettres libre ou entrez directement le numéro de la boîte
aux lettres libre (1-31).
¾ Entrez si nécessaire le code de la boîte aux lettres et validez en appuyant sur OK.
¾ Confirmez la suppression de cette boîte aux lettres en appuyant sur
.
La boîte aux lettres est supprimée et apparaîtra dans la liste des boîtes aux lettres
comme étant libre.
Imprimer la liste des boîte aux lettres
M 75 OK - BOÎTE AUX LETTRES / IMP. LISTE BAL
La liste qui donne l’état des boîtes aux lettres s’imprime.
Interrogation à partir d’une boîte aux lettres du télécopieur
¾ Placez le document à interroger dans le chargeur du télécopieur.
¾ Sélectionnez M 72 OK - BOÎTE AUX LETTRES / DÉPÔT BAL et validez en appuyant sur OK.
¾ Sélectionnez une boîte aux lettres libre ou entrez directement le numéro de la boîte
aux lettres libre (1-31)
Le document placé dans le chargeur est enregistré dans la boîte aux lettres
sélectionnée.
Envoi pour interrogation dans une boîte aux lettres d’un télécopieur distant
¾ Placez le document à interroger dans le chargeur du télécopieur.
¾ Sélectionnez M 35 OK - TÉLÉCOPIE / ÉMIS. BAL et appuyez sur OK.
¾ Entrez le numéro du destinataire ou choisissez le mode de composition vers lequel
le document sera envoyé (reportez-vous à la section Composition à la page 6-2)
et validez avec OK.
¾ Entrez le numéro de la boîte aux lettres du destinataire et validez en appuyant
sur OK.
¾ Pour différer l’envoi, entrez à côté de l’heure courante, l’heure d’envoi du document
et validez en appuyant sur OK.
¾ Pour modifier la source d’envoi du document, sélectionnez une des options
CHARGEUR ou MÉMOIRE et validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le nombre de pages du document devant être envoyé.
6-30
Utilisation
¾ Validez l’envoi vers une boîte aux lettres pour interrogation en appuyant sur la
touche .
Dans le cas d’un envoi direct le document est envoyé immédiatement.
Dans le cas d’un envoi différé le document est mémorisé et l’envoi sera effectué à
l’heure choisie.
Interrogation d’une boîte aux lettres éloignée
M 36 OK - TÉLÉCOPIE / RELÈVE BAL
¾ Entrez le numéro du correspondant duquel vous voulez interroger la boîte aux
lettres ou choisissez le mode de composition (reportez-vous à la section
Composition à la page 6-2) et validez en appuyant sur OK.
¾ Entrez le numéro de la boîte aux lettres du correspondant et validez en appuyant
sur OK.
¾ Entrez le code d’accès de cette boîte aux lettres et validez en appuyant sur OK.
¾ Pour différer l’heure de l’interrogation, entrez à côté de l’heure courante, l’heure de
départ de celle-ci.
¾ Validez la demande d’interrogation de boîte aux lettres en appuyant sur la
touche .
Dès que le télécopieur distant est appelé, le ou les documents contenus dans la boîte
aux lettres du télécopieur distant sont reçus sur le télécopieur.
Remarque : Vérifiez la compatibilité du télécopieur distant.
6-31
Utilisation
6-32
7 Maintenance
Maintenance
Généralité
Pour assurer les meilleures conditions d’utilisation de votre machine, vérifiez que vous
respectez les règles suivantes :
• Ne pas laisser le panneau ouvert sauf lorsque nécessaire.
• Ne pas essayer de lubrifier l’appareil.
• Ne pas fermer le panneau violemment et ne pas soumettre l'appareil aux
vibrations.
• Ne pas ouvrir le panneau lors de l'impression
• Ne pas essayer de démonter l'appareil.
• Ne pas utiliser un support qui aurait trop longtemps séjourné dans la machine.
• Lire les consignes de sécurité au chapitre Sécurité et environnement.
Fournitures
Il existe 2 modules remplaçables dans la machine :
• Cartouche de toner - 006R01297
• Cartouche tambour - 013R00628
La cartouche de toner
La cartouche de toner standard peut imprimer jusqu’à 6 000 pages (pour une
impression sur un support de 8,5 x 11 avec une couverture de 5 %) ou 10 000 pages
UIT no 1 en mode normal.
La cartouche de toner fournie avec l’imprimante peut imprimer jusqu’à 2 000 pages
(pour une impression sur un support de 8,5 x 11 avec une couverture de 5 %).
La durée de vie de la cartouche dépend principalement du type de document imprimé
et du nombre de pages par impression.
7-1
Maintenance
Cartouche tambour
La cartouche tambour standard peut imprimer jusqu’à 20 000 pages.
La cartouche initiale fournie avec l’imprimante peut imprimer jusqu’à 4 000 pages.
De nombreux facteurs influencent la durée de vie réelle de la cartouche, notamment
l’environnement (température, humidité), le nombre de pages par impression, le type
de support utilisé.
Remplacement des fournitures (toner et tambour)
Pour accéder à une évaluation des pourcentages de fournitures encore
disponibles :
M 85 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CONSOMMABLES
Une carte à puce est livrée avec la cartouche de toner, ainsi que pour le tambour pour
activer la nouvelle cartouche.
Confirmez les réglages de la nouvelle cartouche après l’installation.
Remplacement des cartouches
Remplacement de la cartouche de toner
Pour remplacer la cartouche de toner :
Quand l’écran affiche :
CHANGER TONER
CONFIRMER <OK>
¾ 1 - Ouvrez le panneau avant.
7-2
Maintenance
ATTENTION : Le module four situé à l’intérieur de l’imprimante peut devenir
brûlant pendant le fonctionnement de la machine. Évitez d’y toucher, vous
pourriez vous blesser.
¾ 2 - Retirez l’assemblage cartouche de toner/tambour.
Remarque : Afin de préserver l’environnement, ne jetez pas à la poubelle la
cartouche de toner usagée. Mettez la cartouche usagée au rebut
suivant la réglementation locale en vigueur.
7-3
Maintenance
¾ 3 - Déverrouillez la cartouche toner par rotation du clip bleu de verrouillage suivant
le sens de l’illustration ci-dessous.
¾ 4 - Séparez le tambour de la cartouche de toner.
Tambour
Cartouche de toner
¾ 5 - Sortez la nouvelle cartouche de toner de son emballage, en la tenant fermement
à deux mains.
¾ 6 - Agitez la cartouche de toner par alternance dans le sens indiqués par les flèches
sur l’illustration.
¾ 7 - Retirez la bande plastique de protection de la cartouche.
7-4
Maintenance
¾ 8 - Insérez la nouvelle cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en position.
ATTENTION : Assurez-vous de ne pas toucher le rouleau de tambour de
couleur verte situé sous le panneau escamotable de la cartouche tambour, au
risque d’occasionner une dégradation de la qualité d’impression des télécopies
et copies.
ATTENTION : Ne pas toucher les parties métalliques situées sur le côté de
l’ensemble cartouche tambour/toner comme illustré ci-dessous afin d’éviter des
dommages liés à d’éventuelles décharges d’électricité statique.
rouleau tambour
ATTENTION : Assurez-vous de ne pas toucher le rouleau de développement de
couleur noire situé à l’avant de la cartouche toner, ceci occasionnerait une
dégradation de la qualité d’impression des télécopies et copies.
Rouleau de
développement
7-5
Maintenance
¾ 9 -Insérez l’ensemble cartouche tambour/toner dans l’imprimante comme indiqué
ci-dessous.
¾ 10 - Refermez le panneau avant en appuyant doucement mais fermement sur
celui-ci jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
¾ Appuyez sur la touche OK du panneau de commande. L’écran affiche :
MAR 02 AVR 13:39
INSÉRER LA CARTE
7-6
Maintenance
¾ Insérez la carte à puce (fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant
attention à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l’illustration.
¾ L’affichage suivant apparaît sur l’écran du panneau de commande :
CHANGER TONER?
OUI = OK - NON = C
¾ Appuyez sur la touche OK.
¾ Lorsque la lecture est terminée, l’écran affiche :
TONER OK
RETIRER LA CARTE
¾ Retirez la carte.
ATTENTION : Si l’affichage suivant apparaît, vérifiez que vous avez inséré la
carte dans le bon sens.
CARTE ILLISIBLE
RETIRER LA CARTE
Remplacement de la cartouche tambour
Pour remplacer la cartouche tambour, procédez comme indiqué ci-dessous.
Quand l’écran affiche :
CHANGER TAMBOUR
CONFIRMER <OK>
7-7
Maintenance
¾ 1 - Ouvrir le panneau avant.
¾ 2 - Retirez l’ensemble cartouche tambour/toner.
7-8
Maintenance
Remarque : Afin de préserver l’environnement, ne jetez pas à la poubelle la
cartouche de toner usagée. Mettez la cartouche usagée au rebut
suivant la réglementation locale en vigueur.
ATTENTION : Le module four situé à l’intérieur de l’imprimante peut devenir
brûlant pendant le fonctionnement de la machine. Évitez d’y toucher, vous
pourriez vous blesser.
¾ 3 - Déverrouillez la cartouche toner par rotation du clip bleu de verrouillage suivant
le sens de l’illustration ci-dessous.
7-9
Maintenance
¾ 4 - Séparez la cartouche tambour de la cartouche de toner.
ATTENTION : Assurez-vous ne pas toucher le rouleau de tambour de couleur
verte situé sous le panneau escamotable de la cartouche tambour, au risque
d’occasionner une dégradation de la qualité d’impression des télécopies et
copies.
ATTENTION : Ne pas toucher les parties métalliques situées sur le côté de
l’ensemble cartouche tambour/toner comme illustré ci-dessous afin d’éviter des
dommages liés à d’éventuelles décharges d’électricité statique.
Rouleau tambour
ATTENTION : Assurez-vous de ne pas toucher le rouleau de développement de
couleur noire situé à l’avant de la cartouche toner, ceci occasionnerait une
dégradation de la qualité d’impression des télécopies et copies.
Rouleau développeur
7-10
Maintenance
¾ 5 - Introduisez la nouvelle cartouche de toner dans le tambour jusqu’à son
verrouillage.
¾ 6 - Insérez l’ensemble cartouche/toner dans l’imprimante comme indiqué
ci-dessous.
7-11
Maintenance
¾ 7 - Refermez le panneau en appuyant doucement mais fermement sur celui-ci
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
¾ Appuyez sur la touche OK du panneau de commande. L’écran affiche :
MAR 02 AVR 13:39
INSÉRER LA CARTE
¾ Insérez la carte à puce (fournie avec la cartouche toner) dans le lecteur en faisant
attention à ce que la puce soit orientée comme indiqué sur l’illustration.
Flèche verte
¾ L’affichage suivant apparaît sur l’écran du panneau de commande :
CHANGER TAMBOUR
OUI = OK - NON = C
7-12
Maintenance
¾ Appuyez sur la touche OK.
¾ Lorsque la lecture est terminée, l’écran affiche :
TAMBOUR OK
RETIRER CARTE
¾ Retirez la carte.
ATTENTION : Si l’affichage suivant apparaît, vérifiez que vous avez inséré la
carte dans le bon sens.
CARTE ILLISIBLE
RETIRER CARTE
Nettoyage
Nettoyage de l’imprimante
La présence de poussières, de saleté et de débris de papier sur les surfaces externes
et à l’intérieur de l’appareil peuvent nuire à son fonctionnement. Nettoyez-le
régulièrement.
ATTENTION : Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. N’employez
jamais d’abrasifs ni de détergents corrosifs.
ATTENTION : Le module four peut atteindre une température très élevée
pendant son fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne touchez pas cette
zone. Attendez au moins 10 minutes après la mise hors tension de l’imprimante
et assurez-vous que l’unité de fusion s’est refroidie avant de nettoyer l’intérieur
de l’appareil.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux.
7-13
Maintenance
Nettoyage du rouleau d’alimentation
¾ 1 - Mettez l’appareil hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
¾ 2 - Retirez la cartouche de toner et la cartouche tambour.
¾ 3 - Essuyez avec un chiffon doux le rouleau d’alimentation situé sous le module four.
¾ 4 - Replacez la cartouche tambour et toner (reportez-vous à la section
Remplacement des cartouches à la page 7-2).
¾ 5 - Refermez le panneau avant, rebranchez le cordon d’alimentation et branchez
l’appareil.
ATTENTION : Le module four situé à l’intérieur de l’appareil peut devenir
brûlant pendant le fonctionnement de la machine. Évitez d’y toucher, vous
pourriez vous blesser.
7-14
Maintenance
Révision
Afin de garantir les performances de l’appareil, une révision de l’imprimante
(changement de l’unité de fusion et du rouleau de transfert) est à effectuer environ
toutes les 50 000 pages imprimées. Contactez Xerox pour plus d’information.
Étalonnage du numériseur
Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la qualité des documents copiés n’est
plus satisfaisante.
M 80 OK - FONCTIONS ÉVOLUÉES / CALIBRAGE
¾ Validez en appuyant sur OK.
Incidents
Erreur de communication
En cas d’échec de communication, l’écran affiche :
Heure courante - - - - - - - - - - - - - - - - - VEN 11 SEP 20:13
Heure de la nouvelle tentative d’envoi - 0142685014 20:18
Envoi à partir du chargeur
Vous avez le choix entre :
• relancer l'envoi immédiatement en appuyant sur la touche
• abandonner l'envoi en appuyant sur la touche
appuyez à nouveau sur la touche .
;
. Pour éjecter le document,
Envoi à partir de la mémoire
Vous avez le choix entre :
• relancer l'envoi immédiatement en passant par la file d'attente d'envoi
(reportez-vous à la section Exécuter immédiatement un envoi en attente à la
page 6-11). Dans le cas d'un document de plusieurs pages, l'envoi se fera à partir
de la page sur laquelle l'échec a eu lieu;
• abandonner l'envoi en supprimant la commande correspondante dans la file
d'attente d'envoi (reportez-vous à la section Arrêt d’un envoi en cours à la
page 6-12).
7-15
Maintenance
Le télécopieur effectue un maximum de 5 recompositions automatiques. Le document
non transmis est automatiquement supprimé de la mémoire et un relevé de
confirmation est alors imprimé avec un code d’échec et la cause (voir codes d’échec
de communication).
Codes d’échec de communication
Les codes d’échec de communication apparaissent dans les journaux et les relevés de
confirmation.
Codes généraux
Code 01 - Occupé ou pas de réponse
Ce code apparaît après 6 tentatives non satisfaites. Vous devrez relancer l'envoi
ultérieurement.
Code 03 - Arrêt opérateur
Arrêt d'une communication initié par l'opérateur en appuyant sur la touche
.
Code 04 - Numéro programmé non valide
Numéro enregistré en touche de composition instantanée ou abrégée non valide,
vérifiez-le (Exemple : un envoi différé a été programmé avec une touche de
composition instantanée et cette touche a été supprimée).
Code 05 - Erreur de numérisation
Un incident s'est produit dans le chargeur, par exemple, la feuille s'est coincée.
Code 06 - Erreur machine
Un incident s'est produit sur la partie imprimante : plus de support, bourrage, ouverture
du panneau. Dans le cas d'une réception, cet incident n'apparaît que si le paramètre
réception sans papier est réglé sur SANS PAPIER (reportez-vous à la section
Réception sans support à la page 4-6).
Code 07 - Déconnecté
La liaison a été coupée (mauvaise liaison). Vérifiez le numéro composé.
Code 08 - Qualité
Le document que vous avez envoyé a été mal reçu. Contactez le destinataire.
Code 0A - Pas de document à interroger
Vous avez tenté d’interroger un document chez un correspondant mais ce dernier n'a
pas préparé son document ou le mot de passe entré est incorrect.
7-16
Maintenance
Code 0B - Nombre de page erroné
Il y a une différence entre le nombre de pages indiqué lors de la préparation pour l'envoi
et le nombre de pages transmises, vérifiez le nombre de pages du document.
Code 0C - Document reçu erroné
Demandez au correspondant qui vous appelle de vérifier la longueur de son document
(il est trop long pour être reçu dans sa totalité).
Code 0D - Document mal transmis
Demandez au correspondant qui vous appelle de renvoyer son document.
Code 13 - Mémoire saturée
Votre télécopieur ne peut plus recevoir car la mémoire est pleine. Imprimez les
documents reçus et supprimez ou envoyez immédiatement les documents en attente
d'envoi.
Code 14 - Mémoire saturée
Saturation de la mémoire des documents reçus.
Code 15 - Adresse courriel inconnue
Vous avez reçu un document d’un correspondant dont l’adresse est inconnue.
Code 16 - Non rediffusion liste N°x
Vous avez demandé un envoi par relais d'un document par un télécopieur distant mais
celui-ci n'a pas programmé la liste de destinataires demandée.
Code 17 - Boîte aux lettres inconnue
Vous avez reçu un document d’un correspondant dont la boîte aux lettres est inconnue.
Code 18 - Relais impossible
Vous avez demandé un envoi par relais d'un document par un télécopieur ne
possédant pas la fonction de diffusion par relais.
Code 19 - Arrêt par correspondant
Arrêt de la communication par votre correspondant.
Code 1A - Déconnexion
L'envoi n'a pas débuté. La ligne téléphonique est trop bruitée.
Code 1B - Échec de transmission
Envoi : recommencez l'envoi.
Réception : demandez à votre correspondant de retransmettre le document
7-17
Maintenance
Codes Internet
Codes 40 et 41 - Pas de réponse du fournisseur
Impossible d'établir la connexion modem avec le fournisseur d'accès. Si l'erreur est
systématique, vérifier le numéro d'appel du fournisseur d'accès et le préfixe associé à
l’appareil.
Code 42 - Connexion impossible au fournisseur d’accès
Le fournisseur d'accès refuse la connexion, le service est momentanément
indisponible. Si l'erreur est systématique, vérifiez les paramètres de connexion
Internet.
Code 43 - Connexion impossible au serveur SMTP
Impossible de se connecter au serveur SMTP de remise du courrier, le service est
momentanément indisponible. Si l'erreur est systématique, vérifiez les paramètres de
messagerie Internet et les serveurs.
Code 44 - Connexion impossible au serveur POP3
Impossible de se connecter au serveur POP3 de récupération du courrier, le service
est momentanément indisponible. Si l'erreur est systématique, vérifiez les paramètres
de messagerie Internet et les serveurs.
Code 45 - Déconnexion du fournisseur
Le service devient momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus
tard.
Code 46 - Déconnexion du serveur SMTP
Déconnexion du serveur SMTP de remise du courrier, le service devient
momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 47 - Déconnexion du serveur POP3
Déconnexion du serveur POP3 de récupération du courrier, le service est
momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus tard.
Code 48 - Déconnexion Internet
Le service devient momentanément indisponible, tentez à nouveau l'opération plus
tard.
Code 49 - Connexion Internet impossible
Vérifiez le numéro d’appel et éventuellement le préfixe associé à l’appareil.
Pour vérifier les paramètres Internet, imprimez-les en appuyant successivement sur
les touches M, 9, 4, 5 et OK.
Code 50 - Erreur serveur
Vérifiez le numéro du serveur SMS défini ou une erreur de communication s’est
produite pendant la transmission de données.
7-18
Maintenance
Incidents imprimante
Messages d’erreur
Lorsque l’appareil rencontre un des problèmes décrits ci-dessous, le message
correspondant est inscrit sur son affichage.
Message
Action
CHANGER TONER
CONFIRMER <OK>
Remplacez la cartouche de toner.
CHANGER TAMBOUR
CONFIRMER <OK>
Remplacer la cartouche tambour.
FERMER CAPOT IMPRIMANTE
Fermez le panneau avant de l’imprimante.
FERMEZ CAPOT SUP IMPRIMANTE
Fermez le panneau supérieur arrière de
l’imprimante.
APPROCHE FIN TAMBOUR
La cartouche tambour va bientôt arriver à son
terme (10 % d’utilisation restante).
APPROCHE FIN TONER
La cartouche de toner est presque vide (10 %
d’utilisation restante).
PLUS DE PAPIER
Installez le magasin.
Remplissez le magasin avec un support au format
requis.
VÉRIFIER PAPIER DANS LE BAC
Ouvrez le magasin.
Enlevez la feuille coincée.
VÉRIFIER PAPIER EXTERNE
Ouvrez le panneau.
Enlevez la feuille coincée en sortie d’impression.
VÉRIFIER PAPIER INTERNE
Ouvrez le panneau.
Enlevez la feuille coincée entre le magasin et le
four.
ERREUR IMPRIMANTE XX
Débranchez et rebranchez la machine.
Si le problème persiste, contactez Xerox.
ERR TAILLE PAP.
Vérifiez la taille du support (A4, 8,5x11, etc.)
Procédez comme indiqué au paragraphe
Remplacement de la cartouche de toner à la
page 7-2.
Procédez comme indiqué au paragraphe
Remplacement de la cartouche tambour à la
page 7-7.
7-19
Maintenance
Incidents
À l’intérieur de l’appareil
¾ Suivez la procédure ci-dessous pour retirer les feuilles coincées dans l’appareil.
ATTENTION : Le module four à l’intérieur de l’imprimante peut devenir très
chaud pendant son fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne touchez pas
cette zone.
¾ Ouvrez le panneau avant.
¾ Retirez l’ensemble cartouche tambour/toner de l’appareil.
¾ Retirez la ou les feuilles coincées.
¾ Ouvrez le panneau arrière de l’imprimante.
¾ Retirez la ou les feuilles coincées.
¾ Réinstallez l’ensemble cartouche tambour/toner (reportez-vous à la section
Remplacement des cartouches à la page 7-2).
¾ Refermez les panneaux avant et arrière de l’imprimante.
7-20
Maintenance
Incident au niveau des chargeurs et des bacs
Les figures ci-après présentent différents types d’incident qui peuvent survenir lors de
l’utilisation de l’appareil.
¾ Retirez les feuilles coincées, en suivant l’action indiquée par la flèche, en fonction
de l’emplacement de l’incident.
Au niveau du bac de réception des impressions
Au niveau du magasin
Au niveau du départ manuel
Module magasin secondaire (facultatif)
1
2
2
1
7-21
Maintenance
Incidents du numériseur
Incidents du numériseur
Lorsqu’un incident se produit, le message RETIRER LE DOCUMENT s’affiche à
l’écran du panneau de commande.
Si des bourrages se produisent fréquemment, cela signifie que celle-ci nécessite un
contrôle, un nettoyage ou une réparation.
¾ Ouvrez le panneau du numériseur, en appuyant sur le bouton (A).
¾ Retirez le papier (B) à l’origine du bourrage sans le déchirer.
¾ Puis fermez le panneau du numériseur.
Incidents divers
À la mise sous tension, rien ne s'affiche à l'écran
Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation et la prise de courant.
Le télécopieur ne détecte pas la présence du document que vous avez inséré.
L'affichage DOCUMENT PRÊT n'apparaît pas à l'écran.
En début et en cours de numérisation, RETIRER LE DOCUMENT apparaît à
l’écran.
Retirez le document ou appuyez sur la touche
7-22
.
Maintenance
Vérifiez que le document n'est pas trop épais (maximum 30 feuilles de 20 lb/80 g/m2).
Enlevez les rides ou les plis du document.
Le télécopieur ne reçoit pas de télécopies
Vérifiez le branchement du cordon ligne téléphonique et la présence de tonalité sur la
ligne téléphonique en utilisant la touche .
Vous recevez une page blanche
Faites une copie d’un document; si celle-ci est correcte, le télécopieur fonctionne
normalement. Contactez alors le correspondant qui vous a envoyé la télécopie pour
qu’il le renvoie.
Vous n'arrivez pas à envoyer
Vérifiez le branchement du cordon de la ligne téléphonique.
Vérifiez la présence de tonalité en appuyant sur la touche
.
Vérifiez la programmation et l’utilisation correcte du préfixe.
Emballage et transport de l’appareil
Lorsque vous souhaitez transporter l’appareil, utilisez toujours les matériaux
d’emballage d’origine. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, vous risquez
d’annuler la garantie.
¾ 1 - Débranchez l’appareil du réseau téléphonique et de la prise de courant.
¾ 2 - Fermez le panneau avant. Retirez le cordon de raccordement à la ligne
téléphonique et le cordon d’alimentation. Retirez le plateau du chargeur et le bac de
réception. Emballez-les dans les emballages d’origine.
¾ 3 - Emballez l’appareil dans le sac en plastique et mettez-le dans sa boîte d’origine
avec toutes les cales d’emballage d’origine.
¾ 4 - Fermez la boîte avec du ruban adhésif.
7-23
Maintenance
Caractéristiques
Type d'appareil : Télécopieur couleur de bureau, rapide, fonctionnant avec tous les
appareils de groupe 3 selon les recommandations du UIT-T.
Caractéristiques de l’appareil
7-24
Dimensions :
Largeur : 389 mm
Profondeur : 460 mm
Hauteur : 390 mm (sans bacs)
Poids :
11 kg
Alimentation électrique :
110-120 V - 50/60 Hz - 9 A
Consommation électrique
(valeurs maximales) :
en veille : inférieure à 15 W
en attente : inférieure à 75 W
en fonctionnement : 580 W en copie (850 W en pointe)
Température ambiante :
fonctionnement : +10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un écart
maximum de 10 °C à l’heure
stockage : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) avec un écart
maximum de 10 °C à l’heure
Taux d’humidité :
Fonctionnement ou stockage : 20 % à 80 % HR (sans
condensation) avec un écart maximum de 20 % à
l’heure
Format du document
original :
Largeur : 216 mm max.
Hauteur : 297 mm
Épaisseur : 0,05 à 0,15 mm
Chargeur de document :
Capacité maximum : une capacité normale de 35 pages
(20 lb / 80 g/m2)
Format réception (Format
A4/8,5 x 11) :
Largeur : 210 mm
Longueur : 297 mm
Support :
Papier normal (type copieur (20 lb / 80 g/m2))
Capacité magasin :
250 pages (20 lb / 80 g/m2)
Magasin secondaire
(facultatif) :
500 pages (20 lb / 80 g/m2)
Formats papier - Magasin
A4, 8,5 x 11, 8,5 x 14
Formats papier - Magasin
secondaire
A4, 8,5 x 11
Formats papier - Départ
manuel
A4, 8,5 x 14, 8,5 x 11, A5, B5-JIS, 11 x 17, enveloppe
no 10, transparents
Poids papier - Magasin
60 à 90 g/m2 (16 lb à 24 lb)
Poids papier - Magasin
secondaire
60 à 90 g/m2 (16 lb à 24 lb)
Maintenance
Poids papier - Départ
manuel
60 à 160 g/m2 (16 lb à 40 lb)
Procédures de
transmission :
Conforme aux recommandations du UIT-T pour
télécopieurs du groupe 3
Possibilité de liaison :
sur tous les réseaux téléphoniques publics commutés
(ou équivalent)
Résolution de
numérisation :
Numériseur : 600 ppp
Système de lecture:
Lecture optronique CIS
Impression :
Procédé d’impression laser
Résolution imprimante :
600 x 600 ppp
Vitesse de communication :
Groupe 3 : 33600/14400/12000/9600/7200/4800/
2400 bps
La durée effective de la transmission pour une page A4/8,5x11 varie de quelques secondes
à une minute environ (selon la qualité de la ligne, la vitesse du modem, la quantité
d’informations de l’original et la résolution) (*).
(*) Sans tenir compte de la procédure d’initialisation de l’échange.
Types de codage :
MH (Modified Huffman)
MR (Modified Read)
MMR (Modified Modified Read)
JBIG
Internet (caractéristiques
générales) :
Modem V90 (jusqu’à 56 kbps)
Protocoles TCP/IP/PPP
Protocoles SMTP/POP3/MIME pour courrier
électronique
Format fichier :
Image : TIFF-F pour documents noir/blanc et JPEG pour
documents couleur
PDF : monochrome et couleur
Impression (selon modèle) : Émulation PCL® 5e et PCL® 6A
SG Script (émulation du langage PostScript® niveau 2
et du langage PostScript® niveau 3 avec fichier de
configuration)B
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans
avis préalable.
A. PCL est une marque déposée de Hewlett Packard.
B. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated.
7-25
Maintenance
7-26
A
Arrêt d’un appel en cours 4-17
B
Locale 6-13
Réglages particuliers 6-13
E
Boîte aux lettres 6-28
Créer 6-29
Envoi pour interrogation dans une boîte
aux lettres d’un télécopieur distant
6-30
Imprimer 6-29
Imprimer la liste 6-30
Interrogation à partir d’une boîte aux
lettres 6-30
Interrogation d’une boîte aux lettres
éloignée 6-31
Modifier 6-29
Supprimer 6-30
Branchement 2-12
Électrique 2-13
Téléphone et réseau local 2-13
C
Emballage et transport de l’appareil 7-23
Enregistrement du numéro de la
ligne 2 (2121L) 4-15
Envoi, Fax 6-1
Arrêt d’un envoi en cours 6-12
Choisir la résolution/le contraste 6-2
Composition 6-2
Envoi par Internet 6-7
Envoi par le réseau téléphonique (RTPC)
6-4
File d’attente d’envoi 6-10
Mise en place du document 6-1
Numérisation vers FTP 6-9
Étalonnage du numériseur 7-15
F
Caractéristiques 7-24
Cartouche de toner 7-1
Cartouche tambour 7-2
Chargement du support d’impression 2-9
Chargement manuel 2-10
Choix de la ligne d’envoi en mode
manuel 4-15
Code de facturation masqué 6-27
Code de service 6-23
Activation 6-23
Création 6-25
Désactivation 6-24
Impression d’un code de service 6-26
Impression d’un code de service
utilisateur 6-27
Réglage 6-24
Relevé des services 6-26
Suppression 6-25
Utilisation 6-26
Compteurs 6-19
Conditions d’installation 2-1
Configuration de l’appareil 4-1
Configuration des lignes L1 et
L2 (2121L) 4-14
Copie 6-13
Homologation 1-3
I
Fournitures 7-1
H
Il est illégal 1-9
Impression de la liste des fonctions 6-17
Impression des polices 6-19
Impression des réglages de l’appareil 6-17
Incidents 7-15
Divers 7-22
Erreur de communication 7-15
Imprimante 7-19
Numériseur 7-22
Information réglementaire 1-6
Option kit fax, Canada 1-8
Option kit fax, Europe 1-8
Option kit fax,États-Unis 1-6
Installation
Bac de sortie des impressions 2-7
Bac de sortie du document original 2-9
Conditions 2-1
Magasin 2-7
Magasin secondaire 2-11
Mise en place du plateau du chargeur de
document 2-8
Sécurité de fonctionnement 2-2
1
J
Journaux 6-17
L
L1 et L2 4-14
Lignes téléphoniques 4-14
M
Maintenance 7-1
Sécurité 1-2
Marquage CE 1-5
Mémorisation d’une séquence de
touche 6-18
Mercure 1-15
Messagerie et Internet 4-18
Connexion 4-24
Désactivation 4-25
Paramètres d’initialisation 4-19
Réglages 4-21
Mode d’utilisation des lignes 4-14
N
Navigation 3-1
Accès aux fonctions 3-3
Liste des fonctions 3-4
Nettoyage 7-13
Numérisation vers PC 6-23
P
Panneau de commande i
Préfixe de composition 4-16
Présentation de l’appareil 2-6
Protection de l’environnement 1-13
Canada 1-13
États-Unis 1-13
R
Réception, Fax 6-12
Réception via Internet 6-12
Réception via le réseau téléphonique
public (RTPC) 6-12
Recyclage et mise au rebut du produit 1-14
Réglages
Date/Heure 4-2
Diffusion par relais 4-7
Géographique 4-2
Nombre de copies 4-6
2
Numéro de téléphone du télécopieur/
nom 4-2
Paramètres techniques 4-8
Plage horaire économique 4-5
Préfixe local 4-3
Réception sans support 4-6
Réception télécopieur ou PC 4-7
Relevé de confirmation 4-4
Répondeur fax 4-5
Serveur Web intégré 4-1
Source d’envoi des documents 4-4
Type de réseau 4-2
Réglages du numériseur 6-14
Réglages du réseau local 4-11
Réglages machine 6-16
Relève et dépôt 6-19
Relevés et journaux de communication 4-17
Remplacement des fournitures 7-2
Tambour 7-7
Toner 7-2
Répertoire 5-1
Consulter une fiche ou une liste 5-5
Création de fiche de correspondants 5-1
Création de listes de correspondants 5-3
Exportation d’un répertoire 5-9
Importation d’un répertoire 5-6
Imprimer le répertoire 5-6
Modifier une fiche ou une liste 5-5
Supprimer une fiche ou une liste 5-6
Réseau local
Adresse IEEE (ou adresse Ethernet) ou
MAC 4-12
Configuration automatique 4-11
Configuration du serveur SNTP 4-13
Configuration manuelle 4-12
Noms NetBIOS 4-12
Révision 7-15
S
Sécurité
Fournitures 1-4
Sécurité et environnement 1-1
Sécurité laser 1-4
Sécurité ozone 1-4
Service SMS
Effacer un SMS 4-28
Envoyer un SMS 4-26
Paramètres 4-26
Réception 4-28
Serveur SMS 4-29
Services SMS 4-25
Suivi des communications 4-17
T
U
Utilisation 6-1
V
Verrou/Accès sécurisé 6-21
Z
Zones accessibles à l’opérateur 1-1
Type de réseau 4-14
3
4

Manuels associés