Manuel du propriétaire | Braun SILK-EPIL 9-561V WET & DRY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Braun SILK-EPIL 9-561V WET & DRY Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BRAUN
REFERENCE:
SILK EPIL 5-511 WET&DRY
CODIC:
4299884
NOTICE
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 108 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Silk épil 5
•
®
Silk épil 5
•
Type 5390
www.braun.com
5-511
5-531
5-541
96865443_SE_5-541_5_MN_S1.indd 1
12.08.14 13:47
PROVED
Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015
Pag
Braun Infolines
Deutsch
6
English
10
Français
16
Español
21
Português
26
Italiano
31
Nederlands
35
Dansk
39
Norsk
43
Svenska
47
Suomi
51
Polski
55
Česk
DE / AT
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
UK
0800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 802
BE
0 800 14 592
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 440 017
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
60
SE
020 - 21 33 21
Slovensk
64
FI
020 377 877
Magyar
68
PL
Hrvatski
72
801 127 286
801 1 BRAUN
Slovenski
77
CZ
221 804 335
Română (RO/MD)
81
SK
02/5710 1135
Ελληνικά
85
HU
(06-1) 451-1256
HR
091 66 01 777
SI
080 2822
RO
021.224.30.35
GR
210-9478700
HK
2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
Lietuvių
90
Latviski
94
Eesti
98
Български
102
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
96865443/VIII-14
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/
CZ/SK/HU/HR/SI/RO/GR/LT/LV/EE/BG
96865443_SE_5-541_5_MN_S2.indd 1
12.08.14 13:48
PROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Pag
5-541
5-531
5-511
1
7
2
3
5
4
8
6
5
9
9a
1
9c
3x LR 41
2
9b
5
3
96865443_SE_5-541_5_MN_S3.indd 1
12.08.14 13:48
PROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Pag
A
1
2
3
90°
4
5
90°
6a
6b
5
4
96865443_SE_5-541_5_MN_S4.indd 1
12.08.14 13:50
PROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Pag
B
a
I
II
b
III
c
d
e
3.
1.
2.
f
1
1
2
1
1
2
5
96865443_SE_5-541_5_MN_S5.indd 1
12.08.14 13:50
PROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Pag
Français
connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire
Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire
d’une personne responsable de
attentivement les instructions d’utilisation
et de les conserver pour vous y référer
leur sécurité, d’une surveillance
ultérieurement.
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’apImportant
pareil en toute sécurité et les
• Pour des raisons d’hygiène, ne
dangers encourus. Les enfants
partagez pas cet appareil avec
ne doivent pas jouer avec
d’autres personnes.
l’appareil. Le nettoyage et
• Cet appareil est équipé d’un
l’entretien ne doivent pas être
câble spécifique (6) avec
faits par des enfants, à moins
alimentation intégrée dont la
qu’ils ne soient âgés de plus
tension est très basse pour
de 8 ans et qu’ils ne soient
des raisons de sécurité.
sous surveillance.
Ne changez ni ne manipulez
• Lorsqu’il est en marche,
aucune des pièces. Dans le
l’appareil ne doit jamais entrer
cas contraire, vous risqueriez
en contact avec vos cheveux,
de recevoir une décharge élecvos cils, vos rubans à cheveux,
trique. Pour les spécifications
etc. afin d’éviter tout risque de
électriques, voir inscriptions
blessure ainsi que tout blocage
sur le câble spécifique. Le câble
ou dommage sur l’appareil.
spécifique s’adapte automatiDescription
quement à n’importe quelle
1 Accessoire de contact avec la peau
tension AC dans le monde.
2 Tête d’épilation
•
Cet appareil peut être
3 Indicateur de charge
4 Bouton on/off
utilisé dans le bain
d’éjection
comme sous la douche. 56 Bouton
Cordon d’alimentation spécial
Pour des raisons de sécurité,
7 Accessoire massage haute fréquence
(disponible sur les modèles 5-531 et
utilisez l’appareil
5-541)
uniquement sans fil.
8 Tête de rasage avec accessoire ton• Cet appareil peut être utilisé
deuse (disponible sur le modèle 5-541)
9 Pince à épiler avec lumière (disponible
par des enfants de 8 ans et
sur le modèle 5-531)
plus et par des personnes
Charge
dont les capacités physiques,
• Chargez l’appareil avant utilisation.
sensorielles ou mentales sont
Branchez le bloc moteur arrêté directeréduites, ou des personnes
ment sur une prise électrique à l’aide
du cordon d’alimentation spécial (6).
dénuées d’expérience ou de
16
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 16
12.08.14 13:51
ROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
•
•
•
•
•
•
Pour des performances optimales, nous
vous recommandons de toujours utiliser
un appareil complètement chargé.
Le temps de charge est d’environ
1 heure.
Le voyant de charge clignote pour
indiquer que l’épilateur est en charge.
Lorsque la batterie est chargée, le
voyant de charge s’arrête de clignoter
et reste allumé. Une fois chargé, utilisez
l’appareil sur batterie sans cordon.
Le voyant de charge s’allume lors de
l’utilisation de l’appareil. Lorsqu’il
s’éteint, il est temps de recharger l’appareil.
À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de 30 minutes environ.
L’utilisation sous l’eau peut réduire
l’autonomie. Nous vous recommandons
de recharger l’appareil après chaque
utilisation.
La température ambiante optimale pour
charger, utiliser et stocker l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
dépasse cette fourchette, le temps de
chargement peut être plus long et l’autonomie sans-fil réduite.
A la fin de sa durée de vie, la batterie
rechargeable peut être remplacée uniquement dans un Centre Service Agréé
Braun.
Mise en marche
Utilisez le bouton on/off (4) pour allumer
l’appareil.
Appuyez une fois pour une épilation
douce (vitesse 1).
Appuyez une seconde fois pour une épilation plus rapide et plus efficace (vitesse 2).
Appuyez une nouvelle fois pour éteindre
l’appareil.
Pour enlever la tête d’épilation, appuyez
sur le bouton d’éjection (5).
Épilation
Quelques conseils utiles
• Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur
auparavant, ou si votre dernière épila-
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 17
tion remonte à quelques temps, votre
peau peut avoir besoin d’un peu de
temps pour s’habituer à l’épilation.
La sensation d’inconfort ressentie au
début va s’atténuer considérablement
avec l’utilisation régulière de l’appareil,
le temps que la peau s’habitue au
processus. Nous recommandons de
s’épiler une fois par semaine pendant
le premier mois d’utilisation.
• Il est recommandé de procéder à la
toute première épilation le soir, afin de
laisser le temps aux rougeurs éventuelles de disparaître pendant la nuit.
Nous vous conseillons d’appliquer une
crème hydratante pour aider la peau à
se relâcher après l’épilation.
• Il est plus facile et plus confortable de
s’épiler lorsque le poil mesure entre
2 et 5mm. Au-delà, nous vous recommandons d’abord de vous raser, puis
de laisser repousser les poils pendant
3 à 5 jours avant de vous épiler.
• Certains poils fins à la repousse pourraient ne pas grandir jusqu’à la surface
de la peau. L’utilisation régulière
d’éponges massantes (par exemple
après la douche) ou l’utilisation de peelings exfoliants aide à éviter les poils
incarnés car l’action douce de gommage retire la couche supérieure de
la peau et les poils fins peuvent alors
traverser la surface de la peau.
Utilisation à sec/humide
• Lorsque vous utilisez votre épilateur
sur peau sèche, assurez-vous que votre
peau soit débarrassée de toute huile ou
crème.
• L’appareil peut être utilisé sur peau
humide, même sous la douche.
Assurez-vous que votre peau soit bien
humide. Pour obtenir les meilleures
conditions de glisse pour l’appareil,
vous pouvez utiliser du gel douche
lorsque vous vous épilez.
Comment s’épiler (voir image section A)
Assurez-vous de toujours bien étirer votre
peau lors de l’épilation. Maintenez l’appa17
12.08.14 13:51
ROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
reil contre votre peau avec un angle droit
(90°) et guidez-le avec un mouvement
lent et continu sans exercer de pression,
dans le sens inverse de la pousse du poil,
interrupteur face à vous. L’accessoire
de contact avec la peau (1) apporte un
contact rapproché avec la peau et
s’adapte à toutes les zones du corps.
L’accessoire massage haute fréquence
(7, disponible sur les modèles 5-531 et
5-541) peut être utilisé à la place de l’accessoire de contact avec la peau (1).
Il stimule la peau et assure une épilation
plus confortable.
Épilation des jambes
Épilez vos jambes de bas en haut. Tendez
bien la peau lorsque vous vous épilez
derrière le genou.
Épilation des aisselles et du maillot
Pendant les premières épilations, ces
zones sont particulièrement sensibles à la
douleur. Nous vous conseillons de commencer avec la vitesse I. La douleur s’atténue avec la répétition des usages.
Avant de vous épiler, lavez abondamment
la zone concernée pour enlever les éventuels résidus (comme le déodorant).
Quand vous vous épilez les aisselles,
gardez votre bras levé afin que votre
peau soit tendue et guidez l’appareil dans
différentes directions afin d’attraper les
poils qui pourraient pousser dans des
directions diverses.
Nettoyage
Un nettoyage régulier de la tête d’épilation
assure de bonnes conditions d’hygiène et
une performance d’épilation fiable.
Retirez l’accessoire (1 ou 7) avant le nettoyage.
Nettoyage avec la brosse:
Nettoyez soigneusement les pincettes en
utilisant la brosse de nettoyage.
Nettoyage à l’eau courante :
Après chaque utilisation en mode humide
(surtout lorsque vous utilisez du gel
18
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 18
douche), nettoyez soigneusement la tête
d’épilation sous l’eau courante. Lors du
nettoyage, allumez l’épilateur quelques
secondes. Puis, retirez la tête d’épilation
et laissez-la sécher. Réassemblez une
fois que la tête d’épilation est complètement sèche.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la
racine peuvent entraîner des irritations
cutanées (par exemple, démangeaison,
gêne ou rougissement de la peau) en
fonction de l’état de la peau et des poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui doit
disparaître rapidement. Cette réaction
peut être plus importante les premières
fois que vous vous épilez en retirant les
poils à la racine, ou si vous avez une peau
sensible. Si votre peau montre encore des
signes d’irritation après 36 heures, nous
vous recommandons de consulter votre
médecin.
En général, la réaction de la peau et la
sensation de douleur tendent à diminuer
considérablement avec l’utilisation régulière de Silk·épil. Dans certains cas, une
inflammation de la peau peut survenir
lorsque des bactéries pénètrent sous la
peau (par exemple, lorsque vous faites
glisser l’appareil sur la peau). Un nettoyage minutieux de la tête d’épilation
avant chaque utilisation minimise les
risques d’infection.
Si vous avez des doutes concernant l’utilisation de cet appareil, consultez votre
médecin. Une consultation chez le médecin est nécessaire avant toute utilisation
de cet appareil dans les cas suivants :
eczéma, coupures, réactions inflammatoires de la peau telles qu’une folliculite
(follicules pileux purulents), varices
autour de grains de beauté, immunité
réduite de la peau, par exemple, en cas
de diabète non insulinodépendant, de
grossesse, de maladie de Raynaud,
d’hémophilie, de déficit immunitaire ou
de Candida.
12.08.14 13:51
ROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
Rasage (voir image section B)
La tête de rasage (8) est conçue pour un
rasage rapide et de près des jambes, aisselles, et de la zone bikini, pour la tonte
des contours et pour tondre les poils à
5 mm de longueur. Avec la tête de rasage,
utilisez l’appareil seulement sur peau
sèche et avec la vitesse réglée à II.
a Rasage: sélectionnez « ».
b Tonte des contours: sélectionnez « ».
c Tonte des poils à 5 mm de longueur:
sélectionnez « ». et mettez l’accessoire tondeuse (I).
d Nettoyage:
Tapotez la grille de rasage (II) sur une
surface plane. Ne pas nettoyer avec la
brosse car cela pourrait endommager
la grille.
e Les pièces de rasage doivent être lubrifiées régulièrement tous les trois mois.
f Remplacez la grille (II) et le bloc couteau (III) quand vous remarquez une
diminution de la performance du
rasage. Les pièces de rechange sont
disponibles chez les revendeurs Braun
ou auprès des Centres Service Agréés
Braun ou via www.service.braun.com.
Ne vous rasez pas avec une grille
endommagée.
Pince à épiler avec lumière
Précautions
• La pince à épiler n’est pas conçue ou
prévue pour être utilisée par des
enfants.
• Ne pas pointer la LED vers vos yeux ou
vers les yeux d’une autre personne.
• Ne pas mettre la pince à épiler au
contact de l’eau ou ne pas la manipuler
avec des mains mouillées.
• Inspectez régulièrement pour identifier
tout signe de dommage et cessez l’utilisation si vous repérez un dommage ou
un défaut.
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 19
• Conservez les piles boutons hors de
portée des enfants et des animaux pour
éviter toute ingestion.
• Les piles peuvent fuir si elles sont vides
ou non utilisées pendant longtemps.
Afin de vous protéger ainsi que votre
appareil, prenez soin de retirer et remplacer les piles usagées dans les meilleurs délais. Ne pas mélanger les piles
neuves et usagées.
• Evitez tout contact avec la peau lorsque
vous manipulez des piles endommagées. Ne jetez pas les piles dans le feu.
Utilisation
La pince à épiler (9) est conçue pour retirer les poils un à un (ex: sourcils). Elle est
prête à être utilisée car elle inclut déjà
3 piles bouton.
Retirez l’accessoire bloquant l’interrupteur
avant la première utilisation (9a).
Pour allumer la lumière, pressez le bouton
on/off (9b). Retirez toujours le poil dans
le sens de pousse de ce dernier. Ne pas
utiliser la pince à épiler pour retirer les
poils poussant sur les grains de beauté.
Remplacement des piles (9c)
1. Utilisez une petite pièce pour dévisser la
base du compartiment à piles (tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre).
2. Retirez avec précaution les piles
usagées et insérez 3 nouvelles piles
(type LR 41) avec le pole « – » en premier.
Puis, replacez la base du compartiment
à piles en vissant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries
rechargeables et des éléments
électroniques recyclables. Dans
l’intérêt de la protection de l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin
de vie avec les déchets ménagers. Vous
pouvez le déposer dans un Centre Service
agréé Braun ou dans l’un des points de
collecte adapté.
19
12.08.14 13:51
ROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par
exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs – appel gratuit depuis
un poste fixe) pour connaître le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
20
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 20
12.08.14 13:51
ROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page

Manuels associés