▼
Scroll to page 2
of
6
A” ESAB A” THE 140 Svetstransformator Welding transformer Schweifitransformator Transformateur de soudage Bruksanvisning och reservdeisfórteckning Instruction manual and spare parts list Befriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d’instructions et liste de pièces détachées 320 208-009 9208 VALID FROM MACHINE NO, XXX-XXX-XXX INNEHALLSFORTECKNING VARNING ................. | TEKNISK BESKRIVNING ..... TEKNISKA DATA ........... DRIFT 2... i... MÁTTSKISS ............... RESERVDELSFÓRTECKNING LIST OF CONTENTS WARNING ................ TECHNICAL DESCRIPTION ... TECHNICAL DATA .......... OPERATION ............... DIMENSION DRAWING ...... SPARE PARTS LIST ......... INHALTVERZEICHNIS WARNUNG .............. TECHNICHE BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN ....... BETRIEB ................ MASSBILD ....... 2... ERSATZTEILVERZEICHNIS SOMMAIRE AVERTISSEMENT .......... .. 16 DESCRIPTION TECHNIQUE . CARACTÉRISTIQUES TECHNI- QUES ea MISE EN OEUVRE ......... COTES D'ENCOMBREMENT ... . 20 LISTE DE PIECES DETACHEES Ratt till ándring av specifikationer utan avisering fórbehálies Rights reserved to after specifications without notice Anderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis prealable BHO4-14A 920904 - 2 - Seite 11 . 12 13 14 19 . 20 Page 15 17 18 19 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT A LE SOUDAGE ET LE COUPAGE A L'ARC PEUVENT ÉTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRES PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT. DECHARGE ELECTRIQUE - Peut tuer. * Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant ies normes en vigueur. * Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. e |solez-vous du sol et de la pièce à travailler. e Assurez-vous que votre position de travail est sûre. FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé e Eloigner le visage des fumées de soudage. e Ventilation et rejet à l'extérieur des fumées de soudage hors de votre lieu de travail (ou de celui d’autrui). RISQUES D'INCENDIE * Des étincelles (ou “puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT e Faire appel à un spécialiste. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER. PROTEGEZ-VOUS ET PROTEGEZ LES AUTRES! - 15 - Xx1aloifa 920904 -- DESCRIPTION TECHNIQUE DESCRIPTION TECHNIQUE INTRODUCTION Le THE 140 est un transformateur de soudage fiable et robuste,dont la plage de réglage s'étend de 40 À 140 À, ce qui permet d'utiliser des électrodes d'un diamétre maximal de 3,25 mm par exemple ESAB OK 43.32. DESCRIPTION TECHNIQUE Le THE 140 se compose des elements principaux suivants. -Un transformateur á noyau mobile. Un thermostat. Un interrupteur réseau. Le transformateur est dote d'un noyau en tóle pour transformateurs, laminée a froid, ce qui assure un minimum de pertes a vide. L'isolant des enroulements est une matière inorganique présentant une très haute résistance à la chaleur. Le réglage continu du courant de soudage s'opère à l’aide d’un noyau mobile. Selon la position du noyau dans le champ magnétique, le cou- rant de fuite est plus ou moins important, ce qui influe en conséquence sur l’intensité du champ magnétique du côté secondaire et, par suite, sur le courant secondaire, ciest-à- dire le courant de soudage Les déplacements du noyau mobile sont commandes par une vis actionnée au moyen d’une manivelle située sur le dessus du transfor- mateur. Il est donc possible de choisir avec précision le courant approprié à cha- que opération de soudage. Le courant de soudage pour lequel le transformateur est réglé est clairement affiché sur une échelle graduée à l’avant du transfor- mateur. La protection contre les surcharges ou un refroidissement insuffisant est assuré par un thermostat qui coupe le courant avant que la température des enrou- lements ne dépasse la valeur admise. Le thermostat se réencienche automati- quement dès que la température s’est abaissée à la valeur admissible. Pour qu’il puisse détecter la température réelle du transformateur, il importe que celui-c | soit placé en position verticale. Le transformateur de soudage est protégé par une enveloppe robuste en tôle d'acier. Comme tout transformateur de soudage, le THE 140 délivre un courant alternatif de soudage. REMARQUE! Ces appareils ne sont pas prévus pour le soudage en extérieur par temps plu- vieux. - 16 - bhô4d 14f 920904 CARACT\RISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 220 Y 50 Hz Fusibles 16 A tróg Plage de réglage 40 A/22 V-140 A/26 V Réglage du courantde soudage continu (noyau mobile et manivelle) Charge admissible 100% 40 A/22 V 60% 55 A/22 V 10% 140 A/26 V Tension à vide 46-48 V Consommation à vide 60 W Rendement 0,7-0,75 Facteur de puissance 0,55-0,7 Classe de température H Classe de protection IP 21 Poids 25 kg Dimensioner (se mattskiss sid 19) Alimentation Le THE 140 est protége par un fusible lent de 16 A, pour une tension d’alimen- tation de 220V. Ces fusibles sont calibrés pour éviter les interruptions inutiles au cours du soudage et permettre l’utilisation de la pleine puissance du transfor- mateur de soudage. Pour une tension d'alimentation de 220V et un soudage avec des élec- trodes de 2,0 et 2,5 mm a 85 A maximum, il est cependant possible d’utiliser un fusible lent de 10 A. Procéder à la mise à la terre conformément aux prescriptions en vigueur. OBS! Compléter le câble principal avec-une prise à 2 pôles ayant une mise á la terra (standard CEE7). La partie jaune/vert doit être connectée à la vis de terre © Remarque: Effectuer la connexion suivant les normes nationales. - 47 - bh04d 14f 920904 "MISE EN OEUVRE MISE EN OEUVRE 1. Pour que le thermostat puisse fonctionner, il importe que le THE 140 soit placé en position verticale. 2. S'assurer que rien ne s'oppose au passage de l’air de refroidissement. 3. Amener le commutateur en position “I”. 4. A l'aide de la manivelle, régler le courant de soudage a la valeur souhaitee. Equipement Le THE 140 est livré avec un équipement complet se composant d’un câ- ble d'alimentation de 3 m avec fiche mâle d’un câble de soudage de 3 m, d’un câble de pièce de 3 m, d'un porie-électrodes, d’une pince de pièce, d’une brosse métallique et d'un marteau à piquer. L'équipement complet est livré dans un car- ton qui contient également le manuel d'instructions. Materiaux pouvant etre soudés avec le THE 140 Les matériaux soudables avec le THE 140 sont. 1. Aciers ordinaires de construction. 2. Aciers inoxydables et anti-corrosion. 3. Matériaux exposes a |'usure (rechargement dur). 4 Fonte (réparations). Liste des électrodes OK appropriées Matériau OK Rutile Acier de construction 43.32/46.00/46.16 - Acier inoxydable 61.30/63.30 Rechargement dur 83.50 Fonte 92.18 Entretien Le THE 140 ne demande que fort peu d'entretien. Le transformateur ne comporte aucun élément mobile susceptible d'usure. Normalement, il suf- fit de ie nettoyer une fois par an par soufflage à l'air comprimé sec, sous pression réduite. Cette opération doit se faire pius souvent s’il est utilisé dans des locaux poussiéreux. Commande des pièces de rechange | Les pièces de rechange pour le THE 140 peuvent être commandées au- près de l'agence ESAB la plus proche. À la commande, il est nécessaire de préciser la designation (THE 140), le numéro de série du transformateur ainsi que la désignation et le numéro de référence des pièces désirées, conformément à la liste des pièces de rechange. Ceci simplifie considérablement le traitement de votre commande et évite tout risque d'erreur. - 18 - bh04d 147 920904