Whalen 1023206 / VF66ED Villa Florenza Executive Desk Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
10
NUMÉRO DE LOT : DATE D'ACHAT : / / Bureau de direction de 168 cm (66 po) Villa Florenza Modèle no VF66ED INSTRUCTIONS DE MONTAGE IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au point de vente. Veuillez composer notre numéro sans frais et avoir à la portée de la main la liste de pièces pour pouvoir fournir le nom du modèle, le nom de la pièce et le numéro de l'usine : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol) Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi (aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement) Ou visitez notre site Web www.whalenfurniture.com Ou envoyez votre demande par courriel à parts@whalenfurniture.com Date 2015-12-03 Rév. 1 Usine : HSIVIE F INFORMATION GÉNÉRALE ET ASTUCES 1. Ce produit est conçu pour un usage domestique à l'intérieur seulement. 2. Veuillez lire les instructions de montage avant de commencer à assembler l'unité. 3. Pour éviter d'endommager le produit, assemblez-le sur une surface non abrasive, comme sur un tapis. 4. Reportez-vous au manuel de montage pour connaître les poids maximaux. Chargez les tiroirs et les tablettes de bas en haut. Placez les articles plus lourds dans les tiroirs et/ou les tablettes du bas. Déchargez les tiroirs et les tablettes de haut en bas avant de déplacer le meuble. 5. Ne poussez pas le meuble, tout particulièrement sur un plancher couvert de tapis. Demandez à une autre personne de vous aider à soulever l'article et à le mettre à sa nouvelle position. Retirez les dessus et les tablettes de verre avant de déplacer l'article. Avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces. Ne serrez pas les boulons complètement avant d'avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrez les boulons complètement. Ceci facilite le montage. Nous recommandons que deux personnes soient présentes pour effectuer le montage. POIDS MAXIMAL RECOMMANDÉ FABRICANT : Whalen Furniture Manufacturing CATALOGUE : Bureau Villa Florenza de 168 cm (66 po) (VF66ED) FABRIQUÉ AU VIETNAM CHARGE MAXIMALE 181.4 kg / 399.9 lb CHARGE MAXIMALE 4.6 kg / 10.1 lb CHARGE MAXIMALE 6.9 kg / 15.2 lb CHARGE MAXIMALE 13.7 kg / 30.2 lb CHARGE MAXIMALE 22.7 kg / 50 lb CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LES POIDS MAXIMAL INDIQUÉS. L'UTILISATION DE L'UNITÉ AVEC UNE CHARGE SUPÉRIEURE AU POID MAXIMAL INDIQUÉ PEUT CAUSER L'INSTABILITÉ, VOIRE MÊME DES BLESSURES. 2 F CENTRE DE DISTRIBUTION DE L’ALIMENTATION IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement toutes les instructions pour l’installation et le fonctionnement du dispositif. POUR TOUTE QUESTION SUR L’INSTALLATION, S’ADRESSER À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVRE LES CONSIGNES SUIVANTES : • • • • • • • • • • Utiliser uniquement des broches isolées ou attaches de plastique (non inclus) pour fixer les cordons. Acheminer et fixer les cordons enévitant qu’ils soient pincés ou endommagés lorsque le meuble est poussé contre le mur. S’assurer que les cordons ne soient pas pincés entre le meuble et le plancher. Utiliser l’unité à l’intérieur seulement. Ne pas utiliser de rallonge pour brancher cette unité à une prise murale. Utiliser une barre d’alimentation avec protection intégrale contre les surtensions pour approvisionner les autres dispositifs ou accessoires électriques dans le meuble. Cette unité doit être branchée dans une prise adéquatement mise à la terre. La prise de courant sera installée près de l’équipement et sera facilement accessible. La charge maximale de l’équipement branché ne peut excéder 12 ampères. Ne pas ouvrir ni démonter cette unité pour quelque raison que ce soit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 3 F Guide d’utilisation de l’unité de distribution de courant du meuble Lire ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le centre de distribution de courant. INTRODUCTION Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue incluant l’interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable. Ce concentrateur de bureau à 3 ports et USB 2.1 offre 480 Mo/s de débit de transmission et peut brancher jusqu’à trois appareils comme une caméra numérique, un lecteur MP3, un téléphone cellulaire ou une souris sans fil. Avec sa capacité prête à tourner, il est possible d’ajouter un appareil sans avoir à redémarrer l’ordinateur. Cet appareil numérique de catégorie B est conforme à la norme canadienne NMB-003. SPÉCIFICATIONS EXIGENCES DU SYSTÈME Homologué cULus, pour une alimentation de : 120 V C.A., 12 A, 60 HZ • • • • • • INSTALLATION Le concentrateur s’installe automatiquement. Une fois les pilotes par défaut installés, le voyant indicateur DEL rouge s’illuminera et les appareils pourront être branchés au concentrateur. Windows® 98SE / ME / 2000 / XP / Vista / 7 / 8 / 10 Pentium® 233 MHz ou plus Au moins 64 Mo RAM Port USB disponible Mac® OS 9 ou plus récent pour mode USB 1.1 Mac® OS X ou plus récent pour mode USB 2.1 NOTES AVERTISSEMENTS • Pour atteindre la haute vitesse USB 2.1, l’ordinateur ou la carte adaptateur hôte doit pouvoir supporter USB 2.1. Ce concentrateur est également compatible avec la version antérieure USB 1.1. ! Le concentrateur ferme automatiquement tout port ayant • Lors de l’utilisation du concentrateur avec un ordinateur ayant une interface USB version 1.1, tous les appareils branchés au concentrateur tourneront à la vitesse USB 1.1. Produit : unité de distribution de courant du meuble Modèle no : TY111 Entreprise : Whalen Furniture Mfg., Inc. un courant faible ou excessif. ! Si l’indication limite de courant USB excédée du concentrateur apparaît à l’écran, débrancher l’appareil USB concerné, cliquer sur réinitialiser à l’écran et rebrancher l’appareil. ! Si un des ports du concentrateur est désactivé mais que l’indication limite de courant USB excédée du concentrateur n’apparaît pas : • Débrancher et rebrancher l’appareil affecté. • Si le port ne fonctionne toujours pas, débrancher le concentrateur et l’appareil et rebrancher. REMARQUE : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B en vertu de la section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radios. Toutefois, il n’existe aucune garantie à l’effet que de l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. ! Garder le concentrateur de bureau au sec. S’il est mouillé, l’essuyer sur-le-champ. ! Ne pas modifier ni manipuler les composants internes du concentrateur de bureau. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et annuler la garantie. ! Toute modification non approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Si cet équipement cause de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévision qui peut être déterminée en mettant l’équipement sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et / ou dans d'autres pays. • Réorienter et relocaliser l’antenne de réception. • Augmenter l’écart entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à une prise sur un circuit distinct de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Pentium est une marque de commerce d'Intel Corporation aux États-Unis et / ou dans d'autres pays. Mac OS 9 et Mac OS X sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. 4 F Liste des pièces et de la quincaillerie NO DE PIÈCE DESCRIPTION A Dessus de bureau 1 B Caisson gauche 1 C Caisson droit 1 D Cache-jambes 1 E Tablette fixe 1 F Plateau à clavier 1 G Boîtier du centre d'alimentation 1 H Entretoise supérieure 1 I Compartiment pour crayons (Préinstallé) 2 ILLUSTRATION DE LA PIÈCE 5 QUANTITÉ F Liste des pièces et de la quincaillerie NO DE PIÈCE DESCRIPTION J Panneau de division de tiroir (Préinstallé) 4 K Tringle (Préinstallée) 4 AA Vis à bois 16 + 1 extra BB Passe-fils 2 CC Boulon 10 + 1 extra DD Boulon 7 + 1 extra EE Rondelle de blocage 17 + 1 extra FF Rondelle plate 17 + 1 extra GG Goujon de bois 4 + 1 extra HH Poignée 2 II Écrou de poignée 2 Clé Allen 1 Crayon à retouche 1 ILLUSTRATION DE LA PIÈCE QUANTITÉ Outils requis : Clé Allen (incluse) et tournevis à pointe cruciforme (non inclus). 6 F Instructions de montage DD E EE FF E D D 1. Fixez la tablette fixe (E) au cache-jambes (D) en utilisant trois boulons (DD), les rondelles de blocage (EE) et les rondelles plates (FF) en passant par les trous de cale et fixez le tout en place. C H D B E D/E AA B/C H EE B/C CC FF 2. Fixez l'assemblage précédent au caisson droit (C) en utilisant cinq boulons (CC) et des rondelles (EE et FF) en passant par les trous de cale et vissez le tout. 3. Fixez l'entretoise supérieure (H) au caisson droit (C) en insérant les goujons de bois complètement, et fixezla en insérant une vis à bois (AA) sur le dessus de la pièce en «8». 4. Répétez cette procédure pour fixer le caisson gauche (B) à l'extrémité opposée. 7 F Instructions de montage DD EE FF G A G A 5. Insérez le boîtier du centre d'alimentation (G) dans la découpe du dessus du bureau (A) et fixez-le en utilisant quatre boulons (DD) et quatre rondelles (EE et FF). G A A GG D B/C/D H AA C E B 6. Avant de placer le dessus du bureau (A), assurez-vous que la pièce en «8» (pièce de métal fixée aux extrémités supérieures des panneaux) est dirigée vers l'extérieur. Au besoin, desserrez la vis pour que la pièce puisse être tournée vers l'extérieur pour être attachée au dessus. Insérez les goujons de bois (GG) dans les trous supérieurs des caissons (B et C) pour vous guider et placez le dessus du bureau (A) sur les goujons de bois (II). Vissez par le dessous en insérant les vis à bois (AA) dans la pièce en «8» et les supports de métal du cache-jambes pour fixer le dessus. 8 F Instructions de montage BB BB A F C B II B/C F F B/C HH 7. Mettez deux passe-fils (BB) sur le trous supérieur du dessus de bureau (A). 8. Au besoin, ajustez les patins qui sont fixés au bas du caisson pour le mettre de niveau. 9. Fixez les poignées (HH) au côté avant du plateau à clavier (F) en utilisant les boulons de poignée (II) et serrez avec le tournevis à pointe cruciforme. 10. Tirez complètement les glissières des caissons (B et C) (y compris le chariot à billes). Ensuite, alignez les glissières du plateau à clavier (F) aux coulisses et poussez soigneusement le tiroir à l'intérieur jusqu'à ce qu'il bute REMARQUE : Si le tiroir à clavier ne s'insère pas facilement, retirez-le et recommencez. Si vous devez retirer le tiroir, assurez-vous de le sortir complètement, puis poussez simultanément le levier de dégagement en plastique des coulisses à billes vers le haut d'un côté et vers le bas de l'autre côté, puis tirez-le complètement. REMARQUE : Les clés et la tringle sont attachés pour l'expédition. G I A J F K C B 11. Lorsque vous ouvrez le plateau à clavier (F), vous pouvez abaisser le devant en poussant sur les verrous de la quincaillerie avant des deux côtés. 12. Pour plus de commodité, le centre d'alimentation intégré est déjà fixé au boîtier du centre d'alimentation (G). Branchez le centre d'alimentation dans une prise mise à la terre de façon appropriée. Ouvrez le panneau pliable pour connecter vos dispositifs au centre d'alimentation. 9 F Soin et entretien Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage. L'utilisation de produits à polir les meubles n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord dans un endroit non apparent. L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini. Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini. Toujours utiliser des sous-verres sous les boissons et les pots à fleur. Le liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger doucement le liquide. Éviter de frotter. Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une modification chimique qui tachera le fini du meuble. Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous recommandons de faire appel à un professionnel pour le réparer. Vérifier régulièrement les boulons et les vis et serrer au besoin. Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini. Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les conseils importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps. Un crayon à retouche est fourni pour réparer toute petite marque ou éraflure pouvant survenir lors du montage ou de l’expédition. Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années. Merci de votre achat! GARANTIE DE QUALITÉ Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Whalen Furniture. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Whalen Furniture est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-lechamp la valeur de nos meubles de qualité. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres droits qui varient d'une province à l'autre (d'un état à l'autre). AUSTRALIE : nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure. Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol) 8 h 30 à 16 h 30, heures normales du Pacifique, du lundi au vendredi (aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement) www.whalenfurniture.com MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM 10 F