- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs de cassettes
- Sharp
- VC-H865S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
GOEL an y AIT HS: AJ ISAS MOOV AS 20061 SHA Cdidy he 5 ATL HSM. 8h] an ONVITVE o INOIZNELSN IQ Z1VNNVIN — ela] —-L [aj S3N9NLYOd OYOvH3dO 30 TYNNVIA 8с [49] — & [va] —— CS XMSNYVO yd ONINSIANVS9NYE 828] -L ms] — ————— . INONS En aos >. а w 4 dar io E > - * RAEE, 00° "e N EE ct o - - OLITE Ta e BO . Ea IES A , Po Tew NTE ue a [| eh м м IFHOOLLA YY 8Z [N] - | [N] | — SONYIHACanN INIZOIMNYYSMINH935 87 [sa] —| [sa] TONVdS3 OFANVN 10 TVNNYVN 82 [as] —| [ss] YXSNAAS ONINSIANYSMNHE 82 [3] - | 3] — SIVONYHA IO1dN3.0 ICON gg [dj ~1 [a] HOSINAG ONNLIFINYSONNNIIQ39 823] ~} [3] " TTT HSI9N3 IYANVIA NOLYH3dO CESSE Eu ALLISSVI V AYOIVHLSIOHHOFAIA nid hie O3AIA 3d HOAQVAVHYD | nar НиТ | | Ш | ; | В ALIVND HOH RET Е E a CTE E ETE | „ нзаноЭчЫ 91195579 03aIA This apparatus complies with requirements of 8S 800 and EEC directive 82/499/EEC. Dieses Gerät stimmt mit den Bedingungen der EG-Richtlinien 82/499/EWG úberein. Cet appareil répond aux spécifications de la directive CEE 82/499/CFE. Dit apparaat voldoet aan de vereiste EEG-reglementen 82/499/EEG. Apparatet optylder kravene ¡ EF direktivet 82/499/EF. Questo apparecchio é stato prodotto in conformitá alle direttive CEE 82/499/CEE. Este aparato cumple las especificaciones de la directriz de la CEE 82/499/CEE. Este aparelho responde as especificacóes da directiva 82/499/CEE. Avrn y ovoxrev Tnpel Tis TPObLAYypadhes TAS EEC vripertida B2/499/EEC. Be tt " NE19INHISL NA Y TaddY 3H4IV1 30 1NVAY e LE ua u 1 1 41 8 1 1 0 0 su nu nu 1 1 = 1 5 5 5 oa ow INDINHOSL IHIIA a 12 BEB 4 mom 1 511 1 1 4 Wom ow oa EoD EOE soa 1 1 mom Eom ou ow = IdOISOLINDYIN 17 SHIA AJOISINYI NN.Q ‘NOLLIAT NO 31d093Y + 97 TT INDAYINOLAY LNANIH3 LN INJNW9Y1SIDINN3 e TA ccrcrcctTarttecrteeeetee NVHI31 HNS 39YHOId4V e ee te ANSlYWINYHOOHd 31 23AY LN9N3HISIDIHN3 » 07 TT (T1dY) SHA X3QNI.0 3HIYH93H 30 3N3.1SAS e (-] rt tctee HNALNNIN IT 03AV INANIFHISIDAHNZ e LV "tr JISIAFTIL NOISSIN3 INN.d LIN9W3H SID3HN3 + ор N 3aNVA 30 HN31dNO> + SIT (MI0T-2) INAINENNOLLINOS 30 39Y TI IINOHH3A e GE NN JYUNLO31 V1 30 NOILIL3dAH e d'A EE NOS na NOLLANYHElNI/NIa NYHO3 e PESTE HNOLIYWOLNY LNENHILN39 3HN1D31 e Zo NISSAN JUNIDIT e OL нкое к XNYNVI SIQ 39V153H e Bots 31va Y 1 39 13 3HN3H1 30 39V193H4 e AS O3GIA TYNVO NO 39V193H e AN SLNFINFQHOIIVE « Gt tease tee ee a ea ea een eee ee FANVWNOIHIEL + EEE 319MNASNI.0 INA + c сто SALNYLHOdSIWNI SNOLLNYO3Hd 15 SNOIVONYINNOJ3H e (yy no E-NINS/NN)| (1903 dane) (suo ESO 9d seid xnaq | SPUEWWOISJS| | 57) ¡exeoo ajgeo davis SHEE ‘dieyg inspusas) aj ese 19e)-u09 ZaUAId a1enuco seo aj sueg adoosajeuBeu np obejjequie| suep SAU9)UOS Uelg JUOS SNOSSSp-Ia sejuesaid sallossande sej anb SNOA-Za1NSSY EAS Ig SHA! 9|DIS el JueuviOd sajesseo sap anb zañÑo|duwa N * SHA xneubIs saj ‚пой пдиод 159 adoosajeuBeuwl 9 SIL13SSVO ZHOS SIHOA OZZ 150 adoosojeuBeul a9 op uoneuswje p uorsus) ET] NOLYLNAWNY JUSUWISULONJLOj ap asouos ¡eUDIS Juswsdlsibaius UN,p uaNIedayy SSUBHNLUIS UOISNJJID OBA SUOISSILUS Sop JUOWE!]SIbOIUF I4-1H eXxIEND el ap uoeopur 14-14 anos ap neaau np UONEDIPUI UBIOS | INS aSeuyoly (aedoosoa)auBeuinas119/8)) uos np uondnueu najg uelo3 INISIAD|D] np je adoosojpuBeu np aduejsip e apuewuloo op alljigIssog 9JUEISIP E SPUBLILIOS aljasseo El ap LONDON 16 UeLISBIEYO 1чешед Вене р паши учешенинопоно} эр эбе|толеэл (91982 sed uoismeja) 19 9puediadAL) xneueo 66 'eseud us abereo e ejage | fa1aid inasiuojuig sinol Gog ep opouad aun p sinoo ne (saeltepewopgay 9 sauuaIpronb SUOISSILU9 SO] SUQUIOO À) SJuoWeNsIBaius y nod зпэрешие бо эподешорие 1чешеюцие ainjoo [бары эшецеморту unaduos red ‘uswiansiBoius red ‘xapu Jed 9084094) CTIdY SHA xXepuLp ayoueyos! ap auojsAS Sepinbi| xnersuo e ‘sjgewwelfold apuewuionaje S1NJ98| 9P NO JUSWBISIÉAILEP SOUNAU NH 41H SHA o!uoydoe1215 (END SINEH) OH + + + в 5 8 о 5 # = » Attention __ 4. N'introduisez aucun objet dans le magnétoscope, que ce soit par les cules d'aération ou par le compartiment à cassette. || pourrait en résulter un AVANT DE METTRE CE MAGNETOSCOPE EN SERVICE, VEUILLEZ LIRE court-circuit, vous pourriez endommager le magnétoscope ou même provo- ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE QUE VOUS CONSERVEREZ SOIGNEUSE- quer un incendie. MENT AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER EN CAS DE BESOIN. Installation et manipulation 1. Le coffret du magnétoscope comporte des ouïes d'aération. Assurez-vous qu’elles sont toujours dégagées afin que la ventilation de l'appareil puisse s'effectuer normalement. Caen 5, Ne placez aucun récipient contenant un liquide sur le magnétoscope. Dans le cas où un liquide pénétrerait dans le magnétoscope, débranchez-le et portez-le immédiatement chez un revendeur ou un technicien compétents. 2.Ne placez pas le magnétoscope dans la lumière directe du soleil ni près d’une source de chaleur. 6. Ne démontez pas le coffret du magnétoscope. Vous pourriez ressentir une vive secousse électrique et peut-être endommager l'appareil si vous tentiez de toucher les composants qu’il comporte. Pour la réparation ou le réglage des circuits intérieurs, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien ; e mpétents. 3.Tenez le magnétoscope à l’écart des sources importantes de champ comperents magnétique. € [4] "9Y91j elja9 19U5U810ap ap ulos Zzauaid “sadius) ap apouad enBuo| aun juepuad adoosol -9UDe 89 1940/|dua,p sed Zaßesiauau SNOA IS 1N0150S esud sun Ins sous -ueiq 1s8 uoplod Np OUOI ef anb 510) 5ер abejineyos: ep ISOdsip np 10 эбороци эр vonejueunre| Inod aousurWIad us BBWILLIOSUOD 188 aouessIng 9/Q1ej sun edioulid inejdnueyui un,p nanod sed ]sau adoosojauBeul 89 1 1Yd piepueis o| 9ese ajglteduoo sed 1sau edoosojeuBeu 99 NYI3$ NO yd piepuels ne adoosojeuSeuu ajne un ans энер 18 110 US SN| JUOS SINSINOS US LIOISIASI9) 8p SUOISSIWD Sap sjuswiallsiBolus So ® “apueuiay enb1e1ooueg aenbijgndey us sesnyIP sinajnoo La UOISIASIO) op suolssILI9 sap xneuñDis sej ali| jo 1el)sIBa1ua nad adoosopubew 09 e unanbia us sejeuoneu suonejuaLajíel xne 1019)81 SNOA Zo|INSA папе; NOIP np sien np uonesvane; sues sea1s:Balua anje jUeAned eu mb mnamep S}04JP ap algo; juesiej sejAnad sap зерюсшоо ¡nad ¡ansia-oIpne Jotajeui 9] sony 'dieus 1ed 9916e uenenusp ajuao un ¢ ejad Inod snoa-zessapy uoljereda: sunone e 8W8W-SNOA Zapanold IN IENENTE E edoosojaufetu al JeÑo|dua,p jueae sainay SION UOJALS ZOIPUSte SACA ej ela (E 1YHIdO) папаши эр USAOU ne JUSuISULONSUO; ие элдэш oy ep je 1usyIOS TEJLNOd (nd ayosseo er 191 -1J@1 ep 10U9UP1g S| ap jUemuos || “Vonesuapuos ap uoneuno 8] Juslobbng SOJUEIQUIE SUOHIPLUOI SA| |S NO Spouad anbuo| oun juepued sAoiduoui 910 e edoosojsufew al no seo aj suep jueLiajeSo 19 jeyoE | sa.de jueiajepotu 1n8)59s 3S11d sun INS a9Uauelq 159 UOITEJUSUII|EP LOpIOS Ap ayol; e anb sap унашеаиинопочоу U8 188 JINSOdsIp 25) 'епришпи пей e nad 1suluulja e 18 UONHESUSPuoo el 19Y9 eduls e gunsop aBejneyos: ap ¿Nisodsip un suoduroo adoosojauBeul 97 ¡aredde| ap 59191 59) 19 sopueq вер зэбешшорие jueLesnaNas ¡Ned uon -esuapuoy ajej -adoosajauBeui np пана в aIpiwny aj29 ap uonesuap -UO9 El JaNbosoid jusanad a IpILINU,p esBiEYo soue:quie sun suep jUeLLISU -UONSUOj al )9 aÑeyools aj anb sure “Intesadula] ap sepides SUONELIEA SOT elpiuny,| ep uonesuapuog “VUE D'ENSEM LE — Touche d'ejection (EJECT) — Interrupteur de mise en/hors fonctionnement (OPERATE) L'heure est indiquée quel que soit l’étât de cet interrupteur Compartiment à cassette (reportez-vous à LECTURE:/ ENREGISTREMENT) Capteur de télécommande Avant ___ Affichage multifonctions (Les explications sont données avec celles relati- ves au fonctionnement) STEREO BILINGUAL a PET lei da Ц Fi ILI EAL ALLER HL TEN 0 «. 20 = 5 + = 5 rT Ea 0 4: LE sTeREO Oh nonooggo| © в | 00 НЕЕ EF; e 8 SE ma " + MEMOHT PHOHES LYE REW FLAY FF SIC РАКА! ALS PICTURE TLE CACA CNE ПАН МЕ НОВА SKIP z Arrét Arrél Pause Avance Lecture : rapide Réembo- 1." | Recherche. oe vidéo : binage ВЕ aval Recherche. ро Arrêt vidéo Lt 5 | sur amont 1 "= 1 Tage ог, [Avance , Ralenti 1: $ image par: = UL 7 image Eno canne | LES 5. Altente N Enregisire; a d'enregist- EE rement Volet ouvert | Commandes de réglage des canaux (reportez-vous a REGLAGE DES CANAUX) Commandes d'alignement (reportez-vous a LECTURE) Commandes de fonctionnement (reportez-vous à | ECTURE/ENREGISTREMENT) ESOS Touches de sélection des canaux (CHANNEL) E ADA REPEAF ACOD1 UTE Cané 52 CI DC CI _ Télécommande SHARP Arrière VIDEO CASSETTE ACCOADER | RACCORDEMENTS) Prises de raccordement (reportez-vous a Commande de balayage vertical (V-LOCK) Agissez sur cette commande à l’aide d’un petit tournevis Si, au cours d'un arrêt sur image, l’image est animée de tremblements verticaux. REMARQUE: Un seul réglage est nécessaire pour adapter te magnétoscope au | © | © (CHANNEN) nm © № }) (0 gear savamment tte —— Sélecteur du canal de sortie du convertisseur radiofré- quence (canal 30 à canal 39) téléviseur. | J Fond FT Tn O a E) = E a. ° BEER Ol Ho DE a Len RN ¿Mein AU . . AU ENNU LANN FANNENN "АНИ DI ИНН Cu [+ — ‘apouad anBuoj sun juepued a O SPULWWO98|9] el 140j¡duwus sed su op zaBesiaua sNOA IS SajId saj ZaUJOH e H30UODIU 311 3SSV0 ОЗОМ Uvad3H) Jueongej al 1ed seluinoj suoeoIpur xne JUBLUOUIIO]UOI Uno ojranv) СЕН uonnadal sp ayanol sajid sej zaÁa|¡du “ajqeaBreyoa: no Jaja e :sedÁ; xnap ap juos sejid So © OIPNE SIMOS эр SYONOL — (AdY3) aBeur sed JUBIZLIP 153 ajopou (ALAN) 82U1IS эр BYIN0 ——f— oy Г | Dew souenep Mau) Э| 1нор вена хпер по ‘елпаи ajid sun 19 sabesn afid aun sed zoAo|dwaN e - Т [= JUSINJ aL Sajja,nb 1axA9,p UNE SajId sap ujos zauald e YT abeuigoqiuags ap sysno| JUS! ve A ` : - (HIOT-D}eBe|jinouaa ap syonog == с 53 = a (1H1SASNVd) Seu! abelie|og,| zelyipow no adossojeußeul (4) pides aouesgp ayonol ans 1e1Ie/esned ap auono| o zoejdap 'se9 99 UY ‘ели V1QILUN| aun JEd allejog se adoosojaufeus (AWId) a1n109| ap eyono| (039) np 1noydeo ej 1s уиешаремод леииопонор вей эн ¡Nad эриешишо229] 21. (z x} aalajs09E a1n199; ep ayonoi juswiaisibaiugp aydnol A; — (dos) 194ep suono; (Вии) элпеци SOAMSSOIXS SHPILUNLY — op abe|ba. sp ayono| Sun no einje1odua) sun в 11 $2040 вер 1 apuretuiooeja) el zanaLUNOS aN e HUS(E1 ap aysnoL - (ONMYE) 1LeLIGUB e @ [J suonoL SINDUVINIY ap abe|bat ap sayono| df 8yonoL ‘Siow Jed (J@lAE}0 99 ap uaÆow TW ( ) ; ne 00 no q zesinponul ‘Ay es o HOHVAS S9PUOI8S (€ 9P apio ep se epueuiwioceja) el ep aSouou ap uoisidoid e CAT FOND == с 999438. 3p auyonol is 7 xneueo sa ISIOyS 1NOG+ ‘SJOUÉI | MINDWEL A AK LO HE 3S [4 edoosojauBeul a; 66 anb pue.S MIF Cod CO CJ 23 C3) . snid asquiou un zasinponu | AY ADM ATVO dv (2ие2 пр слешти пр d HNIIVINNYUD $пол IS) enbuaunu заме) CI 623 С OD seluo ap aquou al "Odd 31 JIAY I1NAWIYISIOFHNI © snoazepodar :INayeWILUEJDOI | inoyeuie1 bord co 62 5a Oo 18510914 nod) sayo np эбе!бэ) ‘ap sauysnoL HI4SNYUL вова 0010 Jj] xnäpralius un ayong 210 y 10 13 JHN3IHT 34 19Y 15H Ee SNOA-ZSUOdal BOCH ( ) ows Sioa С 1 NJIMOS NO) vea ans : J 1 A ACH VdS I a I EB o e ap Inarajas RU = EJ ey EHPHIER SOUINOL ‘эриешшодею ер эр иэлош Ne $8N1994J0 _ | INMIE {PUCHAN HY3 1D AVTASIO || inarduoo np Salona aan d PU 6 1d n 6 В 6 - ONIAILS) sedas jualual) Al vonised ej ins 18a 119 1U od IND] LWEJIDO p 9berpoal 3| 189 3DOJIOU,| SP anau| E 9SIUt E] e -Siba1uuap spueuuIoT 1.nbsi0) dieus sinasiA — . = -219) 2p alquiou pur: or 1) 1 НОА ООС aJo19ANO9 aj Zooejday Y ERECTA || Hab || o ao (- LETT SE er + -pubew aj (e) uepuew +) seanbipul sejuejod sej juejdadsa: ue Oo da... al no | woo ap 1чедециес )uswisbo| 9) suep saanau said ss] zaoe|d e СА бб us гв) я BGHd fun} lbs A Ta sogDesn + : e m AL WIA LO33:0YO]|3IvH3d0 A IAE , EEE a Te t= ¡edooso]guBr.i Inajpejos solid se] zenje! 16 juowebo| 9| zeuno Y 7 (193) sspinbiy XNelSuo e ueloy Ро (G1YHAdO) JUGWBUUONIUO! и fm ET SICY/US 3S1W ep ina)dniiajuy sonbiude Bojoud mm yO eb 9 no sjensioIpne sie:eddep susefeul sap — Р pednid ep suep лепо0/@ snoa zeanod snoa EE — anb (yy E-NANS/AN) 94 N0A ST эр вена хпер md a em Si red egluauwe ]sa opuewuiooaja) e sed gere | PE se| zooejdua1 “ynoy np sed no) juauIa)DAI 9(DI8AN0J " Е E x aera TH a -169 sed SUUOI DUO] OU SPUBELUUIO9S|9] el 1S sejd sep jusueoeduuay ‘ойоовоюибеш ay ins jugAno!] as INb sepueuwos sap лиеа 2 zallaj aj SMOA eLILIOS safrja: xne zapava.d 1a sdoosojouBeu op 1NS 92810 Inslded a] SISA opuewuooaj9) ap 1nanowo, zoBu1p ‘E89 1nag “epueul _ | 1102919} е| эр иелош Ne S9UejsIp e adoosoajauÑeu aj 19/6a1 Zoanod snoA N BET 0 EN ~ RACCORDEMENTS Débranchement du cable d'antenne Raccordement à un téléviseur stéréo Débranchez le câble d'antenne, à l’arrière du téléviseur. A Panneau arrière du téléviseur Vers ia sortie audio (AUDIO OUT) © ANTENNA IN Г Relié à l'antenne intérieure ou extérieure ou à là prise du réseau de téiévision par câble Branchement du câble d’antenne au magnétoscope Branchez la câble d'antenne sur la | Vers la prise Péritel ou la prise prise d'entrée antenne (ANTENNA IN) y d'entrée vidéo (VIDEO IN) du magnétoscope. = E Qe) 7 ANTENNA = IN Panneau arrière du magnétoscope Vers là prise d'entrée antenne (ANTENNA IN} Vers l'entrée audio A (AUDIO IN) Remarques: ‚ rar * | 'ecoute en stéréophonie nest possible que par 'intermediaire des prises Raccordement du magnetoscope au teléviseur de sortie audio (AUDIO OUT). Les signaux sonores en sortie du convertis- вил : seur radiofréquence (RF OUT) sont en monophonie. Branchez une extrémité du cable e Ne branchez la fiche du cordon d'alimentation qu'après avoir réalisé tous fourni sur la prise de sortie radiofré- quence (RF OUT) du magnétoscope ~~ les raccordements. et l’autre extrémité sur la prise Panneau . 51 Jes signaux reçus sont de faible amplitude, employez un transformateur d'entrée antenne (ANTENNA IN) du télévi- ' téléviseur. seur © Lo ANTENNA IN 1N@SIA9|91 NP obR|6014 a) Zouasdau sind smeulno) }Hod UuNp usAou ne aouanb -91JOIpes INGSSILOAUOO NP SILOS ap [eued ap 1nd) -99198 9| ns juessibe ua adoasoloubew np al) -108 8p Jeued o| zabueys 99)1IN0Iq 183 alILU El IS e -INOHVYINTY | VNN3L e suusiue sous p SSUd Bl SIA -edoosojeufBeu: $ = 9] zelolojdua SNOA onb sioj enbeyo 00A HNOT00 ZeNISIOYO SACA anD Iinjao 188 |BUBD 33 18 O3PIA jeueo np aBejSal ne apavod ¡sule zone snOA @ HN0109 LNW ZM18 "BAIL DUN JUBNIISUOD IND JHVHS oño; sj 10 enejg afew sun nusigo Inod nas 1919) Np [eued np uy abeibol un e zopeoold @ e o ® ® 03aivolany) oepimoipne asd ef ins juesaid ang op au ¡euDIs unony :3NDHYWay (sdoosojsu5eus np abeuoijje] Ins alejas Ay LoneoIpul) oIpne oh Sl CANNYH9) Xneueo sap uonosjas ap sayonol я Wwawsu SSP UBAOW пе {| |eUBD 9] JUBAR 13 66 |еие2 2) ebay, — Sede gmis 189 |!) Ay ¡eueo ej zouuanjoajes sind © | | | + (EuisN u5 anjVayja abEejfala.d ne puodsa:109 (LNO enema me o|jonbe)) JINN 3g uonisod el ns (30ON OIGNw) = OtpNne alLIOs ej SIGA em IN ANSSILOJUÁS 1ne-eolduny E ME HNCIC9) 1najnoo ep epuewuoo ej zaoeld @ (lYHado) nene; ap usÁoLI Ne jJUSUISULONSUOJ LS edonsoajgufBew ar zayalu 18 aÁo|duis vou jeues ип по Ay |eueo a| ZasSISIOYI Nasia9|a) aj INS Y [Olanv) Cipne 3909| SI8A OF (OF AHN 1eued 8) ans auisn uo gBateid 158 Jajusep 89) adoosojeubewu np saluos op [euED 9} INS 19/6981 9| a AoIdua vou reueo un ¡tSJedde 189 ins 41SIOLI9 Zonap SNOA Ogpia JuewalsIberus unp sebew Saj INVsinaja) al ns Jepiebal под (G£ Jeueo ® 05 JeuEo) эочэпбедоре! INGSSILSAUOS NP SILOS op jeueo ND 1N9100/9S (LNO Olany) oIpne aos el SIGA © Ol [ 2.90 = e (A0 ae TIRAR adoasojaubew np aay oIpne suleyo sun e 12 Inasin9|a) UN E JUOUISP10998H 030 1YNVO NO 39V193H | — REGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE _ Le magnétoscope et la télécommande sont pourvus d’une horloge “24 neu- res” Lorsque les piles sont placées dans cette dernière, l'indication 0:00 s'affi- che. Procédez, au moyen des touches appropriées, à la mise à l'heure de l'hor- loge de la télécommande puis à celle du magnétoscope en appuyant sur la touche de transfert (TRANSFER). Si l'alimentation du magnétoscope est inter- y" rompue (en ce cas, l'indication 0:00 clignote), dirigez la télécommande vers le magnétoscope et appuyez sur la touche de transfert (TRANSFER). Z N ee Errar Oa An TR AP DO HE Hr an EG SHAR = vis Lh SCHL ОА ОРЕНАЗЕ LOXD'EJRCCY wR TY Co do ОБРА CLEAR MEMOIR с) г) Га a SALP Touche de transfert (TRANSFER) Touche de réglage de l'horloge (CLOCK) TY VOL ME Ti? — #16 slow — o — — CI] CRES CY A НЕС STOP | к o) [o PANSESTILL 1=4 АЕ МЫ PLAY +E fl LE) GEE; = FAL MEMLAT HMI MTL CLOCK =] C2 са са са SHARP VIDEO CASSETTE RECONCER \ J | Exemple de réglage de l’horloge: samedi 17 février, 1990, 10 heures 28. | O Si ce n'est déja fait, placez deux piles R6 (UM/SUM-3, AA) dans la télé- commande et assurez-vous que indication 0:00 clignote. [ECL de la télécommandel O Appuyez sur la touche de réglage de "horloge (CLOCK). L'indication 00 chi- gnote tandis que Findication 0Oy 010 01m s'éclaire. Indiquez le nombre cor- respondant aux heures (en l'occurrence 10) au moyen des touches ‘+)ou (=) ou des touches du clavier numérique (0 à 9). (Si le nombre correspondant aux heures ne comporte qu’un seul chiffre (1 à 9), faites-le précéder du chiffre zéro (0).) © Appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK). L'indication 10 s’éctaire et l'indication 00 clignote. Indiquez le nombre correspondant aux ь minutes (en l'occurrence 28) au moyen des touches (+) 0u (-) ou des tou- ches du clavier numérique (0 à 9). (Si le nombre correspondant aux minu- tes ne comporte qu'un seul chiffre (1 à 9), faites-le précéder du chiffre zéro (0).) ‘adoosozeubeu 8) Jed anb sig 1sau o10u0s [eubis 91 e 'SOpuoes se| иешереВе allaoLIOS adoosajgufeu aj SISA apuell “0289191 | ap GIZjSUEN 65p}Doi 97 "(HDO10) abojuou ap eBeBas ap ayo NO; el JNS ZOANddE SNOA ONb JOHSSNE JOUUOINOUO] B 8DU8WW09 sbojou, JUIS]]E SEC ]S9,U S]NU[U sun,p ingap ej enb juej esuuej QUYIHJE JIOAB SMIde (MOOD) sBojouy| ap aBejSal ap euyono) el ins sed zoAnddeu ‘(apuo9ss Bf OP 8IpIo} Op) 8819810 SQ:] OINAUt B 8SIW SUN 19N1994/0 Z01IS9P SNOA IS + 'Snssap-10 suolje1Pdo sa| zajada: naliap seo UY e SINO YW:4H JueuISULION9UO] us 150 Эбороци ‘енепре элпаци onbipul suonouojnw abeyd [148] ‘SIWg 189 210405 |eubis un (H31SNYHI) Hejsue. ap ayono] e| 4ns zaÁndde je edoosoajgufeul 9j SISA SPUELILLIO%9/9) ej Zz06. Y "8lv0 v1a0133ENaHT a0 39V 1084. alrejoas aurewos ej sp 1nof np wou a учешеннодонор иг 159 эбороц| эпЬ isure juenbipul “ejouBILO | 1, UOINEDIPUII 16 JUEUbIEIES SEULE] Sp seijjio SI91UJ9P XNap S87 (40070) eBoLIoy,j ap aBejfal ap eyono) el ins zoAnddy onbusunu 1siaejo np seyono) sep no(-) No) seyano] sap usAOu ne (06 s9uelIN9Daj La) aguLIEj ap sayo SIBILIBP XNBp xne jUepuodsalioo SIQWOU 3} zanbipuy -ejoufl|o “sauej e SANejaI ‘on uonesIpull 1 alejas 20 uonesipuil (M010) abolioy,| op abe|Bas ep ayono); ej 1ns zaÁndd y ((0) 0492 94HU9 Np 19p9939:d al-saliej “(6 e |) 8141yd ¡Nes UN Nb apjoduroo au sioLU NE JUEPUOdSEIUOI aiquiou aj 1) 'enbuatunu 191aejo NP SOUINO; SOPp NO = NO (+) SSYDNO] SAP usíoul ne (79 S9UEUNII04 US) SIoW NE jUEPUOdSAUOI 9IQWOU 8| Zenbipu| ajouBIO ‘sIou ne sanejeI “10 UOIJBIIPUI} 19 AJlE/DAS JL UONEDIPULT Y9019) sPoNoy| ap aßelßeal ap ayonoy e| ins zoÁnddy ((0) 097 auypIUO np 10pe9a1d aj-sellej (6 e |) aiyyIyo ¡Nos un,nb spodwos su inofl ne wep -uodseoo alquiou ar 16) BNbUBWINU JSIARID np seyono) sep no по (+) сЭЧопо} вер иэлош пе (др эоиемпо2о) че) по пе унериодвеноэ элдшой 9) Zzanbipu| -ejouB1(o “SIOLI Np по! пе эле ‘0 иоцеэрин зе eras gz uoneaipuil (49079) eBojoy,| ep aBejBal ap ayano; el Ins zaÁnddy O “ REGLAGE DES CANAUX _ Les 128 fréquences de réception prérégiées et le numéro correspondant du canal | Code de la Numero du | Code de la Numéro du station canal station canal E? CHO? M1/51 CCOO F-3 CHOS М2/52 ССО2 . . M10/510 CC10 ‘ : U1/S11 CC11 \ . . | . . E12 CH12 US10/520 CC20 H Ae CH13 S21A CC21 Be CH14 C 522 А СС22 Е Ce CH15 . . De CH16 À . . Ee CH17 S41A CCAT Fe CH18 T M1 0 CC42 Ge CH19 . . He CHZ0 V М/С CC48 E21 CH BIO CC49 E22 CHez . . U . . . . . ‘ B7 0 CC55 H * . S01/S21 A CH75 » . 502/522 & CH76 Е E67 CH67 S03/S23 À СНУ £68 CH68 S24 A CH78 E69 CH69 S254 CH79 © Canal disponible aux Pays-Bas À Hyperbande e Canal disponible en Italie A Canal disponible en Suisse [F] 10 Méthode de sélection des canaux Deux méthodes existent pour la sélection des canaux: sélection par le nom du canal et sélection par fe numéro du canal apres prereglage. + Sélection par le nom du canal Comme le montre le tableau, le syntoniseur de ce magnetoscope possede 128 fréquences en mémoire. Ces fréquences VHF UHF ou de télévision par câble peuvent être appelées à tout instant. * Sélection par le numéro du canal préréglé Ce magnétoscope dispose de 99 canaux qui peuvent être prérégiés sur les fréquences de vos stations favorites. Le réglage du programmateur d'enre- gistrement peut être réalisé en indiquant simplement le numéro du canal, la date et les heures. Indication du canal Le canal sur lequel le magnétoscope est accordé est indiqué d'une des manières suivantes: Nom du canal (VHF/UHF) lou fH 1e a Le N р NE * Nom du canal (télévision par cable) i. - ou г - ; e de 17 N * Numéro du canal préréglé IC ou Hr REMARQUES: * La maniére d'afficher le numéro d'un canal peut être modifiée au moyen de la touche C/P L’indication correspondante (CH, CC ou Pr) apparaît pendant 0,5 seconde puis elle est suivie du numéro du canal. e En principe, vous devez indiquer le nombre de chiffre (Un ou deux) au moyen de la touche -/-- lorsque vous procédez à la sélection d’un canal prérégié à l’aide du clavier numérique. by [4] anbustunu J9lAÆ|D NP UBAOUI NE S0E1109 |eued a| zais|ad -de1 SNOA @ voleirsdo| sp sinoo nenb npuejus ]uelo jeueo UN 181041 1nOg,, sydesbered np € 19 Y suoneiado xne ya Jnasiuojuis np aBejBalvig, sud -esSe:ed np Y e Y suoneirado xne zapaooid 'avejja енвд ип забей nog INDHYW3H pe ТЕ a” '910UÓ1 sIgLIOSEp elas [BURD 97 e (AYONAW) S1IOWEU! SP ayano) el ns zoAnddy © DJOUÉI|O JeUES NP OJEWNU 97 e {diHS) xneues sop justwscejap eyono) ef uns zoAnddy Y 1 my = al (NIdO AHOWIW) элошеш El ap |addep syonol e| uns zeAnddy @ Ца (GE Jeues ‘ajduiox=) ‘aloubi 948 нор тб Jeues Np OJEUINU aj zanbipur Y OINNVHO) 19449 100 € sanasıd SOYINO] SOP USAOUI NE JeUBO UN,p UOIJOE9S E| 16:0:5098P IUOP ]9 sa(bala:d 979 sed Juou inb xneueo saj 1e10UBIP ¡uaoLed SoJueAINS suonelado sa diXS AHOWIW MIJO E 8 AHÓMIN | “109000 E E = AT EL - jeueo un 1810Ub61 ¡nod Xneueo sannep ebeBasasd ay 1nod OQ e QY suonerdo saj zaladal ueajan]US y "OQUILLIS] 1SO SMOLUSUI US ISI ET + (AHOWAIA) ettowstu ap ayono el ins zeAnddy © © 6) INH) 19342 190 B SanAasd Sayono} sap uaÄow ne UN) SAI pio99%e un ев градом ‘Juesyds sed a Y "UISIOA 9SIAOLO) [EUEBO 8] INS 1NSSIUOIUAS NP anbijeuloIne p10908 | JSPUBWWOI 1N0d (3NNVHN) xneueo sap UONSSI9S ap sayoanoa) sep sun Uns zaAnddy e (1 olowinu $s1A919] [eur :ajduuex3) "2J10WOW Us elhew e {eued np ojgwnu aj zenbipuj € ‘abe156191d 80 juenaLued uSuIULIONOLIO] | эр эрош aj zauuonajas 19 4/9 sano) ej ins | zaAndde “sjgeo 1ed uoismeja) ap uonejs sun,p | eouenbay ej ins ¡eueo UN Jajßeleld Nog | + ‘Jeues un,p obe|Balasd ay JOUUEd [ND JUSUISUUOI0UO; 3p BPOW un suep adoosojpubew a) 1ooeld 8p 1848 INOd € Bla) » INIdO AHONIA) элошеш | эр |addep syano) ey ins zaoAnddy € (| OJgwnu [euro :apdu1ex3) 191Bala1d Ze1S9pP SNOA onb jeueo Np OJeuNUu a; Zenbipui @ ‘soiBala1d 8:19 uaAnad Inb xneueo 66 epes -s0d adoosolgubew 39 ‘Hp SUOAB| SNOU эшшох) [LE] i r ЭН В di¥S AHOWZW .3NI4 Nado & © AHOWIN Mise en place d'une cassette vidéo Introduisez une cassette vidéo dans le compartiment. Le magnétoscope est automatiquement mis en fonctionnement. Si vous introduisez incorrectement la cassette le dispositif de chargement ne fonctionne pas. Ne forcez pas sur la cassette. Lorsque la cassette est en place, les indicateurs de défilement de bande s'éclairent. Pour retirer la cassette, appuyez sur la touche d'éjection (EJECT). Chargement et éjection d’une cassette a distance Vous avez la possibilité de télécommander le chargement et l'éjection d’une cassette. © Assurez-vous que le magnétoscope contient une cassette. (Les cinq indi- cateurs de défilement et l'indicateur d'arrêt sont éclairés.) © Appuyez sur la touche de chargement/éjection (LOAD/EJECT) sur la télé- commande. La cassette est éjectée. (L'indicateur central de défilement demeure éclairé, les autres s'éteignent.) @ Appuyez une nouvelle fois sur le touche de chargement/éjection (LOAD/EJECT) pour recharger la cassette. (Les cinq indicateurs de défile- ment et l'indicateur d'arrêt s'éclairent a nouveau) REMARQUES: * La cassette ne peut pas être éjectée pendant un enregistrement avec le pro- grammateur ou le minuteur. * La cassette ne peut étre chargee que si le témoin de chargement est éclairé. Témoin de chargement: indicateur centrai de défilement. . Lorsque la cassette est rechargée, le compteur est automatiquement remis a Zero, [Е] 12 Lecture © Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le canal vidéo. © Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) après avoir mis en place une cassette. Les indicateurs de défilement de bande s’éclairent successivement de la gauche vers la droite. (Reportez-vous éga- lement à LECTURE ENTIERE- MENT AUTOMATIQUE) Le Magnétoscope sélectionne automatiquement la vitesse de lecture en fonction de la vitesse d'enregistrement (SP ou LP). © Si des barres parasites apparais- sent sur l'écran, appuyez sur les touches de réglage de laligne- ment (TRACKING Y et 4). Défaut d'alignement @ Appuyez sur ta touche d'arrêt (STOP) pour arrêter la lecture. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope pro- cède automatiquement au réem- bobinage de la bande, à l’éjection de la cassette et il se met de lui- même hors fonctionnement. REMARQUES: * Si la bande est de qualité médiocre, l'image peut apparaître en noir et blanc. Dans ce cas, placez la commande de couleur (COLOUR MODE) sur la posi- tion COLOUR. Cette commande doit normalement se trouver sur la position BLUE MUTE. * Réglez la tonalité de l'image au moyen du bouton placé derrière le volet du magnétoscope (PICTURE TONE) selon vos goûts. Si vous tournez cette commande vers la position SOFT, l'image devient plus douce et le niveau du bruit parasite diminue. À l'inverse, si vous la tournez vers la position HARD, l’image devient plus nette mais le niveau des parasites augmente. e Le fait d'introduire une cassette ou d'appuyer en même temps sur les deux touches de réglage de l'alignement (TRACKING Y et 4), sur la télécom- mande ou le magnétoscope, redonne à l'alignement sa valeur par défaut (le sélecteur magnétoscope/téléviseur (VCR/TV) de la télécommande doit être sur la position VCR.). * Si vous appuyez sur la touche deffacement total (ALL CLEAR) pendant la lecture, le son et l'image sont interrompus. * La lecture avec efiets spéciaux (arrêt sur image, avance image par image, ratenti, accéléré) ou la recherche vidéo d'un enregistrement MESECAM à vitesse fente (LP) provoque une déformation ou une décoloration de l'image. € | 7 +14 Opne sSiuaWa.1]S168.U9 sap anb 3LIOdWO09 aU IND ejjesseo eUN,p einjel ej juepuad 9nosgos uelos, 1 “eluoydouotu us jUOS UNO 4H) asusnbanopel INSSSIHBAUOD NP stos Us salouos xneubts sa “Uno oOIGNY) oIpne aluOS ap sesud sep aulepeuejui| »ed anb ajgissod 1seU e¡OUdoalaljs ua anooa | -INnDYYWay JuouwlensiBasuep (d1 NO dS) assalla Bf 9P UOHIUO) ue juswenbiiewolne ajía1 as y '14-1H oIpne sjueualsIBal1La sep enb jueNoduloo su Inb ogpia sejjesseo sej alli 1ned odoosojeufeui 99 14-1H SIUSLLSISIDaJUS Sep anjoo apides snid souapeo eun e jue1rejoas jUSILISIAp ap SINejeaIpur sej sie 9102j0U JUSLISBUEYO SUES al Npoda: )se aBeuil| '39191909€ aunjuel un,p sinoo ny e ‘991919208 91N}I9| aun Juepusd 9dno 158 LOS 5] e -SINDHYWH ‘Bfewliou 3InYe| E| espueide: nod (Ay 1d) eini9aj ep eyono; ej ins zaÁnddy © (У по A ONIMOVHL) uswaubife] sp obe|Bau ap sayono) Sej .ns zaÁndde ‘eg)iseled jse abe, ‘90i0|9008 ©IN109| 81190 Juepuad 15 @ ‘aJeuliOou OSSOIIA Ej эр SIGNOP SSSIIIA в) LB OINJOO} ES IpueuWOoI nod “spueul “озер ерапе ‘сх SU9NO) el INS “apueq el ap amnjvej ef juepuad ‘zeAnddy @ 9819/9908 34N097 (1) aluaj essajla e anjosyye juUeLIaNSIBA1LS un p abew) sed aBeu ainog) el по эбеши зп Jane un JUEpued aauutojep ano mad эбеши ap a1neuadns aived ET» ‘afew лей эбеши adueae sun no obewr eun 1ns jaue un juepuad adnoo ¡Sa LOS 97 » SINDHYW3H SPUEG el ap ajeuou ainda el a1puesda: 1nod (TILLSAISNYd) oBeun ins jeue/osned ep euyano; ej ins neeanou e zaAnddy © ‘obeuil ANS jeue UN epuewoo JIOAB sede (AQyd) obeun ued obeuw SOUEARP SYONO} eB} ins zeAndde anne saide abew sun al inog € ‘(111S/ASNYd) 8bewt ns 191 eyasned ap ayono) e| Ins “thrus (у No 4 HNMOVYLD waweubire ep abe|Bal ap sayono) ss) ins sind (AMOS) ueje1 ap ayono) ey uns zaÁndde “sBewf ins juessteredde sejseled sap IS © ‘ебеии Ins 1ouep seynumru DUID UOHAUO веде a1njog| e| puaide:s adonsojoubeur 8] ‘eobewuwopus HOS au apueq ej anb зенле No | 11S J3SNvd) obeul 1NS joue/esned эр SUYONO] 2; 1NS ZoAndde “nes -1A9]9] 9] INS SPeun| 1961) nod Y эбеши лес! эбешт aoueae 18 abeuw ns jay (JT) ajuar essalla e salisiBalLa epueg aun,p uaje: ne ainya| ej jJuepusd эецио)ер эле nad aßewi| ap ainouadns onsed 87 + "Nuéjes ne e:njoa| eun JUEpued sdnoo 1sa LOS a] e -SINDYINJH ‘SjEULIOU 81N}99| E} S1pUO1da1 inod (Ryd) 81n1ost 8p ayono} e| :ns zaAnddy O (Y No A HNIMOVHL) Waweublie| ap obejfal ap Sey9no) sej Ins zaÁndde ‘sgjisesed sa afew, ‘use! ne 81003] 81160 juepuad 1s Y Juealap ap ajeuiou assajia el ap awuage/) 19 weG ajue nuejel Np 9SSBIA 2| JSUPA SIE op jualjowuad 'spueuiLiodaja) el INS {—) 19 (+) SOU9no] sa? oO ‘QUajes NE S1Nj98) ap sajnurul DUID SOJdE jUoWAIEULIOU puaIda) SIN] -08| et ‘egbewiwopus 1108 au apueq ej onD 19149 JINOY “epuewuiovaja) el ANS 3998/4 (MOS) nueje: ap BUONO) ej 1ns Sinjos; el juepued zoAnddy e NUDE PUMOU 8477%a| El aypusida: 2nod (AyId) sinjioaj ap ayono) el ns ZoAnddy e sDeuigoquiaay —- PIE; SOUBAY tpn (JUOLIBUUO!JOUO; 8P SPOUI 39 SUEP SIUINO4 ]SaU SBEWI aunony) (AA9H) obeu1goquea: эр эчопор E| NO (44) Spide1 SOUPAEP eyono) ej ins sind (JO1S) J81UEPp suono) ej ins zeÁndde “9u:.goqu:a91 el 1nod no apueg e| ap juIod un Juewapides snid apuiajje 1nog obeuiqoquuaa: 18 apide1 aoueny “dT) ajuej assalla e as11sIfa.US apueg SUN INS 84918498: sun jUepued aguuojap эле nad afew) ap ainsuadns aed el. “949194391 aun JUEepued adnoo ]se uos à] » SIND VW: SIEUHOU 31n738/ El a1pueida: :nod (Ay 1d) 81N199] ap eyono ey ins zaÁnddy a JUOLUE OSPIA SUYDISUDSH ssi |PAR OSPIA ely919U29y —— «WT 529 puogas 8) suep ayonef ej siga ajlo.p el ap je seo 1alWuaid aj suep ajioIp ej SIGA oyoneb el ap juswspidel Jo JUBUISAISSSOINS JUONB|IAS apueg ap juawsaIiap эр SINBIESIPUL $87 "JUOUIE UD 9140184591 GUN 18N}981J6 Inod (May) aSeuigoquuea: ap BUONO] Bl ¿NS 19 ¡RAE US SU9/0U4931 SUN 18N}93148 nod (44) apide: aouese, p эцэпо] ej ins zaÁndde ‘apueq E| op ainjoa| e| E apaooud edonsojeuBew aj anb sioly 0 “9SSOJAJUI SNOA IND OUZ0S EJ JUSWAPIdE1 H8ANO1]91 INOd snossap-19 9111990 OINPH001d E] ZOAINS оерм эцэлецоен = Sélection de la sortie audio Cette sélection s'obtient par ta touche de sortie audio (AUDIO OUT) placée sur la téle- commande. Le magnétoscope se trouve normalement dans le mode Hi-Fi, les indica- tions Hi-Fi, [L|et [Rlétant éclairées et la sortie étant stéréophonique. Si vous appuyez une première fois sur la touche de sortie audio (AUDIO OÙT), le son Hi-Fi de la voie gauche (L) est émis par les deux haut-parleurs. Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sortie audio (AUDIO OUT), le son Hi-Fi de la voie droite (R) est émis par les deux haut-parteurs. Si vous appuyez une troisième fois sur la touche de sortie audio (AUDIO OUT), seul le son de la piste linéaire est émis par les haut-parleurs. La même séquence se répète lorsque vous employez la touche de sortie audio (AUDIO OUT). REMARQUE: Si le niveau de sortie Hi-Fi est de faible amplitude, le magnétoscope choisit la piste linéaire. Réglage de la qualité du son Hi-Fi Dans le cas où vous constatez l’un des phénomènes suivants au cours de la lecture d’un enregistrement Hi-Fi, procédez comme ti est indiqué ci-dessous. a) le mode Hi-Fi est automatiquement abandonné; b) le son Hi-Fi est brouillé; c) des barres de bruit apparaissent sur l’écran. © Placez le sélecteur d'indication de mesure (METER) sur ia position Hi-Fi TRACK- ING (derrière le volet du magnétoscope). @ Appuyez sur les touches de réglage de l'alignement (TRACKING Y ou 4) de manière que !a valeur fournie par l'indicateur soit maximale. © Cela fait, repiacez le sélecteur d'indication de mesure (METER) sur fa position REC LEVEL. Casque Vous avez la possibilité de brancher sur le magnétoscope un casque stéréophonique (non fourni) afin de contrôler ou d’écouter un enregistrement sans importuner votre entourage. Le casque doit avoir une impédance comprise entre 8 et 1.000 Ohms et doit être muni d'une fiche dont le diamètre est de 3,55 mm. Dans ce cas, le niveau de sortie du téléviseur doit être réglé au minimum. Le sélecteur de fonctionnement automatique (FULL AUTO) comporte deux positions: I et II (la première correspond au réglage usine). Lecture automatique I Lorsque vous introduisez une cassette protégée contre l'effacement, le magnétos- cope se met de lui-même en fonctionnement et lit ‘a bande. La fin de la bande étant atteinte, le magnétoscope la réembobine, éjecte la cassette et se met hors fonc- tionnement. Lecture automatique Il (Automatisme intégral) Lorsque vous introduisez une cassette protégée ou non contre l'effacement, le magnétoscope procède comme pour la position 1 de ce sélecteur. La lecture automa- tique n'est pas possible si la portion de bande comprise entre les deux moyeux de la cassette au moment où celle-ci est chargée, est une portion vierge. REMARQUE: « Veuillez vous reporter également à ENREGISTREMENT ENTIEREMENT AUTO- MATIQUE. py pl EE |F] 14 " ECRAN BLEU/INTERRUPTION DU SON Ecran bleu Cette fonction du magnétoscope a pour rôle de remplacer le bruit vidéo et audio par une image bleue dès que les émissions cessent ou que la portion de bande lue ne comporte aucun signal. Le logo SHARP s'inscrit au centre de l’image qui est accompagnée d’une interruption du son. Pour faire appel à cette fonction, placez la commande de couleur (COLOUR MODE) qui est située derrière le volet du magnétoscope, sur la position BLUE MUTE laquelle correspond au préréglage effectué en usine. L'écran devient bleu dans les cas suivants: 1 Vous avez choisi un canal sur lequel aucune émission n'est diffusée. 2 Le magnétoscope procède à la lecture d’une portion de bande vierge. 3 Vous avez choisi le canal AV mais aucun signai n'est appliqué à l'entrée de ce canal. REMARQUES: e l'écran ne peut pas devenir bleu lorsque le magnétoscope est en arrêt sur une image ou en recherche. * L'écran peut devenir bleu bien qu'une émission soit diffusée sur le canal choisi, si le niveau du signal reçu est trop faible. Dans un tel cas, placez ia commande de couleur (COLOUR MODE) sur la position COLOUR. e L’écran ne peut pas devenir bleu si du bruit a été enregistré sur la bande. * || Nest pas possible d'enregistrer le signal vidéo donnant un écran bleu. Interruption du son La sortie des haut-parleurs du téléviseur peut être interrompue (par exemple, pour répondre à un appel téléphonique) et rétabiie trés simplement. @ Si vous appuyez sur la touche de silence (MUTE) alors que le sélecteur magnétoscope/téléviseur (VCR/TV) de la télécommande est sur la position VCR, la sortie audio du magnétoscope est interrompue. De nombreux télé- viseurs Sharp sont compatibles avec cette télécommande et vous pouvez donc interrompre la sortie audio du téléviseur en appuyant sur la touche de silence (MUTE) même si le sélecteur magnétoscope/téléviseur (VCR/TV) est sur la position TV. O Appuyez une nouvelle fois sur la touche de silence (MUTE); 1a sortie audio du magnétoscope est rétablie. REMARQUES: « Cette touche est sans effet sur certains téléviseurs Sharp. * Si le niveau denregistrement est tres élevé, de faibles sons peuvent étre émis malgré tout. e [interruption du son est sans effet sur l'enregistrement. St la] snssep-19 sajuap sapouau xnap sap aun 18A01duue zanap SnoA ‘(soinuitu gz WNnuuluy) 16448 uN e sIN09as 89 No aponiod ey 1иер -u2d uonejueuillep Lapioo np sayo ej JUeVOLUEJdap Us a19di elle sed nad эи эбетодэл эр ‘зуполо зшенео ap sinooes ap uoaNejueune| ap ej ng e ‘нодешшелбола е| зээиешшоде! Jjuews|anjues9 18 3INay,| € sbouoy,l aleawst галер Пол (HYya719 77V) [2101 |чешеое|ар ецопо) е| ап5 1иеАласе ие эВбе||!тодел 9| 291901 SNOA IS e SINOHYW3H4 "adoosojaufru 9| 1ns eg%e|d (HYIJO TY) 1210} 1чешеовцер эЧопор е| uns zeAnddy (a) "21901 }59 IDE NINOJISA 9) 'SILUS 188 240905 ¡eUBIS UN jS llei -edsip , “e , eluuesdajad a1 Y "SJOUBIS … © , swwelborod 97 ‘Sapuoses xnap juepued (4507-0) эбештпомал ap ayo -N0} BUNS neaanou e zsAnddy @ {№ :SaJUeAINS SOJQIUELI XNop Sap dun, p 8481| 81139 nad abe||InoiiaA a7 "Spueg el air ap elonunuoo adoosoajgubeiu a| “aAndde zauinod snoas Sejenbsaj INS SOYONO} SO} JUAIOS anb saojjonb ja Jueusiuew ap ¡Ned y o ‘aysduajous 158 abe|[InoI -19A 9| “SiLU9 1S9 sloLIOS JEUDIS UN 19 (e1eyD9 alnatuEp SIEW) 191OUBINO ap 95580 , my , owelbolold 9) sind @ SUONJUO NU sbeuyoitie; Ins aoublo | me , swwesboloid a] ‘иболлие SOP -U0929S XNap juepuad “spuewiioo -9191 el ns agoejd (49079) aBel 1помел эр эцопор е| INS ZaAnddy @ ШО элпрэр еит juepuad эбе|!толлэл -ojduiex3 ‘эбеиподеал пр ajuepuedapul 189 (anbnewome juaLISU -UONSUOj ap 1najaajas NP |} UONISOd) enbriewome uorsue) soy asiu e ера SUBS Jualneuap (juewisuuonouoj SIOU/US esILI ep 2najdnuejuij suduloo Á) sap -UBLLILUOS SO S0EjINOJIJA 9) SEd Zaleal| OU SNOA anb sduajBuo| ¡ssmy ‘apueul 44093919} B| INS (4907-0) 18448 182 B ansaid eyono) el ins jueÁndde us sur -4819P ]USUWISULONUO) ap 1el9 uN SUEP aINNOJSA 9119 nad adoosojaufiew: 37 (007-0) INININNOLLONO4 30 39YTIINOHH3A 'Uvad3Yy) LoNN9dal ap suno) el Uvad3t) vonedas sp 9u9no) e| ins zaAnddy INS S10} 9j|aAnou aun zeAnddy ul nasd ‘ипоппедел эцго 1o¡nuuep jaued (dO1S) 194€ p эцопо} ет -INDUYYW3H 'vondnuajui sues anje: 18 an| 1S9 (Ygd3H) vonieda: SP BUONO} ef ins suoissald xnap sel anjua esuduioo apueq ap uoruod e1 € ‘енере элпешер & „ eliLIBIDO) "19 ет ‘еи905 BE] ap UN ef E SYONO] 81190 INS SIO) ajjeanou sun zeAnddy o 'SOUBIDO , ,, SUIUIBIÔO])OId 97 “91n)29 el 1932dal 781 1S9D SNOA JUOP aUS9S El ap INgap ne UYad3y) vonadal ap ayoano; ey ins zoÁndae 'spueg sunp einjoe; el e apayo.d adoosojeuDbeul aj anb sipuej O ‘aus9S aun,p no Juaw -a11SIb@1u8 UN,p e:n]oa; el 1ajeda1 ap aiqissod 150 |! ‘UONOUO| 91180 E S081H EEE KIN Il comporte cinq chiffres et affiche en heures, minutes el secondes la durée du défilement. Le changement des indications fournies par le compteur, sa remise à zéro et l'appel à sa fonction de mémoire sont obtenus à partir de la télécommande. Affichage du compteur | © Mettez le magnétoscope en fonc- tionnement au moyen de l’inter- rupteur (OPERATE). (L'heure actuelle s'affiche.) @ Appuyez sur la touche d'affichage (DISPLAY). (La date est indiquée.) © Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'affichage (DISPLAY). (La valeur du compteur est indiquée.) © L'heure actuelle est à nouveau a EE indiquée si vous appuyez une trot р | a 8 PEE sième fois sur la touche daaffi- EE E H chage (DISPLAY). | E o—— o bert rr Lhe Lid | | | | 1 Secondes Minutes Heures Le signe moins (~) apparait lorsque la bande est lue vers 'amont alors que le compteur affichait 0:00.00. Valeur du compteur au moment OÙ la cassette est chargée 00 LME AA NA COM FI. A чо 1 RIE a TR TIRE 1 m и < Lecture vers l’amont | | Q Lecture vers laval > * Si la bande de la cassette que vous avez introduite n'est pas entièrement réembobinée, le signe moins (—) précède la valeur du compteur dès que s'effectue une lecture vers l'amont. La valeur du compteur ne change pas pendant la lecture d'une bande vierge ou d’une portion de bande qui ne comporte pas d'enregistrement. [F] 16 Pendant un enregistrement commandé par le programmateur ou le minuteur d'enregistrement immédiat, le compteur indique l'heure de la fin de ren- registrement. [Heure de la fin de l'en- registrement| [Heure actuelle] Remise a zéro du compteur Assurezvous que lindication affichée représente la valeur du compteur puis appuyez sur la touche d’effacement (CLEAR). | "indication COUNTER 0:00.00 apparait sur l'affichage. REMARQUE: Le compteur est automatiquement remis á zéro (0:00.00) lors du chargement d'une cassette ou du réembobinage complet de la bande. Mémoire du compteur File permet de réembobiner rapidement la bande jusqu'en un point tel que la valeuf du compteur soit nulle (0:00.00). © Pendant la lecture ou l'enregistrement, appuyez sur la touche d'effacement (CLEAR) pour “marquer” le point jusqu’ou vous désirez que la bande soit ultérieurement réembobinée. Le compteur prend alors la valeur 0:00.00. © Appuyez sur la touche de mémoire (MEMORY. L’indication M apparaît sur l'affichage. © A la fin de la lecture ou de l’enregistrement, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP). @ Appuyez sur la touche de réembobinage (REW); la bande est réembobinée jusqu'à ce que le compteur indique à nouveau 0:00.00. @ Pour dépasser ce point, appuyez une nouvelle fois sur la touche de réem- bobinage (REW). REMARQUES: e Vous pouvez annuler la mémoire du compteur en appuyant une seconde fois sur la touche de mémoire (MEMORY). » l'indication fournie par le compteur peut être légèrement différente de 0:00.00 au moment ou le reembobinage est arrété. 24 [3] a N H0BOZAH 31355790 CFJIA QM HS Es MILSASNYd) Beu! = Са в 1ns Joue;asned ap эцоэпо|| E (094) juawosIBalLia 0 8UDNOL CIANNYHD) XNEUES Sap U0I103|9s ap SayoNno| (dds) JuswansiBauap | = assellA ep Jnayoajes -— (G1YHAdO) jug WSULUORIUVO] эр парома) [а г coc Ras NUE JUBLISULONIUO; S1OU auISLI-IN) ap JU 95 ¡ 39 jesse el ap LONDSÍS,| ¢ ‘epueq в) ap sbruiqoquwags ne juswanb -ewone apadoid adoosojgufew aj “ajuIene 188 OpuEq el ep Uy el enbsio] JOpIeDS: ZouIs9p snoA enb uoIssitua| andel 1SS ¡enbej ns ¡eueo al “Inas 14919] 8] INS “ZasSISIOY9 'SNSSAp-19 O e @ зиопелейо хпе gpaooid Jose saldy Juawiansibaius, | )Juepuad uoissiwg anne aun Japiebas Inoy anepas AY UOIIBOIPULT | ¡eueo al jueae 19 66 ¡EURO 9j SOIdE SANO!] 9S [BUE 99 *apueu -W099|9] EJ ap NO adoosojeuBeul np O3NNYHO) Xneueo Sap чоцоер95 ap sayono] sep USACW Ne Ay [eued 9) zassIsioyo ‘adoosojgubew np aisule| e {O3qIA0IQNY) ogpmjoipne ssid Be) B eel smallejxa adinos aunp JIMEd e 1ensiBalus nog e ‘ajJosses ef ap juewsebleUs a; seude ¡USWIaeIPStULUI (JOLS) 19мер eyono) el ins ZoAndde ‘sed 09 sueg (INDILYWOINY INJWIY3IiN3 341931 e snoa-Zojodal) Jus -enbiyewone eousuiioS SiNjDo| el “Y VoNISOd er ns 183 (OLMY TIN) enbneuioine JUBUISUUOIOUO; эр Inajoalos al IS je JUSLANSIDA.1LS UN Efop ayoduioo apueq el 15 e IND YW3H (Saynuru buro ap apoliad sun salde eajnuue luswienbiiewolne ]Se asned e) 'eyono] ajjao ins sio] S||9snou sun zaÁndde "JuouasisIbalus,; aspue1sda1 1NOd TI1LLSESNYd) Pet 1ns jaue/osned ap suyono) el ins zoAndde ‘juswslsiBaiua,| aidwousiul Nod (9310819 189 9)j85SE9 El JISANO9A: SEd 1sa,U NOJ} 3| 1S }8 8910 819 в эдепбие| 21 159) (93H) juewansIBa:ua p ayono) el ins zoÁnddy ‘8910 918 SEd EU JUSUI3IE;/9,| эдиод VON -08}01:d ap ajjonBue]| el Juop ajjesseo aun zasiNponu; © Carenuso uonisod e; ns epuetvos ajao za3e|d 's9sIA919) LOISSILIS aun JansiBalus INaJ) ‘JeuÉIS NP S9)9/9 saj INod alrejgdas NESAIU 8D INSsIeoIpul| ap SBNO1 UJOUIE] 1atuaid ej anb asenueLI ep (JAP 53H) 18118 180 в еплелй эриешинод вр ер USAOUI NE JUAWLAI)SIbQIUEP NESAIU 8] Ze|bou o “OPUBLILITOS9|9) El ap no adoa -sojguBeuu np (3NNYHO) xneueo sap uoINOajes ap seyono] sap usAoLI Ne 181) -SIbG4UB ZA}EYNOS SNOA anb uorssitua | sasnyIp 18a ¡nba ns ¡pued 8] 72955151049 © ‘UIU 09 "UL OE 08:3 | uw OZ) LIL 09 093 | CUIUI ObZ UV OL os | ‘ини 09€ UI 081 081-3 UI 08h UW Ope 0vZ-3 ayesse (47) 81097 (dS) S$1EUUON — о [tuswansibasua,p ajej0) 8ainq] (enejoas 41 no AS LONEJIPULI SPUEUIWOIS|E] Et INS jajja 199 В план! inajoajes Np usAoW ne (47) jue; no (4S) prepuejs juawa:sIBalusp essalia el ZaessISIO © (31V43dO) mnejanuaju| ap usAous ne учешениопоно;р US adonsojaufew al zalaW "O9piA [BUEO 3| 23SSISIOYS ja LOISLUS) SNOS INesIASIS) 9| ZoNe 99SIA9IO) UOISSIW aun, p Juswaisibaiug HSHYPpE ven ap neadlouws un Jed ‘ayonbue| op souesqe; 18d assieg( no) Of ZSJANOO81 ‘UOISSILUE SUN 19/)SIBa1u9 :NnOd 8}}8SSE3 91195 13AO]dwu9 ino) aJbjeu zalISap snos 1S “ejgissodu 183 jJUSLU -oi1sIDalua | “9910 jS9 ajjenDuey ajao 1S *¡ajuaprove jUaLISO -EJ19 UN S1U09 SIUGLISNSIDAJUS SO] 8B@101d4 souesqe; Juop ejgeuyoejop ejjenfue| sun juopessod SHA] SONOSSEI SOI Juewisoeya | 31}U09 UONI9}01g JUSUISIB1j@| 81}U09 UONI9]010 op sjanbue SZSIAZTAL NOISSIN3 3NN.O LNAWZELSIOHENZ ENREGISTREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE Enregistrement stéréophonique Hi-Fi | Ce magnétoscope est prévu pour l'enregistrement des signaux audio sur deux types de piste. Hi-Fi: Par l’intermédiaire des têtes rotatives, les signaux audio sont enre- gistrés en modulation de fréquence, sur la portion de la bande nor- malement prévue pour l'enregistrement des signaux vidéo. Les signaux stéréo et ceux provenant d'émissions bilingues sont automatiquement enregistrés sur deux pistes son indépendantes. Normal: Les signaux audio sont enregistrés sur la piste son linéaire. Les émissions en stéréophonie sont enregistrées en monophonie et seul le signal principal des émissions bilingues est enregistré. REMARQUES: * Les cassettes vidéo qui ont été enregistrées sur un magnétoscope dépourvu du dispositif Hi-Fi peuvent malgré tout être [ues. Cependant, à {a lecture, les pistes audio sont mélangées, Par conséquent, dans le cas d’un enregistrement stéréopho- nigue le signal resultant est monaural, ce qui est acceptable, mais dans le cas de l'enregistrement d'une émission bilingue, le signal résultant est la superposition des deux langues, ce qui nest pas nécessairement agréable à l’écoute. * Les cassettes vidéo enregistrées sur ce magnétoscope peuvent être lues sur un magnétoscope dépourvu du dispositif Hi-Fi. Cependant, seule la piste audio linéaire sera lue. Réglage du niveau d’enregistrement Une commande (REC LEVEL) est prévue pour le réglage du niveau d'enregis- t&rement. Veillez à ce que cette commande soit sur une position telle que le premier témoin rouge s'éclaire lorsque le niveau sonore de l'émission est maximal. Si le niveau d'enregistrement est trop élevé, la distorsion sera impor- tante; à l'inverse, si le niveau est trop faible, le son peut être masqué par le ès с Li 0 © [A] 10 nn le MANN MANN NA REC LEVEL В AU DEDO O AD AID AE OOO DEE “O - 20 - 5 О 5: +008 STEREO BILINGUAL (Derrière le volet) REMARQUE: Le niveau sonore d'une émission que vous regardez au cours d'un enregistrement, est influence par la position de cette commande. || peut être nécessaire de reprendre le réglage du niveau sonore sur le téléviseur. Sélection des signaux d’entrée Vous avez la possibilité de sélectionner les signaux audio et vidéo à enregis- trer en vous aidant pour cela du tableau ci-après. (a) En choisissant simplement un canal vous enregistrez les signaux audio et vidéo fournis par le syntoniseur du magnétoscope. (p} En choisissant un canal et en appuyant sur la commande d'enregistre- ment séparé (SIMUL), vous enregistrez les signaux vidéo fournis par le syntoniseur du magnétoscope et les signaux audio appliqués sur les pri- ses d'entrée audio (AUDIO IN). (c) En choisissant le canal AV (situé aprés le canal 99 et avant le canal 1, ce canal peut etre choisi au moyen des touches de sélection des canaux (CHANNEL) ou de la touche (0) du: clavier numérique en composant O ou 00), vous enregistrez les signaux audio et vidéo fournis par une source extérieure raccordée à la prise audio/vidéo (AUDIONIDEO). (Affichage multifonctions) [F] 18 Signaux enregistres Mode . ERA Afficnage Piste audio Piste audio d'entrée ide ‚U Piste video normale Hi-Fi Syntoniseur ! - signaux provenant du syntoniseur - Sig naux prove- ae _ LI] | Signaux provenant des Extérieur Tv nant ae fa prise prises d'entrée audio Diffusion | I Signaux provenant du Signaux prises simultanée ¡SIMUL | | syntoniseur d'entrée audio REMARQUE: Si vous désirez empioyer ce magnétoscope comme un magnétophone (c'est- a-dire pour le seul enregistrement de signaux audio), choisissez le canal AV (ce canal est situé apres le canal 99 et avant le canal 1) puis raccordez aux pri- ses d'entrée audio (AUDIO IN) l'appareil audio que vous souhaitez utiliser comme source de signal (syntoniseur MF, platine de lecture, etc.) Ne branchez aucun appareil sur la prise d'entrée audio/vidéo (AUDIO/VIDEO} placée à l'arrière du magnétoscope. Enregistrement d'une émission avec diffusion simultanée Dans ce cas, le syntoniseur du magnétoscope fournit les signaux vidéo et le syntoniseur MF les signaux audio. Reliez la sortie du syntoniseur MF aux pri- ses d'entrée audio (AUDIO IN) placées à l'arrière du magnétoscope; choisis- sez, sur le magnétoscope, le canal sur lequel est diffusée l'émission que vous désirez enregistrer puis appuyez sur la commande d'enregistrement séparé (SIMUL), sur la télécommande, après l'opération @ du paragraphe ENREGIS- TREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE. Enregistrement des signaux audio seuls Ce magnétoscope peut être employé pour l'enregistrement, à vitesse standard ou lente, des signaux audio Hi-Fi seuis. © Feliez la source audio (lecteur de CD, etc.) aux prises d'entrée audio (AUDIO IN). Ne branchez aucun appareil sur la prise d'entrée audio/vidéo (AUDIO/VIDEO). @ Sélectionnez le canal AV (ce canal est situé après le canal 99 et avant le canal 1). Choisissez la vitesse d'enregistrement (SP ou LP) sur la télécommande. 00 Appuyez sur la touche denregistrement (REC) et réglez le niveau denregis- trement au moyen des commandes prévues a cet effet (REC LEVEL) de manière que le premier témoin rouge s'éclaire pour les crétes du signal. 61 [4] `@ uonesodo| 19s129 ap JueAe JUSLLIAISIÑDSJILS LS NO SIJIDA E uosod ey ins situ an9 Op (OLNY TINA) enbiewone jueWisuLIONSUO; sp ina) ue ]se adoosojoufeu o| IS enb ajgissod ]sou JuswansIBaiuap spou 39 e -59/88 9] ‘Jeipourtur JueWaIISIBeuus uN,p SED a| SUEP “SIOJAINOL *SUILLIOJ ElOS 10-180 uetensiBana| esdujol lap ¡etuad (JOLS) 12мер эцопо} e] e onb sap juewra:sI6aJua| ap Ingeap nenbsnf apueg ej ep aPeulgoquioa: aj Jepueuwioo -SINOHVWNIU ep jejje Jnod ene eje 'snssep-Io suaneiedo sej anjoayja JIOAB soude (ID UOnISOd el ANS (OLAYŸ TINA) anbiyewone 1ueLISULIOINJSUO) ap inojpejas ej zooejd uUeauyos sea at e _ _ ON HAL) epuewinoo ap ayano) el 1ns jueÁndde ue actaes юн INSTELULUEJÁ O )9() ssuano) sap UsÁou ne sal -Oud ap zaljeW 901419S US 189 INSleWEIBOIA a| 1s 31921 allg sed ned su Imnajnuju e e ‘ajoubl|o JUStueHSIBalLS | ap “UN ej ap amnauj no Ingep np a:nay,| enb sore (yq1) juewsoejap aY9no) ey ins zaÁndde Inaynuluu np obe1b91 UN,p ul ej e no eBejBa:1 un Juepusd ‘uonewwelBoid aun JO:NULE NO + (E1Yy3do) 1najdn1ejur| ap usÁoLu ne jueWISULION LO] SIOY adoosolsubew al zajaw UU JUSLIeNSIDAIUS; ep UI el ap emoy,| :euoHje nod @ [7} syano) el ins 18 JUsW -a1}s1Bo:ua,| ap Ingap np oinau,| #BYOILIE 1NOd (WI) ama, эр эбе|Вег эр эцопо} | 1ns zaÁndde sind (31yydO) mnardnualu | ap uaÁoLI Ne JustusuuonoLU0) LS adooso -9UPew ej zayoul JuUSLIaNSIDS.La | ep UN ej ep emay,| ye Ingap np amnouí JS1J 9A NOJ + -NUIW sol zasioaId JUeayyos SEN 91 e 'SaINUIW OL ap aluewfne usual) -s10/U3j ap ul) e| ap aInay ‘ayo -N0) 93199 1NS UOISSoid anbeyd y e T9UHU13} 9S HOP |! a(janbe| e a1nay,| JonDIpul 19 JuoWaSIbGILE | J89UBUIUIOI 1NOd @ (7 Ins zeAnddy @ nen np aSejbel el 5е1бе 961099} [иво пр сошли ej 1aBUEYo ep ajgissod sed 159U |[[e 28.1|SIDaJUS ZAlISOp SNOA el josseo oenb uorssituaj eesnjip 1se ¡anbal EB] op jueLIsPreyo aj sede juewiserpetbar (4015) 1емер эцопо] EJ 1NS ZoAndde SES 80 SUBQ (INDILYWOLNY IN3WSZHIILN] 2HNL0AT B snoa-zepodald usu -3NDIJEWOINE 80UBLIWIOD 8INJ05; B] ‘II UOINSOd el ins 1Sa (СИЛУ ТЫ) enbieuioine „ | HUBLIBULORUO) OP 1N8199]98 8] IS Je JUSWANSIBaiUS UN elop ернофшоо эриед 2) 1S + Z :osieje) [pued og selnay 7) JUOWANSIÉOIUE| OP UN эр элен 1NS @SlA9(9] |eued 3 zouuolosps @ SIN0OYVWIH Ipaues el Gy semey | | :ajenjoe alnay :a|duwexg (31YHdO) 1na) ; ; ' | - -dnuelui,| op usAOU: NE JUBWISUUOI JeIpauwvur juewansi6 au -9u0] SIOU adoosajauBew aj zona Y (5180) a SOYONO] SOP UBAOUI NE SOINUIUL 59} 29510940 queguas SBD 97 » зчешщеэл 5 © © (dO1S) 181 -A1Ua,| ap UN Ej op amnou,¡ эп) TE nod em suyono) el ins zeAnddy @ E CC] © RC) ssu9Nno) sap usÁoLu ne sajnuiu sej zasiogid jueayos seo 9] e O [-]-— 3AIL ‘сэ OL op sjuswbne нашел 5белие | (dOLS) 1841 TaNNVES ap 1Ngsp Np ainay, | SYONO} 8129 ANS uoissald anbeyo y ‘JUSAINS ea [=] Inb seinay pz sep suno9 ne onb ® © m -uodenb ane nad amay 31189 e 5 в, me ( ) уиешедвуу3 FuoWe1;stBe1ua, as = | 89319) = 139UStUoS top ayenbe|¡ e ainau,| (vado) Janbıpur nod (GWI1) e1neu,) ap JUSWSUUONIUO oDe15g1 ap ayonox e| ins zeAnddy @ (3 1VH3d0) lusueuLo|9U04 1@11sBa1ue zealsap SNOA onb uorssitua| sesnyip 188 ¡anbat 1ns 9sIA9IO) JEUED 9| ZOLLIONISIOS Y JOYINOI SNOA ZOJIEUNOS SNOA SND NO SJHOIWIOP OIJOA 19}]iND zanap snoA aenbs.o; sea a| juUeLILIEJOU 1899 2494110 JUOWBI1SIbEIUS Uf) + ; 5 A onbiuoudajs) UN ej ap элен: de cool el Uo SSI ep INS OA jadde un Ee alpuoda, nod UOISIA9I9) SP uofes ap Эл ZzoaAap SNOA 1реше5 al cp semay || :ajjenjoe emney :a|dwaxg anb no npuspeur insista UN ajuesaid as eo CODA элЭ р учешел бели em9ayja пой 8/11 S21] 188 ¿neu 39 ____ HNILONIW 37 3A LNIWIULSIOTUNT La fonction de recherche permet de retrouver rapidement une scene sur la bande. Cette recherche peut se faire de trois maniéres différentes: (A) Recherche par index (B) Recherche par enregistrement (C) Recherche par compteur Choisissez celle qui est la mieux adaptée au contenu de la bande et employez les touches de la télécommande. REMARQUES: * La recherche n'est pas possible si l'horloge n'est pas réglée. . м début de la scène recherchée peut varier légèrement d'une recherche à autre. + La mémoire du compteur est inopérante pendant une recherche par index, par enregistrement et par compteur. * Si vous nindiquez aucune valeur dans les soixante secondes qui suivent la pression sur la touche de recherche (SEARCH), la recherche est annulée. Signal d’index Un signal d’index est automatiquement inscrit sur la bande au début d’un enregistrement par le programmateur ou le minuteur. Un tel signal peut également être inscrit en appuyant, au moment voulu, sur la touche d'enregistrement (REC). Vers l'amont (REW) Position actuelle de la bande Vers l'aval (FF) „ыы. — \ 01 02 01 / / / / / / / / / / \ \ a A A Signaux d’index [F] 20 'SYSTEME DE RECHERCHE D’INDEX VHS (APLD) И (A) Recherche par index Dans ce cas, le magnétoscope recherche un signal d'index particulier et com- mence la lecture dès qu’il l’a trouvé. Exemple: Commencer la lecture à partir du deuxième enregistrement su vant celui en cours. (L’index associé à ce deuxième enregistre- ment est employé pour retrouver le début de cet enregistrement.) | © Appuyez une fois sur la touche de recherche (SEARCH) (sur la télé- commande), ce qui a pour effet de commander la recherche par index. L’indication 01 clignote. @ Indiquez le numéro de l'index au moyen des touches du clavier numérique de la télécommande, en l'occurrence 02. Appuyez sur 0 puis sur 2. L’indication 02 clignote. © Appuyez sur la touche d'avance rapide (FF) pour commencer la recherche. (Pour rechercher un index en amont de l'enregistrement en cours de lecture, appuyez sur la touche de réembobinage (REW}.) © La lecture commence dès que le deuxième signal d'index est localisé. REMARQUES: * La recherche par index peut ne pas vous donner entière satisfaction si les signaux d'index sont trop rapprochés, c’est-à-dire si l'intervalle de temps qui les sépare est inférieur à 5 minutes. * La recherche par index peut être annulée en appuyant sur ia touche de lec- ture (PLAY) ou sur la touche d'arrêt (STOP). * Si la bande est entièrement lue ou entièrement réembobinée sans que la scène recherchée ait été localisée, la recherche est annulée. * La recherche par index peut être impossible si la bande est usagée ou endommagée. « Si VOUS appuyez une nouvelle fois sur la touche de recherche (SEARCH) tandis que vous indiquez le numéro de l'index de la scène recherchée, ia recherche est annulée. ka [a "91911e 189 epueg el op juaus|!ap 9| SES 89 SUEP SRW 'eeyoleyoal OUBIS El INOd 1najduoo np inajes el 9nbipul none seide (JOLS) 10::e p au9nol ej ns zaÁndde snos IS eLuSUI anjdajyas INajdiloo Jed aUyoieo9l e] - ‘JuswallsiBaiug,p sed suodtuos ou InD apueq ap uomiod sun no ofi@la apueq sun ins senjoaya 1S9 aUyyolaWyoa. el IS sed eDueyo au InajdLoo np InajeA E] e ‘aopnuve 158 BYDISYIE! E]| 934024340831 80805 | пой inajduioo np insjgA el zonbipul snoa onD SIpUE] (HIJHY35) 8Y018Y081 AP SYONO] BE] INS SIO4 SHHKANOU OUN ZoAnddE SNOA IS e ‘S6/NULE 156 69194291 E} ‘OOSI[BIO| 918 IE SOYIIOLIO/ SU29S E] OND SUES 33U1Q0QLU884 jusuisianua no EN; JUALISIAItUS 3889 apueq €] IS » “dO15) 19118, p 8YINO] E|iNS NO (AYTd) 81N103| 8p ayonol e| INS jueÁndde us esjnuue 8119 nad 1najduios Jed SYOISUIE! ET + 5 y (—7+ 949no)) sulow 8UDIS Np 949/04234 4NSIEA el 1oapadald juestel us 0000: LOITEDIPUIL| 9 . JUOWUE lo opuec ej op onted el ns SUDJ9U081 | r9mosep Smalesod et yong Shon . ээбешшорие по ээб :SaINOUVNAY -esn 159 SPUBG E] |S OJGISSOdUIt 9119 ]NOd JuUaWaNSIboiuo 1€d ayDISUIE! ET » "SS]NUIUI G E INSII9JUI 80 a1Edes Sa Inb sdwa) 92109 SINSLISPp UOLLI9] op alteniojur| 1S elip-e-1se, 'seyoaiddes do juos xepulp xneubIS say is LON 99 SIBLI SIOP 95599 alMD9l ap LIOUI9) пр учешеюибио ет 994084981 -DEJSIJES SJ@IJUS JGUUVOP snoa sed au nad jueulansifama ted ayolayoal E] » 9U99S El ap ojja9 e puodsaloo 1ns1dwod np inejea el anb sap edustuLuOS a SANOHVYINTY 2IN108| © “NINOA SUeS a suep opueq e| op jueweljap a; enb -CAO1d 16 @9nbiput zeae snoA anb 81192 e INayduos np afeniur inajes ej areduroo odoosopoubew эт @ YI) 91N]99| ap auyoano) el ins zaÁndde Z01Y9/84981 SNOA anb juswansib -31U9,| YANOLSl Zane SNOA anhsiOT Y jelpul INSIZA E| NesANOU E anbipur inajduioo 97 “eguilluio) BI9S 940184081 e| anb sep emsouaWILLIOS O1N108| e| onb Isuie juejeuBis “ajouBIJO O1nJO@| op urows) 91 “(AYd) “GC '20:0 8jdwexe ‘Q seuyjIya sinelsnijd no un,p inajduwoo np a1N199| ap eyanoa) e| ¿ns zaAnddy © ‘UOHAUS sapuooes }des Juepusd an] 159 oo ‘пеэлпои в 19 jueaIns juewansIfolua| e,nbsnf 921984291 El ap ионоэлр el suep Juawapidel aIJap apued el sing ‘UOJAUS SapuoIes des jUEPUSd on; 159 Spueg el ‘luswalisibaius 1najea el 18pa291d seltey Ueeyas seo e] Sa yIYo buio 1ede] zanap snos :3NnDHYIN3Y Jelluaid np uonesieso| ej saidy @ Ueno 3 65 “ bro ONES ALXNI VONEONPUL] u 49JABID т sa эпор вар usAou quowe us по) |еле не sgoed E e 5 E Ses oA, Р nod xopulp xneubis sej asirevo| adoos e ZU ` | -оЭибеш 91 (MAH) eSeuigoquisa: a naydwod np Jnslea ep zonbipu € ap ayono) ej INS NO) (44) opides ejoUBINO c0'0€:1 HALNNOOS SIURARP aUanoa; ej INS zoAnddy @ UORFOIPUL TT знешенер — LOS JOLIE JloAR Saude no apueg er ap 91199] €] JuUepued (epuewnuooe|e) ej INS) (HOYV3S) oyoISYDAI Sp 0566:7 :188 eeyolayoe1 esas el INOd Inajea eS | 500€: 1 :188 ANSIdLUO9 ej red aanbipuy Juswia|iBnioe JNepeA e] :arduaxg 3U492n0) e| Ins sioj sio) ZzoÁnddy ¿y ‘UOMISOd 21199 Эр нива e 81n)99| el 199USUILIOS 19 439402184901 B 3U99S JUN,p Sdua) aj suep uonisod el 19819914 1NOd SHAO|dLO elo jusanod sde) ep Inayduoo np seltyo bulo 527 Anayduroo 1ed aya1ayoay (5) MSA a SE "B10UBID Al uoneoipul USLLISISIBAJUS red 2491919891 ер лэриецииод ap 1918 mod E IND 90 (HoyYy3S) au9/0U021 SP SYINO] 2| 1NS SIO] xnap zoAndde (212008 189 juelWiiajJap LOS anNbsio| no) spueg ef ap elnj3aj el juepuad @ ‘xopuI,p xneubis soi sno) ep eyo AOYIO1 E| 180 SISI|LOO| JUBLUDAISSSIONS TUOS SIUStensIBalus sal SES 39 SUBO JuoUIA1)SIbA1UO 1Ed oyd1HUIOH (9) ENREGISTREMENT AVEC LE PROGRAMMATEUR Le programmateur peut mémoriser les informations correspondant à l'enre- gistrement automatique de huit émissions sur une période de 365 jours. Ces enregistrements peuvent correspondre à des émissions quotidiennes ou heb- domadaires (dans ce cas l'enregistrement a lieu jusqu'à la fin de la bande). Le réglage du programmateur est réalisé à partir de la télécommande. Exemple: Enregistrement d , une émission diffusée sur le canal télévisé 7, le 7 mars 1990, entre 9 heures et 10 heures 30. II est actuelle- © Introduisez une cassetie après vous être assuré qu’elle n'est pas proté- gée contre l'effacement. Le magnétoscope est automatiquement mis en [Е] 22 fonctionnement. Réglez le niveau d'enregistrement au moyen de la commande prévue à cet effet (REC LEVEL) de manière que le premier témoin rouge de l’indicateur qr de niveau s + éclaire pour les crêtes du signal. Reportez-vous à “Réglage du niveau d'enregistrement”. (Pour enregistrer une émission télévisée, placez cette commande sur la position centrale.) Si la bande comporte déjà un enregistrement et si le sélecteur de fonc- tionnement automatique (FULL AUTO) est sur la position IL, ta lecture com- mence automatiquement (reportez-vous à LECTURE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE). Dans ce cas, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP) immé- diatement après le chargement de la cassette. Vérifiez l'heure indiquée par l'hor- loge. Si elle est inexacte, procédez à une remise à l'heure (reportez-vous à FEGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE). Appuyez sur la touche de program- mation (PROG). L'indication “— +” et le numéro de la position de pro- grammation, en l'occurrence 1, cli- gnotent. Les touches () et (=) vous permetient de sélectionner une autre position de programmation. Appuyez sur la touche de program- mation (PROG). L'indication 1 devient fixe et indication 17 clignote. Appuyez sur les touches (+) ou ©) ou sur les touches du clavier numé- rique (0 à 9), pour faire apparaître le nombre correspondant au jour du mois, en l'occurrence 07. (Si le nom- bre ne comporte qu’un seul chiffre (1 à 9), faites-le précéder du chiffre Zéro (0).) | [ECL de la télécommande] @ Appuyez sur la touche de program- mation (PROG). L'indication 07 devient fixe et l'indication 02 cli gnote. Appuyez sur les touches (+! ou --) ou sur les touches du clavier numérique (0 à 9), pour faire apparai- tre le numéro du mois, en Госсиг- rence 03. (Si le nombre ne comporte quun seul chiffre (1 a 9), faites-le précéder du chiffre zéro (0).) Appuyez sur la touche de program- mation (PROG). L’indication “03” est affichée et les indications DATE, DAILY et WEEKLY clignotent. Appuyez sur la touche DATE (7) pour effectuer un seul enregistrement, ou sur la touche DAILY (8) pour effec- tuer un enregistrement a la méme heure chaque jour, ou encore sur la touche WEEKLY (9) pour effectuer un enregistrement à la même heure et le même jour chaque semaine. Pour cet exemple, vous appuierez sur la touche DATE (7). Appuyez sur la touche de program- mation (PROG). L'ndication DATE devient fixe et l'indication 10 cli- gnote. Appuyez sur les touches (+) ou (=), ou sur les touches du clavier numérique (0 à 9), pour faire apparai- tre les chiffres de l'heure du début de l'enregistrement, en l'occurrence 09. (Si le nombre ne comporte qu'un seul chiffre (1 a 9), faites-le précéder du chiffre zéro (0). Appuyez sur la touche de program- mation (PROG) L'indication 9 est affichée et l'indication 28 clignote. ъ Appuyez sur les touches (+; ou ©) ou sur ies touches du clavier numé- rique (0 à 9), pour faire apparaître les chiffres des minutes du début de l'enregistrement, en l'occurrence 00. (SI le nombre ne comporte qu'un seul chiffre (1 à 9), faites-le précéder du chiffre zéro (0).) NN o —| DAY — N ESA 4 = mm L ae 4 — — pe | mo ET ры & EZ la] -DYOUJE jUBWONDIELIOINE ]S0 OUJEWES EJ ep JNOÍ 97 "epuewooeje) el ep sled enb 9161 119 ¡Ned su anoreuuesBoid 31 ‘sopnuve 158 UOIJEwWesD -O1d el JuawanstBaius unp uly El 18 INdgap al 1NOd a1NOY SUIQU E| Zanbipul SACA IS e ‘a1Inau,| nesAanou © anbipur obeuote,| ЭПО aun juepued ayono] sunone ZoQUOJUS,U SNOA ‘UoneuwWe1bo1d oun p sinoo пе IS € (dOLS) je11e,p syono] e| Ins 1eándde гелер SNOA “INajeunueDo/d aj Jed gpueluwod JuswessiBalua UN JGIQUE Под + INSewueDold 91 JEG SPUEUIUIOO jUBLISSI) -a1d juauIaNSIbauue un Juepuad aljuar no opBas anne sed nad ou Inareuur1bo1d ot » USLUSULON -9U0] US adoosajauBeiu al zajaw sind (430/NO H3IAID majeutuesSo.d np spueu -Wu09 ap auyono; ej ins ZeAndde “(uoneunue:Bo:d ap uosenuuep no) uonewiuelB -01d sp suonerado sap e 19p990.1d no adoosojgufeur aj 1940jduro zalisap SNOA IS 'Se|gissodu Juos uonewwelfold ap нодетпинер по иоцешишенола ap suoneiado 59| 19 edoosojaubew NP [EULOU учашениопоно) э| ‘елерое 159 НЯ UlOWE] 8] IS + ‘9919019 159 9]19SSE0 PE] ]9 SJOUBbItD HIJA VIOLA] ar “(USANOIE1 SEd }SE,U NO1) 9] 18 9910 919 2 SHONBUP; E|) jUEWOIE]IE | 91JUOO 9881014 150 adoosojoubeil 9) suep a9or|d zane snoa anb ajesseo e: anb 1a CONO H3AI[) InarewwesBord Ap epueuwoo ep syono) e| ins zeÁndde snoa 13 e 'o1grssodun 1so juawalsibelus| anb 1sule ue jeubis ‘aloud 9 HAL UIOtuSj ej 'edoosajaufew aj suep a99P|d SSL ajjesseo aunane nb siore (40/NO HAWI) INalewue:Bo1d np apuewoo ap suono] el ins zaÁndde snoa IG + 'S[9INULUE 8119 JUSANAd SUOIELWEIÉO:d Saj “Sauru gg ap said juepued enduionejui 1sa edoosojauÑew np uenejueule( 19 e jueWusuuoNSUOj SIOL SUIQUI-IN} OP JOUt 98 ]8 S1J6SSED В| 912919 900250] -pubeuw 9] ‘sjuswal]sibalus $8) SNO)Y ap uN el JUEAR ajuiae 1S6 epueg e) ap UN eLIS » SINDYUVNIE эбечоще! ins ellejoa 189 YA | UIOUIE] 91 ONb SNOA-ZaInssSE 18 (-JO/NO H3A11) 1na] -BWWEIBOId пр apuewuoo Sp YO -NO] ef ins zoÁndde 'adoosajsuSPew e| SIGA SPuewIniooaja] el zoÓLIP Una) -eLILUIBJDOI 9| 3914405 US ale NO uoNewuesSo.d ap suolisod sennep nod @ e © suonelado S9| z3)9da: 'siuelua.SIDAJUS Sa: NEP onoalje adoosoouBeu 8) anb Zallsap sNoA IS “ajOUBIJO SNL n UOIJEDIPUIJ 18 SjeniDe ena] 8 -Ipul epuewooa|9) ej ap aSeuya1ye| (H3-4SNYWH) Hejsuel] ep ayono] el ng > Uolssaid le Z9U9E191 5 SNOA A enbsia1 D [odooso]9ubeul np sbeyaljly] 'SIL9 105 910U0S reubis un,nb 16 obueyo adoosojguBew np a9eya1ye r aenb 29 e nbsnf (43 -SNYH) 49jSUEJ 9P aan] el ins zaÁndde 19 uondooa: ap arjguej el SIDA opuewuoooj9] el zeBuIP sind saalisap sejjeo USIg 1U0S JuswaisiBatuap SeIay saj enb snoa-zainssy USIOLÓNO | “LISOd 90d 12 TH-4SNYyL] SUONBIIPU! sa (HOyd) LONEeWILIBIPOId ap suyono) el Uns zoAnddy @ Colrepos .elS, UONP9IPULT) ayono} saws 81180 Ins zeAndde (dg) weawansibaiua p SJEUJIOU assalia el nesAnou e ISUUOI0818$ INO (elledas A}, UOITEDIPUL T) dVd—dS 942n0) ey INS SIOJ aun ZzaÁndde (41) ajuaj esseltA E 19nSIDajUS NOH © '00 no 9 1uesoduos us эптонешити замер пр (0) эцопо) е| эр по O33NNY HO) xneueo sep uonaejas 8P SaYONO! SOP UDAOU! NE ISIOUD Эла nad | “| ¡PUES al JUEAR le 66 [Bue 8 seide anys 18 AY [BUBD OT AY [BUEBD 9) ZassISIOY9 “(OIGIA/O1ANY) ospinvoipne asud ej ins anbidde 1se ¡euDis a| JUOP elnauajxa a9:nos BUN Pp nued e 1els:Delus INnog “INWNIS) sledes JuswialisiBaiusp apueuluos ep INS ZoÁNdde “NI OIGNY) olpne sanuep sesiid sep aileipouiaIuI} ted 99 )9 SOUE][NUIS UOISNIIP DGA UOISSILUS SUN Jal)SIBe1US Za]IEUNOS SNOA IS {(0) снег Эдуцо ND 1opara1d a(-sotie1 46 E L) 8441142 ¡nes unnb auodwos ou feues 99 Y Juepucdsalion SIQUIOU 9| 1S) 40 S9UAUNIIO! US 181)SIÑaILS | Zolisap SNOA anb uoissiua | assnyIR a. de 156 [onba] +05 |BUBD пр озашии 8] 81) “sous a IE1EddE allej Inod INDIIDUINU JSIAË[O - - | Ap salgo 1ns no:-: no-1:;: Sayono) sa| E DE Avy Ns zoAnddy “ajouBijo TeUeS NE SAI E E -eja1 LQ UONESIPULT (HOHG) VOIEUI -welboid ap asuyono) ej ins zoÁnddy My ((0) 0197 all -+49 np Japa9a1d ar-sauej (6 e |) all -(IYO }nas un,nb auoduos au a1Gquou 91 1S) ge s0oUAUNIIO| US JUSLISI) -StDa1Ua,| AP Ulf B| 9p Sa)NUIW Saja] -leledde эле) nod ‘(6 2 0) anbuswinu 1914EJO NP ssuyonoj saj ins NO “—; NO (+; SOYOINO] 59| ins ZaAnddy -ajouf "19 00 UONEIPULT (HOHd) LONELU -welboid ap ayono; ej ns zaAnddy ((0) 0197 9119 np 18p9091d aj-sohej (6 e |) eljHUS NSS unnb suoduoo au aquiou aj 19) ‘OL S0USLINIIO| US ‘Juswansiboius | op ui; e} op ainau,| ap SaisIiYyO Sat al) -reledde ate] nod (6 e q) anbuawnu ; — SE 19tAe[9 NP SaU2N0) sar INS NO“... NO EH E g ra on Riou (+; SOYONO] SOI 1NS ZoAnddy ‘ajoub Mans Le 119 60 UONEJIPULT (DOHd) LOINELI -welbosrd ap syono) e) uns zeAnddy @ IE ol ENREGISTREMENT AVEC LE PROGRAMMATEUR Vérification d'une programmation Annulation d'une programmation Les différentes programmations réalisées peuvent étre affichées sur l'écran © Appuyez sur la touche de programmation (PROG), sur la télécommande. du téléviseur en appuyant sur la touche d'affichage des programmations Indiquez le numéro de la programmation que vous désirez annuler au (TIMER ON SCREEN) qui est placée sur la télécommande. + . ‚ Pu Pour afficher l'une aprés l'autre les programmations sur 'écran de la télécom- moyen des touches (Jou (Cou des touches 14 8 du clavier numérique. 0 mande, procédez comme suit: © Assurez-vous qu'il sagit bien de la programmation a annuler puis appuyez sur la touche deffacement (CLEAR), sur la télécommande. O © Dirigez la télécommande vers le magnétoscope et appuyez sur la touche de transfert (TRANSFER) jusqu'á ce que l'affichage du magnétoscope change d'aspect. L'heure actuelle s'affiche sur l'écran de ta télécommande lorsque vous relâchez la pression sur la touche de transfert (TRANSFER). @ Appuyez sur la touche de programmation (PROG), sur la télécommande. Les numéros des positions de programmation qui ne contiennent aucune information, s'affichent sur l'écran de la télécommande. @ Indiquez le numéro de la programmation que vous désirez vérifier au moyen des touches Hou (Dou des touches 1 à 8 du clavier numérique. © Appuyez sur la touche de programmation (PROG) afin de vérifier successivement: (a) le jour et le mois du début de l'enregistrement d'une part, sil s'agit d'un enregistrement unique (DATE), quotidien (DAILY) ou hebdomadaire (WEEKLY) d'autre part: {b) l'heure du début de l'enregistrement; (c) l'heure de la fin de l'enregistrement: (d) le numéro du canal télévisé: (e) la vitesse d'enregistrement et (f) émission avec diffusion simultanée. @ Cela étant fait, appuyez une nouvelle fois sur la touche de programmation (PROG) pour réafficher l’heure actuelle. Affichage des programmations sur l’écran Les programmations peuvent être affichées sur l’écran du téléviseur à fin de vérification. © Mettez le téléviseur et le magnétoscope en fonctionnement et choisissez le canal vidéo. @ Appuyez sur la touche d'affichage des programmations (TIMER ON SCGREEN), sur la télécommande. L'écran du téléviseur devient bleu et les programmations s'affichent. © Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'affichage des programmations (MER ON SCREEN) L'image d’une émission télévisée, ou celle d’un enregistrement, apparaît sur l’écran. El] DATE Div START STOP Pr © Fositions de programmation | El oo - 9:00 10:30 07 © Mois } Date d'enregistrement BH -.- - ee --:-- EE -- © Enregistrement quotidien (D), hebdomadaire (WW), isolé {(—) В —-- - Im --:-- EN -- O Heure du début de l'enregistrement a --- _ О --:-- в © Heure dela fin de l'enregistrement y LU, „о O Vitesse denregistrement (SP: EJ; LP: [Bi Po 1 | | | | O Numéro du canal © 6 66 6 © o 00 REMARQUES: * Des tirets sont affichés pour les positions qui ne contiennent pas de programmation. . ie son nest pas interrompu pendant l'affichage des programmations sur ‘écran. [F] 24 GZ [4] ue sel1sIBBILS eNjessed ounp aInjog| WYyDISAN e| no epuewsyly enbielooula anbljgnday el 1ed eesnyip 1najnoo uoISIASIO) ep uoIssiLIS sun,p uondass) e| juepuad ejqgissod sed 1sau JUSUISUUOHOUO| OP SUOIIPUOD sap aBeyaie e ‘adoosoÏouBeu np suonouo nu oBeual e Ins jUSINÁI iNb xnao e sanbiuepit sed juos eu sajoquAs san e JU8W81SI684.U8.D ajuelly °°" JuewiansIÑaJ UY + obEUIqOquisa1/apIides soueay 7 JUOLUE OSPIA 9U9 -J9U291HBAR OSPIA 91998 H 2919/9929€ 94n)29j 'SÑeLI ed aPeu: souene “USJEN oPewl ins jaue ‘anos ‘о -SINOYWN3H 9908115 © 1ns1duo9 np 1nafea, © (dV 8pow/eued np ciewnN € a9uUUYy-—A SION—W] INnor—ag:a3e0g € энепое опен @ зчешЭииоц -9U0J эр epoul np ajoquíés Y 85 SO!:E€ © HALNNOD о Zid 06 ¿O zl A Wa 86-01 SUE JUSUSSH.d 8s JUSLISULLON9LUOJ ap suUONIPUOS $37 juessIeredsip suolyeoIput se (NJ34OS NO DONNA) учешаииодвочно) пр эбецэще р эцопор | Ins sio9ue SIOj sun zoAnddy Y Oc OL -€ HILNNO? 65 40 -C HINA [epueg [CL 1d VoNdao9y] gun, p alnj29 el ap sanos пу] ‘UB1DE,| INS 1095 -SIBJedde JUOWUISUUOINDUO| SP suoneoipul sanneg (NFFHIS NO INNA) учэшениоцоно} пр sBeyoyye p ayono) ej ins sioj ajjganou sun zaÁnddy € BS CO:€ HILNNOO URIDG | INS Juessieredde (Ina]duioo np 1nojeas Dep anauy) = JUGUIQUUOI DUO; ap SUOIJEOIPUI so] “Nd3HOS NO DONNA) чешеииоцоно) пр abBYOILJEP ayono) e| ins zaAnddy @ 'Oopia |BURD 9] ZBU -чодоэр5 39 JUSLISULONILWOJ LS INasinajo] al a adoasajeuBelw aj zaaN Y 'SjueÑele sn|d 159 1IN8S1A9[8] 8] INS SUOITEDIPUI $82 ap uoljeiuasald en “Ines ADO) NP LURING | INS JUBUIBUUOIIOU0) ap suonIpuod sap aBeuaiye | red goed was Juswiasnabelueae 0413 пой adoosajeuBeu: np suanjoua nw abeyoiyje 7 JUJLUSUUONIUOS ap SUOINIPUOY Sap abeyoyy SETA ENREGISTREMENT ENTIEREMENT AUTOMATIQUE _ Lorsque le sélecteur de fonctionnement automatique (FULL AUTO) se trouve sur la position (I), les fonctions suivantes sont en service pendant l’en- registrement. (A) Mise en service du programmateur (B) Mise hors fonctionnement automatique (C) Réembobinage automatique de la bande jusqu'au début de l'enregistre- ment, que celui-ci ait été réalisé par le programmateur ou par le minuteur. 1] HO AEE ae (A) Mise en service du programmateur Apres avoir procédé au réglage du programmateur et introduit la cassette, l'affichage vous indique d'appuyer sur la touche de commande du program- mateur (TIMER ON/OFF). @ Réglez le programmateur de la manière expliquée au chapitre ENREGIS- TREMENT AVEC LE PROGRAMMATEUR. © Introduisez une cassette qui nest pas protégée contre l'effacement. e Si la bande comporte déjà un enregistrement, la lecture commence automatiquement (reportez-vous à LECTURE ENTIEREMENT AUTOMA- TIQUE). Dans ce cas, appuyez sur la touche d’arrêt (STOP) immédiate- ment après le chargement de ia cassette. © L'indication (TIMER | clignote sur l'affichage multifonctions du magnéto- Scope pour vous rappeler que vous devez appuyer sur la touche de com- mande du programmateur (TIMER ON/OFF), sur la télécommande. © Lorsque vous appuyez sur cette touche, le programmateur est mis en serv- ice, l’indication [TIMER| cesse de clignoter mais demeure éclairée tandis que le magnétoscope se met de lui-mème hors fonctionnement. REMARQUES: * Si vous chargez une cassette qui n'est pas protégée contre l'effacement, si le magnétoscope n'a reçu aucune commande de mise en défilement de la bande et si le programmateur est réglé, l’indication | TIMER |clignote. e Si vous n'appuyez pas sur la touche de commande du programmateur (TIMER ON/OFF) dans les 60 secondes qui suivent le début du clignote- Ment de l'indication TIMER], cette indication s'éteint. _ + Si vous appuyez sur une touche quelconque alors que l'indication [TIMER] clignote, cette indication s'éteint. [F]26 (B) Mise hors fonctionnement Si le magnétoscope na reçu aucun ordre de lecture ou d'enregistrement et si aucun signal télévisé n'est présent à l'entrée pendant une période de 30 minu- tes, le magnétoscope se met de lui-même hors fonctionnement afin de réduire sa consommation d'énergie électrique. REMARQUE: Cette fonction est indépendante de l’état du dispositif de ver- rouiltage de fonctionnement. (C) Retour automatique + Grâce à cette fonction, vous avez la possibilité de procéder à la lecture d’un enregistrement commandé par le programmateur, presque immédiatement apres la fin de cet enregistrement et ce, sans que vous ayez à réembobiner ia bande ou à rechercher le début de cet enregistrement. e Après avoir effectué ta programmation, appuyez sur la touche de com- mande du programmateur (TIMER ON/OFF), ce qui a pour effet de remettre le compteur à zéro (0:00.00). À la fin de l'enregistrement et sous réserve qu'il ny ait pas d'autre enregistrement programmé, la bande est automatique- ment réembobinée jusqu'à ce que le compteur indique à nouveau 0:00.00. La cassette est ensuite éjectée tandis que le magnétoscope se met de lui- même hors fonctionnement. REMARQUES: ® Si vous avez programmé l'enregistrement de plusieurs émissions, la bande est réembobinée jusqu'au début du premier enregistrement aussitôt que le dernier enregistrement est terminé. Il n'en sera pas ainsi, toutefois, si vous mettez le programmateur hors service au moyen de la commande (TIMER ON/OFF) avant la fin de tous les enregistrements programmés. Dans ce cas, le point de repère de la fonction de retour automatique est effacé. Lorsque vous remettez le programmateur en service, un nouveau point de repère est donnée à la fonction de retour automatique et c'est ce nouveau point de repère qu'elle emploie pour réaliser son office dès que les autres enregistre- ments sont terminés. » Le retour automatique ne pourra pas avoir lieu si la totalité de la bande est employée avant la fin de tous les enregistrements programmés. 2% [a] 'SIABQId sues seeipipow ana Juaanad sanbiisiigloeled sa) 19 uolldesuod ет] отп 21922 “(E-NNS/NN YY) 91 said z “epuew -W099|9] '993OU SUYO G/ |exeoo ajge9 (LOJIALID) By 6'9 WILL (H) ES (d) ve x (1) 06% (sa1opuoad '9) %G500'0 € 1neuajur jUeLLISINUIOS 19 eBeinald ZHY 07—ZH 02 :99uenba1j us asuoday GP 06 € a:neligdns :anbiureuÁg UINWUIIXELU NE 99/591 juejs neaAIL SP OPUEUIUIOS EJ ‘SUIVO g ap abreyd aun nod (jo Au Z0L) GP 21 — WUYOM | 19 SUYO g anus asudwio 1s8 aouepsduul | juop enbseo un зале 8|gnedwiod ‘swyo 00 WYOM | ap suo “gp 6 — SWUOY /y ap snid “gp 6 — 9/e1juS9 VoNISOd el INS )S9 aBewr,p alifeva] el эр 011931109 9p uoINaq a| anbsioj sauBl poz SUYO GZ 9-91 0% SWYQO GZ II OL JS + E Joc — ЭеО# © Зоб (UO1AUS) M LE ZH 0S ‘A 022 (05 reueo 9| Ins guISN aBe|Bal9:1d) ge e ne xneueo {HN 69 ® 12 УНП 1195 ® 15 + 21 E 2 4HA aNDUJOUIASE “SLUUO G/ 5/0 O2 41:07 ‘S/UUU GE EZ dS WW ¿e (d1) 2)U9| ISSaLA E 3911 -SIBa1LIO Op7-9 aljesseo sun 2942 sejynuILI gb SOUÉI| SZ9 Tyd 9Uejq ya JIOU NO !N9;N07 1414 SHA PIEPUPIS aj uojes napuojo1d ug jepioo!ey aDeñereg 'seanejo: seje) xnaeg 14-1H UOS SHA Tyd pigpuels :SOlUINOJ SONOSSAJIYy -SPIOJ :SUOISUSLUIQ -I-4-1H UOS :9nbseo SIiNJOS ap NeoAIN :anbse> aros ap souepodu (ououd odA] ap) oubli] oIpne aluos “(ououd odA] op) auB1| oipne oo1]u3 -91BIJUOZOY UONIUNSO -O9PIA 91UOS -CHPIA веди -aBeyoo)s ap ainyesodular зчешаиион -JU0j ep ajuerque ainiesadua :UOHEUIUIOSUO” ‘иоререци\у :souanDayoipe: aruos op jeubis :uoHdaoa1 ap xneuen :SUUS]UPE 991103 Jueula|ljap sp sossahA :apueq e| op 1nob1e”] -a1nj0e; sp no juau -8115163/U8 D S[EWIXELW esing -OSPIA JeubIS -14-1H Otpne 1UswisiysiBalus,p spoulelA EPIA Juawansibatuap Jnisodsicl eLo AV [еНе2 Э| 7985151017) AH Ia | (OFQINOIANV) 99PIMOIPNE esud e| sI9A adoosowen 'adoosauwueo aj DBAE SILA) 918 B SNOA IND ronueul ne Snos-zayjoday “IeSIpul alt} e SuULOP $8 SNOSSap-10 Bwayss a7 ‘ayo 194581 SP SUONJIUO) SESISANP XAE ja INejduloo Ne ¡edde juestej us ajioej sel 159 adoosojeuBeul aj sida adoosauieo UNp 'ajesseo aun Jalipa no 1ardooay 2d00SOL3N9YW 71 SHEN 2d00S3NVO NA,O NOLLIOI NO 310034 - “AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN - Les conditions suivantes ne traduisent pas nécessairement un défaut de fonctionnement. En conséquence, procédez aux vérifications indiquées avant de faire appel aux Services d’un technicien. Symptômes Remèdes * Absence d'alimentation. Le témoin OPERATE ne s'eclaire pas. La cassette ne peut pas être éjectée. » Assurez-vous que !e cordon d’alimentation est branché. e Vérifiez la prise secteur, les fusibles ou le disjonteur. * Mettez le magnétoscope sous tension. » Appuyez sur la commande du programmateur (TIMER ON/OFF} pour mettre le programmateur hors service. Le magnétoscope ne fonc- tionne pas. Le témoin OPE- RATE est éclairé. * De la condensation s'est formée à l’intérieur du magnétoscope. Attendez environ trois heures. ° Appuyez plusieurs fois sur la touche d’éjection (EJECT). * Le dispositif de sécurité que comporte le magné- loscope a fonctionné. Débranchez le magnétos- cope et attendez environ une minute avant de le rebrancher. Sym ptomes Remédes La cassette ne peut pas étre introduite. Assurez-vous qu'il ny a pas une autre cas- sette à l'intérieur du magnétoscope. Assurez-vous que la cassette est correcte- ment présentée. L'image ne change pas Assurez-vous que les canaux ont été correcte- même lorsque vous SL appuyez sur CHANNEL. ment regles. L'affichage ne fonc-| * Appuyez sur ALL CLEAR et procédez à une tionne pas correcte- remise à l'heure. Le cas échéant, réglez le pro- ment. ‘grammateur. Aucun fonctionnement quelle que soit la tou- che enfoncée. Assurez-vous que le verrouillage de fonction- nement n'est pas enclenché. L'enregistrement est im- possibie * | a cassette est protégée contre l'effacement (languette ótée et trou a découvert). Employez une autre cassette ou recouvrez le trou. * Assurez-vous que le magnétoscope contient une cassette, li est impossible de sélectionner = certains canaux. Le canal est ignoré. Procédez à son rappel. La cassette est automati- quement éjectée iorsque vous appuyez sur REC, -) @ ou TIMER ON/OFF * La languette de protection a été ôtée et le trou est à découvert. Employez une autre cassette ou recouvrez le trou. Les signaux vidéo sont enregistrés mais ce nest pas le cas des signaux audio ou encore, ils proviennent d'une autre source. L'indication SIMUL est éclairée. Appuyez sur la commande = d'enregistrement = séparé (SIMUL) (indication SIMUL s'éteint). Absence de couleur ou image TV médiocre en lec- ture normale. * Assurezvous que les raccordemenis sont corrects, * Branchez le cordon d'alimentation. La bande ne défile pas. * Assurez-vous que le magnétoscope n'est pas en pause ou arrét sur image. * Assurez-vous que la fin, ou le début, de la bande па раз été atteint. De la “neige” apparaît sur l'image pendant la lecture. * Réglez latignement (TRACKING) ou employez une | autre cassette. * Les têtes peuvent être chargées de condensa- tion ou de particules magnétiques provenant de la bande. Dans ce cas les têtes doivent être net- toyées. Adressez-vous à un révendeur ou un technicien agréé. Absence de son lorsque vous regardez une emission ou un enre- gistrement. Assurez-vous que les commandes du niveau d'enregistrement (REC LEVEL) sont sur la position centrale. Vérifiez que le son n’a pas été interrompu par la touche de silence (MUTE). [I est impossible de télécommander le magnétoscope. Assurez-vous que le sélecteur magnétos- cope/téléviseur (VCR/TV) est sur la position VCR. Absence d'image pendant la lecture. * Assurez-vous que le téléviseur est sur le même canal que te canal de sortie du convertisseur radiofréquence. * Vérifiez les cábtes de liaison. [F] 28 SHARP CORPORATION Osaka, Japan Printed in Japan In Japan gedruckt Imprimé au Japon Tryckt i Japan Impreso en Japón Gedrukt in Japan Palnettu Japanissa Trykt i Japan Impresso no Japáo Stampato in Giappone TINS-1378GEZZ T7037-A