UMP502H1 | UMP505H1 | UMP506H1 | UMP504H1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich UMP501H1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
UMP502H1 | UMP505H1 | UMP506H1 | UMP504H1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich UMP501H1 Manuel utilisateur | Fixfr
Four multifonction a pyrolyse
references :
UMP 50* - UMP 51*
Guide d'utilisation
De Dietrich ©
9961-7793 11/00
"Madame, Monsieur,
Vous faites confiance a De Dietrich en choississant ce Four et nous vous en remercions.
Pour profiter pleinement, dès aujourd'hui, des nombreux avantages de votre nouveau
partenaire, nous vous recommandons de lire attentivement les conseils de ce livret.
De Dietrich développe continuellement de nouvelles technologies pour vous offrir le
meilleur des fours. Celui-ci recelle les innovations les plus récentes.
En combinant ses multiples fonctions et accessoires, vous tirez le meilleur parti de votre
four et exaltez la saveur de vos recettes préférées.
Pour vous permettre de le maintenir toujours propre sans effort, De Dietrich a conçu
des modes de nettoyage performants adaptés à vos attentes.
Au fils des années vous pourrez ainsi renouveller, dans les meilleures conditions, vos
expériences culinaires pour le plaisir de tous.
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et vous pou-
vez nous contacter :
- @n consultant le 36.15 De Dietrich ( 1,29 F la minute )
( demande de catalogues, conseils pratiques, adresses diverses )
— - en écrivant au
- Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526 |
‚95 069 CERGY PONTOISE CEDEX i
~~ en téléphonant au numéro suivant :
Nöhndigof 06 16 04]
Comment utiliser votre four 2... оно ноннн p 4 à 7
Modes de cuisson du four оно нонононнн P8
Casserolerie nn P 9
Comment faire une pyrolyse 2... P 10 à 12
Pour l'installateur :
RACCOTCEMENt ……….…..…..….…………nmnennennnnnennnen P 13
Caracteéristiques techniques... Р 13
EnCaSrEMEN нон ннонннннн P 14
ENTFELION O A ннннно ван ноанннонннннннно P 15
Comment changer la lampe............oo.. P 15
Petits remede Sek P16
“Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter a leurs caracteristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifications liées à leur évolution.”
COMMENT SE PRESENTE LE BANDEAU ?
Programmateur Sélecteur de fonction
| Eouvse & CITT SEE
СН |
OOX“HHET
___[5#|—|+[C|10|09|K] ;
Bouton Indicateur de Symbole du Afficheur : Indicateur de
Marche / Arrêt yrolyse minuteur - de 'horloge température
- des temps
— EOLYSE MT, ; = —
LI Ci A ve) Parr | fos —
o CO AX
S À
Réglage des temps Réglage des Durée Finde Minuteur Sélecteur de
et températures températures de cuisson cuisson indépendant fonctions
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ?
a) Lors du branchement
L'affichage clignote. | NA |
Réglez l'heure avec + ou - (le maintien de la touche permet d'obtenir | (SN |
un défilement rapide). С E SI +c Telex] [A1
Exemple : 12h30.
Appuyez sur la touche START/STOP pour valider.
1530 | SEHE
| |
JY em
NOTA: S'il n'y a pas de validation par la touche START/STOP, l’enregis- | | BE HE |
trement est automatique après quelques secondes. |= |+ Се Тех | | & |
NE
b) Remise à l'heure de l'horloge | | Tag |
Appuyez simultanement sur les touches ® et © pendant quelques | a = |
secondes jusqu'a faire clignoter |'afficha- Ce + ©,| © X | | & |]
ge.
Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou -.
Appuyez sur la touche pour valider. В 1 1e30 | |
© ER ВЕ | | a dE |
NOTA : S'il n'y a pas de validation par la touche ©. l'enregistrement est !__|7% | &
automatique après quelques secondes.
c) Réglage de l'intensité
lumineuse
a Г EEC
. . . . . | = | LU
Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela : a | OEE 5
Faites un appui prolongé sur la touche jusqu'a affichage du £ 17 = + PC] OL © || [&]
O Ef E |
Maintenez I'appui sur le bouton et réglez la luminosité de votre choix | | 8a)
avec les touches + ou -. ul =—Licietelz | & |)
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ?
Choisissez le mode de cuisson
Л iz
N
|
1
|
(CM | wo (=
© ' 30 | =.
226°C
7 ;
Se |
Sélectionnez, avec la touche q | la fonction de votre choix | |
position * 70 + CC] © [© [X] | )
exemple : position" ___".
Un appui continu sur la touche dn vous permettra de faire
defiler les fonctions de cuisson. | || ve = |
030 eo
| ‘Cl | A &
La température proposée s'affiche : exemple : 220°C. | apc! |
fee] | [&]
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer votre
cuisson.
Votre four vous propose la température la plus couramment
utilisée.
Il vous est cependant possible d'ajuster la température : | —==
o , | 1035, 855
1 - Appuyez sur la touche °C | | PI a ni
om | | 220 Ele
Le symbole °C clignote. | — |
2 - Ajustez en appuyant sur les touches + ou - вне те [Хх | |617
3 - Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche
°C s'il n'y a pas de validation par la touche °C |
l'enregistrement est automatique après quelques secondes).
Durant votre cuisson la valeur de température choisie clignote jusqu'à la T° de votre choix, et la température choisie
devient fixe
- Lorsque la température de votre choix est atteinte, votre four émet un bip sonore de 3 secondes.
Nm
wy YY
Cas particulier :Gril a puissance variable : — +
- Puissance proposée : - 4 - = 100%
- Réglage de - 1 - = 50% à - 4 - = 100%
yyy vv
NOTA : La porte ne doit être entrouverte que lorsque le gril (F— £3) est utilisé en puissance maximale (-4-).
Pour les autres puissances du gril, la porte doit rester fermée
- Arrêtez la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
ATTENTION : Pendant la cuisson au gril, les parties accessibles de votre four deviennent plus chaudes que pendant une
cuisson.
Eloignez les jeunes enfants.
Votre four est équipé d'un systeme de traitement des odeurs et des fumées en cours de cuisson qui vous garantit un air
purifié à la sortie de votre four.
Cette fonction est activée sur tous les modes de cuisson exceptée la position "décongélation” et se déconnecte dès que
vous Ouvrez la porte.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ?
Lors de la sélection du mode de cuisson ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser votre température :
Appuyez sur la touche °C (environ 2 secondes) jusqu'a ce que les chiffres | | 12:35 | uE |
de température clignotent. | 2 BEE
Cee |] |8 |
Ajustez par les touches + ou - la consigne de température que vous désirez enre С
gistrer.
Validez par un appui sur la touche °С.
Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d'enregistrer sera prise en compte.
Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
L/
if
== =— \
2230| BREE
209 Base
START
STOP
= TeTE] EE
Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température
exemple : positon convection naturelle __
: température 220°C.
1 М
SRE | AAN. ВО
Appuyez sur le bouton "durée de cuisson” | 8 wu | B8a8@ |
LES + T1C OO | | La
La durée de cuisson clignote à 0:00 ainsi que le symbole pour indiquer que
le réglage est alors possible.
A И
Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité. as 06 | 628859
| is es — 8688
exemple : 25 min de cuisson. NACHO jo] E
L'enregistrement de la durée ajustée est automatique au bout de quelques
secondes ou peut être confirmer en appuyant de nouveau sur la touche ©. A
ce moment là, l'heure réapparaît dans l'afficheur et le symbole devient fixe.
Après ces actions, le four chauffe.
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes et le symbole clignote.
L'arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche
Pour annuler votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ?
- Procédez comme une cuisson programmée puis, après la durée de cuisson, ;
X
LP
| 00 8855
- Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” (%), 'heure de fin de cuisson s'affiche — de See
2 an , +] @ [©] | ESE
et clignote ainsi que le symbole © pour indiquer que le réglage est alors possible. +
=
Exemple : Il est 12h30.
Vous avez programmé une durée de cuisson de 30 min. | MECA EEE
L'heure de fin de cuisson affichée est 13h. | loo 220d
- Réglez l'heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches + ou -. UC Ei-|+Tc e [ax] hi)
Exemple : Fin de cuisson 14h00. "
Lo
Une fois l'heure de fin de cuisson différée et programmée l'heure réapparaît dans l'afficheur.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, remettre le sélecteur de cuisson sur la position O.
NOTA : Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touchevotre 9
Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
AA
Votre four est équipé d'un minuteur électronique indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps.
ATTENTION : Cette fonction est indépendante du four. Elle ne peut commander un arrét de cuisson automatique.
Cependant cette fonction peut être utilisée même pendant le fonctionnement du four.Dans ce cas, l'affichage de la minuterie
est prioritaire sur l'affichage de l'heure du jour.
le
«
- Appuyez sur la touche sablier >< : RAR
"ee . . - . - UL
I"afficheur clignote et le symbole sablier apparaît et clignote. | | | 35e | |
- Appuyez sur les touches + ou - jusqu'à obtenir la durée voulue (maxi 59 (+ TOT]
minutes 59 secondes).
- L'afficheur s'arréte de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se
met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. une fois la
durée écoulée, la minuterie émet des bips sonores pour vous avertir et le symbo | 5 | 6:33) |
| a R |
le clignote. : :
X cig CECRKelols] TRI)
L'arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche € ou START/STOP. |
À ce moment l'heure réapparaît dans l'afficheur.
NOTA : Vous pouvez à tout moment modifier le temps restant en appuyant sur la touche x et en régiant par les touches + ou -.
Pour annuler votre fonction sablier, ramener le temps sur 0.00 et appuyez sur la touche START/STOP.
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de verrouiller vos com-
mandes, pour cela :
- Appuyez sur la touche START/STOP jusqu'à ce que vous entendiez un bip
sonore court puis un bip sonore long. | 11260 ë |
Ne relâchez la touche qu'à la fin du bip sonore et à l'apparition de la clé dans nO |
'afficheur. [FIC] 0] oN [&] J
- pour déverrouiller vos commandes, effectuez de nouveau la même opération.
Appuyez sur la touche START/STOP jusqu'à ce que vous entendiez un bip sono
re long Ne relâchez la touche qu'à la fin du bip sonore et la disparition de la clé (m-8 Clé)
-
MU dans l'afficheur
NOTA : Seule la fonction "Minuterie indépendante” reste fonctionnelle.
|
|
|
DESCRIPTION DES FONCTIONS
FONCTIONS
Eléments en
fonctionnement
Niveaux
préconisés
Température
mini / présélectionnée / maxi
40°/ 180° / 250°
23) CHALEUR
A TOURNANTE
La source de chaleur consiste en une résistance placée
au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre
est rediffusé sur les côtés.
I! n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des
cuissons exigeant des temps très courts (sablés sur
plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf).
La chaleur tournante est particulièrement adaptée :
- pour garder le moelleux des viandes blanches
- pour les légumes et poissons
- pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.
Température
mini / présélectionnée / maxi
40°/ 200° / 250
€) CUISSON
=== COMBINEE
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de
chaleur en bas pour bien cuire la pate, un peu de
chaleur tournante pour une cuisson moelleuse a
coeur, un soupgon de gril pour dorer
- pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux.
Température
mini / présélectionnée / maxi
40°/ 195°
vey
КС TURBO GRIL
/ 250°
Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine et
du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le
et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet.
- pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches.
- pour cuire doucement les volailles jusqu'à 2 kg.
- ne convient pas aux très grosses pièces qui seraient
trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur.
“=== CONVECTION
— NATURELLE
Température
mini / présélectionnée / maxi
40°/ 220° /275
Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse.
Ideal pour les cuissons lentes et délicates.
- pour des gibiers moelleux
- pour faire mijoter des petits plats
- pour réussir les pains.
1a4
voy
FH GRIL DOUBLE
134
vv
FH GRIL SIMPLE
Le gril double couvre toute la surface de la grille.
Quand au gril simple, il montrera une méme
efficacité pour de plus petites quantités.
IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4.
Température
mini / présélectionnée / maxi
307 40° /50
DECONGELATION
Ш
L.a decongelation est assuree par la turbine qui brasse
l'air ambiant autour de l'aliment a décongeler.
La température ne dépasse jamais 50°C, assurant ainsi
une décongélation idéale.
- Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec
le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie.
N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pas
consommable.
Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud.
Il y a lieu de ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
CASSEROLERIE
Grille support de plat réversible
Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de
hauteurs d'enfournement supplémentaires.
Grille “ spéciale grillade ”
Ses fils resserrés permettent de placer des aliments de petite
taille.
Lèche-frite émaillée
Elle sert à recueillir les jus de cuisson.
Evitez de cuire les rotis directement dans la leche-frite, au risque
de produire des projections et des fumées importantes.
Plat à gâteau émaillé
[| s'utilise pour la cuisson des pâtisseries
(sablés, pâtes levées, clafoutis..)
Support de plat sortant Modèle UMP 51*
Grâce à ce système, vous pouvez extraire entièrement votre
plaque à pâtisserie et accéder très facilement à vos mets en
cours de cuisson.
Tournebroche
| se compose d'une broche, de 2 fourchettes, d'une poignée
amovible et d'un berceau support à engager dans le 3ème gra-
din en partant du bas.
Pour la mise en place : mettre la broche dans le trou au fond du
four.
Poser la lèche-frite sur la grille support glissée dans le gradin le
plus bas.
Conseils importants :
- Ne recouvrez pas l'intérieur du four de papier aluminium pour
économiser un nettoyage. En provoquant une surchauffe, vous
endommageriez l'émail intérieur du four.
- Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie
(grille, tourne broche, lèchefrite, berceau TB, etc.
COMMENT FAIRE UNE PYROLYSE 7
-Votre four se nettoie par élimination à haute température des salissures qui proviennent des éciaboussures ou des déborde-
ments. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur.
Afin de s'adapter à chaque situation, ce four dispose de 3 cycles de nettoyage pyrolyse. (Modèle UMP 50”).
- Un cycle économique d'une durée d'1h30 (compte tenu du temps de refroidissement du four, celui-ci sera verrouillé pen-
dant 2h00), ce cycle consomme près de 25% de moins que le cycle pyro standard. Actionné régulièrement (toutes les 2 ou 3
cuissons de viandes), ce cycle permet de garder un four propre en toutes circonstances.
- Un cycle normal d'une durée de 1h 45 ( compte tenu du temps de refroidissement du four, celui-ci sera verrouillé pendant
2h15 ), ce cycle assurera un nettoyage efficace d'un four sale.
- Un cycle super nettoyage d'une durée de 2h ( compte tenu du temps de refroidissement du four, celui-ci sera verrouillé
pendant 2h30 ), ce cycle assurera un nettoyage efficace d'un four tres sale.
- Par mesure de sécurité, après deux minutes de pyrolyse, la porte se bloque.
|
|
;
j
ji
|
|
Votre four est equipe d’un nouveau systeme de pyrolyse : en fonction du degre de salissure de votre four, le cycle de pyroly-
se va s’adapter automatiquement.
La durée de la pyrolyse sera ainsi optimisée pour nettoyer parfaitement votre four quelque soit son etat de salissure.
Votre four fume lors d'un préchauffage ou fume énormément lors d'une cuisson.
Votre four dégage une odeur a froid suite a différente cuissons (mouton, poisson, grillades...).
II ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
La pyrolyse n'est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
etage
sen
Est
CUISSONS PEU Biscuits, légumes, pátisseries Cuissons sans eclaboussures :
SALISSANTES quiches, soufflés… une pyrolyse n'est pas justifiée
CUISSONS SALISSANTES Viandes, poissons (dans un plat) La pyrolyse peur se justifier
Legumes farcies toutes les 3 cuissons
CUISSONS TRES Grosses pièces de viandes, La pyrolyse peut se faire après
SALISSANTES Cuissons à la broche, canards une cuisson de ce type, si les
dindes, gigots... projections ont éte importantes
Afin de limiter les projections excessives vérifiez :
- La bonne position conseillée dans votre guide d'utilisation.
- La bonne hauteur de gradin.
- La bonne température.
Si malgré tout la grosse pièce de viande provoque des projections et fumées, réduisez la température du thermostat.
Pas plus coûteuse que la valeur d'un timbre poste.
COMMENT FAIRE UNE PYROLYSE ?
a) Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient
pu se produire
| | 230 | BEET
| | |
b) Vérifiez que le programmateur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne { MI -I+ có ex] EE
clignote pas. | © |
c) Appuyez sur la touche de sélection des fonctions jusqu'à la fonction | | | a 12:30 | Se
“Pyrolyse”. | | PY | |
Votre four affiche les 3 symboles pyrolyse (A correspondant à 1 pyro de 2h (\__|vs[=]|+]c1[©1©]X%| Ma
(non modifiable)
Vous pouvez sélectionner 2 autres durées de pyrolyse Y 1h45, # 1h30) non | ao 2 35 | = |
modifiable, en appuyant sur les touches - ou +. | Py | |
Le four est indisponible pendant 2h ou 2h15 ou 2h30. Ce temps prend en (_||—|+{C||©|©[X] E:
compte la durée de refroidissement jusqu'au déverrouillage de la porte.
d) Appuyez sur la touche START/STOP
- La porte se verrouille en cours de pyrolyse (au bout de 2 min environ).
- Vous pouvez consulter l'heure à laquelle doit se terminer votre pyrolyse en
appuyant sur la touche ®.
En fin de pyrolyse, le symbole ®
reste allumé jusqu'au déverrouillage de la porte
e) Arrêtez votre four en appuyant sur la touche START/STOP.
f) Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour eniever la cendre blanche.
Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
Remarques : La température de nettoyage n'est pas modifiable. Durant le cycle de pyrolyse, l'éclairage est éteint.
Si votre four n'est pas propre après une pyrolyse, vous avez attendu trop longtemps. Renouvellez l'opération.
IMPORTANT : Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
Pendant la pyrolyse, la façade du four devient plus chaude que pendant une cuisson.
Eloignez les jeunes enfants.
RE Sr
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “Faire une pyrolyse immédiate” puis,
a) appuyez sur la touche ©) I” heure de fin de pyrolyse clignote et le symbole ©) clignote
pour indiquer que le réglage est alors possible.
; Réglez l'heure de fin de pyrolyse en appuyant sur les touches | 5 i o X ; puy | |
OU =. LP не) .
Ре ©] 3х | | |
Exemple : fin de pyrolyse a 5h00.
Quand votre pyrolyse est terminée, appuyez sur la touche START/STOP.
COMMENT FAIRE UNE PYROLYSE 7?
a) Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui
auraient pu se produire fa IO 95
b) Vérifiez que le programmateur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne clignote mi К | 83986
pos | er | dee E 1)
c) Appuyez sur la touche de sélection des fonctions jusqu'à la fonction
“Pyrolyse”.
Votre four affiche le symbole pyrolyse ® et affiche CtL correspondant a la
"Pyro Control”.
ose:
“1220 — 9
Vous pouvez sélectionner 1 autre duree de pyrolyse Y 2h) non modifiable, en appuyant — | A LO [© |X| | dy] J
sur la touche + . 7
Cd
Votre four affiche le symbole pyrolyse ® et affiche Pyr correspondant a la Pyro 2h.
181236
Pour cette durée le four est indisponible pendant 2h30. Ce temps prend en | CL TR
compte la durée de refroidissement jusqu'au déverrouillage de la porte. С TTC | 610718
ts
d) Appuyez sur la touche START/STOP |
Pour la Pyro Control le symbole ® s'anime.
Pour la Pyro 2h le symbole ® reste fixe
- La porte se verrouille en cours de pyrolyse (au bout de 2 minutes environ).
- Vous pouvez consulter I'heure a laquelle doit se terminer votre pyrolyse en appuyant sur la touche ©
(uniquement pour la pyro 2h).
En fin de pyrolyse, le symbole (8 reste allumé jusqu'au déverrouillage de la porte
e) Arrêtez votre four en appuyant sur la touche START/STOP.
f) Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche.
Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
Remarques : La température de nettoyage n’est pas modifiable. Durant le cycle de pyrolyse, l'éclairage est éteint.
Si votre four n'est pas propre après une pyrolyse, vous avez attendu trop longtemps. Renouvellez l'opération.
IMPORTANT : Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
Pendant la pyrolyse, la façade du four devient plus chaude que pendant une cuisson.
Eloignez les jeunes enfants.
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "Faire une pyrolyse immédiate” puis :
1) Pour la “Pyro Control” :
a) appuyez sur la touche 9, l'heure de début de pyrolyse clignote et le
symbole ©) clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. me Ud Cel | OE
\ Eee ea | Mi]
b) Réglez l'heure de début de pyrolyse en appuyant sur les touches + ou - ww |
2 1
Exemple : début de pyrolyse a 5h00.
Quand votre pyrolyse est terminée, appuyez sur la touche START/STOP.
NOTA : Le calcul de la durée optimale de pyrolyse en fonction du degré de salissure de votre four se faisant en cours de
pyrolyse, vous ne pouvez régler que l'heure de début de pyrolyse.
18 500 | 828655
2) Pour la Pyro 2 heures : 3 WE ff ee 8088
a) appuyez sur la touche 9, I' heure de fin de pyrolyse clignote et le L ÉL ole Г EI
symbole ©) clignote pour indiquer que le réglage est alors possible.
2 1
b) Réglez l'heure de fin de pyrolyse en appuyant sur les touches + ou -,
Exemple : fin de pyrolyse à 5h00.
Quand votre pyrolyse est terminée, appuyez sur la touche START/STOP.
POUR LINSTALLATEUR
En tant que spécialiste, vous étes seul compétent pour l'installation et le raccordement des appareils De Dietrich.
C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le raccor-
dement auront été effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à l'exclusion de celle de la société
De Dietrich.
Le raccordement électrique doit être réalisé d'après la plaque de branchement fixée à l'arrière de l'appareil par un installateur
électricien (voir p. 12). Il devra s'assurer que l'appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de montage et aux
réglementations locales.
Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par l'intermédiaire d’une fiche de prise de courant, un dispositif de coupure
omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les pres-
criptions de sécurité.
NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l'électronique de votre four s'initialise, neutralisant l'éclairage pendant
quelques secondes.
Le câble d'alimentation (HO5 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur telle qu'il puisse être raccordé au four à
encastrer posé au sol devant le meuble.
ouvrez le capot en bas à l'arrière de l'appareil (à l'aide d'un tournevis plat)
,
* desserrer completement les vis de raccordement et le serre-cable avant d'introduire les conducteurs dans les bornes
appropriées.
Le conducteur de protection doit être relié à la borne + de l'appareil.
Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après l'installation de l'appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Tension de fonctionnement... tra 230 V - 50 Hz
Puissance totale absorbée en cuisson........_._.. re 3,425 kW
Puissance nominale du grilloir.......................... ea, 2,65 kW
Consommation d'énergie
-de montée a 175 CC... eine errr, ....0,441 kWh
-de maintien pendant 1 heure a 175°C....... aaa ...0,627 kWh
TOTAL .......... eer O renee Cera ean 1,068 kWh
Consommation d'énergie
-Pyro 120 minutes....... RER SSP RENE EEE reee. 5,1 kWh
-Руго 105 minutes.................... a ere CT 4,5 kWh
-Руго 90 minutes...................... reer sree rena aaaes er 3,87 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur................... EL eee eee raser ecran anses ane reos 43 cm
CA ere rare ee 33 cm
Profondeur............... RS eee eet aera 39 cm
Volume utile... e near erererer re reia ere, 56 litres
section calibre du
secteur branchement minimum dispositif
du cable de protection
230V- 50Hz 1Ph+N |1,5 mm? 16 A"
400V 3N- 50Hz 1Ph+N | 15mm? 16 A
En tenant compte du facteur de simultanéité
(EN 60 335 2-6)
POUR LINSTALLATEUR
Votre four possede une circulation d'air optimisée qui permet d'obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables
en respectant les éléments suivants :
= Le four peut indifréremment étre installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d'en-
castrement adaptées. *Dans le cas d'une niche fermée, pratiquez dans la paroi arriere de la niche, une découpe de
50mmx50mm pour le passage du cordon d'alimentation (voir schéma ci-dessous).
= Centrez le four dans le meuble de facon a garantir une distance de 2 mm mini avec le meuble voisin.
e La matiére du meuble d'encastrement doit résister a la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière)
= Le four a encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant électrique est coupée.
= Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf sché-
ma). Auparavant, effectuer un trou de © 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois.
560-580
* De plus, il peut être installé indifféremment
dans une niche ouverte ou fermée.
COMMENT CHANGER LA LAMPE ?
= Lampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention sur I'ampoule et laisser refroidir si besoin
l'appareil.
a) Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour.
b) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Doville
Caractéristiques de l'ampoule : И
-15W
- 220/240 V
- 300°C
- culot E 14
c) Changer l'ampoule puis remonter le hublot et
5 Hublot
rebrancher votre four Dévissez
Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utiliser un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil.
De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les objets tranchants sont à proscrire.
PETITS REMEDES ?
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les point suivants :
Le four ne chauffe pas.
e Le four n'est pas branche.
e Le fusible de votre installation est hors service.
e La température sélectionnée est trop basse.
e Autres causes.
- Brancher le four.
- Changer le fusible de votre installation et vérifier
sa valeur (16A).
- Augmenter la température sélectionnée.
- Faire appel au Service Après-Vente.
La lampe du four ne fonctionne plus.
e La lampe est hors service.
e Le four n'est pas branché ou le fusible est hors ser-
vice.
- Changer la lampe.
- Brancher le four ou changer le fusible.
Le ventilateur de refroidissement continue de
tourner à l'arrêt du four.
e La ventilation doit s'arrêter après 1 heure maxi-
mum, ou dès que la température de votre four est
descendue à environ 125°C.
e Si pas d'arrêt après 1 heure
- RAS.
- Faire appel au Service Apres-Vente.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
e La porte est mal fermée.
e L'heure du jour du programmateur clignote
eAutres causes.
- Vérifier la fermeture de la porte.
- Régler l'heure du jour avant de lancer la pyro.
- Faire appel au Service Après-Vente.
Le verrouillage en pyrolyse ne fonctionne pas.
e Le verrouillage n'est pas effectif instantanément
e Le verrouillage de la porte n'est effectif environ 2
minutes après le départ du cycle.
Si le verrouillage n'est pas effectif au bout de 5
minutes faire appel au Service Après-Vente.
Le tourne broche continu de fonctionner après
la fin de la cuisson.
e Le moteur du tourne broche continu d'être ali-
menté jusqu'à ce que le sélecteur soit revenu sur la
position zéro ou que la porte soit ouverte ou au
bout de 30 min après la fin de cuisson.
Cette fonction permet d'éviter les brûlures sur l'ali-
ment après arrêt du four
- R.A.S.
Fumée en cours de cuisson.
e 7. Température de cuisson trop élevée
e 2. Four encrassé
e 1. Réduire la température de Cuisson (voir guide
de cuisson ci-joint }
e 2. Effectuer une pyrolyse si le four possède cette
fonction.
Le four n'a pas d'éclairage en fonction pyrolyse.
e L'éclairage n'est prévu que pour les fonctions de
cuisson.
e Le cycle pyrolyse provoque des températures trop
élevées pour le bon fonctionnement de l'éclairage.
Le four fait du bruit apres la fin de cuisson.
e La ventilation de la partie supérieure du four (invi-
sible) fonctionne(voire même sur la position arrêt)
e C’est normal, les fours à pyrolyse sont équipés
d'un ventilation qui fonctionne jusqu'au refroisse-
ment du four.
Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contacter sans attendre le Service Après-Vente.
SI} x 35 AL
La Imtarnafin=ol tal N?I.12 40 1479 NA _ _ —

Manuels associés