▼
Scroll to page 2
of
128
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX Optio 43WR. Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil. Droits d’auteur Les images prises à l’aide de l’Optio 43WR destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans l’enceinte d’entreprises industrielles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées • Le logo SD est une marque de fabrique. • PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation. • Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation. • Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. • Ce produit prend en charge PRINT Image Matching II. La combinaison d’appareils photo numériques, d’imprimantes et de logiciels PRINT Image Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions. Copyright© 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. À l’attention des utilisateurs de cet appareil • Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques. • L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée. • Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. PictBridge • PictBridge est une norme en vigueur dans le secteur de l’imprimerie relative à la connexion directe des imprimantes et des appareils photo numériques dans le but d’imprimer des images. Par le biais d’opérations simples, PictBridge permet d’imprimer des images directement à partir d’un appareil photo sans utiliser d’ordinateur personnel. POUR VOTRE SÉCURITÉ Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants. Danger Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels. Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. • N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique. • Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge. • Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement spécifié pour ce produit, de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents. • Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. • Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il existe un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique. Attention • N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit la pile. Ne la jetez jamais dans un feu, elle pourrait exploser ou s’enflammer. • Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Des piles pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. • Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. De légères brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé. • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure. • Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact direct avec vos vêtements ou d’autres objets, sous peine de décoloration de ces derniers. 1 Manipulation de l’appareil • Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile pour toute demande de renseignement dans votre pays de destination. • Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue période et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil). • L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible. • N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles. • Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer des moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C. • L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient normal à une température normale. • L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans. • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante. • Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil. • Reportez-vous à “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.19) pour de plus amples détails sur la carte mémoire SD. • N’appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement. 2 Caractéristiques d’étanchéité • Cet appareil est conforme à la norme industrielle japonaise (JIS) d’échanchéité (les projections d’eau directes se produisant dans des conditions définies ne doivent pas avoir d’effet nocif) et de classe 7 (l’eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier lorsque celui-ci est immergé pendant 30 minutes à une profondeur d’1 mètre). • Cet appareil ne peut toutefois pas être utilisé sous l’eau. • Veillez à essuyer soigneusement toute trace d’eau ou de saleté sur l’appareil avec un chiffon doux et sec immédiatement après usage. • À la plage, par exemple, ne posez pas directement votre appareil sur le sable. La présence massive de sable ou de saleté pourrait endommager l’appareil. • L’intérieur de l’appareil n’est pas protégé. Assurez-vous que le cache des ports et la trappe de protection du logement des piles/de la carte sont bien fermés avant utilisation. Lors du changement de piles, de l’insertion ou du retrait de la carte mémoire, essuyez soigneusement toute trace d’eau ou de saleté et ouvrez la trappe de protection dans une zone où l’appareil ne peut être exposé à l’eau ou à la saleté. Si de l’eau, du sable ou de la terre pénétrait à l’intérieur de l’appareil, celui-ci pourrait être endommagé. • Si l’appareil est exposé à de grosses quantités de saleté ou d’eau salée, assurezvous qu’il est hors tension et que le cache des ports de connexion ainsi que la trappe de protection du logement des piles/de la carte sont bien fermés, puis rincez soigneusement l’appareil sous un mince filet d’eau ou dans une petite bassine d’eau froide pendant deux ou trois minutes. • Cet appareil ne doit pas être immergé dans l’eau pendant plus de trente minutes à la fois ni exposé à des pressions d’eau extrêmes. • N’utilisez pas d’eau savonneuse, de détergent doux ou d’alcool pour nettoyer votre appareil, sous peine de réduire l’efficacité de sa protection. Veillez à ne pas renverser de boissons sur votre appareil, également sous peine de réduire l’efficacité de sa protection. • Avant d’utiliser votre appareil, veillez à essuyer toute trace de sable ou résidu sur le joint de protection contre les projections d’eau et dans les zones situées entre l’appareil même et ce joint de protection. Toute rayure ou dommage sur le joint de protection ou dans les zones situées entre celui-ci et l’appareil même, ou toute écaille sur le boîtier peut réduire l’efficacité de la protection. Si tel était le cas, contactez le service aprèsvente de Pentax. • Les accessoires comme la carte SD, les piles, le câble USB et le câble AV ne sont pas protégés contre les projections d’eau. 3 Table des matières POUR VOTRE SÉCURITÉ...............................................................1 Manipulation de l’appareil.................................................................2 Caractéristiques d’étanchéité ...........................................................3 Table des matières ...........................................................................4 Table des matières de ce mode d’emploi.........................................7 Vérification du contenu de l’emballage.............................................9 Descriptif de l’appareil ....................................................................10 Noms des éléments fonctionnels....................................................11 Préparation de l’appareil 12 Mise en place de la courroie..............................................................12 Alimentation de l’appareil ..................................................................13 Installation des piles .......................................................................13 Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................15 Installation/retrait de la carte mémoire SD .......................................16 Pixels enregistrés et qualité d’image..............................................17 Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................20 Réglages initiaux ................................................................................22 Réglage de la langue d’affichage ...................................................22 Réglage de l’heure de référence ....................................................23 Réglage de l’horaire d’été...............................................................23 Réglage de la date et de l’heure.....................................................24 Démarrage rapide 26 Prise d’images fixes................................................................................... 26 Lecture des images fixes .......................................................................... 28 Lecture des images ........................................................................28 Lecture des images précédentes ou suivantes ..............................28 Opérations de base 30 Utilisation des fonctions des boutons..............................................30 Mode capture..................................................................................30 Mode lecture...................................................................................31 Réglage du menu................................................................................32 Comment régler les menus ............................................................32 Liste des menus .............................................................................34 Prise de vue 36 Réglage des fonctions de capture ....................................................36 Changement de mode ....................................................................36 Changement des réglages de mise au point ..................................37 Sélection du mode flash .................................................................39 Sélection des pixels enregistrés .....................................................40 Sélection du niveau de qualité........................................................41 Réglage de la balance des blancs..................................................42 Réglage de la zone de mise au point .............................................44 Réglage de la plage de mesure......................................................45 Réglage de la sensibilité.................................................................46 Réglage de la netteté de l’image ....................................................47 4 Réglage de la saturation.................................................................48 Réglage du contraste .....................................................................49 Opérations de prise de vue................................................................50 Mode programme ...........................................................................50 Mode photo.....................................................................................51 Prise de vue panoramique (Mode aide panorama) ........................53 Utilisateur du retardateur ................................................................55 Prise de vue en continu (Prise de vue en continu/prise de vue multiple en continu) ............56 Prise de vue à des intervalles spécifiés (Prise de vue par intervalles)..........................................................57 Utilisation du zoom .........................................................................59 Correction EV .................................................................................61 Prise de vue séquences vidéo (Mode film).....................................62 Changement du réglage des pixels enregistrés en mode film........64 Changement du réglage du mode couleur lors de la réalisation de séquences vidéo........................................................................65 Réglage de la cadence d’image lors de la réalisation de séquences vidéo........................................................................66 Réalisation de séquences vidéo en avance rapide (Av rapide vidéo) ............................................................................67 Sauvegarde des réglages...................................................................68 Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) .............................68 Enregistrement/lecture 70 Enregistrement de son (Mode dictaphone) ......................................70 Lecture des sons ................................................................................71 Ajout d’un message vocal..................................................................72 Enregistrement d’un message vocal ..............................................73 Lecture/Suppression 75 Lecture des images ............................................................................75 Lecture des images fixes................................................................75 Lecture zoom..................................................................................75 Affichage neuf images ....................................................................76 Utilisation du diaporama pour une lecture en continu ....................77 Lecture de séquences vidéo...........................................................78 Suppression d’images........................................................................79 Suppression de données une par une............................................79 Suppression de toutes les données ...............................................81 Protection des images contre l’effacement (Protéger) ...................82 Visualisation d’images sur un téléviseur .........................................84 Impression 85 Réglage des paramètres d’impression (DPOF)................................85 Impression d’images individuelles ..................................................85 Impression de toutes les images ....................................................87 Raccordement direct de l’appareil à une imprimante pour l’impression................................................................................88 Raccordement de l’appareil à une imprimante ...............................88 Impression d’images individuelles ..................................................89 Impression de toutes les images ....................................................90 5 Impression à l’aide des réglages d’impression...............................91 Déconnexion de l’appareil de l’imprimante.....................................91 Édition/réglages 92 Édition d’images .................................................................................92 Changement de la taille de l’image ................................................92 Recadrage d’images.......................................................................94 Édition d’images à l’aide de filtres numériques ..............................95 Réglages de l’appareil 97 Réglages de l’appareil........................................................................97 Formatage d’une carte mémoire SD ..............................................97 Changement des réglages sonores................................................98 Changement du format de date et de la date/heure.....................100 Réglage de l’heure .......................................................................101 Changement de la langue d’affichage ..........................................102 Réglage du mode de transfert lorsqu’une connexion USB est utilisée.....................................................................................102 Changement de l’écran de démarrage .........................................103 Réglage de la couleur d’arrière-plan ............................................104 Réglage de la luminosité de l’écran..............................................105 Sélection du système de sortie vidéo ...........................................105 Activation/désactivation de l’effacement rapide............................105 Activation/désactivation du zoom rapide ......................................106 Activation/désactivation de la mise sous tension rapide ..............106 Désactivation de Arrêt auto ..........................................................107 Réinitialisation des réglages par défaut [Réinitial.].......................107 Réglage de l’alarme ..........................................................................108 Vérification de l’avertissement sonore/alarme..............................108 Réglage de l’alarme......................................................................109 Mise hors tension de l’alarme.......................................................110 Annexe 111 Liste des noms de ville.....................................................................111 Messages...........................................................................................112 Problèmes de prise de vue ..............................................................114 Caractéristiques principales............................................................116 Accessoires optionnels....................................................................118 GARANTIE .........................................................................................119 Index...................................................................................................123 6 Table des matières de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1 Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données. 2 Démarrage rapide ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2 Explique de façon la plus simple comment prendre des photos et lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement. 3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Explique les opérations de base comme les fonctions des boutons et l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement/lecture », « Lecture/suppression », « Impression », « Édition/réglages » et « Réglages de l’appareil ». 4 Enregistrement/lecture –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Explique comment enregistrer et lire uniquement des sons et comment ajouter du son à des images. 6 Lecture/suppression––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Indique comment lire les images sur l’appareil ou un écran de téléviseur et comment supprimer des images. 7 Impression –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Explique comment définir les réglages d’impression (DPOF) et comment utiliser le câble USB pour raccorder directement votre appareil à une imprimante afin d’imprimer vos images. 8 Édition/réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Explique comment modifier la taille de l’image, recadrer les images et utiliser les filtres numériques. 9 4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Détaille les différentes manières de capturer des images et comment régler les fonctions correspondantes (réglage du sélecteur de mode virtuel pour changer de mode de capture et sélection du bon mode photo pour la scène concernée par exemple). 5 3 Réglages de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Explique comment définir les réglages des fonctions de l’appareil. 5 6 7 8 9 10 10 Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Donne des solutions de dépannage et présente les accessoires vendus séparément. 7 La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous. Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur l’opération. Précise des informations utiles à connaître. Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil. Les icônes des fonctions disponibles dans un mode capture sont présentées en début de section. e, H, /, &, J, M, N, I, (Exemple) ., :, C, F 8 e, H, /, &, J, M, N, I, ., :, F Réglage de la netteté de l’image Vérification du contenu de l’emballage Appareil photo Optio 43WR Courroie O-ST5 (*) Logiciel (CD-ROM) S-SW18 Câble AV I-AVC7 (*) Câble USB I-USB7 (*) Piles alcalines AA (2) (PC Connection Manual) Viewing Your Digital Camera Images On Your PC Carte mémoire SD (16 Mo) Mode d’emploi (c’est-à-dire le présent manuel) Mode d’emploi (Manuel de branchement à l’ordinateur) (*) Les articles suivis d’un astérisque sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.118). 9 Descriptif de l’appareil Vue frontale Déclencheur Interrupteur général Attache-courroie Microphone Objectif Flash Témoin du retardateur Joints toriques étanches Trappe de protection du logement des piles/de la carte Vue arrière Haut-parleur Témoin d’état (vert) Cache des ports Témoin d’état du flash (rouge) Viseur Prise d’entrée AC Borne de sortie USB/AV Joints toriques étanches Ecran ACL Filetage pour pied 10 Noms des éléments fonctionnels Commande de zoom/f/y Bouton de lecture Q Bouton de confirmation Bouton de navigation (2345) Bouton MENU Bouton )/i Bouton b/Z Bouton O Affichage du guide Un guide des boutons est affiché sur l’écran ACL. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous. Bouton de navigation Bouton de navigation Bouton de navigation Bouton de navigation Bouton MENU Déclencheur (2) (3) (4) (5) 2 3 4 5 Commande du zoom/f/y (zoom numérique et lecture d’images agrandies uniquement) y Bouton i Bouton Z Bouton de confirmation 11 Préparation de l’appareil Mise en place de la courroie 1 Préparation de l’appareil Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache prévue à cet effet et fixez-la comme illustré. 12 Alimentation de l’appareil 1 1 3 (Utilisation de piles AA) (Utilisation d’une CR-V3) Préparation de l’appareil 2 Installation des piles Installez les piles dans l’appareil. Utilisez une pile CR-V3 ou deux piles Ni-MH AA ou alcalines AA. Lors de la mise en place des piles, mettez l’appareil hors tension, essuyez l’eau ou la poussière qui se trouve sur l’appareil et veillez à ne pas avoir les mains humides ou sales. 1 2 3 Faites glisser le couvercle du logement des piles dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-le. Installez les piles conformément aux polarités +- indiquées à l’intérieur du logement des piles. Fermez le couvercle du logement des piles puis poussez-le horizontalement pour le verrouiller. En cas d’utilisation prolongée, veuillez utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (p.15). • Les piles alcalines AA et la pile CR-V3 ne sont pas rechargeables. • N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci lorsque l’interrupteur général est sur marche. • Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser l’appareil car elles risquent de fuir. • Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de l’heure ont été réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place, suivez la procédure de “Réglage de la date et de l’heure” (p.24). • Introduisez correctement les piles. Toute erreur peut provoquer une panne de l’appareil. 13 Nombre de prises de vue et temps de lecture (25 °C, piles neuves) 1 • Opérations de prise de vue (usage du flash 50 %) • Lecture Préparation de l’appareil Capacité de stockage image Lecture CR-V3 Environ 500 CR-V3 Piles Ni-MH Environ 300 Piles Ni-MH Environ 360 min. Environ 230 min Piles alcalines AA Environ 100 Piles alcalines AA Environ 140 min. • Ces chiffres reposent sur les conditions de mesure PENTAX. Ils peuvent varier en fonction du mode de capture et des conditions de prise de vue. • En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour à température ambiante. • En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de l’appareil risquent de ne pas être optimales à basse température lorsqu’il est alimenté par ce type de piles. Dans ces conditions, nous vous recommandons d’utiliser d’autres piles (CR-V3 par exemple). • Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des piles de rechange. • Vous pouvez prolonger la durée de vie des piles en mettant l’écran ACL hors tension et en utilisant le viseur pour la prise de vue. Témoin d’usure des piles Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide de l’indicateur * du Ecran ACL. * (voyant vert) : Niveau de charge suffisant. : Batterie en cours de décharge. ↓ , (voyant vert) ↓ ; (voyant jaune) : Décharge avancée de la batterie. ↓ % (voyant rouge) : Batterie faible. ↓ Piles épuisées : 14 L’affichage de ce message est suivi de la mise hors tension de l’appareil. 1 Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 en cas d’utilisation prolongée du Ecran ACL ou de branchement de l’appareil à un ordinateur. 1 2 3 4 Préparation de l’appareil Utilisation de l’adaptateur secteur Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports. Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC de l’appareil. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. • Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Veillez à ce que les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur secteur, la prise du cordon d’alimentation secteur et la prise secteur. En cas de déconnexion pendant l’enregistrement ou la lecture de données, les données pourraient être perdues. • En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur D-AC5, il est impératif de lire son mode d’emploi. • Le branchement de l’adaptateur secteur ne chargera pas les piles rechargeables de votre appareil. 15 Installation/retrait de la carte mémoire SD 1 1 Carte mémoire SD Préparation de l’appareil 2 Trappe de protection du logement des piles/de la carte 3 Les photographies ou les sons sont enregistrés sur la carte mémoire SD. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte. Mettez l’appareil hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte. Essuyez toute trace d’eau ou de saleté sur l’appareil avec un chiffon sec avant d’insérer ou de retirer la carte. N’insérez ou ne retirez pas la carte avec les mains sales ou humides. 1 2 3 Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/ de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la. Positionnez la carte SD de sorte que l’étiquette (ou le symbole 2) soit orientée vers l’objectif, puis poussez-la dans la fente destinée à cet usage jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte. Lors du retrait de la carte, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche. Lorsque la carte s’éjecte doucement, extrayez-la de son logement. Le nombre de photos pouvant être prises varie selon la capacité de la carte mémoire SD, la taille des images enregistrées et la qualité d’image (1p.17). • Si la trappe de protection du logement des piles/de la carte est ouverte lorsque l’appareil est sous tension, l’appareil se met automatiquement hors tension. • Si la trappe de protection du logement des piles/de la carte est ouverte pendant la sauvegarde d’une image, la sauvegarde est interrompue (l’image n’est pas sauvegardée). 16 Pixels enregistrés et qualité d’image Sélection de la résolution d’enregistrement 1p.40 Sélection du niveau de qualité 1p.41 Nombre de pixels sélectionnables et applications adaptées 2288x1712 Adapté pour une impression sur papier A4. 1600x1200 Adapté pour une impression sur papier de format légèrement supérieur au format carte postale. 1024x768 Adapté pour une impression sur papier format carte postale. 640x480 1 Préparation de l’appareil Définissez la taille de l’image enregistrée (le nombre de pixels) et la qualité qui conviennent au but recherché. Plus la taille de l’image enregistrée et plus le nombre d’étoiles correspondant à la qualité d’image sont importants, plus l’image imprimée est nette. Cependant, étant donné que le volume de stockage de l’image augmente, le nombre de prises de vue peut diminuer. Les réglages du nombre de pixels et de la qualité d’image sont définis au menu [Param. capture]. Adapté pour envoi avec un message électronique ou pour créer des sites Web. 2288x1712 est sélectionné comme réglage par défaut. Qualité d’image sélectionnable et applications adaptées C Excellent D E Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photographies. Très bon Taux de compression standard. Adapté pour la visualisation de photos sur un écran d’ordinateur. Bon Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi avec un message électronique ou pour créer des sites Web. ** (taux de compression standard) est sélectionné comme réglage par défaut. 17 Nombre approximatif de prises de vue, pixels enregistrés et niveaux de qualité Image fixe Niveau qualité Pixels enregistrés 1 Excellent/ C Très bon/D Bon/E Préparation de l’appareil 2048×1536 5 10 15 1600×1200 11 20 27 1024×7680 25 45 56 640×480 53 82 100 Enregistrement vocal 30 min Film Cadence image 30 vues/s 15 vues/s 640×480 10 s 25 s 320×240 20 s 40 s 160×120 80 s 150 s Pixels enregistrés • Ces chiffres indiquent le nombre de prises de vue avec une carte mémoire SD de 16 Mo. • Ces chiffres reposent sur une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture et la carte mémoire SD utilisée. Recommandations relatives à la sauvegarde de données À de très rares occasions, il peut s’avérer impossible de lire les données enregistrées dans la mémoire interne. Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur personnel ou un autre périphérique pour stocker les données importantes à un emplacement autre que la mémoire interne. 18 1 Préparation de l’appareil • Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD • Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de la carte. Commutateur • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écritureprotection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] écriture-protection pour protéger toutes les données existantes en empêchant l’enregistrement, la suppression des données ou le formatage de la carte. • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil. • La carte mémoire SD peut être chaude immédiatement après utilisation de l’appareil. Soyez vigilant. • Ne retirez pas la carte et ne mettez pas l’appareil hors tension en cours d’enregistrement ou de lecture d’images ou de sons sur la carte mémoire SD ou encore lorsque l’appareil est raccordé à un PC au moyen d’un câble USB, sous peine de perdre des données ou d’endommager la carte. • Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. • Les cartes neuves ou utilisées dans un autre appareil doivent être formatées avant utilisation. Pour plus d’informations sur le formatage de la carte, reportez-vous à “Formatage d’une carte mémoire SD” (p.97). • N’essayez jamais de retirer la carte mémoire SD en cours de formatage : ceci pourrait endommager la carte et la rendre inutilisable. • Les données enregistrées sur une carte mémoire SD risquent d’être effacées dans les conditions suivantes. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de l’effacement des données. (1) Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD (2) Carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques (3) Longue période de non-utilisation de la carte (4) Retrait de la carte, de l’adaptateur secteur ou des piles lors de l’enregistrement ou de la lecture des données sur la carte mémoire SD • La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées en cas de longues périodes de non-utilisation. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique. • Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil. • Avant d’acheter une carte mémoire, veillez à consulter le site Web de Pentax ou à contacter le service après-vente Pentax afin de confirmer que cette carte mémoire fonctionne effectivement avec l’appareil. 19 Mise sous/hors tension de l’appareil 1 Interrupteur général Préparation de l’appareil Bouton de lecture 1 Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension. Pressez l’interrupteur général de nouveau pour mettre l’appareil hors tension. Fonction de vérification de la carte L’appareil vérifie automatiquement la présence d’une carte à la mise sous tension. En l’absence de carte mémoire SD dans l’appareil, h apparaît sur l’écran ACL. Si le commutateur écriture-protection est réglé sur VERR., h apparaît sur l’écran ACL pour indiquer qu’il est impossible d’enregistrer des images ou des sons. 20 0 4/10/2004 11:20 1 Préparation de l’appareil 21 Réglages initiaux Interrupteur général 1 Préparation de l’appareil Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Si l’écran des réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, suivez les procédures des pages indiquées ci-après pour configurer les réglages initiaux. [Si l’écran des réglages initiaux apparaît] 1p.22-25 « Réglage de la langue d’affichage », « Réglage de l’heure de référence » « Réglage de l’horaire d’été », « Réglage de la date et de l’heure » [Si l’écran de réglage de la date et de l‘heure apparaît] 1p.24 « Réglage de la date et de l’heure » Si l’écran ci-dessus n’apparaît pas, il n’est pas nécessaire de configurer les réglages initiaux. Réglage de la langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, italien, russe, chinois et japonais. 1 2 Mettez l’appareil sous tension. Sélectionnez la langue d’affichage à l’aide du bouton de navigation (45). Le réglage par défaut est l’anglais. 3 Pressez le bouton de navigation (3). L’écran permettant de régler la Ville apparaît. Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à “Changement de la langue d’affichage” (p.102). 22 Réglage de l’heure de référence Vous pouvez choisir la ville dans laquelle vous utilisez l’appareil. Sélectionnez la ville souhaitée à l’aide du bouton de navigation (45). 2 Pressez le bouton de navigation (3). L’écran permettant de régler l’heure d’été apparaît. • Une liste des villes et des noms de code respectifs est fournie en p.111. • Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à “Réglage de l’heure” (p.101). Réglage de l’horaire d’été 1 Préparation de l’appareil 1 Vous pouvez choisir d’afficher ou non l’horaire d’été. 1 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner Y (Oui) ou Z (Arrêt). Le réglage par défaut est Z (Arrêt). 2 Pressez le bouton de navigation (3). L’écran de réglage de l’élément suivant s’affiche. Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à “Réglage de l’heure” (p.101). 23 Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 1 Préparation de l’appareil 1 Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure. 2 Pressez le bouton de navigation (5). 23 sont affichés au-dessus et en dessous de « 24h ». 3 4 Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner 24h (affichage 24 heures) ou 12h (affichage 12 heures). Pressez le bouton de navigation (5). 23 s’affichent au-dessus et en dessous du mois. 5 Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23). 6 Pressez le bouton de navigation (5). 23 s’affichent au-dessus et en dessous de la date. 24 7 9 Recommencez l’étape 7 pour régler l’année, l’heure et les minutes. Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à prendre une photo. Lorsque vous réglez la date et l’heure à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran Menu. Appuyez à nouveau sur le bouton de confirmation. • Si vous appuyez sur le bouton MENU avant d’avoir terminé les réglages initiaux, vos réglages sont annulés mais vous pouvez prendre des photos. Dans ce cas, l’écran Réglages initiaux apparaît à la prochaine mise sous tension de l’appareil. • Vos réglages peuvent être modifiés ultérieurement à partir de l’écran Menu. Pour accéder au menu, reportez-vous à “Changement du format de date et de la date/heure” (p.100). 1 Préparation de l’appareil 8 Réglez la date à l’aide du bouton de navigation (23) puis appuyez à nouveau sur le bouton de navigation (5). 23 s’affichent au-dessus et en dessous de l’année. 25 Démarrage rapide Prise d’images fixes Interrupteur général Déclencheur Commande du zoom/f/y 2 Démarrage rapide Témoin d’état AF (vert) Témoin d’état du flash (rouge) Ecran ACL C’est le plus simple moyen de prendre des images fixes. Le flash se déclenche automatiquement sur la base des conditions de luminosité en fonction du réglage par défaut. 1 Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension. 2 3 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l’écran ACL. 100 La mire de mise au point au centre de l’écran ACL indique la zone de mise au point automatique. Appuyez sur la commande du zoom pour changer la taille du sujet. x : Agrandit la taille du sujet. w : Réduit la taille du sujet. Vous pouvez vérifier la taille du sujet tout en regardant dans le viseur. 4/10/2004 11:20 Mire de mise au point Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course). Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL devient verte. 4 Pressez le déclencheur à fond. L’image s’affiche sur l’écran ACL pendant 1,5 seconde (Affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD. (Pendant l’enregistrement de l’image, les témoins vert et rouge situés à côté du viseur clignotent alternativement.) 26 Pression du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps. • Pression à mi-course 1. Mire de mise au point La mire est verte et allumée lorsque la mise au point est faite. Elle n’apparaît pas lorsqu’il n’y a pas de mise au point. 2. Témoin d’état de la mise au point et témoin d’état du flash Témoin d’état AF (vert) Allumé Clignotement Témoin d’état du flash (rouge) Le sujet est mis au point. Le flash est prêt. Le sujet n’est pas mis au point. Charge en cours. 2 Démarrage rapide Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour verrouiller la position de mise au point, l’exposition et la balance des blancs Les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture ne s’affichent que lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. L’information suivante apparaît sur l’écran ACL, le témoin d’état AF et le témoin d’état du flash. Vous ne pouvez pas prendre de photographie pendant le chargement du flash. • Pression à fond Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo. • Mauvaises conditions de mise au point Il se peut que l’appareil n’effectue pas de mise au point si le sujet se trouve dans les conditions ci-dessous. Verrouillez la mise au point sur un objet situé à distance identique (pressez le déclencheur à mi-course) puis pressez le déclencheur à fond une fois votre image composée de manière satisfaisante. • Sujet faiblement contrasté, ayant un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan. • Endroits ou objets sombres, conditions nuisant à la réflexion de la lumière. • Lignes horizontales ou motifs élaborés • Objets en mouvement • Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché. • Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux). Affichage immédiat L’affichage immédiat fait apparaître l’image pendant 1,5 seconde. Appuyez sur le bouton i pendant l’affichage immédiat pour faire apparaître le menu Supprimer. Sélectionnez [Supprimer] puis appuyez sur le bouton de confirmation pour effacer l’image. 27 Démarrage rapide Lecture des images fixes Bouton de suppression 2 Bouton de lecture Démarrage rapide Bouton de confirmation Ecran ACL Lecture des images Pour lire des images fixes : 1 Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. L’image capturée s’affiche sur l’écran ACL. Lecture des images précédentes ou suivantes Il est possible de lire les images fixes, en les faisant défiler une par une. 1 Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo. L’image capturée s’affiche sur l’écran ACL. 2 Pressez le bouton de navigation (45). affiche l’image précédente. affiche l’image suivante. Lecture zoom 1p.75 28 Suppression de l’image affichée Pendant l’affichage de l’image, appuyez sur le bouton i pour faire apparaître l’écran Supprimer. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner Supprimer puis appuyez sur le bouton de confirmation. L’image est supprimée. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture ou appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) afin que l’appareil soit prêt à prendre des photos. Numéro de fichier Démarrage rapide • Lorsque vous passez à l’écran de lecture, l’image ayant le numéro de fichier le plus grand est affichée en premier. • Il est possible d’agrandir l’image affichée sur l’écran ACL en pressant la commande du zoom/f/y • En cas de séquences vidéo, l’appareil affiche la première vue constituant cette image. • Si aucune image n’est enregistrée, le message « Pas d’image & son » apparaît. 2 29 Opérations de base Utilisation des fonctions des boutons 1 2 3 4 5 6, 7, 8 9 3 Opérations de base 10 Mode capture 1 Bouton O Se met en mode dictaphone. (1p.70) 2 Bouton b Change le mode de flash. (1p.39) 3 Bouton ) Change le mode capture comme suit. (1p.37) Mode macro (1p.37), mode infini-paysage (1p.37), Mode de mise au point manuelle (1p.37) 4 Commande de zoom Modifie la taille du sujet sur l’écran ACL ou dans le viseur. (1p.59) 5 Bouton de lecture Se met en mode lecture. (1p.36) 6 Bouton de navigation (45) Change la correction d’exposition. (1p.61) 7 Bouton de navigation (2) Sélectionne le mode prise de vue en continu ou retardateur. (1p.55, 56) 8 Bouton de navigation (3) Affiche le sélecteur de mode virtuel et change le mode de capture. (1 p.36) 9 Bouton de confirmation Sélectionne un élément du menu. 10 Bouton MENU Affiche le menu [Param. capture]. (1p.32) 30 1 2 3 4 5 6, 7, 8 9 Un message vocal est ajouté à l’image. (1p.73, 74) Les messages vocaux peuvent être utilisés en mode dictaphone. (1p.72) 2 Bouton Z Empêche la suppression d’une image. (1p.82) 3 Bouton i Supprime l’image. (1 p.79) 4 3 Opérations de base Mode lecture 1 Bouton O Commande de zoom/f/y Une pression sur f en mode lecture normale permet d’afficher 9 images à la fois. (1p.76) Appuyez sur y en mode lecture normale pour changer la taille de l’image de lecture zoom affichée sur l’écran ACL. (1p.75) 5 Bouton de lecture Q Se met automatiquement sur mode capture. 6 Bouton de navigation (45) Lit l’image précédente ou suivante. (1 p.28) 7 Bouton de navigation (2) Définit les réglages DPOF. (1 p.85) 8 Bouton de confirmation Enregistre la fonction sélectionnée par l’élément de menu. (1p.32) Lorsque l’on appuie sur ce bouton en mode lecture zoom ou affichage neuf images, passe en mode lecture normale. (1p.75-76) 9 Bouton MENU Affiche le menu lecture. (1p.32) 31 Réglage du menu Les menus s’affichent sur l’écran ACL à l’aide du bouton MENU. Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder et modifier les réglages de l’appareil sur ces menus. Comment régler les menus 3 Opérations de base Il existe 3 types d’écrans de menu en fonction de leur contenu : menu Param. capture, menu Lecture et menu Préférences. Lorsque vous affichez le menu à partir du mode capture, le menu [A Param. capture] apparaît. Lorsque vous affichez le menu à partir du mode lecture, le menu [Q Lecture] apparaît. 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture ou lecture. L’écran de menu s’affiche. 2 Pressez le bouton de navigation (45). Choisissez l’écran de menu à l’aide du bouton de navigation (45). 3 Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner un élément. Déplacez le cadre de sélection vers le haut ou le bas à l’aide du bouton de navigation (23). 4 Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour vous déplacer vers un écran de sélection, s’il y en a un. Lorsque vous avez terminé, pressez le bouton de confirmation pour retourner au menu. 5 Pressez le bouton de confirmation. Les réglages sont enregistrés et vous revenez en mode capture ou lecture. • Si vous appuyez sur n’importe quel bouton (sauf celui de confirmation) avant de presser le bouton de confirmation et de quitter l’écran des menus, aucune modification de réglage n’est sauvegardée. • Même après avoir appuyé sur le bouton de confirmation et fermé l’écran des menus, si vous ne mettez pas correctement l’appareil hors tension (vous extrayez par exemple les piles avant la mise hors tension de l’appareil), vos réglages ne sont pas sauvegardés. • Si vous appuyez sur un bouton qui n’est pas lié au menu en cours d’utilisation, le menu se ferme sans enregistrer les modifications apportées aux réglages de l’appareil. • Si vous n’effectuez aucune action dans la minute qui suit l’affichage d’un menu, le menu se ferme sans enregistrer les modifications apportées aux réglages de l’appareil. 32 Exemple d’une opération de menu (Pression du bouton MENU en mode capture) 1 Bouton MENU Menu [A Param. capture] Menu [Q Lecture] Menu [A Préférences] 3 Opérations de base 2 3 4 Écran de sélection 3 3 Écran de menu suivant • Si vous pressez le déclencheur à mi-course et passez en mode capture, aucune modification de réglage n’est sauvegardée. 33 Liste des menus Menu [A Param. capture] Paramètre 3 Description Valeur par défaut Référence Opérations de base Pixels enregistrés Sélectionne le nombre de pixels enregistrés. 2288 x 1712 p.40 Niveau qualité Sélectionne le taux de compression de l’image. D p.41 Balance blancs Règle les couleurs en fonction de la lumière. F (Auto) p.42 Zone m.a.p. Change la zone de mise au point. p.44 Mesure AE Règle la méthode de mesure permettant de L (multizone) définir l’exposition. p.45 Sensibilité Règle la sensibilité. Auto p.46 Zoom numérique Permet de prendre des photos à l’aide du zoom numérique. Oui p.60 Intervalle Permet de prendre des photos selon un intervalle spécifié. – p.57 Film Règle les pixels enregistrés des séquences vidéo, le mode couleur et l’avance rapide – vidéo. p.62 Mémoire Enregistre les réglages du menu Param. capture lors de la mise hors tension de l’appareil. p.68 Multiple – Netteté Règle la netteté. Normale p.47 Saturation Règle la saturation. Normale p.48 Contraste Règle le contraste. Normale p.49 Menu [Q Lecture] Paramètre 34 Description Référence Message lecture Enregistre un message vocal. p.74 Filtre numérique Règle le filtre numérique. p.95 Redéfinir Modifie la taille de l’image. p.92 Recadrage Recadre les images. p.94 Alarme Règle l’alarme pour qu’elle sonne à une heure spécifiée. p.108 Diaporama Lit consécutivement les images enregistrées. p.77 Menu [B Préférences] Paramètre Description Référence Formate la carte mémoire SD. p.97 Son Règle le volume et le type des sons système pour les boutons, le démarrage, le déclenchement et le retardateur. p.98 Réglage date Règle la date et l’heure. p.100 Heure monde Règle l’heure. p.101 Langue/ Change la langue d’affichage des menus et des messages. p.102 Connexion USB Définit le mode de transfert (PC/PictBridge) lorsqu’une connexion USB est utilisée. p.102 Réglage écran Définit l’écran de démarrage, la couleur d’arrière-plan et la luminosité de l’écran. p.103 Sortie vidéo Règle le système de sortie vidéo. p.105 Suppression rapide Lorsque cette option est activée, l’écran Supprimer s’affiche avec les messages [Supprimer] ou [Tout] sélectionnés. p.105 Zoom rapide Lecture des images à un grossissement maximal en pressant une seule fois la commande du zoom. p.106 M.tension rapide L’activation de cette option (Oui) permet de mettre l’appareil sous tension et de prendre des photos en mode instantané par simple pression sur le déclencheur. p.106 Arrêt auto Met automatiquement hors tension. p.107 Réinitial. Les réglages reprennent leurs valeurs par défaut. p.107 3 Opérations de base Formater 35 Prise de vue Réglage des fonctions de capture Changement de mode Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou effacer des images et du son. Passage du mode capture au mode lecture • Pressez le bouton de lecture pour passer du mode capture au mode lecture. • Pour passer du mode lecture au mode capture, pressez le bouton de lecture ou pressez le déclencheur à mi-course. Sélection du mode capture Prise de vue Affichez le sélecteur de mode virtuel pour sélectionner le mode capture. Vous avez le choix entre 12 modes capture. e L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour prendre des images fixes. H Paysage Améliore vos photos de paysages. / Mode scène de nuit Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés comme les scènes de nuit. & Portrait de nuit Vous permet d’effectuer des portraits avec un éclairage faible. J Portrait Améliore vos portraits. Surf Améliore les photos que vous prenez avec des arrièreplans éblouissants (bords de mer par exemple). Neige Améliore les photos que vous prenez avec des arrière-plans extrêmement réfléchissants (pentes enneigées par exemple). > ; 36 Programme Mode photo 4 I Fleur Améliore vos photos de fleurs. . Feux d’artifice Améliore vos photos de feux d’artifice. : Mode instantané Améliore vos photos instantanées. C Mode film Vous pouvez réaliser des séquences animées. F Mode assistance panoramique Prend des photos pour créer une image panoramique sur votre ordinateur. p.50 1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le sélecteur de mode virtuel apparaît. 2 Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner le mode d’affichage souhaité. L’icône sélectionnée apparaît dans un cadre. 3 Pressez le bouton de confirmation. L’icône du mode capture sélectionné s’affiche et l’appareil est prêt à prendre des photos. Si le mode de mise au point est réglé sur manuel, le sélecteur de mode virtuel disparaît et c’est le bouton de navigation (23) qui devient le bouton de mise au point manuelle. Pressez ) pour sélectionner le mode autofocus ou un autre mode puis appuyez sur le bouton de navigation (3) pour valider votre sélection. Prise de vue Bouton ) 4 Changement des réglages de mise au point Mode centre Mode autofocus Mise au point effectuée sur l’objet à l’intérieur de la mire lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à 30 cm. q Mode macro Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est située approximativement entre 1 cm et 50 cm (grand angle) et 20 cm à 50 cm (télé). Mise au point effectuée sur l’objet à l’intérieur de la mire lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. s Mode infini-paysage À utiliser pour prendre des photographies d’objets distants. z Mode mise au point manuelle Mise au point réglée manuellement. (Aucune icône) 37 1 Une pression sur le bouton ) en mode capture fera défiler les modes de mise au point et la valeur en cours sera indiquée sur l’écran ACL. L’appareil est prêt à prendre la photo dans le mode de mise au point défini. • Le réglage par défaut du mode centre est le mode autofocus. • En mode film (1p.62), seul l’autofocus est disponible. • Si vous utilisez le flash en mode macro, il est possible que l’image soit surexposée. Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise au point réglé en macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue différera de celle vue dans le viseur. Veillez à vérifier l’image sur l’écran ACL. 4 Mise au point manuelle Prise de vue Avec le réglage z, appuyez sur le bouton de navigation (23) pour agrandir la partie centrale de l’écran en plein écran sur l’écran ACL. Réglez la mise au point à l’aide du bouton de navigation (23) tout en contrôlant l’image sur le moniteur. Une barre indiquant la position de la mise au point apparaît à gauche du moniteur. Pour une mise au point distante Pour une mise au point plus rapprochée Une fois la mise au point effectuée, appuyez sur n’importe quel bouton - sauf le bouton de navigation (23) ou soulevez votre doigt du bouton de navigation pendant environ 2 secondes. L’appareil passera à l’écran de capture standard. • Maintenez le bouton de navigation (23) enfoncé pour effectuer une mise au point rapide. Sauvegarde du mode de mise au point 1p.68 38 Bouton b Sélection du mode flash (Aucune icône) Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d’éclairage. a Flash coupé Le flash ne se décharge jamais quelles que soient les conditions d’éclairage. b Flash forcé Le flash se décharge systématiquement quelles que soient les conditions d’éclairage. c Flash automatique + Réduction des yeux rouges Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement. d Flash forcé + Réduction des yeux rouges Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l’éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d’éclairage. 4 Prise de vue Auto • Le flash est toujours coupé lorsque le mode capture est réglé sur C, prise de vue en continu, infini-paysage ou feux d’artifice. • Si le flash est utilisé, il se déclenche toujours une première fois avant la prise de vue pour aider à la mesure. • Dans les modes [Flash automatique + Réduction des yeux rouges] et [Flash forcé + Réduction des yeux rouges], le flash se déclenche une première fois pour réduire la taille des pupilles du sujet puis le flash principal se déclenche immédiatement après pour prendre la photo. • La vitesse d’obturation sera plus lente si le flash est coupé ou la luminosité faible, comme lors d’une scène de nuit. Utilisez un pied pour que l’appareil reste en position fixe. 1 Pressez le bouton b en mode capture. Les modes flash défileront et l’icône du mode en cours sera affichée sur l’écran ACL. L’appareil est prêt à photographier dans le mode flash sélectionné. État du témoin d’état du flash 1p.27 Sauvegarde du mode flash 1p.68 39 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Sélection des pixels enregistrés 4 Prise de vue Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés parmi 2288×1712 1600×1200, 1024×768, 640×480. Plus le nombre de pixels est important, plus la taille de l’image et du fichier est importante. La taille du fichier image varie également en fonction des réglages du niveau de qualité. 2288×1712 Adapté pour une impression sur papier A4. 1600×1200 Adapté pour une impression sur papier de format légèrement supérieur au format carte postale. 1024×7680 Adapté pour une impression sur papier format carte postale. 640×480 1 Adapté pour envoi avec un message électronique ou pour créer des sites Web. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Pixels enregistrés] à partir du menu [ A Param. Capture]. Modifiez les pixels enregistrés à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. • En mode film, sélectionnez 640×480, 320×240, ou 160×120. 1p.64 • La sélection d’un nombre élevé de pixels enregistrés résultera en une image plus nette lors de l’impression. 40 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Sélection du niveau de qualité C Excellent Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photographies. D Très bon Taux de compression standard. Adapté pour la visualisation de photos sur un écran d’ordinateur. Bon Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi avec un message électronique ou pour créer des sites Web. E 1 4 Prise de vue Sélectionnez le taux de compression de l’image. Plus le nombre de E est important, plus la qualité est bonne et le volume important. La taille du fichier image varie également en fonction des réglages de pixels enregistrés. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Niveau qualité] à partir du menu [ A Param. Capture]. Modifiez le niveau de qualité à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. 41 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Réglage de la balance des blancs 4 Règle la coloration naturelle de votre photo, en fonction de l’éclairage. Auto L’appareil procède automatiquement au réglage. G Lumière du jour Pour prendre des photos au soleil en extérieur. H Ombre Pour prendre des photos de sujets à l’ombre en extérieur. I Tungstène Pour prendre des photos sous des ampoules électriques standard ou une autre source de lumière tungstène. J Lumière fluorescente Pour prendre des photos en lumière fluorescente. K Manuel Pour prendre des photos en réglant la balance des blancs manuellement. Prise de vue F 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Balance blancs] à partir du menu [ A Param. Capture]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de sélection de la balance des blancs apparaît. 4 5 Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. Sauvegarde de la balance des blancs 1p.68 42 Réglage manuel 1 Sélectionnez [K] (Manuel) sur l’écran de sélection de la balance des blancs. 2 Dirigez votre appareil vers un papier blanc de manière à remplir l’écran. Pressez le bouton de confirmation. 3 [Réglage] apparaît sur l’écran ACL. Une fois le réglage automatique de la balance des blancs effectué, [Terminé] apparaît et l’appareil revient à l’écran de menu. 4 Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. 4 Prise de vue 43 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Réglage de la zone de mise au point 4 Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.a.p.). Prise de vue Multiple Point 1 Plage normale La plage AF se réduit Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Zone m.a.p.] à partir du menu [A Param. Capture]. Modifiez la zone de mise au point à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. La mire de mise au point devient verte lors de la mise au point via une pression à mi-course du déclencheur si Multiple est sélectionné. 44 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Réglage de la plage de mesure 1 L Multizone Mesure détaillée de l’intégralité de l’écran permettant de déterminer l’exposition. M Centrale pondérée Mesure principalement le centre de l’écran afin de déterminer l’exposition. N Point Ne mesure que le centre de l’écran afin de déterminer l’exposition. 4 Prise de vue Vous pouvez choisir la partie de l’écran à utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l’exposition. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Mesure AE] à partir du menu [A Param. capture]. Modifiez le mode de mesure à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. Sauvegarde de la méthode de mesure AE 1p.68 45 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Réglage de la sensibilité 4 Prise de vue Vous pouvez régler la sensibilité de manière à ce qu’elle s’adapte à la luminosité de l’environnement. Auto 50 100 200 400 1 L’appareil procède automatiquement au réglage. • Plus la sensibilité est faible (nombre plus petit), plus l’image est nette et le bruit moindre. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité. • Plus la sensibilité est élevée (nombre plus grand), plus la vitesse d’obturation augmente en cas de faible luminosité. L’image comporte plus de bruit. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Sensibilité] à partir du menu [A Param. capture]. Modifiez la sensibilité à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. Les seuls réglages AUTO disponibles sont 50, 100 et 200. Sauvegarde de la sensibilité 1p.68 46 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Réglage de la netteté de l’image Vous pouvez rendre les contours de l’image nets ou doux. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Netteté] à partir du menu [ A Param. capture]. Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner x (Normal), z (Élevé) ou y (Faible). Pressez le bouton de confirmation. 4 Prise de vue 1 L’appareil est prêt à photographier. 47 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Réglage de la saturation 4 Cela permet de régler la saturation des couleurs. Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Saturation] à partir du menu [A Param. Capture]. Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner x (Normal), z (Élevé) ou y (Faible). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. 48 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Réglage du contraste Vous pouvez régler le niveau de contraste. Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Sélectionnez [Contraste] à partir du menu [A Param. Capture]. Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner x (Normal), z (Élevé) ou y (Faible). Pressez le bouton de confirmation. 4 Prise de vue 1 L’appareil est prêt à photographier. 49 Opérations de prise de vue Déclencheur Bouton de navigation Bouton de confirmation 4 Prise de vue Mode programme En mode programme (e), vous pouvez définir toutes les fonctions et prendre des photos. 1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le sélecteur de mode virtuel apparaît. 2 3 Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner [e]. Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. 4 Réglez les fonctions que vous souhaitez utiliser. Reportez-vous à “Réglage des fonctions de capture” (p.36-p.49) pour obtenir les instructions complètes. 5 Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course). Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL devient verte. 6 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. Prise de vue images fixes 1p.26 50 Déclencheur Bouton de navigation Bouton de confirmation Mode photo Vous pouvez adapter vos réglages en fonction de la situation. 4 H Paysage Améliore vos photos de paysages. / Mode scène de nuit Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés comme les scènes de nuit. & Portrait de nuit Vous permet d’effectuer des portraits avec un éclairage faible. J Portrait Améliore vos portraits. Surf Améliore les photos que vous prenez avec des arrière-plans éblouissants (bords de mer par exemple). ; Neige Améliore les photos que vous prenez avec des arrière-plans extrêmement réfléchissants (pentes enneigées par exemple). > I Fleur Améliore vos photos de fleurs. . Feux d’artifice Améliore vos photos de feux d’artifice. : Mode instantané Améliore vos photos instantanées. Prise de vue Mode photo L’appareil offre neuf modes. 51 1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le sélecteur de mode virtuel apparaît. 2 Pressez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le mode photo souhaité. Sélectionnez par exemple Paysage. 3 4 Pressez le bouton de confirmation. Le mode photo est sélectionné. Prise de vue 4 Mode photo Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course). Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL devient verte. 5 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise. En mode photo, la correction d’exposition, la saturation, le contraste, la netteté et la balance des blancs sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales pour chaque mode. (Vous pouvez les modifier.) Pour éviter tout mouvement de l’appareil en modes scène de nuit, portrait de nuit ou feux d’artifice, il est recommandé de fixer l’appareil sur un pied. 52 Déclencheur Bouton de navigation Bouton de confirmation Prise de vue panoramique (Mode aide panorama) 1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le sélecteur de mode virtuel apparaît. 2 3 4 4 Prise de vue À l’aide du logiciel fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD PhotoStitcher), vous pouvez aisément coller plusieurs images afin de créer une photographie panoramique. En mode aide panorama, assemblez les images capturées de sorte qu’elles se chevauchent afin d’obtenir une seule photo. Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner [F (Assistance panoramique)]. Pressez le bouton de confirmation. Sélectionnez le sens d’assemblage à l’aide du bouton de navigation. 4 5 2 3 Assemble Assemble Assemble Assemble les images à gauche. les images à droite. les images en haut. les images en bas. L’explication ci-après suppose que 5 est sélectionné. 53 5 Prenez la première photographie. Pour cela, pressez le déclencheur. Le bord droit de l’image est affiché en transparence à gauche du Ecran ACL. 100 4/10/2004 11:20 6 4 Prise de vue 54 Déplacez l’appareil vers la droite et prenez la deuxième photo. Déplacez l’appareil de sorte que l’image réelle à l’écran chevauche le bord gauche de l’image en transparence puis appuyez sur le déclencheur. Pour la troisième photo et les suivantes, répétez les étapes 5 et 6. Pour modifier le sens des images à coller, reprenez à l’étape 1. Pour annuler le mode assistance panoramique, passez à un autre mode. • L’appareil ne peut pas assembler les images. Pour ce faire, utilisez le logiciel panoramique ACDSee pour PENTAX, ACD PhotoStitcher, inclus avec l’appareil. Pour plus de détails sur l’assemblage des images panoramiques, reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur fourni séparément. • Les prises de vue en continu et par intervalles ne sont pas possibles en mode assistance panoramique. • Il est impossible de supprimer des images en Affichage immédiat. Déclencheur Bouton de navigation eH/&JMNI.:CF Utilisateur du retardateur Le déclenchement intervient 10 secondes après la pression du déclencheur. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour afficher g sur l’écran ACL. 2 Pressez le déclencheur à fond. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur s’allume. La photo est prise environ 3 secondes après le début du clignotement du témoin du retardateur. 100 4/10/2004 11:20 4 Prise de vue 1 • Le nombre de secondes avant que la photo ne soit prise s’affichera sur l’écran ACL. • Le fait d’appuyer sur le bouton de navigation ou sur le bouton MENU pendant le décompte annulera le retardateur. Lecture des images fixes 1p.28 55 Déclencheur Bouton de navigation eH/&JMNI.: 4 Prise de vue en continu (Prise de vue en continu/prise de vue multiple en continu) Prise de vue Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. Les fonctions prise de vue en continu et prise de vue multiple en continu sont disponibles. 1 2 aj Prise de vue en continu a_ Prise de vue Les vues sont prises par quatre, mais sauvegardées sous la multiple en continu forme d’une seule image. Les images sont capturées, traitées et enregistrées une par une. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour afficher aj ou a_ sur l’écran ACL. Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course). Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL devient verte. 3 100 4/10/2004 11:20 Pressez le déclencheur à fond. Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. L’enregistrement s’arrête au relâchement du déclencheur. Lecture des images fixes 1p.28 • Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la carte mémoire SD soit pleine. • L’intervalle entre les prises de vue en continu diffère selon les réglages de pixels enregistrés et du niveau de qualité. • Le flash ne se décharge pas en mode prise de vue en continu ou prise de vue multiple en continu. • Les fonctions prise de vue en continu et prise de vue multiple en continu ne peuvent pas être utilisées en mode film, assistance panoramique, scène de nuit, portrait de nuit ou feux d’artifice. 56 Bouton de navigation Bouton de confirmation eH/&JMNI.: Prise de vue à des intervalles spécifiés (Prise de vue par intervalles) Dans ce mode, les images sont prises automatiquement à un intervalle fixe. Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour afficher k sur l’écran ACL. 2 Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course). Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL devient verte. 3 4 Prise de vue 1 Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue par intervalles commencera avec les réglages suivants. • Intervalle 00min10sec • Nombre de vues 02 • Départ 00hr00min Une fois la prise de vue terminée, l’appareil s’éteint automatiquement. Réglage de l’intervalle, du nombre de vues et du départ 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Intervalle] à partir du menu [ A Param. capture]. Pressez le bouton de navigation (5). Le menu Prise de vue par intervalles s’affiche et [Intervalle] est sélectionné. 57 4 Définissez l’intervalle. 1. Pressez le bouton de navigation (5). 23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de minutes. 2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de minutes, puis pressez le bouton de navigation (5). 23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de secondes. 3. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de secondes, puis pressez le bouton de navigation (5). 4. Pressez le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Nombre de vues]. 5 Utilisez le bouton de navigation (45) pour changer le nombre de photos, puis pressez le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Départ]. 6 Réglez le départ de la prise de vue. 1. Pressez le bouton de navigation (5). 23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre d’heures. 2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre d’heures, puis pressez le bouton de navigation (5). 23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de minutes. 3. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de minutes, puis pressez le bouton de navigation (5). 4 Prise de vue 7 Pressez 2 fois le bouton de confirmation. Lecture des images fixes 1p.28 • La prise de vue par intervalles peut être réglée à des intervalles compris entre 10 secondes et 4 minutes par unités d’1 seconde et des intervalles compris entre 4 minutes et 99 minutes par unités d’1 minute. Il est impossible de définir des intervalles inférieurs à 10 secondes. • Le nombre de photographies peut être défini dans les limites de 2 à 99 photos. • Le départ peut être défini de 0 minute à 23 h 59 min par unités d’1 minute. • Si le départ est défini à 0 minute, la première photo sera prise dès la pression sur le déclencheur. • Si vous appuyez sur l’interrupteur général de mise sous tension pendant la mise en attente, le nombre de photos et l’intervalle restants seront affichés sur l’écran ACL. Si vous appuyez sur le bouton MENU, le message « Finir prise de vue par intervalles ? » apparaîtra. Pour annuler la prise de vue par intervalles, appuyez sur le bouton de confirmation. • S’il n’y pas plus d’espace sur la carte mémoire SD, la prise de vue par intervalles s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension. La prise de vue par intervalles est impossible en mode film ou assistance panoramique. 58 Commande du zoom Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU eH/&JMNI.:F Utilisation du zoom 1 Pressez la commande du zoom en mode capture. 100 x Télé : agrandit la taille du sujet. w Grand angle : réduit la taille du sujet. Si la fonction du zoom numérique est désactivée, le zoom optique permet d’agrandir l’image jusqu’à 2,8 fois. Si la fonction du zoom numérique est activée, vous pouvez agrandir l’image jusqu’à 11,2 fois. 4 Prise de vue Vous pouvez utiliser le zoom pour prendre des photos en mode télé ou grand angle. Zoom numérique sur Arrêt 100 Plage du zoom optique Plage du zoom numérique Zoom numérique sur Oui Sauvegarde de la position du zoom 1p.68 59 Activation de la fonction du zoom numérique 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 4 Pressez le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Zoom numérique]. Sélectionnez Oui à l’aide du bouton de navigation (5). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à photographier. Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.68 4 Prise de vue 60 • Seul le zoom numérique peut être utilisé pour modifier la taille de l’image en mode film. Utilisez l’écran ACL lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo. • Les zooms optique et numérique ne peuvent pas être utilisés lorsque les pixels enregistrés sont réglés sur « 640x480 ». 303:37 03:37 Bouton de navigation eH/&JMNI.:CF Correction EV 1 Pressez le bouton de navigation (45) en mode capture. 100 5règle l’exposition pour surexposer (côté +), 4règle l’exposition pour sous-exposer (côté -). Le réglage de la correction EV apparaît sur l’écran ACL. +2.0 4 Prise de vue Utilisez la correction EV lorsque vous souhaitez intentionnellement surexposer (éclaircir) ou sous-exposer (assombrir) votre image. 4/10/2004 11:20 Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de navigation (45) ou lorsque vous affectez la valeur ±0 à ce réglage, l’affichage disparaît en deux secondes. Sauvegarde du réglage de la correction d’exposition 1p.68 61 Déclencheur Bouton de navigation Bouton de confirmation Prise de vue séquences vidéo (Mode film) 4 Prise de vue Vous pouvez réaliser des séquences vidéo. Le temps d’enregistrement disponible pour une séquence vidéo apparaît dans l’angle supérieur droit du Ecran ACL. Le son peut être enregistré simultanément. En mode film, vous pouvez régler les pixels enregistrés sur 640x480, 320×240 ou 160×120. 1p.64 1 Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture. Le sélecteur de mode virtuel apparaît. 2 3 Pressez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [C (Film)]. Pressez le bouton de confirmation. 1 Icône de flash coupé 2 Icône du mode film 3 Temps d’enregistrement 4 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement commence. Vous pouvez modifier la taille de l’image à l’aide de la commande du zoom. x : Agrandit la taille du sujet. w : Réduit la taille du sujet. 62 1 303:37 03:37 2 4/10/2004 11:20 3 5 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. Le temps d’enregistrement disponible restant s’affiche. Enregistrement par maintien du déclencheur enfoncé Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant au moins une seconde, l’appareil procède à l’enregistrement tant que le bouton est enfoncé. L’enregistrement s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur. Lecture de séquences animées 1p.78 Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lorsque vous réalisez des séquences vidéo après avoir sélectionné 640 x 480 pixels à la p.64 et la cadence image 30 vues/s à la p.66. Si le type normal de carte (2 Mo/s) est utilisé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course. 4 Prise de vue • Le flash ne se déclenche pas en mode film. • Les prises de vue en continu et par intervalles ne sont pas possibles en mode film. • La mise au point est fixe en mode film. • En mode film, la fonction zoom numérique est automatiquement réglée sur [Oui]. Cependant, à 640 x 480 pixels, le zoom numérique est réglé sur [Arrêt]. 63 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU C Changement du réglage des pixels enregistrés en mode film 4 Prise de vue En mode film, vous pouvez régler le nombre de pixels enregistrés sur 640x480, 320×240 ou 160×120 (résolution). Plus le nombre de pixels est important, plus la taille de l’image est importante et le temps d’enregistrement écourté. 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche. 4 Modifiez les pixels enregistrés à l’aide du bouton de navigation (45). 5 Pressez 2 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo. Prise de vue séquences vidéo 1p.62 Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lorsque vous réalisez des séquences vidéo après avoir sélectionné 640 x 480 pixels et la cadence image 30 vues/s à la p.66. Si le type normal de carte (2 Mo/s) est utilisé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course. 64 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU C Changement du réglage du mode couleur lors de la réalisation de séquences vidéo 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture]. Pressez le bouton de navigation (5). 4 Prise de vue Vous pouvez enregistrer votre séquence vidéo en utilisant l’un des trois réglages couleur : couleurs réelles, noir et blanc, sépia. L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche. 4 Sélectionnez [Mode couleur] à l’aide du bouton de navigation (3). 5 Pressez le bouton de navigation (45) pour changer le mode couleur. Pressez 2 fois le bouton de confirmation. 6 L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo. Prise de vue séquences vidéo 1p.62 65 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU C 4 Réglage de la cadence d’image lors de la réalisation de séquences vidéo Prise de vue Vous pouvez sélectionner une cadence d’image de 15 ou 30 vues/s. Une cadence de 30 vues par seconde est le double de la cadence à 15 vues/s, ce qui résulte en des images plus douces. Cependant, étant donné que la taille de l’image double à 30 vues/s, le temps disponible pour la prise de vue est plus court. 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche. 4 5 6 Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Cadence image]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier les cadences. Pressez 2 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo. Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lorsque vous réalisez des séquences vidéo après avoir sélectionné 640 x 480 pixels à la p.64 et la cadence image 30 vues/s. Si le type normal de carte (2 Mo/s) est utilisé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course. 66 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU C Réalisation de séquences vidéo en avance rapide (Av rapide vidéo) 1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Le menu [A Param. capture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture]. Pressez le bouton de navigation (5). 4 Prise de vue Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une fréquence de prise de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture de la séquence vidéo. L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche. 4 5 6 Pressez le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Av rapide vidéo]. Pressez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [Arrêt(x1)], [x2], [x5], [x10], [x20], [x50] ou [x100]. Pressez 2 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo. Prise de vue séquences vidéo 1p.62 • Le réglage normal pour les séquences vidéo est Arrêt (x1) (15 vues par seconde). Si x2 ou x5 est sélectionné, le nombre d’images enregistrées par seconde est réduit respectivement de 1/2 ou 1/5. • Étant donné que les séquences vidéo sont normalement lues à la fréquence de 15 vues par seconde, les séquences réalisées à x2 sont lues deux fois plus vite et celles réalisées à x5 sont lues cinq fois plus vite. • Le son ne peut pas être enregistré. 67 Sauvegarde des réglages Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) Vous pouvez choisir de sauvegarder les valeurs définies lors de la mise hors tension de l’appareil. Si vous sélectionnez Oui, l’appareil sauvegarde les réglages en vigueur juste avant la mise hors tension. Si vous sélectionnez Arrêt, les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lors de la mise hors tension. Paramètre 4 Description Réglage par défaut Prise de vue Flash Sauvegarde le réglage du mode flash sélectionné avec le bouton. O Balance blancs Sauvegarde les réglages de la balance des blancs dans le menu Param. capture. P Correction d’exposition Sauvegarde les réglages de la correction d’exposition. P Zoom numérique Sauvegarde les réglages du zoom numérique dans le menu Param. capture. O Mesure AE Sauvegarde les réglages de la mesure AE dans le menu Param. capture. P Sensibilité Sauvegarde les réglages de la sensibilité dans le menu Param. capture. P Mode centre Sauvegarde les réglages du mode centre. P Position zoom Sauvegarde les réglages de la position du zoom. P Position MP manuelle La position de la mise au point réglée en MP manuelle est sauvegardée. Fichier n° Sauvegarde les numéros des fichiers. La numérotation se poursuit même après le changement de la carte SD. P O • Les éléments du menu non inclus dans Mémoire sont sauvegardés avec les réglages sélectionnés sur les menus pour chaque fonction. • Les positions du zoom définies dans la plage de zoom numérique ne seront pas sauvegardées même si Oui est affecté à Position zoom dans Mémoire. 68 1 2 3 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture. Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le bouton de navigation (5). Le menu Mémoire apparaît. 4 5 L’appareil est prêt à photographier. 4 Prise de vue 6 Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner l’élément. Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui) ou P (Arrêt). Pressez 2 fois le bouton de confirmation. 69 Enregistrement/lecture Enregistrement de son (Mode dictaphone) Bouton dictaphone Déclencheur Ce mode permet d’enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur l’écran ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD. 1 5 Enregistrement/lecture 2 Pressez le bouton O en mode capture. 1 Le temps d’enregistrement est indiqué sur l’écran ACL. 1. Temps restant 2. Temps d’enregistrement 2 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre. O clignote pendant l’enregistrement. 3 Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. Le temps d’enregistrement disponible restant s’affiche. Lecture du son 1p.71 Le son est enregistré sous la forme d’un fichier WAVE mono (méthode PCM). Le son enregistré peut servir de son de démarrage, d’obturateur, système et de retardateur. (1p.99) 70 Lecture des sons Bouton de lecture Bouton de navigation Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode dictaphone. Accédez au mode lecture et choisissez l’enregistrement que vous désirez écouter à l’aide du bouton de navigation (45). 2 Pressez le bouton de navigation (2). Lecture La lecture démarre. 100-0001 00:00:00 00:00:22 4/10/2004 11:20 • En mode lecture, il est possible d’effectuer Durée d’enregistrement les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) : Rembobine puis lit le son enregistré. Bouton de navigation (5) : Avance puis lit le son enregistré. Commande du zoom/f/y (x) : Augmente le volume. Commande du zoom/f/y (w) : Réduit le volume. 3 5 Enregistrement/lecture 1 Pressez le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. 4 Appuyez sur le bouton de lecture. L’appareil revient en mode capture. 71 Ajout d’un message vocal Vous pouvez ajouter un message vocal à une image enregistrée. 1 Accédez au mode lecture et choisissez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Si l’image ne comporte pas de message vocal, le repère de départ de l’enregistrement d’un message vocal s’affiche sur l’écran ACL. 2 Pressez le bouton O. L’enregistrement démarre. Lors de l’enregistrement, le temps restant s’affiche sur l’écran ACL. 5 3 Pressez le bouton O. L’enregistrement s’arrête. Enregistrement/lecture Temps d’enregistrement 4 Pressez le bouton de navigation (3). Le message vocal enregistré est lu. 5 Pressez le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. • Un message vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z). • Les images avec un message vocal sont signalées par U sur l’écran ACL. Le son enregistré peut servir de son de démarrage, d’obturateur, système et de retardateur. (1p.99) 72 Enregistrement d’un message vocal Le son et l’image accompagnés d’un message vocal peuvent être définis comme message vocal. Le bouton O clignote pendant l’enregistrement du message vocal afin d’indiquer la présence d’un message vocal. Définition de messages vocaux en mode lecture 1 Passez en mode lecture et utilisez le bouton de navigation (45) afin de sélectionner, parmi les images comportant des messages vocaux, l’image à utiliser pour le message vocal. U est affiché sur les images comportant des messages vocaux. 2 Pressez le bouton O. « Définir message? » apparaît. Sélectionnez [Défin] à l’aide du bouton de navigation (2). Pressez le bouton de confirmation. « Déf msg » apparaît, le bouton O clignote et l’appareil passe en mode pause. 5 Enregistrement/lecture 3 4 73 Définition de messages vocaux en menu lecture Vous pouvez également définir des messages vocaux à partir du menu lecture. 1 Pressez le bouton MENU en mode lecture. Le menu [Lecture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Message lecture] depuis le menu [Lecture]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran d’enregistrement du message vocal apparaît. 4 Pressez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image à associer au message vocal. Les images comportant des messages vocaux U sont les seules envoyées à l’aide du bouton de navigation. 5 Pressez le bouton de confirmation. « Déf msg » apparaît, le bouton O clignote et l’appareil passe en mode pause. 5 Enregistrement/lecture 74 Lecture d’un message vocal Vous avez la possibilité de lire un message vocal. 1 Pressez le bouton O. L’image apparaît et le message vocal est lu. • Pour revenir aux opérations normales au cours des réglages afférents à l’enregistrement vocal, mettez l’appareil sous tension. Mettez à nouveau l’appareil hors tension pour passer à l’enregistrement vocal proprement dit. • Pour passer de l’enregistrement d’un message vocal au mode capture, mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension. Lecture/Suppression Lecture des images Commande du zoom/f/y Bouton de navigation Lecture des images fixes Reportez-vous à “Lecture des images” (p.28) et “Lecture des images précédentes ou suivantes” (p.28). Lecture zoom Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 8x. Les instructions du moniteur ACL vous guident dans cette opération de grossissement. 2 Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez grossir à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez x/y sur la commande du zoom/ 1.5x f/y. L’image est agrandie (de 1 à 8 fois). Chaque action sur la commande grossit davantage l’image. • Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (2345): Déplace la position de grossissement. Commande du zoom/f/y (x) : Agrandit la taille de l’image. Commande du zoom/f/y (w): Réduit la taille de l’image. 3 6 Lecture/Suppression 1 Pressez le bouton de confirmation. La lecture zoom est désactivée. Si vous avez répondu Oui à [Zoom rapide] dans le menu [B Préférences], lorsque vous appuyez sur (x/y) à l’ étape 2, l’image est grossie 8 fois. Il n’est pas possible de grossir les séquences vidéo. 75 Commande du zoom/f/y Bouton de navigation Affichage neuf images Il est possible d’afficher neuf images à la fois. 1 2 Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez positionner au centre à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez w/f sur la commande du zoom/f/y. L’appareil affiche 9 images, l’image sélectionnée se trouvant au centre. Choisissez une image à l’aide du bouton de navigation (2345). Lorsque au moins 10 images ont été enregistrées, si vous appuyez Écran de sélection sur le bouton de navigation (5) alors que l’image inférieure droite est sélectionnée, les 9 images suivantes seront affichées. Si vous appuyez sur le bouton de navigation (4) alors que l’image supérieure gauche est sélectionnée, les 9 images précédentes seront affichées. De même, si vous appuyez sur le bouton de navigation (2) alors qu’une image de la rangée supérieure est sélectionnée, les 9 images précédentes seront affichées et si vous appuyez sur le bouton de navigation (3) alors qu’une image de la rangée inférieure est sélectionnée, les 9 images suivantes seront affichées. 6 Lecture/Suppression 3 Pressez le bouton de confirmation. L’écran affiche uniquement l’image sélectionnée. L’appareil affiche la première vue en cas de séquence vidéo. Les fichiers sonores sont affichés avec O. 76 Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Utilisation du diaporama pour une lecture en continu Vous avez la possibilité de lire toutes les images de la carte mémoire SD en continu. 1 2 Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [Lecture] apparaît. 3 Choisissez parmi les valeurs suivantes : 3 s, 5 s, 10 s, 20 s ou 30 s. 5 Pressez le bouton de confirmation. L’appareil affiche les images en fonction de l’intervalle défini entre chaque vue. • Si vous pressez le bouton de navigation ou n’importe quel bouton tel que MENU durant la lecture en continu, le diaporama s’interrompt. • Pressez n’importe quel bouton pour relancer le diaporama. • Les séquences vidéo et les images associées à un message vocal seront lues jusqu’à la fin avant que l’image suivante ne soit lue, indépendamment de l’intervalle de lecture défini. 6 Lecture/Suppression 4 Sélectionnez [Diaporama] à l’aide du bouton de navigation (3). Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier l’intervalle d’affichage. 77 Commande du zoom/f/y Bouton de lecture Bouton de navigation Lecture de séquences vidéo L’appareil vous permet de visualiser des séquences vidéo. Les instructions du moniteur ACL facilitent l’utilisation de cette fonction. Le son est lu en même temps. 1 2 Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que vous désirez afficher à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de navigation (2). La lecture démarre. 6 Lecture/Suppression • En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) : Lecture arrière. Bouton de navigation (5) : Lecture avant. Bouton de navigation (2) : Marque une pause dans la lecture. Commande du zoom/f/y (x) : Augmente le volume. Commande du zoom/f/y (w) : Réduit le volume. • Lorsque l’appareil est sur pause, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) : Lecture arrière vue par vue. Bouton de navigation (5) : Lecture avant vue par vue. Bouton de navigation (2) : Annule la pause. (La lecture reprend.) 3 Pressez le bouton de navigation (3). La lecture s’arrête. 4 Appuyez sur le bouton de lecture. L’appareil revient en mode capture. 78 Suppression d’images Bouton i Bouton de navigation Bouton de confirmation Suppression de données une par une Supprimez les images ou les sons enregistrés, un par un. • Il est impossible de rétablir les images ou les sons supprimés. • Il n’est pas possible de supprimer les images ou les sons protégés. 1 L’écran Supprimer s’affiche. 3 4 Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du bouton de navigation (2). Pressez le bouton de confirmation. 6 Lecture/Suppression 2 Accédez au mode lecture et choisissez l’image/le son que vous désirez supprimer à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton i. • Il est également possible de supprimer des images pendant l’affichage immédiat (p.27). • L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet d’ignorer l’étape 3 ci-dessus. 79 Suppression d’un message vocal Si une image est associée à un message vocal (ce qui est signalé par U), vous pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image. 1 2 Accédez au mode lecture et choisissez l’image avec le message vocal que vous désirez supprimer à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton i. L’écran Supprimer son apparaît. 3 4 Sélectionnez [Supprimer son] à l’aide du bouton de navigation (2). Pressez le bouton de confirmation. • Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l’image et le message vocal. • L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet d’ignorer l’étape 3 ci-dessus. 6 Lecture/Suppression 80 Bouton i Bouton de navigation Bouton de confirmation Suppression de toutes les données Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images/sons. • Une fois supprimées, les images/sons sont définitivement perdus. • Il est impossible de supprimer les images/sons protégés. 1 Accédez au mode lecture et pressez deux fois le bouton i. L’écran de suppression de l’ensemble des images/sons apparaît. 2 L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet d’ignorer l’étape 2 ci-dessus. 6 Lecture/Suppression 3 Sélectionnez [Supprimer tout] à l’aide du bouton de navigation (2). Pressez le bouton de confirmation. 81 Bouton Z Bouton de navigation Bouton de confirmation Protection des images contre l’effacement (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression d’image/de son accidentelle. 1 2 Accédez au mode lecture et choisissez l’image ou le son que vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton Z. L’écran Protéger s’affiche. 3 6 Lecture/Suppression 82 4 Sélectionnez [Protéger] à l’aide du bouton de navigation (2). Pressez le bouton de confirmation. L’image ou le son est protégé. Z apparaît au cours de la lecture d’images et de sons protégés. Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 3 ci-dessus pour annuler le réglage de la protection. Protéger tous les sons/images Vous pouvez protéger l’ensemble des images/sons de toute suppression accidentelle. 1 2 Accédez au mode lecture. Appuyez deux fois sur le bouton Z. L’écran Protéger ttes images & sons apparaît. 3 4 Sélectionnez [Protéger] à l’aide du bouton de navigation (2). Pressez le bouton de confirmation. Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 3 ci-dessus pour annuler le réglage de la protection sur l’ensemble des images/sons. Même les images/sons protégés seront supprimés en cas de formatage de la carte mémoire SD. 6 Lecture/Suppression 83 Visualisation d’images sur un téléviseur Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer le branchement. 6 Lecture/Suppression 1 2 3 Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble AV. Branchez la fiche audio (blanche) et la fiche vidéo (jaune) du câble AV dans la prise d’entrée audio (blanche) et la prise d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur. Mettez le téléviseur et l’appareil sous tension. Sélection du système de sortie vidéo 1p.105 L’écran ACL doit être mis hors tension avant la connexion appareil/téléviseur. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur. 84 Impression Réglage des paramètres d’impression (DPOF) Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo. Bouton de navigation Bouton de confirmation Impression d’images individuelles Pour chaque image, procédez aux réglages suivants : Nombre d’exemplaires : sélectionnez le nombre d’exemplaires (99 maximum). Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression. 1 Pressez le bouton de navigation (2). L’écran DPOF s’affiche. 3 7 Impression 2 Accédez au mode lecture puis sélectionnez l’image pour laquelle vous souhaitez définir les réglages DPOF à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le nombre d’exemplaires puis pressez le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Date]. 85 4 Sélectionnez soit O (Oui), soit P (Arrêt) à l’aide du bouton denavigation (45) pour l’impression de la date. O : La date est imprimée. P : La date n’est pas imprimée. 5 Pressez le bouton de confirmation. Les impressions sont effectuées selon les réglages définis. • Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date Oui/Arrêt s’affiche. • Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires la valeur 00 et pressez le bouton de confirmation. • Il est impossible d’effectuer des réglages DPOF sur les séquences animées. • La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le laboratoire photo même si les réglages DPOF sont effectués. 7 Impression 86 Bouton de navigation Bouton de confirmation Impression de toutes les images 1 Accédez au mode lecture et pressez le bouton de navigation (2). L’écran DPOF s’affiche. 2 Pressez le bouton de navigation (2). L’écran DPOF [Ttes images] apparaît. 3 Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Vous pouvez imprimer jusqu’à 99 exemplaires. 4 Pressez le bouton de navigation (3). Le cadre de sélection se déplace sur [Date]. 5 O : La date est imprimée. P : La date n’est pas imprimée. 6 Pressez le bouton de confirmation. Les impressions sont effectuées selon les réglages définis. 7 Impression Sélectionnez soit O (Oui), soit P (Arrêt) à l’aide du bouton de navigation (45) pour l’impression de la date. • Si des réglages sont effectués pour imprimer toutes les images, les réglages afférents aux images individuelles seront annulés. • Lorsque vous indiquez le nombre d’exemplaires dans les réglages DPOF, le nombre s’applique à toutes les images. Avant l’impression, vérifiez si le nombre est correct. • Il est impossible d’effectuer des réglages DPOF sur les séquences animées. • Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires de toutes les images la valeur 00. 87 Raccordement direct de l’appareil à une imprimante pour l’impression À l’aide du câble USB I-USB7 (fourni), vous pouvez raccorder l’appareil à une imprimante qui prenne en charge la norme PictBridge afin d’imprimer directement les images à partir de l’appareil sans utiliser d’ordinateur. Après avoir raccordé l’appareil et l’imprimante, utilisez l’écran de l’appareil pour sélectionner les images à imprimer et le nombre d’exemplaires. Il existe trois méthodes d’impression : impression de toutes les images, impression d’images une à une et impression à l’aide des réglages DPOF. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (vendu séparément) lors de la connexion de l’appareil à une imprimante. La perte de puissance des piles pendant la transmission de données vers l’imprimante peut résulter en un dysfonctionnement de l’imprimante ou une altération des données d’image. Certains types d’imprimantes ne reflètent pas tous les réglages de l’appareil (tels que la qualité de l’image et les réglages DPOF). Raccordement de l’appareil à une imprimante 1 Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU. Le menu [Lecture] apparaît. 2 Pressez le bouton de navigation (5). Le menu [Préférences] apparaît. 7 3 Impression 4 5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Connexion USB]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [PictBridge]. Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à être raccordé à l’imprimante. 6 Raccorder l’appareil à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). L’écran [Select. Mode impression] apparaît. 88 Lorsque l’appareil est raccordé à une imprimante qui prend en charge la norme PictBridge, la diode du viseur s’allume et un son confirme le raccordement. Impression d’images individuelles 1 Sur l’écran [Select. Mode impression], appuyez sur le bouton de navigation (23) afin de sélection [Imprimer une photo]. 2 Pressez le bouton de confirmation. L’écran [Imprimer cette photo] apparaît. 3 4 Sélectionnez une image à imprimer à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 exemplaires. 5 Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] pour imprimer la date. Une pression répétée sur le bouton de lecture permet de passer de [Oui] à [Arrêt] et inversement. 6 Pressez le bouton de confirmation. L’imprimante procède à l’impression selon les réglages. Le message « Continuer impression ? » apparaît une fois l’image imprimée. Appuyez sur le bouton de confirmation pour retourner à l’écran affiché avant l’impression et poursuivre les impressions. Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU. Le message « Débrancher le câble USB » apparaît. Impression 7 7 89 Impression de toutes les images 1 Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout imprimer]. 2 Pressez le bouton de confirmation. L’écran [Imprimer toutes les images] apparaît. Pour confirmer les images visuellement, appuyer sur le bouton de navigation (45). 3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’exemplaires. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 exemplaires. 4 Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l’aide du bouton de lecture pour imprimer la date. Une pression répétée sur le bouton de lecture permet de passer de [Oui] à [Arrêt] et inversement. 5 Pressez le bouton de confirmation. L’imprimante procède à l’impression selon les réglages. Le message « Continuer impression ? » apparaît une fois l’image imprimée. Appuyez sur le bouton de confirmation pour retourner à l’écran affiché avant l’impression et poursuivre les impressions. 6 7 Impression 90 Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU. Le message « Débrancher le câble USB » apparaît. Impression à l’aide des réglages d’impression 1 Sur l’écran [Select. Mode impression], sélectionnez [Impression auto. DPOF] à l’aide du bouton de navigation (23). 2 Pressez le bouton de confirmation. L’écran [Impr avec param. DPOF] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (45) pour contrôler les images et les réglages d’impression. 3 4 Sélectionnez une image à imprimer à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le bouton de confirmation. L’image sélectionnée est imprimée conformément aux paramètres d’impression définis pour cette image. Le message « Continuer impression ? » apparaît une fois l’image imprimée. Appuyez sur le bouton de confirmation pour retourner à l’écran affiché avant l’impression et poursuivre les impressions. 5 Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU. Le message « Débrancher le câble USB » apparaît. Déconnexion de l’appareil de l’imprimante 1 2 3 Mettez l’appareil hors tension. Débranchez le câble USB de l’appareil. Débranchez le câble USB de l’imprimante. Impression Si vous appuyez sur le bouton MENU alors que le message « Continuer impression ? » est affiché, le message « Débrancher le câble USB » apparaît. Lorsque le câble USB est débranché de l’appareil alors que celui-ci est sous tension, celui-ci passe automatiquement en mode capture. 7 91 Édition/réglages Édition d’images Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Changement de la taille de l’image En modifiant la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier sera moins volumineux que l’original. Une fois la taille modifiée, l’image peut être enregistrée comme nouvelle image ou remplacer l’image initiale. 1 Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU. Le menu [Q Lecture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Redéfinir] à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le bouton de navigation (5). L’écran Redéfinir s’affiche. 8 Édition/réglages 92 4 5 Sélectionnez l’image que vous souhaitez redéfinir à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. 6 7 Sélectionnez [Pixels enreg.] à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [Niveau Qualité]. 8 9 10 11 Sélectionnez [Niveau qualité] à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le bouton de confirmation. L’image est reformatée. • Il n’est pas possible de redéfinir les séquences vidéo. • Vous ne pouvez pas sélectionner un format supérieur à celui de l’image d’origine. • Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qualité supérieur à celui de l’image d’origine. 8 Édition/réglages 93 Recadrage d’images Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image séparée. 1 Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU. Le menu [Q Lecture] apparaît. 2 3 Sélectionnez [Recadrage] à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le bouton de navigation (5). L’image pouvant être recadrée s’affiche. 4 5 Sélectionnez l’image que vous désirez recadrer à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’écran de recadrage s’affiche. 6 Rognez l’image. • Les opérations suivantes peuvent être effectuées à partir de l’écran de recadrage. Commande du zoom/f/y: Change la taille de l’image. Bouton b: Fait pivoter le cadre de recadrage. Bouton de navigation (2345): Déplace la position de recadrage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Bouton MENU: Revient à l’écran permettant de sélectionner une image à recadrer. 7 8 8 Édition/réglages 94 9 Pressez le bouton de confirmation. Sélectionnez le niveau de qualité après recadrage à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’image recadrée sera enregistrée comme une image séparée. • Il n’est pas possible de recadrer les séquences vidéo. • Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qualité supérieur à celui de l’image d’origine. Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Édition d’images à l’aide de filtres numériques Les filtres se déclinent en des filtres de couleur comme rouge, bleu ou vert, un filtre « doux » qui permet de produire un effet de flou et un filtre de luminosité qui permet d’ajuster la luminosité de l’image. Ces filtres permettent d’éditer les images en mode de filtre numérique. • Filtres de couleur (%) Les filtres de couleur comprennent huit couleurs, noir et blanc, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune. Lorsque vous sélectionnez un filtre de couleur en mode de filtre numérique, l’affichage de l’écran ACL est filtré avec la couleur sélectionnée et les images sont enregistrées dans cette couleur. • Filtre « soft » ($) Les images éditées à l’aide du filtre « soft » peuvent être enregistrées avec un effet de flou. 8 Édition/réglages • Filtre de luminosité (&) Les images éditées à l’aide du filtre de luminosité peuvent être éclaircies ou foncées puis enregistrées. 95 1 2 3 Pressez le bouton MENU en mode lecture. Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Filtre numérique]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de configuration du filtre numérique apparaît. 4 5 Sélectionnez l’image que vous désirez éditer à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le filtre numérique souhaité. L’image filtrée sera affichée sur l’écran ACL. • Opérations possibles avec le filtre de luminosité [&] Commande du zoom/f/y (x) : Augmente la luminosité de l’image. Commande du zoom/f/y (w) : Réduit la luminosité de l’image. 6 7 8 Pressez le bouton de confirmation. Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le bouton de confirmation. L’image éditée au moyen des filtres numériques est enregistrée. 8 Édition/réglages 96 Réglages de l’appareil Réglages de l’appareil Comment revenir au menu [B Préférences] Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. • N’ouvrez jamais la trappe de protection du logement de la carte mémoire SD en cours de formatage : ceci pourrait endommager la carte et la rendre inutilisable. • Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil. • Veuillez noter que le formatage supprimera également les images protégées. Sélectionnez [Formater] à partir du menu [B Préférences]. 2 Pressez le bouton de navigation (5). L’écran Formater s’affiche. 3 Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton de navigation (2). 4 Pressez le bouton de confirmation. Le formatage commence. L’appareil est prêt à photographier dès le formatage terminé. 9 Réglages de l’appareil 1 97 Comment revenir au menu [B Préférences] Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Changement des réglages sonores Vous pouvez régler le volume des sons de démarrage, d’obturateur, système et de retardateur. Vous pouvez également modifier le type de chaque son. Modification du volume 1 2 Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran [Son] apparaît. 9 Réglages de l’appareil 98 3 4 Changez le volume à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez 2 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. Changement du type de son de démarrage, d’obturateur, système ou de retardateur 1 2 Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran [Son] apparaît. 3 4 Sélectionnez le type de son que vous souhaitez modifier à l’aide du bouton de navigation (23). Faites défiler [1], [2], [3], [Arrêt] à l’aide du bouton de navigation (45). Vous pouvez sélectionner [Oui] ou [Arrêt] pour le son du retardateur. Chaque son est lu à tour de rôle lorsque vous parcourez la liste. 5 Pressez 2 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. Réglage d’un son que l’appareil a enregistré comme son de démarrage, d’obturateur, système ou de retardateur (Personnaliser) Vous pouvez définir les sons que vous avez enregistrés à l’aide du mode dictaphone ou du message vocal (fichier audio) comme son de démarrage, son d’obturateur, sons système et son de retardateur. 1 2 Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran [Son] apparaît. 3 4 Sélectionnez le type de son que vous souhaitez modifier à l’aide du bouton de navigation (23). Pressez le bouton O. L’écran Personnaliser apparaît. 5 Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez définir à l’aide du bouton de navigation (45). 6 Pressez 3 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. 9 Réglages de l’appareil Le type de fichier audio apparaît dans [N° fichier]. Appuyez sur le bouton de navigation pour vérifier le son. Fichier n° 99 Comment revenir au menu [B Préférences] Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Changement du format de date et de la date/heure Vous pouvez modifier les réglages de date et d’heure initiaux. Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date. Vous avez le choix parmi aa/mm/jj, mm/jj/aa et jj/mm/aa. 1 2 Sélectionnez [Réglage date] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de réglage de la date apparaît. Reportez-vous à “Réglages initiaux (p.22)” pour les instructions de réglage de la date et de l’heure. 9 Réglages de l’appareil 100 Réglage de l’heure La date et l’heure définies dans “Réglages initiaux (p.22)” sont l’heure locale (votre fuseau horaire habituel). Le réglage de l’heure vous permet d’afficher à l’écran la date et l’heure locales du pays dans lequel vous vous trouvez lorsque vous voyagez à l’étranger. 1 2 Sélectionnez [Heure monde] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de l’heure apparaît. 3 Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) l’option à l’aide du bouton de navigation (45). O P 4 : L’heure du pays sélectionné s’affiche. : L’heure du pays sélectionné en tant que Heure de référence s’affiche. Pressez le bouton de navigation (3). Si la ville de New York est sélectionnée comme étant la ville Heure, la ligne en forme de croix se situe à New York sur la carte du monde et X indique l’heure actuelle à New York (NYC). 5 6 7 Sélectionnez la ville Heure à l’aide du bouton de navigation (45), puis pressez le bouton de navigation (3). Réglez l’heure d’été sur Oui (Y) ou Arrêt (Z) à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de navigation (3). New York (NYC) est la ville Heure de référence [W] sélectionnée par défaut. 8 9 Répétez les étapes 5 et 6 pour modifier la ville correspondant à l’heure de référence et le réglage relatif à l’horaire d’été. Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images en utilisant l’heure de la ville sélectionnée. Réglages de l’appareil Reportez-vous à la liste p.111 pour les villes disponibles et leurs codes. 9 101 Comment revenir au menu [B Préférences] Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Changement de la langue d’affichage Vous pouvez changer la langue des menus et des messages d’erreur. 1 2 Sélectionnez [Language/ ] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de réglage de la langue s’affiche. 3 4 Pressez le bouton de navigation (2345) pour changer la langue. Pressez 2 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. 9 Réglages de l’appareil 102 Réglage du mode de transfert lorsqu’une connexion USB est utilisée Définissez le mode de transfert (PC/PictBridge) lorsqu’une connexion USB est utilisée. 1 Sélectionnez [Connexion USB] depuis le menu [B Préférences]. 2 Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [PC] à [PictBridge] et inversement. Pressez le bouton de confirmation. 3 L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images. Changement de l’écran de démarrage Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran d’accueil lors de la mise sous tension de l’appareil. 1 2 Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran Réglage écran apparaît. 3 Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de changement de l’écran de démarrage apparaît. 4 Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui) ou P (Arrêt). O : L’écran de démarrage apparaît. P : L’écran de démarrage n’apparaît pas. 5 6 7 Appuyez sur le bouton b. Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image que vous souhaitez afficher comme écran de démarrage. Pressez 4 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formatée. Pour le supprimer, réinitialisez le réglage. (1p.107) 9 Réglages de l’appareil 103 Comment revenir au menu [B Préférences] Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Réglage de la couleur d’arrière-plan Cela définit l’apparence de l’écran de menu. 1 2 Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran Réglage écran apparaît. 3 4 Pressez le bouton de navigation (3) pour sélectionner [Couleur du fond]. Sélectionnez la couleur d’arrière-plan à l’aide du bouton de navigation (45). Vous avez le choix parmi 6 couleurs. 5 9 Réglages de l’appareil 104 Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. Réglage de la luminosité de l’écran Réglez la luminosité de l’écran du moniteur ACL. 1 2 Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran Réglage écran apparaît. 3 4 Sélectionnez [Luminosité] à l’aide du bouton de navigation (3). Sélectionnez la luminosité souhaitée à l’aide du bouton de navigation (45). Vous avez le choix parmi sept niveaux de luminosité. 5 Pressez 2 fois le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images. Sélection du système de sortie vidéo L’appareil permet de régler le système de sortie vidéo (NTSC ou PAL) pour la capture ou la lecture des images sur un écran de téléviseur. 1 2 3 Sélectionnez [Sortie vidéo] à partir du menu [B Préférences]. Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner [NTSC] ou [PAL], selon le système de sortie de votre téléviseur. Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. Activation/désactivation de l’effacement rapide Lorsque Effacement rap est activé ([Oui]), l’écran de suppression apparaît avec [Supprimer] et [Tout] déjà sélectionné. 1 2 L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images. 9 Réglages de l’appareil 3 Sélectionnez [Effacement rap] à partir du menu [B Préférences]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [Oui] à [Arrêt] et inversement. Pressez le bouton de confirmation. 105 Comment revenir au menu [B Préférences] Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Activation/désactivation du zoom rapide Une pression unique sur la commande de zoom pendant la lecture zoom configure l’appareil de manière à ce qu’il lise les images au réglage maximum (8x). 1 2 3 Sélectionnez [Zoom rapide] à partir du menu [B Préférences]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [Oui] à [Arrêt] et inversement. Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images. Activation/désactivation de la mise sous tension rapide L’activation (Oui) de M.tension rapide permet de mettre l’appareil sous tension et de prendre des photos en mode instantané par simple pression sur le déclencheur. 9 Réglages de l’appareil 106 1 2 3 Sélectionnez [M.tension rapide] dans le menu [B Préférences]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [Oui] à [Arrêt] et inversement. Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images. Désactivation de Arrêt auto Vous pouvez régler l’appareil de façon à ce qu’il s’éteigne automatiquement après une certaine période d’inactivité. 1 2 3 Sélectionnez [Arrêt auto] à partir du menu [B Préférences]. Choisissez entre [3 min], [5 min] et [Arrêt] à l’aide du bouton de navigation (45). Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. La fonction mise hors tension automatique ne fonctionnera pas lorsque le câble USB est branché. Réinitialisation des réglages par défaut [Réinitial.] Cela réinitialise tous les réglages autres que Date/heure, Langue, Sortie vidéo, Format date et Heure. 1 2 Sélectionnez [Réinitial.] à partir du menu [B Préférences]. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran de réinitialisation apparaît. 3 4 Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Réinitial.]. Pressez le bouton de confirmation. L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture. 9 Réglages de l’appareil 107 Réglage de l’alarme Il est possible de régler la sonnerie de l’alarme à une heure prédéfinie avec affichage d’une image sélectionnée. Bouton de lecture Bouton de navigation Bouton de confirmation Bouton MENU Vérification de l’avertissement sonore/alarme 1 2 Appuyez sur le bouton MENU. Pressez le bouton de navigation (5). Le menu [Q Lecture] apparaît. 3 4 Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Alarme]. Pressez le bouton de navigation (5). La liste des alarmes apparaît. Les alarmes actives sont indiquées par O. 5 9 Réglages de l’appareil 108 Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation. L’activation d’une alarme entraîne la mise hors tension de l’appareil, le réglage de l’alarme restant conservé dans l’appareil. Réglage de l’alarme 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU. Pressez le bouton de navigation (5). Le menu [Q Lecture] apparaît. Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Alarme]. Pressez le bouton de navigation (5). La liste des alarmes apparaît. Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner l’alarme 1, 2 ou 3. Pressez le bouton de navigation (5). L’écran permettant de régler le mode et l’heure de l’alarme apparaît. 7 Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre de sonneries de l’alarme. Chaque jour : L’alarme à l’heure Une fois : L’alarme Arrêt : L’alarme 8 9 10 retentira tous les jours définie. retentira une seule fois à l’heure définie. ne se déclenchera pas. Pressez le bouton de navigation (5). Pressez le bouton de navigation (23) pour régler l’heure de déclenchement de l’alarme (heure). Répétez les étapes 8 et 9 ci-dessus pour régler l’heure de déclenchement de l’alarme (minutes) et activer O (Oui) ou désactiver P (Arrêt) la fonction S (Sommeil). Si la valeur O est affectée à la fonction Sommeil, l’alarme retentira 5 fois à un intervalle de 5 minutes. 13 14 Appuyez sur le bouton Z. Pressez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image à afficher lorsque l’alarme sonne. Pressez le bouton de confirmation. Pressez 3 fois le bouton de confirmation. « Avertissement sonore activé » apparaît et l’appareil s’éteint. Lorsque l’appareil est hors tension, l’alarme retentit pendant une minute lorsque l’heure définie pour son déclenchement est atteinte. Une fois l’alarme arrêtée, l’appareil passe automatiquement hors tension. 9 Réglages de l’appareil 11 12 109 Mise hors tension de l’alarme 1 Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton. L’alarme s’arrête. Pour annuler la fonction Sommeil, appuyez en même temps sur le bouton MENU et le bouton de confirmation. L’alarme ne se déclenche pas si l’appareil est sous tension. 9 Réglages de l’appareil 110 Annexe Liste des noms de ville Ce sont les villes et les codes disponibles pour régler l’heure. Ville Code Ville Code Tokyo TYO Johannesburg JNB Guam GUM Istanbul IST Sydney SYD Le Caire CAI Nouméa NOU Jérusalem JRS Wellington WLG Moscou MOW Auckland AKL Djeddah JED Pago pago PPG Téhéran THR Honolulu HNL Dubaï DXB Anchorage ANC Karachi KHI Vancouver YVR Kaboul KBL San Francisco SFO Malé MLE Los Angeles LAX Delhi DEL Calgary YYC Colombo CMB Denver DEN Katmandou KTM Mexico MEX Dacca DAC Chicago CHI Rangoon RGN Miami MIA Bangkok BKK Toronto YTO Kuala Lumpur KUL New York NYC Vientiane VTE Santiago SCL Singapour SIN Caracas CCS Phnom Penh PNH Halifax YHZ Ho chi Minh SGN Buenos Aires BUE Djakarta JKT São Paulo SAO Hong Kong HKG Rio de Janeiro RIO Perth PER Madrid MAD Pékin BJS Londres LON Shanghai SHA Paris PAR Manille MNL Milan MIL Taipei TPE ROM Séoul SEL Berlin BER Adelaïde ADL 10 Annexe Rome 111 Messages Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran ACL au cours de l’utilisation de l’appareil. Alarme réglée Piles épuisées Impossible d’afficher cette image Carte verrouillée Cette carte n’est pas formatée Erreur de compression Enregistrement des données en cours Erreur données Suppression Ce message apparaît lorsque l’alarme est activée et que l’appareil est sur le point de se mettre automatiquement hors tension. Les piles sont épuisées. Remplacez-les. (p.13) Vous essayez de lire une image non supportée par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse permettre de l’afficher. La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.19) La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un PC ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil. (p.97) La compression de l’image que vous avez capturée a échoué. Modifiez le niveau de pixels enregistrés ou de qualité et reprenez une photo. L’image/la voix est enregistrée sur la carte mémoire SD. Ce message s’affiche lorsque l’imprimante n’a pas pu traiter les données en mode PictBridge. Des images ou des sons sont en cours de suppression sur la carte mémoire SD. Formatage La carte mémoire SD est en cours de formatage. Le dossier ne peut être créé Le nombre maximum de fichiers est atteint et aucune image ni aucun son ne peuvent plus être enregistrés. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte. (p.16, 97) Image protégée Ce message apparaît lorsque vous essayez de supprimer une image protégée. Erreur carte mémoire La carte mémoire SD présente un problème qui empêche toute prise de vue ou lecture. Essayez l’affichage sur un écran d’ordinateur. Carte mémoire pleine La carte mémoire SD est pleine et aucune image ni aucun son ne peuvent être enregistrés. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images ou des sons superflus. (p.16, 79) Vous pourrez peut-être enregistrer l’image en changeant le niveau de qualité ou les pixels enregistrés. (p.40, 41) Aucune carte dans l’appareil Aucune carte mémoire SD n’a été insérée dans l’appareil. (p.16) Pas d’image & son La carte mémoire SD ne contient aucune image ni aucun son à lire. Pas d’encre Ce message s’affiche lorsque l’imprimante n’a plus d’encre en mode PictBridge. 10 Annexe 112 Pas de papier Erreur imprimante Réglages enregistrés Réglages non enregistrés Ce message s’affiche lorsque l’imprimante n’a pas plus de papier en mode PictBridge. Ce message signale une erreur de l’imprimante en mode PictBridge. Les réglages de protection de l’image/du son ou les réglages DPOF sont en cours de modification. La carte mémoire SD est saturée et aucun réglage DPOF ne peut plus être effectué. Supprimez toutes les images ou sons superflus et reprenez les réglages. 10 Annexe 113 Problèmes de prise de vue Incident L’appareil ne s’allume pas. Cause Solution Aucune pile n’est installée. Assurez-vous de la présence de la pile dans l’appareil. La trappe de protection du logement des piles/de la carte est ouverte. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de la carte. Les piles ne sont pas bien en place. Vérifiez la polarité des piles. Remettez les piles en place en respectant les symboles +- dans le logement. (p.13) Batterie faible. Insérez des piles neuves dans l’appareil ou utilisez l’adaptateur secteur. Aucune image sur L’appareil est raccordé à un L’écran ACL est toujours éteint lorsque l’appareil l’écran ACL. PC au moyen du câble USB. est raccordé à un PC. L’appareil est connecté à un L’écran ACL doit être mis hors tension téléviseur. préalablement à la connexion appareil/ téléviseur. L’image est affichée mais peu visible. 10 Annexe 114 Les images peuvent être difficiles à voir sur l’écran ACL lors de la prise de vue au soleil en extérieur. Le déclencheur ne Le flash est en cours fonctionne pas. de recyclage. Lorsque le témoin d’état du flash est rouge et clignote, le flash est en cours de chargement et il est impossible de prendre une photo. Le témoin rouge reste allumé lorsque le chargement est terminé. La carte mémoire SD est pleine. Insérez une carte mémoire SD vide ou supprimez des images superflues. (p.16, 79) L’appareil est en cours d’enregistrement. Attendez que l’enregistrement soit terminé. Incident Mise au point incorrecte. L’image est sombre. Le flash ne se déclenche pas. Cause Solution Le sujet est difficile à traiter en mise au point automatique. Il est possible que la mise au point automatique s’avère difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à travers une fenêtre ou un filet. Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à distance identique et verrouillez la mise au point en pressant le déclencheur à mi-course. Pointez alors l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à fond. Sujet hors de la zone de mise au point Placez votre sujet dans la mire (zone de mise au point) au centre du moniteur ACL. Si le sujet sort de la zone de mise au point, effectuez d’abord la mise au point de votre sujet dans la mire AF puis verrouillez la mise au point (par pression à micourse du déclencheur), recomposez votre scène et pressez le déclencheur à fond. Le sujet est trop proche. Réglez le mode de mise au point sur q. (p.37) Le mode de mise au point est réglé sur q. Si le mode de mise au point est réglé sur q, les photos à distance normale ne seront pas mises au point. Le sujet est trop éloigné Si le sujet est trop éloigné, l’image sera sombre. dans un environnement Prenez la photo dans la portée du flash. sombre (scène de nuit, etc.). L’arrière-plan est sombre. Lorsque vous prenez une personne en photo sur un arrière-plan sombre, la personne peut apparaître clairement tandis que l’arrière-plan est sombre puisqu’il est hors de portée du flash. Si vous sélectionnez le mode / ou & sur l’écran du sélecteur virtuel, la personne et l’arrière-plan sont nets. (p.50) Le mode flash est réglé sur Coupé. Réglez-le sur Auto ou b. (p.39) Le mode capture est réglé sur C, prise de vue en continu ou s, ou le mode flash est réglé sur G. Le flash ne se déclenchera pas dans ces modes. 10 Annexe 115 Caractéristiques principales Modèle Appareil photo numérique compact entièrement automatique, résistant aux intempéries (classe 5/classe 7 JIS) avec zoom en boîtier. Nombre effectif de pixels 4 mégapixels Capteur CCD de 4,23 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,7 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires Pixels enregistrés Images fixes 2288x1712 pixels, 1600x1200 pixels, 1024x768 pixels, 640x480 pixels Film 640x480 pixels, 320x240 pixels, 160x120 pixels Sensibilité Auto, manuel (équivalent à ISO50, 100, 200 et 400) Formats de fichier Images fixes JPEG (Exif2.2), DCF, DPOF, PRINT Image Matching II Film MOV (QuickTime Motion JPEG), environ 15 vues/s, 30 vues/s, ajout de son, possibilité de passer de couleurs réelles à sépia et à noir&blanc Niveau qualité Bon, très bon, excellent Support de stockage Carte mémoire SD Capacité de stockage image Image fixe Niveau qualité Pixels enregistrés Excellent Très bon Bon Enregistrement vocal 2288×1712 1600×1200 1024×768 640×480 5 11 25 53 10 20 45 82 15 27 56 100 30 min Film Cadence image Pixels enregistrés 640×480 320×240 160×120 30 vues/s 10 s 20 s 80 s 15 vues/s 25 s 40 s 150 s • Capacité de stockage lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD 16 Mo. Balance blancs Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle Focale 5,7 mm - 16 mm (équivalente à 37 - 104 mm en format 35 mm) Ouverture max. f/2,8 - f/3,9 10 Composition de l’objectif 6 éléments en 5 groupes (une lentille asphérique des deux côtés) Annexe Objectif Type de zoom Commandé électriquement Plage de capture 16,8 mm × 12,4 mm (plein écran) (à l’aide du mode macro ou de la mise au point manuelle au maximum, position LARGE) Mode capture Max 4× (s’associe à un zoom optique 2,8× pour un grossissement de zoom équivalent à 11,2× maximum) Zoom numérique 116 Viseur Type Grossissement Viseur zoom optique à image réelle Grand angle 0,3×, télé 0,71× Ecran ACL Moniteur ACL couleur TFT 1,6 pouces, 85 kilopixels Fonctions de lecture Vue par vue, index 9 vues, agrandissement (max. 8×), défilement, diaporama, lecture de séquences vidéo, lecture audio, affichage histogramme, recadrage, redéfinir, filtres numériques Automatisme de mise au point Type Système par détection de contrastes TTL par capteur Plage de capture (à partir de l’avant de l’objectif) Normale : 0,3 m - ∞ (plage de zoom entière) Macro : 0,01 m – 0,5 m (grand angle), 0,2 m – 0,5 m (télé) Infini-paysage : ∞ (plage de zoom entière) Mémorisation de la mise au point Par pression du déclencheur à mi-course Mise au point manuelle 0,01 m - ∞ (grand angle), 0,2 m - ∞ (télé) Mécanisme d’exposition Mesure AE Mesure TTL par capteur (multizone, centrale pondérée, point) Correction EV ±2 IL (incréments de 1/3 IL) Modes capture Programme, photo, film, aide panorama, dictaphone Film Temps d’enregistrement avec mémoire vide Obturateur Modèle Flash Modes cinématiques Obturateur électronique/mécanique Vitesse Environ 1/2000 s - 4 s Modèle Flash automatique avec fonction de réduction des yeux rouges Modes de flash Auto, flash coupé, flash forcé, auto + réduction des yeux rouges, flash forcé + réduction des yeux rouges Plage de capture Large: Environ 0,1 m – 2,9 m avec sensibilité AUTO Télé: Environ 0,5 m - 2,1 m avec sensibilité AUTO Mode vue par vue, mode retardateur, mode prise de vue en continu, mode prise de vue multiple en continu, mode prise de vue par intervalles Retardateur Électrique, durée de déclenchement env. 10 secondes Fonction heure Réglages de l’heure pour 62 villes (28 fuseaux horaires) Alimentation électrique Pile lithium CR-V3, deux piles AA (alcalines, Ni-MH, lithium), adaptateur secteur (optionnel) Autonomie de la batterie Environ 500 images (50% des prises de vue utilisant le flash et avec pile lithium CR-V3) Remarque : données basées sur les conditions de mesure de PENTAX. Ports d’entrée/de sortie Câble USB/AV (type de communication PC USB1.1), câble d’alimentation externe Système de sortie vidéo NTSC/PAL Impression directe PictBridge 81,5 (l) × 76 (h) × 30,5 (p) mm (hormis éléments saillants) Poids 160 g (hormis batterie et carte mémoire SD) Poids au moment de la prise de vue 208 g (piles et carte mémoire SD incluses) Accessoires Piles AA (2), câble AV, câble USB, logiciel (CD-ROM), courroie, carte mémoire SD 16 Mo, mode d’emploi Protection contre les projections d’eau Équivalente aux classes 5 et 7 JIS 10 Annexe Format 117 Accessoires optionnels Les accessoires suivants sont disponibles en option pour cet appareil. Adaptateur secteur D-AC5 Câble USB I-USB7 (*) Câble AV I-AVC7 (*) Courroie O-ST5 (*) Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. 10 Annexe 118 GARANTIE Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d’emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX. 10 Annexe Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition, taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis. 119 • Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie. 10 Annexe 120 Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté. Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement ou à nous les retourner. La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de la Communauté Européenne. For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For customers in Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipment Regulations. Pour les utilisateurs au Canada Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de la Communauté européenne. 10 Annexe 121 Déclaration de conformité Conformément à 47CFR, Parties 2 et 15 pour ordinateurs personnels et périphériques de classe B We: PENTAX U.S.A., Inc. Located at: 600 12 th Street, Suite 300, Golden, Colorado 80401, U.S.A Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131 Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The above named party is responsible for ensuring that the equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109. Product Name: PENTAX Digital Still Camera Model Number: Optio 43WR Contact person: Customer Service Manager Date and Place: February, 2004, Colorado 10 Annexe 122 Index A Accessoires optionnels ....................... 118 Adaptateur secteur ................................ 15 Affichage du guide ................................ 11 Affichage immédiat ............................... 27 Affichage neuf images .......................... 76 Aide panorama ...................................... 53 Alarme ................................................. 108 Arrêt auto ............................................ 107 Attache-courroie .................................... 10 Autofocus .............................................. 37 Av rapide vidéo ..................................... 67 B Balance des blancs ............................... 42 Bon ........................................................ 17 Borne de sortie USB/AV ....................... 10 Bouton de confirmation ............. 11, 30, 31 Bouton de lecture ...................... 11, 30, 31 Bouton de navigation ................ 11, 30, 31 Bouton dictaphone .................... 11, 30, 31 Bouton flash .......................................... 30 Bouton Flash/Protéger .......................... 11 Bouton M.a.p. ........................................ 30 Bouton M.a.p./Supprimer ...................... 11 Bouton MENU ........................... 11, 30, 31 Bouton Protéger .................................... 31 Bouton Supprimer ................................. 31 C Câble AV ............................................... 84 Cache des ports .................................... 10 Cadence image ..................................... 66 Carte mémoire SD .......................... 16, 19 Commande de zoom ................. 11, 30, 31 Commutateur écriture-protection .......... 19 Contraste .............................................. 49 Correction EV ........................................ 61 Couleur du fond .................................. 104 Courroie ................................................ 12 D Date/heure ............................................ 24 Déclencheur .................................... 10, 27 Diaporama ............................................ 77 Dictaphone ............................................ 70 DPOF .................................................... 85 E Ecran ACL .............................................10 Écran démarrage ................................. 103 Édition ................................................... 92 Effacement rap .................................... 105 Enregistrement de son .......................... 70 Etanche ................................................... 3 Excellent ................................................17 F Filetage pour pied .................................. 10 Filtre « soft » .......................................... 95 Filtre de couleur .....................................95 Filtre de luminosité ................................ 95 Filtre numérique ....................................95 Flash ................................................10, 39 Formater ................................................97 G Grande angle ......................................... 59 H Haut-parleur .......................................... 10 Heure de référence .......................23, 101 Heure monde ............................... 101, 111 Hor. été .................................................. 23 I Images précédentes ..............................28 Images suivantes .................................. 28 Imprimante ............................................88 Infini-paysage ........................................37 Interrupteur général .........................10, 20 J Joints toriques étanches ........................ 10 L Langue .......................................... 22, 102 Lecture .................................................. 28 Lecture en continu ................................. 77 Lecture film ............................................78 Lecture son ............................................71 Lecture zoom ......................................... 75 Liste des menus ....................................34 Luminosité de l’écran .......................... 105 10 M M.tension rapide .................................. 106 Macro .................................................... 37 123 Mauvaises conditions de mise au point .................................... 27 Mémoire ................................................ 68 Menu Lecture ........................................ 34 Menu Param. capture ........................... 34 Menu Préférences ................................. 35 Message vocal ................................ 72, 73 Messages ............................................ 112 Mesure AE ............................................ 45 Microphone ........................................... 10 Mire de mise au point ............................ 27 Mise au point manuelle ................... 37, 38 Mode capture ........................................ 36 Mode centre .......................................... 37 Mode couleur ........................................ 65 Mode film .............................................. 62 Mode lecture ......................................... 36 Mode photo ........................................... 51 Mode programme .................................. 50 Réglage date ....................................... 100 Réglage du menu .................................. 32 Réglages initiaux ...................................22 Réinitial. ............................................... 107 Retardateur ........................................... 55 N T Netteté .................................................. 47 Niveau de qualité .................................. 41 Nombre de pixels .................................. 17 Nombre de prises de vue ................ 14, 18 O Objectif .................................................. 10 P 10 Panorama ............................................. 53 Paramètres d’impression ...................... 85 Pile ........................................................ 13 Pixels enregistrés ............................ 40, 64 Plage de mesure ................................... 45 Pression à fond (déclencheur) ........................................ 27 Pression à mi-course (déclencheur) ........................................ 27 Prise d’entrée AC .................................. 10 Prise d’images fixes .............................. 26 Prise de vue en continu ........................ 56 Prise de vue multiple en continu ........... 56 Prise de vue par intervalles ................... 57 Prise de vue séquences vidéo .............. 62 Protéger ................................................ 82 Q Qualité d’image ..................................... 17 R Recadrage ............................................ 94 Redéfinir ................................................ 92 124 S Saturation ..............................................48 Sélecteur de mode virtuel ......................36 Sensibilité ..............................................46 Son ........................................................98 Son démarrage ......................................98 Son obturateur .......................................98 Son retardateur .....................................98 Sons système ........................................98 Suppression de l’image affichée ...........29 Supprimer images ................................. 79 Supprimer toutes les données ............... 81 Système de sortie vidéo ...................... 105 Télé .......................................................59 Téléviseur ..............................................84 Témoin d’état ......................................... 10 Témoin d’état de la mise au point .........27 Témoin d’état du flash ...........................27 Témoin d’état du flash (rouge) .............. 10 Témoin d’usure des piles ......................14 Témoin du retardateur ...........................10 Temps de lecture ...................................14 Trappe de protection du logement des piles/de la carte ..............................10 Très bon ................................................17 V Vérification de la carte ...........................20 Viseur .................................................... 10 Z Zone m.a.p. ........................................... 44 Zoom .....................................................59 Zoom numérique ...................................60 Zoom rapide ........................................ 106 Aide-mémoire 2-36-9,Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp/) PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) PENTAX U.K. Limited PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) PENTAX France S.A.S. 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE PENTAX Benelux B.V. (for Netherlands) Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS (http://www.pentax.nl) (for Belgium & Luxembourg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (http://www.pentax.be) PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se) PENTAX U.S.A., Inc 600 12 th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (http://www.pentax.com) PENTAX Canada Inc. 3131 Universal Drive, Mississauga, Ontario L4X 2E5, CANADA (http://www.pentaxcanada.ca) PENTAX Corporation • Imprimé sur papier recyclable. • Les caractéristiques et les dimensions de l’appareil sont sujettes à modification sans notification préalable. AP006202/FRE Copyright © PENTAX Corporation 2004 FOM 01.03.2004 Printed in Belgium