Pentax Série Optio 43 WR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Pentax Série Optio 43 WR Mode d'emploi | Fixfr
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX
Optio 43WR. Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver
après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio 43WR destinées à un usage autre que privé ne peuvent être
utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux
droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions
concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans
l’enceinte d’entreprises industrielles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but
d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits
d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à
cet égard.
Marques déposées
•
Le logo SD est une marque de fabrique.
• PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
• Ce produit prend en charge PRINT Image Matching II.
La combinaison d’appareils photo numériques, d’imprimantes et de logiciels PRINT Image
Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions.
Copyright© 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts
rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il
est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs
alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans le
présent manuel diffèrent du produit réel.
PictBridge
• PictBridge est une norme en vigueur dans le secteur de l’imprimerie relative à la connexion
directe des imprimantes et des appareils photo numériques dans le but d’imprimer des images.
Par le biais d’opérations simples, PictBridge permet d’imprimer des images directement à partir
d’un appareil photo sans utiliser d’ordinateur personnel.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous
permettre de l’utiliser en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être
particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles graves.
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des
pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une
chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors
de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas
d’ingestion accidentelle.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement spécifié pour ce produit, de tension
et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge
électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur
autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et
contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur
suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de
décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Débranchez l’adaptateur secteur et cessez toute utilisation en cas d’orage car il
existe un risque de détérioration du matériel, d’incendie ou de décharge électrique.
Attention
• N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit la pile. Ne la jetez jamais
dans un feu, elle pourrait exploser ou s’enflammer.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient
exploser ou s’enflammer. Des piles pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les
piles Ni-MH peuvent être rechargées.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à
fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. De légères
brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte
un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact direct avec vos vêtements ou d’autres
objets, sous peine de décoloration de ces derniers.
1
Manipulation de l’appareil
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale.
Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus
dans la boîte ; il vous sera utile pour toute demande de renseignement dans votre pays
de destination.
• Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue période et que vous
devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est
important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n’est pas responsable
des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la
prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer
l’appareil.
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne
le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont
possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des
produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés
peut provoquer des moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un
endroit sec et bien aéré.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des
chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le
transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures élevées mais redevient
normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un
défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons
de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de
gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un
tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le seulement
lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne
pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau
éventuellement présente sur l’appareil.
• Reportez-vous à “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.19) pour de
plus amples détails sur la carte mémoire SD.
• N’appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l’endommager ou
conduire à un dysfonctionnement.
2
Caractéristiques d’étanchéité
• Cet appareil est conforme à la norme industrielle japonaise (JIS) d’échanchéité (les
projections d’eau directes se produisant dans des conditions définies ne doivent pas
avoir d’effet nocif) et de classe 7 (l’eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier lorsque
celui-ci est immergé pendant 30 minutes à une profondeur d’1 mètre).
• Cet appareil ne peut toutefois pas être utilisé sous l’eau.
• Veillez à essuyer soigneusement toute trace d’eau ou de saleté sur l’appareil avec
un chiffon doux et sec immédiatement après usage.
• À la plage, par exemple, ne posez pas directement votre appareil sur le sable.
La présence massive de sable ou de saleté pourrait endommager l’appareil.
• L’intérieur de l’appareil n’est pas protégé. Assurez-vous que le cache des ports et la
trappe de protection du logement des piles/de la carte sont bien fermés avant utilisation.
Lors du changement de piles, de l’insertion ou du retrait de la carte mémoire, essuyez
soigneusement toute trace d’eau ou de saleté et ouvrez la trappe de protection dans une
zone où l’appareil ne peut être exposé à l’eau ou à la saleté. Si de l’eau, du sable ou de
la terre pénétrait à l’intérieur de l’appareil, celui-ci pourrait être endommagé.
• Si l’appareil est exposé à de grosses quantités de saleté ou d’eau salée, assurezvous qu’il est hors tension et que le cache des ports de connexion ainsi que la trappe
de protection du logement des piles/de la carte sont bien fermés, puis rincez
soigneusement l’appareil sous un mince filet d’eau ou dans une petite bassine d’eau
froide pendant deux ou trois minutes.
• Cet appareil ne doit pas être immergé dans l’eau pendant plus de trente minutes à
la fois ni exposé à des pressions d’eau extrêmes.
• N’utilisez pas d’eau savonneuse, de détergent doux ou d’alcool pour nettoyer votre
appareil, sous peine de réduire l’efficacité de sa protection. Veillez à ne pas renverser
de boissons sur votre appareil, également sous peine de réduire l’efficacité de sa
protection.
• Avant d’utiliser votre appareil, veillez à essuyer toute trace de sable ou résidu sur le
joint de protection contre les projections d’eau et dans les zones situées entre l’appareil
même et ce joint de protection. Toute rayure ou dommage sur le joint de protection ou
dans les zones situées entre celui-ci et l’appareil même, ou toute écaille sur le boîtier
peut réduire l’efficacité de la protection. Si tel était le cas, contactez le service aprèsvente de Pentax.
• Les accessoires comme la carte SD, les piles, le câble USB et le câble AV ne sont
pas protégés contre les projections d’eau.
3
Table des matières
POUR VOTRE SÉCURITÉ...............................................................1
Manipulation de l’appareil.................................................................2
Caractéristiques d’étanchéité ...........................................................3
Table des matières ...........................................................................4
Table des matières de ce mode d’emploi.........................................7
Vérification du contenu de l’emballage.............................................9
Descriptif de l’appareil ....................................................................10
Noms des éléments fonctionnels....................................................11
Préparation de l’appareil
12
Mise en place de la courroie..............................................................12
Alimentation de l’appareil ..................................................................13
Installation des piles .......................................................................13
Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................15
Installation/retrait de la carte mémoire SD .......................................16
Pixels enregistrés et qualité d’image..............................................17
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................20
Réglages initiaux ................................................................................22
Réglage de la langue d’affichage ...................................................22
Réglage de l’heure de référence ....................................................23
Réglage de l’horaire d’été...............................................................23
Réglage de la date et de l’heure.....................................................24
Démarrage rapide
26
Prise d’images fixes................................................................................... 26
Lecture des images fixes .......................................................................... 28
Lecture des images ........................................................................28
Lecture des images précédentes ou suivantes ..............................28
Opérations de base
30
Utilisation des fonctions des boutons..............................................30
Mode capture..................................................................................30
Mode lecture...................................................................................31
Réglage du menu................................................................................32
Comment régler les menus ............................................................32
Liste des menus .............................................................................34
Prise de vue
36
Réglage des fonctions de capture ....................................................36
Changement de mode ....................................................................36
Changement des réglages de mise au point ..................................37
Sélection du mode flash .................................................................39
Sélection des pixels enregistrés .....................................................40
Sélection du niveau de qualité........................................................41
Réglage de la balance des blancs..................................................42
Réglage de la zone de mise au point .............................................44
Réglage de la plage de mesure......................................................45
Réglage de la sensibilité.................................................................46
Réglage de la netteté de l’image ....................................................47
4
Réglage de la saturation.................................................................48
Réglage du contraste .....................................................................49
Opérations de prise de vue................................................................50
Mode programme ...........................................................................50
Mode photo.....................................................................................51
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama) ........................53
Utilisateur du retardateur ................................................................55
Prise de vue en continu
(Prise de vue en continu/prise de vue multiple en continu) ............56
Prise de vue à des intervalles spécifiés
(Prise de vue par intervalles)..........................................................57
Utilisation du zoom .........................................................................59
Correction EV .................................................................................61
Prise de vue séquences vidéo (Mode film).....................................62
Changement du réglage des pixels enregistrés en mode film........64
Changement du réglage du mode couleur lors de la réalisation
de séquences vidéo........................................................................65
Réglage de la cadence d’image lors de la réalisation
de séquences vidéo........................................................................66
Réalisation de séquences vidéo en avance rapide
(Av rapide vidéo) ............................................................................67
Sauvegarde des réglages...................................................................68
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire) .............................68
Enregistrement/lecture
70
Enregistrement de son (Mode dictaphone) ......................................70
Lecture des sons ................................................................................71
Ajout d’un message vocal..................................................................72
Enregistrement d’un message vocal ..............................................73
Lecture/Suppression
75
Lecture des images ............................................................................75
Lecture des images fixes................................................................75
Lecture zoom..................................................................................75
Affichage neuf images ....................................................................76
Utilisation du diaporama pour une lecture en continu ....................77
Lecture de séquences vidéo...........................................................78
Suppression d’images........................................................................79
Suppression de données une par une............................................79
Suppression de toutes les données ...............................................81
Protection des images contre l’effacement (Protéger) ...................82
Visualisation d’images sur un téléviseur .........................................84
Impression
85
Réglage des paramètres d’impression (DPOF)................................85
Impression d’images individuelles ..................................................85
Impression de toutes les images ....................................................87
Raccordement direct de l’appareil à une imprimante
pour l’impression................................................................................88
Raccordement de l’appareil à une imprimante ...............................88
Impression d’images individuelles ..................................................89
Impression de toutes les images ....................................................90
5
Impression à l’aide des réglages d’impression...............................91
Déconnexion de l’appareil de l’imprimante.....................................91
Édition/réglages
92
Édition d’images .................................................................................92
Changement de la taille de l’image ................................................92
Recadrage d’images.......................................................................94
Édition d’images à l’aide de filtres numériques ..............................95
Réglages de l’appareil
97
Réglages de l’appareil........................................................................97
Formatage d’une carte mémoire SD ..............................................97
Changement des réglages sonores................................................98
Changement du format de date et de la date/heure.....................100
Réglage de l’heure .......................................................................101
Changement de la langue d’affichage ..........................................102
Réglage du mode de transfert lorsqu’une connexion USB
est utilisée.....................................................................................102
Changement de l’écran de démarrage .........................................103
Réglage de la couleur d’arrière-plan ............................................104
Réglage de la luminosité de l’écran..............................................105
Sélection du système de sortie vidéo ...........................................105
Activation/désactivation de l’effacement rapide............................105
Activation/désactivation du zoom rapide ......................................106
Activation/désactivation de la mise sous tension rapide ..............106
Désactivation de Arrêt auto ..........................................................107
Réinitialisation des réglages par défaut [Réinitial.].......................107
Réglage de l’alarme ..........................................................................108
Vérification de l’avertissement sonore/alarme..............................108
Réglage de l’alarme......................................................................109
Mise hors tension de l’alarme.......................................................110
Annexe
111
Liste des noms de ville.....................................................................111
Messages...........................................................................................112
Problèmes de prise de vue ..............................................................114
Caractéristiques principales............................................................116
Accessoires optionnels....................................................................118
GARANTIE .........................................................................................119
Index...................................................................................................123
6
Table des matières de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1
Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise des premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
2
Démarrage rapide –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2
Explique de façon la plus simple comment prendre des photos et lire les images.
Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3
Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explique les opérations de base comme les fonctions des boutons et l’utilisation des
menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres
« Opérations de prise de vue », « Enregistrement/lecture », « Lecture/suppression »,
« Impression », « Édition/réglages » et « Réglages de l’appareil ».
4
Enregistrement/lecture ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explique comment enregistrer et lire uniquement des sons et comment ajouter du son à
des images.
6
Lecture/suppression–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Indique comment lire les images sur l’appareil ou un écran de téléviseur et comment
supprimer des images.
7
Impression ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explique comment définir les réglages d’impression (DPOF) et comment utiliser le câble
USB pour raccorder directement votre appareil à une imprimante afin d’imprimer vos images.
8
Édition/réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explique comment modifier la taille de l’image, recadrer les images et utiliser les filtres
numériques.
9
4
Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Détaille les différentes manières de capturer des images et comment régler les fonctions
correspondantes (réglage du sélecteur de mode virtuel pour changer de mode de
capture et sélection du bon mode photo pour la scène concernée par exemple).
5
3
Réglages de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explique comment définir les réglages des fonctions de l’appareil.
5
6
7
8
9
10
10 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Donne des solutions de dépannage et présente les accessoires vendus séparément.
7
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
Indique le numéro d’une page de référence fournissant des explications sur
l’opération.
Précise des informations utiles à connaître.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Les icônes des fonctions disponibles dans un mode capture sont présentées
en début de section.
e, H, /, &,
J, M, N, I, (Exemple)
., :, C, F
8
e, H, /, &, J, M, N, I, ., :, F
Réglage de la netteté de l’image
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio 43WR
Courroie
O-ST5 (*)
Logiciel
(CD-ROM) S-SW18
Câble AV
I-AVC7 (*)
Câble USB
I-USB7 (*)
Piles alcalines AA (2)
(PC Connection Manual)
Viewing Your Digital
Camera Images
On Your PC
Carte mémoire SD
(16 Mo)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
Mode d’emploi
(Manuel de branchement
à l’ordinateur)
(*) Les articles suivis d’un astérisque sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.118).
9
Descriptif de l’appareil
Vue frontale
Déclencheur
Interrupteur général
Attache-courroie
Microphone
Objectif
Flash
Témoin du retardateur
Joints toriques étanches
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte
Vue arrière
Haut-parleur
Témoin d’état (vert)
Cache des ports
Témoin d’état du flash (rouge)
Viseur
Prise d’entrée AC
Borne de sortie USB/AV
Joints toriques étanches
Ecran ACL
Filetage pour pied
10
Noms des éléments fonctionnels
Commande de zoom/f/y
Bouton de lecture Q
Bouton de confirmation
Bouton de navigation (2345)
Bouton MENU
Bouton )/i
Bouton b/Z
Bouton O
Affichage du guide
Un guide des boutons est affiché sur l’écran ACL.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation
Bouton de navigation
Bouton de navigation
Bouton de navigation
Bouton MENU
Déclencheur
(2)
(3)
(4)
(5)
2
3
4
5
Commande du zoom/f/y
(zoom numérique et lecture d’images
agrandies uniquement)
y
Bouton i
Bouton Z
Bouton de confirmation
11
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie
1
Préparation de l’appareil
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache prévue à cet effet et fixez-la
comme illustré.
12
Alimentation de l’appareil
1
1
3
(Utilisation de piles AA)
(Utilisation d’une CR-V3)
Préparation de l’appareil
2
Installation des piles
Installez les piles dans l’appareil. Utilisez une pile CR-V3 ou deux piles Ni-MH AA
ou alcalines AA. Lors de la mise en place des piles, mettez l’appareil hors tension,
essuyez l’eau ou la poussière qui se trouve sur l’appareil et veillez à ne pas avoir
les mains humides ou sales.
1
2
3
Faites glisser le couvercle du logement des piles dans le sens
indiqué par la flèche puis soulevez-le.
Installez les piles conformément aux polarités +- indiquées
à l’intérieur du logement des piles.
Fermez le couvercle du logement des piles puis poussez-le
horizontalement pour le verrouiller.
En cas d’utilisation prolongée, veuillez utiliser l’adaptateur secteur D-AC5
(p.15).
• Les piles alcalines AA et la pile CR-V3 ne sont pas rechargeables.
• N’ouvrez pas le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci
lorsque l’interrupteur général est sur marche.
• Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser l’appareil car elles
risquent de fuir.
• Après une longue période de non-utilisation, si les réglages de la date et de
l’heure ont été réinitialisés lorsque vous mettez des piles neuves en place,
suivez la procédure de “Réglage de la date et de l’heure” (p.24).
• Introduisez correctement les piles. Toute erreur peut provoquer une panne
de l’appareil.
13
Nombre de prises de vue et temps de lecture (25 °C, piles neuves)
1
• Opérations de prise de vue
(usage du flash 50 %)
• Lecture
Préparation de l’appareil
Capacité de
stockage image
Lecture
CR-V3
Environ 500
CR-V3
Piles Ni-MH
Environ 300
Piles Ni-MH
Environ 360 min.
Environ 230 min
Piles alcalines AA
Environ 100
Piles alcalines AA
Environ 140 min.
• Ces chiffres reposent sur les conditions de mesure PENTAX. Ils peuvent varier en
fonction du mode de capture et des conditions de prise de vue.
• En règle générale, la performance des piles sera momentanément affectée
en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des
climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bien au chaud dans
votre poche. La performance des piles reviendra à la normale lors du retour
à température ambiante.
• En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de
l’appareil risquent de ne pas être optimales à basse température lorsqu’il est
alimenté par ce type de piles. Dans ces conditions, nous vous recommandons
d’utiliser d’autres piles (CR-V3 par exemple).
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des
climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours
des piles de rechange.
• Vous pouvez prolonger la durée de vie des piles en mettant l’écran ACL
hors tension et en utilisant le viseur pour la prise de vue.
Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide de l’indicateur * du Ecran ACL.
*
(voyant vert)
:
Niveau de charge suffisant.
:
Batterie en cours de décharge.
↓
,
(voyant vert)
↓
;
(voyant jaune) :
Décharge avancée de la batterie.
↓
%
(voyant rouge) :
Batterie faible.
↓
Piles épuisées :
14
L’affichage de ce message est suivi de la mise hors tension
de l’appareil.
1
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 en cas d’utilisation
prolongée du Ecran ACL ou de branchement de l’appareil à un ordinateur.
1
2
3
4
Préparation de l’appareil
Utilisation de l’adaptateur secteur
Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache
des ports.
Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil.
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur
secteur, la prise du cordon d’alimentation secteur et la prise secteur. En cas
de déconnexion pendant l’enregistrement ou la lecture de données, les données
pourraient être perdues.
• En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur D-AC5, il est impératif de lire
son mode d’emploi.
• Le branchement de l’adaptateur secteur ne chargera pas les piles
rechargeables de votre appareil.
15
Installation/retrait de la carte mémoire SD
1
1
Carte mémoire SD
Préparation de l’appareil
2
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte
3
Les photographies ou les sons sont enregistrés sur la carte mémoire SD. Veillez
à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte.
Mettez l’appareil hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte.
Essuyez toute trace d’eau ou de saleté sur l’appareil avec un chiffon sec avant
d’insérer ou de retirer la carte.
N’insérez ou ne retirez pas la carte avec les mains sales ou humides.
1
2
3
Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/
de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la.
Positionnez la carte SD de sorte que l’étiquette (ou le symbole
2) soit orientée vers l’objectif, puis poussez-la dans la fente
destinée à cet usage jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Lors du retrait de la carte, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche.
Lorsque la carte s’éjecte doucement, extrayez-la de son logement.
Le nombre de photos pouvant être prises varie selon la capacité de la carte
mémoire SD, la taille des images enregistrées et la qualité d’image (1p.17).
• Si la trappe de protection du logement des piles/de la carte est ouverte lorsque
l’appareil est sous tension, l’appareil se met automatiquement hors tension.
• Si la trappe de protection du logement des piles/de la carte est ouverte pendant
la sauvegarde d’une image, la sauvegarde est interrompue (l’image n’est pas
sauvegardée).
16
Pixels enregistrés et qualité d’image
Sélection de la résolution d’enregistrement 1p.40
Sélection du niveau de qualité 1p.41
Nombre de pixels sélectionnables et applications adaptées
2288x1712
Adapté pour une impression sur papier A4.
1600x1200
Adapté pour une impression sur papier de format légèrement supérieur au format
carte postale.
1024x768
Adapté pour une impression sur papier format carte postale.
640x480
1
Préparation de l’appareil
Définissez la taille de l’image enregistrée (le nombre de pixels) et la qualité qui
conviennent au but recherché. Plus la taille de l’image enregistrée et plus le nombre
d’étoiles correspondant à la qualité d’image sont importants, plus l’image imprimée
est nette. Cependant, étant donné que le volume de stockage de l’image augmente,
le nombre de prises de vue peut diminuer.
Les réglages du nombre de pixels et de la qualité d’image sont définis au menu
[Param. capture].
Adapté pour envoi avec un message électronique ou pour créer des sites Web.
2288x1712 est sélectionné comme réglage par défaut.
Qualité d’image sélectionnable et applications adaptées
C Excellent
D
E
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photographies.
Très bon
Taux de compression standard. Adapté pour la visualisation de photos sur
un écran d’ordinateur.
Bon
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi avec un message
électronique ou pour créer des sites Web.
** (taux de compression standard) est sélectionné comme réglage par défaut.
17
Nombre approximatif de prises de vue, pixels enregistrés et niveaux de qualité
Image fixe
Niveau qualité
Pixels enregistrés
1
Excellent/ C
Très bon/D
Bon/E
Préparation de l’appareil
2048×1536
5
10
15
1600×1200
11
20
27
1024×7680
25
45
56
640×480
53
82
100
Enregistrement
vocal
30 min
Film
Cadence image
30 vues/s
15 vues/s
640×480
10 s
25 s
320×240
20 s
40 s
160×120
80 s
150 s
Pixels enregistrés
• Ces chiffres indiquent le nombre de prises de vue avec une carte mémoire SD de 16 Mo.
• Ces chiffres reposent sur une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX
et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture
et la carte mémoire SD utilisée.
Recommandations relatives à la sauvegarde de données
À de très rares occasions, il peut s’avérer impossible de lire les données enregistrées dans
la mémoire interne. Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur personnel ou un autre
périphérique pour stocker les données importantes à un emplacement autre que la mémoire
interne.
18
1
Préparation de l’appareil
• Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe
de protection du logement des piles/de la carte.
Commutateur
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écritureprotection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] écriture-protection
pour protéger toutes les données existantes en empêchant
l’enregistrement, la suppression des données ou le formatage
de la carte.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un
périphérique autre que l’appareil photo ne peuvent pas être
utilisées. Veillez à formater la carte avec l’appareil.
• La carte mémoire SD peut être chaude immédiatement après
utilisation de l’appareil. Soyez vigilant.
• Ne retirez pas la carte et ne mettez pas l’appareil hors tension en cours
d’enregistrement ou de lecture d’images ou de sons sur la carte mémoire SD ou
encore lorsque l’appareil est raccordé à un PC au moyen d’un câble USB, sous
peine de perdre des données ou d’endommager la carte.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce
qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des
températures élevées.
• Les cartes neuves ou utilisées dans un autre appareil doivent être formatées avant
utilisation. Pour plus d’informations sur le formatage de la carte, reportez-vous à
“Formatage d’une carte mémoire SD” (p.97).
• N’essayez jamais de retirer la carte mémoire SD en cours de formatage : ceci
pourrait endommager la carte et la rendre inutilisable.
• Les données enregistrées sur une carte mémoire SD risquent d’être effacées dans
les conditions suivantes. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable
de l’effacement des données.
(1) Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD
(2) Carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques
(3) Longue période de non-utilisation de la carte
(4) Retrait de la carte, de l’adaptateur secteur ou des piles lors de l’enregistrement
ou de la lecture des données sur la carte mémoire SD
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent
être endommagées en cas de longues périodes de non-utilisation. Assurez-vous
d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité
statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de
température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en
plein soleil.
• Avant d’acheter une carte mémoire, veillez à consulter le site Web de Pentax ou à
contacter le service après-vente Pentax afin de confirmer que cette carte mémoire
fonctionne effectivement avec l’appareil.
19
Mise sous/hors tension de l’appareil
1
Interrupteur général
Préparation de l’appareil
Bouton de lecture
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension.
Pressez l’interrupteur général de nouveau pour mettre l’appareil hors tension.
Fonction de vérification de la carte
L’appareil vérifie automatiquement la présence d’une
carte à la mise sous tension. En l’absence de carte
mémoire SD dans l’appareil, h apparaît sur l’écran
ACL.
Si le commutateur écriture-protection est réglé sur VERR.,
h apparaît sur l’écran ACL pour indiquer qu’il est
impossible d’enregistrer des images ou des sons.
20
0
4/10/2004
11:20
1
Préparation de l’appareil
21
Réglages initiaux
Interrupteur général
1
Préparation de l’appareil
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Si l’écran des réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil,
suivez les procédures des pages indiquées ci-après pour configurer les réglages
initiaux.
[Si l’écran des réglages initiaux apparaît]
1p.22-25 « Réglage de la langue d’affichage », « Réglage de l’heure de
référence »
« Réglage de l’horaire d’été », « Réglage de la date et de l’heure »
[Si l’écran de réglage de la date et de l‘heure apparaît]
1p.24
« Réglage de la date et de l’heure »
Si l’écran ci-dessus n’apparaît pas, il n’est pas nécessaire de configurer les réglages initiaux.
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur,
etc. parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, italien,
russe, chinois et japonais.
1
2
Mettez l’appareil sous tension.
Sélectionnez la langue d’affichage à
l’aide du bouton de navigation (45).
Le réglage par défaut est l’anglais.
3
Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran permettant de régler la Ville apparaît.
Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à “Changement
de la langue d’affichage” (p.102).
22
Réglage de l’heure de référence
Vous pouvez choisir la ville dans laquelle vous utilisez l’appareil.
Sélectionnez la ville souhaitée à l’aide
du bouton de navigation (45).
2
Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran permettant de régler l’heure d’été apparaît.
• Une liste des villes et des noms de code respectifs est fournie en p.111.
• Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à “Réglage
de l’heure” (p.101).
Réglage de l’horaire d’été
1
Préparation de l’appareil
1
Vous pouvez choisir d’afficher ou non l’horaire d’été.
1
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner Y (Oui) ou Z (Arrêt).
Le réglage par défaut est Z (Arrêt).
2
Pressez le bouton de navigation (3).
L’écran de réglage de l’élément suivant s’affiche.
Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à “Réglage de
l’heure” (p.101).
23
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
Préparation de l’appareil
1
Pressez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format d’affichage
de la date et de l’heure.
2
Pressez le bouton de navigation (5).
23 sont affichés au-dessus et en dessous de
« 24h ».
3
4
Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner 24h
(affichage 24 heures) ou 12h (affichage 12 heures).
Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du mois.
5
Modifiez le mois à l’aide du bouton de
navigation (23).
6
Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous de la
date.
24
7
9
Recommencez l’étape 7 pour régler
l’année, l’heure et les minutes.
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre une photo. Lorsque vous réglez la date et l’heure
à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran Menu. Appuyez à nouveau
sur le bouton de confirmation.
• Si vous appuyez sur le bouton MENU avant d’avoir terminé les réglages
initiaux, vos réglages sont annulés mais vous pouvez prendre des photos.
Dans ce cas, l’écran Réglages initiaux apparaît à la prochaine mise sous
tension de l’appareil.
• Vos réglages peuvent être modifiés ultérieurement à partir de l’écran Menu.
Pour accéder au menu, reportez-vous à “Changement du format de date et
de la date/heure” (p.100).
1
Préparation de l’appareil
8
Réglez la date à l’aide du bouton
de navigation (23) puis appuyez à
nouveau sur le bouton de navigation
(5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous de l’année.
25
Démarrage rapide
Prise d’images fixes
Interrupteur général
Déclencheur
Commande du zoom/f/y
2
Démarrage rapide
Témoin d’état AF (vert)
Témoin d’état du flash (rouge)
Ecran ACL
C’est le plus simple moyen de prendre des images fixes. Le flash se déclenche
automatiquement sur la base des conditions de luminosité en fonction du réglage
par défaut.
1
Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sous tension.
2
3
Confirmez le sujet et les paramètres de
la prise de vue sur l’écran ACL.
100
La mire de mise au point au centre de l’écran ACL
indique la zone de mise au point automatique.
Appuyez sur la commande du zoom pour changer
la taille du sujet.
x : Agrandit la taille du sujet.
w : Réduit la taille du sujet.
Vous pouvez vérifier la taille du sujet tout en
regardant dans le viseur.
4/10/2004
11:20
Mire de mise au point
Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL devient
verte.
4
Pressez le déclencheur à fond.
L’image s’affiche sur l’écran ACL pendant 1,5 seconde (Affichage immédiat) et
est enregistrée sur la carte mémoire SD. (Pendant l’enregistrement de l’image,
les témoins vert et rouge situés à côté du viseur clignotent alternativement.)
26
Pression du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
• Pression à mi-course
1. Mire de mise au point
La mire est verte et allumée lorsque la mise au point est faite. Elle n’apparaît pas lorsqu’il
n’y a pas de mise au point.
2. Témoin d’état de la mise au point et témoin d’état du flash
Témoin d’état AF (vert)
Allumé
Clignotement
Témoin d’état du flash (rouge)
Le sujet est mis au point.
Le flash est prêt.
Le sujet n’est pas mis au point.
Charge en cours.
2
Démarrage rapide
Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour verrouiller la position de
mise au point, l’exposition et la balance des blancs
Les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture ne s’affichent que lorsque le déclencheur
est pressé à mi-course.
L’information suivante apparaît sur l’écran ACL, le témoin d’état AF et le témoin d’état
du flash.
Vous ne pouvez pas prendre de photographie pendant le chargement du flash.
• Pression à fond
Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.
• Mauvaises conditions de mise au point
Il se peut que l’appareil n’effectue pas de mise au point si le sujet se trouve dans les
conditions ci-dessous. Verrouillez la mise au point sur un objet situé à distance identique
(pressez le déclencheur à mi-course) puis pressez le déclencheur à fond une fois votre
image composée de manière satisfaisante.
• Sujet faiblement contrasté, ayant un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan.
• Endroits ou objets sombres, conditions nuisant à la réflexion de la lumière.
• Lignes horizontales ou motifs élaborés
• Objets en mouvement
• Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché.
• Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
Affichage immédiat
L’affichage immédiat fait apparaître l’image pendant 1,5 seconde. Appuyez sur le
bouton i pendant l’affichage immédiat pour faire apparaître le menu Supprimer.
Sélectionnez [Supprimer] puis appuyez sur le bouton de confirmation pour effacer
l’image.
27
Démarrage rapide
Lecture des images fixes
Bouton de suppression
2
Bouton de lecture
Démarrage rapide
Bouton de confirmation
Ecran ACL
Lecture des images
Pour lire des images fixes :
1
Pressez le bouton de lecture après
avoir pris une photo.
L’image capturée s’affiche sur l’écran ACL.
Lecture des images précédentes ou suivantes
Il est possible de lire les images fixes, en les faisant défiler une par une.
1
Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo.
L’image capturée s’affiche sur l’écran ACL.
2
Pressez le bouton de navigation (45).
affiche l’image précédente.
affiche l’image suivante.
Lecture zoom 1p.75
28
Suppression de l’image affichée
Pendant l’affichage de l’image, appuyez sur le bouton i
pour faire apparaître l’écran Supprimer. Appuyez sur le
bouton de navigation (2) pour sélectionner Supprimer
puis appuyez sur le bouton de confirmation. L’image est
supprimée.
Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture ou appuyez
légèrement sur le déclencheur (à mi-course) afin que
l’appareil soit prêt à prendre des photos.
Numéro de fichier
Démarrage rapide
• Lorsque vous passez à l’écran de lecture, l’image ayant le numéro de fichier
le plus grand est affichée en premier.
• Il est possible d’agrandir l’image affichée sur l’écran ACL en pressant la
commande du zoom/f/y
• En cas de séquences vidéo, l’appareil affiche la première vue constituant
cette image.
• Si aucune image n’est enregistrée, le message « Pas d’image & son »
apparaît.
2
29
Opérations de base
Utilisation des fonctions des boutons
1
2
3
4
5
6, 7, 8
9
3
Opérations de base
10
Mode capture
1
Bouton O
Se met en mode dictaphone. (1p.70)
2
Bouton b
Change le mode de flash. (1p.39)
3
Bouton )
Change le mode capture comme suit. (1p.37)
Mode macro (1p.37), mode infini-paysage (1p.37),
Mode de mise au point manuelle (1p.37)
4
Commande de zoom
Modifie la taille du sujet sur l’écran ACL ou dans le viseur. (1p.59)
5
Bouton de lecture
Se met en mode lecture. (1p.36)
6
Bouton de navigation (45)
Change la correction d’exposition. (1p.61)
7
Bouton de navigation (2)
Sélectionne le mode prise de vue en continu ou retardateur. (1p.55, 56)
8
Bouton de navigation (3)
Affiche le sélecteur de mode virtuel et change le mode de capture. (1 p.36)
9
Bouton de confirmation
Sélectionne un élément du menu.
10
Bouton MENU
Affiche le menu [Param. capture]. (1p.32)
30
1
2
3
4
5
6, 7,
8
9
Un message vocal est ajouté à l’image. (1p.73, 74)
Les messages vocaux peuvent être utilisés en mode dictaphone. (1p.72)
2
Bouton Z
Empêche la suppression d’une image. (1p.82)
3
Bouton i
Supprime l’image. (1 p.79)
4
3
Opérations de base
Mode lecture
1
Bouton O
Commande de zoom/f/y
Une pression sur f en mode lecture normale permet d’afficher 9 images à la
fois. (1p.76)
Appuyez sur y en mode lecture normale pour changer la taille de l’image de
lecture zoom affichée sur l’écran ACL. (1p.75)
5
Bouton de lecture Q
Se met automatiquement sur mode capture.
6
Bouton de navigation (45)
Lit l’image précédente ou suivante. (1 p.28)
7
Bouton de navigation (2)
Définit les réglages DPOF. (1 p.85)
8
Bouton de confirmation
Enregistre la fonction sélectionnée par l’élément de menu. (1p.32)
Lorsque l’on appuie sur ce bouton en mode lecture zoom ou affichage neuf
images, passe en mode lecture normale. (1p.75-76)
9
Bouton MENU
Affiche le menu lecture. (1p.32)
31
Réglage du menu
Les menus s’affichent sur l’écran ACL à l’aide du bouton MENU. Vous pouvez
régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder et modifier les réglages de
l’appareil sur ces menus.
Comment régler les menus
3
Opérations de base
Il existe 3 types d’écrans de menu en fonction de leur contenu : menu Param.
capture, menu Lecture et menu Préférences.
Lorsque vous affichez le menu à partir du mode capture, le menu [A Param.
capture] apparaît. Lorsque vous affichez le menu à partir du mode lecture, le
menu [Q Lecture] apparaît.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture ou lecture.
L’écran de menu s’affiche.
2
Pressez le bouton de navigation (45).
Choisissez l’écran de menu à l’aide du bouton de navigation (45).
3
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
un élément.
Déplacez le cadre de sélection vers le haut ou le bas à l’aide du bouton de
navigation (23).
4
Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour vous déplacer
vers un écran de sélection, s’il y en a un.
Lorsque vous avez terminé, pressez le bouton de confirmation pour retourner
au menu.
5
Pressez le bouton de confirmation.
Les réglages sont enregistrés et vous revenez en mode capture ou lecture.
• Si vous appuyez sur n’importe quel bouton (sauf celui de confirmation) avant
de presser le bouton de confirmation et de quitter l’écran des menus, aucune
modification de réglage n’est sauvegardée.
• Même après avoir appuyé sur le bouton de confirmation et fermé l’écran des
menus, si vous ne mettez pas correctement l’appareil hors tension (vous
extrayez par exemple les piles avant la mise hors tension de l’appareil), vos
réglages ne sont pas sauvegardés.
• Si vous appuyez sur un bouton qui n’est pas lié au menu en cours d’utilisation,
le menu se ferme sans enregistrer les modifications apportées aux réglages
de l’appareil.
• Si vous n’effectuez aucune action dans la minute qui suit l’affichage d’un
menu, le menu se ferme sans enregistrer les modifications apportées aux
réglages de l’appareil.
32
Exemple d’une opération de menu
(Pression du bouton MENU en mode capture)
1 Bouton MENU
Menu [A Param. capture]
Menu [Q Lecture]
Menu [A Préférences]
3
Opérations de base
2
3
4
Écran de sélection
3
3
Écran de menu suivant
• Si vous pressez le déclencheur à mi-course et passez en mode capture,
aucune modification de réglage n’est sauvegardée.
33
Liste des menus
Menu [A Param. capture]
Paramètre
3
Description
Valeur par défaut
Référence
Opérations de base
Pixels enregistrés
Sélectionne le nombre de pixels
enregistrés.
2288 x 1712
p.40
Niveau qualité
Sélectionne le taux de compression
de l’image.
D
p.41
Balance blancs
Règle les couleurs en fonction de la lumière. F (Auto)
p.42
Zone m.a.p.
Change la zone de mise au point.
p.44
Mesure AE
Règle la méthode de mesure permettant de L (multizone)
définir l’exposition.
p.45
Sensibilité
Règle la sensibilité.
Auto
p.46
Zoom numérique
Permet de prendre des photos à l’aide du
zoom numérique.
Oui
p.60
Intervalle
Permet de prendre des photos selon un
intervalle spécifié.
–
p.57
Film
Règle les pixels enregistrés des séquences
vidéo, le mode couleur et l’avance rapide –
vidéo.
p.62
Mémoire
Enregistre les réglages du menu Param.
capture lors de la mise hors tension de
l’appareil.
p.68
Multiple
–
Netteté
Règle la netteté.
Normale
p.47
Saturation
Règle la saturation.
Normale
p.48
Contraste
Règle le contraste.
Normale
p.49
Menu [Q Lecture]
Paramètre
34
Description
Référence
Message lecture
Enregistre un message vocal.
p.74
Filtre numérique
Règle le filtre numérique.
p.95
Redéfinir
Modifie la taille de l’image.
p.92
Recadrage
Recadre les images.
p.94
Alarme
Règle l’alarme pour qu’elle sonne à une heure spécifiée.
p.108
Diaporama
Lit consécutivement les images enregistrées.
p.77
Menu [B Préférences]
Paramètre
Description
Référence
Formate la carte mémoire SD.
p.97
Son
Règle le volume et le type des sons système pour les boutons,
le démarrage, le déclenchement et le retardateur.
p.98
Réglage date
Règle la date et l’heure.
p.100
Heure monde
Règle l’heure.
p.101
Langue/
Change la langue d’affichage des menus et des messages.
p.102
Connexion USB
Définit le mode de transfert (PC/PictBridge) lorsqu’une connexion
USB est utilisée.
p.102
Réglage écran
Définit l’écran de démarrage, la couleur d’arrière-plan et la luminosité
de l’écran.
p.103
Sortie vidéo
Règle le système de sortie vidéo.
p.105
Suppression rapide Lorsque cette option est activée, l’écran Supprimer s’affiche avec
les messages [Supprimer] ou [Tout] sélectionnés.
p.105
Zoom rapide
Lecture des images à un grossissement maximal en pressant une
seule fois la commande du zoom.
p.106
M.tension rapide
L’activation de cette option (Oui) permet de mettre l’appareil sous
tension et de prendre des photos en mode instantané par simple
pression sur le déclencheur.
p.106
Arrêt auto
Met automatiquement hors tension.
p.107
Réinitial.
Les réglages reprennent leurs valeurs par défaut.
p.107
3
Opérations de base
Formater
35
Prise de vue
Réglage des fonctions de capture
Changement de mode
Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou
effacer des images et du son.
Passage du mode capture au mode lecture
• Pressez le bouton de lecture pour passer du mode capture au mode lecture.
• Pour passer du mode lecture au mode capture, pressez le bouton de lecture
ou pressez le déclencheur à mi-course.
Sélection du mode capture
Prise de vue
Affichez le sélecteur de mode virtuel pour sélectionner le mode capture. Vous
avez le choix entre 12 modes capture.
e
L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture pour prendre des images fixes.
H
Paysage
Améliore vos photos de paysages.
/
Mode scène de nuit
Vous permet de prendre des sujets faiblement
éclairés comme les scènes de nuit.
&
Portrait de nuit
Vous permet d’effectuer des portraits avec un
éclairage faible.
J
Portrait
Améliore vos portraits.
Surf
Améliore les photos que vous prenez avec des arrièreplans éblouissants (bords de mer par exemple).
Neige
Améliore les photos que vous prenez avec des
arrière-plans extrêmement réfléchissants (pentes
enneigées par exemple).
>
;
36
Programme
Mode photo
4
I
Fleur
Améliore vos photos de fleurs.
.
Feux d’artifice
Améliore vos photos de feux d’artifice.
:
Mode instantané
Améliore vos photos instantanées.
C
Mode film
Vous pouvez réaliser des séquences animées.
F
Mode assistance
panoramique
Prend des photos pour créer une image panoramique
sur votre ordinateur.
p.50
1
Pressez le bouton de navigation (3) en
mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner le mode
d’affichage souhaité.
L’icône sélectionnée apparaît dans un cadre.
3
Pressez le bouton de confirmation.
L’icône du mode capture sélectionné s’affiche et l’appareil est prêt à prendre
des photos.
Si le mode de mise au point est réglé sur manuel, le sélecteur de mode virtuel
disparaît et c’est le bouton de navigation (23) qui devient le bouton de mise
au point manuelle. Pressez ) pour sélectionner le mode autofocus ou
un autre mode puis appuyez sur le bouton de navigation (3) pour valider
votre sélection.
Prise de vue
Bouton )
4
Changement des réglages de mise au point
Mode centre
Mode autofocus
Mise au point effectuée sur l’objet à l’intérieur de la mire
lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez
ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est
supérieure à 30 cm.
q
Mode macro
Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet
est située approximativement entre 1 cm et 50 cm (grand
angle) et 20 cm à 50 cm (télé). Mise au point effectuée
sur l’objet à l’intérieur de la mire lorsque le déclencheur
est pressé à mi-course.
s
Mode infini-paysage
À utiliser pour prendre des photographies d’objets
distants.
z
Mode mise au point
manuelle
Mise au point réglée manuellement.
(Aucune
icône)
37
1
Une pression sur le bouton ) en mode capture fera défiler
les modes de mise au point et la valeur en cours sera indiquée
sur l’écran ACL.
L’appareil est prêt à prendre la photo dans le mode de mise au point défini.
• Le réglage par défaut du mode centre est le mode autofocus.
• En mode film (1p.62), seul l’autofocus est disponible.
• Si vous utilisez le flash en mode macro, il est possible que l’image soit
surexposée.
Si vous prenez une photo en regardant dans le viseur avec le mode de mise
au point réglé en macro, la distance de prise de vue de l’image obtenue
différera de celle vue dans le viseur. Veillez à vérifier l’image sur l’écran ACL.
4
Mise au point manuelle
Prise de vue
Avec le réglage z, appuyez sur le bouton de navigation (23) pour agrandir la
partie centrale de l’écran en plein écran sur l’écran ACL.
Réglez la mise au point à l’aide du bouton de navigation (23) tout en contrôlant
l’image sur le moniteur. Une barre indiquant la position de la mise au point apparaît
à gauche du moniteur.
Pour une mise au point distante
Pour une mise au point plus rapprochée
Une fois la mise au point effectuée, appuyez sur n’importe quel bouton - sauf le
bouton de navigation (23) ou soulevez votre doigt du bouton de navigation
pendant environ 2 secondes. L’appareil passera à l’écran de capture standard.
• Maintenez le bouton de navigation (23) enfoncé pour effectuer une mise
au point rapide.
Sauvegarde du mode de mise au point 1p.68
38
Bouton b
Sélection du mode flash
(Aucune
icône)
Le flash se décharge automatiquement en fonction des
conditions d’éclairage.
a
Flash coupé
Le flash ne se décharge jamais quelles que soient les
conditions d’éclairage.
b
Flash forcé
Le flash se décharge systématiquement quelles que soient
les conditions d’éclairage.
c
Flash automatique +
Réduction des yeux
rouges
Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l’éclair
du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge
automatiquement.
d
Flash forcé +
Réduction des yeux
rouges
Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l’éclair
du flash reflété par les yeux du sujet.
Le flash se décharge quelles que soient les conditions
d’éclairage.
4
Prise de vue
Auto
• Le flash est toujours coupé lorsque le mode capture est réglé sur C, prise
de vue en continu, infini-paysage ou feux d’artifice.
• Si le flash est utilisé, il se déclenche toujours une première fois avant la prise
de vue pour aider à la mesure.
• Dans les modes [Flash automatique + Réduction des yeux rouges] et [Flash
forcé + Réduction des yeux rouges], le flash se déclenche une première fois
pour réduire la taille des pupilles du sujet puis le flash principal se déclenche
immédiatement après pour prendre la photo.
• La vitesse d’obturation sera plus lente si le flash est coupé ou la luminosité
faible, comme lors d’une scène de nuit. Utilisez un pied pour que l’appareil
reste en position fixe.
1
Pressez le bouton b en mode capture.
Les modes flash défileront et l’icône du mode en cours sera affichée sur
l’écran ACL.
L’appareil est prêt à photographier dans le mode flash sélectionné.
État du témoin d’état du flash 1p.27
Sauvegarde du mode flash 1p.68
39
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Sélection des pixels enregistrés
4
Prise de vue
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés parmi 2288×1712 1600×1200,
1024×768, 640×480.
Plus le nombre de pixels est important, plus la taille de l’image et du fichier est
importante.
La taille du fichier image varie également en fonction des réglages du niveau de
qualité.
2288×1712
Adapté pour une impression sur papier A4.
1600×1200
Adapté pour une impression sur papier de format légèrement supérieur au
format carte postale.
1024×7680
Adapté pour une impression sur papier format carte postale.
640×480
1
Adapté pour envoi avec un message électronique ou pour créer des sites
Web.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Pixels enregistrés] à partir du menu [ A Param.
Capture].
Modifiez les pixels enregistrés à l’aide
du bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
• En mode film, sélectionnez 640×480, 320×240, ou 160×120. 1p.64
• La sélection d’un nombre élevé de pixels enregistrés résultera en une
image plus nette lors de l’impression.
40
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Sélection du niveau de qualité
C
Excellent
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression
de photographies.
D
Très bon
Taux de compression standard. Adapté pour la visualisation
de photos sur un écran d’ordinateur.
Bon
Taux de compression le plus élevé. Adapté pour l’envoi avec
un message électronique ou pour créer des sites Web.
E
1
4
Prise de vue
Sélectionnez le taux de compression de l’image.
Plus le nombre de E est important, plus la qualité est bonne et le volume important.
La taille du fichier image varie également en fonction des réglages de pixels
enregistrés.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Niveau qualité] à partir du menu [ A Param.
Capture].
Modifiez le niveau de qualité à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
41
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Réglage de la balance des blancs
4
Règle la coloration naturelle de votre photo, en fonction de l’éclairage.
Auto
L’appareil procède automatiquement au réglage.
G
Lumière du jour
Pour prendre des photos au soleil en extérieur.
H
Ombre
Pour prendre des photos de sujets à l’ombre en extérieur.
I
Tungstène
Pour prendre des photos sous des ampoules électriques standard
ou une autre source de lumière tungstène.
J
Lumière
fluorescente
Pour prendre des photos en lumière fluorescente.
K
Manuel
Pour prendre des photos en réglant la balance des blancs
manuellement.
Prise de vue
F
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Balance blancs] à partir du menu [ A Param.
Capture].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de sélection de la balance des blancs
apparaît.
4
5
Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (23).
Appuyez deux fois sur le bouton de
confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.68
42
Réglage manuel
1
Sélectionnez [K] (Manuel) sur l’écran
de sélection de la balance des blancs.
2
Dirigez votre appareil vers un papier
blanc de manière à remplir l’écran.
Pressez le bouton de confirmation.
3
[Réglage] apparaît sur l’écran ACL. Une fois le
réglage automatique de la balance des blancs
effectué, [Terminé] apparaît et l’appareil revient à l’écran de menu.
4
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Prise de vue
43
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Réglage de la zone de mise au point
4
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.a.p.).
Prise de vue
Multiple
Point
1
Plage normale
La plage AF se réduit
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Zone m.a.p.] à partir du menu [A Param. Capture].
Modifiez la zone de mise au point à
l’aide du bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
La mire de mise au point devient verte lors de la mise au point via une
pression à mi-course du déclencheur si Multiple est sélectionné.
44
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Réglage de la plage de mesure
1
L
Multizone
Mesure détaillée de l’intégralité de l’écran permettant de déterminer
l’exposition.
M
Centrale pondérée
Mesure principalement le centre de l’écran afin de déterminer
l’exposition.
N
Point
Ne mesure que le centre de l’écran afin de déterminer l’exposition.
4
Prise de vue
Vous pouvez choisir la partie de l’écran à utiliser pour mesurer la luminosité et
déterminer l’exposition.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Mesure AE] à partir du menu [A Param. capture].
Modifiez le mode de mesure à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde de la méthode de mesure AE 1p.68
45
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Réglage de la sensibilité
4
Prise de vue
Vous pouvez régler la sensibilité de manière à ce qu’elle s’adapte à la luminosité
de l’environnement.
Auto
50
100
200
400
1
L’appareil procède automatiquement au réglage.
• Plus la sensibilité est faible (nombre plus petit), plus l’image est nette et le
bruit moindre. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité.
• Plus la sensibilité est élevée (nombre plus grand), plus la vitesse d’obturation
augmente en cas de faible luminosité. L’image comporte plus de bruit.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Sensibilité] à partir du menu [A Param. capture].
Modifiez la sensibilité à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Les seuls réglages AUTO disponibles sont 50, 100 et 200.
Sauvegarde de la sensibilité 1p.68
46
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Réglage de la netteté de l’image
Vous pouvez rendre les contours de l’image nets ou doux.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Netteté] à partir du menu [ A Param. capture].
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner x (Normal),
z (Élevé) ou y (Faible).
Pressez le bouton de confirmation.
4
Prise de vue
1
L’appareil est prêt à photographier.
47
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Réglage de la saturation
4
Cela permet de régler la saturation des couleurs.
Prise de vue
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Saturation] à partir du menu [A Param. Capture].
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner x (Normal),
z (Élevé) ou y (Faible).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
48
Bouton de
navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le niveau de contraste.
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Sélectionnez [Contraste] à partir du menu [A Param. Capture].
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner x (Normal),
z (Élevé) ou y (Faible).
Pressez le bouton de confirmation.
4
Prise de vue
1
L’appareil est prêt à photographier.
49
Opérations de prise de vue
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
4
Prise de vue
Mode programme
En mode programme (e), vous pouvez définir toutes les fonctions et prendre des
photos.
1
Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2
3
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [e].
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Réglez les fonctions que vous
souhaitez utiliser.
Reportez-vous à “Réglage des fonctions de
capture” (p.36-p.49) pour obtenir les instructions complètes.
5
Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL
devient verte.
6
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Prise de vue images fixes 1p.26
50
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Mode photo
Vous pouvez adapter vos réglages en fonction de la situation.
4
H
Paysage
Améliore vos photos de paysages.
/
Mode scène de nuit
Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés
comme les scènes de nuit.
&
Portrait de nuit
Vous permet d’effectuer des portraits avec un éclairage faible.
J
Portrait
Améliore vos portraits.
Surf
Améliore les photos que vous prenez avec des arrière-plans
éblouissants (bords de mer par exemple).
;
Neige
Améliore les photos que vous prenez avec des arrière-plans
extrêmement réfléchissants (pentes enneigées par exemple).
>
I
Fleur
Améliore vos photos de fleurs.
.
Feux d’artifice
Améliore vos photos de feux d’artifice.
:
Mode instantané
Améliore vos photos instantanées.
Prise de vue
Mode photo
L’appareil offre neuf modes.
51
1
Pressez le bouton de navigation (3) en
mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2
Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le mode photo
souhaité.
Sélectionnez par exemple Paysage.
3
4
Pressez le bouton de confirmation.
Le mode photo est sélectionné.
Prise de vue
4
Mode photo
Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL
devient verte.
5
Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
En mode photo, la correction d’exposition, la saturation, le contraste, la netteté
et la balance des blancs sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales
pour chaque mode. (Vous pouvez les modifier.)
Pour éviter tout mouvement de l’appareil en modes scène de nuit, portrait de
nuit ou feux d’artifice, il est recommandé de fixer l’appareil sur un pied.
52
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)
1
Pressez le bouton de navigation (3) en
mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2
3
4
4
Prise de vue
À l’aide du logiciel fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD PhotoStitcher),
vous pouvez aisément coller plusieurs images afin de créer une photographie
panoramique. En mode aide panorama, assemblez les images capturées de
sorte qu’elles se chevauchent afin d’obtenir une seule photo.
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [F
(Assistance panoramique)].
Pressez le bouton de confirmation.
Sélectionnez le sens d’assemblage
à l’aide du bouton de navigation.
4
5
2
3
Assemble
Assemble
Assemble
Assemble
les images à gauche.
les images à droite.
les images en haut.
les images en bas.
L’explication ci-après suppose que 5 est sélectionné.
53
5
Prenez la première photographie.
Pour cela, pressez le déclencheur. Le bord droit
de l’image est affiché en transparence à gauche
du Ecran ACL.
100
4/10/2004
11:20
6
4
Prise de vue
54
Déplacez l’appareil vers la droite et
prenez la deuxième photo.
Déplacez l’appareil de sorte que l’image réelle à
l’écran chevauche le bord gauche de l’image en
transparence puis appuyez sur le déclencheur.
Pour la troisième photo et les suivantes, répétez
les étapes 5 et 6.
Pour modifier le sens des images à coller,
reprenez à l’étape 1.
Pour annuler le mode assistance panoramique, passez à un autre mode.
• L’appareil ne peut pas assembler les images. Pour ce faire, utilisez le logiciel
panoramique ACDSee pour PENTAX, ACD PhotoStitcher, inclus avec
l’appareil. Pour plus de détails sur l’assemblage des images panoramiques,
reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur fourni séparément.
• Les prises de vue en continu et par intervalles ne sont pas possibles en
mode assistance panoramique.
• Il est impossible de supprimer des images en Affichage immédiat.
Déclencheur
Bouton de navigation
eH/&JMNI.:CF
Utilisateur du retardateur
Le déclenchement intervient 10 secondes après la pression du déclencheur.
Appuyez sur le bouton de navigation
(2) pour afficher g sur l’écran ACL.
2
Pressez le déclencheur à fond.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur
s’allume. La photo est prise environ 3 secondes
après le début du clignotement du témoin du
retardateur.
100
4/10/2004
11:20
4
Prise de vue
1
• Le nombre de secondes avant que la photo ne soit prise s’affichera sur
l’écran ACL.
• Le fait d’appuyer sur le bouton de navigation ou sur le bouton MENU pendant
le décompte annulera le retardateur.
Lecture des images fixes 1p.28
55
Déclencheur
Bouton de navigation
eH/&JMNI.:
4
Prise de vue en continu
(Prise de vue en continu/prise de vue multiple en continu)
Prise de vue
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
Les fonctions prise de vue en continu et prise de vue multiple en continu sont
disponibles.
1
2
aj
Prise de vue
en continu
a_
Prise de vue
Les vues sont prises par quatre, mais sauvegardées sous la
multiple en continu forme d’une seule image.
Les images sont capturées, traitées et enregistrées une par une.
Appuyez sur le bouton de navigation (2)
pour afficher aj ou a_ sur l’écran ACL.
Appuyez légèrement sur le
déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise
au point du Ecran ACL devient verte.
3
100
4/10/2004
11:20
Pressez le déclencheur à fond.
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
L’enregistrement s’arrête au relâchement du déclencheur.
Lecture des images fixes 1p.28
• Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu’à ce que la carte mémoire
SD soit pleine.
• L’intervalle entre les prises de vue en continu diffère selon les réglages de
pixels enregistrés et du niveau de qualité.
• Le flash ne se décharge pas en mode prise de vue en continu ou prise de
vue multiple en continu.
• Les fonctions prise de vue en continu et prise de vue multiple en continu ne
peuvent pas être utilisées en mode film, assistance panoramique, scène de
nuit, portrait de nuit ou feux d’artifice.
56
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
eH/&JMNI.:
Prise de vue à des intervalles spécifiés
(Prise de vue par intervalles)
Dans ce mode, les images sont prises automatiquement à un intervalle fixe.
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour afficher k sur
l’écran ACL.
2
Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL
devient verte.
3
4
Prise de vue
1
Pressez le déclencheur à fond.
La prise de vue par intervalles commencera avec les réglages suivants.
• Intervalle
00min10sec
• Nombre de vues 02
• Départ
00hr00min
Une fois la prise de vue terminée, l’appareil s’éteint automatiquement.
Réglage de l’intervalle, du nombre de vues et du départ
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Intervalle] à partir du menu [ A Param. capture].
Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu Prise de vue par intervalles s’affiche et
[Intervalle] est sélectionné.
57
4
Définissez l’intervalle.
1. Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de minutes.
2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de
minutes, puis pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de secondes.
3. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de
secondes, puis pressez le bouton de navigation (5).
4. Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Nombre de vues].
5
Utilisez le bouton de navigation (45) pour changer le nombre
de photos, puis pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Départ].
6
Réglez le départ de la prise de vue.
1. Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre d’heures.
2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre
d’heures, puis pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de minutes.
3. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de
minutes, puis pressez le bouton de navigation (5).
4
Prise de vue
7
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
Lecture des images fixes 1p.28
• La prise de vue par intervalles peut être réglée à des intervalles compris entre
10 secondes et 4 minutes par unités d’1 seconde et des intervalles compris
entre 4 minutes et 99 minutes par unités d’1 minute. Il est impossible de définir
des intervalles inférieurs à 10 secondes.
• Le nombre de photographies peut être défini dans les limites de 2 à 99 photos.
• Le départ peut être défini de 0 minute à 23 h 59 min par unités d’1 minute.
• Si le départ est défini à 0 minute, la première photo sera prise dès la pression
sur le déclencheur.
• Si vous appuyez sur l’interrupteur général de mise sous tension pendant la
mise en attente, le nombre de photos et l’intervalle restants seront affichés
sur l’écran ACL. Si vous appuyez sur le bouton MENU, le message « Finir
prise de vue par intervalles ? » apparaîtra. Pour annuler la prise de vue par
intervalles, appuyez sur le bouton de confirmation.
• S’il n’y pas plus d’espace sur la carte mémoire SD, la prise de vue par
intervalles s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension.
La prise de vue par intervalles est impossible en mode film ou assistance
panoramique.
58
Commande du zoom
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
eH/&JMNI.:F
Utilisation du zoom
1
Pressez la commande du zoom en
mode capture.
100
x Télé : agrandit la taille du sujet.
w Grand angle : réduit la taille du sujet.
Si la fonction du zoom numérique est désactivée,
le zoom optique permet d’agrandir l’image jusqu’à
2,8 fois.
Si la fonction du zoom numérique est activée,
vous pouvez agrandir l’image jusqu’à 11,2 fois.
4
Prise de vue
Vous pouvez utiliser le zoom pour prendre des photos en mode télé ou grand
angle.
Zoom numérique sur Arrêt
100
Plage du zoom optique
Plage du zoom
numérique
Zoom numérique sur Oui
Sauvegarde de la position du zoom 1p.68
59
Activation de la fonction du zoom numérique
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
4
Pressez le bouton de navigation (3)
pour sélectionner [Zoom numérique].
Sélectionnez Oui à l’aide du bouton de
navigation (5).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 1p.68
4
Prise de vue
60
• Seul le zoom numérique peut être utilisé pour
modifier la taille de l’image en mode film. Utilisez
l’écran ACL lors de l’enregistrement d’une
séquence vidéo.
• Les zooms optique et numérique ne peuvent
pas être utilisés lorsque les pixels enregistrés
sont réglés sur « 640x480 ».
303:37
03:37
Bouton de navigation
eH/&JMNI.:CF
Correction EV
1
Pressez le bouton de navigation (45)
en mode capture.
100
5règle l’exposition pour surexposer (côté +),
4règle l’exposition pour sous-exposer (côté -).
Le réglage de la correction EV apparaît sur
l’écran ACL.
+2.0
4
Prise de vue
Utilisez la correction EV lorsque vous souhaitez intentionnellement surexposer
(éclaircir) ou sous-exposer (assombrir) votre image.
4/10/2004
11:20
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de navigation (45) ou lorsque
vous affectez la valeur ±0 à ce réglage, l’affichage disparaît en deux secondes.
Sauvegarde du réglage de la correction d’exposition 1p.68
61
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Prise de vue séquences vidéo (Mode film)
4
Prise de vue
Vous pouvez réaliser des séquences vidéo. Le temps d’enregistrement disponible
pour une séquence vidéo apparaît dans l’angle supérieur droit du Ecran ACL. Le son
peut être enregistré simultanément.
En mode film, vous pouvez régler les pixels enregistrés sur 640x480, 320×240 ou
160×120. 1p.64
1
Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2
3
Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner [C (Film)].
Pressez le bouton de confirmation.
1 Icône de flash coupé
2 Icône du mode film
3 Temps d’enregistrement
4
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement commence.
Vous pouvez modifier la taille de l’image
à l’aide de la commande du zoom.
x : Agrandit la taille du sujet.
w : Réduit la taille du sujet.
62
1
303:37
03:37
2
4/10/2004
11:20
3
5
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête. Le temps d’enregistrement disponible restant
s’affiche.
Enregistrement par maintien du déclencheur enfoncé
Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant au moins une seconde, l’appareil
procède à l’enregistrement tant que le bouton est enfoncé. L’enregistrement s’arrête
lorsque vous relâchez le déclencheur.
Lecture de séquences animées 1p.78
Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lorsque vous
réalisez des séquences vidéo après avoir sélectionné 640 x 480 pixels à la
p.64 et la cadence image 30 vues/s à la p.66. Si le type normal de carte
(2 Mo/s) est utilisé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course.
4
Prise de vue
• Le flash ne se déclenche pas en mode film.
• Les prises de vue en continu et par intervalles ne sont pas possibles en
mode film.
• La mise au point est fixe en mode film.
• En mode film, la fonction zoom numérique est automatiquement réglée sur
[Oui]. Cependant, à 640 x 480 pixels, le zoom numérique est réglé sur [Arrêt].
63
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
C
Changement du réglage des pixels enregistrés en mode film
4
Prise de vue
En mode film, vous pouvez régler le nombre de pixels enregistrés sur 640x480,
320×240 ou 160×120 (résolution).
Plus le nombre de pixels est important, plus la taille de l’image est importante et
le temps d’enregistrement écourté.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4
Modifiez les pixels enregistrés à l’aide
du bouton de navigation (45).
5
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo.
Prise de vue séquences vidéo 1p.62
Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lorsque vous
réalisez des séquences vidéo après avoir sélectionné 640 x 480 pixels et la
cadence image 30 vues/s à la p.66. Si le type normal de carte (2 Mo/s) est
utilisé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course.
64
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
C
Changement du réglage du mode couleur lors de
la réalisation de séquences vidéo
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture].
Pressez le bouton de navigation (5).
4
Prise de vue
Vous pouvez enregistrer votre séquence vidéo en utilisant l’un des trois réglages
couleur : couleurs réelles, noir et blanc, sépia.
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4
Sélectionnez [Mode couleur] à l’aide
du bouton de navigation (3).
5
Pressez le bouton de navigation (45) pour changer le mode
couleur.
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
6
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo.
Prise de vue séquences vidéo 1p.62
65
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
C
4
Réglage de la cadence d’image lors de la réalisation
de séquences vidéo
Prise de vue
Vous pouvez sélectionner une cadence d’image de 15 ou 30 vues/s. Une cadence
de 30 vues par seconde est le double de la cadence à 15 vues/s, ce qui résulte en
des images plus douces. Cependant, étant donné que la taille de l’image double à
30 vues/s, le temps disponible pour la prise de vue est plus court.
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4
5
6
Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Cadence image].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier les cadences.
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence
vidéo.
Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lorsque vous
réalisez des séquences vidéo après avoir sélectionné 640 x 480 pixels à la
p.64 et la cadence image 30 vues/s. Si le type normal de carte (2 Mo/s) est
utilisé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course.
66
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
C
Réalisation de séquences vidéo en avance rapide
(Av rapide vidéo)
1
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Film] dans le menu [ A Param. capture].
Pressez le bouton de navigation (5).
4
Prise de vue
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une fréquence de prise
de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture
de la séquence vidéo.
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4
5
6
Pressez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Av rapide vidéo].
Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner [Arrêt(x1)], [x2], [x5],
[x10], [x20], [x50] ou [x100].
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence
vidéo.
Prise de vue séquences vidéo 1p.62
• Le réglage normal pour les séquences vidéo est Arrêt (x1) (15 vues par
seconde). Si x2 ou x5 est sélectionné, le nombre d’images enregistrées
par seconde est réduit respectivement de 1/2 ou 1/5.
• Étant donné que les séquences vidéo sont normalement lues à la fréquence
de 15 vues par seconde, les séquences réalisées à x2 sont lues deux fois
plus vite et celles réalisées à x5 sont lues cinq fois plus vite.
• Le son ne peut pas être enregistré.
67
Sauvegarde des réglages
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)
Vous pouvez choisir de sauvegarder les valeurs définies lors de la mise hors tension
de l’appareil. Si vous sélectionnez Oui, l’appareil sauvegarde les réglages en vigueur
juste avant la mise hors tension. Si vous sélectionnez Arrêt, les réglages reprennent
leurs valeurs par défaut lors de la mise hors tension.
Paramètre
4
Description
Réglage
par défaut
Prise de vue
Flash
Sauvegarde le réglage du mode flash sélectionné avec
le bouton.
O
Balance blancs
Sauvegarde les réglages de la balance des blancs dans
le menu Param. capture.
P
Correction
d’exposition
Sauvegarde les réglages de la correction d’exposition.
P
Zoom numérique
Sauvegarde les réglages du zoom numérique dans le menu
Param. capture.
O
Mesure AE
Sauvegarde les réglages de la mesure AE dans le menu
Param. capture.
P
Sensibilité
Sauvegarde les réglages de la sensibilité dans le menu
Param. capture.
P
Mode centre
Sauvegarde les réglages du mode centre.
P
Position zoom
Sauvegarde les réglages de la position du zoom.
P
Position MP manuelle La position de la mise au point réglée en MP manuelle est
sauvegardée.
Fichier n°
Sauvegarde les numéros des fichiers. La numérotation se
poursuit même après le changement de la carte SD.
P
O
• Les éléments du menu non inclus dans Mémoire sont sauvegardés avec
les réglages sélectionnés sur les menus pour chaque fonction.
• Les positions du zoom définies dans la plage de zoom numérique ne seront
pas sauvegardées même si Oui est affecté à Position zoom dans Mémoire.
68
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du
bouton de navigation (23).
Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu Mémoire apparaît.
4
5
L’appareil est prêt à photographier.
4
Prise de vue
6
Appuyez sur le bouton de navigation
(23) pour sélectionner l’élément.
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O (Oui) ou
P (Arrêt).
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
69
Enregistrement/lecture
Enregistrement de son (Mode dictaphone)
Bouton dictaphone
Déclencheur
Ce mode permet d’enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur
l’écran ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD.
1
5
Enregistrement/lecture
2
Pressez le bouton O en mode capture.
1
Le temps d’enregistrement est indiqué sur
l’écran ACL.
1. Temps restant 2. Temps d’enregistrement
2
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement démarre. O clignote pendant l’enregistrement.
3
Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête. Le temps d’enregistrement disponible restant
s’affiche.
Lecture du son 1p.71
Le son est enregistré sous la forme d’un fichier WAVE mono (méthode PCM).
Le son enregistré peut servir de son de démarrage, d’obturateur,
système et de retardateur. (1p.99)
70
Lecture des sons
Bouton de lecture
Bouton de navigation
Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode dictaphone.
Accédez au mode lecture et choisissez l’enregistrement que
vous désirez écouter à l’aide du bouton de navigation (45).
2
Pressez le bouton de navigation (2).
Lecture
La lecture démarre.
100-0001
00:00:00
00:00:22
4/10/2004
11:20
• En mode lecture, il est possible d’effectuer Durée d’enregistrement
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
: Rembobine puis lit le son enregistré.
Bouton de navigation (5)
: Avance puis lit le son enregistré.
Commande du zoom/f/y (x) : Augmente le volume.
Commande du zoom/f/y (w) : Réduit le volume.
3
5
Enregistrement/lecture
1
Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
4
Appuyez sur le bouton de lecture.
L’appareil revient en mode capture.
71
Ajout d’un message vocal
Vous pouvez ajouter un message vocal à une image enregistrée.
1
Accédez au mode lecture et choisissez
l’image à laquelle vous souhaitez ajouter
un message vocal à l’aide du bouton de
navigation (45).
Si l’image ne comporte pas de message vocal,
le repère de départ
de l’enregistrement
d’un message vocal s’affiche sur l’écran ACL.
2
Pressez le bouton O.
L’enregistrement démarre.
Lors de l’enregistrement, le temps restant
s’affiche sur l’écran ACL.
5
3
Pressez le bouton O.
L’enregistrement s’arrête.
Enregistrement/lecture
Temps d’enregistrement
4
Pressez le bouton de navigation (3).
Le message vocal enregistré est lu.
5
Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
• Un message vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (Z).
• Les images avec un message vocal sont signalées par U sur l’écran ACL.
Le son enregistré peut servir de son de démarrage,
d’obturateur, système et de retardateur. (1p.99)
72
Enregistrement d’un message vocal
Le son et l’image accompagnés d’un message vocal peuvent être définis comme
message vocal. Le bouton O clignote pendant l’enregistrement du message
vocal afin d’indiquer la présence d’un message vocal.
Définition de messages vocaux en mode lecture
1
Passez en mode lecture et utilisez le
bouton de navigation (45) afin de
sélectionner, parmi les images
comportant des messages vocaux,
l’image à utiliser pour le message
vocal.
U est affiché sur les images comportant des
messages vocaux.
2
Pressez le bouton O.
« Définir message? » apparaît.
Sélectionnez [Défin] à l’aide du bouton de navigation (2).
Pressez le bouton de confirmation.
« Déf msg » apparaît, le bouton O clignote
et l’appareil passe en mode pause.
5
Enregistrement/lecture
3
4
73
Définition de messages vocaux en menu lecture
Vous pouvez également définir des messages vocaux à partir du menu lecture.
1
Pressez le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Lecture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Message lecture] depuis le menu [Lecture].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran d’enregistrement du message vocal apparaît.
4
Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’image à associer au
message vocal.
Les images comportant des messages vocaux
U sont les seules envoyées à l’aide du bouton
de navigation.
5
Pressez le bouton de confirmation.
« Déf msg » apparaît, le bouton O clignote et l’appareil passe en mode pause.
5
Enregistrement/lecture
74
Lecture d’un message vocal
Vous avez la possibilité de lire un message vocal.
1
Pressez le bouton O.
L’image apparaît et le message vocal est lu.
• Pour revenir aux opérations normales au cours des réglages afférents à
l’enregistrement vocal, mettez l’appareil sous tension. Mettez à nouveau
l’appareil hors tension pour passer à l’enregistrement vocal proprement dit.
• Pour passer de l’enregistrement d’un message vocal au mode capture,
mettez l’appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension.
Lecture/Suppression
Lecture des images
Commande du zoom/f/y
Bouton de navigation
Lecture des images fixes
Reportez-vous à “Lecture des images” (p.28) et “Lecture des images précédentes
ou suivantes” (p.28).
Lecture zoom
Il est possible d’afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu’à 8x.
Les instructions du moniteur ACL vous guident dans cette opération de grossissement.
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous
désirez grossir à l’aide du bouton de navigation (45).
Pressez x/y sur la commande du zoom/
1.5x
f/y.
L’image est agrandie (de 1 à 8 fois). Chaque
action sur la commande grossit davantage
l’image.
• Lorsque l’image grossie est affichée à
l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345): Déplace la position de grossissement.
Commande du zoom/f/y (x) : Agrandit la taille de l’image.
Commande du zoom/f/y (w): Réduit la taille de l’image.
3
6
Lecture/Suppression
1
Pressez le bouton de confirmation.
La lecture zoom est désactivée.
Si vous avez répondu Oui à [Zoom rapide] dans le menu [B Préférences],
lorsque vous appuyez sur (x/y) à l’ étape 2, l’image est grossie 8 fois.
Il n’est pas possible de grossir les séquences vidéo.
75
Commande du zoom/f/y
Bouton de navigation
Affichage neuf images
Il est possible d’afficher neuf images à la fois.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez
positionner au centre à l’aide du bouton de navigation (45).
Pressez w/f sur la commande du
zoom/f/y.
L’appareil affiche 9 images, l’image
sélectionnée se trouvant au centre.
Choisissez une image à l’aide du bouton de
navigation (2345). Lorsque au moins 10
images ont été enregistrées, si vous appuyez
Écran de sélection
sur le bouton de navigation (5) alors que
l’image inférieure droite est sélectionnée, les
9 images suivantes seront affichées. Si vous appuyez sur le bouton de
navigation (4) alors que l’image supérieure gauche est sélectionnée, les
9 images précédentes seront affichées. De même, si vous appuyez sur le
bouton de navigation (2) alors qu’une image de la rangée supérieure est
sélectionnée, les 9 images précédentes seront affichées et si vous appuyez
sur le bouton de navigation (3) alors qu’une image de la rangée inférieure
est sélectionnée, les 9 images suivantes seront affichées.
6
Lecture/Suppression
3
Pressez le bouton de confirmation.
L’écran affiche uniquement l’image sélectionnée.
L’appareil affiche la première vue en cas de séquence vidéo.
Les fichiers sonores sont affichés avec O.
76
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Utilisation du diaporama pour une lecture en continu
Vous avez la possibilité de lire toutes les images de la carte mémoire SD en continu.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de
laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du
bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [Lecture] apparaît.
3
Choisissez parmi les valeurs suivantes : 3 s, 5 s, 10 s, 20 s ou 30 s.
5
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil affiche les images en fonction de l’intervalle défini entre chaque vue.
• Si vous pressez le bouton de navigation ou n’importe quel bouton tel que
MENU durant la lecture en continu, le diaporama s’interrompt.
• Pressez n’importe quel bouton pour relancer le diaporama.
• Les séquences vidéo et les images associées à un message vocal seront
lues jusqu’à la fin avant que l’image suivante ne soit lue, indépendamment
de l’intervalle de lecture défini.
6
Lecture/Suppression
4
Sélectionnez [Diaporama] à l’aide du
bouton de navigation (3).
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier l’intervalle d’affichage.
77
Commande du zoom/f/y
Bouton de lecture
Bouton de navigation
Lecture de séquences vidéo
L’appareil vous permet de visualiser des séquences vidéo. Les instructions du
moniteur ACL facilitent l’utilisation de cette fonction. Le son est lu en même temps.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que
vous désirez afficher à l’aide du bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
6
Lecture/Suppression
• En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
: Lecture arrière.
Bouton de navigation (5)
: Lecture avant.
Bouton de navigation (2)
: Marque une pause dans la lecture.
Commande du zoom/f/y (x) : Augmente le volume.
Commande du zoom/f/y (w) : Réduit le volume.
• Lorsque l’appareil est sur pause, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)
: Lecture arrière vue par vue.
Bouton de navigation (5)
: Lecture avant vue par vue.
Bouton de navigation (2)
: Annule la pause. (La lecture reprend.)
3
Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
4
Appuyez sur le bouton de lecture.
L’appareil revient en mode capture.
78
Suppression d’images
Bouton i
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Suppression de données une par une
Supprimez les images ou les sons enregistrés, un par un.
• Il est impossible de rétablir les images ou les sons supprimés.
• Il n’est pas possible de supprimer les images ou les sons protégés.
1
L’écran Supprimer s’affiche.
3
4
Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du
bouton de navigation (2).
Pressez le bouton de confirmation.
6
Lecture/Suppression
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image/le son que vous
désirez supprimer à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton i.
• Il est également possible de supprimer des images pendant l’affichage
immédiat (p.27).
• L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet
d’ignorer l’étape 3 ci-dessus.
79
Suppression d’un message vocal
Si une image est associée à un message vocal (ce qui est signalé par U), vous
pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image avec le message
vocal que vous désirez supprimer à l’aide du bouton de
navigation (45).
Appuyez sur le bouton i.
L’écran Supprimer son apparaît.
3
4
Sélectionnez [Supprimer son] à l’aide
du bouton de navigation (2).
Pressez le bouton de confirmation.
• Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois
l’image et le message vocal.
• L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet
d’ignorer l’étape 3 ci-dessus.
6
Lecture/Suppression
80
Bouton i
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Suppression de toutes les données
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images/sons.
• Une fois supprimées, les images/sons sont définitivement perdus.
• Il est impossible de supprimer les images/sons protégés.
1
Accédez au mode lecture et pressez
deux fois le bouton i.
L’écran de suppression de l’ensemble des
images/sons apparaît.
2
L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet
d’ignorer l’étape 2 ci-dessus.
6
Lecture/Suppression
3
Sélectionnez [Supprimer tout] à l’aide
du bouton de navigation (2).
Pressez le bouton de confirmation.
81
Bouton Z
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Protection des images contre l’effacement (Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression d’image/de son accidentelle.
1
2
Accédez au mode lecture et choisissez l’image ou le son que
vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton Z.
L’écran Protéger s’affiche.
3
6
Lecture/Suppression
82
4
Sélectionnez [Protéger] à l’aide du
bouton de navigation (2).
Pressez le bouton de confirmation.
L’image ou le son est protégé.
Z apparaît au cours de la lecture d’images
et de sons protégés.
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 3 ci-dessus pour annuler le réglage
de la protection.
Protéger tous les sons/images
Vous pouvez protéger l’ensemble des images/sons de toute suppression accidentelle.
1
2
Accédez au mode lecture.
Appuyez deux fois sur le bouton Z.
L’écran Protéger ttes images & sons apparaît.
3
4
Sélectionnez [Protéger] à l’aide du bouton de navigation (2).
Pressez le bouton de confirmation.
Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 3 ci-dessus pour annuler le réglage
de la protection sur l’ensemble des images/sons.
Même les images/sons protégés seront supprimés en cas de formatage de
la carte mémoire SD.
6
Lecture/Suppression
83
Visualisation d’images sur un téléviseur
Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur
ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que
le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer
le branchement.
6
Lecture/Suppression
1
2
3
Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble AV.
Branchez la fiche audio (blanche) et la fiche vidéo (jaune) du
câble AV dans la prise d’entrée audio (blanche) et la prise
d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur.
Mettez le téléviseur et l’appareil sous tension.
Sélection du système de sortie vidéo 1p.105
L’écran ACL doit être mis hors tension avant la connexion appareil/téléviseur.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (optionnel) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de
l’adaptateur.
84
Impression
Réglage des paramètres d’impression (DPOF)
Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire
photo.
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Impression d’images individuelles
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
Nombre d’exemplaires : sélectionnez le nombre d’exemplaires (99 maximum).
Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression.
1
Pressez le bouton de navigation (2).
L’écran DPOF s’affiche.
3
7
Impression
2
Accédez au mode lecture puis sélectionnez l’image pour laquelle
vous souhaitez définir les réglages DPOF à l’aide du bouton de
navigation (45).
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires puis pressez le bouton
de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
85
4
Sélectionnez soit O (Oui), soit P (Arrêt) à l’aide du bouton
denavigation (45) pour l’impression de la date.
O : La date est imprimée.
P : La date n’est pas imprimée.
5
Pressez le bouton de confirmation.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.
• Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre
d’exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date Oui/Arrêt
s’affiche.
• Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires la
valeur 00 et pressez le bouton de confirmation.
• Il est impossible d’effectuer des réglages DPOF sur les séquences animées.
• La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l’imprimante ou le
laboratoire photo même si les réglages DPOF sont effectués.
7
Impression
86
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Impression de toutes les images
1
Accédez au mode lecture et pressez le bouton de navigation (2).
L’écran DPOF s’affiche.
2
Pressez le bouton de navigation (2).
L’écran DPOF [Ttes images] apparaît.
3
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Vous pouvez imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
4
Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre de sélection se déplace sur [Date].
5
O : La date est imprimée.
P : La date n’est pas imprimée.
6
Pressez le bouton de confirmation.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.
7
Impression
Sélectionnez soit O (Oui), soit P (Arrêt)
à l’aide du bouton de navigation (45)
pour l’impression de la date.
• Si des réglages sont effectués pour imprimer toutes les images, les réglages
afférents aux images individuelles seront annulés.
• Lorsque vous indiquez le nombre d’exemplaires dans les réglages DPOF,
le nombre s’applique à toutes les images. Avant l’impression, vérifiez si le
nombre est correct.
• Il est impossible d’effectuer des réglages DPOF sur les séquences animées.
• Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires de toutes
les images la valeur 00.
87
Raccordement direct de l’appareil
à une imprimante pour l’impression
À l’aide du câble USB I-USB7 (fourni), vous pouvez raccorder l’appareil à une
imprimante qui prenne en charge la norme PictBridge afin d’imprimer directement les
images à partir de l’appareil sans utiliser d’ordinateur. Après avoir raccordé l’appareil
et l’imprimante, utilisez l’écran de l’appareil pour sélectionner les images à imprimer
et le nombre d’exemplaires. Il existe trois méthodes d’impression : impression de
toutes les images, impression d’images une à une et impression à l’aide des réglages
DPOF.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (vendu
séparément) lors de la connexion de l’appareil à une imprimante. La perte de
puissance des piles pendant la transmission de données vers l’imprimante
peut résulter en un dysfonctionnement de l’imprimante ou une altération des
données d’image.
Certains types d’imprimantes ne reflètent pas tous les réglages de l’appareil
(tels que la qualité de l’image et les réglages DPOF).
Raccordement de l’appareil à une imprimante
1
Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU.
Le menu [Lecture] apparaît.
2
Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu [Préférences] apparaît.
7
3
Impression
4
5
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Connexion USB].
Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner [PictBridge].
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à être raccordé à l’imprimante.
6
Raccorder l’appareil à l’imprimante à
l’aide du câble USB (fourni).
L’écran [Select. Mode impression] apparaît.
88
Lorsque l’appareil est raccordé à une imprimante qui prend en charge la norme
PictBridge, la diode du viseur s’allume et un son confirme le raccordement.
Impression d’images individuelles
1
Sur l’écran [Select. Mode impression], appuyez sur le bouton
de navigation (23) afin de sélection [Imprimer une photo].
2
Pressez le bouton de confirmation.
L’écran [Imprimer cette photo] apparaît.
3
4
Sélectionnez une image à imprimer à
l’aide du bouton de navigation (45).
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 exemplaires.
5
Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] pour
imprimer la date.
Une pression répétée sur le bouton de lecture permet de passer de [Oui] à
[Arrêt] et inversement.
6
Pressez le bouton de confirmation.
L’imprimante procède à l’impression selon les réglages.
Le message « Continuer impression ? » apparaît une fois l’image imprimée.
Appuyez sur le bouton de confirmation pour retourner à l’écran affiché avant
l’impression et poursuivre les impressions.
Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU.
Le message « Débrancher le câble USB » apparaît.
Impression
7
7
89
Impression de toutes les images
1
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Tout imprimer].
2
Pressez le bouton de confirmation.
L’écran [Imprimer toutes les images] apparaît.
Pour confirmer les images visuellement, appuyer sur le bouton
de navigation (45).
3
Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10
exemplaires.
4
Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l’aide du
bouton de lecture pour imprimer la date.
Une pression répétée sur le bouton de lecture permet de passer de [Oui] à
[Arrêt] et inversement.
5
Pressez le bouton de confirmation.
L’imprimante procède à l’impression selon les réglages.
Le message « Continuer impression ? » apparaît une fois l’image imprimée.
Appuyez sur le bouton de confirmation pour retourner à l’écran affiché avant
l’impression et poursuivre les impressions.
6
7
Impression
90
Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU.
Le message « Débrancher le câble USB » apparaît.
Impression à l’aide des réglages d’impression
1
Sur l’écran [Select. Mode impression], sélectionnez [Impression
auto. DPOF] à l’aide du bouton de navigation (23).
2
Pressez le bouton de confirmation.
L’écran [Impr avec param. DPOF] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour contrôler les images et les
réglages d’impression.
3
4
Sélectionnez une image à imprimer à
l’aide du bouton de navigation (23).
Pressez le bouton de confirmation.
L’image sélectionnée est imprimée
conformément aux paramètres d’impression
définis pour cette image.
Le message « Continuer impression ? » apparaît
une fois l’image imprimée. Appuyez sur le bouton de confirmation pour
retourner à l’écran affiché avant l’impression et poursuivre les impressions.
5
Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU.
Le message « Débrancher le câble USB » apparaît.
Déconnexion de l’appareil de l’imprimante
1
2
3
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble USB de l’appareil.
Débranchez le câble USB de l’imprimante.
Impression
Si vous appuyez sur le bouton MENU alors que le message « Continuer impression
? » est affiché, le message « Débrancher le câble USB » apparaît.
Lorsque le câble USB est débranché de l’appareil alors que celui-ci est sous
tension, celui-ci passe automatiquement en mode capture.
7
91
Édition/réglages
Édition d’images
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Changement de la taille de l’image
En modifiant la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier sera moins
volumineux que l’original. Une fois la taille modifiée, l’image peut être enregistrée
comme nouvelle image ou remplacer l’image initiale.
1
Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Redéfinir] à l’aide du bouton de navigation (23).
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Redéfinir s’affiche.
8
Édition/réglages
92
4
5
Sélectionnez l’image que vous souhaitez
redéfinir à l’aide du bouton de navigation
(45).
Pressez le bouton de confirmation.
6
7
Sélectionnez [Pixels enreg.] à l’aide du bouton de navigation
(45).
Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Niveau Qualité].
8
9
10
11
Sélectionnez [Niveau qualité] à l’aide du bouton de navigation
(45).
Pressez le bouton de confirmation.
Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton
de navigation (23).
Pressez le bouton de confirmation.
L’image est reformatée.
• Il n’est pas possible de redéfinir les séquences vidéo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un format supérieur à celui de l’image
d’origine.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qualité supérieur à celui de
l’image d’origine.
8
Édition/réglages
93
Recadrage d’images
Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image
séparée.
1
Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
3
Sélectionnez [Recadrage] à l’aide du bouton de navigation (23).
Pressez le bouton de navigation (5).
L’image pouvant être recadrée s’affiche.
4
5
Sélectionnez l’image que vous désirez recadrer à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’écran de recadrage s’affiche.
6
Rognez l’image.
• Les opérations suivantes peuvent être
effectuées à partir de l’écran de recadrage.
Commande du zoom/f/y:
Change la taille de l’image.
Bouton b:
Fait pivoter le cadre de recadrage.
Bouton de navigation (2345): Déplace la position de recadrage vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Bouton MENU:
Revient à l’écran permettant de
sélectionner une image à recadrer.
7
8
8
Édition/réglages
94
9
Pressez le bouton de confirmation.
Sélectionnez le niveau de qualité après
recadrage à l’aide du bouton de
navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’image recadrée sera enregistrée comme une
image séparée.
• Il n’est pas possible de recadrer les séquences vidéo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qualité supérieur à celui
de l’image d’origine.
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Édition d’images à l’aide de filtres numériques
Les filtres se déclinent en des filtres de couleur comme rouge, bleu ou vert, un filtre
« doux » qui permet de produire un effet de flou et un filtre de luminosité qui permet
d’ajuster la luminosité de l’image. Ces filtres permettent d’éditer les images en
mode de filtre numérique.
• Filtres de couleur (%)
Les filtres de couleur comprennent huit couleurs, noir et blanc, sépia, rouge, rose,
violet, bleu, vert et jaune. Lorsque vous sélectionnez un filtre de couleur en mode
de filtre numérique, l’affichage de l’écran ACL est filtré avec la couleur sélectionnée
et les images sont enregistrées dans cette couleur.
• Filtre « soft » ($)
Les images éditées à l’aide du filtre « soft » peuvent être enregistrées avec un effet
de flou.
8
Édition/réglages
• Filtre de luminosité (&)
Les images éditées à l’aide du filtre de luminosité peuvent être éclaircies ou foncées
puis enregistrées.
95
1
2
3
Pressez le bouton MENU en mode lecture.
Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Filtre numérique].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration du filtre numérique apparaît.
4
5
Sélectionnez l’image que vous désirez éditer à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le filtre numérique
souhaité.
L’image filtrée sera affichée sur l’écran ACL.
• Opérations possibles avec le filtre de
luminosité [&]
Commande du zoom/f/y (x) : Augmente la luminosité de l’image.
Commande du zoom/f/y (w) : Réduit la luminosité de l’image.
6
7
8
Pressez le bouton de confirmation.
Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du
bouton de navigation (23).
Pressez le bouton de confirmation.
L’image éditée au moyen des filtres numériques est enregistrée.
8
Édition/réglages
96
Réglages de l’appareil
Réglages de l’appareil
Comment revenir au menu [B Préférences]
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Formatage d’une carte mémoire SD
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
• N’ouvrez jamais la trappe de protection du logement de la carte mémoire
SD en cours de formatage : ceci pourrait endommager la carte et la rendre
inutilisable.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique
autre que l’appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater
la carte avec l’appareil.
• Veuillez noter que le formatage supprimera également les images protégées.
Sélectionnez [Formater] à partir du menu [B Préférences].
2
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Formater s’affiche.
3
Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton de navigation (2).
4
Pressez le bouton de confirmation.
Le formatage commence. L’appareil est prêt à photographier dès le formatage
terminé.
9
Réglages de l’appareil
1
97
Comment revenir au menu [B Préférences]
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Changement des réglages sonores
Vous pouvez régler le volume des sons de démarrage, d’obturateur, système et
de retardateur. Vous pouvez également modifier le type de chaque son.
Modification du volume
1
2
Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran [Son] apparaît.
9
Réglages de l’appareil
98
3
4
Changez le volume à l’aide du bouton
de navigation (45).
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
Changement du type de son de démarrage, d’obturateur, système ou
de retardateur
1
2
Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran [Son] apparaît.
3
4
Sélectionnez le type de son que vous souhaitez modifier à l’aide
du bouton de navigation (23).
Faites défiler [1], [2], [3], [Arrêt] à l’aide du bouton de
navigation (45).
Vous pouvez sélectionner [Oui] ou [Arrêt] pour le son du retardateur.
Chaque son est lu à tour de rôle lorsque vous parcourez la liste.
5
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
Réglage d’un son que l’appareil a enregistré comme son de démarrage,
d’obturateur, système ou de retardateur (Personnaliser)
Vous pouvez définir les sons que vous avez enregistrés à l’aide du mode
dictaphone ou du message vocal (fichier audio) comme son de démarrage, son
d’obturateur, sons système et son de retardateur.
1
2
Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran [Son] apparaît.
3
4
Sélectionnez le type de son que vous souhaitez modifier à l’aide
du bouton de navigation (23).
Pressez le bouton O.
L’écran Personnaliser apparaît.
5
Sélectionnez le fichier audio que vous
souhaitez définir à l’aide du bouton de
navigation (45).
6
Pressez 3 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
9
Réglages de l’appareil
Le type de fichier audio apparaît dans [N° fichier].
Appuyez sur le bouton de navigation pour vérifier
le son.
Fichier n°
99
Comment revenir au menu [B Préférences]
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Changement du format de date et de la date/heure
Vous pouvez modifier les réglages de date et d’heure initiaux. Vous pouvez
également définir le format d’affichage de la date. Vous avez le choix parmi
aa/mm/jj, mm/jj/aa et jj/mm/aa.
1
2
Sélectionnez [Réglage date] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de réglage de la date apparaît.
Reportez-vous à “Réglages initiaux (p.22)” pour les instructions de réglage
de la date et de l’heure.
9
Réglages de l’appareil
100
Réglage de l’heure
La date et l’heure définies dans “Réglages initiaux (p.22)” sont l’heure locale
(votre fuseau horaire habituel).
Le réglage de l’heure vous permet d’afficher à l’écran la date et l’heure locales
du pays dans lequel vous vous trouvez lorsque vous voyagez à l’étranger.
1
2
Sélectionnez [Heure monde] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de l’heure apparaît.
3
Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt)
l’option à l’aide du bouton de
navigation (45).
O
P
4
: L’heure du pays sélectionné s’affiche.
: L’heure du pays sélectionné en tant
que Heure de référence s’affiche.
Pressez le bouton de navigation (3).
Si la ville de New York est sélectionnée comme étant la ville Heure, la ligne
en forme de croix se situe à New York sur la carte du monde et X indique
l’heure actuelle à New York (NYC).
5
6
7
Sélectionnez la ville Heure à l’aide du bouton de navigation
(45), puis pressez le bouton de navigation (3).
Réglez l’heure d’été sur Oui (Y) ou Arrêt (Z) à l’aide du
bouton de navigation (45).
Pressez le bouton de navigation (3).
New York (NYC) est la ville Heure de référence [W] sélectionnée par défaut.
8
9
Répétez les étapes 5 et 6 pour modifier la ville correspondant
à l’heure de référence et le réglage relatif à l’horaire d’été.
Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images en utilisant l’heure de la
ville sélectionnée.
Réglages de l’appareil
Reportez-vous à la liste p.111 pour les villes disponibles et leurs codes.
9
101
Comment revenir au menu [B Préférences]
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Changement de la langue d’affichage
Vous pouvez changer la langue des menus et des messages d’erreur.
1
2
Sélectionnez [Language/
] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de réglage de la langue s’affiche.
3
4
Pressez le bouton de navigation (2345) pour changer la
langue.
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
9
Réglages de l’appareil
102
Réglage du mode de transfert lorsqu’une connexion USB
est utilisée
Définissez le mode de transfert (PC/PictBridge) lorsqu’une connexion USB est
utilisée.
1
Sélectionnez [Connexion USB] depuis le menu
[B Préférences].
2
Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [PC]
à [PictBridge] et inversement.
Pressez le bouton de confirmation.
3
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Changement de l’écran de démarrage
Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l’appareil comme écran d’accueil
lors de la mise sous tension de l’appareil.
1
2
Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Réglage écran apparaît.
3
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de changement de l’écran de
démarrage apparaît.
4
Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O (Oui) ou P
(Arrêt).
O : L’écran de démarrage apparaît.
P : L’écran de démarrage n’apparaît pas.
5
6
7
Appuyez sur le bouton b.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’image
que vous souhaitez afficher comme écran de démarrage.
Pressez 4 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image
d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formatée. Pour le
supprimer, réinitialisez le réglage. (1p.107)
9
Réglages de l’appareil
103
Comment revenir au menu [B Préférences]
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Réglage de la couleur d’arrière-plan
Cela définit l’apparence de l’écran de menu.
1
2
Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Réglage écran apparaît.
3
4
Pressez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Couleur du fond].
Sélectionnez la couleur d’arrière-plan à l’aide du bouton de
navigation (45).
Vous avez le choix parmi 6 couleurs.
5
9
Réglages de l’appareil
104
Appuyez deux fois sur le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
Réglage de la luminosité de l’écran
Réglez la luminosité de l’écran du moniteur ACL.
1
2
Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Réglage écran apparaît.
3
4
Sélectionnez [Luminosité] à l’aide du bouton de navigation
(3).
Sélectionnez la luminosité souhaitée à l’aide du bouton de
navigation (45).
Vous avez le choix parmi sept niveaux de luminosité.
5
Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Sélection du système de sortie vidéo
L’appareil permet de régler le système de sortie vidéo (NTSC ou PAL) pour la
capture ou la lecture des images sur un écran de téléviseur.
1
2
3
Sélectionnez [Sortie vidéo] à partir du menu [B Préférences].
Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner
[NTSC] ou [PAL], selon le système de sortie de votre téléviseur.
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
Activation/désactivation de l’effacement rapide
Lorsque Effacement rap est activé ([Oui]), l’écran de suppression apparaît avec
[Supprimer] et [Tout] déjà sélectionné.
1
2
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
9
Réglages de l’appareil
3
Sélectionnez [Effacement rap] à partir du menu [B Préférences].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [Oui] à
[Arrêt] et inversement.
Pressez le bouton de confirmation.
105
Comment revenir au menu [B Préférences]
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Activation/désactivation du zoom rapide
Une pression unique sur la commande de zoom pendant la lecture zoom configure
l’appareil de manière à ce qu’il lise les images au réglage maximum (8x).
1
2
3
Sélectionnez [Zoom rapide] à partir du menu [B Préférences].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [Oui] à
[Arrêt] et inversement.
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Activation/désactivation de la mise sous tension rapide
L’activation (Oui) de M.tension rapide permet de mettre l’appareil sous tension et
de prendre des photos en mode instantané par simple pression sur le déclencheur.
9
Réglages de l’appareil
106
1
2
3
Sélectionnez [M.tension rapide] dans le menu [B Préférences].
Utilisez le bouton de navigation (45) pour passer de [Oui] à
[Arrêt] et inversement.
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Désactivation de Arrêt auto
Vous pouvez régler l’appareil de façon à ce qu’il s’éteigne automatiquement
après une certaine période d’inactivité.
1
2
3
Sélectionnez [Arrêt auto] à partir du menu [B Préférences].
Choisissez entre [3 min], [5 min] et [Arrêt] à l’aide du bouton
de navigation (45).
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
La fonction mise hors tension automatique ne fonctionnera pas lorsque le
câble USB est branché.
Réinitialisation des réglages par défaut [Réinitial.]
Cela réinitialise tous les réglages autres que Date/heure, Langue, Sortie vidéo,
Format date et Heure.
1
2
Sélectionnez [Réinitial.] à partir du menu [B Préférences].
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de réinitialisation apparaît.
3
4
Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner
[Réinitial.].
Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
9
Réglages de l’appareil
107
Réglage de l’alarme
Il est possible de régler la sonnerie de l’alarme à une heure prédéfinie avec
affichage d’une image sélectionnée.
Bouton de lecture
Bouton de navigation
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Vérification de l’avertissement sonore/alarme
1
2
Appuyez sur le bouton MENU.
Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu [Q Lecture] apparaît.
3
4
Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Alarme].
Pressez le bouton de navigation (5).
La liste des alarmes apparaît.
Les alarmes actives sont indiquées par O.
5
9
Réglages de l’appareil
108
Appuyez deux fois sur le bouton de
confirmation.
L’activation d’une alarme entraîne la mise hors tension de l’appareil,
le réglage de l’alarme restant conservé dans l’appareil.
Réglage de l’alarme
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU.
Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu [Q Lecture] apparaît.
Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Alarme].
Pressez le bouton de navigation (5).
La liste des alarmes apparaît.
Pressez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner l’alarme 1, 2 ou 3.
Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran permettant de régler le mode et l’heure
de l’alarme apparaît.
7
Appuyez sur le bouton de navigation
(23) pour sélectionner le nombre de
sonneries de l’alarme.
Chaque jour : L’alarme
à l’heure
Une fois
: L’alarme
Arrêt
: L’alarme
8
9
10
retentira tous les jours
définie.
retentira une seule fois à l’heure définie.
ne se déclenchera pas.
Pressez le bouton de navigation (5).
Pressez le bouton de navigation (23) pour régler l’heure de
déclenchement de l’alarme (heure).
Répétez les étapes 8 et 9 ci-dessus pour régler l’heure de
déclenchement de l’alarme (minutes) et activer O (Oui) ou
désactiver P (Arrêt) la fonction S (Sommeil).
Si la valeur O est affectée à la fonction Sommeil, l’alarme retentira 5 fois à
un intervalle de 5 minutes.
13
14
Appuyez sur le bouton Z.
Pressez le bouton de navigation (45) pour sélectionner
l’image à afficher lorsque l’alarme sonne.
Pressez le bouton de confirmation.
Pressez 3 fois le bouton de confirmation.
« Avertissement sonore activé » apparaît et l’appareil s’éteint.
Lorsque l’appareil est hors tension, l’alarme retentit pendant une minute lorsque
l’heure définie pour son déclenchement est atteinte. Une fois l’alarme arrêtée,
l’appareil passe automatiquement hors tension.
9
Réglages de l’appareil
11
12
109
Mise hors tension de l’alarme
1
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton.
L’alarme s’arrête.
Pour annuler la fonction Sommeil, appuyez en même temps sur le bouton
MENU et le bouton de confirmation.
L’alarme ne se déclenche pas si l’appareil est sous tension.
9
Réglages de l’appareil
110
Annexe
Liste des noms de ville
Ce sont les villes et les codes disponibles pour régler l’heure.
Ville
Code
Ville
Code
Tokyo
TYO
Johannesburg
JNB
Guam
GUM
Istanbul
IST
Sydney
SYD
Le Caire
CAI
Nouméa
NOU
Jérusalem
JRS
Wellington
WLG
Moscou
MOW
Auckland
AKL
Djeddah
JED
Pago pago
PPG
Téhéran
THR
Honolulu
HNL
Dubaï
DXB
Anchorage
ANC
Karachi
KHI
Vancouver
YVR
Kaboul
KBL
San Francisco
SFO
Malé
MLE
Los Angeles
LAX
Delhi
DEL
Calgary
YYC
Colombo
CMB
Denver
DEN
Katmandou
KTM
Mexico
MEX
Dacca
DAC
Chicago
CHI
Rangoon
RGN
Miami
MIA
Bangkok
BKK
Toronto
YTO
Kuala Lumpur
KUL
New York
NYC
Vientiane
VTE
Santiago
SCL
Singapour
SIN
Caracas
CCS
Phnom Penh
PNH
Halifax
YHZ
Ho chi Minh
SGN
Buenos Aires
BUE
Djakarta
JKT
São Paulo
SAO
Hong Kong
HKG
Rio de Janeiro
RIO
Perth
PER
Madrid
MAD
Pékin
BJS
Londres
LON
Shanghai
SHA
Paris
PAR
Manille
MNL
Milan
MIL
Taipei
TPE
ROM
Séoul
SEL
Berlin
BER
Adelaïde
ADL
10
Annexe
Rome
111
Messages
Les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran ACL au cours de l’utilisation
de l’appareil.
Alarme réglée
Piles épuisées
Impossible d’afficher
cette image
Carte verrouillée
Cette carte n’est
pas formatée
Erreur de compression
Enregistrement des
données en cours
Erreur données
Suppression
Ce message apparaît lorsque l’alarme est activée et que l’appareil
est sur le point de se mettre automatiquement hors tension.
Les piles sont épuisées. Remplacez-les. (p.13)
Vous essayez de lire une image non supportée par l’appareil. Il se
peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse permettre
de l’afficher.
La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.19)
La carte mémoire SD insérée n’est pas formatée ou l’a été sur un PC
ou autre périphérique et n’est pas compatible avec cet appareil. (p.97)
La compression de l’image que vous avez capturée a échoué.
Modifiez le niveau de pixels enregistrés ou de qualité et reprenez
une photo.
L’image/la voix est enregistrée sur la carte mémoire SD.
Ce message s’affiche lorsque l’imprimante n’a pas pu traiter les
données en mode PictBridge.
Des images ou des sons sont en cours de suppression sur la carte
mémoire SD.
Formatage
La carte mémoire SD est en cours de formatage.
Le dossier ne peut être créé Le nombre maximum de fichiers est atteint et aucune image ni aucun
son ne peuvent plus être enregistrés. Introduisez une nouvelle carte
mémoire SD ou formatez la carte. (p.16, 97)
Image protégée
Ce message apparaît lorsque vous essayez de supprimer une image
protégée.
Erreur carte mémoire
La carte mémoire SD présente un problème qui empêche toute prise
de vue ou lecture. Essayez l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire SD est pleine et aucune image ni aucun son ne
peuvent être enregistrés. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD
ou supprimez des images ou des sons superflus. (p.16, 79)
Vous pourrez peut-être enregistrer l’image en changeant le niveau
de qualité ou les pixels enregistrés. (p.40, 41)
Aucune carte dans l’appareil Aucune carte mémoire SD n’a été insérée dans l’appareil. (p.16)
Pas d’image & son
La carte mémoire SD ne contient aucune image ni aucun son à lire.
Pas d’encre
Ce message s’affiche lorsque l’imprimante n’a plus d’encre en mode
PictBridge.
10
Annexe
112
Pas de papier
Erreur imprimante
Réglages enregistrés
Réglages non enregistrés
Ce message s’affiche lorsque l’imprimante n’a pas plus de papier en
mode PictBridge.
Ce message signale une erreur de l’imprimante en mode PictBridge.
Les réglages de protection de l’image/du son ou les réglages DPOF
sont en cours de modification.
La carte mémoire SD est saturée et aucun réglage DPOF ne peut
plus être effectué. Supprimez toutes les images ou sons superflus et
reprenez les réglages.
10
Annexe
113
Problèmes de prise de vue
Incident
L’appareil ne
s’allume pas.
Cause
Solution
Aucune pile n’est installée.
Assurez-vous de la présence de la pile dans
l’appareil.
La trappe de protection du
logement des piles/de la
carte est ouverte.
Fermez la trappe de protection du logement
de la batterie/de la carte.
Les piles ne sont pas bien
en place.
Vérifiez la polarité des piles. Remettez les piles
en place en respectant les symboles +- dans
le logement. (p.13)
Batterie faible.
Insérez des piles neuves dans l’appareil ou
utilisez l’adaptateur secteur.
Aucune image sur L’appareil est raccordé à un L’écran ACL est toujours éteint lorsque l’appareil
l’écran ACL.
PC au moyen du câble USB. est raccordé à un PC.
L’appareil est connecté à un L’écran ACL doit être mis hors tension
téléviseur.
préalablement à la connexion appareil/
téléviseur.
L’image est affichée mais
peu visible.
10
Annexe
114
Les images peuvent être difficiles à voir sur
l’écran ACL lors de la prise de vue au soleil
en extérieur.
Le déclencheur ne Le flash est en cours
fonctionne pas.
de recyclage.
Lorsque le témoin d’état du flash est rouge et
clignote, le flash est en cours de chargement
et il est impossible de prendre une photo. Le
témoin rouge reste allumé lorsque le chargement
est terminé.
La carte mémoire SD
est pleine.
Insérez une carte mémoire SD vide ou supprimez
des images superflues. (p.16, 79)
L’appareil est en cours
d’enregistrement.
Attendez que l’enregistrement soit terminé.
Incident
Mise au point
incorrecte.
L’image est
sombre.
Le flash ne se
déclenche pas.
Cause
Solution
Le sujet est difficile à traiter
en mise au point
automatique.
Il est possible que la mise au point automatique
s’avère difficile dans les cas suivants : sujet
faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel
bleu ou un mur blanc comme arrière-plan),
éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets
en mouvement ou photos prises à travers une
fenêtre ou un filet. Effectuez la mise au point sur
un autre sujet situé à distance identique et
verrouillez la mise au point en pressant le
déclencheur à mi-course. Pointez alors l’appareil
vers votre sujet et pressez le déclencheur à fond.
Sujet hors de la zone de
mise au point
Placez votre sujet dans la mire (zone de mise au
point) au centre du moniteur ACL. Si le sujet sort
de la zone de mise au point, effectuez d’abord la
mise au point de votre sujet dans la mire AF puis
verrouillez la mise au point (par pression à micourse du déclencheur), recomposez votre
scène et pressez le déclencheur à fond.
Le sujet est trop proche.
Réglez le mode de mise au point sur q. (p.37)
Le mode de mise au point
est réglé sur q.
Si le mode de mise au point est réglé sur q, les
photos à distance normale ne seront pas mises
au point.
Le sujet est trop éloigné
Si le sujet est trop éloigné, l’image sera sombre.
dans un environnement
Prenez la photo dans la portée du flash.
sombre (scène de nuit, etc.).
L’arrière-plan est sombre.
Lorsque vous prenez une personne en photo sur
un arrière-plan sombre, la personne peut
apparaître clairement tandis que l’arrière-plan est
sombre puisqu’il est hors de portée du flash. Si
vous sélectionnez le mode / ou & sur l’écran
du sélecteur virtuel, la personne et l’arrière-plan
sont nets. (p.50)
Le mode flash est réglé sur
Coupé.
Réglez-le sur Auto ou b. (p.39)
Le mode capture est réglé
sur C, prise de vue en
continu ou s, ou le mode
flash est réglé sur G.
Le flash ne se déclenchera pas dans ces modes.
10
Annexe
115
Caractéristiques principales
Modèle
Appareil photo numérique compact entièrement automatique, résistant aux
intempéries (classe 5/classe 7 JIS) avec zoom en boîtier.
Nombre effectif de pixels 4 mégapixels
Capteur
CCD de 4,23 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,7 pouces
à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires
Pixels enregistrés
Images fixes 2288x1712 pixels, 1600x1200 pixels,
1024x768 pixels, 640x480 pixels
Film
640x480 pixels, 320x240 pixels, 160x120 pixels
Sensibilité
Auto, manuel (équivalent à ISO50, 100, 200 et 400)
Formats de fichier
Images fixes JPEG (Exif2.2), DCF, DPOF, PRINT Image Matching II
Film
MOV (QuickTime Motion JPEG), environ 15 vues/s, 30
vues/s, ajout de son, possibilité de passer de couleurs
réelles à sépia et à noir&blanc
Niveau qualité
Bon, très bon, excellent
Support de stockage
Carte mémoire SD
Capacité de stockage image
Image fixe
Niveau qualité
Pixels enregistrés
Excellent
Très bon
Bon
Enregistrement
vocal
2288×1712
1600×1200
1024×768
640×480
5
11
25
53
10
20
45
82
15
27
56
100
30 min
Film
Cadence image
Pixels enregistrés
640×480
320×240
160×120
30 vues/s
10 s
20 s
80 s
15 vues/s
25 s
40 s
150 s
• Capacité de stockage lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD 16 Mo.
Balance blancs
Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle
Focale
5,7 mm - 16 mm
(équivalente à 37 - 104 mm en format 35 mm)
Ouverture max.
f/2,8 - f/3,9
10
Composition de
l’objectif
6 éléments en 5 groupes
(une lentille asphérique des deux côtés)
Annexe
Objectif
Type de zoom
Commandé électriquement
Plage de capture
16,8 mm × 12,4 mm (plein écran) (à l’aide du mode
macro ou de la mise au point manuelle au maximum,
position LARGE)
Mode capture
Max 4× (s’associe à un zoom optique 2,8× pour un
grossissement de zoom équivalent à 11,2× maximum)
Zoom numérique
116
Viseur
Type
Grossissement
Viseur zoom optique à image réelle
Grand angle 0,3×, télé 0,71×
Ecran ACL
Moniteur ACL couleur TFT 1,6 pouces, 85 kilopixels
Fonctions de lecture
Vue par vue, index 9 vues, agrandissement (max. 8×), défilement,
diaporama, lecture de séquences vidéo, lecture audio, affichage
histogramme, recadrage, redéfinir, filtres numériques
Automatisme
de mise au point
Type
Système par détection de contrastes TTL par capteur
Plage de capture
(à partir de l’avant
de l’objectif)
Normale : 0,3 m - ∞ (plage de zoom entière)
Macro : 0,01 m – 0,5 m (grand angle),
0,2 m – 0,5 m (télé)
Infini-paysage : ∞ (plage de zoom entière)
Mémorisation de
la mise au point
Par pression du déclencheur à mi-course
Mise au point manuelle 0,01 m - ∞ (grand angle), 0,2 m - ∞ (télé)
Mécanisme
d’exposition
Mesure AE
Mesure TTL par capteur
(multizone, centrale pondérée, point)
Correction EV
±2 IL (incréments de 1/3 IL)
Modes capture
Programme, photo, film, aide panorama, dictaphone
Film
Temps d’enregistrement avec mémoire vide
Obturateur
Modèle
Flash
Modes cinématiques
Obturateur électronique/mécanique
Vitesse
Environ 1/2000 s - 4 s
Modèle
Flash automatique avec fonction de réduction des
yeux rouges
Modes de flash
Auto, flash coupé, flash forcé, auto + réduction des
yeux rouges, flash forcé + réduction des yeux rouges
Plage de capture
Large: Environ 0,1 m – 2,9 m avec sensibilité AUTO
Télé: Environ 0,5 m - 2,1 m avec sensibilité AUTO
Mode vue par vue, mode retardateur, mode prise de vue en continu, mode
prise de vue multiple en continu, mode prise de vue par intervalles
Retardateur
Électrique, durée de déclenchement env. 10 secondes
Fonction heure
Réglages de l’heure pour 62 villes (28 fuseaux horaires)
Alimentation électrique Pile lithium CR-V3, deux piles AA (alcalines, Ni-MH, lithium),
adaptateur secteur (optionnel)
Autonomie de
la batterie
Environ 500 images
(50% des prises de vue utilisant le flash et avec pile
lithium CR-V3)
Remarque : données basées sur les conditions de
mesure de PENTAX.
Ports d’entrée/de sortie
Câble USB/AV (type de communication PC USB1.1), câble d’alimentation
externe
Système de sortie vidéo NTSC/PAL
Impression directe
PictBridge
81,5 (l) × 76 (h) × 30,5 (p) mm (hormis éléments saillants)
Poids
160 g (hormis batterie et carte mémoire SD)
Poids au moment
de la prise de vue
208 g (piles et carte mémoire SD incluses)
Accessoires
Piles AA (2), câble AV, câble USB, logiciel (CD-ROM), courroie,
carte mémoire SD 16 Mo, mode d’emploi
Protection contre les
projections d’eau
Équivalente aux classes 5 et 7 JIS
10
Annexe
Format
117
Accessoires optionnels
Les accessoires suivants sont disponibles en option pour cet appareil.
Adaptateur secteur D-AC5
Câble USB I-USB7 (*)
Câble AV I-AVC7 (*)
Courroie O-ST5 (*)
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis
avec l’appareil.
10
Annexe
118
GARANTIE
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis
contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date
d’achat. Pendant cette période, les réparations et l’échange des pièces défectueuses
sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de
choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû
à l’infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation
contraire au mode d’emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le
fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou
modifications n’ayant pas fait l’objet d’accord expressément écrit, ni des dommages
liés au retard ou à la perte d’usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu’elles
soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes
autres causes. Il est expressément reconnu par l’acheteur que la responsabilité du
fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est
strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera
effectué aucun remboursement d’une réparation faite par un service après-vente non
agréé par PENTAX.
10
Annexe
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son
achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le
fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez
votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période
d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des procédures
requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les
pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de
fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux
tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge
du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre
pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état
peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si
le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de
garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition,
taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de
votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au
moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous
l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf
s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux
travaux de réparation qu’après accord écrit du devis.
119
• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client.
• Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains
pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous
conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit
au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays
afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la
garantie.
10
Annexe
120
Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à
déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets
ménagers.
Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement ou à nous
les retourner.
La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives
de la Communauté Européenne.
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Changes or modifications not approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference - Causing Equipment Regulations.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
La marque CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de
la Communauté européenne.
10
Annexe
121
Déclaration de conformité
Conformément à 47CFR, Parties 2 et 15 pour
ordinateurs personnels et périphériques de classe B
We:
PENTAX U.S.A., Inc.
Located at: 600 12 th Street, Suite 300,
Golden, Colorado 80401, U.S.A
Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with
47CFR Parts 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product
marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant
with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced
can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production
and testing on the statistical basis as required by 47CFR §2.909. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may
cause undesired operation. The above named party is responsible for ensuring
that the equipment complies with the standards of 47CFR §15.101 to §15.109.
Product Name: PENTAX Digital Still Camera
Model Number: Optio 43WR
Contact person: Customer Service Manager
Date and Place: February, 2004, Colorado
10
Annexe
122
Index
A
Accessoires optionnels ....................... 118
Adaptateur secteur ................................ 15
Affichage du guide ................................ 11
Affichage immédiat ............................... 27
Affichage neuf images .......................... 76
Aide panorama ...................................... 53
Alarme ................................................. 108
Arrêt auto ............................................ 107
Attache-courroie .................................... 10
Autofocus .............................................. 37
Av rapide vidéo ..................................... 67
B
Balance des blancs ............................... 42
Bon ........................................................ 17
Borne de sortie USB/AV ....................... 10
Bouton de confirmation ............. 11, 30, 31
Bouton de lecture ...................... 11, 30, 31
Bouton de navigation ................ 11, 30, 31
Bouton dictaphone .................... 11, 30, 31
Bouton flash .......................................... 30
Bouton Flash/Protéger .......................... 11
Bouton M.a.p. ........................................ 30
Bouton M.a.p./Supprimer ...................... 11
Bouton MENU ........................... 11, 30, 31
Bouton Protéger .................................... 31
Bouton Supprimer ................................. 31
C
Câble AV ............................................... 84
Cache des ports .................................... 10
Cadence image ..................................... 66
Carte mémoire SD .......................... 16, 19
Commande de zoom ................. 11, 30, 31
Commutateur écriture-protection .......... 19
Contraste .............................................. 49
Correction EV ........................................ 61
Couleur du fond .................................. 104
Courroie ................................................ 12
D
Date/heure ............................................ 24
Déclencheur .................................... 10, 27
Diaporama ............................................ 77
Dictaphone ............................................ 70
DPOF .................................................... 85
E
Ecran ACL .............................................10
Écran démarrage ................................. 103
Édition ................................................... 92
Effacement rap .................................... 105
Enregistrement de son .......................... 70
Etanche ................................................... 3
Excellent ................................................17
F
Filetage pour pied .................................. 10
Filtre « soft » .......................................... 95
Filtre de couleur .....................................95
Filtre de luminosité ................................ 95
Filtre numérique ....................................95
Flash ................................................10, 39
Formater ................................................97
G
Grande angle ......................................... 59
H
Haut-parleur .......................................... 10
Heure de référence .......................23, 101
Heure monde ............................... 101, 111
Hor. été .................................................. 23
I
Images précédentes ..............................28
Images suivantes .................................. 28
Imprimante ............................................88
Infini-paysage ........................................37
Interrupteur général .........................10, 20
J
Joints toriques étanches ........................ 10
L
Langue .......................................... 22, 102
Lecture .................................................. 28
Lecture en continu ................................. 77
Lecture film ............................................78
Lecture son ............................................71
Lecture zoom ......................................... 75
Liste des menus ....................................34
Luminosité de l’écran .......................... 105
10
M
M.tension rapide .................................. 106
Macro .................................................... 37
123
Mauvaises conditions
de mise au point .................................... 27
Mémoire ................................................ 68
Menu Lecture ........................................ 34
Menu Param. capture ........................... 34
Menu Préférences ................................. 35
Message vocal ................................ 72, 73
Messages ............................................ 112
Mesure AE ............................................ 45
Microphone ........................................... 10
Mire de mise au point ............................ 27
Mise au point manuelle ................... 37, 38
Mode capture ........................................ 36
Mode centre .......................................... 37
Mode couleur ........................................ 65
Mode film .............................................. 62
Mode lecture ......................................... 36
Mode photo ........................................... 51
Mode programme .................................. 50
Réglage date ....................................... 100
Réglage du menu .................................. 32
Réglages initiaux ...................................22
Réinitial. ............................................... 107
Retardateur ........................................... 55
N
T
Netteté .................................................. 47
Niveau de qualité .................................. 41
Nombre de pixels .................................. 17
Nombre de prises de vue ................ 14, 18
O
Objectif .................................................. 10
P
10
Panorama ............................................. 53
Paramètres d’impression ...................... 85
Pile ........................................................ 13
Pixels enregistrés ............................ 40, 64
Plage de mesure ................................... 45
Pression à fond
(déclencheur) ........................................ 27
Pression à mi-course
(déclencheur) ........................................ 27
Prise d’entrée AC .................................. 10
Prise d’images fixes .............................. 26
Prise de vue en continu ........................ 56
Prise de vue multiple en continu ........... 56
Prise de vue par intervalles ................... 57
Prise de vue séquences vidéo .............. 62
Protéger ................................................ 82
Q
Qualité d’image ..................................... 17
R
Recadrage ............................................ 94
Redéfinir ................................................ 92
124
S
Saturation ..............................................48
Sélecteur de mode virtuel ......................36
Sensibilité ..............................................46
Son ........................................................98
Son démarrage ......................................98
Son obturateur .......................................98
Son retardateur .....................................98
Sons système ........................................98
Suppression de l’image affichée ...........29
Supprimer images ................................. 79
Supprimer toutes les données ............... 81
Système de sortie vidéo ...................... 105
Télé .......................................................59
Téléviseur ..............................................84
Témoin d’état ......................................... 10
Témoin d’état de la mise au point .........27
Témoin d’état du flash ...........................27
Témoin d’état du flash (rouge) .............. 10
Témoin d’usure des piles ......................14
Témoin du retardateur ...........................10
Temps de lecture ...................................14
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte ..............................10
Très bon ................................................17
V
Vérification de la carte ...........................20
Viseur .................................................... 10
Z
Zone m.a.p. ........................................... 44
Zoom .....................................................59
Zoom numérique ...................................60
Zoom rapide ........................................ 106
Aide-mémoire
2-36-9,Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.co.jp/)
PENTAX Europe GmbH (European Headquarters)
Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX France S.A.S.
12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
PENTAX Benelux B.V.
(for Netherlands)
Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS
(http://www.pentax.nl)
(for Belgium & Luxembourg)
Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM
(http://www.pentax.be)
PENTAX (Schweiz) AG
Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon,
SWITZERLAND (http://www.pentax.ch)
PENTAX Scandinavia AB P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN
(http://www.pentax.se)
PENTAX U.S.A., Inc
600 12 th Street, Suite 300
Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(http://www.pentax.com)
PENTAX Canada Inc.
3131 Universal Drive, Mississauga, Ontario L4X 2E5,
CANADA
(http://www.pentaxcanada.ca)
PENTAX Corporation
• Imprimé sur papier recyclable.
• Les caractéristiques et les dimensions de l’appareil sont sujettes à modification
sans notification préalable.
AP006202/FRE
Copyright © PENTAX Corporation 2004
FOM 01.03.2004 Printed in Belgium

Manuels associés