Manuel du propriétaire | Sempre GT-WS-10w Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Manuel du propriétaire | Sempre GT-WS-10w Manuel utilisateur | Fixfr
Station météo numérique
Utilisation
Garantie
Station de base :
GT-WS-10s
GT-WS-10w
GT-WS-11s
GT-WS-11w
Capteur sans fil :
GT-WT-02
CH
11/2014
(Adaptateur)
YEARS
WARRANTY
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions de la station météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d'ensemble de la station météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capteur sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentation par le secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
À propos du signal horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activer la réception sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Régler manuellement l'heure et la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Démarrer manuellement la réception sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Choisir l'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capteur sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Sommaire
Fonctions horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonction de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activer/désactiver la fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Données météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Température et humidité de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tendance de la météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pression atmosphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prévision météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Phases de la lune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Allumer la lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alimentation par les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alimentation par le secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Éclairage d'arrière-plan et fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Témoin de changement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Changer l'unité de mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réinitialiser la station météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
CH
Sommaire
Afficher l'heure d'un autre fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dérangements et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bon de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Commercialisé par (Ce n’est pas l’adresse du service !) :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Germany, 20095 Hamburg
Domstr. 19
4
CH
Sécurité
Veuillez lire attentivement les indications suivantes et les conserver pour le
cas où vous voudriez y relire quelque chose. Si vous transmettez l'article à
quelqu'un d'autre, veillez à y joindre ce manuel d'utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par les personnes qui ont des capacités physiques, sensorielles
ou mentales limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de
savoir, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et d'avoir compris
les risques associés à son utilisation.
Conservez l'appareil et l'adaptateur hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
Les enfants peuvent effectuer le nettoyage et la maintenance
de l'utilisateur à condition d'avoir plus de 8 ans et d'être surveillés par une personne adulte et responsable.
5
Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Il n'est pas autorisé d'immerger la station météo télécommandée et l'adaptateur secteur dans de l'eau ou d'autres liquides.
Risque d'électrocution ! Pour la même raison, vous ne pouvez
pas utiliser la station de base de la station météo télécommandée à proximité d'une source d'humidité, comme, par exemple,
un lavabo.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni, et remplacez-le
toujours par un adaptateur du même type. L'adaptateur peut
être utilisé uniquement dans un local sec, et il doit être protégé
de l'humidité.
But de l'utilisation
La station météorologique – composée d'une station de base et d'un capteur sans fil
– affiche différentes données météorologiques (pression atmosphérique, température etc.) de son environnement proche. À partir des données mesurées, la station
météo génère une prévision.
6
CH
De plus, la station affiche la date, l'heure et les phases de la lune et dispose en outre
d'une fonction de réveil.
La station n'est pas adaptée à une utilisation commerciale pour les prévisions météo
ou pour la mesure de données météorologiques.
Danger pour les enfants
Les piles peuvent mettre la vie en danger en cas d'ingurgitation. Veuillez donc
conserver la station météo, le capteur sans fil et les piles hors de portée des enfants
en bas âge. Si une pile a été avalée, vous devez immédiatement consulter un médecin.
Gardez les enfants éloignés des emballages et des petites pièces comprises dans la
livraison. En cas d'ingurgitation, il existe un risque d'asphyxie.
Risque par électricité (quand l'adaptateur secteur est utilisé)
Raccordez l'appareil à une prise murale installée correctement, dont la tension correspond aux Spécifications techniques.
La prise murale doit être bien accessible pour que vous puissiez retirer rapidement
l'adaptateur secteur si nécessaire.
7
N'utilisez pas la station météo télécommandée quand l'adaptateur secteur ou le
câble de l'adaptateur est endommagé.
Ne couvrez pas l'adaptateur secteur avec un rideau, des journaux etc., assurez-vous
qu'il est aéré suffisamment. L'adaptateur secteur peut se réchauffer fortement.
Déroulez le câble entièrement avant de le brancher. Veillez à ne pas endommager
le câble par des arêtes tranchantes ou des objets chauds.
Retirez l'adaptateur secteur de la prise murale :
- avant de nettoyer la station météo télécommandée,
- en cas d'un dysfonctionnement pendant l'utilisation,
- lors d'un orage.
Tirez toujours par la fiche secteur, non pas par le câble.
N'altérez en rien l'appareil ou le câble d'alimentation. Mandatez un spécialiste pour
effectuer les réparations ; un appareil réparé de manière non professionnelle présente un risque pour l'utilisateur. Observez également les conditions de la garantie
jointes.
Il n'est pas possible de remplacer le câble de l'adaptateur secteur. Lorsque le câble
ou l'adaptateur secteur est endommagé, il faudra le mettre au rebut et le remplacer
par un autre exemplaire du même type.
8
CH
Danger de blessures
Attention : Danger d'explosion en cas de maniement non conforme des piles. Les
piles ne doivent pas être rechargées, réactivées par d'autres moyens, désassemblées,jetées dans le feu ou court-circuitées.
Evitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuse. En cas d'un contact de la
peau avec le liquide de la pile, rincez la peau immédiatement avec abondamment
de l'eau fraîche et consultez sans tarder un médecin.
Attention – dommages matériels
Protégez la station de base et le capteur sans fil de la poussière, des coups, des températures extrêmes et du rayonnement direct du soleil.
Protégez la station de base de l'humidité. Installez la station de base uniquement
dans une pièce sèche et fermée.
Le capteur sans fil est protégé contre l'humidité, mais il convient de le garder toujours à l'abri d'un effet d'humidité immédiat, par exemple de la pluie.
Le support de la station de base est doté d'une surface anti-dérapante en caoutchouc. Comme les surfaces des meubles ou des sols sont fabriquées aves des matériaux très différents et sont traitées avec des produits très différents, il n'est pas
9
entièrement exclu que certains de ces produits contiennent des éléments qui attaquent les pieds de l'appareil et les assoupplissement. Le cas échéant, posez une surface antidérapante sous les pieds la station de base.
Retirez les piles de la station de base et du capteur sans fil lorsqu'elles sont usagées
ou si vous n'utilisez pas la station pour une longue durée. Ainsi, vous évitez les
dommages qui peuvent être causés par une fuite.
N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes, p. ex en les déposant sur des
corps de chauffe ou au rayonnement direct du soleil. Danger de fuite élevé!
Au besoins, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant l'insertion.
Remplacez toujours toutes les piles de la station de base ou du capteur sans fil.
N'utilisez que des piles du même type, n'utilisez pas différents types de piles ou des
piles usagées et neuves en même temps.
Ne faites aucune modification sur l'appareil. Faites faire les réparations par un service spécialisé et observez les conditions de garantie.
N'utilisez en aucun cas des produits nettoyants durs, ponçants, abrasifs ou semblables pour nettoyer la station météo. Ils pourraient endommager la surface.
10
CH
Contenu de la livraison
Station météo, composée d'une station de base et d'un capteur sans fil
2 piles type LR6 (AA) / 1,5 V
2 piles type LR03 (AAA) / 1,5 V
Mode d'emploi avec garantie
Adaptateur secteur pour station de base, type KG1B-036-0100D
Mode d'emploi abrégé
(station de base)
(capteur sans fil)
Fonctions de la station météo
Station météo
Écran couleur à haute résolution
Heure exacte grâce à la réception d'un signal horaire par radio
Affichage 12 ou 24 heures pour deux fuseaux horaires
Affichage de la date et des jours de la semaine
Affichage de la température intérieure en °C / °F
11
Affichage de la température extérieure en °C / °F avec jusqu'à trois capteurs à trois
emplacements différents
Affichage de l'humidité de l'air intérieure et extérieure
Affichage des Minima / maxima de la température, humidité relative et pression
atmosphérique
Affichage des tendances de la météo et de la température
Affichage actuel et rétrospectif de la tendance de la pression barométrique
Symboles pour la prévision météorologique
Affichage des phases de la lune
Témoin de contrôle des piles
Capteur
Affichage de la température en °C / °F
Affichage de l'humidité de l'air
Portée jusqu'à 100 mètres (en terrain libre)
12
CH
Vue d'ensemble de la station météo
Station de base – Vue frontal
Ecran,
voir page 32
13
Station de base – arrière
1
2
3
4
5
6
14
CH
Éléments de commande et composants de la station de base (vue arrière)
1
Allumer, éteindre l'éclairage de l'écran
Activer la fonction de répétition du réveil
Œillet de suspension
Boutons de commande (voir également la page suivante)
Support repliable (deux positions)
Logement de la pile
Prise de l'adaptateur secteur (pour l'autre modèle, la prise se trouve sur le côté
opposé)
2
3
4
5
6
15
Station de base - Boutons de commande (Arrière)
1
2
3
4
1
2
8
7
6
5
3
4
5
6
7
8
16
Afficher données MIN et MAX
enregistrées
Régler les valeurs (réduire)
-/ /ZONE Démarrage manuel de la réception
radio
Régler les valeurs (augmenter)
+/
Activer et désactiver la fonction réveil
Activer le mode réglages
MODE/
SET
Enregistrer les réglages effectués
Régler la pression de l'air sur place
BARO+
(augmenter)
Activer le mode de réglage pour la presSET/BARO
sion de l'air
Régler la pression de l'air sur place
BARO(réduire)
Appeler les données météorologiques
CHANNEL
des capteurs
MIN/MAX
CH
Capteur sans fil
Compartiment des piles
Changer l'unité de mesure de
la température
Régler le numéro de capteur
(canal de transmission)
Accélérer manuellement la
transmission de données à
la station
17
Mise en service
Procédez dans l'ordre spécifié et insérez d'abord les piles dans le capteur
radio. C'est une condition de base pour que la station météo puisse fonctionner correctement.
Capteur sans fil
1. Démontez le couvercle du comparti-
ment de la pile au dos du capteur radio.
2. Insérez 2 piles de type LR 03 (AAA) / 1,5
V, comme indiqué sur le sol du compartiment.
Respectez la polarité des piles (+/-).
3. Installez à nouveau le couvercle du
compartiment de la pile.
18
- N'utilisez pas d'accus, leur tension est trop faible (seulement 1,2 V au lieu de
1,5 V). Ceci aura, entre autres, un effet sur la précision de mesure.
- Utilisez, si possible des piles alcalines et non pas des piles zinc-charbon. Les
piles alcalines fonctionnent plus longtemps, surtout à des températures
extérieures basses.
Utiliser des capteurs supplémentaires
La station météo est livrée avec un capteur sans fil. Vous pouvez toutefois utiliser la
station météo avec jusqu'à trois capteurs sans fil. Les capteurs supplémentaires peuvent être obtenus auprès de notre service. Vous trouverez les adresses sur la carte de
garantie.
Les capteurs sans fil peuvent se trouver dans différentes pièces ou à l'air libre.
Chaque capteur doit avoir son propre numéro de capteur
(numéro de capteur = numéro du canal de transmission) (1 à 3).
Pour l'alarme de neige et de gel, la station météo, n'analyse que les données du
capteur avec le plus petit numéro (en principe le 1).
Marche à suivre :
1. Démontez le couvercle du compartiment de la pile au dos des capteurs radio.
19
CH
2. Réglez un numéro de capteur pour chaque capteur sans fil avec les régleurs.
3. Installez à nouveau les couvercles du compartiment de la pile sur les capteurs
radio.
4. Maintenez la touche CHANNEL de la station de base enfoncée jusqu'à ce que l'affi-
chage des données météorologiques montre le message OUT clignotant.
La station de base appelle dès lors les données météorologiques de tous les capteurs radio disponibles.
Station de base
Vous pouvez utiliser la station météo télécommandée avec un adaptateur secteur ou
avec des piles.
Si la station météo télécommandée est connectée moyennant une prise, elle sera alimentée par le réseau, même s'il y a des piles insérées dans l'appareil. Retirez les piles
épuisées du logement des piles, elles pourraient s'écouler.
Alimentation par le secteur
ATTENTION
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil pour l'alimentation par le secteur.
20
1. Insérez la fiche de l'adaptateur secteur fourni dans la prise de la station de base.
2. Insérez l'adaptateur secteur dans une prise murale dont la tension correspond aux
Spécifications techniques.
3. Patientez environ 30 minutes. C'est le temps qu'il faut pour que la station de base
puisse collecter toutes les données météorologiques et obtenir les signaux radio
de l'émetteur de signaux horaires.
Alimentation par les batteries
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez 2 piles de type LR 6 (AA) / 1,5 V, comme indiqué sur le sol du compartiment.
Veillez à respecter la polarité (+/-).
3. Remettez le couvercle en place et fermez-le.
4. Attendez env. 30 minutes. C'est le temps que nécessite la station de base pour collecter toutes les données météorogiques et capter les signaux horaires.
Régler la pression atmosphérique
La pression de l'air dépend de l'altitude, c'est-à-dire qu'elle est plus faible dans les
montagnes qu'en plaine. Pour que les données des services météorologiques soient
comparables, elles sont converties à leur valeur au niveau de la mer (zéro normal).
21
CH
Pour que votre station météo fonctionne correctement, vous devez donc saisir la
valeur de pression actuelle de l'emplacement de votre appareil. Vous obtiendrez des
informations à ce sujet sur internet ou auprès des autorités de votre ville ou commune.
Lorsque vous avez saisi la pression actuelle (rapportée au zéro normal) dans votre station, celle-ci affichera toujours la pression du lieu rapportée au zéro normal.
1. Gardez la touche SET/BARO enfoncée jusqu'à ce la partie de l'écran qui affiche la
pression commence à clignoter.
2. À l'aide des touches BARO- et BARO+, réglez la pression atmosphérique. Sur-
veillez la valeur sur l'écran.
3. Pour terminer, appuyez à nouveau sur SET/BARO.
Si vous gardez enfoncée la touche BARO- ou BARO+, les valeurs défilent
plus vite.
22
CH
À propos du signal horaire
En général
L'horloge radio intégrée dans la station météo capte les signaux de l'émettaux de
signaux horaires DCF77. Celui-ci émet l'heure exacte et officielle de la République
Fédérale d'Allemagne sur la fréquence d'ondes longues de 77,5 kHz.
L'émetteur se trouve à Mainflingen, près de Francfort et, avec sa portée allant jusqu'à
2000 km, il fournit les signaux horaires nécessaires à la plupart des horloges radiocontrôlées d'Europe de l'Est.
Dès que la station de base est alimentée en électricité par les piles, elle active la réception et cherche le signal de l'émetteur DCF77. Si le signal horaire a été reçu avec suffisamment de puissance par l'antenne tige en ferrite intégrée dans le réveil radiocontrôlé, la date et l'heure sont affichées sur l'écran.
La station de base s'active plusieurs fois par jour et synchronise son heure avec le
signal de l'émetteur DCF77. En cas d'absence de réception, p. ex. lors d'orages violants, l'appareil continue à fonctionner de manière précise et réactive automatiquement la réception à l'heure prévue suivante.
23
Activer la réception sans fil
Lorsque les piles sont insérées dans la station de base, tous affichages sont brièvement activés sur l'écran. De plus, l'écran s'éclaire et un signal sonore retentit.
Ensuite, l'appareil active la réception, et la quantité d'ondes radio sur l'écran
indique la qualité de la réception : Plus il y a d'ondes sur l'écran, meilleure est la
réception.
Dès que le signal a été capté avec suffisamment de puissance, les données correspondantes sont affichées sur l'écrant et le symbole de l'antenne est affiché en continu.
Cette procédure peut durer plusieurs minutes.
À partir de ce moment, la station météo active automatiquement la réception plusieurs fois par jour et compare le temps affiché avec celui reçu depuis l'émetteur de
signaux horaires.
Si aucun signal assez puissant n'a été capté, la station de base interrompt le processus
de réception et le symbole de l'antenne radio s'éteint. La réception se réactive à un
autre moment.
Dans ce cas, l'heure continue à s'afficher normalement – à partir de l'heure de départ
«00:00».
24
Vériifez tout d'abord si l'emplacement de la station de base est approprié, voir
page 28.
Vous pouvez réactiver la réception manuellement, voir page 27, ou
attendre jusqu'à ce que la station de base réactive automatiquement la réception.
Pendant la nuit, la réception est généralement meilleure.
Si la réception n'est pas possible à votre emplacement, vous pouvez régler
manuellement l'heure et la date, voir le chapitre suivant.
Régler manuellement l'heure et la date
1. Gardez la touche MODE/SET enfoncée jusqu'à ce que l'affichage de l'année cli-
gnote sur l'écran.
2. Saisissez l'année en cours à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
3. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage. L'affichage du mois
clignote sur l'écran.
4. Saisissez le mois en cours à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
5. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage. L'affichage de la
date clignote sur l'écran.
6. Saisissez la date du jour à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
25
CH
7. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage. L'affichage de
l'heure clignote sur l'écran.
8. Saisissez l'heure exacte à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
9. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage. L'affichage des
minutes clignote sur l'écran.
10. Saisissez les minutes exactes à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
11. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage. L'affichage pour le
format 12 et 24 heures clignote sur l'écran.
Dans le format 12 heures, les heures de l'après-midi sont affichées sur l'écran
avec PM.
12. Saisissez le format horaire souhaité à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
13. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage. L'écran affiche le
réglage des fuseaux horaires (+11/-11)
14. Réglez la différence d'heure avec une autre métropole ou région (si vous le souhai-
tez) à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
Pour plus d'informations sur la fonction des fuseaux horaires, voir page 55.
26
CH
15. Pour terminer, appuyez sur la touche MODE/SET.
Démarrer manuellement la réception sans fil
Si le symbole du signal radio ne s'affiche plus, cela signifie que les signaux de
l'émetteur de signaux horaires ne sont plus captés. Toutefois, l'affichage de
l'heure reste précis.
Pour activer manuellement la réception du signal horaire, gardez la touche -/ /ZONE
enfoncée jusqu'à ce que le symbole du signal radio s'affiche à nouveau et que la station météo active la réception.
Attention :
Si la réception échoue, le symbole de réception s'éteint après quelques minutes et
l'heure continue à tourner normalement sur l'écran.
Si la réception réussi, le réveil radiocontrôlé se règle à l'heure de l'émetteur de
signaux horaires. Si vous avez déjà réglé automatiquement l'heure et la date,
celles-ci sont automatiquement mises à jour.
27
Choisir l'emplacement
ATTENTION
- Protégez la station de base et le capteur sans fil de la poussière, des coups,
des températures extrêmes et du rayonnement direct du soleil.
- Protégez la station de base de l'humidité. Installez la station de base
uniquement dans une pièce sèche et fermée.
- Le capteur radio est protégé contre l'humidité mais doit rester à l'abri de
l'humidité directe, comme la pluie.
En général
La station de base et le capteur sans fil échangent des données via une fréquence
radio. C'est pourquoi, l'emplacement des appareils est décisif pour la portée de la
liaison sans fil.
Attention :
28
La distance maximale entre la station de base et le capteur sans fil est de 100
mètres. Cette portée n'est toutefois possible qu'avec un «contact visuel direct».
Les matérieaux de construction, comme le béton armé réduisent ou empêchent
la communication entre la station de base et le capteur sans fil.
Les appareils comme les télévisions, les téléphones sans fil, les ordinateurs et les
tubes au néon peuvent également gêner la réception.
Ne posez pas la station de base et le capteur sans fil directement sur le sol. Cela
réduit la portée.
Si les températures sont basses en hiver, la puissance des piles du capteur sans fil
peut sensiblement diminuer. Ceci réduit la portée d'émission.
Selon l'endroit où vous vous trouvez, la station de base peut recevoir des signaux
d'un autre émetteur de signaux horaires, voire de deux autres émetteurs en alternant. Il ne s'agit là pas d'une erreur de l'appareil. Le cas échéant, changez la station
de base de place.
Veuillez tenir compte des points suivants en ce qui concerne la réception entre le
l'émetteur de signaux horaires et la station de base :
Veillez à placer si possible la station de base près d'une fenêtre.
Ne la placez pas près d'une télévision, d'un PC ou d'un écran. Les stations de base
de téléphones sans fil ne devraient pas non plus se trouver dans l'entourage
immédiat de la station météo.
29
CH
Pendant la nuit, la réception est généralement meilleure. Si le réveil ne captait pas de
signal pendant la journée, il se peut que le signal soit capté immédiatement et à
pleine puissance pendant la nuit.
La météo, p. ex. un orage violent peut brouiller la réception.
Il arrive aussi que l'émetteur soit momentanément hors service, p. ex. pour des travaux d'entretien.
Station de base
DANGER
En cas de montage au mur, il ne doit pas y avoir de câbles électriques, de conduites d'eau ou de gaz dans le mur à l'emplacement de l'appareil. Autrement, il
existe un risque d'électrocution lors du percement des trous!
30
Vous pouvez poser la station de base ou la suspendre. Pour cela, la station de base dispose d'un pied rétractable ainsi que de deux anses de montage.
Le pied a deux positions.
Veillez à placer ou à suspendre si possible la station de base près d'une fenêtre. C'est
là que la réception est en principe la meilleure.
CH
Capteur sans fil
Posez ou suspendez le capteur sans fil à un endroit où il est protégé des influences
directes de l'environnement (pluie, soleil, vent etc.). Les endroits appropriés
seraient p. ex. sous un avant-toit ou dans un abri pour voitures.
31
Affichages de l'écran
Station de base
6
1
5
2
4
3
32
6
CH
5
1
2
3
4
1
5
6
Données météorologiques, voir
page 38
Affichage de la date et du jour,,
voir page 35
Affichage des phases lunaires,
voir page 47
Affichage de l'heure et de
l'heure du réveil, voir page 35
Affichage de la pression de l'air,
voir page 42
Prévisions météo, voir page 43
4
3
2
33
Capteur sans fil
Symbole pour la liaison
radio entre la station de
base et le capteur sans
fil.
(Affichage seulement
lors de la transmission
sans fil)
34
Température
Humidité de l'air
Numéro de capteur réglé
(= canal de transmission)
CH
Fonctions horaires
Heure et date
Format 12 heures
Fuseau horaire
Heure en heures,
minutes et secondes
Symbole pour la
réception du signal
horaire
Jour actuel de la semaine
Jour et mois
35
Fonction de réveil
Avec la station de base, vous pouvez régler deux heures de réveil différentes. Par
exemple, vous pouvez régler le réveil du matin et celui de la sieste de midi en activant
les deux heures d'alarme.
1. Choisissez l'heure de réveil souhaitée en appuyant sur la touche MODE/SET (A1 ou
A2).
2. Gardez la touche MODE/SET enfoncée pendant env. 2 secondes lorsque vous avez
sélectionné l'heure de réveil souhaitée. L'affichage des heures de l'heure de réveil
(A1 ou A2) clignote.
3. Saisissez l'heure de réveil souhaitée à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
4. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage. L'affichage des
minutes clignote sur l'écran.
5. Saisissez la minute de réveil souhaitée à l'aide des touches +/
ou-/ /ZONE.
6. Appuyez sur la touche MODE/SET pour enregistrer le réglage.
L'heure de réveil a été réglée et activée.
Activer/désactiver la fonction réveil
La fonction réveil est activée et désactivée à l'aide de la touche +/ .
36
Presser 1x :
est affiché, A1 devient active
Presser 2x :
est affiché, A2 devient active
Presser 3x :
et
sont affichés, A1 et A2 sont actives
Presser 4x :
et
sont supprimées, A1 et A2 ne sont plus actives
CH
Interrompre la sonnerie du réveil
À l'heure réglée, vous êtes réveillé par un signal d'alarme, qui devient de plus en plus
fort.
Répétition de la sonnerie - Appuyez sur la touche LIGHT/SNOOZE, pour interrompre la sonnerie pendant 5 minutes. Cette action peut être répétée plusieurs
fois.
Entièrement désactiver la sonnerie - Appuyez sur n'importe quelle touche de la station de base pour interrompre la sonnerie.
Fonction d'arrêt automatique - Si vous n'appuyez sur aucune touche, la sonnerie
s'arrête automatiquement après 2 minutes.
Après 24 heures, la sonnerie retentit à nouveau.
37
Répétition de la fonction réveil (fonction snooze)
Appuyez 1x sur le bouton LIGHT/SNOOZE, quand le réveil sonne
L'alarme s'arrête pendant env. 5 minutes. Ensuite, l'appareil se réactive et vous réveille
à nouveau. Cette action peut être répétée plusieurs fois.
Observez, dans ce contexte, également la section sur la page 48.
Données météo
Température et humidité de l'air
Ce domaine est séparé en deux parties sur l'écran. La partie supérieure
OUT - EXTERIEUR affiche les valeurs mesurées par le capteur sans fil, la partie inférieure IN - INTERIEUR affiche les données mesurées par la station de base.
Quand, sur l'écran la valeur LL est affichée pour l'humidité relative, l'humidité
relative est hors de la fourchette de mesure de 20 %.
38
2
1
4
3
CH
5
Secteur de
l'écran
Capteur sans fil
OUT
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
7
6
Canal de transmission actuel vers la station de base
Valeurs maximales et minimales enregistrées
Tendance de la température, voir page 42
Témoin d'avertissement de remplacement des piles, voir page 52
Tendance de l'humidité, voir page 42
Humidité de l'air en %
Unité de mesure de la température : °C ou °F
Température
Signe que les capteurs sont automatiquement relevés l'un après l'autre
(seulement si plus d'un capteur est utilisé)
39
Avec la touche CHANNEL, vous pouvez alterner entre les capteurs radio :
CH1, CH2, CH3 ou alterner automatiquement entre tous les capteurs.
S'il y a moins de 3 capteurs utilisés, les capteurs radio indisponibles seront
contournés. Avec un seul capteur radio utilisé (valeur par défaut), la fonction
alternant automatiquement n'est pas active.
1
3
2
4
Secteur de
l'écran
Station de base
IN
7
1
2
3
40
6
5
Valeurs maximales et minimales enregistrées
Tendance de la température, voir page 42
Témoin d'avertissement de remplacement des piles, voir page 52
4
5
6
7
CH
Tendance de l'humidité, voir page 42
Humidité de l'air en %
Unité de mesure de la température : °C ou °F
Température
Avec la touche MIN/MAX, vous obtenez les valeurs les plus élevées et les plus faibles
des dernières 24 heures pour la température et l'humidité de l'air.
Presser 1x : Les valeurs MAX sont affichées
Presser 2x : Les valeurs MIN sont affichées
Presser 3x : Affichage normal
Les valeurs MIN et MAX sont automatiquement supprimées chaque nuit à 00:00.
La station météo dispose en outre d'une alarme de gel. Pour plus d'informations à ce sujet, voir page 45.
41
Tendance de la météo
Pour valeurs de température et d'humidité mesurées par la station de base et le capteur, la tendance est affichée sous la forme d'une flèche :
Tendance
à la hausse
constante
à la baisse
Température
Humidité de
l'air
Pression atmosphérique
L'évolution de la pression atmosphérique au cours des 12 dernières heures
est affichée sous la forme d'un diagramme à colonnes animé. La répartition va de -1 (il y a 1 heure) à -12 (il y a
12 heures).
À côté du diagramme est affichée la pression actuelle en hPa (hectopascal) .
42
Appuyez sur la touche MIN/MAX pour voir la valeur la plus haute mesurée au cours
des 12 dernières heures. Une nouvelle pression permet d'afficher la valeur la moins
haute.
Les valeurs MAX et MIN sont mesurées et enregistrées sans interruption. Il n'est pas
possible de les supprimer manuellement.
En combinaison avec la prévision météo, voir le chapitre suivant, d'autres annonces
météo sont possibles. Deux exemples :
La prévision météo affiche de la pluie, la pression atmosphérique baisse rapidement et fortement >> une forte pluie est probable.
La prévision météo affiche de la pluie, la pression a augmenté au cours des 12 dernières heures, mais a à nouveau légèrement baissé au cours des 3 dernières heures
>> une pluie légère est probable.
Prévision météo
Après la mise en service, les données de prévision météo sont inutilisables
pendant environ 12 heures, car la station nécessite cette durée pour collecter
et analyser les données météorologiques.
43
CH
La prévision météo est effectuée sur la base des données collectées et des changements de pression qui ont été mesurés. La prévision se rapporte à la région autour de
la station météo avec un rayon d'environ 30 à 50 km pour les prochaines 12 à 24
heures. L'exactitude de la prévision est d'environ 75%.
ensoleillé
légèrement nuageux
nuageux
pluvieux
44
CH
Orages
Chute de neige légère
Alarme de gel - Lorsque le capteur sans fil mesure
une température entre + 1 °C et -1 °C misst, il y a un
danger de gel et un symbole de flocon de neige se
met à clignoter.
Chute de neige abondante
Si la température tombe durablement en dessous
de -1 °C, le symbole s'affiche en continu.
Veuillez noter : Même si l'alarme de température n'est pas affichée, il existe toujours un risque de gel ou de verglas pour les températures autour du point de
congélation. Le capteur d'extérieur ne peut mesurer que la température locale
au lieu de pose.
45
Seulement si plus d'un capteur sans fil est utilisé : Pour l'alarme de gel, c'est
toujours le capteur sans fil avec le numéro de capteur le plus bas qui est
analysé.
Si les symboles pour la prévision météo commencent à clignoter et que la pression
atmosphérique chute, cela annonce une détérioration de la météo, p. ex. par le passage d'un front tempétueux.
Toutefois un affichage correct exige que vous ayez réglé la pression de l'air à votre
emplacement, voir page 21.
Si la pression augmente à nouveau, les symboles s'affichent à nouveau en continu.
Dans la partie supérieure, une flèche affiche la tendance de la météo. Si elle indique
vers le haut ou vers le bas, la pression a augmenté ou chuté de plus d'1 hPa en une
heure.
Pression atmosphérique constante = météo inchangée
Pression atmosphérique en hausse = la météo s'améliore
Pression atmosphérique en baisse = la météo se détériore
46
CH
Phases de la lune
Les phases de la lune affichées sont automatiquement mises à jour avec la date.
Pleine lune
Lune décroissante
Nouvelle lune
Nouvelle lune
Lune croissante
Pleine lune
47
Allumer la lumière
Alimentation par les piles
Appuyez sur la touche LIGHT/SNOOZE pour activer l'éclairage de l'écran pour
quelques secondes.
Alimentation par le secteur
L'écran reste illuminé en permanence quand vous utilisez la station de base avec le
secteur moyennant l'adaptateur secteur.
Appuyez sur le bouton LIGHT/SNOOZE pour allumer ou éteindre l'éclairage de
l'écran.
Éclairage d'arrière-plan et fonction réveil
Commande et fonctionnement dépendent de l'alimentation par
48
secteur ou par piles et de l'éclairage de l'écran qui peut
être allumé ou non.
CH
Un bouton au
choix
Le réveil
sonne
L'éclairage
de l'écran
est allumé
Bouton
LIGHT/SNOOZE
Signal du réveil
éteint
éclairage allumé
Signal du réveil
éteint
éclairage allumé
Répétition du réveil
SNOOZE active
Exemple 1 :
- Alimentation par secteur
- L'éclairage de l'écran est ALLUMÉ
- L'heure du réveil réglé est éteint
Après environ
5 minutes
Signal du réveil et
éclairage actifs
Un bouton au
choix
Signal du réveil
éteint
éclairage allumé
49
Un bouton au
choix
Le réveil
sonne
L'éclairage
de l'écran
est allumé
Bouton
LIGHT/SNOOZE
Signal du réveil
éteint
éclairage éteint
Signal du réveil
éteint
éclairage éteint
Répétition du réveil
SNOOZE active
Exemple 2 :
- Alimentation par secteur
- L'éclairage de l'écran est ÉTEINT
- L'heure du réveil réglé est éteint
Après environ
5 minutes
Signal du réveil et
éclairage actifs
Un bouton au
choix
Signal du réveil
éteint
éclairage éteint
50
CH
Le réveil
sonne
L'éclairage
de l'écran
est allumé
Un bouton au
choix
Signal du réveil
éteint
éclairage éteint
Exemple 3 :
- Alimentation par les piles
- L'éclairage de l'écran est ÉTEINT
- L'heure du réveil réglé est atteint
Répétition du réveil
SNOOZE active
Bouton
LIGHT/SNOOZE
Signal du réveil
éteint
éclairage éteint
Bouton
LIGHT/SNOOZE
Éclairage allumé
pendant environ
10 secondes
Après environ
5 minutes
Signal du réveil et
éclairage actifs
Un bouton au
choix
Signal du réveil
éteint
éclairage éteint
51
Autres fonctions
Témoin de changement des piles
Il y a un témoin de changement des piles spécifique pour la station de base et
pour le capteur sans fil.
Si le symbole pour le changement des piles s'affiche sur l'écran, vous devez remplacer
les piles de la station de base (symbole à côté de IN - INTERIEUR) ou du capteur sans
fil (symbole à côté de OUT - EXTERIEUR) par des piles neuves. Procédez comme décrit
à partir de la page 18.
Attention :
52
Le témoin de changement de piles pour les capteurs (symbole à côté de OUT)
indique la nécessité d'un changement de piles pour le numéro de canal affiché.
Si vous changez les piles, tous les réglages sont perdus. Après le remplacement
des piles, procédez comme décrit à partir de la page 24.
Remplacez toujours toutes les piles et n'utilisez que le type de piles indiqué dans
les «données techniques».
Vous devez également sortir les piles éventuellement épuisées de la station de
base quand la station de base est alimentée par le secteur.
CH
Respectez la polarité des piles (+/-) lorsque vous les mettez en place.
Éliminez les piles usagées de manière respectueuse de l'environnement, voir
page 62.
Changer l'unité de mesure de la température
La température peut être affichée sur l'unité de base et le capteur sans fil en °C ou
en °F.
Unité de base
Gardez la touche MIN/MAX enfoncée pendant env. 2 secondes pour changer
l'unité de mesure affichée.
Capteur sans fil
1. Ouvrez le clapet des piles à l'arrière.
2. Appuyez sur la touche C/F.
Réinitialiser la station météo
Si l'écran de la station affiche des valeurs manifestement fausses, vous devriez
remettre la station météo dans son état à la livraison.
1. Sortez les piles de la station météo et insérez-les à nouveau. Si l'appareil est ali-
menté par le secteur, vous pouvez retirer l'adaptateur secteur de la prise et
53
l'insérer à nouveau. S'il y a des piles supplémentaires insérées, ces dernières doivent également être retirées brièvement, puis à nouveau insérées.
Quand la station de base est à nouveau alimentée en énergie, toutes les fonctions
sont brièvement affichées à l'écran. L'écran est, en plus, éclairé, et un signal sonore
est audible.
Après env. 20 secondes, l'écran commence à clignoter et les données actuelles des
capteurs sans fil sont reçues.
2. Surveillez les valeurs affichées sur l'écran.
3. Seulement si des valeurs manifestement fausses continuent d'être affichées :
Retirez les piles de tous les capteurs sans fil utilisés et réinsérez-les.
4. Procédez comme décrit à partir de la page 18.
Pour accélérer l'échange de données entre la station météo et le capteur
sans fil, vous pouvez garder enfoncée la touche CHANNEL jusqu'à ce que
l'écran clignote, puis appuyer sur la touche TX sur le capteur sans fil concerné. Ainsi, les données météo sont directement transmises à la station de
base.
54
CH
Afficher l'heure d'un autre fuseau horaire
Pour ce faire, il faut que vous ayez saisi l'heure d'un autre fuseau horaire voir à partir
de la page 26.
1. Appuyez sur la touche -/
/ZONE lorsque vous voulez afficher l'heure d'un autre
fuseau horaire.
À côté de l'heure, l'écran indique ZONE.
2. Appuyez à nouveau sur -/
/ZONE lorsque vous voulez à nouveau afficher l'heure
d'origine sur l'écran.
Un fuseau horaire est attribué à chaque pays, et les pays avec une grande extension
est-ouest s’étendent sur plusieurs fuseaux horaires. La Russie, par exemple, compte
9 fuseaux horaires, le Canada en compte 5.
55
Dans l'hémisphère ouest, il est plus tôt qu'en Europe, dans l'hémisphère est, il est plus
tard. Chaque ligne verticale dans le graphique correspond à une heure de plus (+) ou
en moins (-). Si, par exemple, vous souhaitez régler l'heure d'un pays dont le fuseau
horaire se situe 7 heures à l'est, vous devez saisir la valeur +7 (heures).
56
CH
Dérangements et solutions
Dérangements
Le signal horaire DCF77 ne
peut être capté.
Cause probable et solution
- Vérifiez l'emplacement choisi, voir page 28.
- Activez la réception manuellement, voir page 27.
- Réglez l'heure manuellement, voir page 26.
L'affichage des tempéra- Vérifiez si le capteur est exposé à la lumière directe
tures du capteur semble trop du soleil.
élevé.
Au lieu des valeurs mesu- La valeurs se trouvent au-dessus ou en dessous de
rées, l'écran affiche HH ou LL la plage de mesure, voir « données techniques ».
pour la température ou
l'humidité de l'air.
57
La station de base ne reçoit - Assurez-vous qu'aucune source de parasites ne se
aucun signal du capteur sans trouve près du capteur sans fil ou de la station de
fil.
base.
- Vérifiez les piles du capteur.
- Démarrez manuellement la recherche des capteurs
radio : maintenez la touche CHANNEL de la station
de base enfoncée jusqu'à ce que l'affichage des
données météorologiques montre le message OUT
clignotant. Vous pouvez, en outre, maintenir la
touche TX dans le compartiment de la pile du capteur radio enfoncée pour accélérer le transfert des
données vers la station de base.
- Rapprochez la station de base du capteur ou inversement.
L'affichage est illisible, le
- Réinitialisez la station météo, voir page 53.
fonctionnement est peu clair
ou les valeurs sont manifestement fausses.
58
CH
Nettoyage
1. Quand la station est alimentée par le secteur : Retirez la fiche de l'adaptateur sec-
teur de la station de base.
2. Au besoin, nettoyez la station météo avec un chiffon légèrement humide.
3. Séchez l'appareil complètement avant de le connecter à nouveau avec l'adapta-
teur secteur.
Données techniques
Station de base
Model :
Entrée :
Piles :
Classe de protection :
Plage de mesure de la température :
Exactitude de la mesure :
GT-WS-10s / GT-WS-10w / GT-WS-11s /
GT-WS-11w
3,0-3,6 V
, max. 100 mA
2 x LR6 (AA) / 1,5 V
/ max. 41 mA
III
0 °C à +50 °C
max. +/- 1 °C à l'intérieur d'une plage de
mesure de 0 à 40 °C
59
Résolution :
0,1 °C
Plage de mesure de l'humidité de l'air : de 20% à 90% d'humidité relative
Exactitude de la mesure :
+/- 10% d'humidité relative
Résolution :
1%
Capteur
Model :
Piles :
Plage de mesure de la température :
Protection contre les éclaboussures :
Fréquence d'émission :
Portée :
GT-WT-02
2 x type LR03 (AAA) 1,5 V
/ max. 10 mA
-15 °C à +60 °C
IP31
433 MHz
max. 100 mètres (en terrain ouvert)
Adaptateur secteur
Model :
Entrée :
Sortie :
Protection contre les éclaboussures :
Classe de protection :
60
KG1B-036-0100D
230 V~, 50Hz
3,6 V
, 100 mA
IP20
II
Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits,
et de ce fait, des modifications techniques ou du design ne sont pas exclues.
Vous pouvez télécharger cette notice d'utilisation en format PDF de notre site Internet
www.gt-support.de.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Globaltronics GmbH & Co. KG déclare que cette station
météo sans fil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions de la
directive 1999/5/EG. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de.
61
CH
Elimination
Eliminez l'emballage de manière conforme. Il n'est pas autorisé de jeter les
appareils usés avec les déchets ménagers. Conformément à la directive
2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de manière conforme à la fin de son
cycle de vie. Le cas échéant, les matières premières contenues dans l'appareil sont
recyclées, et des contraintes environnementales sont évitées. Déposez l'appareil à un
point de collecte pour déchets électriques.
Sortez les piles de l'appareil avant de le mettre au rebut, et éliminez-les séparément.
Les piles et accumulateurs n'ont rien à faire dans les ordures ménagères. Chaque
consommateur est légalement tenu de remettre les piles à un lieu de collecte de sa
commune, de son quartier ou dans un commerce. Ainsi, tous les piles et accumulateurs peuvent être traités de manière respectueuse de l'environnement.
Cd
Hg
Pb
62
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont désignées par ce signe et des symboles chimiques (Cd pour cadmium, Hg pour
mercure, Pb pour plomb).
CH
63
Bon de garantie
Bon de garantie
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des
articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie
dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se
réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en
espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement
imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par
exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale
et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est
pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette
prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une
garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après
l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.
64
CH
Bon de garantie
Adresses des points de SAV :
Globaltronics Service Center
c/o M+R Spedag Group / Zeitlos GmbH
Hirsrütiweg
CH-4303 Kaiseraugst
Hotline :
00800 / 093 485 67 (gratuit)
Désignation du fabricant/de l'importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG
Courriel :
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Désignation du produit :
Station météo numérique
N° d'identification du fabricant/
Station de base :
du produit :
GT-WS-10s, GT-WS-10w, GT-WS-11s, GT-WS-11w
Capteur sans fil :
GT-WT-02
N° d'article :
91647
Période de promotion :
11/2014
Nom et siège social de l'entreprise :
ALDI SUISSE AG
Niederstettenstrasse 3
CH-9536 Schwarzenbach SG
65
Bon de garantie
Explication de la défaillance
constatée :
Nom de l'acheteur :
Code postal/Ville :
Rue :
Tél./courriel :
Signature :
E47104
66

Manuels associés