Installation manuel | Micro Motion Capteurs CNG050 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Manuel d’installation 20002587, Rev BA Décembre 2010 Capteurs Micro Motion® CNG050 Informations sur la sécurité et les certifications Ce produit Micro Motion est conforme à toutes les directives européennes en vigueur s’il est installé conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Pour connaître la liste des directives qui s’appliquent à ce produit, consulter la déclaration de conformité CE. La déclaration de conformité CE et le manuel contenant les Instructions et schémas d’installation ATEX sont disponibles sur Internet à l'adresse www.micromotion.com/atex ou par l'intermédiaire du centre de service Micro Motion Les informations concernant les appareils conformes à la Directive Equipement Sous Pression sont disponibles sur Internet à www.micromotion.com/documentation. Pour une installation en atmosphère explosive au sein de l’Union Européenne, se référer à la norme EN 60079-14 si aucune norme nationale n’est en vigueur. Informations complémentaires Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au diagnostic des dysfonctionnements, consulter le manuel de configuration du transmetteur. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site internet de Micro Motion à l'adresse www.micromotion.com/documentation. Réglementation pour le retour de marchandise Les procédures de Micro Motion doivent être suivies lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la règlementation relative au transport de marchandises et la sécurité de des employés de Micro Motion. Les instruments non conformes à ces exigences ne seront pas acceptés. Pour connaître la procédure à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, aller sur notre site web à l'adresse www.micromotion.com, ou bien contacter le service après-vente de Micro Motion. Service après-vente de Micro Motion Lieu Numéro de téléphone U.S.A. 800-522-MASS (800-522-6277) (appel gratuit) Canada et Amérique latine +1 303-527-5200 (U.S.A.) Asie Europe Japon 3 5769-6803 Autres pays +65 6777-8211 (Singapour) Royaume-Uni 0870 240 1978 (appel gratuit) Autres pays +31 (0) 318 495 555 (Pays-Bas) Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente de Micro Motion par email à flow.support@emerson.com. Contenu Contenu Chapitre 1 Planification ...............................................................................................................1 1.1 1.2 1.3 Chapitre 2 Montage ....................................................................................................................4 2.1 Chapitre 3 Montage du capteur ................................................................................................................4 Câblage ......................................................................................................................5 3.1 3.2 Chapitre 4 Liste de vérification pour l'installation ......................................................................................1 Meilleures pratiques ................................................................................................................2 Limites environnementales .....................................................................................................3 Options de câblage .................................................................................................................5 Connecter le câble 4 conducteurs ...........................................................................................5 Mise à la terre .............................................................................................................9 Manuel d’installation i Contenu ii Micro Motion CNG050 Planification 1 Planification Sujets couverts dans ce chapitre: • • • 1.1 Liste de vérification pour l'installation Meilleures pratiques Limites environnementales Liste de vérification pour l'installation □ Vérifier que le certificat de conformité indiqué sur la plaque signalétique du capteur est compatible avec l'environnement dans lequel celui-ci est installé. □ Vérifier que la température ambiante et la température du procédé sont dans les limites du capteur. Voir la Limites environnementales. □ Si le capteur est équipé d'un transmetteur intégré, aucun câblage n'est requis entre le capteur et le transmetteur. Consulter le manuel d'installation du transmetteur pour les instructions de câblage de l'alimentation et des sorties du transmetteur. □ Si le transmetteur est déporté, suivre les instructions fournies dans ce manuel pour raccorder le capteur au transmetteur, puis consulter le manuel d'installation du transmetteur pour les instructions de câblage de l'alimentation et des sorties du transmetteur. □ Pour le câblage entre le capteur et le transmetteur, tenir compte de la longueur maximale des câbles (voir le Tableau 1-1 et le Tableau 1-2). La longueur maximale du câble reliant le capteur au transmetteur dépend du type de câble. Micro Motion recommande l’usage d’un câble Micro Motion pour tous les types de câbles. Tableau 1-1: Longueurs maximales pour un câble Micro Motion Type de câble Vers le transmetteur Câble 4 conducteurs Micro Motion Tous les transmetteurs MVD à 4 conducteurs Longueur maximale 300 m Tableau 1-2: Longueurs maximales pour un câble 4 conducteurs fourni par l'utilisateur Fonction des conducteurs Section des conducteurs Longueur maximale Alimentation (V c.c) 0,35 mm2 90 m 0,5 mm2 150 m 0,8 mm2 300 m 0,35 mm2 ou plus 300 m Signal (RS-485) Manuel d’installation 1 Planification □ Le capteur fonctionnera correctement dans n’importe quelle orientation à condition que les tubes de mesure restent constamment remplis de fluide à mesurer. □ Le capteur est doté d'une capacité de dissipation de la pression dans le boîtier dans le cas improbable d'un rupture du tube. Cette fonction se situe sous la laque signalétique d´étalonnage. Orienter le capteur de sorte que le personnel et l'équipement ne soient pas exposés aux fuites de pression. Voir la Figure 1-1. Figure 1-1: Fonction de dissipation de la pression Chemin de décharge de pression dans l'atmosphère Plaque signalétique d’étalonnage ATTENTION ! Si le capteur n'est pas orienté correctement il y a risque d'exposition aux fuites de pression. Orienter le capteur de sorte à ne pas exposer le personnel et l'équipement à la zone de décharge à l’atmosphère. □ 1.2 Orienter le capteur de telle sorte que la flèche qui est gravée sur le capteur indique le sens d'écoulement normal du fluide. Meilleures pratiques Les informations suivantes peuvent être utiles pour garantir le fonctionnement optimal du capteur. 2 • Les capteurs Micro Motion ne requièrent pas des longueurs droites de canalisation. Des longueurs droites de canalisation ne sont nécessaires ni en amont ni en aval. • Si le capteur est installé sur une ligne verticale, la circulation doit être ascendante si le fluide est un liquide propre ou chargé. Pour les gaz, elle peut être ascendante ou descendante. • Veiller à ce que les tubes du capteur restent remplis du fluide à mesurer. • Pour stopper l'écoulement dans le capteur, installer une vanne d’arrêt en aval du capteur. • Minimiser les contraintes de flexion et de torsion sur le débitmètre. Ne pas utiliser le débitmètre pour aligner des tuyaux décalés. • Le capteur ne nécessite aucun support de montage externe. Les raccords supporteront le capteur quelle que soit l’orientation. Micro Motion CNG050 Planification 1.3 Limites environnementales Limites environnementales du capteur : • Fluide procédé : –40 to +125 °C • Température ambiante : -40 à +60°C • Les certifications pour atmosphères explosives peuvent imposer des limites en température plus restrictives. Consulter les instructions relatives aux installations en atmosphère explosive livrées avec l’appareil ou disponibles sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com). Manuel d’installation 3 Montage 2 Montage 2.1 Montage du capteur Veiller à minimiser la torsion et le poids appliqués sur les raccords. Conseil Pour réduire les risques de condensation ou d’humidité excessive, l’entrée de câble de la boîte de jonction ou de la platine processeur doit être orientée vers le bas (si possible). Le boîtier de la ou de la platine processeur peut tourner librement pour faciliter le câblage. Procédure Installer le capteur dans la ligne, (voir la Figure 2-1). Figure 2-1: Montage du capteur Remarques • Ne pas utiliser le capteur pour supporter la tuyauterie. • Le capteur ne nécessite aucun support de montage externe. Les raccords supporteront le capteur quelle que soit l’orientation. ATTENTION ! Ne pas soulever le capteur par le boîtier électronique. Ne pas soulever le capteur par le boîtier électronique , au risque d'endommager l'appareil. 4 Micro Motion CNG050 Câblage 3 Câblage Sujets couverts dans ce chapitre: Options de câblage Connecter le câble 4 conducteurs • • 3.1 Options de câblage La procédure de câblage à suivre dépend de l'option d'électronique qui est associée au capteur. Voir la Tableau 3-1 pour les options de câblage de chaque option d'électronique du capteur. Tableau 3-1: Procédures de câblage en fonction de l'interface électronique Interface électronique Procédure de câblage Transmetteur intégré Aucun câblage n'est requis entre le capteur et le transmetteur. Voir le manuel d'installation du transmetteur pour raccorder les câbles d'alimentation et de signaux du transmetteur. ™ ™ MVD Direct Connect Aucun câblage de transmetteur. Voir le manuel des débitmètres MVD Direct Connect pour raccorder les câbles d'alimentation et de signal entre le capteur et l'automate. Platine processeur Voir la Connecter le câble 4 conducteurs. ATTENTION ! S’assurer que le certificat de conformité qui est mentionné sur la plaque signalétique du capteur est compatible avec l’environnement dans lequel celui-ci est installé. Le nonrespect des règles de sécurité intrinsèque en atmosphère explosive peut entraîner une explosion. ATTENTION ! Bien fermer et serrer tous les couvercles et toutes les entrées de câble. Une mauvaise étanchéité peut conduire à l’infiltration d’humidité à l’intérieur du transmetteur ou du capteur et entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre. Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité et les graisser si nécessaire. 3.2 Connecter le câble 4 conducteurs Manuel d’installation 5 Câblage Étape 1 : Préparation du câble Enlever le couvercle de la platine proccesseur Presse-étoupes Type de raccordement Fournisseur du presse-étoupe Presse-étoupe Micro Motion Presse-étoupe fourni par l’utilisateur Enfiler le chapeau et le tube de compression du presse-étoupe sur le câble. Chapeau Conduit métallique Enfiler le câble dans le presse-étoupe Tube de compression Raccorder le conduit au capteur Tirer le câble dans le conduit Aller à l’Etape 3 NPT Type de presse-étoupe 1. Dénuder 115 mm de gaine. 2. Retirer la feuille de protection transparente et le rembourrage. 3. Couper 95 mm du blindage qui enveloppe les faisceaux pour n’en laisser que 20 mm. M20 1. Dénuder 108 mm de gaine. 2. Retirer la feuille de protection transparente et le rembourrage. 3. Couper 95 mm du blindage qui enveloppe les faisceaux pour n’en laisser que 13 mm. Enrouler les fils de blindage (drains) sur deux tours autour du blindage des faisceaux. Couper le reste des drains. Drains enroulés autour du blindage des faisceaux Aller à l’Etape 2 6 Micro Motion CNG050 Câblage Étape 2 : Terminaison du blindage De l’Etape 1 Presse-étoupe Micro Motion Tresse (câble armé) Type de blindage du câble Fournisseur du presse-étoupe Presse-étoupe fourni par l’utilisateur Feuillard (câble blindé) NPT Type de presse-étoupe Installer le manchon thermorétractable 1. Enfiler le manchon thermorétractable blindé par-dessus les fils de blindage enroulés afin de les recouvrir entièrement. 2. Rétracter le manchon à l’aide d’un pistolet à air chaud (120 °C) en prenant soin de ne pas brûler le câble. 3. Positionner le tube de compression du presse-étoupe de telle sorte que son bord intérieur soit aligné avec le bord du manchon thermorétractable. Manchon thermorétractable blindé M20 Couper 7 mm du manchon thermorétractable Couper Manchon rétracté Terminer les fils de blindage et la tresse dans le presse-étoupe Assembler le presse-étoupe 1. Rabattre la tresse de blindage sur le tube de compression afin qu’elle dépasse de 3 mm du joint torique. 2. Visser le corps du presse-étoupe sur l’entrée de câble de la platine processeur. 3. Insérer l’extrémité du câble dans le corps du presse-étoupe et assembler le presse-étoupe en vissant le chapeau sur le corps. Blindage rabattu Assembler le presse-étoupe selon les instructions fournies par le fabricant Corps du presse-étoupe Aller à l’Etape 3 Manuel d’installation 7 Câblage Étape 3 : Raccordement aux bornes De l’étape 1 ou 2 Connecter les fils aux bornes de la platine processeur. Fil rouge > Borne 1 (alimentation +) Fil noir > Borne 2 (alimentation –) Fil blanc > Borne 3 (RS-485/A) Fil vert > Borne 4 (RS-485/B) Réinstaller et serrer le couvercle de la platine processeur. Connecter les fils aux bornes du transmetteur (voir le manuel du transmetteur). 8 Micro Motion CNG050 Mise à la terre 4 Mise à la terre Le capteur doit être mis à la terre conformément aux normes applicables sur le site considéré. Il incombe au client de connaître et de respecter toutes les normes de sécurité applicables. Prérequis Micro Motion recommande de respecter les normes de mise à la terre suivantes : • En Europe, la norme CEI 79-14 est applicable à la plupart des installations, en particulier les sections 12.2.2.3 et 12.2.2.4. • Aux Etats-Unis et au Canada, la norme ISA 12.06.01 Partie 1 fournit des exemples avec les applications et les exigences qui leur sont associées. En l'absence de normes applicables pour la mise à la terre du capteur, suivre ces recommandations : • Utiliser du fil de cuivre de 14 AWG (2,0 mm2) de section minimum. • Les fils de terre doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance inférieure à 1 Ω. • Raccorder les fils directement à la terre, ou suivre les normes en vigueur sur le site. ATTENTION ! Raccorder le débitmètre à la terre ou suivre les règles de mise à la terre en vigueur sur le site. Une mauvaise mise à la terre peut engendrer des erreurs de mesure. Procédure Vérifier les joints de tuyauterie. - Si les joints de la tuyauterie sont conducteurs, la mise à la terre est automatique et aucune autre mesure n'est nécessaire (sauf si le code local le requiert). - Si les joints de la tuyauterie ne sont pas mis à la terre, connecter un câble de mise à la terre à la vis de masse située sur l'électronique du capteur. Conseil L'électronique du capteur peut être un transmetteur, une platine processeur ou une boîte de jonction. La vis de masse peut être interne ou externe. Manuel d’installation 9 *20002587* 20002587 Rev BA 2010 Emerson Process Management S.A.S. France 14, rue Edison — BP 21 69671 Bron Cedex T +33 (0) 4 72 15 98 00 F +33 (0) 4 72 15 98 99 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 917 901 (uniquement depuis la France) www.emersonprocess.fr Emerson Process Management AG Suisse Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch Emerson Process Management nv/sa Belgique De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit) T 0800 75 345 www.emersonprocess.be Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede Pays-Bas T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion, Inc. USA Siège mondial 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 États-Unis T +1 303–527–5200 T +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459 Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 République de Singapour T +65 6777-8211 F +65 6770-8003 Emerson Process Management Micro Motion Japan 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japon T +81 3 5769-6803 F +81 3 5769-6844 ©2010 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process Management. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.