Toro 900 Electric Trimmer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Toro 900 Electric Trimmer Manuel utilisateur | Fixfr
 Coupe-
bordure
900/1100
1200
e Débiteur de fil entièrement automatique 1
Leger pour un maniement facile
® Garantie complete d’un an
Qualite Toro
SUR L' ILLUSTRATION
NODE"'LE 1200 INIQUE"
A 7 x = 3 3 ie ОКЛОДЕ he at: ATi Hel AA No pe
T = E: = = ? e я ce e: e = = ami T SE a A e Re ele RB ch EE
: : E E ena a a : ea AA na : LE io i he me SAT DE ; Pine Eee ET ОЕ EEE DE
ese = > 9 va pes me x - A с и Эа e 1 = cc ps ии E ee RS is ne = К. ой ла, дея, = 4. ©. т, + a EE -5 a ca r
; : y | i ; = : 1 1 E : Cy — | ie 5 o A : ces rep Pa ey E DEE ee Te E
; - Hs 5 Y wr ell an NE RET A ¡SS - x 8 аа “E DE gC a E Е E E EE Лат Дей Се чт A A Ee Re A eR
FE tor = = E TA = PS de - = Ar = = я pe E E : E. La Fe en = 5 снеков, Rs SC OT ее dry
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Regles de securite
1. Lisez et comprenez à fond la
matière de ce guide avant d'utiliser le
coupe-bordure. Apprenez a bien
connaître l’utilisation de la machine.
2. Ne laissez jamais un enfant
actionner le coupe-bordure. Ce n'est pas
un jouet. Ne laissez pas un adulte
l'utiliser s'il n'a pas d'abord lu le
manuel.
3. Portez toujours des lunettes de pro-
tection ou autre protecteur pour les
veux.
4, N'utilisez jamais le coupe-bordure
dans des endroits humides ou
détrempés.
5. Ne l’utilisez pas quand il pleut.
6. Gardez tout le monde, particu-
lièrement les jeunes enfants et les
animaux familiers, à l'écart de l'endroit
ой vous utilisez la machine.
7. Habillez-vous convenablement — Ne
portez pas de vêtements amples ni de
bijoux: ceux-ci pourraient se prendre
dans les piêces en mouvement. Portez
toujours des chaussures solides et un
pantalon,
8. Utilisez l'appareil approprié —
N'utilisez pas l'appareil à des fins autres
que celles pour lesquelles il est destiné.
9. Pour éviter un danger d'électrocu-
tion, n'utilisez qu'un cordon de rallonge
approuvé pour l'extérieur. Vous pouvez
vous procurer des cordons de rallonge
chez votre marchand Toro.
10. Pour éviter une mise en marche
accidentelle, ne tenez pas votre doiat sur
l'interrupteur lorsque vous transportez
le coupe-bordure pendant qu'il est
branché.
11. N'abusez pas du cordon — Ne le
secouez jamais pour le débrancher de la
prise de courant. Gardez le cordon á
l'écart de la chaleur, de l'huile et c
aspérités. Remplacez tout corde
endommagé.
12. Ne poussez pas le coupe-bordure à
une allure excessive — || fera un travail
plus efficace et plus sûr à sa vitesse
normale de fonctionnement.
13. Arrurez-vous toujours d'avoir les
pieds bien campés, et tenez fermement
la poignée. Marchez, ne courez jamais.
14. Arrêtez le moteur et débranchez le
cordon chaque fois que vous quittez la
machine, avant de nettoyer le boîtier, et
pour faire quelque réparation ou
Inspection.
15. Après utilisation, remisez votre
coupe-bordure dans un endroit sec hors
de la portée des enfants.
16. Gardez tous les écrous, boulons et
vis bien serrés pour assurer la sécurité de
fonctionnement de l'appareil. Suivez les
instructions d'entretien indiquées à la
page 5 de ce manuel.
17. N'utilisez jamais le coupe-bordure
sans que |es protecteurs et autres
dispositifs de sécurité soient en place.
18. Ne posez pas vos mains ou vos piere
près ou sous des pièces en rotati
Gardez-les toujours à l'écart.
19. Si le coupe-bordure venait à vibrer
anormalement, arrêtez le moteur
immédiatement et vérifiez aussitôt la
cause. La vibration est d'ordinaire un
signe de défectuosité.
20. Si vous endommagez votre coupe-
bordure Toro de facon quelconque,
évitez de l'utiliser par la suite.
Retournez-le plutôt chez le concession-
naire-réparateur autorisé le plus proche
pour inspection et réparation.
Instructions pour le montage
=
Ecran protecteur
du moteur
sur le
l'écran protecteur
carter du moteur de facon que la patte
relevée sur le protecteur soit au centre
du côté droit du carter.
1. Placez
2. Bloquez le protecteur en place en le
tourant fermement de 1/4 tour afin que
la patte relevée sur le protecteur
s'engage avec la patte relevée sur le côté
arrière du carter du moteur.
3. L'ÉCRAN PROTECTEUR DOIT
ETRE GARDE EN TOUT TEMPS SUR
LE COUPE-BORDURE. Un couteau
fixé à l’intérieur du protecteur coupe
automatiquement le fil à la longueur
appropriée. L'emploi d’un fil trop long
peut abréger la durée du moteur.
ATTENTION: L'écran protecteur doit
être gardé en place sur l'appareil afin de
Lame coupe-fil _
«
l'utilisateur contre
jection de corps étrangers ou de débris.
REMARQUE: Le couteau est tranchant
— manipulez donc l'écran protecteur
avec soin.
protéger la pro-
Fil de coupe
1. Pour fins d'expédition, le fil a été
passé en boucle dans l'oeillet du
tambour de la bobine. Avant d'utiliser
l'appareil, tirez le fil de coupe bouclé
hors de l’oeillet.
2. Pour alimenter le fil automatique-
ment et le couper à la longueur voulue
pendant le travail, il suffit de taper
légèrement le coupe-bordure sur le sol.
Voir Allongement du fil de coupe pour
plus de détails.
3. Après chaque utilisation, passez de
nouveau le fil de coupe en boucle dans
l'oeillet afin de prévenir le déroulement.
N'oubliez pas de tirer le fil de coupe
bouclé hors de l’oeillet avant d'utiliser
votre coupe-bordure de nouveau,
Instructions pour l’utilisation
ATTENTION: Portez toujours des
lunettes de protection ou autre
protecteur convenable pour les yeux
ainsi qu'un pantalon lorsque vous
utilisez le coupe-bordure.
1. Le coupe-bordure Toro tranche
l'herbe et les petites mauvaises herbes
dans les endroits difficiles et peu
accessibles. Toutefois, comme il
applique une méthode de coupe toute
nouvelle, il est probable que vous
briserez le fil de coupe à quelques
reprises les premières fois que vous
I” utiliserez. A mesure que vous appren-
drez a "employer, vous pourrez tailler
autour des arbres, arbustes, murs de
fondation, le long des clôtures, entrées,
trottoirs, patios, etc. avec le minimum
de fatigue et de rupture du fil.
Examinez I'endroit à tailler pour déceler
tout fil de fer, cordon, ficelle qui
pourrait s'enchevétrer dans le fil de
coupe rotatif.
2. Tenez l'appareil légèrement incliné
par rapport au sol du lieu à tailler.
3. Ne forcez pas le coupe-bordure.
Laissez le bout du fil de nylon faire la
coupe (PARTICULIEREMENT LE
LONG DES MURS).
4, Autant que possible, taillez vers la
nan rho Спа ое tailla=
a A Er a ALA E A Wa ell 57 Tall TWF Wr dl
gauche, l'appareil a une efficacité de
vare la
Vi a ERA
UNI ¿NU manana A
coupe sensiblement supérieure car le fil
entre en contact avec l'herbe dès qu'il
quitte l'écran protecteur, et les débris de
coupe sont projetés loin de vous,
5. Faites aller et venir lentement le
coupe-bordure vers la partie à couper,
en le gardant à la hauteur de tonte
voulue. || peut s'agir d'un mouvement
avant-arrière ou de côté et d'autre,
comme l'indique la photo.
Be
6. Quand l'herbe ou les petites
mauvaises herbes dépassent 8” (20.32
cm) de hauteur, on doit les couper à
partir du haut par petites tranches afin
d'éviter une usure prématurée du fil.
7. A mesure que le fil s'use, on doit
l’allonger de la facon indiquée à la
rubrique ‘Comment allonger le fil” si
on veut obtenir le meilleur rendement.
Ne taillez l'herbe et les mauvaises herbes
que lorsqu'elles sont sèches.
Instructions pour l’utilisation (suite)
3. La durée de votre fil de coupe
dépend du respect des règles de tonte
cidessus, de la nature de la végétation et
de l'endroit de la taille. PAR EX-
EMPLE: le fil s'use plus vite quand on
l'utilise tout contre un mur de
fondation que lorsqu'on taille autour
d'un arbre. || peut se produire des bris
de fil quand on fait avancer le coupe-
bordure trop vite, quand il s‘enchevêtre
autour de corps étrangers, quand on
tente de tailler des mauvaises herbes
denses et à tiges trop fortes pour la
capacité de la machine, ou encore par
suite de la fatigue normale du fil.
9. Etendez le cordon de rallonge de
facon qu'il ne soit pas dans votre
chemin et afin de l'empêcher de boucler
ou de semméler.
Comment allonger le fil
Les coupe-bordures Toro sont pourvus d'un dispositif
d'alimentation de fil automatique qui vous permet d'allonger
le fil SANS ARRETER LE MOTEUR. Avec votre coupe-
bordure Toro vous n'avez pas á arréter et débrancher la
machine, á mesurer la longueur de fil requise et a le couper. ||
suffit de taper légérement le coupe-bordure sur le sol
PENDANT QUE LE MOTEUR EST EN MARCHE pour que le
fil s'allonge automatiquement et soit coupé á la longueur
voulue,
REMARQUE: Le capuchon de la bobine
peut s'user au cours de l’utilisation
normale du dispositif d'avance de fil et
peut avoir besoin d’être remplacé de
temps a autre. Vous pouvez vous
procurer des bobines vides et des
bobines préenroulées de 50 pieds (15.24
m) de fil de coupe chez votre marchand
de coupe-bordure Toro.
1. Pour allonger le fil, frappez
vigoureusement la bobine sur le sol tout
en laissant tourner le moteur. Le fil se
déroulera de la bobine et sera coupé a la
longueur requise par le couteau fixé a
l'écran protecteur.
N'oubliez pas de laisser le coupe-
bordure "en marche” pendant que vous
allongez le fil. Tapez légèrement le
coupe-bordure sur le sol au lieu de le
tenir simplement sur le sol. Aprés la
tape de la machine et l'avance du fil,
vous entendrez le couteau couper le fil á
la longueur appropriée, aprés quoi vous
pouvez continuer à tailler,
2. N'allongez le fil qu'au besoin afin
d'éviter de le gaspiller.
Remplacement du fil de coupe
1. Pour remplacer le fil de coupe
quand la provision fournie par l'usine
est épuisée, vous pouvez acheter du fil
de rechange et l'enrouler sur la bobine
vide ou des bobines de rechange préen-
roulées chez votre marchand Toro.
ATTENTION: Débranchez toujours le
coupe-bordure de la prise de courant
avant de le tourner à l'envers.
2. Pour enlever la bobine vide, intro-
duisez la lame d'un tournevis moyen
dans l'une des deux fentes sur le moyeu
de la bobine et tournez le tournevis de
1/4 tour, La bobine se déclenchera.
3. Pour garder le fil serré sur la
bobine, faites une boucle dans le fil et
agrafez-le dans l'encoche.
REMARQUE: Avant de procéder au
remontage, nettoyez bien le compart-
iment du tambour et voyez s'il y a des
pièces endommagées ou usées. La
bobine et le noyau sont clavetés.
Veillez à ce qu'ils soient bien alignés
lorsque vous remettez la bobine en
place. Introduisez le bout du fil dans
l’oeillet, placez la bobine sur le noyau
claveté et poussez-la jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Décrochez le fil de
l'encoche dans la bobine. Déroulez tout
au plus 3 pouces (7.62 cm) de fil de la
bobine.
4. Si le fil se casse à l'oeillet, passez de
nouveau le fil de coupe dans l'oeillet en
enfoncant la bobine aussi profondément
que possible et en enfilant de nouveau le
fil dans l'oeillet. Vous pouvez aussi
enlever la bobine complétement,
réenfiler le fil de coupe dans l’oeillet et
remonter la bobine sur le coupe-bordure
en suivant les instructions ci-dessus.
Entretien general
1. Assurez-vous toujours que votre
coupe-bordure Toro est débranché avar
de tenter quelque entretien que ce soi.
2, Pour garder propre l'extérieur de la
machine, essuyez-le simplement avec un
chiffon humide: ne le lavez jamais au
tuyau d'arrosage.
3. ‘Enlevez les débris logés dans les
prises d'air dans le carter du moteur.
4, Nettoyez la bobine et son compart-
iment en les essuyant ou en les grattant
chaque fois qu’il s’y accumule de la
saleté ou des débris de coupe.
5. Vérifiez et serrez tous les écrous,
boulons et vis, Lorsqu'une pièce quel-
conque est endommagée, réparez-la ou
remplacez-la.
Avis Important!
Si le fil de coupe monofilament se déroule de la bobine enlevez
simplement la bobine en suivant les instructions dans votre manuel
du propriétaire, enroulez de nouveau le monofilament sur la bobine,
et remettez la bobine en place sur le coupe/bordure.
Remarque: Lorsque vous enlevez la bobine, assurez-vous d'utiliser
un tournevis dont la lame est aussi large que les fentes dans la
bobine. Ceci facilité l'enlèvement de la bobine et évite de
l'endommager.
LA COMPAGNIE TORO
Minneapolis, Minnesota 55420 USA
Aaa ao
=>
и,
Garantie Du
Coupe-Bordure
Electrique Toro
La compagnie Toro promet de réparer ou de remplacer, 3 notre
choix, tout coupe-bordure électrique TORO qui est jugé défectueux
en matière première ou en fabrication, La garantie ne couvre pas les
fils emmêlés ou les bobines qui peuvent avoir besoin d'être
remplacés par suite d'usure normale. La période de garantie à
compter de là date d'achat est la suivante:
Usage résidential ............
Le coút de remplacement de la machine est inclus, mais c'est au
la lui a vendue. La présente garantie ne couvre pas les machines
vouées à des fins commerciales,
TT" JN
0
|)
Г)
»
»
Г
|
»
Г]
|
|]
b
Li
|
Г
[J
+
client qu'il incombe de retourner la machine au concessionnaire qui »
»
|
|
Xx
Saale dl
PIO
TORO
Havent you done without
a loro long enough?
PRINTED IN U.5.A.

Manuels associés