Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent ALCATEL ONE TOUCH 301 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
©1999. Reproduction interdite. ALCATEL se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels. ON E TOUCH 300 301 302 3DS06962ABAA 01 303 Français BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:16 Page 1 SOMMAIRE Précautions d’emploi 1. Votre téléphone 1.1 - Touches 1.2 - Icones 1.3 - Comment lire ce guide ? 2. Mise en marche 2.1 - Mise en service 2.2 - Allumer votre téléphone 2.3 - Éteindre votre téléphone 3. Premiers pas 3.1 - Passer un appel 3.2 - Recevoir un appel 3.3 - Appeler votre messagerie vocale 3.4 - Consulter votre numéro 3.5 - Accès au MENU et navigation 3.6 - Organisation du MENU 3.7 - Modifier la sonnerie 3.8 - Créer une fiche 3.9 - Consulter vos nouveaux messages texte 4. Répertoire 4.1 - Consulter votre répertoire 4.2 - Créer une fiche 4.3 - Options disponibles 5. Appels 5.1 - Passer un appel 5.2 - Recevoir un appel 5.3 - En cours d’appel 6. Mémoire d’appels 6.1 - Consulter et rappeler 6.2 - Options disponibles 1 p. 2 p. 4 p. 5 p. 6 p. 7 p. 8 p. 8 p.10 p.10 p. 11 p. 11 p. 11 p.12 p.12 p.13 p.14 p.15 p.15 p.16 p. 17 p. 17 p. 17 p.18 p.19 p.19 p.20 p.21 p.23 p.23 p.24 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:16 Page 1 7. Messagerie texte 7.1 - Accéder à la messagerie 7.2 - Consulter vos messages 7.3 - Écrire un message texte 8. Calculatrice 8.1 - Accéder à la calculatrice 8.2 - Exemple de calcul 9. Convertisseur de devises 9.1 - Accéder au convertisseur 9.2 - Exemple de conversion 9.3 - Sélection des devises 10. Jeux 10.1 - Accéder aux jeux 10.2- Options disponibles 11. Création de mélodies 11.1 - Accéder au MENU “Mélodie” 11.2 - Composer une mélodie 11.3 - Actions possibles sur “Ma Mélodie” 12. Internet mobile 12.1 - Accéder aux services Internet 12.2- Présentation du clavier 12.3- Options disponibles 12.4- Le bandeau d’information 13. MENU 13.1 - Personnaliser votre MENU 13.2- Sons 13.3- Horloge 13.4- Numéros 13.5- Services 13.6- Réglages 14. Garantie 14.1 - Garantie 14.2- Information 15. Accessoires 1 p.25 p.25 p.26 p.27 p.33 p.33 p.33 p.34 p.34 p.34 p.35 p.36 p.36 p.37 p.38 p.38 p.38 p.39 p.40 p.40 p.40 p.41 p.41 p.42 p.42 p.43 p.44 p.45 p.46 p.54 p.56 p.57 p.58 p.60 SOMMAIRE 1 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:16 Page 2 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. CONDITIONS D’UTILISATION : Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques ou électroniques. Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas le téléphone dans une partie du vêtement proche d’un dispositif médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...).. En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive (s’il n’y en a qu’une). Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone. N’utilisez votre téléphone qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires préconisés par le constructeur, la responsabilité de celui-ci ne saurait être engagée dans le cas contraire. Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Aux limites de température recommandées par le constructeur (-20 °C à +55 °C), l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. ENVIRONNEMENT : Ne tentez pas d’ouvrir la batterie qui contient des substances chimiques. Ne jetez pas une batterie usée dans les ordures ménagères. Veillez à éliminer la batterie conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. SÉCURITÉ EN VÉHICULE : Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur. En cas d’utilisation en véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur l’électronique de bord, votre téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit impérativement être connecté à une antenne extérieure. L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique (par exemple, toit du véhicule). Il est déconseillé au conducteur d’utiliser son téléphone 2 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:16 Page 3 mobile tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à téléphoner lorsque le véhicule est en mouvement, il est impératif de l’utiliser avec l’accessoire “mains libres” de voiture (terminologie à valider). Le rayonnement du téléphone pourrait perturber le fonctionnement des systèmes électroniques du véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. Assurez-vous, auprès de votre concessionnaire ou agent du contructeur de votre véhicule, de la bonne protection de ces systèmes avant toute utilisation dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de poser votre téléphone sous tension sur le tableau de bord. INFORMATION GÉNÉRALE Comme tout émetteur-récepteur radio, votre téléphone émet des rayonnements électromagnétiques. Ces rayonnements sont réglementés par des normes internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous l’utilisez dans des conditions normales et conformément aux instructions contenues dans ce manuel. Des hypothèses ont été formulées sur le caractère éventuellement dangereux des rayonnements émis par les téléphones mobiles. Plusieurs groupes d’experts appartenant ou mandatés par des organismes officiels nationaux ou internationaux ont, après analyse de l’ensemble des publications existantes, conclu qu’à ce jour aucun effet crédible ou convaincant néfaste pour la santé n’avait été démontré. Ces études ont notamment porté sur l’émission et la réception d’ondes électromagnétiques via l’antenne des téléphones mobiles. Des experts d’organisations internationales comme la Commission Européenne et la Commission Internationale sur la Protection des Rayonnements non Ionisants (ICNIRP) ont défini des seuils d’exposition du corps humain aux ondes émises par les téléphones mobiles. Le principal critère est connu sous le nom de “SAR” (Specific Absorption Rate). ALCATEL garantit que tous ses téléphones mobiles GSM génèrent un taux de “SAR” très en dessous de ces seuils. De plus, ALCATEL soutient activement des études nationales et internationales menées sur le sujet par des organisations indépendantes et reconnues. Si, malgré tout, vous avez des inquiétudes, vous pouvez utiliser votre téléphone mobile avec une oreillette ou en activant la fonction “mains libres” intégrée et, en voiture, avec le car-kit. Vous trouverez la référence de ces accessoires au chapitre 15, page 60. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Janvier 2000 3 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI 1 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 1 25/07/00 8:16 Page 4 VOTRE TÉLÉPHONE Haut-parleur 28 : 09 Répertoire Message texte Nom réseau Décrocher Raccrocher Menu Naviguer Valider Effacer Allumer Éteindre Messagerie vocale Verrouiller le clavier Votre numéro Microphone 4 25/07/00 8:16 Page 5 1 1.1 - TOUCHES Consulter votre répertoire (appui court). Consulter votre messagerie texte : SMS (appui long). Effacer (appui court). Revenir à l’écran précédent (appui court). Allumer / Éteindre le téléphone (appui long). Consulter votre messagerie vocale (appui long). Consulter votre numéro (appui long). Décrocher / Raccrocher. Consulter la mémoire d’appels (BIS). Verrouiller le clavier (appui long). Accéder au MENU. Valider une option. Régler le volume sonore en communication. Naviguer pour sélectionner une option. 5 VOTRE TÉLÉPHONE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:16 Page 6 1.2 - ICONES* Niveau de charge de la batterie. (Voir le chapitre 2 page 10) Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n’émet plus ni sonnerie, ni bip de rendez-vous. Mode “Silence” : Votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip de rendez-vous, et ne vibre pas. (Voir le chapitre 13 page 43) Appel reçu non décroché : Vous avez reçu un appel auquel vous n’avez pas répondu. L’icone disparaît dès que vous avez consulté tous les appels reçus non décrochés figurant dans la mémoire d’appels. (Voir le chapitre 6 page 23) Message vocal reçu : Vous devez consulter votre messagerie vocale pour écouter vos messages. (Voir le chapitre 3 page 12) Message texte (SMS) à consulter : Vous avez reçu un message texte que vous n’avez pas consulté. L’icone disparaît dès que vous avez parcouru en entier le texte de tous les messages non lus. (Voir le chapitre 7 page 26) Liste des messages texte (SMS) pleine : Votre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages. Il faut accéder à la liste des messages texte pour en supprimer au moins un. (Voir le chapitre 7 page 27) Renvoi d’appel activé : Vos appels sont renvoyés. (Voir le chapitre 13 page 49) 6 25/07/00 8:17 Page 7 Rendez-vous (ou réveil) programmé. (Voir le chapitre 13 page 44) Qualité de réception radio. Zones tarifaires privilégiées. Clavier verrouillé. Mode “Recherche Manuelle du Réseau”. (Voir le chapitre 13 page 53) Roaming dans votre pays d’abonnement. 1.3 - COMMENT LIRE CE GUIDE ? Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres : Appuyez brièvement sur la touche de navigation pour valider. Déplacez la touche de navigation vers le haut ou vers le bas. Utilisez les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres. *Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés à titre indicatif. 7 1 VOTRE TÉLÉPHONE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 2 25/07/00 8:17 Page 8 MISE EN MARCHE 2.1 - MISE EN SERVICE INSÉRER LA CARTE SIM Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone. Posez la carte SIM, puce vers le bas Faites glisser la carte SIM dans son logement Veillez à ce qu’elle soit bien insérée INSTALLER LA BATTERIE Insérez la batterie Posez le couvercle 8 Faites-le coulisser 25/07/00 8:17 Page 9 2 CHARGER LA BATTERIE Connectez le chargeur Attendez l’arrêt de l’animation sur l’afficheur Débranchez le chargeur à la fin de la charge • Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge. • Le démarrage de l’animation de l’icone prendra quelques instants. • La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement accessible. RETIRER LA BATTERIE Faites coulisser le couvercle Retirez le couvercle Retirez la batterie Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez votre batterie pendant environ 3 heures. 9 MISE EN MARCHE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 10 3 2.2 - ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE Code PIN Tapez votre Code PIN ! -------- Allumez (appui long) Entrez votre code PIN 28 : 09 Nom réseau Validez Écran d’accueil Si vous ne connaissez pas votre code PIN, adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas. La saisie de la date et de l’heure vous est proposée : entrez les nouvelles données si cela est nécessaire puis validez par . Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche pour parcourir entièrement les messages ou la touche pour revenir à l’écran d’accueil. Pendant la recherche d’un réseau, le symbole <<<–>>> apparaît (???-??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau : contactez votre opérateur). 2.3 - ÉTEINDRE VOTRE TÉLÉPHONE A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche long). 10 (appui 3 25/07/00 8:17 Page 11 2 PREMIERS PAS Pour émettre ou recevoir un appel, vous devez impérativement allumer votre téléphone. 3.1 - PASSER UN APPEL Composez le numéro Envoyez l’appel Parlez En cas d’erreur, utilisez la touche Raccrochez pour effacer les chiffres. 3.2 - RECEVOIR UN APPEL ➘ Appel Un appel arrive Décrochez Parlez Raccrochez Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). 11 PREMIERS PAS BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 12 3.3 - APPELER VOTRE MESSAGERIE VOCALE Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Msg. vocale Appeler ? Accédez à la messagerie vocale (appui long) Envoyez l’appel Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur est absent, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option “Numéros / Msg. vocale” du Menu, page 45. Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre opérateur avant de partir. 3.4 - CONSULTER VOTRE NUMÉRO Vous pouvez consulter votre propre numéro de téléphone en utilisant la touche (appui long). Si le numéro est absent, saisissez votre numéro de téléphone puis validez en appuyant sur la touche . Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option “Numéros / Votre Numéro” du Menu, page 45. 12 25/07/00 8:17 Page 13 3.5 - ACCÈS AU MENU ET NAVIGATION ACCÉDER AU MENU Le menu est accessible à partir de l’écran de veille en appuyant sur la touche . L’accès direct à cette fonction dépend de votre opérateur et de la carte SIM que vous utilisez. CHOISIR UNE OPTION MENU Sons Horloge Calculatrice Liste des options MENU Sons Horloge Calculatrice Sélectionnez une option REVENIR À L’ÉCRAN PRÉCÉDENT Appuyez sur (appui court). REVENIR À L’ÉCRAN D‘ACCUEIL Appuyez sur (appui long). 13 Horloge Date/Heure Rendez-vous Format Validez 3 PREMIERS PAS BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 14 3.6 - ORGANISATION DU MENU Sons Horloge Personnalisez les sons de votre téléphone (Bip Touche, Mélodie...). Réglez la date et l’heure. Programmez un rendez-vous. Calculatrice Effectuez les 4 opérations de base (addition, soustraction, multiplication, division). Convertir Convertissez une somme d’argent en euros ou bien en une autre devise. Jeux Accédez à l’un des jeux proposés. Numéros Programmez certains numéros : votre numéro, messagerie vocale, préfixe... Services Profitez des fonctions liées à votre opérateur (sécurité, renvoi d’appel...). Réglages Réglez et personnalisez votre téléphone. 14 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 15 3 3.7 - MODIFIER LA SONNERIE PREMIERS PAS A partir de l’option “Sons” du MENU : Sonnerie Mélodies Volume Sons Mode Sonnerie Bip Touches Sélectionnez “Sonnerie” Sélectionnez “Mélodies” Validez Mélodies Ma mélodie Ballade Rock Sélectionnez la mélodie Validez 3.8 - CRÉER UNE FICHE Répertoire DUPOND DURAND MARTIN Accédez au répertoire Créer Voir numéro Modifier numéro Accédez aux options Créer Veuillez saisir le nom : BOUGHZ Entrez le nom (12 lettres maxi.) Validez Créer Saisir numéro : 0614253¡ Entrez le numéro Validez Validez Si vous utilisez votre répertoire depuis l’étranger, enregistrez les numéros du répertoire au format international “+”. Si votre répertoire est vide, vous aurez le message : “Répertoire vide ! Voulez-vous créer une fiche ?”: acceptez en appuyant sur la touche ou refusez avec la touche . 15 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 16 3.9 - CONSULTER VOS NOUVEAUX MESSAGES TEXTE (1) L’arrivée d’un message est signalée par un bip sonore . (2) et l’icone Messages Non lus (8) Lus (4) Créer voir mes s age Nom réseau Accédez aux messages (appui long) Message 01/01 15:10 De:Marilyn Bonjour:Veux tu Message Marilyn Florence Martin Sélectionnez le message à lire Validez Validez Lisez le message MESSAGES REÇUS NON LUS L’icone messages. disparaît dès que vous avez consulté tous les (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. (2) Pour désactiver ce bip sonore, reportez-vous à l’option “Sons / Bip Message” du MENU, page 43. 16 4 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 8:17 Page 17 RÉPERTOIRE 4.1 - CONSULTER VOTRE RÉPERTOIRE Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche . RECHERCHER UN NOM À PARTIR DE SA PREMIÈRE LETTRE Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son nom. Exemple : appuyez sur 2 fois de suite pour trouver le premier nom commençant par “N”. Puis recherchez plus précisément le nom qui vous intéresse au moyen de la touche . CONSULTER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE Appuyez sur la touche répertoire sélectionné. lorsque le nom est APPELER Appuyez sur la touche lorsque le nom est sélectionné. 4.2 - CRÉER UNE FICHE Répertoire DUPOND DURAND MARTIN Accédez au répertoire Créer Voir numéro Modifier numéro Accédez aux options 17 Validez puis entrez les coordonnées RÉPERTOIRE 4 25/07/00 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 18 4.3 - OPTIONS DISPONIBLES A partir de la liste des noms de votre répertoire, accédez par la touche aux options suivantes : Créer Voir numéro Modifier numéro Modifier nom Créez une fiche (nom et numéro de téléphone) sauvegardée dans votre carte SIM (sa capacité dépend de votre opérateur). Visualisez une fiche complète : nom et numéro. Modifiez le numéro de téléphone associé au nom que vous avez sélectionné. Modifiez le nom que vous avez sélectionné. No. de fiche Modifiez le numéro de la fiche que vous avez sélectionnée. Supprimer Supprimez la fiche sélectionnée (nom et numéro de téléphone). Retour Retournez dans la liste des noms du répertoire. Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche (appui long). 18 5 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 8:17 Page 19 APPELS APPELS 5 25/07/00 5.1 - PASSER UN APPEL Composez le numéro Envoyez l’appel Parlez En cas d’erreur, utilisez la touche Raccrochez pour effacer les chiffres. Pour saisir les caractères “+” ou “P” (pause), utilisez la touche en appui long (les caractères suivants défilent : 0, +, •, P). PASSER UN APPEL D’URGENCE Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, pour effectuer un appel d’urgence composez 112 ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur. PASSER UN APPEL INTERNATIONAL Liste pays Albania Algeria Andorra Affichez le préfixe “+” (appui long) Affichez la liste Sélectionnez le pays Validez Une fois l’indicatif du pays affiché, vous pouvez compléter le numéro de votre correspondant et envoyer l’appel. 19 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 20 5.2 - RECEVOIR UN APPEL ➘ Appel Un appel arrive Décrochez Parlez Raccrochez Si l’icone retentit pas. est affichée, le vibreur est activé : la sonnerie ne Si l’icone est affichée, il n’y a ni vibreur ni sonnerie. Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). COUPER LA SONNERIE DE CET APPEL (sans le perdre !) Appuyez sur lorsque le téléphone sonne : vous pouvez encore répondre en appuyant sur la touche . Un second appui sur rejette définitivement l’appel. 20 25/07/00 8:17 Page 21 5 5.3 - EN COURS D’APPEL OPTIONS DISPONIBLES En cours d’appel, accédez par la touche suivantes : En attente Mains-Libres aux options Mettez votre appel en attente (vous pourrez le reprendre ultérieurement en utilisant la touche ). Activez/désactivez le mode Mains Libres (le symbole est alors remplacé par ). Attention : éloignez le téléphone de votre oreille tant que cette option est activée, car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages auditifs Numéroter Émettez un second appel (l’appel en cours sera automatiquement mis en attente et vous pourrez permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche ). Mémorisez un numéro de téléphone dans le Mémoriser Num. répertoire. Messages Services Retour Consultez votre messagerie texte. Accédez aux services proposés par votre opérateur. Retournez à l’écran précédent. 21 APPELS BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 22 6 ARRIVÉE D’UN NOUVEL APPEL Vous êtes en communication : OU ➘ Appel Un nouvel appel arrive Décrochez ( PUIS ( Refusez Si vous utilisez la touche , vous accepterez ce nouvel appel et l’appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la touche . Si vous utilisez la touche , vous accéderez à d’autres options (accepter ce nouvel appel en mettant fin à l’appel en cours...). Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur). 22 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 8:17 Page 23 MÉMOIRE D’APPELS 6.1 - CONSULTER ET RAPPELER Mém.Appels Mém.Appels Didier Florence 20.07.1999 19:02 Accédez à la mémoire d’appels 19.07.1999 12:13 Sélectionnez le numéro qui vous intéresse Envoyez l’appel Chaque appel est caractérisé par l’un des symboles suivants : Appel reçu auquel vous avez répondu. Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu. Appel émis. 23 MEMOIRE D’APPELS 6 25/07/00 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 24 6.2 - OPTIONS DISPONIBLES A partir de la liste des numéros mémorisés, accédez par la touche aux options suivantes : Vers Répertoire Modifier numéro Vider Mémorisez dans votre répertoire le numéro de téléphone sélectionné. Modifiez le numéro de téléphone sélectionné. mémoire Videz tous les numéros de la mémoire d’appels. Retour Retournez à l’écran d’accueil. Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche (appui long). 24 7 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 8:17 Page 25 MESSAGERIE TEXTE (1) 7.1 - ACCÉDER À LA MESSAGERIE Pour accéder aux messages textes (SMS) à partir de l’écran d’accueil, faites un appui long sur la touche . Messages Non lus (8) Lus (4) Créer Accédez aux messages textes (SMS) (appui long) Les catégories suivantes apparaissent : Non lus Lisez les nouveaux messages. Lus Lisez les anciens messages : déjà lus ou écrits. Créer Créez un nouveau message. Paramètres Configurez les paramètres, notamment le numéro du centre serveur s’il ne vous est pas proposé automatiquement (sans ce numéro, vous ne pouvez pas envoyer de message texte). (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 25 MESSAGERIE TEXTE 7 25/07/00 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 26 7.2 - CONSULTER VOS MESSAGES Les messages sont mémorisés dans votre carte SIM et classés en 2 catégories : Non Lus et Lus. La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur. L’icone apparaît lorsque vous avez trop de messages mémorisés : supprimez-en ! MESSAGES NON LUS : Messages reçus non lus : reportez-vous en page 16. MESSAGES LUS : Messages reçus déjà lus et messages écrits envoyés ou stockés. Les symboles suivants peuvent précéder des messages : Message envoyé avec accusé de réception bien reçu. Message envoyé et accusé de réception perdu. Ou bien, échec de l’envoi du message (vous devrez alors renouveler l’envoi de ce message). 26 25/07/00 8:17 Page 27 7 OPTIONS DISPONIBLES : En lisant un message, accédez par la touche suivantes : aux options Supprimer Supprimez le message sélectionné. Répondre Répondez au message reçu. Faire suivre Créer Mémoriser Num. Paramètres Retour Renvoyez le message sélectionné après en avoir modifié le destinataire ou les paramètres. Créez un nouveau message. Mémorisez dans le répertoire le premier numéro de téléphone contenu dans le texte du message. Mettez à jour les paramètres suivants : Centre Serveur : numéro d’appel du centre serveur de votre opérateur (il peut vous être proposé automatiquement). Format : format sous lequel le message doit être délivré à votre correspondant (SMS, email, fax...). Validité : durée pendant laquelle le réseau, en cas d’échec, doit représenter le message au destinataire. Accusé Réception : demande d’accusé de réception à chaque envoi de message. Retournez à la liste des messages. 7.3 - ÉCRIRE UN MESSAGE TEXTE Vous pouvez créer un message ou bien compléter un message préenregistré (prédéfini). 27 MESSAGERIE TEXTE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 28 ÉCRIRE UN MESSAGE : Pour faciliter l’écriture des messages textes, votre téléphone est équipé d’un système d’aide à la saisie (1) (saisie prédictive). Pour créer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres qui composent ce mot suffit. Exemple : pour entrer un “b”, appuyer une fois sur la touche . Attention : la lettre qui s’affiche ne correspond pas toujours à la lettre voulue ; c’est le mot le plus usuel qui vous est proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début, la recherche s’affinera au cours de la saisie des lettres. Pour valider le mot saisi, appuyez 2 fois vers le bas sur la touche . Exemple : vous voulez écrire “bleu” : Créer Créer à blé Créer Créer blé bleu Créer Créer bleu Validation du mot bleu (2) Passage au mot suivant (1) Selon le modèle et la langue. (2) Vous avez la possibilité à ce ,moment là de mettre des accords s’ils ne vous sont pas proposés (ex : ici mettre un “s” en saisie normale: 4 appuis successifs sur 7 pour afficher “bleus” avant de passer un mot suivant (cf. page 33). 28 25/07/00 8:17 Page 29 L’affichage du curseur dépend du mode de saisie : • en mode prédictif • en mode normal Pendant la rédaction du message, accédez par la touche aux options suivantes : Valider Sélectionnez le mot ou le chiffre en cours de le mot saisie. Envoyer le Msg. Autres mots Insérer chiffres Ponctuation Envoyez le message. Accédez à la liste des autres mots proposés. Insérez des chiffres dans le texte. Insérez un élément de ponctuation ou un symbole dans le texte. Mode Prédictif Choisissez le mode de saisie : prédictif, ou normal, (voir page 32, “la table des caractères Mode Normal utilisés”). Ajouter mot Retour Enregistrez un nouveau mot dans votre dictionnaire. Revenez au message en cours d’écriture. 29 7 MESSAGERIE TEXTE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 30 Vous pouvez aussi utiliser les touches de raccourci suivantes : Créer bleu Accéder aux options Valider le mot ou le chiffre affiché (appui vers le bas uniquement) Effacer Espace Se déplacer dans le texte Ponctuation Majuscule / Minuscule / Numéro Autres mots Vous disposez d’un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots. Vous ajoutez un mot pendant la rédaction d’un message en appuyant sur la touche et en sélectionnant l’option “Ajouter mot”. 30 25/07/00 8:17 Page 31 COMPLÉTER UN MESSAGE PRÉDÉFINI : Vous pouvez : • Utiliser un message prédéfini existant. • Créer vos messages prédéfinis. A partir de la liste des messages prédéfinis, accédez par la touche aux options suivantes : Valider Créer Corriger Supprimer Retour Utilisez le message prédéfini. Créez un nouveau message prédéfini. Modifiez le message prédéfini (s’il sagit d’un message que vous avez créé). Supprimez un message prédéfini. Sortez du menu. Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur la touche (appui long). 31 7 MESSAGERIE TEXTE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:17 Page 32 TABLE DES CARACTÈRES En mode de saisie normal, vous avez accès à la table de caractères suivante : Touches Nombre d’appuis sur la touche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 " : espace. Pour la saisie d’un mot, faites des appuis successifs sur la touche correspondante à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de cette lettre. 32 8 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 8:17 Page 33 CALCULATRICE 8.1 - ACCÉDER À LA CALCULATRICE Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder à la calculatrice de deux manières différentes. A) Appuyez sur la touche “Calculatrice”. B) Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche , et sélectionnez l’option “Calculatrice”. et sélectionnez l’option 8.2 - EXEMPLE DE CALCUL Calculatrice Calculatrice 10 10 Tapez un nombre Validez Sélectionnez le type d’opération à effectuer Calculatrice Validez Calculatrice 10 3 7 Entrez un second nombre Appuyez Le résultat s’affiche Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche (appui long). Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur la touche (appui long). 33 CALCULATRICE 8 25/07/00 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 9 25/07/00 8:17 Page 34 CONVERTISSEUR DE DEVISES Grâce au convertisseur de monnaie, vous pouvez : • Convertir directement une devise en euro et vice versa. • Convertir une somme d’argent en une autre devise (exemple : des dollars en francs français). 9.1 - ACCÉDER AU CONVERTISSEUR Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder au convertisseur de deux manières différentes : A) Appuyez sur la touche “Convertir”. B) Saisissez un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche et sélectionnez l’option “Convertir”. puis sélectionnez l’option 9.2 - EXEMPLE DE CONVERSION Depuis l’option “Convertir” : Convertir FF en Euro Euro en FF Devise ? Convertir Euro Devise/devise Sélectionnez le type de conversion Validez Sélectionnez le sens Convertir Convertir Saisir montant à convertir ---- Entrez la valeur à convertir Validez 100 15,24 Validez Affichage du résultat 34 25/07/00 8:17 Page 35 9.3 - SÉLECTION DES DEVISES Depuis l’option “Devise ?”, accédez à la table des devises. A partir de cette table accédez par la touche aux options suivantes : Valider Sélectionnez la devise. Ajouter Ajoutez une nouvelle devise (qui pourra ultérieurement être modifiée ou effacée). Retour Sortez du Menu. Si vous êtes dans le convertisseur d’euro : Une fois la devise sélectionnée ou créée, vous devez rentrer le taux de change de la devise en euro (ou le valider s’il existe déjà). Si vous êtes dans le convertisseur de devises : Après avoir sélectionné ou créé la première devise, recommencer la même opération pour la seconde, puis rentrez le taux de change entre ces 2 devises. Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur la touche . 35 9 CONVERTISSEUR DE DEVISES BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 10 25/07/00 8:17 Page 36 JEUX Vous disposez de 3 jeux : PUZZLE: Vous devez recomposer l’image de départ le plus rapidement possible. Pour cela, déplacez les cases en utilisant les touches , , et . MUSIC: Vous devez retrouver la séquence musicale jouée par votre téléphone. Pour cela utilisez les touches de à de votre téléphone. SECRET: Vous devez retrouver la combinaison secrète de chiffres générée par le téléphone. Une fois votre combinaison validée, votre résultat est affiché à l’aide des icones suivants : Nombre de bons chiffres bien placés : ex. Nombre de bons chiffres mal placés : ex. 2 3 10.1 - ACCÉDER AUX JEUX MENU Sons Horloge Calculatrice Accédez au menu à partir de l’écran de veille MENU Calculatrice Convertir Jeux Sélectionnez l’option “Jeux” 36 Validez BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 Jeux Puzzle Music Secret 8:17 Page 37 10 Pu zzl e Sélectionnez le jeu désiré JEUX Nouveau jeu Continuer Niveau Validez 10.2 - OPTIONS DISPONIBLES Au cours d’une partie, accédez par la touche suivantes : Enregistrer Aide aux options Enregistrez la partie au stade ou vous en êtes. Affichez les règles du jeu en cours. Retour Revenez à la partie pour la finir. Quitter Quittez la partie et revenez à la liste des jeux. Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur la touche (appui long). 37 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 11 25/07/00 8:18 Page 38 CRÉATION DE MÉLODIES 11.1 - ACCÉDER AU MENU “MÉLODIE” Vous pouvez créer à partir de l’option “Sonnerie” deux mélodies du téléphone (“Ma mélodie”). Sonnerie Mélodies Volume Sélectionnez l’option “Mélodies” Mélodies Mélodies Ma mélodie Ballade Rock Activer Modifier mélodie Modifier le titre Sélectionnez l’option “Ma mélodie” Sélectionnez l’option “Modifier mélodie” 11.2 - COMPOSER UNE MÉLODIE Pour composer votre mélodie, servez-vous du clavier comme indiqué ci-dessous : Notes primaires d’un octave : (do, ré, mi, fa, sol, la, si) Changer l’octave Changer la durée (courte, normale, longue) Ajouter un silence 38 Ajouter un dièse 25/07/00 8:18 Page 39 11.3 - OPTIONS DISPONIBLES Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche aux options suivantes : Enregistrer Dernières notes Écouter tout Tempo Supprimer Retour Enregistrez votre mélodie Écoutez les cinq dernières notes. Écoutez toute la mélodie. Choisissez le tempo : allegro, andante, lento Supprimez la mélodie sélectionnée. Revenez à la liste des mélodies. Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur la touche (appui long). 39 11 CRÉATION DE MÉLODIES BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 12 25/07/00 8:18 Page 40 INTERNET MOBILE(1) 12.1 - ACCÉDER AUX SERVICES INTERNET (2) Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder aux services Internet en appuyant sur la touche , puis en sélectionnant l’option “Services”. Services Services Internet Mobile Menu Lors de la première utilisation, il peut vous être demandé de saisir votre numéro de téléphone au format international. 12.2 - PRÉSENTATION DU CLAVIER Faire défiler les listes de l’écran Déplacer le curseur à droite et à gauche dans l’écran d’édition Valider (appui court) Accéder aux options disponibles (appui long) Accéder aux options disponibles Envoyer un appel Touches 1...9 : Accéder aux éléments correspondants à la liste des numéros (appui court) Accéder aux favoris programmés pour ces numéros (appui long) (2) Retourner à la page précédente (appui court) Retourner à l’écran de veille (appui long) Supprimer les caractères dans l’écran d’édition (1) Selon le modèle dont vous disposez. (2) Option disponible selon réseau. 40 25/07/00 8:18 Page 41 12 12.3 - OPTIONS DISPONIBLES Lors de la consultation d’une page internet, vous pouvez accéder à un certain nombre d’options en appuyant sur la touche : ... Aide Options relatives à la page. Affichez le message d’aide en ligne. Ajoutez la page courante à votre liste de Ajouter favoris favoris (1). Page d’accueil Notifications Retournez directement à votre page d’accueil. Accédez à la liste de vos notifications (1). Affichez le bandeau d’information de votre Etat connexion session internet. QuitterInternet Finissez la consultation des services internet. Abandonner Fermez le menu contextuel, et revenez à votre page courante. 12.4 - LE BANDEAU D’INFORMATION Ce bandeau d’information apparaît à chaque fois que vous vous connectez, que vous appelez une nouvelle page internet, ou qu’une notification survient. Message en attente Notification Connexion Temps de arrivée non sécurisée connexion (1) Option disponible selon réseau. 41 Envoi/réception de données INTERNET MOBILE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 13 25/07/00 8:18 Page 42 MENU 13.1 - PERSONNALISER VOTRE MENU Vous pouvez modifier l’ordre des options (au maximum 9) que vous utilisez le plus souvent. Par exemple, vous souhaitez voir l’option “Rendez-vous” placée avant l’option “Sons” : sélectionnez cette option et appuyez sur la touche (appui long) pour la mettre en première position. L’icone apparaît après l’option “Rendez-vous”. Si vous consultez de nouveau le Menu, il est devenu : Pour annuler ce repositionnement, sélectionnez l’option et appuyez sur la touche (appui long). Rendez-vous Sons Horloge Calculatrice Convertir Jeux Numéros Services Réglages Procédez de la même façon pour toute autre option du Menu : appuyez sur la touche (appui long) pour la mettre en 2e position, (appui long) pour la 3e position,... 42 25/07/00 8:18 Page 43 13 13.2 - SONS MODE Selon le modèle et l’accessoire connecté : Normal Sonnerie normale (volume progressif ). Discret Sonnerie normale précédée du vibreur. Vibreur Coupure de tous les signaux sonores (sonnerie, bip de message, rendez-vous, batterie trop faible), mais activation du vibreur. L’icone apparaît alors. Silence Coupure de tous les signaux sonores et du vibreur. L’icone apparaît alors. (volume progressif ) SONNERIE Mélodies Mélodies (sélectionner par ). et valider par Volume Volume de la sonnerie (régler le volume par ). BIP TOUCHES Appui Court Activer/annuler le bip sonore émis à chaque appui court sur une touche. Appui Long Activer/annuler le bip sonore émis à chaque appui long sur une touche. BIP MESSAGE Activer/annuler le bip sonore signalant l’arrivée d’un message texte. 43 MENU BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 44 13.3 - HORLOGE DATE/HEURE Mise à l’heure de votre téléphone. RENDEZ-VOUS Programmation de rendez-vous (saisir la date et l’heure - valider par - saisir l’objet du rendez-vous - valider par ) et valider l’activation quotidienne. Dès l’activation de cette fonction, l’icone apparaît. Un seul rendez-vous peut être programmé à la fois. L’alarme retentira que le poste soit allumé ou éteint mais n’importe quelle touche pourra l’arrêter. La possibilité d’annuler cette option vous est automatiquement proposée dès lors que l’option est activée. FORMAT Format d’affichage de la date. MISE À JOUR (1) Selon le modèle dont vous disposez, et selon l’option choisie, la date et l’heure de votre téléphone seront mises à jour par le réseau : Automatique Sans aucune action de votre part. Manuelle Après votre acceptation d’une mise à jour. Aucune Pas de mise à jour possible en dehors de celle fournie par l’option “Horloge/Date/Heure”. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de l’opérateur. 44 25/07/00 8:18 Page 45 13 13.4 - NUMEROS VOTRE NUMÉRO Votre numéro de téléphone, en général inscrit dans votre carte SIM (saisir le numéro - valider par ). MSG. VOCALE (1) Numéro d’appel de votre messagerie vocale (saisir le numéro - valider par ). CLAVIER Numéros d’appels directs : ces numéros, une fois programmés, peuvent être appelés, à partir de l’écran d’accueil uniquement, par un appui long sur une des touches de “2” à “9” du clavier. Si aucun numéro n’a été programmé : Créer Saisir le numéro Créer Saisir numéro de la touche Validez Saisissez le n° de la touche Saisissez le numéro (2) Validez Créer Saisir le nom de la touche ! Saisissez le nom (2) Validez (1) Contactez votre opérateur, si nécessaire, avant la première utilisation. (2) En cas d’erreur, effacez par la touche (appui court). 45 MENU BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 46 Si un numéro a déjà été programmé : Clavier 2 DUPOND 3 DURAND 4 MARTIN Modifier Supprimer Retour Sélectionnez la touche à modifier Accédez aux options Mettez à jour la touche sélectionnée PRÉFIXE Activer/annuler le préfixe qui sera rajouté systématiquement devant le numéro de téléphone saisi lors de l’envoi de l’appel (saisir le numéro - valider par ). 13.5 - SERVICES SÉCURITÉ Code PIN (1) Code de protection de la carte SIM, demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé. Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Code PIN2 Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). (1) Code de protection de certaines fonctions de la carte SIM (Facture / Coût / FDN...) demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé. Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). (1) Contactez votre opérateur si nécessaire. 46 Code Réseau Code MENU (1) 25/07/00 8:18 Page 47 Mot de passe demandé pour les options “Interdits” liées au réseau. Code de protection de certaines options du MENU (Services, Réglages / Langue), demandé lors de leur utilisation quand ce code est activé. Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). Code Téléphone Code de protection de votre téléphone, demandé à chaque mise sous tension, quand ce code est activé. Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code. Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres). (1) Contactez votre opérateur si nécessaire. 47 13 MENU BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 48 FACTURE Durée Gestion des durées d’appels. Dernier appel Durée du dernier appel. Durée Dispo. Crédit de temps encore disponible par rapport à la durée indiquée dans “Forfait” (montant donné à titre indicatif ). Cumul Durée Cumul des durées des appels émis. Forfait Durée du forfait (saisir la durée - valider par ). Mise à 0 Remise à zéro (immédiate ou périodique) du cumul des durées des appels émis. Bip durée Activer/annuler le bip sonore émis en cours d’appel avec une fréquence que vous devez préciser (saisir la fréquence - valider par ). Montant (1) Gestion des montants d’appels taxés. Dernier appel Crédit (1) Crédit encore disponible par rapport au montant “Fix.Crédit”. Cumul Coût Fixer Crédit Mise à 0 Montant du dernier appel taxé. Cumul des montants des appels taxés. (1) Crédit maximal autorisé au-delà duquel, tout appel payant est interdit (saisir le crédit - valider par ). Remise à zéro du cumul des montants des appels taxés. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 48 Valeur Unité 25/07/00 8:18 Page 49 Coût d’une Unité Télécom dans la devise de votre choix (choisir l’option “Autre ?” pour une nouvelle devise et utiliser la touche pour saisir une décimale). RENVOI APPELS(1) Activer/annuler le renvoi de vos appels vers un numéro précisé (saisir le numéro - valider par ). Cette option s’applique aux cas suivants : Inconditionnel Renvoi systématique de tous vos appels. L’icone apparaîtra alors. Cumulé Si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau. Si occupé Uniquement si votre ligne est occupée. Si non réponse Uniquement si vous ne répondez pas. Injoignable Uniquement si vous êtes hors de portée du réseau. Data Renvoi de vos appels de réception de données vers le numéro précisé. Fax Renvoi de vos appels de réception de fax vers le numéro précisé. Activés Liste des renvois activés à partir de ce téléphone. Tout Annuler Annulation de tous les renvois activés. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 49 13 MENU BE4 FRANCAIS OK (msg OK) BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 50 APPELS Décroché Permet de choisir la manière de décrocher un appel. Automatique Automatiquement (sans aucun appui touche) après 2 sonneries environ (cette option est prise en compte uniquement si votre téléphone est connecté à un accessoire audio (kits ML) cf. page : 60-61. Touche Après appui sur la touche Toute Touche Après appui sur n’importe quelle touche du clavier (1 à #). uniquement. Signal d’appel(1) Activer/annuler la signalisation de l’arrivée d’un deuxième appel signalé par un bip sonore. Anonymat (CLIR) (1) Qui Appelle(1) ? (CLIP) Activer/annuler l’option rendant vos appels anonymes (votre numéro ne sera plus transmis par le réseau à vos correspondants). Activer/annuler la présentation du numéro de votre correspondant (ou son nom s’il est reconnu du répertoire) à chaque appel. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 50 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 8:18 Page 51 13 (1) Activer/Désactiver Activer/annuler le rappel automatique de vos correspondants lorsque le premier appel n’a pu aboutir. Num. Interdits Liste des numéros dont les rappels automatiques n’ont pu aboutir (10 essais infructueux). Mise à 0 Remise à 0 de la liste noire. INTERDITS Appels émis Activer/annuler l’interdiction d’appeler. Cette option s’applique aux cas suivants : Hors Rép. Les appels ne correspondant pas à un des numéros de votre répertoire seront interdits. Tous (2) International Sauf -> Pays Tous les appels émis seront interdits. (2) (2) Les appels interdits. internationaux émis seront Les appels émis à l’exception de ceux adressés à votre pays d’abonnement seront interdits. (1) Selon le modèle dont vous disposez. (2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 51 MENU Rappel Auto. 25/07/00 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) Hors FDN (1) 25/07/00 8:18 Page 52 Filtrage des appels émis en comparaison avec un répertoire spécifique “FDN” contenu dans la carte SIM. Activer/ Désactiver Tous les appels ne commençant pas par un des numéros enregistrés dans le répertoire “FDN” seront interdits. Changer Si l’option “Hors FDN” a été activée, après saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à jour le répertoire “FDN” (mise à jour du répertoire “FDN” par ). Appels reçus Activer/annuler l’interdiction de recevoir des appels. Cette option s’applique aux cas suivants : Hors Rép. Tous les appels ne correspondant pas à un des numéros de votre répertoire seront interdits. Tous (1) Hors pays Activés Tous les appels reçus seront interdits. (1) Les appels reçus, si vous êtes à l’étranger, seront interdits. Liste des interdictions activées à partir de ce téléphone. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 52 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 53 SMS CB (1) Messages diffusés par le réseau (météo, trafic...) s’affichant automatiquement sur l’écran d’accueil. Liste codes CB Liste des codes des messages à afficher. Réception Selon l’option choisie, le téléphone affiche les messages diffusés par le réseau. Complète Le téléphone reçoit en permanence les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option “Liste CB”). Limitée Le téléphone reçoit par intermittance les messages et les affiche conformément à votre liste (voir option “Liste CB”). Aucune Le téléphone ne reçoit aucun message. Recherche Recherche d’un réseau de rattachement. Disponibles Liste des réseaux disponibles dans votre environnement radio. Mode réseau Selon l’option choisie, le mode de recherche d’un réseau est : Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier réseau utilisé. Manuel Le choix du réseau d’attachement est laissé à l’utilisateur. (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. 53 MENU 13 RÉSEAUX BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 54 Préférés Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être connectés en priorité (mise à jour de cette liste par ). Interdits Liste des réseaux qui vous sont interdits (mise à jour de cette liste par ). 13.6 - RÉGLAGES LANGUES (1) Langue d’affichage des messages (sélectionner par ). L’option “Automatique” choisit la langue correspondant au réseau d’abonnement (si celle-ci est disponible dans le poste). DICTIONNAIRE Vous disposez d’un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos mots personnels à ceux du système d’aide à la saisie. Lorsque vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier ou effacer des mots par les options de la touche . MSG D’ACCUEIL (1) Message d’accueil présenté à chaque mise en marche : vous disposez de 4 lignes de texte (voir les caractères disponibles page 32). (1) Option disponible selon le modèle que vous possédez. 54 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 55 Éclairage Intensité de l’éclairage (régler par ) : nous vous conseillons de choisir l’intensité minimale pour économiser la batterie. Contraste Contraste de l’afficheur (régler par ). AUTONOMIE Coupure auto Dès l’activation de cette option, le poste s’éteindra automatiquement en cas de non utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni message reçu) après une durée que vous aurez choisie (saisir la durée - valider par ). Verrou clavier Dès l’activation de cette option, votre clavier se verrouillera automatiquement (en cas de non utilisation prolongée). u s e r s s 55 MENU 13 AFFICHEUR BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 14 25/07/00 8:18 Page 56 GARANTIE 14.1 - GARANTIE Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous donne entière satisfaction. Indépendamment de la garantie légale dont vous bénéficiez, ce téléphone (ainsi que le chargeur) est garanti contre tout défaut de fabrication pendant UN (1) an à compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède un (1) an, la garantie légale sera seule applicable. Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur ou tout centre de maintenance dont la liste figure sur le site www.alcatel.com, des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu’elle vous a été remise lors de l’achat. Le fabricant ou le revendeur se réserve le droit de refuser l’application de la présente garantie à tout matériel dont les marques ou les numéros de série ont été enlevés ou modifiés. Le revendeur décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer selon le cas tout ou partie du matériel reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les frais de pièces et de mains d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût. Les interventions au titre de la présente garantie, notamment la réparation, la modification ou le remplacement des pièces, ne sauraient avoir pour effet de prolonger la garantie du matériel, sauf dispositions légales contraires. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des unités reconditionnées à neuf et dont le fonctionnement est équivalent. Toutes pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la présente garantie seront la propriété du fabricant. 56 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 57 La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts ou défauts occasionnés par : • l’abus ou la mauvaise utilisation, y compris, sans pour autant s’y limiter, (a) l’utilisation du matériel dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu ou sans respect des instructions du fabricant ou du revendeur en ce qui concerne l’utilisation et la maintenance du matériel, et (b) l’installation ou l’utilisation du matériel non conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur dans le pays où le matériel est utilisé ; • les accidents, cas de force majeure ou tout autre cause extérieure au matériel notamment, les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, les perturbations radioélectriques produites par d’autres équipements, les variations de tension du secteur électrique et/ou de lignes téléphoniques, etc. ; • l’association ou l’intégration du matériel dans des équipements non fournis par le fabricant ou le revendeur, sauf accord exprès écrit de ces derniers ; • les défauts et détériorations provoqués par l’usure normale ; • les modifications ou adaptations à apporter au matériel, fussent-elles obligatoires, en raison de l’évolution de la réglementation et/ou des modifications des paramètres du réseau ; • les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés par l’absence de recouvrement des couvertures relais-radio. A l’exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas de défectuosité du matériel, la présente garantie étant exclusive de toute autre garantie expresse ou implicite liée à la vente du matériel. 57 GARANTIE 14 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 58 14.2 - INFORMATIONS • Adresse Internet : www.alcatel.com • N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services” (appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays). Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et 1800 MHz. Garantie des batteries et des accessoires autres que le chargeur Indépendamment de la garantie légale dont elle bénéficie, la batterie de votre téléphone et les accessoires autres que le chargeur sont garantis 3 mois à compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays est supérieure à 3 mois, la garantie légale est seule applicable. En cas de panne, retournez la batterie à votre revendeur pour échange. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans le manuel utilisateur, de détérioration provenant d’une cause extérieure, de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le constructeur ou le revendeur. Sauf dispositions légales contraires, les batteries et accessoires remplacés au titre de la présente garantie ne bénéficient d’aucune garantie spécifique au-delà de la période initiale de garantie. Le marquage CE atteste que votre téléphone ainsi que la batterie sont conformes aux directives communautaires en vigueur, et notamment à: • la directive 73/23/CEE (sécurité électrique) • la directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) • la directive 1999/5/CEE (R&TTE).” 58 25/07/00 8:18 Page 59 14 GARANTIE BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 59 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 15 25/07/00 8:18 Page 60 ACCESSOIRES La dernière génération de téléphones mobiles GSM d’Alcatel offre une fonction “mains libres” intégrée vous permettant ainsi d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple sur une table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient préserver une certaine confidentialité aux conversations, vous pouvez utiliser une oreillette : le kit piéton Mains-Libres. Kit piéton Mains-Libres M 11 Chargeur allume-cigare C 51 Batterie NiMH B 50 Minichargeur de bureau C 53 Clip ceinture BC 10B Sacoche HC 24 60 BE4 FRANCAIS OK (msg OK) 25/07/00 8:18 Page 61 Kit véhicule simple MP 73 Kit véhicule Mains-Libres MP 75 Kit antenne A2 Câble antenne A1 Achat en ligne : www.alcatel.com Face avant amovible(*) FB ou FC(*) Mise en place de la face avant Insérez le haut de la face avant. Posez le bas de la face avant. (*) selon les modèles 61 Retrait de la face avant Décollez la face avant par le bas. ACCESSOIRES 15 ©1999. Reproduction interdite. ALCATEL se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels. ON E TOUCH 300 301 302 3DS06962ABAA 01 303 Français