Manuel du propriétaire | GAMES PC HELI-HEROES Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | GAMES PC HELI-HEROES Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIERES
Risques d’épilepsie ………………………………………………………..
Accord de licence ………………………………………………………….
Historique…………………………………………………………………...
Forces Spéciales Internationales – Groupe de choc Alpha…………...
Pilotes………………………………………………………………………..
Systèmes requis ……...……………………………………………………
Installation du jeu .…………………………………………………………
Désinstallation du jeu …………………………………………….
Sauvegarde des parties………………………….……….………
Commencer à jouer.…………………………………………………….…
Jouer à Heli Heroes ………………………………………………
Descriptions des touches..……………………………………….
Net compétition ………………………………………………….…….…..
Campagne ………………………………………………………………….
Modes joueur unique ou joueur double ………………………………...
Sélectionner un hélicoptère ……………………………………..
Différences entre hélicoptères ….……………………………….
Ecran de jeu ………………………………………………………………..
Contrôler le jeu …………………………………………………….………
Jouer à deux …...………………………………………………….
Faire une pause ….……………………………………………….
Abandonner la partie..…………………………………….………
Add-ons et bonus……….………………………………………………….
Bonus spéciaux …...………………………………………………
Munitions ……………………………………………….…….……
Invulnérabilité ……………………………………………………..
Invisibilité ………………………………………………….…….…
After-burners ………………………………………………………
Dispositifs de contrôle……………………………………………………..
Options …………………………………………………………….………..
Saturation des couleurs ……………………………………….…
Son 3D …..……………………………….………………………..
Scores élevés ……………………………………………………………...
Débloquer le jeu …………………………………………………..
Acheter votre numéro de série……………………………….….
Mise à jour des échelles globales ………………………………
Changement des réglages de jeu ………………………………
Points de bonus ……………………………………………………………
Crédits ……………………………………………………………………....
-3-
4
5
9
10
11
12
13
13
13
14
14
14
16
17
18
18
18
19
20
22
23
23
24
25
25
26
26
26
27
27
27
28
28
29
29
30
30
31
32
RISQUES D´EPILEPSIE
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
D’UTILISER CE JEU OU AVANT DE LAISSER VOS ENFANTS
L’UTILISER.
Certaines personnes peuvent éprouver des troubles épilieptiques ou être
sujettes à des pertes de conscience losqu’elles sont confrontées
quotidiennement à des effets utilisant une forte luminosité. Ces crises
peuvent se produire lors de l’utilisation d’un ordinateur ou de jeux vidéos.
Ceci peut également arriver à des personnes n’ayant pas d’antécédents
médicaux ou n’ayant pas été victimes d’attaques épileptiques. Si vous ou
l’un de vos proches avez déjà été victimes de ce genre d’incident ou,
êtes susceptibles de présenter de tels symptômes, veuillez consulter un
médecin avant d’utiliser ce jeu. L’avis parental est nécéssaire pour tout
enfant utilisant un ordinateur ou un jeu vidéo. Si toutefois vous ou votre
enfant veniez à être victime de vertiges, de troubles de la vue, de
soubresauts occulaires ou musculaires ou de perte de conscience,
ETEIGNEZ VOTRE ORDINATEUR IMMÈDIATEMENT et consultez
votre médecin avant d’utiliser ce jeu.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Ne vous asseyez pas trop près du moniteur. Asseyez vous aussi
loin de votre écran que le comfort vous le permet.
Utilisez un moniteur de petite taille.
Ne jouez pas lorsque vous êtes fatigué ou que vous ne vous
êtes pas suffisament reposé.
Assurez-vous que l’éclairage de la pièce où vous vous trouvez
est suffisant.
Lorsque vous jouez, assurez-vous de faire une pause de 10 à
15 minutes toutes les heures.
-4-
ACCORD DE LICENCE
Acceptation et accord de licence utilisateur pour les produits ZUXXEZ
Entertainment AG.
IMPORTANT- VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT: Les termes d’accord
suivant représentent
Un contrat légal entre vous (personne ou société) et ZUXXEZ
Entertainment AG en ce qui concerne le produit ci-avant cité. Le dit
produit consiste de logiciels ainsi que de tout matériel imprimé ou
documentation “en ligne“ ou de tout autre format électronique se
rapportant à ce dernier (ndlr. “SOFTWARE PRODUCT“). En addition à la
liste de composants cités, le SOFTWARE PRODUCT (ndt.Produit
Logiciel) inclu également toutes les mises-à-jour ainsi que les
modifications de programme apportés par ZUXXEZ Entertainment AG.
Tous les programmes accompagnant le SOFTWARE PRODUCT, et
pour lesquels d’autres accords de licence existent, sont protégés par les
termes et conditions de cet Accord de Licence.
En brisant, en ouvrant ou en ôtant le sceau se trouvant sur l’enveloppe
du produit média, ou en installant, en copiant, en téléchargeant ou en
utilisant le SOFTWARE PRODUCT de quelque facon que ce soit, vous
indiquez votre acceptation des termes contenus dans le présent Accord
de Licence.
Si toutefois vous n’acceptez pas les dits termes et conditions, vous
n’êtes pas autorisé à ouvrir, à installer ou à utiliser le dit SOFTWARE
PRODUCT de quelque facon que ce soit.
-5-
LICENCE DU PRODUIT LOGICIEL
Ce PRODUIT LOGICIEL est protégé par la loi sur les dépôts de licence
et les accords internationaux de dépôt de licence conformément à la
Convention de Bernes sur la Protection des Travaux artistiques et
littéraires, ainsi qu’à d’autres lois et conventions traitant de la propriété
intellectuelle.
1. CONCESSION DE DROIT
Vous sont octroyés par le présent accord les droits suivants:
a) Système Logiciel: vous êtes autorisé à installer et exploiter une copie
du PRODUIT LOGICIEL sur un seul ordinateur, consistant d’une station
d’une station de travail, d’un terminal, ou autre élément d’équipement
digital (“COMPUTER“). Le medium original est la copie de secours.
L’utilisateur n’a pas le droit de créer une copie de secours
supplémentaire.
b) Stockage/Utilisation de réseau: vous avez, d’autre part, la permission
d’installer et d’exploiter une copie du SOFTWARE PRODUCT sur un
“médium de réserve“ tel qu’un serveur-réseau dans la mesure où la dite
copie n’est utilisée qu‘ exclusivement dans le but d’installer le
SOFTWARE PRODUCT via un réseau interne, sur d’autres ordinateurs.
Vous êtes tenu d’acquérir une licence du SOFWARE PRODUCT pour
chaque ordinateur sur lequel vous avez installé, exploité, exposé, ou
accédé au dit SOFTWARE PRODUCT. Une seule licence du
SOFTWARE PRODUCT ne peut être divisée ou utilisée simultanément
sur plusieurs ordinateurs.
c) Produit sous licence: Dans la mesure ou ceci est un produit sous
licence de ZUXXEZ Entertainment AG, vous n‘avez le droit d’installer et
d’utiliser autant de copies supplémentaires du SOFTWARE PRODUCT
que tel spécifié dans le paragraphe “copies sous licence“.
-6-
2. DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET RESTRICTIONS
a) Le logiciel ne peut être revendu: en dépit de toute autre clause dans
cet accord, et si le SOFTWARE PRODUCT(ndt. Produit Logiciel)
comporte la mention “Not For Resale“ ou “non-destiné à la revente“,
l’utilisation du SOFTWARE PRODUCT est restreinte à la démonstration,
aux tests, ou à d’autres processus d’évaluation. Dans un tel cas, vous
n’êtes pas autorisé à vendre, à louer, ou à échanger le SOFTWARE
PRODUCT contre quelque forme de rénumération que ce soit.
b) Restrictions sur la dé-programmation, la dé-compilation, ou le
désassemblage informatique: Vous n’êtes en aucunne facon autorisé à
opérer une dé-programmation, une dé-compilation ou un désassemblage
informatique du SOFTWARE PRODUCT.
c) Location: vous n’êtes pas autorisé à louer, ou à prêtez le SOFTWARE
PRODUCT.
d) Soutien Produit: ZUXXEZ Entertainment AG peut offrir des services
de soutien pour le SOFWARE PRODUCT (“support services“). Les dits
services peuvent être utilisés en accord avec les conditions ci-avant
décrites et conjointement avec les programmes ZUXXEZ Entertainment
AG décrits dans le manuel d’utilisation, la documentation au format “en
ligne“ et/ou avec une autre forme de matériel imprimé ou édité fourni par
ZUXXEZ Entertainment AG. Tout code logiciel supplémentaire fourni et
offert comme partie intégrante des services de soutien, est considéré
comme dépendant du SOFTWARE PRODUCT et se trouve, de ce fait,
couvert par les termes et conditions de cet accord. ZUXXEZ
Entertainmnent AG est, en conséquence, autorisé à utiliser quelque
fichier technique que ce soit, et fourni par vous, comme partie des
services de soutien, et ceci à des fins commerciales, incluant le support
produit et le développement du produit. ZUXXEZ Entertainment AG se
guarantit du respect de la confidentialité de tout fichier technique venant
à être utiliser
e) Annulation: en dépit de tout autre droit, ZUXXEZ Entertainment AG
est autorisé à annuler Cet Accord de Licence si l’utilisateur venait à
transgresser quelque clause ou condition que ce soit, et spécifiée dans
le présent accord. Dans un tel cas, l’utilisateur se doit de détruire toute
copie du SOFTWARE PRODUCT et tous les composants du dit Logiciel
en sa possession.
-7-
3. PROPPRIETE
Tout programme contenu et droit intellectuel de ce SOFWARE
PRODUCT (incluant, mais ne se limitant pas aux, images,
photographies, animations vidéos, éléments audios, musiques, textes et
modèles), ainsi que tout matériel inprimé et que chaque copie de ce
SOFTWARE PRODUCT, sont la propriété exclusive de ZUXXEZ
Entertainment AG. Tout programme contenu dans et/ou accessible à
l’aide de ce SOFWARE PRODUCT ainsi tout ce qui concerne le droit
intellectuel de ce logiciel sont la propriété des propriétaires respectifs, et
sont protégés par les lois sur le droit d’auteur, et par les accords
internationaux sur la protection des droits de propriété intellectuelle. Ce
Accord de Licence ne vous octroit pas le droit d’utilisation des contenus
de programme ci-avant cités. ZUXXEZ Entertainment AG se réserve tout
droit non expressément cité ici.
4. GARANTIE LIMITEE
ZUXXEZ Entertainment AG garantit la qualité, l’absence de vice de fond,
et le bon fonctionnement du produit que vous avez acquis. ZUXXEZ
Entertainment ne garantit pas que le logiciel sera applicable à vos
conditions individuelles ou vos besoins personels, ou que le produit
fonctionnera correctement avec d’autres programmes en votre
possession. Le choix et l’exploitation du logiciel, ainsi que les
conséquences qui peuvent en résulter, sont la responsabilité exclusive
du propriétaire du logiciel sus cité. Ce produit a été fabriqué avec le plus
extrème contrôle de qualité. Cependant, et, conséquemment aux
évolutions fréquentes de la technologie, le fabriquant ne peut garantir la
perfection totale du produit.
-8-
HISTORIQUE
Revolution Now – est le nom du plus redoutable groupe terroriste existant
depuis déjà plusieurs années. Il fut formé au début des années 1990, losrque la
rapide expansion de l’Internet et des mass medias déferla sur le monde entier.
Marges d’auto financement, traitement des actions via le Net, puissance
d’information furent les raisons pour lesquelles de nouvelles associations
criminelles virent le jour. Alors que les pirates de l’électronique et les voleurs
informatiques devinrent de réelles menaces pour l’environnement médiatique, il
fut nécéssaire de créer des groupes de contre-défense spécialisés pour gérer le
th
problème. L’un de ceux-ci était le groupe américain “7 Department “, fondé par
le Department of Defense. Le groupe s’agrandit rapidement et regroupa les
ingénieurs et les programmateurs informatiques les plus talentueux. Le premier
th
membre du “7 Department “ fut Thomas “Grey“ Savage, expert en codage et
sécurité. Ses compétences et ses idées innovatrices s’améliorèrent de manière
très significatives en l’espace de cinq ans, et conduisirent “Seven“ vers une
série de succès sans précédents. En 2001, lors de la conférence sur “les
Systèmes de sécurité civile et la protection des fichiers“ se tenant à Paris,
Savage fit la connaissance de Lionel Genoe. Celui-.ci, un programmateur
francais travaillant officiellement pour un fabriquant automobile connu, oeuvrait
alors, en secret, pour “Revolution Now“, une petite organisation anarchiste, en
infligeant de “menues déceptions“ informatiques. Une personalité subsersive
que celle de ce Francais talentueux qui se révela d‘ailleurs par la suite avoir une
telle influence sur le caractère de Savage que ce dernier s’en vint, après
persuasion, à faire de nombreuses intrusions dans les systèmes de sécurité de
plusieurs portails Internet importants, de certaines banques et autres
corporations. Au même moment, une série d’attentats dans plusieurs
ambassades parisiennes semèrent le doute à propos de “Revolution Now“.
Après avoir été localisé par ses anciens collègues du “7th Department “, Savage
avait quitté les USA en ayant soin de changer d’identité. Il arriva à Paris le 15
mai 1999. A la suite de la rencontre avec Genoe et en l’espace d’une semaine,
les deux compères parvinrent à décoder les systèmes de sécurité de la Federal
Reserve Bank. Conséquemment, ils enrichirent l’organisation de 200 millions de
dollars. Les partis politiques douteux mirent en oeuvre de plus en plus de
projets osés, aidés par Savage et Genoe. Grace aux talents de ces deux
derniers, une organisation subversive sans grands lendemains devint un groupe
criminel important très dangereux et extrêmement bien organisé, assurant ses
propres arrières économiques et militaires. Ayant un impact conséquent sur la
vie politique et sociale et, gagnant ainsi l’appui très influent de nouveaux
membres, l’organisation grandit rapidement. Bientôt, toute l’Europe se retrouva
absorbé dans un tissu de corruption, de manipulation médiatique, de trafics
divers, et de commerce illégal d’armement. En janvier 2002, le serveur du
Pentagon refusa le mot de passe de l’administrateur. C’est alors que l’enfer se
déchaîna...
-9-
FORCES SPECIALES INTERNAT. - GROUPE
D´INTERVENTION ALPHA
En 1972, après un certain nombre d’évènements tragiques survenus à
Munich, le gouvernement de la République Fédérale d’Allemagne prit la
décision de créer un groupe d’intervention spéciale pour combattre le
terrorisme. Celui-ci fut nommé GSG9. Parallèlement au GSG9, un autre
groupe de contre attaque prit forme dans l’ombre, un groupe secret
destiné à participer aux actions de plus haut danger. Ces
Blitzangriffstruppen (troupes d’intervention éclair), étaient des unités
auto-gérées consistant de soldats d’élite, d’ingénieurs prudemment
sélectionnés et d’une logistique affinée, en vue d’interventions là où tout
moyen avait failli. Leurs méthodes impitoyables était basées sur des
principes appliqués par les Services de Reconnaissance Spéciaux
russes. Les Blitzangriffstruppen (cf. ci-dessus) ne négociaient ni ne
faisaient jamais de prisonniers. L’unique alternative utilisée était
l’éradication de la menace par la force. Durant leurs 19 années
d’existence, ces unités participèrent à 52 opérations, toutes menées
avec succès. 478 “cibles“ furent éliminées causant la perte de seulement
4 agents. En 1991, et par un accord passé entre l’Allemagne, la France,
la Grande-Bretagne et les USA, une nouvelle organisation internationale
anti-terroriste fut crée, avec comme “noyau dur “, les Blitzangirffstruppen.
renforcée par la présence de nouvaux effectifs; cette organisation fur
nommée “International Special Forces“(ndt. Forces Spéciales
Internationales ou ISF). L’unité garda le fameux statut d’organisation
anonyme comportant des règles de fonctionnement très strictes. Les 3
premières années d’activité d’ISF prouvèrent son importance sur le plan
international.
Le champ opérationnel du groupe s’élargit au commerce de stupéfiant,
aux détournements de fonds et même aux actions militaires dans les
conflits armés. L’ISF comportait deux subdivisions. La première était
l’unité opérationnelle dont les moyens étaitent conventionnels et, la
seconde, était une unité spéciale utilisant les technologies de pointe les
plus récentes : réseaux informatiques, écoutes, caméras et connections
satellites. La liste de sponsors de l’organisation était longue, mais l’ONZ
et le Department of Defense étaient ses principaux “bienfaiteurs“.
- 10 -
PILOTES
Kurt Glossier – 33 ans – allemand, recruté en 1999. Sa carrière
militaire débuta en 1992. Il servit dans l’Armée de l’Air allemande sous le
grade de lieutenant. Il termina sa formation militaire avec une note total
de 92 732 points. Ceci lui valut une place au sein de l’élite des unités de
reconnaissance connue sous le nom de “Red Arrow “, unité qui participa
à 446 combats aériens et 1125 entraînements en vol. Pour ne citer que
quelques missions, il vola au dessus de la Turquie, de l’Iraq, de la
Pologne, et de la Yougoslavie. En 1997, lors d’un entraînement militaire
de l’OTAN en Espagne, il attira l’attention d’un observateur particulier, à
la suite de quoi, durant un vol de reconnaissance, son hélicoptère fut
abattu et le jeune pilote porté officiellement disparu. Ceci marqua le
début de sa collaboration avec l’organisation. Jusqu’à ce jour, il a
participé à 10 opérations. Celles qui lui ont apporté la notoriété
comportent la fermeture d’une usine de cocaine bolivienne, la
destruction d’une nouvelle génération de processeurs transportée vers
l’Iraq, et l’élimination de criminels balkans tentant de quitter Mexico à
bord d’un hélicoptère.
Olga Ivanova - 27 ans - pilote russe, enrolée par l'ISF en 1998. Elle
provient d'une famille traditionnelle de pilotes et travailla comme
instructeur pour les agents GRU. Son frère, Alosha, est un pilote de
chasse et il sert en Tchetchénie. Olga, désireuse de s'orienter dans le
domaine de la reconnaissance, fut fortement influencée par la passion
de son frère pour le vol. Alors qu'elle étudiait à l'Académie Militaire, elle
opta pour un cours d'ingénierie aéronautique. Elle devint un expert de
valeur et à la réputation dorée pour ce qui concerne les moteurs à
réaction et les fusée à propulsion. Elle est un pilote exemplaire et connu
de tous pour sa précision en vol à basse altitude. Elle a, à son actif,
1523 vols d'entraînement. Le récit de ses hautes compétences s'envola
jusqu'à l'OTAN et l'organisation. en 1998, l'organisation vint proposer à
l'armée soviétique de lui "emprunter" son enfant prodige. L'offre fur
acceptée sans objection. Ce "marché" coûta 300 millions de dollars à
l'organisation. Chacun des deux partis fut satisfait de la transaction qu'il
avait conclu.
- 11 -
SYSTEM REQUIREMENTS
MINIMUM
Pentium MMX 300 MHz
64 Mo RAM
300 Mo d’espace disque dur
Carte accélératrice vidéo 3D avec 8 Mo RAM
Carte son DirectX compatible
CD-ROM 4x ou plus rapide
Windows 95 / 98
RECOMMENDED
Pentium III 800 MHz
128 Mo RAM
300 Mo d’espace disque dur
Carte accélératrice vidéo 3D avec 16 Mo RAM
Carte son DirectX compatible
CD-ROM 12x
Windows 95 / 98
Connection Internet (Service Internet + Modem 56 K ou
mieux, requis pour le téléchargement des scores élevés).
- 12 -
INSTALLATION DU JEU
Pour pouvoir commencer à jouer, vous devez installer les fichiers
de jeu Heli Heroes sur votre disque dur, et placer le CD Heli
Heroes dans votre lecteur de CD-ROM.
Pour installer le jeu, insérez le CD Heli Heroes dans votre lecteur
de CD-ROM. Losrque la fenêtre déroulante apparaîtra, cliquez sur
l'option d'installation. Si vous avez désactivé le système de fenêtre
automatique, ou s'il ne fonctionne pas, explorez le CD et doublecliquez sur l'îcone d'installation.
DÉSINSTALLER LE JEU
Pour désinstaller le jeu, cliquez sur l'îcone "start "de Windows
95/98 et choisissez Réglages puis, sélectionnez Panneau de
contrôle. Dans le Panneau de contrôle, sélectionnez la fonction
Ajouter/Supprimerr programme, cliquez (gauche) sur Heli Heroes,
et cliquez sur l'îcone Ajouter/Supprimer. Le jeu, ainsi que tous ses
composants, exception faite des parties sauvegardées, seront
alors supprimés de votre disque dur.
SAUVEGARDER DES PARTIES
Heli Heroes nécéssite un certain espace sur votre disque dur pour
ce qui est des parties sauvegardées et des fichiers temporaires.
Chaque partie sauvegardée peut prendre jusqu'à 150 Ko d'espace
disque dur.
- 13 -
COMMENCER A JOUER
Mettez le jeu en marche en sélectionnant Heli Heroes dans le Start
Menu (vous le touverez dans /Programmes/Reality Pump/Heli
Heroes/Heli Heroes). Insérez le CD Heli Heroes dans le lecteur
CD-ROM si vous ne l’avez pas encore fais. En effet, pour pouvoir
jouer, Le CD doit être dans le lecteur.
JOUER A HELI HEROES
Peu de temps après avoir mis le jeu en marche, le menu principal
apparaît.
DESCRIPTION DES TOUCHES
Compétition - En mode Compétiton, vous commencez toujours
avec la première mission. Le niveau de difficulté est
automatiquement réglé sur Difficile et ne peut être modifié. Les
résultats sont sauvegardés dans la liste des Scores Elevés. De
plus, les résultats sont transférés au serveur de scores. Vous
pouvez, en mode Compétition rivaliser avec un autre joueur.
- 14 -
Campagne - Dans ce mode, vous avez la possibilité d'accéder à
toutes les missions remplies avec succès depuis l'installation du
logiciel. Vous pouvez, ici, sélectionner le niveau de difficulté et
commencer en mode 2 joueurs.
Options - Ici, vous pouvez modifier les graphiques et les réglages
du son.
Contrôleurs - Vous pouvez choisir les options de contrôle (clavier,
joystick, etc...) pour chaque joueur.
Scores élevés - Avec cette option, vous pouvez transférer vos
meilleurs scores sur un serveur public.
Sortir - Sortir de la partie jusqu'au système en fonction.
- 15 -
NET COMPETITION
Après avoir pressé la touche Net Competition, la fenêtre suivante
apparaîtra. Vous pouvez, ici, choisir votre hélicoptère. Vous avez
deux options:
Apache AH 64
Hokum Ka 50
Sélectionnez un hélicoptère (cliquez sur l'îcone) et cliquer sur la
touche "commencer compétition " pour commencer la partie. Si
vous désirez vous revenir au menu précédent, cliquer sur la
touche "retour ".
Souvenez-vous qu'en mode Compétition, le mode de difficulté est
toujours réglé sur Difficile, et que vous commencez
systématiquement avec la première mission (excepté les missions
d'entraînement).
Après avoir terminé la mission, enregistrez votre nom pour
sauvegarder les résultats sur la liste.
Les résultats sont sauvegardés dans la liste des "meilleurs scores
locaux". Si vous êtes connecté à Internet, vous pouvez télécharger
vos meilleurs résultats sur un serveur public (Meilleurs scores
Internet). Vous trouverez plus de détails dans le chapitre sur les
scores élevés.
- 16 -
CAMPAGNE
Avant d’entrer en mode “campagne “, vous pouvez ajuster les
paramètres suivants:
Sélectionnez la fenêtre de Missions. Toutes les missions y sont
inclues. Pour commencer une mission quelle qu'elle soit,
choisissez-la dans la liste et cliquez sur OK. Souvenez-vous qu'il
faut accomplir une mission avec succès pour accéder à la
suivante.
Vous trouverez dans la fenêtre de description un court résumé de
la mission sélectionnée.
Ici, vous avez la possibilité de choisir le niveau de difficulté de la
partie. Il existe trois niveaux de difficulté: facile, moyen, et difficile.
- 17 -
MODES JOUEUR UNIQUE OU JOUEUR DOUBLE
Heli Heroes vous offre deux possibilités: le jeu à un seul joueur
(joueur unique) ou la partie à deux joueurs (joueur double). En
mode “joueur double“, vous pouvez jouer avec un autre joueur sur
le même écran. Si vous choisissez ce mode, assurez-vous de
régler les éléments de contrôle pour chacun des joueur dans le
Menu de Contrôle.
Selectioner un hélicoptère
En cliquant sur cette icône, vous pouvez décider du type
d’hélicoptère que vous désirez piloter dans une mission donnée.
Deux options:
Apache AH 64
Hokum Ka 50
HELICOPTER DIFFERENCES
L'Apache AH 64 possède une miitrailleuse 60% plus
puissante que le Hokum.
Le Hokum Ka 50 possède un blindage 50% plus solide
que l’Apache.
Souvenez-vous que la sélection d'un des deux hélicoptères n'est
possible qu'en mode "joueur unique". Cette option est en effet
désactivée en mode "double joueur" : le joueur n° 1 pilote
atomatiquement le AH 64 alors que le joueur n° 2 vole avec Le
Hokum Ka 50. Pour commencer la partie, cliquez sur " OK ". Pour
revenir au menu précédent, cliquez sur le bouton " Retour ".
- 18 -
ECRAN DE JEU
Peu de temps après le début de la partie verrez-vous apparaître la
fenêtre de mission. Ici, vous pourrez vérifier votre hélicoptère.
B1, B2…
C
F
H
K
P
S
W
T
Z
Bonus (blindages, fuel, etc...)
Cible visée
Indicateur fuel
Votre hélicoptère
Points
Indicateur blindage
Systèmes défensifs et offensifs (balises, roquettes, ...)
sont regroupés dans cette colonne. Chaque symbole
représente un système. Le nombre sur la gauche est
la quantité de munitions restante. Lorsque ce nombre
disparaît, le symbole disparaît.
Indicateur de coups
NQuantité de cibles restantes pour terminer la mission
avec succès.
Nombre d'hélicoptères restants.
- 19 -
CONTROLER LE JEU
Durant le jeu, la caméra suit la ligne de vol. Vous pouvez changer
la vitesse de vol. La caméra peut être, dans certains cas, stoppée.
Le contrôle est opéré soit avec les touches du clavier, un joystick
ou autre élément. Le fait de presser ALT et les touches Ctrl, ou
bien Feu 1 ou Feu 2 sur le joystick enclenche la mise à feu de
votre hélicoptère. Vous avez la possibilité de passer d’un type
d’arme à l’autre en pressant les touches “ [ “ (arme suivante) ou “ ]
“ (arme précédente).
Clavier
Ctrl. Droite
Maj. Droite
Joystick
Bouton 1
Bouton 2
]
[
ESC
Pause/Break
F1
F2
Bouton 3
Bouton 4
-
F3
-
F4
F5
F6
F7
F8
-
F9/F10
F11/F12
-
Fonction
Mitrailleuse
Armes additionelles (roquettes, laser,
canon, etc...)
Arme suivante
Arme précédente
Menu
Pause
Ecran d'aide
Panneau d'armes on/off pour le
joueur 1
Panneau d'armes on/off pour le
joueur 2
Briefing
Réglage caméra à 70 degrés
Réglage caméra à 55 degrés
Réglage caméra à 40 degrés
Changer niveau de détails
graphiques
Volume musique
Volume son
- 20 -
L’hélicoptère consomme une certaine quantité de fuel en vol.
La consommation de fuel dépend de la
vitesse de l’appareil. Cependant, celle-ci
n’augmente pas aussi rapidement que la
vitesse. Ceci signifie qu’un vol rapide
utilisera la même quanité de fuel qu’un vol
à basse vitesse sur une même étape. Le
ravitaillement n’est possible que si le
joueur recoit le bonus nécéssaire.
L’alarme de jauge apparaît lorsque vos
réservoirs sont presqu’à vide. Il est alors
impératif de trouver du carburant, sinon
votre hélicoptère s’écrasera.
Arme principale – Le canon est efficace pour la destruction de
cibles terrestres ou aéroportées. Un curseur automatique
comportant un rayon d’action spécifique repère la cible suivante.
Le champs de repérage possède un angle de 10° environ. En
pressant Feu 1, un seul coup est tiré et en restant appuyé sur le
bouton, vous obtenez un tir continu.
Important: La fréquence de tir diminue lorsque vous restez le
doigt appuyé quelques secondes sur le bouton Feu. La surchauffe
du canon en est la cause. Pour refroidir le canon et augmenter la
fréquence de tir, relachez le bouton Feu et pressez-le à nouveau.
- 21 -
Armes additionnelles – Feu 2 active les armes suivantes. Les
munitions sont gagnées au cours de la mission. Armes
additionnelles:
Hydra-roquette – missile non-guidé. Une roquette par tir.
Stinger – roquette – guidée. Une roquette par tir. Dommages
50% plus important que l’Hydra.
Laser – arme très efficace. Feu rapide. Cause de lourds
dommages.
Roquette Hellfire – missile guidé – losrqu’elle est tirée, celle-ci
vole directement vers la cible localisée sous le curseur de
ciblage. Deux roquettes par tir. Explosion importante.
Plasma – quatre sphères à plasma par tir. Non-guidé.
Dommage et explosion importants.
Roquette avec tête nucléaire – La cible ne peut être vérouillée
après le tir d’une de ces roquettes. Celle-ci vole et explose à
une distance de l’hélicoptère équivalent à la moitié de l’écran,
anéantissant tout dans les environs. (Pour larguer une tête
nucléaire, appuyez simultanément sur les deux boutons de
tir).
JOUER À DEUX
Il existe un mode simultané pour deux joueurs. Voici les
caractéristiques principales de ce mode:
Les deux joueurs peuvent jouer simultanément sur le même
écran.
Leurs hélicoptères sont placés l’un à côté de l’autre.
Si un danger de collision apparaît, le joueur 2 laisse de la
place au joueur 1 en volant au dessus de lui.
La vitesse de la caméra dépend directement de la moyenne
entre les positions respectives des deux hélicoptères.
En cas de croisement, la trajectoire du joueur 1 sera
automatiquement choisie.
- 22 -
FAIRE UNE PAUSE
Vous pouvez mettre le jeu en pause à n’importe quel moment de
la partie en pressant la touche de pause. Pour reprendre la partie,
pressez cette touche à nouveau.
ABANDONNER LA PARTIE
Si vous désirer abandonner la partie, pressez la touche “Esc“,
puis choisissez l’option “Oui“.
- 23 -
ADD-ONS ET BONUS
Vous devez, durant la mission, vous assurer que votre hélicoptère
possède suffisamment de munitions, de carburant et de types
d’armement. Les réparations et les boucliers sont également
nécéssaires afin d’assurer le bon fonctionnement du système.
Cela est rendu possible par l’obtention des points de bonus. Voici
une liste des différents points de bonus disponibles et leurs
conséquences:
Augmentation de carburant 25%
Augmentation de carburant 100%
Réparations 25%
Réparations 100%
Bouclier 25%
Bouclier 100%
Vie extra
Méga pack – blindage et carburant maximums
1000 points
5000 points
10000 points
- 24 -
BONUS SPÉCIAUX - TEMPS D’EFFET LIMITÉ
Invulnérabilité - 30 secondes
Invisibilité - 30 secondes
Afterburner (accélération) - 30 secondes
Virage de 180° sur les deux axes (Bonus négatif) - 20
secondes
MUNITIONS
Canon additionnel – Un maximum de 4 canons peut être
monté
Hydra-roquettes - 40 roquettes
Roquettes Stinger - 40 roquettes
Roquettes Hellfire - 40 roquettes
Leurres - 20 balises
Laser - 200 coups
Plasma - 20 coups
Roquette nucléaire - 1 coup
Toutes munitions
- 25 -
INVULNÉRABILITÉ
Rend votre hélicoptère invulnérable aux armes
enemies et empêche les collisions avec le
terrain ou tout autre obstacle pendant 30
secondes.
Cet avertissement vous informe
processus
d’invulnérabilité
sera
désactivé.
que le
bientôt
INVISIBILITÉ
Rend votre hélicoptère invisible pendant 30
secondes – vous ne serez pas ciblé, mais
souvenez-vous que cela ne vous protège pas
des collisions.
Cet avertissement vous informe que le
processus d’invisibilité sera bientôt désactivé.
AFTER-BURNERS
La vitesse maximum de votre hélicoptère est,
grâce à ce bonus, augmentée pendant 30
secondes.
- 26 -
DISPOSITIFS DE CONTRÔLE
Vous pouvez, dans la fenêtre des options, régler les dispositifs de
contrôle pour chaque joueur (ceci inclu les options graphiques).
Heli Heroes supporte la plupart des dispositifs
de contrôle disponibles sur le marché: clavier,
pads et autres joysticks standards ou plus
perfectionnés (force feedback). Heli Heroes
détecte automatiquement les dispositifs de
contrôle et les dévoile dans la section
« sélection de dispositif ».
Vous pouvez choisir un dispositif pour chacun
des joueurs. Passez d’un joueur à l’autre dans
la section « sélection du joueur ».
Si vous choisissez le dispositif “ Clavier 1” ou “
Clavier 2 “, vous pouvez aussi configurer les
différentes touches – Cliquez sur l’action que
vous désirer changer et pressez la nouvelle
touche.
OPTIONS
Cette fenêtre comporte les options graphiques et sonores.
SATURATION DES COULEURS
Vous pouvez modifier la saturation couleurs
RGB à l’aide des correcteurs gamma. Allumez
la boite de vérification « Gamma synch » pour
mouvoir les correcteurs simulatnément.
Le bouton “ Defaut “ ajuste les paramètres
gamma par défaut.
- 27 -
SON 3 D
Si votre carte son supporte le son 3D, vous
pouvez passer sur “Autoriser le son 3D “. ceci
améliore les effets spéciaux sonores du jeu.
SCORES ÉLEVÉS
Dans la fenêtre des scores élevés, vous avez la possibilité de
consulter « les hauts scores locaux » incluant vos propres scores,
« les hauts scores nationaux » comportant les résultats de vos
compatriotes (choix du pays dans la fiche d’inscription), et « les
hauts scores mondiaux ». Souvenez-vous que les meilleurs scores
nationaux et mondiaux apparaîtront que si vous êtes connecté à
Internet.
- 28 -
ACHETER VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE
Si vous avez apprécié la version de démonstration et que vous
désirez vous procurer la version complète de Heli Heroes
comprenant toutes les missions et ne comportant pas de limite de
temps, veuillez alors acqérir votre numéro de serie personnel via
l’Internet. Cliquez, dans le menu principal, sur « Inscrire le jeu ».
Dans la fenêtre d’enregistrement, optez pour « Acheter
maintenant ». Le jeu est alors intérrompu et votre browser tentera
de se connecter à la page d’inscription.
Veuillez suivre les insructions et entrer les informations
nécéssaires à l’achat de de votre numéro de série exclusif.
DÉBLOQUER LE JEU
Si vous avez acheté une numéro de série, vous pouvez débloquer
la version complète de Heli Heroes. Cliquez sur "Inscire le jeu"
dans la fenêtre d'enregistrement, puis entrez votre numéro de
série et cliquez sur " Inscrire ". Vous possédez alors la version
complète deheli Heroes.
Souvenez-vous: après avoir actualisé les meilleurs scores
nationaux ou mondiaux pour la prmière fois, le nom que vous
utiliserez sera associé à votre numéro de série. L'enregistrement
des noms de joueurs est activé sur le browser Internet (le jeu est
intérrompu pendant ce processus). Après avoir enregistré votre
nom de joueur, tous les scores nationaux ou mondiaux actualisés
à partir de votre ordinateur associent votre numéro de série au
nom de joueur que vous avez inscri sur le serveur. Au niveau des
meilleurs scores nationaux ou mondiaux, votre score est signé par
votre nom d'inscription en dépit de n'importe quels noms locaux.
- 29 -
MISE À JOUR DES ÉCHELLES GLOBALES
Les listes de scores nationaux et mondiaux
changeront très souvent. Si vous désirez
actualiser ces listes, cliquez sur le bouton
« mise à jour des scores élevés ». Le jeu se
connectera alors avec un serveur Internet qui
téléchargera les meilleurs scores sur votre
liste de scores locaux pour ensuite intégrer
ces derniers au serveur et donc opérer
l’actualisation.
CHANGEMENT DES RÈGLAGES DE JEU
Si vous désirez recevoir des informations hebdomadaires à propos
des meilleurs scores du Net des précisions sur la victoire d’un
joueur qui vous a battu, inscrivez votre adresse e-mail dans le
champ approprié à cet effet et optez cahcunne des possibilités:
Envoyez-moi une e-mail losrque qu’un joueur me bat!
Je désire des informations hebdomadaires
- 30 -
POINTS DE BONUS EN MISSION
A la fin d’une mission, le jeu calcule les points additionnels
octroyés grâce à la précision du joueur.
POINTS – tous les points obtenus en mission.
TIME – ce bonus est calculé seulement dans les missions
à temps limité.
UNITS – ceci indique le nombre d’unités ennemies
détruites en mission.
BATIMENTS – quantité de structures ennenies détruites
en mission.
SQUADRONS – quantité d’escadrons ennemis détruits en
mission. seul compte un escadron à 100% détruit.
CONDITION – ce bonus évalue l’état d’un hélicoptère en
fin de mission.
- 31 -
CRÉDITS
CHEF DE PROJET
Miroslaw Dymek
DIRECTEUR REALITY PUMP
STUDIOS
Tadeusz Zuber
PRESIDENT REALITY PUMP
STUDIOS
Manfred Morin
PROGRAMMATION
Janusz Grzyb
PROGRAMMATEURS
Tomasz Barabasz
Maciej Kordas
Konrad Kwiatkowski
Tomasz Radon
Jacek Sikora
Grzegorz Zietek
PRODUCTEUR
Dirk P. Hassinger
Achim Heidelauf
GRAPHIQUES
Daniel Duplaga
DESIGN GRAPHIQUE
Jerzy Kowalik
GRAPHIQUES INTERNES DE JEU
Wojciech Drazek
Rafal Januszkiewicz
Slawomir Jedrzejewski
Jean-Michel Maheu
Piotr Rulka
Piotr Su³ek
INTRODUCTION FILM
Krzysztof Rybczynski
Violetta Tranter
Grzegorz Wisniewski
- 32 -
CRÉDITS
DESIGN LOGO
Piotr Su³ek
DESIGN FENETRE
Piotr Rulka
MUSIQUE
MUSIQUE COMPOSEE ET
DIRIGEE PAR :
ORCHESTRE :
VOIX :
Maciej Pawlowski
Grzegorz Kucmierz: 1st strings
Robert Milewski: 2nd strings
Ryszard Sneka: violas
Barbara Lypik - Sobaniec: celli
Franciszek Pal: celli
Michal Skiba: basses
Wojciech Kamionka: french
horns
Tomasz Nowak: brass
Grzegorz Krawczyk: woodwinds
and ethnic
Slawomir Berny: drums and
ethnic
Michal Turnau: additional
drums
Lukasz Targosz: guitars and
ethnic
Maciej Pawlowski: piano and
keyboards
Miranda Golebiowska - Exner:
mezzosopran
Joasia i Justyna Kulig: the kids
Krzysiu Jaworski: the boy
Robert Docew: additional
vocals
and SPOT Studio choir
- 33 -
CRÉDITS
POST-PRODUCTION BANDE
SONORE :
Robert Docew & Maciej
Pawlowski
ARTISTE FOLIO :
Michal Turnau
PRODUCTEUR/MIXEUR REENREGISTREMENT:
Maciej Pawlowski
ENREGISTRE ET MIXE A
SPOT STUDIO – POLOGNE
EFFETS SPECIAUX SON
Remigiusz Miernikiewicz
SURVISEUR DESIGN CARTE
Miroslaw Dymek
ADDITIONAL MAP DESIGN
Pawel Furman
Adam "Virus" Salawa
BRIEFINGS DE MISSION
Miroslaw Dymek
MANUEL
Sergiusz Juraszek
DESIGN ET MISE EN PAGE
MANUEL
Uwe Schäfer
WEBMASTER
Dariusz Bywalec
ADMINISTRATION NET &
SUPPORT TECHNIQUE
Miroslaw Burzynski
TESTEUR MISSIONS
Dawid "Assassin" Jakubowski
SUPERVISEURS TESTS
BETA
Krzysztof "Hitman" Janeczek
Sebastian "Sickboy" Kus
Adam "Virus" Salawa
Tymoteusz "Macleod" Trzaska
- 34 -
CRÉDITS
SPEECH RECORDINGS
Tonstudio Mannheim
SPEAKERS GERMAN
Peter Houska, Michaela
Wrona
SPEAKERS ENGLISH
Dawn Dister
SPEAKERS FRENCH
Rudolphe Skoverski, Agnes
Rudzki+Maude Ronovsky
SPEAKERS SPANISH
Francisco Garcia Losano,
Nieves Lerma de Tielesch
TRANSLATORS
Tim Wilson, Carlos Brand,
Dominique Simonot, Nieves
Lerma de Tielesch, Goma +
Cabello
REMERCIEMENTS SPECIAUX A: Dirk P. Hassinger
Dirk Jantz
Manfred Morin
Iwona Boryczka
Teresa Dymek
Agnieszka Zuber
Agnieszka Zietek
Et à tous ceux qui ont participé à la réalisation du projet.
COPYRIGHTS ET TRADEMARKS
développé par Reality Pump Studios, Cracov, Pologne
produit par ZUXXEZ Entertainment AG, Worms, Allemagne
© 1999-2001 by ZUXXEZ Entertainment AG, Worms, Germany
- 35 -

Manuels associés