- Ordinateurs et électronique
- Projecteurs
- Projecteurs données
- ViewSonic
- PJL6223
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
174
PJL6223/PJL6233 LCD Projecteur Guide de l'utilisateur Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: 5pRULHQWH]RXUHORFDOLVH]O¶DQWHQQHUpFHSWULFH $XJPHQWH]ODGLVWDQFHVpSDUDQWO¶pTXLSHPHQWGXUpFHSWHXU &RQQHFWH]O¶pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLIIpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWFRQQHFWp &RQVXOWH]YRWUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUGHO¶DLGH Avertissement:9RXVrWHVDYHUWLTXHOHVFKDQJHPHQWVHWPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLH responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada 7KLV&ODVV%GLJLWDODSSDUDWXVFRPSOLHVZLWK&DQDGLDQ,&(6 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD Conformité CE pour les Pays Européens /¶DSSDUHLOHVWFRQIRUPHODQRUPH(0&(&HWjODQRUPHVXUODEDVVHWHQVLRQ(& Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: /DPDUTXHLQGLTXpHVXUODGURLWHGpVLJQHODFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYHVXUOHV(TXLSHPHQWV(OHFWULTXHVHW (OHFWURQLTXHV(& :((( /DPDUTXHLQGLTXHO¶H[LJHQFHGH1(3$6VHGpEDUUDVVHUGHO¶pTXLSHPHQWFRPPHXQGpFKHWQRQUpSHUWRULpHW d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles FKLPLTXHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWXQHFKDUJHHQPpWDX[ORXUGVGHSOXVGHGH PHUFXUHSOXVGHGHFDGPLXPRXSOXVGHGHSORPE ViewSonic i i PJL6223/PJL6233 Importantes Instructions de Sécurité /LVH]FHVLQVWUXFWLRQV &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV )DLWHVDWWHQWLRQjWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV 6XLYHVWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV 1¶XWLOLVH]SDVFHWWHXQLWpSUqVGHVRXUFHG¶HDX 1HWWR\H]DYHFXQFKLIIRQSURSUHHWVHF 1HEORTXH]DXFXQHRUL¿FHGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O¶XQLWpVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQW 1 ¶LQVWDOOH]SDVSUqVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUGXJHQUHUDGLDWHXUVIRXUVRXG¶DXWUHVDSSDUHLOV \FRPSULVGHV DPSOL¿HXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU 1 HGpIDLWHVSDVODIRQFWLRQGHVpFXULWpGHOD¿FKHSRODULVpHRXGHW\SHVRO8QH¿FKHSRODULVpHDGHX[ODPHV GRQWXQHSOXVJUDQGHTXHO¶DXWUH8QH¿FKHGHW\SHVRODGHX[ODPHVHWXQHWURLVLqPHGHQWGHVRO/DODPHSOXV ODUJHHWODWURLVLqPHGHQWVRQWGHVFDUDFWpULVWLTXHVGHVpFXULWp6LOD¿FKHIRXUQLHQHFRQYLHQWSDVjYRWUHSULVH FRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQSRXUOHFKDQJHPHQWGHODSULVHREVROqWH 3 URWpJH]OHFRUGRQpOHFWULTXHSRXUTX¶LOQHVHIDVVHSDVSLQFHUQLTXHSHUVRQQHQHV¶\SUHQQHOHVSLHGVDXQLYHDX GHV5pFHSWDFOHVGHFRPPRGLWpHWSRLQWVGHOHXUVVRUWLHVGHO¶XQLWp$VVXUH]YRXVTXHODSULVHpOHFWULTXHVRLW VLWXpHSURFKHGHO¶XQLWpD¿QTX¶HOOHVRLWIDFLOHPHQWDFHVVLEOH 1¶XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW 12. 1¶XWLOLVH]TX¶DYHFXQSODWHDXXQVWDQGXQWUpSLHGXQVXSSRUWRXXQHWDEOHVSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRX YHQGXDYHFO¶XQLWp/RUVTX¶XQSODWHDXHVWXWLOLVpIDLWHVDWWHQWLRQHQERXJHDQWODFRPELQDLVRQSODWHDXXQLWp SRXUpYLWHUWRXWHEOHVVXUHHQUDLVRQG¶XQHFKXWH 'pEUDQFKH]O¶XQLWpORUVTX¶HOOHQ¶HVWSOXVXWLOLVpHSRXUXQHORQJXHSpULRGHGHWHPSV 3 RXUWRXWHUpSDUDWLRQYHXLOOH]FRQVXOWHUXQWHFKQLFLHQGHUpSDUDWLRQTXDOL¿p8QHUpSDUDWLRQHVWUHTXLVHORUVTXH O¶XQLWpDpWpHQGRPPDJpHGXJHQUHVLOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQRXOD¿FKHpOHFWULTXHHVWHQGRPPDJpHVLXQ produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou O¶KXPLGLWpRXVLO¶XQLWpQHIRQFWLRQQHSDVQRUPDOHPHQWRXHVWWRPEpH ViewSonic ii ii PJL6223/PJL6233 Déclaration de Conformité RoHS &HSURGXLWDpWpFRQoXHWIDEULTXpHQFRQIRUPLWpDYHFOD'LUHFWLYH(&GX3DUOHPHQW(XURSpHQHWGX&RQVHLO GHO¶(XURSHVXUODUHVWULFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHUWDLQHVVXEVWDQFHVGDQJHUHXVHVGDQVOHVpTXLSHPHQWVpOHFWULTXHV HWpOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6 HWHVWHVWLPpFRQIRUPHDYHFOHVYDOHXUVGHFRQFHQWUDWLRQPD[LPDOHpPLVHVSDUOH &RPLWp(XURSpHQG¶$GDSWDWLRQ7HFKQLTXH 7$& FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV Concentration maximale Proposée Concentration réelle 3ORPE 3E 0HUFXUH +J Cadmium (Cd) &KURPLXPKH[DYDOHQW &U) %LSKpQ\OHVSRO\EURPLQpV 3%% 'LSKpQ\OHVpWKHUSRO\EURPLQpV 3%'( Substance &HUWDLQVFRPSRVDQWVGHSURGXLWVFRPPHLQGLTXpVFLGHVVXVVRQWH[HPSWHVGHSDUO¶$QQH[HGHV'LUHFWLYHV5R+6 FRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV ([HPSOHVGHFRPSRVDQWVH[HPSWHV /HPHUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVFRPSDFWHVVDQVGpSDVVHUPJSDUODPSHHWGDQVOHVDXWUHVODPSHVQRQ VSpFL¿TXHPHQWPHQWLRQQpHVGDQVOD'LUHFWLYH5R+6 /HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVFDWKRGLTXHVOHVFRPSRVDQWVpOHFWURQLTXHVOHVWXEHVÀXRUHVFHQWVHWOHVSDUWLHV GHFpUDPLTXHpOHFWURQLTXH FRPPHOHVDSSDUHLOVSLp]RpOHFWURQLTXHV /HSORPEGDQVOHVVRXGXUHVGHW\SHKDXWHWHPSpUDWXUH GXJHQUHDOOLDJHVGHSORPEFRQWHQDQWGHSORPE /HSORPEFRPPHpOpPHQWG¶DOOLDJHGDQVO¶DFLHUFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPEO¶DOXPLQLXPFRQWHQDQWMXVTX¶j GHSORPEHWFRPPHDOOLDJHGXFXLYUHFRQWHQDQWMXVTX¶jGHSORPE ViewSonic iii iii PJL6223/PJL6233 Informations du Copyright &RS\ULJKW9LHZ6RQLF®&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV 0DFLQWRVKHW3RZHU0DFLQWRVKVRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶$SSOH,QF 0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJR:LQGRZVVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ DX[(WDWV8QLVHWGDQVOHVDXWUHVSD\V 9LHZ6RQLFOHORJR7URLV2LVHDX[2Q9LHZ9LHZ0DWFKHW9LHZ0HWHUVRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVGH 9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ 9(6$HVWXQHPDUTXHGHIDEULTXHGpSRVpHGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ'306HW''&VRQWOHV PDUTXHVGHIDEULTXHGH9(6$ 36 9*$HW;*$VRQWOHVPDUTXHVGHIDEULTXHGpSRVpHVG¶,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ 'pFODUDWLRQ9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQ¶HVWHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHSRXUOHVHUUHXUVRXRPLVVLRQVpGLWRULDOHV contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. 'DQVXQEXWG¶DPpOLRUDWLRQFRQWLQXHGXSURGXLW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHUpVHUYHOHGURLWGHFKDQJHUOHV VSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLWVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en VRLWOHPRWLIVDQVO¶DXWRULVDWLRQpFULWHSUpDODEOHGH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ Enregistrement du Produit 3RXUVDWLVIDLUHWRXVYRVEHVRLQVIXWXUVHWSRXUUHFHYRLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVVXUOHSURGXLWGqVTX¶HOOHV GHYLHQQHQWGLVSRQLEOHVYHXLOOH]IDLUHHQUHJLVWUHUYRWUHSURGXLWVXU,QWHUQHWYLDZZZYLHZVRQLFFRP/H&'520 $VVLVWDQWGH9LHZ6RQLFRIIUHDXVVLODSRVVLELOLWpG¶LPSULPHUOHIRUPXODLUHG¶HQUHJLVWUHPHQWTXHYRXVSRXYH]j 9LHZ6RQLFSDUFRXUULHSRVWDORXID[ Pour Votre Référence Nom du Produit: Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat: 3-/3-/ 9LHZ6RQLF/&'3URMHFWRU 96 3-/ 96 3-/ 3-/3-/B8*B)515HY$ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB (OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. 9HXLOOH]IDLUHDWWHQWLRQHWPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWGDQVOHUHVSHFWGHVORLVORFDOHVRXQDWLRQDOHVHQYLJXHXU 9LHZ6RQLFUHVSHFWHO¶HQYLURQQHPHQWHWIDLWGHVHIIRUWVDOODQWGDQVOHVHQVG¶XQHQYLURQQHPHQWGHWUDYDLOHWGHYLH pFRORJLTXHV0HUFLG¶RHXYUHUDXVVLSRXUXQHLQIRUPDWLTXHSOXVLQWHOOLJHQWHHWSOXVpFRORJLTXH3RXUHQVDYRLUSOXV YHXLOOH]YLVLWHUOHVLWHZHEGH9LHZ6RQLF (WDWV8QLVKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQ (XURSHKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNVXSSRUWUHF\FOLQJLQIRUPDWLRQ 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[ ViewSonic iv iv PJL6223/PJL6233 Guide de l’utilisateur Configuration et utilisation du réseau PJ Network Manager pour Windows ViewSonic v PJL6223/PJL6233 Guide de l’utilisateur ViewSonic vi PJL6223/PJL6233 Caractéristiques et conception La WHFKQRORJLH extrêmement VRSKLVWLTXpH utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de millions de couleurs, et une WHFKQRORJLH G¶DIILFKDJH à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Ƈ Ƈ Design Compact Le présent projecteur est un produit compact, en taille HWHQSRLGV,OHVWIDFLOHjWUDQVSRUWHUHWHVWLQVWDOODEOH SDUWRXWRYRXVVRXKDLWH]O XWLOLVHU Ƈ La fonction de sécurité vous aide à veiller à la sécurité du projecteur. Avec la fonction de verrouillage des WRXFKHVYRXVSRXYH]HQYHUURXLOOHUOHIRQFWLRQQHPHQW à partir de la commande qui se trouve sur le projecteur RXVXUODWpOpFRPPDQGH S /H9HUURXLOODJHFRGH 3,1SHUPHWG HPSrFKHUXQHXWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXU SDUXQHSHUVRQQHQRQDXWRULVpH 3DJHV Configuration simple du système d’ordinateur Le système de multibalayage dont ce projecteur est équipé lui permet de s’adapter rapidement à presque WRXVOHVVLJQDX[GHVRUWLHG¶RUGLQDWHXU S 8QH UpVROXWLRQDWWHLJQDQW:8;*$SHXWrWUHSULVHHQ FKDUJH Ƈ Fonctions utiles pour les présentations /DIRQFWLRQGH]RRPGLJLWDOYRXVSHUPHWGHIRFDOLVHU votre attention sur les informations cruciales pendant XQHSUpVHQWDWLRQ S 9RXVSRXYH]XWLOLVHUXQWDEOHDXG¶pFROH FRPPH écran de projection. /DFRXOHXUGXWDEOHDXSHXWrWUHOHYHUWVHXOHPHQW 3DJHV Extinction automatique /DIRQFWLRQG¶([WLQFWLRQDXWRPDWLTXHSHUPHWGH diminuer la consommation de courant et de conserver ODGXUpHGHYLHGHODODPSH S Ƈ Contrôle de la lampe ,OHVWSRVVLEOHGHVpOHFWLRQQHUODOXPLQRVLWpGHODODPSH GHSURMHFWLRQ 3DJHV Ƈ Fonction Arrêt immédiat /DIRQFWLRQ$UUrWLPPpGLDWYRXVSHUPHWGHGpEUDQFKHU le cordon secteur de la prise murale ou de couper le FRXUDQWPrPHSHQGDQWODSURMHFWLRQ S Fonction de Logo La fonction de Logo vous permet de personnaliser le ORJRG¶pFUDQjO¶DLGHGHVIRQFWLRQVGH/RJR 3DJHV 9RXVSRXYH]FDSWXUHUXQHLPDJHSRXUOHORJR G pFUDQHWO XWLOLVHUSRXUO DIILFKDJHDXGpPDUUDJHRX entre les présentations. Ƈ Affichage multi-langues des menus /HPHQXGHIRQFWLRQQHPHQWHVWGLVSRQLEOHHQ langues : anglais, allemand, français, italien, espagnol, SRUWXJDLVKROODQGDLVVXpGRLVILQQRLVSRORQDLV KRQJURLVURXPDLQUXVVHWXUFND]DNK9LHWQDPLHQ FKLQRLVFRUpHQMDSRQDLVRXWKDw S Ƈ Fonctions d'entretien importantes /HVIRQFWLRQVG HQWUHWLHQGHODODPSHHWGXILOWUHYRXV permettent de mieux entretenir le projecteur. Ƈ Fonction Réseau local &HSURMHFWHXUHVWWpOpFKDUJpDYHFODIRQFWLRQ5pVHDX ORFDOILODLUH9RXVSRXYH]XWLOLVHUHWJpUHUOHSURMHFWHXU YLDOHUpVHDX3RXUOHVGpWDLOVYHXLOOH]YRXVUHSRUWHU à la section "Configuration et utilisation du réseau" du *XLGHGHO¶XWLOLVDWHXU Ƈ Ƈ Fonction de sécurité Ƈ Fonction Réglages auto &HWWHIRQFWLRQSHUPHWG HIIHFWXHUXQHUHFKHUFKH G HQWUpHXQHFRUUHFWLRQDXWRPDWLTXHGXWUDSq]H HWXQ5pJODJH3&DXWRHQDSSX\DQWVLPSOHPHQW VXUODWRXFKH$8726(783VXUOHVFRPPDQGHVGX SURMHFWHXU S Ƈ Borne d’interface commutable Ce projec teur es t équipé d’une bor ne d’interface FRPPXWDEOH9RXVSRXYH]XWLOLVHUFRPPRGpPHQW cette borne comme entrée d’ordinateur ou sortie de PRQLWHXU S Ƈ Fonction de Support de couleur /RUVG XQHVLPSOHSURMHFWLRQVXUXQPXUGHFRXOHXU YRXVSRXYH]REWHQLUODFRXOHXUG LPDJHSURFKHGH celle projetée sur un écran blanc, en sélectionnant la couleur identique à celle du mur parmi les quatre FRXOHXUVSUpVpOHFWLRQQpHV S Ƈ Closed caption Le Closed caption est une version imprimée de la EDQGHVRQRXG DXWUHVLQIRUPDWLRQVDIILFKpHVjO pFUDQ 6LOHVLJQDOG HQWUpHFRPSRUWHGHVVRXVWLWUHVYRXV SRXYH]DFWLYHUODIRQFWLRQQDOLWpHWFKRLVLUOHFDQDO (p.52). 3 Remarque : ,O est possible que le menu à l’écran et les illustrations contenues dans ce manuel soient légèrement différents du produit réel. Le contenu de ce manuel est sujet à FKDQJHPHQW sans préavis. ViewSonic 2 2 PJL6223/PJL6233 Table des matières Informations de Conformité . . . . . . . . . . . . . i Importantes Instructions de Sécurité . . . . . .ii Déclaration de Conformité RoHS . . . . . . . . iii Informations du Copyright . . . . . . . . . . . . . iv Enregistrement du Produit . . . . . . . . . . . . . iv Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . .2 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 A l’attention du propriétaire . . . . . . . . . . . . .4 Instructions pour la sécurité . . . . . . . . . . . . .5 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6pOHFWLRQGHODVRXUFHG¶HQWUpH 5*%2UGLQDWHXU 2UGLQDWHXU 6pOHFWLRQGXV\VWqPHG¶RUGLQDWHXU 5pJODJH3&$XWR 5pJODJHPDQXHOGHO¶RUGLQDWHXU 6pOHFWLRQGXPRGHG¶LPDJH 5pJODJHGHO¶LPDJH 5pJODJHGHODWDLOOHGHO¶pFUDQ Entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 &LUFXODWLRQGHO¶DLU ,QVWDOODWLRQGXSURMHFWHXUjXQHSRVLWLRQFRUUHFWH 'pSODFHPHQWGXSURMHFWHXU 6pOHFWLRQGHODVRXUFHG¶HQWUpH 9LGpR6YLGpR Sélection de la source d’entrée (Component, 5*%6FDUWEURFKHV 6pOHFWLRQGXV\VWqPHYLGpR 6pOHFWLRQGXPRGHG¶LPDJH 5pJODJHGHO¶LPDJH 5pJODJHGHODWDLOOHGHO¶pFUDQ Compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Contenu de la boîte 7 Nom des composants et leurs fonctions . . .8 $YDQW $UULqUH %DV %RUQHDUULqUH &RPPDQGHVVXUOHSURMHFWHXU Télécommande 11 ,QVWDOODWLRQGHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGH 3ODJHGHIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH Code de la télécommande 12 3LHGUpJODEOHV Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 5pJODJHV Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 $IILFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVRXUFH G HQWUpH Entretien et Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . .59 7pPRLQ:$51,1* 1HWWR\DJHGHVILOWUHV 5HPLVHj]pURGXFRPSWHXUGXILOWUH )L[DWLRQGXFDSXFKRQGHOHQWLOOH 1HWWR\DJHGHODOHQWLOOHGHSURMHFWLRQ 1HWWR\DJHGXFRIIUHWGXSURMHFWHXU 5HPSODFHUODPSH Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 0LVHHQSODFH %UDQFKHPHQWjXQRUGLQDWHXU %UDQFKHPHQWjXQpTXLSHPHQWYLGpR %UDQFKHPHQWjXQpTXLSHPHQWYLGpRFRPSRQHQW HW5*% 6FDUW 8WLOLVDWLRQGXQR\DXGHIHUULWH %UDQFKHPHQWGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXU Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 *XLGHGHGpSDQQDJH $UERUHVFHQFHGHVPHQXV 7pPRLQVHWpWDWGXSURMHFWHXU 6SpFLILFDWLRQVGHVRUGLQDWHXUVFRPSDWLEOHV 6SpFLILFDWLRQVWHFKQLTXHV $YLV3-/LQN &RQILJXUDWLRQGHVERUQHV 'LPHQVLRQV ,QWHUIDFHGHVFRPPDQGHVODWpUDOHV Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . .18 0LVHVRXVWHQVLRQGXSURMHFWHXU 0LVHKRUVWHQVLRQGXSURMHFWHXU 8WLOLVDWLRQGXPHQXjO¶pFUDQ Barre de menu 5pJODJHGX]RRPHWGHODPLVHDXSRLQW )RQFWLRQ5pJODJHVDXWR &RUUHFWLRQGXWUDSq]H 5pJODJHGXVRQ Fonctionnement de la télécommande 22 25 Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Marques de commerce Les noms des sociétés ou des produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques de commerce de leur société respective. ViewSonic 3 PJL6223/PJL6233 A l’attention du propriétaire $YDQWG¶LQVWDOOHUHWG XWLOLVHUFHSURMHFWHXUYHXLOOH]OLUH DWWHQWLYHPHQWOHSUpVHQW*XLGHGHO¶XWLOLVDWHXU Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques HWGHIRQFWLRQVWUqVFRPPRGHV(QVXLYDQWFRUUHFWHPHQWOHV LQVWUXFWLRQVG¶XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUYRXVSRXUUH]XWLOLVHUDX PLHX[VHVSRVVLELOLWpVHWOHFRQVHUYHUHQERQpWDWGHPDUFKH pendant de longues années. 6LYRXVQ¶XWLOLVH]SDVFRUUHFWHPHQWO¶DSSDUHLOQRQVHXOHPHQW YRXVUpGXLUH]ODGXUpHGHYLHGXSURMHFWHXUPDLVYRXV ULVTXHUH]GHFDXVHUGHVDQRPDOLHVGHIRQFWLRQQHPHQWXQ incendie ou d’autres accidents. Si votre projecteur semble fonctionner de façon incorrecte, UHOLVH]FH*XLGHGHO¶XWLOLVDWHXUYpULILH]OHVRSpUDWLRQVHWOHV EUDQFKHPHQWVGHVFkEOHVHWHVVD\H]G¶DSSOLTXHUOHVVROXWLRQV SURSRVpHVGDQVODVHFWLRQ³*XLGHGHGpSDQQDJH´HQSDJHV GHFHPDQXHO6LO¶DQRPDOLHSHUVLVWHFRQWDFWH]OH UHYHQGHXUFKH]TXLYRXVDYH]DFKHWpOHSURMHFWHXURXXQ centre de dépannage. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Ɣ CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE DE TERRE. Ɣ POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, EVITEZ D'EXPOSER VOTRE APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. – La lentille de projection du projecteur produit une OX mière intense. 1H UHJDUGH] pas directement dans la lentille de projection. Ceci pourrait entraîner des EOHVVXUHV aux yeux. 9HLOOH] particulièrement à ce que des enfants ne regardent pas directement le rayon OX mineux. – ,QVWDOOH] le projecteur à une position adéquate. Sinon, il y aurait risque d’incendie. – /DLVVH] un espace suffisant autour du KDXW de O DUULqUH et des côtés du projecteur pour assurer la bonne FLUFX lation de O DLU pour le refroidissement du projecteur. La dimension qui vous est présentée ici indique O HVSDFH minimum requis. Si vous GHYH] placer le projecteur dans un meuble ou dans un espace clos, vous GHYH] laisser des écarts minima autour du projecteur. – 9HLOOH] à ce que les ouvertures de ventilation du SURMHFWHXU ne soient pas obstruées. Si le projecteur V¶pFKDXIIH excessivement, ceci risquera de réduire sa durée de service et de causer des accidents graves. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTIONNE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE. &27( et +$87 $55,(5( &( 6<0%2/( ,1',48( 48¶81( 7(16,21 '$1*(5(86( 3289$17 &$86(5 81( (/(&752&87,21 (67 35(6(17( '$16 /¶$33$5(,/ &( 6<0%2/( ,1',48( 48( /( GUIDE DE l’UTILISATEUR '( /¶$33$5(,/ &217,(17 '(6 ,16758&7,216 '¶87,/,6$7,21 (7 '¶(175(7,(1 ,03257$17(6 – Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, GpEUDQFKH]OH de la prise de courant. – 9HXLOOH] ne pas projeter la même image pendant une période prolongée. L’image rémanente peut demeurer sur les panneaux LCD par la caractéristique du SDQ neau. REMARQUE A L'ATTENTION DE NOS CLIENTS AUX ETATS-UNIS /$ /(6 /$03( 6 +J48,6(75289 (17 '$16 &(352'8,7&217,(1 1(1 7'80(5&85((7 '2, 9(1 7(75(5(&<&/(( 6 280,6( 6 $85( %87&21)250(0(17$8;/2,6/2&$/(61$7,2 1$/(628)('(5$/(6 ATTENTION NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROIT COMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L'HUMIDITÉ OU DE LA FUMÉE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR ÉVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DÉSASTRE. SI LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L'HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUERA D'ÊTRE ENDOMMAGÉ. ATTENTION 1HSHXWrWUHXWLOLVpGDQVXQHVDOOHG¶RUGLQDWHXUVWHOOHTXH GpILQLHGDQVODQRUPH$16,1)3$6WDQGDUGIRU3URWHFWLRQRI (OHFWURQLF&RPSXWHU'DWD3URFHVVLQJ(TXLSPHQW VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE l’UTILISATEUR POUR REFERENCE ULTERIEURE. ViewSonic 4 PJL6223/PJL6233 Instructions pour la sécurité /LVH] toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. 1¶LQVWDOOH] pas le projecteur à proximité des conduits de ventilation d’un climatiseur. /LVH] toutes les instructions données ici, et FRQVHUYH]OHV pour référence ultérieure. 'pEUDQFKH] le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. 1¶XWLOLVH] pas de QHW toyant liquide ou en aérosol. 3RXU le nettoyage, XWLOLVH] un FKLIIRQ KXPLGH Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’ étiquette. (Q cas de doute, FRQVXOWH] votre revendeur agréé ou la compagnie d’électricité locale. 1H VXUFKDUJH] ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un incendie ou une GpFKDUJH électrique. 1H SODFH] aucun poids sur le cordon G¶DOL mentation. 1H SODFH] pas ce projecteur à un endroit où le FkEOH d’alimentation risquera d’être piétiné et HQGRP magé. 5HVSHFWH] tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur. 3RXU plus de protection lors d’un orage, ou si l’appareil est laissé sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, GpEUDQFKH]OH de la prise secteur. Ceci évitera des dommages dus aux éclairs et aux sautes de tension. 1¶HVVD\H] jamais de réparer ce projecteur YRXVPrPH car l’ouverture ou le retrait de couvercles peut vous H[SRVHU à des tensions élevées dangereuses ou à d’ autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. 1¶H[SRVH] pas cet appareil à la pluie ou ne O¶XWLOLVH] pas près de l’eau... par exemple dans un VRXVVRO KXPLGH près d’une piscine, HWF1¶XWLOLVH] pas d’accessoires non recommandés par le IDEULFDQW car ils peuvent être dangereux. 'pEUDQFKH] le projecteur de la prise secteur, et FRQILH] la réparation à un personnel qualifié dans les cas VXLY ants : a. Lorsque le cordon ou la ILFKH d’alimentation sont HQGRPPDJpV ou HIILORFKpV b. Si du liquide a été renversé sur le projecteur. c. Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement DORUV que vous VXLYH] correctement les instructions. 5pJOH] uniquement les commandes indiquées dans le mode d’emploi car un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages exigeant l’ intervention d’un WHFKQLFLHQ qualifié pour effectuer de gros travaux de réparation pour remettre le projecteur en état de PDUFKH e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est HQGRP magé. f. Lorsque les performances du projecteur se GpJUD dent, il faut faire réparer l’appareil. 1H SODFH] pas le projecteur sur un FKDULRW un support ou une table instables. Le projecteur risque de tomber et de causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et d’être gravement endommagé. 1¶XWLOLVH] qu’un FKDULRW ou un support recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. L’installation au mur ou sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en utilisant un nécessaire d’installation approuvé par le fabricant. L’ensemble SURMHFWHXUFKDULRW doit être manipulé avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces irrégulières peuvent faire se renverser le FKDULRW Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l’arrière et en dessous, sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour éviter que l’appareil VXU FKDXIIH Lorsque des pièces de UHFKDQJH sont requises, DVVXUH]YRXV que le WHFKQLFLHQ a utilisé des pièces de UHFKDQJH spécifiées par le fabricant, dont les FDUDFWpULV tiques sont identiques à celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non autorisées peuvent causer un incendie, une GpFKDUJH électrique ou des blessures corporelles. Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d’autres objets, et les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées si le projecteur est placé sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’une sortie de FKDXIIDJH Après tout travail de réparation ou d’entretien, GHPDQ GH] au WHFKQLFLHQ de faire les vérifications de sécurité KDELWXHOOHV pour confirmer que le projecteur est en SDU fait état de fonctionnement. Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’un PHXEOHELEOLRWKqTXH sans qu’une ventilation adéquate ne soit prévue. 1¶LQWURGXLVH] pas d’objets d’aucune sorte dans le SUR jecteur par les fentes du coffret car ils risqueraient de WRXFKHU des composants placés sous KDXWH tension GDQ gereuse, ou de FRXUWFLUFXLWHU des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou une GpFKDUJH électrique. 1H UHQ YHUVH] jamais de liquide sur le projecteur. ViewSonic 5 5 PJL6223/PJL6233 Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Installation du projecteur à une position correcte Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le SURWpJHUFRQWUHODVXUFKDXIIHFHVRXYHUWXUHVQHGRLYHQW pas être obstruées ou recouvertes par un objet. ,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHSRVLWLRQDGDSWpH6L YRXVO¶LQVWDOOH]jXQHSRVLWLRQLQFRUUHFWHYRXVULVTXH]GH réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer un incendie. 1 LQFOLQH]SDVOHSURMHFWHXUGHSOXVGH degrés d’un côté à l’autre. ATTENTION /¶DLUFKDXGHVWH[SXOVpSDUO¶RXYHUWXUHGHVRUWLHG¶DLU /RUVTXHYRXVXWLOLVH]RXTXHYRXVLQVWDOOH]OHSURMHFWHXU SUHQH]OHVSUpFDXWLRQVVXLYDQWHV ±1HSODFH]DXFXQREMHWLQIODPPDEOHRXGHERPEH DpURVROjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUFDUGHO¶DLUFKDXG HVWH[SXOVpSDUOHVRXYHUWXUHVG DLU ±9HLOOH]jFHTXHOHVRXYHUWXUHVGHVRUWLHG¶DLUVRLHQW situées à au moins 1 m des objets environnants. ±1HWRXFKH]SDVOHVSDUWLHVSpULSKpULTXHVGH l’ouverture de sortie d’air, en particulier les vis et les SLqFHVPpWDOOLTXHV&HVSDUWLHVGHYLHQQHQWFKDXGHV lorsque le projecteur fonctionne. ±1HSRVH]SDVG¶REMHWVVXUOHFRIIUHW/HVREMHWV posés sur le coffret risquent non seulement d’être endommagés, mais aussi ils risquent de s’enflammer VRXVO¶HIIHWGHODFKDOHXUGpJDJpHSDUOHSURMHFWHXU Les ventilateurs dont le projecteur est équipé assurent son refroidissement. La vitesse de fonctionnement des ventilateurs varie en fonction de la température interne du projecteur. 1 LQFOLQH]SDVOHSURMHFWHXUGHSOXV YHUVOHKDXWRXYHUVOHEDV 1HGLULJH]SDVOHSURMHFWHXUYHUVOHKDXW pour projeter une image. 1HGLULJH]SDVOHSURMHFWHXUYHUVOHEDV pour projeter une image. 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUO¶XQGHVHV côtés pour projeter une image. Déplacement du projecteur /RUVTXHYRXVGpSODFH]OHSURMHFWHXUUHPHWWH]OH FDSXFKRQGHOHQWLOOHHQSODFHHWUpWUDFWH]OHVSLHG UpJODEOHVDILQG pYLWHUG HQGRPPDJHUODOHQWLOOHHWOH coffret. Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue SpULRGHSODFH]OHGDQVXQERvWLHUDGpTXDW PRECAUTION POUR LE TRANSPORT DU PROjECTEUR ±(YLWH]DEVROXPHQWGHODLVVHUWRPEHURXGHSHUFXWHU le projecteur, sinon il pourrait subir des dommages ou présenter des anomalies de fonctionnement. ±3RXUWUDQVSRUWHUOHSURMHFWHXUXWLOLVH]XQpWXLGH transport adéquat. ±1HFRQILH]OHWUDQVSRUWGXSURMHFWHXUjXQDJHQW de transport qu’après l’avoir mis dans un étui de transport adéquat. Sinon, le projecteur risquerait d’être HQGRPPDJp3RXUIDLUHWUDQVSRUWHUOHSURMHFWHXUSDU XQDJHQWGHWUDQVSRUWGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUH revendeur. ±1HUDQJH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVVRQpWXLDYDQWTX¶LO ait suffisamment refroidi. 2XYHUWXUHG¶HQWUpHG¶DLU 2XYHUWXUHGHVRUWLH d’air (Évacuation de O DLUFKDXG ViewSonic 2XYHUWXUHG¶HQWUpHG¶DLU 6 PJL6223/PJL6233 Compatibilité Normes du cordon d'alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où YRXVO¶DYH]DFKHWp Cordon d’alimentation secteur pour les Etats-Unis et le Canada : /HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUXWLOLVpDX[(WDWV8QLVHWDX&DQDGDILJXUHGDQVODOLVWHGHV 8QGHUZULWHUV/DERUDWRULHV 8/ HWHVWFHUWLILpSDUOD&DQDGLDQ6WDQGDUG$VVRFLDWLRQ &6$ /HFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUSRVVqGHXQHILFKHGHOLJQHVHFWHXUDYHFPLVHjODWHUUH&HFL HVWXQGLVSRVLWLIGHVpFXULWpTXLJDUDQWLWTXHODILFKHHVWELHQDGDSWpHjODSULVHGHFRXUDQW 1¶HVVD\H]SDVGHPRGLILHUFHGLVSRVLWLIGHVpFXULWp6LYRXVQHSRXYH]SDVLQWURGXLUHODILFKH GDQVODSULVHDGUHVVH]YRXVjYRWUHpOHFWULFLHQ *5 281' MASSE Cordon d’alimentation secteur pour le Royaume-Uni : &HFRUGRQHVWGpMjpTXLSpG¶XQHILFKHPRXOpHSRVVpGDQWXQIXVLEOHGRQWODYDOHXUHVWLQGLTXpHVXUODIDFHGH ODEURFKHGHODILFKH6LYRXVGHYH]UHPSODFHUOHIXVLEOHXQIXVLEOH%6GHPrPHFDOLEUHDSSURXYpSDU ASTA et portant la marque 6LOHFDFKHGXIXVLEOHHVWGpWDFKDEOHQ¶XWLOLVH]MDPDLVODILFKHVDQVVRQFDFKH 6LYRXVDYH]EHVRLQGHUHPSODFHUOHIXVLEOHYHLOOH]jFHTX¶LOVRLWG¶XQHFRXOHXULGHQWLTXHjFHOOHTXHYRXV SRXYH]YRLUVXUODIDFHGHODEURFKHGHODILFKH URXJHRXRUDQJH 9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUOHVFDFKHVGH fusibles au service des pièces indiqué dans votre mode d’emploi. 6LODILFKHIRXUQLHQ¶HVWSDVDGDSWpHjYRWUHSULVHGHFRXUDQWYHXLOOH]ODFRXSHUHWODGpWUXLUH 9RXVGHYH]SUpSDUHUFRUUHFWHPHQWO¶H[WUpPLWpGXFRUGRQVRXSOHHWIL[HUODILFKHDGpTXDWH AVERTISSEMENT : IL EST DANgEREUX D’INTRODUIRE DANS UNE PRISE DE COURANT SOUS TENSION UNE FICHE DONT LE CORDON FLEXIBLE EST DENUDE. Les fils du cordon secteur de cet appareil possèdent des couleurs correspondant aux codes suivants : Vert et jaune..... Terre %OHX1HXWUH %UXQ3KDVH Comme les couleurs des fils du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques de FRXOHXUVLGHQWLILDQWOHVERUQHVGHYRWUHILFKHSURFpGH]FRPPHVXLW /HILOYHUWHWMDXQHGRLWrWUHFRQQHFWpjODERUQHGHODILFKHPDUTXpHGHODOHWWUH(RXGXV\PEROHGHPDVVHGH sécurité . /HILOEOHXGRLWrWUHFRQQHFWpjODERUQHPDUTXpHGHODOHWWUH1RXFRORUpHHQQRLU/HILOEUXQGRLWrWUHFRQQHFWp à la borne marquée de la lettre L ou colorée en rouge. AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A UNE PRISE DE TERRE. ASA LA PRISE DE COURANT DOIT ETRE INSTALLEE A PROXIMITE DE L’APPAREIL, ET ETRE FACILEMENT ACCESSIBLE. Contenu de la boîte 9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHVpOpPHQWVTXLVRQWLQGLTXpVFLGHVVRXV9pULILHUTXHWRXVOHVDFFHVVRLUHV VRQWLQFOXV6LO¶XQRXO¶DXWUHGHVDFFHVVRLUHVQ¶HVWSDVSUpVHQWGDQVO¶HPEDOODJHFRQWDFWH]LPPpGLDWHPHQWYRWUH revendeur. (1) (7) *XLGHGHO¶XWLOLVDWHXU &'520[ (2) *XLGH5DSLGH'H'pEXW (Livre x 1) &RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ&$ 7pOpFRPPDQGHHW3LOHV &kEOH9*$ &DSXFKRQGHOHQWLOOHDYHFILFHOOH (WLTXHWWHGXFRGH3,1 (2) (5) 1R\DXHQIHUULWH ViewSonic 7 7 PJL6223/PJL6233 Nom des composants et leurs fonctions ① Commandes et témoins sur le projecteur ② Levier de zoom ③ Bague de mise au point ④ Haut-parleur ⑤ Récepteur de télécommande ⑥ Lentille de projection ⑦ Capuchon de lentille 5HSRUWH]YRXVjODSDJH Avant ① ② ③ ATTENTION 1H pas mettre sous tension le projecteur lorsque le FDSXFKRQ de lentille est fixé. La température élevée des rayons lumineux risque G HQGRPPDJHU le FDSXFKRQ de lentille, et de GpFOHQFKHU un incendie. ⑧ Ouverture d'entrée d'air ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Couvercle de la lampe ⑩ Bornes et connecteurs ⑪ Borne de branchement au réseau local ⑫ Connecteur de cordon d’alimentation Arrière ⑨ ⑩ ⑪ 3 Remarque : 1HOHUHPSODFH]TX DYHFOHVPrPHVW\SHVGHFRUGRQVRX FkEOHVIRXUQLV/ XWLOLVDLWRQGHFRUGRQVRXFkEOHVLQFRU rects peut provoquer une électrocution ou un incendie. ⑬ Ouverture de sortie d’air ATTENTION ⑫⑬ ⑬ ¼ ⑭ /¶DLUFKDXGHVWH[SXOVpSDUO¶RXYHUWXUHGHVRUWLH G¶DLU1HSODFH]SDVG¶REMHWVVHQVLEOHVjODFKDOHXUj proximité de ce côté. ⑧ ⑭ Filtres ⑮ Pied réglables Bas ⑭ ⑮ 3 Remarque : ⑪/DERUQHGHEUDQFKHPHQWDXUpVHDXORFDOHVWSRXUOD fonction du réseau. 5HSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ&RQ¿JXUDWLRQHWXWLOLVDWLRQ GXUpVHDXGXSUpVHQW*XLGHGHO¶XWLOLVDWHXU ¼ Encoche de sécurité Kensington &HWWHHQFRFKHSHUPHWG LQVpUHUXQYHUURX.HQVLQJWRQ pour protéger ce projecteur contre le vol. .HQVLQJWRQHVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH$&&2 Brands Corporation. ViewSonic 8 PJL6223/PJL6233 Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ① ② ③ ⑤ ⑦ ⑧ ⑥ ④ ① CONTROL PORT Lorsque le projecteur est piloté par un ordinateur, EUDQFKH]OHjFHFRQQHFWHXUDYHFXQFkEOHVpULH ⑤ VIDEO IN %UDQFKH]ODVRUWLHYLGpRFRPSRVLWHGH O¶pTXLSHPHQWYLGpRDXFRQQHFWHXU9,'(2 S ② COMPUTER IN 1 /S-VIDEO IN / COMPONENT IN &RQQHFWH]OHFkEOHGHVRUWLHG¶XQRUGLQDWHXUXQH sortie vidéo composantes, une sortie vidéo par prise SpULWHOEURFKHVRXXQHVRUWLH6YLGpRjFHWWH SULVH SDJHV ⑥ Borne de branchement au réseau local %UDQFKH]OHFkEOHGXUpVHDXORFDO 5HSRUWH]YRXV à la section "Configuration et utilisation du réseau" GX*XLGHGHO¶XWLOLVDWHXU ⑦ AUDIO IN (Vidéo) &RQQHFWH]OHVLJQDOGHODVRUWLHYLGpRG XQ pTXLSHPHQWYLGpREUDQFKpj⑤ sur cette prise. 3RXUXQVLJQDODXGLRPRQR XQHVHXOHSULVHDXGLR EUDQFKH]OHFkEOHVXUODSULVHMDFN/ 0212 SDJHV ③ COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT ±6XUFHWWHERUQHYRXVSRXYH]FRQQHFWHUXQVLJQDO GHVRUWLH5*%YHQDQWG¶XQRUGLQDWHXU S – Cette borne peut être utilisée pour envoyer XQVLJQDODQDORJLTXH5*%RXXQVLJQDOGH composant entrant, provenant de la borne &20387(5,169,'(2,1&20321(17 ,1YHUVXQDXWUHPRQLWHXU SDJHV ④ AUDIO OUT (VARIABLE) %UDQFKH]XQDPSOLILFDWHXUDXGLRH[WpULHXUjFH FRQQHFWHXU 3DJHV &HWWHERUQHpPHWOHVVRQVSDUODERUQH$8',2,1 1HEUDQFKH]MDPDLVGHFDVTXHVVXUFHWWHSULVHMDFN ViewSonic 9 ⑧ AUDIO IN (PC) &RQQHFWH]OHVLJQDOGHODVRUWLHDXGLRG XQ RUGLQDWHXURXG XQpTXLSHPHQWYLGpREUDQFKpj② et ③VXUFHWWHSULVH SDJHV PJL6223/PJL6233 Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ⑤ ⑧ ④ ⑦ ③ ② ① ⑥ ① Touche SELECT ±([pFXWHO¶pOpPHQWVpOHFWLRQQp S ±$JUDQGLWFRPSUHVVHO¶LPDJHHQPRGHGH=220 ',*,7$/ S ⑤ Témoin POWER ±V DOOXPHHQURXJHORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQ mode veille. ±V DOOXPHHQYHUWORUVGHVRSpUDWLRQV ±FOLJQRWHHQYHUWHQPRGH([WLQFWLRQ$XWRPDWLTXH S ② 7RXFKHVGH32,17$J(ŸźŻŹ 92/80(± – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran (p.21). ±(IIHFWXHQWXQSDQQLQJGHO¶LPDJHHQPRGHGH =220',*,7$/ S ±$MXVWHQWOHQLYHDXGXYROXPH WRXFKHVGH 32,17$*(ŻŹ S ⑥ Touche MENU 8WLOLVpHSRXURXYULURXIHUPHUOHPHQXjO¶pFUDQ (p.21). ⑦ Témoin LAMP REPLACE Lorsque la lampe de projection est en fin de vie, le WpPRLQV DOOXPHHQMDXQH 3DJHV ③ Touche AUTO SETUP ([pFXWHOHODFRQILJXUDWLRQGHOD5pJODJHV$XWR FRPSULVODIRQFWLRQVGHUHFKHUFKHG¶HQWUpH 5pJODEOH3&DXWRHW&RUUHFWLRQDXWRPDWLTXH GXWUDSq]H GDQVOHPHQXGHUpJODJHV 3DJHV ⑧ Témoin WARNINg – S’allume en rouge lorsque le projecteur détecte une anomalie. ±,OFOLJQRWHDXVVLHQURXJHORUVTXHODWHPSpUDWXUH LQWHUQHGXSURMHFWHXUV¶pOqYHDXGHOjGHVOLPLWHV G¶XWLOLVDWLRQQRUPDOH 3DJHV ④ Touche ON/STAND–BY 8WLOLVpH SRXU DOOXPHU HW pWHLQGUH OH SURMHFWHXU 3DJHV ViewSonic 10 PJL6223/PJL6233 Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ① Touche ON/STAND-BY 8WLOLVpH pour allumer et éteindre le projecteur. 3DJHV ② Touche AUTO SETUP ([pFXWHOHODFRQILJXUDWLRQGHOD5pJODJHV$XWR FRPSULVODIRQFWLRQV GHUHFKHUFKHG¶HQWUpH5pJODEOH3&DXWRHW&RUUHFWLRQDXWRPDWLTXHGX WUDSq]H GDQVOHPHQXGHUpJODJHV SDJHV ③ Touche COMPUTER Sélectionne la source d’entrée &20387(5 1 ou &20387(5 2 3DJHV ② ① ③ ④ ⑳ ⑲ ⑤ ④ Touche VIDEO Sélectionne la source d’entrée 9,'(2 S ⑤ Touche S-VIDEO Sélectionne la source d’entrée 69,'(2 S ⑥ 7RXFKHVGH32,17$J(ŸźŻŹ – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran. (p. 21) – (IIHFWXHQW un panning de l’image en mode de =220 ',*,7$/ (p. ⑦ Touche SCREEN Sélectionne un mode G pFUDQ 3DJHV ⑥ ⑱ ⑧ Touche MENU 8WLOLVpH pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. (p. 21) ⑧ ⑰ ⑨ Touche FREEZE ,PPRELOLVH O LPDJH sur O pFUDQ (p. 25) ⑨ ⑯ ⑮ ⑭ ⑦ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑩ Touche NO SHOW (WHLQW momentanément l’image sur l’écran. (p. ⑪ Touches D.=220Ÿź Agrandissement et réduction des images au ]RRP 3DJHV 25, ⑫ Touches de 92/80( Règlent le niveau du volume. (p. ⑬ Touche MUTE Coupe le son. (p. ⑭ Touche IMAGE Sélectionne un mode de lampe. 3DJHV ⑮ Touche P-TIMER Actionne la fonction de minuterie 3WLPHU 3DJHV 51) ⑯ Touche LAMP Sélectionne un mode de lampe. 3DJHV 25, ⑰ Touche INFO. Actionne la fonction ,QIRUPDWLRQ (p. ⑱ Touche KEYSTONE Corrige la déformation du WUDSq]H 3DJHV ⑲ Touche SELECT – ([pFXWH l’élément sélectionné. (p. 21) – $JUDQGLWFRPSUHVVH l’image en mode de =220 ',*,7$/ S ⑳ Touche COMPONENT Sélectionne la source d’entrée &20321(17. S 3Remarque : 3RXU garantir la sécurité des opérations, YHXLOOH] observer les précautions suivantes : – 1H SOLH] pas la télécommande, ne la ODLVVH] pas tomber, ne O¶H[SRVH] pas à O¶KXPLGLWp ou à la FKDOHXU – 3RXU le nettoyage, XWLOLVH] un FKLIIRQ doux et sec. 1¶DSSOLTXH] pas de EHQ]LQH de diluant, de produit vaporisé ou de produit FKLPLTXH sur la télécommande. ViewSonic 11 11 PJL6223/PJL6233 Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande 1 2XYUH] le FRPSDUWL ment des piles. 2 ,QVWDOOH] des piles neuves dans le FRPSDUWLPHQW 3 5HSODFH] le FRXYHUFOH du compartiment des piles. Deux piles format AAA 3RXUDVVXUHUXQHERQQH orientation des polarités HW± YHLOOH]jFHTXH les bornes des piles soient fermement en FRQWDFWDYHFOHVEURFKHV du logement. 3RXUJDUDQWLUODVpFXULWpGHVRSpUDWLRQVYHXLOOH]REVHUYHUOHVSUpFDXWLRQVVXLYDQWHV Ɣ 8WLOLVH]GHX[ SLOHVDOFDOLQHV$$$RX/5 Ɣ 5HPSODFH]WRXMRXUVWRXWHVOHVSLOHVHQPrPHWHPSV Ɣ 1¶XWLOLVH]SDVXQHQRXYHOOHSLOHDYHFXQHSLOHXVpH Ɣ (YLWH]WRXWFRQWDFWDYHFGHO¶HDXRXG¶DXWUHVOLTXLGHV Ɣ 1¶H[SRVH]SDVODWpOpFRPPDQGHjXQHKXPLGLWpH[FHVVLYHRXjODFKDOHXU Ɣ 1HIDLWHVSDVWRPEHUODWpOpFRPPDQGH Ɣ 6LOHVSLOHVRQWIXLGDQVODWpOpFRPPDQGHHVVX\H]OHFRPSDUWLPHQWGHVSLOHVHWLQVWDOOH]GHQRXYHOOHV piles. Ɣ 5LVTXHG¶H[SORVLRQVLOHVSLOHVVRQWUHPSODFpHVSDUXQW\SHGHSLOHVLQFRUUHFW Ɣ -HWH]OHVSLOHVXVpHVFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVDX[UqJOHVRXDX[GLUHFWLYHVFRQFHUQDQWODPLVH au rebut dans votre localité. Plage de fonctionnement de la télécommande 'LULJH]ODWpOpFRPPDQGHYHUVOHSURMHFWHXU UpFHSWHXU GHWpOpFRPPDQGHLQIUDURXJH ORUVTXHYRXVDSSX\H]VXU XQHWRXFKH/DSODJHGHIRQFWLRQQHPHQWPD[LPDOHGHOD WpOpFRPPDQGHHVWGHPHWjO¶DYDQWGXSURMHFWHXU 5m Télécommande Code de la télécommande Ce projecteur possède deux codes de télécommande GLI férents (Code 1 Code 2). La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. &KDQJH] tout d’abord le code de WpOpFRP mande du projecteur avant de FKDQJHU celui de la WpOpFRP mande. 5HSRUWH] vous à la ³7pOpFRPPDQGH´ dans le menu Réglages à la page Touche MENU Touche IMAGE 0DLQWHQH] enfoncées la WRXFKH 0(18 et une WRXFKH ,0$*( pendant plus de cinq secondes pour basculer entre le Code 1 et le Code 2. Le code initial est réglé sur le Code 1. Pied réglables L’angle de projection peut être modifié jusqu’à degrés JUkFH au pied réglable. /HYH] le devant du projecteur et SRXVVH] le loquet de blocage du pied situé sur le projecteur. 5HOkFKH] le loquet pour bloquer le pied réglable et faites tourner le pied réglable pour ajuster la position et l’inclinaison. 3RXU rétracter le pied réglable, OHYH] le devant du projecteur et SRXVVH] sur le loquet de blocage du pied pour le débloquer. La déformation WUDSp]RwGDOH de l’image projetée peut être corrigée JUkFH au menu UHSRUWH]YRXV pages ViewSonic 12 12 Verrous des pied 3LHGUpJODEOHV PJL6223/PJL6233 Installation Mise en place Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé. En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond, les accessoires de montage spécifiés et une maintenance spécifique peuvent s’avérer nécessaires. Avant d’installer le projecteur, demandez conseil à votre revendeur. Disposition Reportez-vous aux tableaux suivants T-1 pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète. (H) x (V) : Le format d’écran (a) : Distance du projecteur à l’écran (du côté projecteur) (b), (c) : Hauteur d’écran (H) (a) (b) (V) (c) (1024X768) (±10%) T- 1 Type d’écran 4:3 pouces 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 Le format d’écran ViewSonic (H) m 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,4 3,0 4,1 5,1 6,1 (V) m 0,6 0,8 0,9 1,1 1,2 1,4 1,5 1,8 2,3 3,0 3,8 4,6 Distance du projecteur à l’écran (a) min. pouces m 1,3 51 1,6 64 1,9 77 2,3 89 2,6 102 2,9 115 3,3 128 3,9 154 4,9 193 6,5 258 8,2 323 9,8 387 (a) max pouces m 1,6 61 1,9 77 2,3 92 2,7 108 3,1 123 3,5 139 3,9 154 4,7 186 5,9 232 7,9 310 9,8 388 11,8 466 13 13 Hauteur d’écran (b) cm 52 65 78 91 105 118 131 157 196 261 327 392 (c) pouces 20 26 31 36 41 46 52 62 77 103 129 154 cm -9 -11 -13 -15 -17 -20 -22 -26 -33 -44 -54 -65 pouces -4 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -13 -17 -21 -26 PJL6223/PJL6233 Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour le branchement &kEOHV9*$ 0LQL'VXEjEURFKHV 8QVHXOFkEOHHVWIRXUQL &kEOHVDXGLR 8QVHXOFkEOHHVWIRXUQLG DXWUHVFkEOHVQHVRQWSDVIRXUQLVDYHFFHSURMHFWHXU Sortie audio Sortie du moniteur Sortie du moniteur RX(QWUpHGX moniteur (TXLSHPHQWDXGLRH[WpULHXU &kEOH 9*$ &kEOH 9*$ &kEOHDXGLR (stéréo) (QWUpHDXGLR &20387(5,1 69,'(2,1 &20321(17,1 &20387(5,1 021,725287 Ce terminal estcommutable. &RQILJXUH]OHWHUPLQDO FRPPH(QWUpHG¶RUGLQDWHXU ou commesortie de PRQLWHXU YRLUSDJH &kEOHDXGLR (stéréo) $8',2287 (stéréo) $8',2,1 3Remarque : (QWUH]OHVRQjODERUQH&20387(5&20321(17$8',2,1ORUVTXHYRXVXWLOLVH]ODERUQH&20387(5,1 69,'(2,1&20321(17,1HW&20387(5,1021,725287FRPPHHQWUpH /RUVTXHYRXVEUDQFKH]ODVRUWLH$8',2287HVWEUDQFKpLQOHKDXWSDUOHXULQWpJUpGXSURMHFWHXUHVWGpFRQQHFWp /RUVTXHOHFkEOHHVWGHW\SHORQJLOHVWSUpIpUDEOHG¶XWLOLVHUODERUQH&20387(5,169,'(2,1&20321(17,1 HWQRQODERUQH&20387(5,1021,725287 $YDQWGHEUDQFKHUOHVFkEOHVGpEUDQFKH]G DERUGGHODSULVHVHFWHXUOHVFRUGRQVG DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXU HWGHO DSSDUHLOH[WpULHXU ViewSonic 14 PJL6223/PJL6233 Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour le branchement &kEOH vidéo &kEOH 69LGHR &kEOH 69LGHR9*$ &kEOH Audio &kEOHV non fournis avec ce projecteur ). 6RUWLH69LGHRHW$XGLR Sortie vidéo composite et audio (TXLSHPHQWDXGLRH[WpULHXU &kEOH69LGHR &kEOH audio (stéréo) &kEOH audio (stéréo) &kEOH 69LGHR9*$ &20387(5,1 69,'(2,1 &20321(17,1 $8',2,1 $8',2,1 &kEOH Video 9,'(2,1 (QWUpHDXGLR &kEOHDXGLR (stéréo) $8',2287 (stéréo) 3Remarque : Lorsque la sortie $8',2 287 est EUDQFKpH le KDXWSDUOHXU intégré au projecteur Q HVW pas disponible $YDQWGHEUDQFKHUOHVFkEOHVGpEUDQFKH]G DERUGGHODSULVHVHFWHXUOHVFRUGRQVG DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXU HWGHO DSSDUHLOH[WpULHXU ViewSonic 15 15 PJL6223/PJL6233 Installation Branchement à un équipement vidéo component et RGB (Scart) Câbles utilisés pour la connexion &kEOHV audio &kEOH 6FDUW9*$ &kEOH component &kEOH FRPSRQHQW9*$ (Ce ne tous les FkEOHV sont fournis avec le projecteur.) Sortie audio Sortie 5*% Scart 21 EURFKHV Sortie vidéo component < 3E&E 3U&U &kEOH component (QWUpH audio ([WHUQDO$XGLR(TXLSPHQW &kEOH 9*$ Scart &kEOH audio (stéréo) &kEOH audio (stéréo) &kEOH 9*$ component $8',2 287 (stéréo) &20387(5,169,'(2,1&20321(17,1 $8',2,1 3Remarque : Lorsque la sortie $8',2 287 est EUDQFKpH le KDXWSDUOHXU intégré au projecteur Q HVW pas disponible. $YDQWGHEUDQFKHUOHVFkEOHVGpEUDQFKH]G DERUGGHODSULVHVHFWHXUOHVFRUGRQVG DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXU HWGHO DSSDUHLOH[WpULHXU ViewSonic 16 PJL6223/PJL6233 Installation Utilisation du noyau de ferrite $YDQWG XWLOLVHUOHFRUGRQVHFWHXUDWWDFKH]OHQR\DXGHIHUULWH IRXUQL FRPPHUHSUpVHQWpFLGHVVRXV 9RLU FLGHVVRXVO HPSODFHPHQWGHPRQWDJH 8QFkEOHG DOLPHQWDWLRQDYHFQR\DXHQIHUULWHGRLWrWUHXWLOLVpSRXUODVXSSUHVVLRQGHVLQWHUIpUHQFHV5) PP 1R\DXGHIHUULWH &RUGRQG DOLPHQWDWLRQ secteur 5HIHUPH]OHMXVTX jFH TX LOSURGXLVHXQFOLF Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de V CA. Le projecteur fera automatiquement la VpOHF tion de la tension d’entrée correcte. ,O est conçu pour IRQF tionner avec des systèmes d’alimentation PRQRSKDVpV avec conducteur neutre de prise de terre. 3RXU réduire les risques de GpFKDUJH électrique, ne EUDQFKH] pas le projecteur dans un autre type de système d’alimentation. (Q cas de doute, FRQVXOWH] votre revendeur agréé ou la compagnie d’électricité locale. %UDQFKH] le projecteur à l’équipement SpULSKpULTXH avant d’allumer le projecteur. %UDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXU IRXUQL au projecteur. ATTENTION La prise de courant doit se trouver à proximité de cet appareil et être facilement accessible. 3Remarque : ' pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUORUVTXHYRXVQ¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLO/RUVTXHFHSURMHFWHXU est raccordé à une prise de courant par le cordon d’alimentation secteur, l’appareil est en mode veille et consomme une faible quantité de courant. REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pays où vous XWLOLVH]OHSURMHFWHXU 9pULILH]OHW\SHGHILFKHVHFWHXUHQYRXVUpIpUDQWDXWDEOHDXFLGHVVRXVLOIDXWXWLOLVHUOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ secteur adéquat. 6LOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUIRXUQLQ¶HVWSDVDGDSWpjODSULVHVHFWHXUDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXU Côté projecteur Côté prise secteur Pour les Etats-Unis et le Canada Pour l’Europe continentale Pour le Royaume-Uni 0DVVH 0DVVH Vers le connecteur du cordon d’alimentation du projecteur. ViewSonic Vers la prise secteur. (120 V AC) Vers la prise secteur. (200 - 240 V AC) 17 17 Vers la prise secteur. (200 - 240 V AC) PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur 1 Accomplir tous les EUDQFKHPHQWV SpULSKpULTXHV (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. 2 %UDQFKH] le cordon d’alimentation secteur du SUR jecteur dans une prise secteur. Le témoin 32:(5 devient rouge. 2XYUH le FDSXFKRQ de la lentille UHSRUW H]YRXV aux 3DJHV 3 $SSX\H] sur la WRXFKH 216<$1'%< du projecteur ou de la télécommande. Le témoin 32:(5 devient vert, et les ventilateurs V¶HQFOHQFKHQW /¶DIILFKDJH de préparatifs apparaît sur l’écran. 4 5 $SUqVHQYLURQVHFRQGHVODVRXUFHG¶HQWUpHTXLDpWp sélectionnée en dernier et l’icône de contrôle d’état de ODODPSH YRLUODSDJH DSSDUDvWjO¶pFUDQ S’il n’ya pas de signal d’entrée quand commencerale projecteur, ou le signal actuel est manqués touten actionnant le projecteur, la fenêtre de de YLGpR3& sélection sera DIILFKp à l’écran, s’il vous SODvWPHWWH] le curseur sur la source d’entrée VRXKDLWpHHQ appuyant sur la WRXFKHV Ÿź et DSSX\H] sur OHWRXFKH 6(/(&7,21 (W puis VXLYH] le fenêtre GHO RULHQWDWLRQ de signal G HQWUpH pour corriger le signalet la connexion. /¶DIILFKDJHGHSUpSDUDWLIVGLVSDUDvWDSUqV secondes. Source d’entrée sélectionnée et contrôle de lampe Vidéo 0RGH Contrôle de la lampe 5HSRUWH]YRXVjODSDJHSRXUOH6WDWXWGX contrôle de la lampe). 3Remarque : Les icônes G DYHUWLVVHPHQW de filtre et de remplacement de la lampe peuvent apparaître sur O pFUDQ en fonction de O pWDW G XWLOLVDWLRQ du projecteur. Fenêtre de de vidéo/PC sélection Projectvidéo Video Entrée Si le projecteur est verrouillé avec un code 3,1 la boîte de dialogue (QWUpH du code 3,1 apparaît. (QWUH] le code 3,1 comme indiqué FLGHVVRXV Entrée Ordinateur Déplacer Quitter Choisir Fenêtre de guide de Signal d’entrée 3DVGHVLJQDO 3DUDPqWUHG¶HQWUpHDFWXHO Vidéo (QWUpHVLJQDOFRUUHFWH" /HFkEOHHVWLOEUDQFKp FRUUHFWHPHQW" Fenêtre de de vidéo/PC sélection 3Remarque : Lorsque la fonction Selection logo est Off, le logo n’apparaît pas surs l’écran S Lorsque Off sont sélectionnés dans la fonction $IILFKDJH le compte à rebours n’apparaît pas sur l’écran (p. Lorsque la fonction de 5HFKHUFKH G HQWUpH est sur On 2, le signal G HQWUpH sera UHFKHUFKp automatiquement (p. Lorsque Off est sélectionné dans la fonction G¶DIILFKDJH la fenêtre de YLGpR3& sélection du signal d’entrée et la fenêtre de guide n’est pas DIILFKp sur l’écran. S ViewSonic 18 Project Video Entrée vidéo Entrée Ordinateur Project Computer Cancel Annuler Déplacer Choisir Fenêtre de guide de Signal d’entrée 3DVGHVLJQDO 3DUDPqWUHG¶HQWUpHDFWXHO 5*% (QWUpHVLJQDOFRUUHFWH" /HFkEOHHVWLOEUDQFKp FRUUHFWHPHQW" PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Entrer un code PIN $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour entrer un FKLIIUH $SSX\H] ensuite sur la WRXFKH de 32,17$*( ŻŹ pour fixer le FKLIIUH et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le FKLIIUH devient ¼. Si vous DYH] fixé un FKLIIUH incorrect, VHUYH]YRXV de la WRXFKH de 32,17$*( ŻŹ pour déplacer le pointeur vers le FKLIIUH que vous VRXKDLWH] corriger, puis FKRLVLVVH] le bon FKLIIUH 5pSpWH] cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre FKLIIUHV Boîte de dialogue Entrée du code PIN 8QHIRLVTXHO¶LF{QH2.D GLVSDUXYRXVSRXYH]XWLOLVHU le projecteur. Après avoir entré le numéro à quatre FKLIIUHV SODFH] le pointeur sur Confirmer. $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 afin de pouvoir commencer à utiliser le projecteur. Si vous DYH] entré un code 3,1 incorrect, Code PIN et le nombre (¼¼¼¼) deviendront rouges quelques instants. (QWUH] à nouveau un code 3,1 correct. Qu’est-ce qu’un code PIN? Code 3,1 3HUVRQDO ,GHQWLILFDWLRQ 1XPEHU : numéro d’identification personnel) qui permet à la personne qui le connaît d’utiliser le projecteur. Le code 3,1 permet G HPSrFKHU une utilisation du projecteur par une personne non autorisée. 8Q code 3,1 est un numéro à quatre FKLIIUHV 3RXU plus de détails concernant l’opération de verrouillage du projecteur avec votre code 3,1 UHSRUWH]YRXV à la rubrique Fonction de Verrouillage code 3,1 dans la section Réglages aux pages 3Remarque : Si vous ne VDLVLVVH] pas un code 3,1 correct en moins de trois minutes après O DSSDULWLRQ de la boîte de dialogue du code 3,1 le projecteur s’éteint automatiquement. ³´ a été défini en usine comme code 3,1 initial. 6LYRXVRXEOLH]YRWUHFRGH3,1LOQHVHUDSOXVSRVVLEOH GHPHWWUHOHSURMHFWHXUHQPDUFKH ViewSonic 19 PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur 1 Appuyer sur la WRXFKH 2167$1'%< de la WpOpFRP mande ou du SURMHFWHXU le message Éteindre? DSSD raît sur l’écran. 2 $SSX\H] à nouveau sur la WRXFKH 2167$1'%< pour éteindre le projecteur. /HYR\DQWG¶32:(5V¶DOOXPHHQ rouge et les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent SDUDPqWUHSDUGpIDXW 9RXVSRXYH]GpEUDQFKHUOH FkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ&$ Éteindre? O¶DIILFKDJH disparaît après secondes. 6LYRXVVpOHFWLRQQH]L1 dans le menu Ventilation S OHYR\DQWG¶32:(5FRPPHQFHjFOLJQRWHUHQ rouge et les ventilateurs de refroidissement se mettent jIRQFWLRQQHUSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSXLVOH YR\DQWG¶32:(5V¶DOOXPHHQURXJHHWOHVYHQWLODWHXUV G¶DOLPHQWDWLRQV¶DUUrWHQW9RXVSRXYH]GpEUDQFKHUOH FkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ&$PrPHVLOHVYHQWLODWHXUVGH UHIURLGLVVHPHQWVRQWWRXMRXUVHQPDUFKH 3285&216(59(5/$'85(('(9,('(/$ /$03($77(1'(=$802,16&,140,187(6 $9$17'¶(7(,1'5(/$/$03($35(6/¶$92,5 $//80(( 1( )$,7(6 3$6 )21&7,211(5 /( 352-(&7(85 &217,18(//(0(17 6$16 $8&81( ,17(55837,21 /¶87,/,6$7,21 &217,18( 5,648( '( ',0,18(5 LA '85(( '( 9,( '( LA /$03( (7(,*1(= /( 352-(&7(85 (7 /$,66(= /( (7(,17 3(1'$17 (19,521 81( +(85( 3$5 +(85(6 3Remarque : Lorsque la fonction de Démarrage rapide est activée 2Q le projecteur V DOOXPH automatiquement dès que vous EUDQFKH] le cordon d’alimentation CA sur une prise secteur (p. La vitesse de fonctionnement des ventilateurs FKDQJH en fonction de la température interne du projecteur. 1H UDQJH] pas le projecteur dans son étui avant qu’il ait suffisamment refroidi. Si le témoin :$51,1* clignote ou s’allume en rouge, UHSRUWH] vous à la section “Témoin :$51,1*´ à la page 3HQGDQW que le témoin 32:(5 clignote, le refroidissement de la lampe est en cours, et il est impossible d’allumer le projecteur. $WWHQGH] que le témoin 32:(5 cesse de clignoter avant de rallumer le projecteur. Le projecteur peut être allumé une fois que le voyant G¶32:(5V¶DOOXPHHQURXJH 6LYRXVVpOHFWLRQQH]L2GDQVOHPHQX9HQWLODWLRQ S HWTXHOHSURMHFWHXUHVWDOOXPpMXVWHDSUqVVDPLVHKRUV tension, il met quelques temps à démarrer. ViewSonic 20 Fonction Arrêt immédiat Vous SRXYH] GpEUDQFKHU le cordon secteur de la prise murale ou couper le courant même pendant la projection sans appuyer sur la WRXFKH 2167$1'%< 3Remarque : Si vous XWLOLVH] la fonction Arrêt immédiat, vous ne SRXYH] pas redémarrer le projecteur juste après sa mise sous tension. Si l’alimentation électrique externe est coupée soudainement, la ventilation V DUUrWH immédiatement. La température de la lampe reste très élevée et doit être abaissée. PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous SRXYH] régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Les menus ont une structure KLpUDUFKLTXH avec un menu principal divisé en VRXVPHQXV eux aussi divisés en G DXWUHV VRXVPHQXV 3RXU plus de détails FRQ cernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, UHSRUWH]YRXV aux sections correspondantes dans ce *XLGe de l’utilisateur. 1 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 du projecteur ou de la télécommande pour DIILFKHU le menu à O pFUDQ 2 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour Vp lectionner une icône de menu. $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 pour DF céder aux éléments du VRXVPHQX / pOpPHQW VpOHF tionné prend la couleur orange.) 3 Commandes sur le projecteur Touches de POINTAGE (pointe de flèche) Touche SELECT Touche MENU Télécommande Touches de POINTAGE (pointe de flèche) $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner O pOpPHQW de VRXVPHQX VRXKDLWp et DS SX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour utiliser O pOpPHQW sélectionné. 4 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŸźŻŹ pour ajuster le réglage ou basculer entre FKDTXH option, et DSSX\H] sur le bouton 6(/(&7 pour O DFWLYHU et UH tourner au VRXVPHQX 5 $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour retourner au menu SULQFLSDO DSSX\H] à nouveau sur la WRXFKH 0(18 pour quitter le menu à O pFUDQ Touche SELECT Touche MENU Menu à l’écran Entrée Ajust. ordin. Sélection image ► Ajust. image Écran Son Dynamic Dynamique Standard Real Naturel Blackboard(Green) Tableau d'école (Vert) Colorboard Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Rouge Red Réglages Information Réseau Quitter ----- Suivant Suivant / pOpPHQW réglé est FRFKp La couleur de O pOpPHQW sélectionné devient orange. Touche de POINTAGE ŹRXWRXFKH SELECT Entrée Ajust. ordin. ► Sélection image Déplacer Ajust. image Écran Son Dynamic Dynamique Standard Real Naturel Blackboard(Green) Tableau d'école (Vert) Colorboard Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Red Rouge Réglages Information Réseau Quitter ViewSonic 21 21 Retour Déplacer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Barre de menu 3RXU plus de fonctions concernant FKDTXH menu, UHSRUWH]YRXV à la section "Arborescence des menus" aux pages 0HQXSULQFLSDO ① Entrée ② Ajust. ordin. ③ Sélection image ④ Ajust. image ⑤ Écran ⑥ Son ⑦ Réglages ⑧ Information ⑨ Réseau Quitter ⑩ 6RXV0HQX ► Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo RGB RGB Système ----- Déplacer Suivant Suivant ① Entrée 8WLOLVpSRXUVpOHFWLRQQHUXQHVRXUFHG HQWUpHGHOrdinateur 1, Ordinateur 2 ou Vidéo 3DJHV ② Ajust. ordin. Sélectionner Réglage PC auto., Synchro fine., Total de points, Horizontal, Vertical, Mode actuel, Clamp, Surface affich.horiz. et Surface affich.vert.SRXUDMXVWHUOHVSDUDPqWUHVTXLYRQWFRUUHVSRQGUHDYHFOHIRUPDWGHVLJQDOG HQWUpHGX3& 3DJHV ③ Sélection image 3RXUODVRXUFHG RUGLQDWHXUXWLOLVpSRXUVpOHFWLRQQHUOHQLYHDXGHVLPDJHVHQWUHDynamique, Standard, Naturel, Tableau d'école (Vert), Support de couleur ou Image 1 - 4 S 3RXUODVRXUFHYLGpRXWLOLVpSRXUVpOHFWLRQQHUOHQLYHDXGHVLPDJHVHQWUHDynamique, Standard, Cinéma, Tableau d'école (Vert) et Image 1- 4 S ④ Ajust. image 3RXUODVRXUFHG RUGLQDWHXUXWLOLVpSRXUUpJOHUO¶LPDJHGHO¶RUGLQDWHXU>Contraste, Luminosité, Température de couleur, Balance des blancs (R/G/B), Netteté et Gamma@ 3DJHV 3RXUODVRXUFHYLGpRXWLOLVpSRXUUpJOHUODTXDOLWpGHO LPDJH>Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Température de couleur, Balance des blancs (R/G/B), Netteté, Gamma, Réducteur de bruit et Progressif@ 3DJHV ⑤ Écran 3RXUODVRXUFHG RUGLQDWHXUXWLOLVpSRXUUpJOHUO¶LPDJHGHO¶RUGLQDWHXU>Normal, Vrai, Large, Pleine largeur, Personnalisé, Ajustement personnalisé et =RRP'LJLWDO±@ 3DJHV 3RXUODVRXUFHYLGpRXWLOLVpSRXUUpJOHUODWDLOOHGHO LPDJH>Normal, Large, Personnalisé et Ajustement personnalisé@ S ⑥ Son 8WLOLVpSRXUUpJOHUOHYROXPHRXSRXUFRXSHUOHVRQ S ⑦ Réglages 8WLOLVpSRXUpWDEOLUOHVFRQILJXUDWLRQVGHIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXU 3DJHV ⑧ Information $IILFKHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVRXUFHG HQWUpHEntrée, Synchro horiz., Synchro vert., Écran, Langue, Statut Lampes, Compteur de la lampe, Extinction automatique, Verrouillage, Verrouillage code PIN et Télécommande S ⑨ ⑩ Réseau 5HSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ&RQILJXUDWLRQHWXWLOLVDWLRQGXUpVHDXGX*XLGHGHO¶XWLOLVDWHXU Guide / RSpUDWLRQSULQFLSDOHV DIILFKH ViewSonic 22 22 PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point 7RXUQH] la bague de ]RRP pour agrandir ou réduire l’image au ]RRP 7RXUQH] la bague de mise au point pour régler la mise au point de O LPDJH projetée. %DJXHGH]RRP Bague de mise au point Fonction Réglages auto La fonction Réglages auto permet de lancer DXWRPDWLTXH ment les Réglages auto (dont les fonctions 5HFKHUFKH G HQWUpH Réglage 3& auto., et .H\VWRQH automatique) dans le menu 5(*/$*( en appuyant simplement sur la WRXFKH sur les commandes du projecteur ou sur la WRXFKH $872 6(7 de la WpOpFRPPDQGH3RXU le réglage de la fonction Réglages Auto, UHSRUWH]YRXV à la page 3Remarque : La .H\VWRQH automatique corrige uniquement la déformation verticale, mais pas la déformation KRUL]RQWDOH La fonction .H\VWRQH automatique ne peut pas PDUFKHU quand la fonctionnalité 3ODIRQG est à 2Q dans le menu 5(*/$*( S ,O Q HVW pas possible de garantir une correction parfaite de la déformation de O LPDJH avec la fonction Réglages auto. Si la déformation ne peut pas être correctement corrigée en appuyant sur la WRXFKH $872 6(783 ou sur la WRXFKH $872 6(7 UpJOH]OD manuellement en appuyant sur la WRXFKH .(<6721( de la télécommande, ou en sélectionnant 7UDSq]H dans le menu 5(*/$*( S Sur certains ordinateurs, les éléments Synchro fine, Total de points, 3RVLWLRQ Horizontal et Vertical ne peuvent pas être réglés complètement avec la fonction Réglage 3& auto. Lorsque cette fonction ne permet pas d’obtenir une image correcte, il faut effectuer des réglages manuels 3DJHV Commandes sur le projecteur Touche AUTO SETUP Touches de POINTAGE Ÿź Télécommande Touche AUTO SET Touches de POINTAGE Ÿź Touche KEYSTONE Correction du trapèze Si une image projetée comporte encore une déformation du WUDSq]H après avoir appuyé sur la WRXFKH $872 6(783 des commandes du projecteur ou sur la WRXFKH $872 6(7 de la télécommande, FRUULJH] l’image manuellement comme suit : $SSX\H] sur la WRXFKH .(<6721( de la télécommande. La boîte de dialogue de 7UDSq]H apparaît. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour corriger la déformation du WUDSq]H Le réglage du WUDSq]H peut être mémorisé UHSRUW H]YRXV à la page 5pGXLVH] la largeur supérieure en appuyant sur la WRXFKH de 32,17$*( Ÿ ViewSonic 5pGXLVH] la largeur inférieure en appuyant sur la WRXFKH de 32,17$*( ź 23 Les IOqFKHV EODQFKHV TX LO Q \ a aucune correction. 8QH IOqFKH rouge indique le sens de la correction. La IOqFKH disparaît sur la correction maximum. Si vous DSSX\H] à nouveau sur la WRXFKH .(<6721( de la télécommande pendant que la boîte de dialogue du 7UDSq]H est DIILFKpH le réglage du WUDSq]H sera annulé. / DPSOLWXGH de réglage est limitée selon le signal d’entrée utilisé. PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Réglage du son Commandes sur le projecteur Opération directe Touches 92/80(± Volume $SSX\H] sur la WRXFKH 92/80( ± du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La ]RQH de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp. son $SSX\H] sur la WRXFKH 087( de la télécommande pour sélectionner l’option On afin de couper momentanément le son. 3RXU rétablir le son, DSSX\H] à nouveau sur la WRXFKH 087( pour sélectionner l’option Off, ou DSSX\H] sur les WRXFKHV de 92/80( ± La fonction de coupure du son est aussi opérationnelle pour le connecteur $8',2 287 Télécommande 7RXFKH92/80( Touche MUTE Touche VOLUME- Opération par Men 1 2 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire apparaître le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Son. $SSX\H] sur sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 accéder aux éléments de VRXVPHQX Boîte de dialogue Volume ,QGLTXH le niveau de volume approximatif. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour VpOHF tionner O pOpPHQW de VRXVPHQX VRXKDLWp et DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour accéder à O pOpPHQW sélectionné. Volume $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour augmenter le YROXPH DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour GL minuer le volume. Supp. son $SSX\H] sur la WRXFKH 087( pour On ou Off la fonction Supp. son. La boîte de dialogue disparaît après secondes. Menu SON Volume Supp. son Entrée $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour activer ou désactiver la fonction Supp. son. On/Off. Lorsque le son est coupé, O LQGLFDWLRQ On V DIILFKH $SSX\H] à nouveau sur la WRXFKH 92/80( ± pour rétablir le son. Off Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Volume Supp. son Entrée Suivant Off Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter ViewSonic 24 Ajuster ----- Ajuster Confirmer PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande 3RXU certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous SRXYH] HIIHFWXHU l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des WRXFKHV sans avoir à DIILFKHU le menu à l’écran. Touches COMPUTER1/2/VIDEO/S-VIDEO/ COMPONENT Télécommande $SSX\H] sur la WRXFKHV &20387(5 ou 9,'(2 ou 69,'(2 ou &20321(17 de la télécommande pour Vp lectionner la source d’entrée. 3RXU plus de détails, UHSRUWH] vous aux pages 27, Touche FREEZE $SSX\H]VXUODWRXFKH)5((=(GHODWpOpFRPPDQGHSRXU JHOHUO¶LPDJHjO¶pFUDQOHYROXPHHVWDORUVFRXSp3RXUDQ QXOHUODIRQFWLRQ$UUrWVXULPDJHDSSX\H]GHQRXYHDXVXU ODWRXFKH)5((=(RXDSSX\H]VXUQ¶LPSRUWHTXHOOHDXWUH WRXFKH La Fig.1 apparaît quand la fonction Arrêt sur image est activée. Fig.1 Touches COMPUTER 1/2 Touche S-VIDEO Touche VIDEO Touche FREEZE Touches D.ZOOM Touche COMPONENT Touche INFO. Touche LAMP Touche INFO. $IILFKHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVRXUFHG HQWUpH Entrée, Synchro horiz., Synchro vert., Écran, Langue, Statut Lampes, Compteur de la lampe, Extinction automatique, Verrouillage, Verrouillage code PIN et Télécommande S Touches D.ZOOM 3Remarque : 3RXU plus de détails concernant les autres WRXFKHV UHSRUWH]YRXV à la page suivante. $SSX\H] sur les WRXFKHV '=220 de la télécommande pour accéder au mode Zoom Digital ± 5HSRUWH]YRXV à la page pour les détails. Touche LAMP $SSX\H]VXUODWRXFKH/$03&21752/GHODWpOpFRP mande pour sélectionner le mode de lampe voulu pour FKDQJHUODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ +DXW ........... 3OXVOXPLQHX[TXHOHPRGH1RUPDO 1RUPDO ....... Luminosité normale 0RGHHFR... 'LPLQXHODOXPLQRVLWpUpGXLWODFRQVRP mation de courant de lampe, et allonge la durée de vie de la lampe. ViewSonic 25 25 PJL6223/PJL6233 Fonctionnement de base Touche NO SHOW $SSX\H] sur la WRXFKH 12 6+2: de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. 3RXU retourner à la normale, DSSX\H] de nouveau sur la WRXFKH 12 6+2: ou DSSX\H] sur n’importe quelle autre WRXFKH Lorsqu’une image projetée est capturée et établie comme 8WLOLVDWHXU dans la 6p lection logo (p. l’écran FKDQJH comme suit à FKDTXH SUHV sion sur la WRXFKH 12 6+2: QRLUĺLPDJHFDSWXUpHĺQRUPDOĺ / LQGLFDWLRQ Pas d'image disparaît après secondes. 3Remarque : Si vous XWLOLVH] la WRXFKH 087( pour désactiver la fonction 3DV G LPDJH la fonction Supp. son ne peut pas être activée en même temps. Touche P-TIMER $SSX\H] sur la WRXFKH 37,0(5 de la télécommande. /¶DIILFKDJH 37LPHU 00:00 apparaît sur l’écran, et la minuterie commence à compter le temps 3RXU arrêter le compte à rebours, DSSX\H] sur la WRXFKH 37,0 (5 3RXU annuler la fonction 37LPHU DSSX\H] sur la WRXFKH 37,0(5 0 $IILFKDJH de la minuterie 3WLPHU Touche SCREEN Touche IMAGE Touche P-TIMER $SSX\H] sur la WRXFKH ,0$*( de la télécommande pour VpOHF tionner un mode d’image voulu sur l’écran. 5HSRUWH]YRXV aux pages pour les détails. Touche NO SHOW Touche IMAGE Touche SCREEN Sélectionner la taille de O pFUDQ 5HSRUWH]YRXV aux pages pour les détails). 3Remarque : 3RXU une description des autres WRXFKHV UHSRUWH]YRXV à la page précédente. ViewSonic 26 PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée (RGB : Ordinateur 1/Ordinateur 2) Opération directe &KRLVLVVH] soit 2UGLQDWHXU 5*B) soit 2UGLQDWHXU 5*B) en appuyant sur les WRXFKHV &20387(5 1 ou &20387(5 2 de la télécommande. Avant d’utiliser 7RXFKH ,1387 il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué FLGHVVRXV Télécommande Touche COMPUTER 1 Ordinateur 1 (RGB) Ordinateur 1 (Scart) Touche COMPUTER 2 Ordinateur 2 (RGB) Menu ENTREE Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Entrée Ajust. ordin. Sélection image Opération par Menu 1 RGB RGB Ajust. image $SSX\H]VXUODWRXFKH0(18SRXUIDLUHDSSDUDvWUHOH PHQXjO¶pFUDQ$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*( ŸźSRXUVpOHFWLRQQHUEntréeSXLVDSSX\H]VXUOD WRXFKHGH32,17$*(ŹRXVXUODWRXFKH6(/(&7 Écran Son Réglages Information Réseau 2 $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXU VpOHFWLRQQHUOrdinateur 1. 3 Lorsque Ordinateur 1HVWVpOHFWLRQQpDSSX\H]VXU ODWRXFKHGH32,17$*(ŹRXVXUODWRXFKH6(/(&7 SRXUDFFpGHUDX[DUWLFOHVGXVRXVPHQX$SSX\H]VXU OHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQQHU O HQWUpH5*%SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH6(/(&7 Quitter Système ----- Déplacer Suivant Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Entrée Ajust. ordin. Suivant RGB RGB Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Système Retour Déplacer Suivant Choisir ----- Choisir Ordinateur 1 ► Entrée Ordinateur 1 RGB Component RGB(Scart) S-video Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran 3Remarque : /RUVTXHODIRQFWLRQGH5HFKHUFKHG¶HQWUpHHVW régléesur On1 ou On2, le signal d’entrée sera UHFKHUFKpDXWRPDWLTXHPHQW S Son Réglages Information Réseau Quitter ViewSonic 27 27 Retour Déplacer PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur *UkFH à son système de multibalayage et à la fonction Réglage 3& auto., ce projecteur s’ajuste DXWRPDWLTXH ment à divers types d’ordinateurs. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages. (Les formats de signal disponibles dans ce projecteur sont indiqués en page 7 ,O est possible qu’un des messages suivants apparaisse lorsque : ----- Si le projecteur ne peut pas reconnaître le signal connecté en se conformant aux systèmes 3& fournis, Auto V DIILFKH sur la boîte du 0HQX V\V tème et la fonction de Réglage 3& auto. V DFWLYH pour DIILFKHU des images correctes. Si l’image n’est pas projetée correctement, un réglage manuel V DYqUH nécessaire (pages Aucun signal d’entrée ne parvient de l’ordinateur. 9pULILH] le EUDQFKHPHQW de l’ordinateur au SUR jecteur. 5HSRUWH]YRXV à la section ³*XLGH de GpSDQQDJH´ à la page Menu SYSTEME D’ORDINATEUR Entrée Ajust. ordin. SVGA 1 Computer 11 Ordinateur Computer 22 Ordinateur Video Vidéo RGB RGB Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Mode 1 ► Auto Le système préréglé est manuellement ajusté dans le menu $-867 25',1 Les données de réglage peuvent être mémorisées en Mode 1-10 3DJHV System Système Retour Déplacer XGA 1 Suivant Suivant Le menu 6<67(0( '¶25',1$7(85 Le système sélectionné V¶DIILFKH L’un des systèmes d’ordinateur disponible dans ce projecteur est FKRLVL Le projecteur FKRLVLW un système adéquat disponible dans le projecteur et O DIILFKH /HV modes Mode 1 et SVGA 1 sont donnés à titre d’exemples. Sélection manuelle du système d’ordinateur 9RXVSRXYH]DXVVLVpOHFWLRQQHUPDQXHOOHPHQWOH6<67(0( '¶25',1$7(85 1 2 $SSX\H]VXUODWRXFKH0(18SRXUIDLUHDSSDUDv WUHOHPHQXjO¶pFUDQ$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH 32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQQHUEntrée, puis DSSX\H]VXUODWRXFKHGH32,17$*(ŹRXVXUOD WRXFKH6(/(&7 8WLOLVH]OHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVpOHF tionner SystèmeSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHGH 32,17$*(ŹRXVXUODWRXFKH6(/(&7 Menu SYSTEME D’ORDINATEUR 0RGH personnalisé (1 à 10) réglé dans le menu $-867 25',1 3DJHV Système RGB (Ordinateur 1) Mode 1 Entrée Ajust. ordin. Mode 2 SVGA 1 SVGA 2 Sélection image Ajust. image SVGA 3 ---------------- Écran Son Réglages Information Réseau 3 $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXU VpOHFWLRQQHUOHV\VWqPHVRXKDLWpSXLVDSSX\H]VXUOD WRXFKH6(/(&7 ViewSonic 28 Quitter Retour Déplacer ----- Choisir ,O est possible de sélectionner les systèmes dans cette boîte de dialogue. PJL6223/PJL6233 ► Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage 3& auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Menu AjUST. ORDIN. Opération par Menu Entrée 1 2 Ajust. ordin. $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDv tre le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Ajust. ordin., puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( ŹRX sur la WRXFKH 6(/(&7 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Réglage PC auto., puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Mémorisation des données de réglage Les paramètres de réglage de fonction de réglage DXWRPD tique de l’ordinateur peuvent être mémorisés dans le SUR jecteur. 8QH fois les paramètres mémorisés, le réglage peut être effectué simplement en sélectionnant un Mode (1–10) dans le menu 6<67(0( '¶25',1$7(85 UHSRUWH]YRXV à la page 5HSRUWH]YRXV également à la section ³0pPR ULVHU´ à la page Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages ViewSonic 29 Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Vertical Mode actuel Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser 0 1365 0 0 0 1024 768 Information Réseau Quitter ----- Déplacer Suivant Suivant $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Réglage PC auto. et DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Le message Patientez V¶DIILFKH lors du processus de réglage 3& Auto. Entrée Ajust. ordin. 3Remarque : Sur certains ordinateurs, les éléments Synchro fine, Total de points, Position Horizontal et Vertical ne peuvent pas être réglés complètement avec la fonction Réglage 3& auto. Lorsque cette fonction ne permet pas d’obtenir une image correcte, il faut effectuer des réglages manuels 3DJHV ,O est impossible d’utiliser le Réglage 3& auto lorsque 480i, 576i, 480p, 576p, 720p,1035i ou 1080i sont sélectionnés dans le menu 6<67(0( '¶25',1$7(85 S ► ► Réglage PC auto. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Vertical Mode actuel Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Démarrer PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Le projecteur possède]RQHV de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement. Vous SRXYH] ainsi rappeler le réglage pour un ordinateur particulier. 2 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDvWUH le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Ajust. ordin., puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner l’élément que vous YRXOH] régler, puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour DIILFKHU la boîte de dialogue de réglage. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour ajuster la valeur de réglage. Synchro fine Menu AjUST. ORDIN. Entrée Ajust. ordin. ► Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Vertical Mode actuel Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser 0 1365 0 0 0 1024 768 Information Réseau $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour ajuster la valeur, en éliminant le tremblement de O LPDJH DIILFKpH GH à Total de points Quitter ----- Entrée $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour régler le nombre de total de points en une période KRUL]RQWDOH FRUUH spondant à l’image de votre ordinateur. Ajust. ordin. ► 1 Sélection image Ajust. image Écran Horizontal Son $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour régler la position KRUL]RQWDOH de l’image. Réglages Déplacer Suivant Suivant Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Vertical Mode actuel Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Information Réseau Vertical Quitter Retour Déplacer ----- Démarrer $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹSRXU régler la position verticale de l’image. Mode actuel Réglage PC auto. Synchro fine Total de points Horizontal Vertical Mode actuel Clamp Surface affich.horiz. Surface affich.vert. Reset Effaçer Mémoriser Entrée $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour faire apparaître les LQ formations Synchro horiz. et Synchro vert. de l’ordinateur connecté. Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Clamp Son $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour régler le niveau de serrage. Lorsque l’image contient des barres foncées, HVVD\H] d’effectuer ce réglage. Réglages ► Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Surface affich.horiz. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour régler la position verticale de l’image. Surface affich.vert. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour régler la surface verticale DIILFKpH par ce projecteur. ViewSonic 30 PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Reset Effacer Réglage Auto PC PC adj.auto. Synchro Fine syncfine Total de points dots Horizontal Horiznotal Vertical Mode actuel Current mode Clamp Surface affich.horiz. Display area H Surface affich.vert. Display area V Reset Effaçer Mode free Mémoriser Store Entrée Ajust. ordin. ► 3RXU réinitialiser les données réglées, VpOHFWLRQQH] Reset et DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui. Tous les réglages UHYLHQ nent à leur valeur précédente. Sélection image Ajust. image Effacer Écran 3RXU effacer les données mémorisées, VpOHFWLRQQH] Effacer et DSSX\H] sur WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 3ODFH] le pointeur à cadre rouge sur le 0RGH que vous YRXOH] effacer, puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Son Réglages 0 1365 0 0 0 1024 768 ► Information Réseau Déplacer Retour Quitter Suivant Suivant Les paramètres de ce mode sont VWRFNpV Mémoriser Effaçer Entrée Ajust. ordin. Effaçer quoi ? Mémorisé Mode 11 Mode ► 3RXU mémoriser les données de réglage, VpOHFWLRQQH] Mémoriser et DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 'pSODFH] la surbrillance sur un des 0RGHV de 1 à dans lequel vous YRXOH] sauvegarder, puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Mode 22 Mode Mode 33 Mode Sélection image Mode 44 Mode Ajust. image Mode 55 Mode Mode 66 Mode Écran Total de points Horizontal Vertical Surface affich.horiz. Surface affich.vert. 1344 0 255 034 1024 768 Mode 77 Mode Son Mode 88 Mode Mode 99 Mode Réglages Mode 10 10 Mode Information Réseau Quitter Déplacer Retour ----- Choisir 0RQWUH les valeurs de Total de points, Horizontal, Vertical, Surface affich. horiz. et Surface affich.vert.. 1RQ défini Mémoriser Mode 11 Mode Mode 22 Mode Mode 33 Mode Mode Mode 44 Mode Mode 55 Mode Mode 66 Mode Mode 77 Mode Mode 88 Mode Mode 99 Mode 10 Mode 10 ► Ajust. ordin. Mémoriser où ? store? Effaçer Store Mémoriser Entrée Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Total dots Total de points Position HorizontalH Position Vertical V Display area H Surface affich.horiz. Display area V Surface affich.vert. 1344 00 255 00 34 1024 768 Information Réseau Quitter Déplacer Retour $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour fermer la boîte de dialogue. ----- Choisir $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour mémoriser les données. 3Remarque : La Surface affichée Horiz/Vert. ne peut pas être sélectionnée si 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i ou 1080i est sélectionné dans le menu 6<67(0( '¶25',1$7(85 S Lorsque le signal G HQWUpH de O RUGLQDWHXU au projecteur, Ajust. ordin. sera disponible. ViewSonic 31 PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAGE 6pOHFWLRQQH] le mode d’image VRXKDLWp parmi Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d'école (Vert), Support de couleur, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en DSSX\ ant sur la WRXFKH ,0$*( de la télécommande. Dynamique Standard Naturel Tableau d'école(Vert) Touche IMAGE Support de couleur Image 1 Image 2 Opération par Menu 2 Image 3 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire apparaître le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Sélection image, puis DSSX\H] sur les WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 Image 4 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner O pOpPHQW VRXKDLWp puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Dynamique 3RXUOHYLVLRQQHPHQWGHO¶LPDJHGDQVXQHVDOOHOXPLQHXVH Dynamique Standard Naturel Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Standard 0RGHG¶LPDJHQRUPDOSUpUpJOpVXUOHSURMHFWHXU Ajust. ordin. Sélection image Naturel 0RGHG¶LPDJHDYHFGHPLWHLQWHVDPpOLRUpHVSRXUOHV JUDSKLTXHV Ajust. image Écran Son Tableau d'école (Vert) 3RXU l’image projetée sur un tableau d’école.Ce mode contribue à améliorer l’image projetée sur un tableau d’école. Ce mode est efficace principalement sur un tableau de couleur verte, mais est peu efficace sur un WDEOHDX de couleur noire. Support de couleur Lors G XQH simple projection sur un mur de couleur, YRXVSRXYH] obtenir la couleur G LPDJH SURFKH de celle projetéesur un écran blanc, en sélectionnant la couleur identique à celle du mur parmi les quatrecouleurs présélectionnées. Image 1–4 ,PDJH préréglée G XWLOLVDWHXU dans le menu Ajust. image UHSRUWH]YRXV aux pages Cette mémoire G LPDJH est prévue dans FKDTXH ordinateur, source entrée vidéo et composant. ViewSonic Menu SÉLECTION IMAGE 32 Rouge Réglages Information Réseau Quitter ----- Entrée Ajust. ordin. Sélection image ► 1 Ajust. image Écran Son Déplacer Suivant Dynamic Dynamique Standard Real Naturel Blackboard(Green) Tableau d'école (Vert) Colorboard Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Suivant Red Rouge Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Réglage de l’image 1 2 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDv tre le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Ajust. image, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner l’élément que vous YRXOH] régler, puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour DIILFKHU la boîte de dialogue de réglage. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹSRXU ajuster la valeur de réglage. Contraste Menu Ajust. image Contraste Luminosité Température de couleur Rouge Vert Bleu Netteté Gamma Reset Mémoriser Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Médium Réglages Information Réseau $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour diminuer le contraste, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour augmenter le contraste (de à ----- Quitter Suivant Suivant 0RGH de l’image sélectionnée Luminosité $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour diminuer la luminosité, et sur la WRXFKH de 32,17$*( ŹSRXU augmenter la luminosité (de à Déplacer Contraste Luminosité Température de couleur Rouge Vert Bleu Netteté Gamma Reset Mémoriser Entrée Ajust. ordin. Sélection image Température de couleur Ajust. image $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour VpOHFWLRQ ner le niveau de température de couleur VRXKDLWp +DXW 0pGLXP Bas ou Très Bas). Écran Son Médium Réglages Information Balance des blancs (Rouge) Réseau $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( ŻSRXU éclaircir les tons rouges, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour approfondir les tons (de à Quitter Retour ----- Suivant $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹSRXU ajuster la valeur de réglage. Balance des blancs (Vert) Contraste Quitter $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour éclaircir les tons verts, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour approfondir les tons (de à Déplacer Défiler Ajuster Retour Balance des blancs (Bleu) $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour éclaircir les tons bleus, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour approfondir les tons (de à Netteté $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour diminuer la QHWWHWp de O LPDJH et DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour en augmenter la netteté (de à 15). Gamma $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour ajuster la valeur gamma afin G REWHQLU un meilleur équilibre du FRQ traste (de à 15). Reset 3RXU réinitialiser les données réglées, VpOHFWLRQQH] Reset et DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui. Tous les réglages UHYLHQ nent à leur valeur précédente. ViewSonic 33 3Remarque : Lorsque O XQH des options Balance des blancs Rouge, Vert ou Bleu est réglée, Température de couleur passera à Utilisateur. Lorsque Tableau d'école (Vert) ou Support de couleur est sélectionné dans le menu Sélection image, la Température de couleur passera à Tableau d'école ou Support de couleur. PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image ► Mémoriser 3RXU mémoriser les données de réglage, VpOHFWLRQQH] 0p moriser et DSSX\H] sur la 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 6pOHFWLRQQH] un niveau pour ,PDJH 1 à à l’aide des WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] 2XL Vous SRXYH] rappeler les données mémorisées, en sélectionnant une ,PDJH dans la Sélection du mode d’image à la page Where to store? Mémoriser où ? Mémoriser Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire apparaître le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Écran, puis DSSX\H] sur la WRX FKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 1 2 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour Vp lectionner O pOpPHQW de votre FKRL[ puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui. Menu ECRAN Entrée Ajust. ordin. Normal Sélection image Fournit une image adaptée à la taille de l’écran. Ajust. image Écran Vrai ► Normal Vrai Large Pleine largeur Personnalisé Ajustement personnalisé Zoom digital + Zoom digital - Son 3URGXLW une image de taille d’origine. Lorsque la taille d’image originale est plus grande que la taille de l’écran x ce projecteur passe automatiquement en mode de panning. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŸźŻŹ pour HI fectuer un panning de l’image si elle est plus grande que la taille de O pFUDQ les IOqFKHV deviennent rouges. Lorsque la limite de correction est atteinte, les IOqFKHV disparaissent. Réglages Information Réseau Quitter ----- Entrée Large Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran ► Fournit une image adaptée à un taux d’aspect vidéo large HQpODUJLVVDQWXQLIRUPpPHQWO¶LPDJH&HWWHIRQFWLRQ SHXWrWUHXWLOLVpHSRXUIRXUQLUXQVLJQDOYLGpRUpWUpFLj Déplacer Suivant Suivant Normal True Vrai Full Large Wide largeur Pleine Custom Personnalisé Custom adj.personnalisé Ajustement Digital digital zoom + Zoom Digital digital zoom Zoom Son Pleine largeur L’image plein écran est obtenue. Réglages Information Réseau Personnalisé $IILFKH O LPDJH à O pFUDQ au dernier format mémorisé. Quitter Retour Déplacer ----- Choisir 3Remarque : Si 720p, 1035i, ou 1080i sont sélectionnés dans le 0HQX 6<67(0( '¶25',1$7(85 seuls Normal et 3HUVRQQDOLVp peuvent être utilisés dans le menu à l’écran, Large sera désactivé et DIILFKp en gris (p. Ce projecteur ne permet pas d’obtenir un DIILFKDJH de résolution supérieure à x Si la résolution de l’écran de votre ordinateur est supérieure à x UpJOH] la résolution à une valeur inférieure avant de EUDQFKHU le projecteur. Les données d’image autres que [ sont modifiées pour V DGDSWHU à la taille de l’écran en mode initial. Si 480i, 576i, 480p ou 576p sont sélectionnés dans le 0HQX Système d’ordinateur, Vrai, Pleine largeur et =RRPGLJLWDO sont désactivés et ne peuvent pas être DIILFKpV (p. ViewSonic 34 PJL6223/PJL6233 Entrée d’ordinateur Pour agrandir et réduire les images au zoom Ajustement adj. personnalisé Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran ► Ajustement personnalisé 5pJOH]PDQXHOOHPHQWODSRVLWLRQHWO pFKHOOHGHO pFUDQj O DLGHGHFHWWHIRQFWLRQ $SSX\H]VXUODWRXFKHGHSRLQWDJHŹVXUAjustement personnaliséHWOHPHQX$MXVWHPHQWSHUVRQQDOLVpV DIILFKH jO pFUDQYRXVSRXYH]XWLOLVHUOHVWRXFKHVGHSRLQWDJHŸź SRXUFKRLVLUO pOpPHQWTXHYRXVVRXKDLWH]UpJOHU Echelle H/V ....... 5qJOHOHVSURSRUWLRQV+RUL]RQWDOHV 9HUWLFDOHVGHO pFUDQ H&V ................... Si réglé à OnOHUDSSRUWG DVSHFWHVW fixé. Echelle V apparaît grisé, et devient LQGLVSRQLEOH5pJOH]Echelle H/ pFKHOOH GHO pFUDQVHUDDORUVDXWRPDWLTXHPHQW PRGLILpHHQIRQFWLRQGXUDSSRUWG DVSHFW Positio. horiz./vert ......... 5qJOHODSRVLWLRQ+RUL]RQWDOH9HUWLFDOHGH O pFUDQ Adapter ............. 6DXYHJDUGH]O pFKHOOHUpJOpHRXOD SRVLWLRQYHUVWRXWHVOHVHQWUpHV$SSX\H] VXUODWRXFKH6(/(&7VXUAdapter pour DIILFKHUXQHERvWHGHFRQILUPDWLRQ3RXU VDXYHJDUGHUO pFKHOOHRXODSRVLWLRQ DSSX\H]VXUODWRXFKH6(/(&7VXUOui. 4XDQGPersonnalisé est sélectionné, OpFKHOOHRXODSRVLWLRQVDXYHJDUGpHHVW utilisée. Reset ................. Réinitialise toutes les valeurs réglées. $SSX\H]VXUODWRXFKH6(/(&7VXU ResetSRXUDIILFKHUXQHERvWHGH FRQILUPDWLRQ3RXUUpLQLWLDOLVHUDSSX\H] VXUODWRXFKH6(/(&7VXU2XL Son Aspect Echelle H Echelle V H&V Position horiz. Position vert. Adapter Reset Off Réglages Information Réseau Quitter Retour ----- Déplacer Suivant 0 3Remarque : 6LDXFXQVLJQDOQ¶HVWGpWHFWpNormal est défini automatiquement. / DPSOLWXGHGHUpJODJHSRXUEchelle H/V et Position horiz./vert. est limitée selon le signal d’entrée utilisé. Télécommande Touches de POINTAGE =RRPGLJLWDO Sélection =RRPGLJLWDO. Le menu à O pFUDQ disparaît et ']RRP apparaît. $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour DJUDQGLU la taille de l’image. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŸźŻŹSRXU effectuer un panning de l’image. La fonction de panning est utilisable seulement lorsque l’image est plus grande que la taille de O¶pFUDQ8QH image projetée peut aussi être agrandie en appuyant sur la WRXFKH '=220 Ÿ ou WRXFKH 6(/(&7 de la télécommande. Zoom digital – Sélection Digital zoom –. Le menu à O pFUDQ disparaît et D. zoom – apparaît. $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour FRP presser la taille de l’image. / LPDJH projetée peut aussi être compressée en appuyant sur la WRXFKH '=220 ź ou WRXFKH 6(/(&7 de la télécommande. 3RXU fermer le mode de Zoom digital ± DSSX\H] sur n’importe quelle WRXFKH autre que les WRXFKHV '=220 Ÿź la WRXFKH 6(/(&7 et les WRXFKHV de 32,17$*( 3RXU revenir à la taille d’écran précédente, VpOHFWLRQQH] une taille d’écran dans le menu Réglage de la taille de l’écran, ou VpOHFWLRQQH] à nouveau une source d’entrée dans la 6pOHFWLRQ de la source d’entrée UHSRUWH]YRXV aux page 27), ou UpJOH] la taille de l’écran à l’aide des WRXFKHV '=220 Ÿź ViewSonic 35 Touche SELECT 7RXFKH'=220 Touche D.ZOOM - 3Remarque : ,O est possible que le taux de compression minimum soit limité selon le signal d’entrée utilisé, ou lorsque la fonction de 7UDSq]H est utilisée, ou quand le mode 3HUVRQQDOLVp est sélectionné pour la taille de O pFUDQ ,O est impossible de sélectionner Vrai, Pleine largeur, et =RRPGLJLWDO±, lorsque 480i, 576i, 480p ou 576p est sélectionné dans le menu Système d’ordinateur S ,O est impossible de sélectionner le Zoom GLJLWDO lorsque Pleine largeur ou Vrai est sélectionné. Lorsque vous VpOHFWLRQQH] Personnalisé, la fonction Zoom digital – est désactivée. PJL6223/PJL6233 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Opération directe &KRLVLVVH]VIDÉO ou S-VIDÉO en appuyant sur les WRXFKHV9,'(2RX69,'(2GHODWpOpFRPPDQGH $YDQWG¶XWLOLVHUFHVWRXFKHVLOIDXWVpOHFWLRQQHUODVRXUFH d’entrée correcte en utilisant l’opération via le menu LQGLTXpHFLGHVVRXV Télécommande Touche VIDEO Vidéo Touche S-VIDEO S-vidéo Opération par Menu 1 2 $SSX\H]VXUODWRXFKH0(18SRXUIDLUHDSSDUDv WUHOHPHQXjO¶pFUDQ$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH 32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQQHUEntrée, puis DSSX\H]VXUODWRXFKHGH32,17$*(ŹRXVXUOD WRXFKH6(/(&7 $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXU sélectionner Vidéo ou S-vidéoSXLVDSSX\H]VXUOD WRXFKHGHVXUODWRXFKH6(/(&7 Menu ENTREE Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Entrée Ajust. ordin. RGB RGB Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Vidéo Lorsque le signal G HQWUpH vidéo est connecté au connecteur 9,'(2 VpOHFWLRQQH] Vidéo. Information Réseau Système Quitter 8WLOLVH]OHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQQHU 2UGLQDWHXU$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKHGH32,17$*( ŹSRXUDFFpGHUDX[pOpPHQWVGXVRXVPHQX8WLOLVH]OHV WRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQQHU6YLGHRSXLV DSSX\H]VXUODWRXFKH6(/(&7 S-vidéo Lorsque la source d’entrée parvient d’un DS pareil vidéo connecté à la prise &20387(5 ,1 1 69,'(2 &20321(17 ,1 par un FkEOH 6 YLGHR9*$ VpOHFWLRQQH] S-VIDEO. Déplacer Auto ----- Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Entrée Ajust. ordin. Choisir RGB RGB Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Auto Système Quitter 3Remarque : /RUVTXHODIRQFWLRQGH5HFKHUFKHG HQWUpHHVWVXUOn1 ou On2 dans la fonction de configuration automatique, OHVLJQDOG HQWUpHVHUDUHFKHUFKpDXWRPDWLTXHPHQW S Retour Retour Déplacer Suivant Choisir Computer 1 Ordinateur 1 RGB Component RGB(Scart) Entrée Ajust. ordin. Sélection image S-vidéo Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter ViewSonic 36 Retour Déplacer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, RGB Scart 21 broches) Opération directe &KRLVLVVH] Ordinateur 1 (Component) ou Ordinateur 1 (Scart) en appuyant sur les WRXFKHV &20321(17 ou &20387(5 1 de la télécommande.Avant d’utiliser 7RXFKH ,1387 il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme indiqué FLGHVVRXV Télécommande Touche COMPUTER 1 Ordinateur 1 (RGB) Ordinateur 1(Scart) Touche COMPONENT Ordinateur 1 (Component) Menu ENTREE Opération par Menu 1 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire apparaître le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Entrée, puis DSSX\H] sur la WRX FKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Entrée Ajust. ordin. RGB RGB Sélection image Ajust. image Écran 2 3 $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVp lectionner Ordinateur 1SXLVDSSX\H]VXUOHVWRXFKH GH32,17$*(Ź $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVp lectionner Component ou RGB(Scart)SXLVDSSX\H] VXUODWRXFKH6(/(&7 Component Lorsque la source d’entrée parvient d’un appareil vidéo connecté à la borne &20 387(5 ,1 1 69,'(2 &20321(17 ,1 par un FkEOH 9*$&RPSRQHQW VpOHFWLRQQH] Component. Son Réglages Information Réseau Quitter Système ----- Déplacer Auto Suivant Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Entrée Ajust. ordin. Suivant RGB RGB Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages RGB (Scart) Lorsque la source d’entrée parvient d’un appareil vidéo connecté à la borne &20 387(5 ,1 1 69,'(2 &20321(17 ,1 par un FkEOH 9*$6FDUW VpOHFWLRQQH] RGB (Scart). Information Réseau Quitter Système Retour Déplacer Auto Suivant Choisir Ordinateur 1 Entrée RGB Component RGB(Scart) S-video Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son 3Remarque : Lorsque la fonction de 5HFKHUFKH G HQWUpH est sur On1 ou On2, le signal G HQWUpH sera UHFKHUFKp automatiquement (p. ViewSonic Réglages Information Réseau Quitter 37 Retour Déplacer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Entrée vidéo Sélection du système vidéo 1 2 3 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDv tre le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Entrée, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 6pOHFWLRQQH]Vidéo ou Ordinateur 1. 9HXLOOH]YRXVUHSRUWHUDX[SDJHVSRXUOD sélection de S-vidéo ou de Component.) Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Entrée Ajust. ordin. RGB RGB Sélection image Ajust. image Écran Son $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXU sélectionner SystèmeSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHGH 32,17$*(ŹRXVXUODWRXFKH6(/(&78WLOLVH]OHV WRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQQHUOHV\V WqPHVRXKDLWpSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH6(/(&7 Réglages Information Réseau Quitter Auto Système Retour Déplacer Suivant Suivant Vidéo ou S-vidéo PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N Si le projecteur ne peut pas reproduire l’image vidéo FRU recte, il est nécessaire de sélectionner un format de signal de diffusion spécifique parmi les systèmes PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N. Component Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entré, puis se règle automatiquement pour offrir un IRQF tionnement optimal. FORMAT DE SIgNAL VIDEO COMPONENT Si le projecteur ne peut pas reproduire l’image vidéo FRU recte, il faut sélectionner un format de signal vidéo FRPSR nent spécifique parmi 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i et 1080i. Système Auto PAL SECAM NTSC NTSC4.43 PAL-M PAL-N Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Réglages Information Réseau Quitter Retour Entrée Component RGB Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Système Retour Sélection image Ajust. image Écran Son Déplacer Auto Suivant Suivant Système Component Auto 1080i 1035i 720p 576p 480p 576i 480i Réglages Information Réseau Quitter Choisir Sélection image Ajust. ordin. 38 ----- Ordinateur 1 Ordinateur 2 Vidéo Ajust. ordin. Entrée ViewSonic Déplacer Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Component) Quitter 3Remarque : ,O n’est pas possible de sélectionner le menu 6<67(0( $8',29,'(2 lorsque RGB(Scart) est sélectionné. Vidéo Son ► Auto Le projecteur détecte automatiquement le système vidéo entré, puis se règle automatiquement pour offrir un IRQF tionnement optimal. Lorsque le système vidéo est PAL-M ou PAL-N, VpOHFWLRQ QH] le système manuellement. Retour Déplacer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Entrée vidéo Sélection du mode d’image Touche IMAGE Télécommande Opération directe Dynamique 6pOHFWLRQQH] un mode d’image parmi Dynamique, 6WDQ dard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), 6XSSRUWGHFRXOHXU ,PDJH ,PDJH ,PDJHet ,PDJH en appuyant sur la WRXFKH ,0$*( de la télécommande. Standard Cinéma Opération par Menu 1 2 Tableau d'école (Vert) $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDvWUH le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Sélection image, puis DSSX\H] sur les WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 Support de couleur Touche IMAGE Image 1 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner O pOpPHQW VRXKDLWp puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Image 2 Image 3 Image 4 Dynamique 3RXUOHYLVLRQQHPHQWGHO¶LPDJHGDQVXQHVDOOHOXPLQHXVH Menu SéLECTION IMAGE Dynamique Standard Naturel Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Standard 0RGHG¶LPDJHQRUPDOSUpUpJOpVXUOHSURMHFWHXU Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Cinéma 1LYHDX d’image réglé avec ton fin. Écran Son Support de couleur Lors G XQH simple projection sur un mur de couleur, YRXVSRXYH] obtenir la couleur G LPDJH SURFKH de celle projetéesur un écran blanc, en sélectionnant la couleur identique à celle du mur parmi les quatrecouleurs présélectionnées. Image 1–4 ,PDJH préréglée G XWLOLVDWHXU dans le menu Ajust. image UH SRUWH]YRXV aux pages Cette mémoire G LPDJH est fournie dans FKDTXH ordinateur, composant, source G HQWUpH vidéo et VYLGpR ViewSonic 39 Réglages Information Réseau Quitter ----- Déplacer Entrée Ajust. ordin. Sélection image ► Tableau d'école (Vert) 3RXU l’image projetée sur un tableau d’école.Ce mode contribue à améliorer l’image projetée sur un tableau d’école. Ce mode est efficace principalement sur un tableau de couleur verte, mais est peu efficace sur un WDEOHDX de couleur noire. Rouge Ajust. image Écran Son Suivant Dynamique Standard Naturel Tableau d'école (Vert) Support de couleur Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Suivant Rouge Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Entrée vidéo Réglage de l’image 1 2 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDv tre le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Ajust. Image, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner l’élément que vous YRXOH] régler, puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour DIILFKHU la boîte de dialogue de réglage. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour ajuster la valeur de réglage. Contraste $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour diminuer le contraste, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour augmenter le contraste (de à Luminosité $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( ŻSRXU diminuer la luminosité, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour augmenter la luminosité (de à Menu Ajust. image Contraste Luminosité Couleur Teinte Température de couleur Rouge Vert Bleu Netteté Gamma Réducteur de bruit Progressif Reset Mémoriser Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau ----- Quitter Déplacer Teinte $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹSRXU ajuster la valeur de la teinte afin G REWHQLU un meilleur équilibre du contraste (de à Température de couleur Off Off Suivant 0RGH de l’image sélectionnée Contraste Luminosité Couleur Teinte Température de couleur Rouge Vert Bleu Netteté Gamma Réducteur de bruit Progressif Reset Mémoriser Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Couleur $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour diminuer O LQWHQVLWp de la couleur, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour augmenter O LQWHQVLWp de la couleur (de à Suivant Médium Écran Son Réglages Information Réseau Retour Quitter Déplacer ----- Médium Off Off Suivant 8VHWKH3RLQWŻŹ EXWWRQVWRDGMXVWWKH setting value. Contraste Quitter Défiler Ajuster Retour $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour VpOHFWLRQ ner le niveau de température de couleur VRXKDLWp +DXW 0pGLXP Bas ou Très Bas). Balance des blancs (Rouge) $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour éclaircir les tons rouges, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour approfondir les tons (de à Balance des blancs (Vert) $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( ŻSRXU éclaircir les tons verts, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour approfondir les tons (de à Balance des blancs (Bleu) $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour éclaircir les tons bleus, et sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour approfondir les tons (de à 3Remarque : Lorsque O XQH des options Balance des blancs Rouge, Vert ou Bleu est réglée, Température de couleur passera à Utilisateur. La Teinte ne peut pas être sélectionnée lorsque le système vidéo est PAL, SECAM, PAL-M ou PAL-N S Lorsque Tableau d'école (Vert) ou Support de couleur est sélectionné dans le menu Sélection image, la Température de couleur passera à Tableau d'école ou Support de couleur. ViewSonic 40 PJL6223/PJL6233 Entrée vidéo Netteté $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ż pour diminuer la QHWWHWp de O LPDJH et DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź pour en augmenter la netteté (de à 15). Gamma $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( ŻŹ pour ajuster la valeur gamma afin G REWHQLU un meilleur équilibre du FRQ traste (de à 15). Réducteur de bruit ,O est possible de réduire les interférences de bruit sur l’écran. 6pOHFWLRQQH] l’une des options suivantes pour obtenir des images plus régulières. Off ......... Désactivé. L1 .......... Réduction inférieure L2 .......... Réduction supérieure Progressif Le signal vidéo entrelacé peut être DIILFKp dans une mode progressive. 6pOHFWLRQQH] l’une des options suivantes. Off ......... Désactivé. L1 .......... 3RXU une image active. L2 .......... 3RXU une image fixe. Film ....... 3RXU visionner un film. Cette fonction permet de reproduire très fidèlement les images du film d’origine. Reset 3RXU réinitialiser les données réglées, VpOHFWLRQQH] Reset et DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui. Tous les réglages UHYLHQ nent à leur valeur précédente. Menu Mémoriser Mémoriser Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Mémoriser où ? Mémorisé Ajust. image Écran Mémoriser Son 3RXU mémoriser les données de réglage, VpOHFWLRQQH] MémoriserHWDSSX\H]VXUOD32,17$*(ŹRXVXUOD WRXFKH6(/(&7 6pOHFWLRQQH] un niveau pour ,PDJH 1 à à l’aide des WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui. Vous SRXYH] rappeler les données mémorisées, en sélectionnant une Image (1–4) dans la Sélection du mode d’image à la page Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui. 3Remarque : ,O est impossible de sélectionner Réducteur de bruit et Progressif lorsque 480p, 576p, 720p, 1035i ou 1080i est sélectionné S ViewSonic 41 PJL6223/PJL6233 Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. 2 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDv tre le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Écran, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner O pOpPHQW de votre FKRL[ puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Normal 3HUPHW à l’image de s’adapter à la taille de l’écran tout en maintenant le format du signal entrant. Menu ECRAN Normal Large Personnalisé Ajustement personnalisé Entrée Ajust. ordin. Sélection image ► Ajust. image Écran ► 1 Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Choisir Large 0RGLILHO LPDJHDXUDSSRUWG DVSHFWSRXUO DGDSWHUjOD WDLOOHGHO pFUDQ UDSSRUWG DVSHFW HQO pWLUDQW Personnalisé $IILFKH l’image à l’écran au dernier format mémorisé. Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran 5pJOH]PDQXHOOHPHQWODSRVLWLRQHWO¶pFKHOOHGHO¶pFUDQjO¶ aide de cette fonction. $SSX\H]VXUODWRXFKHGHSRLQWDJHŹVXU$MXVWHPHQW personnalisé et le menu Ajustement personnaliséV¶DIILFKH jO¶pFUDQYRXVSRXYH]XWLOLVHUOHVWRXFKHVGHSRLQWDJHŸź SRXUFKRLVLUO¶pOpPHQWTXHYRXVVRXKDLWH]UpJOHU Son Echelle H/V ....... 5qJOHOHVSURSRUWLRQV+RUL]RQWDOHV 9HUWLFDOHVGHO pFUDQ H&V ................... Si réglé à OnOHUDSSRUWG DVSHFWHVW fixé. Echelle V apparaît grisé, et devient LQGLVSRQLEOH5pJOH]Echelle H/ pFKHOOH GHO pFUDQVHUDDORUVDXWRPDWLTXHPHQW PRGLILpHHQIRQFWLRQGXUDSSRUWG DVSHFW Position horiz./vert. ... 5qJOHODSRVLWLRQ+RUL]RQWDOH9HUWLFDOHGH O pFUDQ Adapter ............. 6DXYHJDUGH]O pFKHOOHUpJOpHRXOD SRVLWLRQYHUVWRXWHVOHVHQWUpHV$SSX\H] VXUODWRXFKH6(/(&7VXU$GDSWHUSRXU DIILFKHUXQHERvWHGHFRQILUPDWLRQ3RXU VDXYHJDUGHUO pFKHOOHRXODSRVLWLRQ DSSX\H]VXUODWRXFKH6(/(&7VXUOui. 4XDQG3HUVRQQDOLVpHVWVpOHFWLRQQp OpFKHOOHRXODSRVLWLRQVDXYHJDUGpHHVW utilisée. Reset ................. Réinitialise toutes les valeurs réglées. $SSX\H]VXUODWRXFKH6(/(&7VXU ResetSRXUDIILFKHUXQHERvWHGH FRQILUPDWLRQ3RXUUpLQLWLDOLVHUDSSX\H] VXUODWRXFKH6(/(&7VXUOui. ViewSonic 42 ► Ajustement personnalisé Ajustement personnalisé Aspect Echelle H Echelle V H&V Position horiz. Position vert. Adapter Reset Off Réglages Information Réseau Quitter Retour ----- Déplacer Suivant 0 3Remarque : 6LDXFXQVLJQDOQ¶HVWGpWHFWp1RUPDO est défini automatiquement. / DPSOLWXGHGHUpJODJHSRXUEchelle H/V et Position horiz./vert. est limitée selon le signal d’entrée utilisé. / RSWLRQ/DUJHQHSHXWSDVrWUH sélectionnée lorsque 720p, 1035i ou 1080i HVWVpOHFWLRQQpGDQVOHPHQX6<67(0( $8',29,'(2 S PJL6223/PJL6233 Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu 5(*/$*( qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes : 1 2 3 $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDvWUH le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Réglages, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 pour accéder aux éléments de VRXVPHQX $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner O pOpPHQW VRXKDLWp puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 pour accéder à O pOpPHQW sélectionné. Menu REGLAGE Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Démarrage immédiat Mode veille Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Français Bleu On Off Off Ordinateur 2 Off Off Réseau Réseau Quitter ----- Déplacer Suivant Suivant $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour Vp lectionner O pOpPHQW de votre FKRL[ puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Langue Langue Vous SRXYH] FKRLVLU la langue utilisée dans le menu à O pFUDQ parmi les langues suivantes : anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, hollandais, suédois, finnois, polonais, hongrois, roumain, russe, turc, kazakh, Vietnamien, chinois, coréen, japonais et thaï. Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Démarrage immédiat Mode veille Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Français Bleu On Off Off Ordinateur 2 Off Off Réseau Réseau Quitter Position du menu Retour Déplacer Suivant Suivant Cette fonction est utilisée pour modifier la position du menu jO pFUDQ6pOHFWLRQQH]Position du menuHWDSSX\H]VXUOD WRXFKHGH6(/(&7 Langue English Entrée /DSRVLWLRQGXPHQXFKDQJHFKDTXHIRLVTXHYRXVDSSX\H] VXUODWRXFKH6(/(&7 JDXFKHVXSpULHXUHĺGURLWHVXSpULHXUHĺFHQWUHĺJDXFKH LQIpULHXUHĺGURLWHLQIpULHXUHĺJDXFKHVXSpULHXUHĺ Ajust. ordin. Français Sélection image Ajust. image Écran Son ► Réglages Information Réseau Quitter ViewSonic 43 1/2 Retour Déplacer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Réglages Réglages auto 3Remarque : 4XDQG la Recherche d'entrée est sur On1 ou On2, O pWDW des modes (QWUpH et Lampe est DIILFKp à FKDTXH fois que le signal FKDQJH Seule la source G HQWUpH récemment sélectionnée peut être détectée. Si vous DSSX\H] sur la WRXFKH 0(18 ou 2167$1' %< pendant l’exécution de la Recherche d’entrée, la Recherche d’entrée va s’arrêter. Le Réglage PC auto. et Keystone automatique ne peuvent pas être mis en mode Off en même temps. ViewSonic 44 Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Direct on immédiat Démarrage Mode veille English Français ► Blue Bleu OnOn OffOff OffOff Computer Ordinateur 2 2 OffOff OffOff Network Réseau Réseau Quitter 1/2 Retour Déplacer Suivant Suivant Réglages auto Recherche d'entrée Réglage Auto PC PC adj.auto. Keystone automatique Auto Keystone Entrée Ajust. ordin. Sélection image On 1 On Auto Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Réglages auto Recherche d'entrée Réglage PC auto. Keystone automatique Entrée Ajust. ordin. Sélection image On 1 On Auto Ajust. image Écran Son Réglages ► Réglage PC auto. On............ Vous SRXYH] ajuster le Réglage 3& auto. en appuyant sur la WRXFKH $872 6(7 de la télécommande ou sur la WRXFKH $872 6(783 du projecteur. Off ........... Désactive le Réglage 3& auto. Keystone automatique Auto ........ Fonctionne toujours et corrige la déformation du WUDSq]H selon O LQFOLQDLVRQ du projecteur. Manuel .... Fonctionne uniquement en appuyant sur la WRXFKH $872 6(783 des commandes du KDXW ou sur la WRXFKH $872 6(7 de la télécommande. Off ........... Désactive le .H\VWRQH automatique. Entrée ► &HWWHIRQFWLRQSHUPHWG HIIHFWXHUXQHUHFKHUFKHG HQWUpHXQH FRUUHFWLRQDXWRPDWLTXHGXWUDSq]HHWXQ5pJODJH3&DXWR HQDSSX\DQWVXUODWRXFKH$8726(783VXUOHVFRPPDQGHV GXSURMHFWHXURXDSSX\DQWVXUODWRXFKH$8726(7GHOD télécommande. Les réglages pour ces fonctions peuvent être modifiés comme suit : Recherche d'entrée Cette fonction détecte automatiquement le signal G HQWUpH 4XDQG un signal sera détecté, la UHFKHUFKH V DUUrWHUD $S SX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner l’une des options suivantes. Off ........... La 5HFKHUFKH G HQWUpH ne fonctionne pas. On1.......... La 5HFKHUFKH G HQWUpH fonctionne dans la situation FLGHVVRXV – (Q appuyant sur la WRXFKH $872 6(783 sur les commandes du projecteur. – (Q appuyant sur la WRXFKH $872 6(7 de la WpOpFRPPDQGH On2.......... La 5HFKHUFKH G HQWUpH fonctionne dans la situation FLGHVVRXV – Au moment G DOOXPHU le projecteur en appuyant sur sa WRXFKH 2167$1'%< ou sur celle de la télécommande. – (Q appuyant sur la WRXFKH $872 6(7 de la WpOpFRPPDQGH – (Q appuyant sur la WRXFKH $872 6(783 sur les commandes du projecteur. – Lorsque le signal G HQWUpH en cours est FRXSp Si la fonction 3DV d’image ou Arrêt sur image est activée, DQQXOH]OD pour activer la UHFKHUFKH d’entrée. (OOH est pJDOH ment indisponible lorsque le menu à O pFUDQ V DIILFKH ► Réglages auto Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir 3Remarque : Le Keystone automatique corrige la déformation verticale, mais pas la déformation KRUL]RQWDOH Le Keystone automatique ne peut pas fonctionner quand la fonctionnalité Plafond est à On dans le menu 5(*/$*( S ,O Q HVW pas possible de garantir une correction parfaite de la déformation de O LPDJH avec la fonction Réglages auto. Si la déformation Q HVW pas correctement corrigée en appuyant sur la WRXFKH $872 6(783 UpJOH]OD manuellement en appuyant sur la WRXFKH .(<6721( de la télécommande, ou en sélectionnant Trapèze dans le menu 5(*/$*( 3DJHV Sur certains ordinateurs, les éléments Synchro fine, Total de points, 3RVLWLRQ Horizontal et Vertical ne peuvent pas être réglés complètement avec la fonction Réglage 3& auto. Lorsque cette fonction ne permet pas d’obtenir une image correcte, il faut effectuer des réglages manuels 3DJHV PJL6223/PJL6233 Réglages Trapèze Trapèze Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages ► Cette fonction sert à ajuster la déformation du WUDSq]H de l’image projetée. 8WLOLVH] les WRXFKHV de pointage Ÿź pour FKRLVLU l’élément que vous VRXKDLWH] régler. Trapèze 3RXU corriger la déformation du WUDSq]H DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Le 7UDSq]H apparaît à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de pointage Ÿź pour corriger la déformation du WUDSq]H (p. Mémoriser Mémoriser ... 0pPRULVH les données de correction du WUDSq]H même si le cordon d’alimentation secteur est GpEUDQFKp Reset............ Libère les données de correction du WUDSq]H lorsque le cordon d’alimentation secteur est GpEUDQFKp Information Quitter ► Blue Bleu On On Off Off Off Off Computer Ordinateur 22 Off Off Off Off Off Network Réseau 1/2 Retour Déplacer Suivant Trapèze Trapèze Keystone Mémoriser Ajust. ordin. 6pOHFWLRQQHO pFUDQGHIRQGORUVTX DXFXQVLJQDOG HQWUpH Q HVWGpWHFWp$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(Ÿź SRXUPHWWUHHQKRUVFLUFXLW English Français Réseau Entrée Fond Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Direct on immédiat Démarrage Mode veille Ajuster Mémoriser Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages ► Bleu .............. 3RXU projeter un fond bleu Noir .............. 3RXU projeter fond noir Utilisateur .... 3URMHWH] une image capturée dans la configuration du Logo. Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Affichage Cette fonction permet d’établir si oui ou non les DIILFKDJHV à l’écran apparaissent. On ........................... Fait apparaître tous les DIILFKDJHV à l’écran. 8WLOLVH] cette fonction lorsque vous YRXOH] projeter des images après que la lampe est devenue VXI fisamment lumineuse. Ce mode est le mode réglé par défaut. Off ........................... 0DVTXH les DIILFKDJHV à l’écran, en GHKRUV de : Ɣ 0HQX à l’écran Ɣ éteindre? S Ɣ 37LPHU S Ɣ du message 3DVGHVLJQDO pour l’élément ([WLQFWLRQ automatique (p. Ɣ Patientez... Ɣ des IOqFKHV pour la fonction Vrai dans le menu (&5$1 (p. ViewSonic 45 PJL6223/PJL6233 Réglages Logo (Réglages de Logo et Verrouillage logo par code PIN) Selection logo Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages ► Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Selection logo, Capture, Verrouillage logo par code PIN ainsi que les fonctions Changement logo code PIN. 3Remarque : Lorsque On est sélectionné dans la fonction de Verrouillage logo par code 3,1 il est impossible de sélectionner les fonctions de Selection logo et Capture. Information Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Direct on Démarrage immédiat Mode veille English Français Mémoriser Blue Bleu On On ► Off Off Off Off Computer22 Ordinateur Off Off Off Off Network Réseau Réseau Quitter Selection logo &HWWHIRQFWLRQGpFLGHGHO DIILFKDJHjFKRLVLUDX démarrage parmi les options suivantes : Utilisateur ..... O¶LPDJHTXHYRXVDYH]FDSWXUpH Préréglage.... $IILFKHOHORJRSDUGpIDXW Off ................. Rien n’apparaît à l’écran. 1/2 Retour Déplacer Suivant Logo Selection logo Entrée Suivant Default Préréglage Ajust. ordin. Capture Sélection image Verrouillage logo par code PIN Changement logo code PIN Off Off Ajust. image Écran Son ► Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Logo Selection logo Capture Verrouillage logo par code PIN Changement logo code PIN Entrée Ajust. ordin. Sélection image Suivant Préréglage Off Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter ViewSonic 46 Retour Changer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Réglages Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image SURMHWpH XWLOLVH]OD pour faire apparaître un DIILFKDJH de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Capture Logo Selection logo Entrée Ajust. ordin. Après avoir capturé l’image projetée, DOOH] sur la fonction Selection logo et FRQILJXUH]OD comme Utilisateur. / LPDJH capturée sera DIILFKpH la SURFKDLQH fois que vous DOOXPH] le projecteur ou quand vous DSSX\H] sur la WRXFKH 12 6+2: 5HSRUWH]YRXV à la page Sélection image Off Off Changement logo code PIN Ajust. image Écran Son Réglages ► 6pOHFWLRQQH] Capture et DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 8QH boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui pour capturer O LPDJH projetée. Utilisateur Capture Verrouillage logo par code PIN Information Réseau Quitter Retour Move Déplacer ----- Start Démarrer 3RXU annuler la fonction de capture, VpOHFWLRQQH] Oui dans la boîte de dialogue 4XLWWHU" OK ? 3Remarque : Avant de capturer une image, VpOHFWLRQQH] Standard dans le 0HQX 6e/(&7,21 ,0$*( pour capturer une image correcte 3DJHV 8Q signal provenant G XQ ordinateur peut être capturé MXVTX DX mode ;*$ [ 8Q signal G XQ appareil vidéo peut être capturé sauf pour S L et L Lors de la capture G XQH image qui a été réglée par la fonction 7UDSq]H les données de réglage sont automatiquement réinitialisées, et le projecteur capture une image sans réglage du WUDSq]H Lorsque la fonction Verrouillage logo par code PIN est à On, Capture ne peut pas être sélectionné. Lors du début de la capture G XQH nouvelle image, O LPDJH précédemment enregistrée est effacée, même si vous DQQXOH] la capture en cours. /RUVTX LO Q H[LVWH pas G LPDJH capturée ou lorsque cette image est interrompue pendant sa capture, 8WLOLVDWHXU Q HVW pas inclus dans le menu Selection logo, vous SRXYH] uniquement basculer entre Préréglage et Off. Oui Non Quitter Déplacer Choisir Verrouillage logo par code PIN Verrouillage logo par code PIN Logo Selection logo Capture Entrée Cette fonction permet d’interdire à toute personne non DXWR risée de FKDQJHU le logo d’écran. Ajust. ordin. Utilisateur Verrouillage logo par code PIN Changement logo code PIN Sélection image Off Off Ajust. image Si vous YRXOH] FKDQJHU le réglage Verrouillage logo par code PIN, DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 et la boîte de dialogue Logo code 3,1 apparaît. (QWUH] un Logo code 3,1 en suivant les étapes FLDSUqV : ³´ a été réglé comme Logo code PIN initial" à l’usine. ViewSonic 47 Écran Son Réglages ► Off ........... Le logo d’écran peut être FKDQJp librement dans le menu Logo S On ........... ,O est impossible de FKDQJHU le logo d’écran sans utiliser le Logo code 3,1 Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant PJL6223/PJL6233 Réglages Pour entrer un Logo code PIN 5pSpWH] cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre FKLIIUHV Après avoir entré le numéro à quatre FKLIIUHV SODFH] le pointeur sur Confirmer. $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 afin de pouvoir commencer à utiliser le projecteur. Si vous DYH] entré un Logo code 3,1 incorrect, Logo code PIN et le numéro (¼¼¼¼) deviendront rouges quelques LQVWDQWV (QWUH] à nouveau un Logo code 3,1 correct. Entrez un Logo PIN code code PIN 8QH fois qu’un Logo code 3,1 approprié a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît : Changez le réglage du verrouillage logo par code PIN Logo Selection logo Capture Verrouillage logo par code PIN Changement logo code PIN Entrée Ajust. ordin. Sélection image Utilisateur Off Off Ajust. image Écran Son Réglages ► $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour entrer un FKLIIUH $SSX\H] ensuite sur la WRXFKH de 32,17$*( ŻŹ pour fixer le FKLIIUH et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le FKLIIUH devient ¼. Si vous DYH] fixé un FKLIIUH incorrect, VHUYH]YRXV de la WRXFKH de 32,17$*( ŻŹ pour déplacer le pointeur vers le FKLIIUH que vous VRXKDLWH] corriger, puis FKRLVLVVH] le bon FKLIIUH Information Réseau Pour changer le réglage du verrouillage par code PIN $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ÿź pour activer ou désactiver, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 6(/(&7 pour fermer la boîte de dialogue. Quitter Changer Retour ----- Choisir Pour changer le Logo code PIN Logo Entrée Selection logo Capture Ajust. ordin. Utilisateur OffOff Verrouillage logo par code PIN Sélection image Changement logo code PIN Ajust. image Écran Changement logo code PIN Son Réglages ► Vous SRXYH] FKDQJHU le logo code 3,1 au numéro à TXDWUH FKLIIUHV que vous YRXOH] $SSX\H] sur la WRXFKH de 6(/(&7 pour sélectionner Changement logo code PIN. La boîte de dialogue du Logo code PIN apparaît, XWLOLVH] OHVWRXFKHVGHSRLQWDJHŸźSRXUVDLVLUOHFRGH correct. La boîte de dialogue (QWUpH du 1RXYHDX Logo code 3,1 apparaît DORUV&RQILJXUH] un nouveau Logo code 3,1 la boîte de configuration V¶DIILFKH FKRLVLVVH] Oui pour FRQILJXUHU le nouveau Logo code 3,1 Information Pour changer le Logo code PIN Réseau Quitter Retour Confirmer 9HLOOH] à noter le nouveau Logo code 3,1 et FRQVHUYH] le à portée de main. Si vous SHUGH] ce nombre, vous ne SRXUUH] plus FKDQJHU le réglage du Logo code 3,1 Ajuster Confirmer Next Suivant Annuler Déplacer ----- Nouveau logo code PIN Annuler 48 ----- Code PIN logo actuel Annuler ViewSonic Déplacer ----- Annuler Déplacer Choisir PJL6223/PJL6233 Réglages Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur On, l’image est inversée KDXW bas et JDXFKHGURLWH Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur On, l’image est inversée KDXW bas et JDXFKHGURLWH Cette fonction est utilisée pour projeter les images sur un écran de projection arrière. Arrière Connectique /DERUQH&20387(5,1021,725287VLWXpHDXGRV du projecteur peut être commutée pour l’entréed’ordinateur RXODVRUWLHGHPRQLWHXU 5HSRUWH]YRXVjODSDJH 6pOHFWLRQQH]Ordinateur 2 ou Retour écran àl’aide de les WRXFKHVGH32,17$*(Ÿź Connectique Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Démarrage immédiat Mode veille Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Ordinateur 2 .......entrée d’ordinateur Retour écran ......sortie de moniteur Écran Son Réglages L’élément Connectique n’est pas utilisablelorsque vous VpOHFWLRQQH]Ordinateur 2 comme sourced’entrée. &KDQJH]ODVRXUFHG HQWUpHSRXUXQHDXWUH Ordinateur 1, etc.) afin que l’élément Connectique soit utilisable. S Information Français Bleu On Off Off Ordinateur 2 Off Off Réseau Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Démarrage immédiat Mode veille Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Suivant Français Bleu On Off Off Ordinateur 2 Off Off Réseau Réseau Quitter ViewSonic 49 Retour Changer ----- Choisir PJL6223/PJL6233 Réglages Extinction automatique Extinction automatique 3RXU diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le projecteur Q HVW pas utilisé pendant un certain temps. Durée restant jusqu’à l’extinction de la lampe. Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages ► 6pOHFWLRQQH] l’une des options suivantes : Prêt .................. Lorsque la lampe est complètement UHIURLGLH le témoin 32:(5 se met à clignoter en vert. Dans cet état, la lampe de SURMHFWLRQ s’allumera si le signal d’entrée est reconnecté ou que vous DSSX\H] sur une WRXFKH quelconque du projecteur ou de la télécommande. Extinction ........ 4XDQG la lampe est entièrement refroidie, O DOLPHQWDWLRQ V pWHLQW Off .................... La fonction d’extinction automatique est désactivée. Timer ................ Lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune WRXFKH n’est actionnée pendant plus de secondes, O¶DIILFKDJH du programmateur avec le message 3DV de signal apparaît. Le compte à rebours commence alors MXVTX j ce que la lampe soit éteinte. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour régler la minuterie 0LQ Pas de signal Information Langue Position du menu Réglages auto Trapèze Fond Affichage Logo Plafond Arrière Connectique Extinction automatique Direct on Démarrage immédiat Mode veille Réseau Quitter English Français Blue Bleu OnOn OffOff OffOff Computer Ordinateur 2 2 OffOff ► OffOn Réseau Network 1/2 Retour Déplacer Suivant Suivant Extinction automatique Prêt Extinction Off Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Timer Écran Minute Son Réglages 3Remarque : Les réglages G XVLQH sont Prêt : 5 Min. Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Extinction automatique Prêt Extinction Off Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image 5 5 Minute Timer Écran Son Démarrage immédiat Réglages Lorsque cette fonction est sur On, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir 3Remarque : 9HLOOH] à éteindre le projecteur correctement 5HSRUWH] vous à la section ³0LVH KRUV tension du SURMHFWHXU´ à la page Si vous pWHLJQH] le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage immédiat ne fonctionnera pas correctement. ViewSonic 50 PJL6223/PJL6233 Réglages Mode veille Cette fonction est disponible lorsque le projecteur IRQF tionne via réseau. Réseau...... Alimente la fonction réseau même après l’arrêt du projecteur en appuyant sur la WRXFKH 21 67$1'%< de la télécommande. Vous SRXYH] DOOXPHUpWHLQGUH le projecteur via le réseau, modifier l’environnement réseau et recevoir un message électronique concernant le statut du projecteur alors que le projecteur est éteint. Mode eco.. 6pOHFWLRQQH] Mode eco lorsque vous Q XWLOLVH] pas le projecteur via réseau. La fonction Réseau du projecteur V DUUrWHUD lorsque FHOXLFL est éteint. 5HSRUWH]YRXV à la section "Configuration et utilisation du réseau" du présent *XLGe de l’utilisateur. Minuteur présentation 0 $IILFKDJHGHODPLQXWHULH 3WLPHU Minuteur présentation Compte progressif Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Code 1 Sécurité Puissance ventilation L2 Contrôle du ventilateur Off Contrôle retardement vidéo Off Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Entrée Ajust. ordin. 3Remarque : Lorsque vous VpOHFWLRQQH]Réseau, il est possible que les ventilateurs de refroidissement tournent selon la température de l’intérieur du projecteur, même si le projecteur est éteint. Lorsque vous VpOHFWLRQQH] 0RGH éco et que le projecteur est en Veille, les communications sur le port série 56& ne sont pas disponibles. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Minuteur présentation &HWWHIRQFWLRQYRXVSHUPHWGHFKDQJHUODSUpVHQWDWLRQGX0LQXWHXU présentation et de l’exécuter. Minuteur présentation Compte progressif Compte à rebours Entrée Ajust. ordin. Sélection image 6pOHFWLRQQH]O¶XQHGHVRSWLRQVVXLYDQWHV Compte progressif... /¶DIILFKDJHGX0LQXWHXUSUpVHQWDWLRQ000:00 apparaît à l’écran et commence à défiler (000:00-180:00) Compte à rebours.... /HWHPSVGpILQLGDQVOHUpJODJH7LPHUV¶DIILFKHj l’écran et le compte à rebours commence. Timer...................... 8WLOLVH]OHVWRXFKHVGHSRLQWDJHŸźSRXUUpJOHU le minuteur Timer (1-180 Min). La minuterie Q HVWGLVSRQLEOHTXHGDQVCompte à rebours.. /DYDOHXUSDUGpIDXWG XVLQHHVW10 Min. Démarrer................ ([pFXWHODIRQFWLRQGH&RPSWHSURJUHVVLIRX GH&RPSWHjUHERXUV$SSX\H]VXUODWRXFKH 6(/(&7VXUDémarrerHWO LQGLFDWLRQVH WUDQVIRUPHHQ$UUrWHU3RXUDUUrWHUOHCompte progressif ou Compte à reboursDSSX\H] ODWRXFKH6(/(&7VXUArrêt du menu écran, O LQGLFDWLRQGHYLHQWRedémarrer6pOHFWLRQQH] 5HGpPDUUHUjO DLGHGHODWRXFKH6(/(&7SRXU reprendre le Compte progressif ou le Compte à rebours. Reset...................... 5pLQLWLDOLVHOHVYDOHXUVGX0LQXWHXUSUpVHQWDWLRQ 6pOHFWLRQQH]5pLQLWLDOLVHUjO¶DLGHGHODWRXFKH 6(/(&7SRXUUHYHQLUjODYDOHXUVXLYDQWH Compte progressif³´ Compte à rebours... Temps du Timer que vous FRQILJXUH] Quitter.................... 3RXUTXLWWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGX0LQXWHXU présentation. ViewSonic 51 51 Ajust. image Timer Démarrer Start Reset Reset Exit Quitter Écran Son 10 Minute Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Choisir Minuteur présentation Entrée Compte progressif Ajust. ordin. Compte à rebours Sélection image Ajust. image Timer Écran 10 Minute Démarrer Son Reset Réglages Quitter Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir Arrête ou annule le Minuteur présentation grâce à la télécommande 3RXUDUUrWHUOH0LQXWHXUSUpVHQWDWLRQDSSX\H]VXUOD WRXFKH37,0(5 3RXUDQQXOHUOH0LQXWHXUSUpVHQWDWLRQUHVWH]DSSX\p VXUODWRXFKH37,0(5SHQGDQWTXHOTXHVVHFRQGHV PJL6223/PJL6233 Réglages Closed caption Closed caption Le Closed caption est une version imprimée de la bande VRQRXG DXWUHVLQIRUPDWLRQVDI¿FKpHVjO pFUDQ6LOHVLJQDO G HQWUpHFRPSRUWHGHVVRXVWLWUHVYRXVSRXYH]DFWLYHU ODIRQFWLRQQDOLWpHWFKRLVLUOHFDQDO$SSX\H]VXUVXUOHV WRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQQHUVHOHFWOff, CC1, CC2, CC3 ou CC4. 6LOHVRXVWLWUHQ HVWSDVFODLUYRXVSRXYH]IDLUHSDVVHUOH texte de Couleur à Blanc. Minuteur présentation Compte progressif Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Code 1 Sécurité Puissance ventilation L2 Contrôle du ventilateur Off Contrôle retardement vidéo Off Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Closed caption Entrée Closed caption Ajust. ordin. Off Off Couleur Couleur Color Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages ► 3Remarque : La fonction Closed caption n’est disponible que dans les VLWXDWLRQVFLGHVVRXV 6LOHVLJQDOG HQWUpHHVWComponent (pour réglage uniquement), Vidéo ou S-vidéo et que le système est réglé sur Auto, NTSC ou 480i, la fonction Closed caption est disponible. 6LOHV\VWqPHHVWUpJOpVXU$XWRHWTXHYRXVDYH] FKRLVL176&RXLFRPPHVLJQDOG HQWUpHODIRQFWLRQ Closed caption sera disponible. &ORVHG&DSWLRQQHVHUDSDVGLVSRQLEOHGDQVOHV conditions de réglages suivantes. / LF{QH&ORVHGFDSWLRQHVWDIILFKpHHQJULVTXDQGLOHVW indisponible. &ORVHGFDSWLRQHVWLQGLVSRQLEOHORUVTXHOHPHQXj O pFUDQHW37LPHUVRQWDIILFKpV Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Closed caption Entrée Closed caption Ajust. ordin. CC1 Color Couleur Couleur Sélection image Ajust. image Écran Son ► Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir $SSX\H] sur sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Off, CC1, CC2, CC3 ou CC4, puis DSSX\H] sur la WRXFKH &KRLVLU ViewSonic 52 52 PJL6223/PJL6233 Réglages Contrôle de la durée de la lampe Contrôle de la lampe &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHFKDQJHUODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ Minuteur présentation Compte progressif Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Code 1 Sécurité Puissance ventilation L2 Contrôle du ventilateur Off Contrôle retardement vidéo Off Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Entrée Ajust. ordin. Sélection image +DXW ........... 3OXVOXPLQHX[TXHOHPRGH1RUPDO 1RUPDO ....... Luminosité normale 0RGHHFR... Diminue la luminosité, réduit la FRQVRPPDWLRQGHFRXUDQWGHODPSH et allonge la durée de vie de la lampe. 3Remarque : Le mode de lampe ne peut pas être modifié pendant un certain temps après la mise sous tension du projecteur. La lampe a besoin de quelques instants pour se stabiliser après la mise sous tension. Le mode lampe mémorisé sera actif une fois la lampe stabilisée. Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant Minuteur présentation Compte progressif Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Code 1 Sécurité Puissance ventilation L2 Contrôle du ventilateur Off Contrôle retardement vidéo Off Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Suivant ----- Choisir Télécommande Ce projecteur offre deux codes de télécommande différents : le code par défaut réglé en usine (Code1) et le code auxi l iai re (Code 2). Cet te fonct ion de commutat ion permet d’év i ter la produc t ion d’interférences de télécommande lorsque YRXVXWLOLVH]SOXVLHXUVSURMHFWHXUVRXSOXVLHXUVDSSDUHLOV YLGpRVLPXOWDQpPHQW/RUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXU en Code 2YRXVGHYH]PHWWUHjODIRLVOHSURMHFWHXUHWOD télécommande en Code 2. Télécommande Télécommande Code 1 Code 2 Entrée Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Pour changer le code du projecteur : 6pOHFWLRQQH]Code 1 ou bien Code 2 dans ce menuRéglages. Écran Son Réglages Réglages.Pour changer le code de la télécommande : 0DLQWHQH]OHVWRXFKHV0(18HW,0$*(HQIRQFpHVVLPXO WDQpPHQWSHQGDQWVHFRQGHVRXSOXV$SUqVDYRLUFKDQJp OHFRGHYpULILH]VLODWpOpFRPPDQGHIRQFWLRQQHELHQFRUUHFWH ment. Information Réseau Quitter Retour Déplacer 3Remarque : Lorsque des codes différents sont configurés dans le projecteur et dans la télécommande, toutes les opérations ne peuvent pas être effectuées. Dans ces conditions, DWWULEXH] le code du projecteur à la télécommande. Si les piles sont retirées de la télécommande pendant une longue période, la télécommande se réinitialisera. ViewSonic 53 PJL6223/PJL6233 Réglages Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de 9HU rouillage et Verrouillage code 3,1 pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Entrée Minuteur présentation Compte progressif Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Code 1 Sécurité Puissance ventilation L2 Contrôle du ventilateur Off Contrôle retardement vidéo Off Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Écran Verrouillage Son Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur et de la télécommande par des personnes autres que les XWLOLVD teurs spécifiés. 6pOHFWLRQQH] Verrouillage et DSSX\H] sur la WRXFKH 6( /(&7 et VpOHFWLRQQH] O DUWLFOH voulu en appuyant sur les WRXFKHV Ÿź de pointage. ..... 1RQ verrouillé. Réglages Information Réseau Quitter Retour Ajust. ordin. Sélection image Verrouillage code PIN Sélection image Suivant Sécurité Verrouillage Verrouillage code PIN Changement code PIN Entrée ..... verrouille le fonctionnement des FRP mandes du projecteur. 3RXU effectuer le déverrouillage, XWLOLVH] les commandes de la télécommande. ..... verrouille le fonctionnement de la WpOp commande. 3RXU effectuer le GpYHUURXLO lage, XWLOLVH] les commandes du SUR jecteur. Si les commandes du projecteur sont verrouillées par PpJDUGH et que vous Q DYH] pas la télécommande ou TX HOOH ne fonctionne pas, FRQWDFWH] votre revendeur ou centre de service. Déplacer Suivant On 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Sécurité Entrée Verrouillage Ajust. ordin. Verrouillage code PIN On 1 Changement code PIN Ajust. image Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off ........... 1RQ verrouillé. On1 ......... il faut entrer le code 3,1 à FKDTXH fois que vous DOOXPH] le projecteur. On2 ......... il faut entrer le code 3,1 pour utiliser le SUR jecteur une fois que le cordon d’alimentation du projecteur a été GpEUDQFKp tant que le cordon d’alimentation secteur est EUDQFKp vous SRXYH] utiliser le projecteur sans entrer le code 3,1 Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Si vous YRXOH] FKDQJHU le réglage de Verrouillage code 3,1 DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 et la boîte de GLD logue Code 3,1 apparaît. ----- Choisir Verrouillage code PIN Sécurité Verrouillage Verrouillage code PIN Entrée Ajust. ordin. On 1 Changement code PIN Sélection image 3RXU FKDQJHU le réglage de Verrouillage code 3,1 ou le code 3,1 (numéro à quatre FKLIIUHV vous GHYH] entrer le code 3,1 ³´ a été défini en usine comme code 3,1 initial. Changer Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Changer ----- Choisir Lorsque le projecteur est verrouillé par le code 3,1 l’icône Sécurité V¶DIILFKH sur le guide. ViewSonic 54 PJL6223/PJL6233 Réglages Entrer un code PIN $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour entrer un FKLIIUH $SSX\H] ensuite sur la WRXFKH de 32,17$*( ŻŹSRXU fixer le FKLIIUH et déplacer le pointeur à cadre rouge sur la case suivante. Le FKLIIUH devient ¼. Si vous DYH] fixé un FKLIIUH incorrect, VHUYH]YRXV de la WRXFKH de 32,17$*( ŻŹ pour déplacer le pointeur vers le FKLIIUH que vous VRXKDLWH] corriger, puis FKRLVLVVH] le bon FKLIIUH Entrer un code PIN 5pSpWH] cette étape pour accomplir l’entrée d’un numéro à quatre FKLIIUHV Après avoir entré le numéro à quatre FKLIIUHV SODFH] le SRLQWHXU sur Confirmer. $SSX\H] sur la WRXFKH de 6(/(&7,21 afin de pouvoir FKDQJHU les réglages du verrouillage par code 3,1 suivants. Si vous DYH] entré un code 3,1 incorrect, Code PIN et le nombre (¼¼¼¼) deviendront rouges quelques instants. (QWUH] à nouveau un code 3,1 correct. Changer le réglage de Verrouillage code PIN $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( ŸźSRXU VpOHFWLRQQHU Off, On1 ou On2. $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour fermer la boîte de dialogue. Changement du code PIN Vous SRXYH] FKDQJHU le code 3,1 au numéro à quatre FKLIIUHV que vous VRXKDLWH] $SSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Changement code PIN, puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 La boîte de dialogue (QWUpH du nouveau code 3,1 apparaît alors. eWDEOLVVH] un nouveau code 3,1 Pour changer le code PIN Sécurité Verrouillage Verrouillage code PIN Changement code PIN Entrée Ajust. ordin. Sélection image On 1 Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant Nouveau code PIN Confirmer Annuler ViewSonic 55 55 ----- Annuler Déplacer Choisir PJL6223/PJL6233 Réglages Puissance ventilation Cette fonction vous offre les options suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur S L1 ........Les ventilateurs de refroidissement tournent pendant HQYLURQVHFRQGHV L2 ........Les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent. 3Remarque : 6LYRXVVpOHFWLRQQH]L2 dans le menu Ventilation et que le projecteur est allumé MXVWHDSUqVVDPLVHKRUVWHQVLRQLOPHW quelques temps à démarrer. Contrôle du ventilateur Le projecteur dispose d’une fonction de commande duventilateur dans le menu des réglages. &KRLVLVVH] la vitesse de fonctionnement des ventilateurs à partir des options suivantes, en fonction de O pOpYDWLRQ du sol. Off .......Vitesse normale. 5pJOH] cette fonction à Off lorsque vous XWLOLVH] le projecteur dans un HQYL ronnement dont O DOWLWXGH Q HVW pas élevée. On1......3OXV rapide que le mode 2II 6pOHFWLRQQH] ce mode lorsque vous YRXOH] utiliser le projecteur à des altitudes élevées (environ 1 mètres à 2 mètres DXGHVVXV du niveau de la mer). On2......3OXV rapide que le mode 2Q 1. 6pOHFWLRQQH] ce mode lorsque vous YRXOH] utiliser le projecteur à des altitudes plus élevées (environ 2 mètres à mètres DXGHVVXV du niveau de la mer). 3Remarque : Le bruit du ventilateur résonne plus en mode On1 et On2. Réinitial. compteur lampe Compteur de la lampe Compteur de la lampe Réinitial. compteur lampe Entrée Ajust. ordin. 0 h Sélection image Ajust. image Contrôle retardement vidéo Écran 6LYRXVVRXKDLWH]HIIHFWXHUOHWUDLWHPHQWQXPpULTXHG¶XQH LPDJHSURMHWpHSOXVUDSLGHPHQWDFWLYH]FHWWHIRQFWLRQ8WLOLVH] OHVWRXFKHVGHSRLQWDJHŸźSRXUFKRLVLUHQWUHOff et On. 3Remarque : ,O est impossible de sélectionner les fonctions Réducteur de bruit et Progressif lorsque le Contrôle retardement vidéo est réglé sur On. Son Réglages Information Réseau Quitter Retour ----- ----- Suivant Compteur de la lampe $SUqVDYRLUUHPSODFpODODPSHYHLOOH]jUHPHWWUHOHFRPSWHXU G XWLOLVDWLRQGHODODPSHj]pUR 8WLOLVH]OHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUFKRLVLUODIRQFWLRQ GX&RPSWHXUGHODODPSHSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHGH 32,17$*(ŹRXVXUODWRXFKH6(/(&7SRXUDFFpGHUDX[ pOpPHQWVGXVRXVPHQX S Compteur de la lampe.... Cet élément DIILFKH le temps total G XWLOLVDWLRQ cumulée de la lampe. Réinitialiser le compteur de la lampe .................. $SSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 pour FKRLVLU Réinitialiser le compteur de la lampe. 6pOHFWLRQQH] Oui dans le dialogue de confirmation si vous VRXKDLWH] réinitialiser le compteur de la lampe, puis FKRLVLVVH] 2XL dans le second dialogue de confirmation pour réinitialiser le compteur de la lampe. ViewSonic 56 PJL6223/PJL6233 Réglages Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour établir une fréquence pour le nettoyage du filtre. Lorsque le projecteur atteint un temps spécifié entre les nettoyages, O LF{QH Avertissement filtre apparaît à l’écran pour signaler qu’il faut procéder au nettoyage. Après avoir nettoyé le filtre, YHLOOH] à sélectionner Reset et à régler la minuterie. L’icône Avertissement filtre ne s’éteint que quand le compteur du filtre a été remis à ]pUR 3RXU plus de détails concernant la remise à ]pUR de la minuterie, UHSRUWH]YRXV à la section “Remise à ]pUR du compteur du ILOWUH´ à la page Fig.1 ,F{QH Avertissement filtre Avertissement filtre Compteur du filtre Compteur du filtre Timer Réinitial. compteur filtre Entrée Ajust. ordin. Sélection image h h Ajust. image Écran Son Réglages Information Réseau Quitter Déplacer Retour ----- Suivant $SSX\H] sur la WRXFKH de 6(/(&7 pour sélectionner Timer, puis DSSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour régler la minuterie. 6pOHFWLRQQH] parmi (Off100H 200H300H) en fonction de l’environnement d’utilisation. / LF{QH Avertissement filtre apparaît à O pFUDQ à une durée définie. 3Remarque : / LF{QH Avertissement filtre apparaît à O pFUDQ à une durée définie. 3Remarque : Les icônes Avertissement filtre (Fig.1) n’apparaissent pas quand la fonction $IILFKDJH a été réglée sur Off S pendant l’opération Arrêt sur image (p.25) ou Pas d'image S Réglages d'usine Entrée Minuteur présentation Compte progressif Closed caption Contrôle de la lampe Télécommande Code 1 Sécurité Puissance ventilation L2 Contrôle du ventilateur Off Contrôle retardement vidéo Off Compteur de la lampe Compteur du filtre Historique des avertissements Réglages d'usine Ajust. ordin. Sélection image Ajust. image Historique des avertissements Écran Cette fonction enregistre les opérations anormales pendant le fonctionnement du projecteur et V HQ sert pour GLDJQRV tiquer les pannes. / KLVWRULTXH DIILFKH MXVTX j DYHUWLVVH ments, avec en tête de liste, le message G DOHUWH le plus récent, suivi par les messages G DOHUWH précédents, dans O RUGUH FKURQRORJLTXH Son Réglages Information Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant 3Remarque : Lorsque la fonction Réglages G XVLQH est exécutée, tous les messages G DOHUWH sont supprimés. Réglages d'usine Cette fonction remet aux valeurs par défaut toutes les YDO eurs de réglage, sauf celles du logo d’utilisateur, du Verrouillage code PIN, du Verrouillage logo par code PIN, du compteur de lampe et du compteur du filtre. ViewSonic 57 57 PJL6223/PJL6233 Information Affichage des informations relatives à la source d'entrée /HPHQX,QIRUPDWLRQVVHUWjYpULILHUO pWDWGXVLJQDOG LPDJHHQFRXUVGHSURMHFWLRQDLQVLTXHOHIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXU Opération directe $SSX\H]VXUODWRXFKH,1)2GHODWpOpFRPPDQGHSRXU DIILFKHUOHPHQX,QIRUPDWLRQ Télécommande Touche INFO. Opération par Menu $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVGH32,17$*(ŸźSRXUVpOHFWLRQ ner Information/HPHQX,QIRUPDWLRQV DIILFKH /HVLQIRUPDWLRQVDIILFKpHVVRQWSUpVHQWpHVFLGHVVRXV Entrée /DVRXUFHG HQWUpHVpOHFWLRQQpHV DIILFKH Menu Information Synchro horiz. /DIUpTXHQFHKRUL]RQWDOHGXVLJQDOG HQWUpHV H[SULPHHQ KHz ou - - - -KHzHQFDVG DEVHQFHGHVLJQDO Synchro vert. /DIUpTXHQFHYHUWLFDOHGXVLJQDOG HQWUpHV H[SULPHHQHz RXDIILFKH- - - -HzHQFDVG DEVHQFHGHVLJQDO/RUVTXHOHV IUpTXHQFHVVRQWHQWUHODFpHVOHQRPEUHGH+]GRXEOH Entrée Entrée Ajust. ordin. Synchro horiz. Synchro vert. Écran Langue Statut Lampes Compteur de la lampe Extinction automatique Sélection image Ajust. image Écran Son Réglages Verrouillage Verrouillage code PIN Télécommande Information Réseau Écran /DWDLOOHGHO pFUDQVpOHFWLRQQpV DIILFKH Quitter ----- Déplacer ----- Ordinateur 1 RGB KHz Hz Normal Français h Prêt Minute On 1 Code 1 ----- Langue /DODQJXHVpOHFWLRQQpHV¶DIILFKH Statut Lampes /HPRGHODPSHVVpOHFWLRQQpV DIILFKH Compteur de la lampe /DGXUpHFXPXOpHGXIRQFWLRQQHPHQWGHODODPSHV DIILFKH Extinction automatique Off, Prêt, Extinction ou TimerV DIILFKH Verrouillage / LF{QHGHYHUURXLOODJHVpOHFWLRQQpHV DIILFKH Verrouillage code PIN 2II2QRX2QV DIILFKH Télécommande /HFRGHGHWpOpFRPPDQGHVpOHFWLRQQpV DIILFKH ViewSonic 58 PJL6223/PJL6233 Entretien et Nettoyage Témoin WARNING Le témoin :$51,1* indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. 9pULILH] l’état du témoin :$51,1* et le témoin 32:(5 pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING clignote en rouge. Lorsque la température interne du projecteur atteint un FHU tain niveau, le projecteur V pWHLQW automatiquement pour SUR téger l’intérieur du projecteur. Le témoin 32:(5 clignote pendant que le projecteur se refroidit. 8QH fois que le SURMHFWHXU a suffisamment refroidi (jusqu’à sa température de fonctionnement normale), vous SRXYH] le rallumer en DSSX\DQW sur la WRXFKH 2167$1'%< Commandes sur le projecteur Le témoin :$51,1* clignote en rouge 3Remarque : Le témoin :$51,1* continue de clignoter même après que la température interne soit revenue à la normale. Lorsque le projecteur sera rallumé, le témoin :$51,1* arrêtera de clignoter. Vérifiez ensuite les éléments suivants : – $YH]YRXV laissé un espace suffisant pour assurer la bonne ventilation du SURMHFWHXU" 9pULILH] l’état de l’installation pour voir si les fentes de ventilation ne sont pas obstruées. – Le projecteur Q HVWLO pas installé à proximité du conduit de ventilation G XQ climatiseur qui peut être FKDXG" (ORLJQH] le projecteur du conduit de ventilation du climatiseur. – Les filtres VRQWLOV SURSUHV" 1HWWR\H] régulièrement les filtres.a Le projecteur est éteint, et le témoin WARNING clignote en rouge. Lorsque le projecteur détecte une anomalie, il s’éteint DX tomatiquement pour protéger les composants internes, et le témoin :$51,1* s’allume en rouge. Dans ce cas, Gp EUDQFKH] le cordon d’alimentation secteur et UHEUDQFKH]OH puis UDOOXPH] le projecteur pour vérifier. Si le projecteur ne peut pas être rallumé et si le témoin :$51,1* est toujours rouge, GpEUDQFKH] le cordon d’alimentation et FRQILH] les vérifications et les réparations éventuelles à un centre de réparation. Commandes sur le projecteur Témoin :$51,1* clignotant en rouge ATTENTION (1&$6' $120$/,(1(3$6/$,66(5 /(352-(&7(85$9(&/(&25'21 ' $/,0(17$7,21%5$1&+e81,1&(1',( 2881&+2&e/(&75,48(32855$,(176( 352'8,5( ViewSonic 59 PJL6223/PJL6233 Entretien et Nettoyage Nettoyage des filtres Le filtre HPSrFKH toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, O HIILFDFLWp des ventilateurs sera réduite et risque G HQWUDvQHU une VXUFKDXIIH interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur. Si O LF{QH Avertissement filtre apparaît à O pFUDQ QHWWR\H] les filtres immédiatement. 1HWWR\H] les filtres en suivant les étapes FLDSUqV : 1 (WHLJQH] l’appareil, et GpEUDQFKH] le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur. 2 5HWLUH] le bloc du panneau avant en tirant KRUL]RQWDOH ment sur le loquet. 3RXU enlever le filet du panneau, WLUH] KRUL]RQWDOHPHQW sur le loquet puis HQOHYH]OH en tirant vers la JDXFKH 3 1HWWR\H] les filtres avec une brosse ou ULQFH]OHV doucement. 4 Si vous QHWWR\H] les filtres en les rinçant, VpFKH] les bien. 5HPHWWH] les filtres correctement en place. $VVXUH]YRXV que les filtres soient entièrement LQVpUpV (QWUHWRLVH du filtre avant 3DQQHDX avant Bloc du panneau DYDQW7LUH] KRUL]RQWDOHPHQW et HQOHYH] le filtre. ATTENTION (YLWH] de faire fonctionner le projecteur après avoir enlevé les filtres. La poussière pourrait V DFFXPXOHU sur les éléments optiques et dégrader ainsi la qualité de O LPDJH 1H SODFH] rien dans les ouvertures G DLU Ceci SRXU rait causer des anomalies de fonctionnement du projecteur. RECOMMANDATION Nous vous recommandons d’éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux ou enfumé. Dans de tels environnement, l’image pourrait être de mauvaise qualité. Lorsque vous XWLOLVH] le projecteur dans un endroit SRXV siéreux ou enfumé, de la poussière pourra s’accumuler sur une lentille, des panneaux à cristaux liquides ou des composants optiques à l’intérieur du projecteur, et affecter ainsi la qualité de O LPDJH projetée. Si de tels problèmes se produisent, FRQILH] le nettoyage à votre revendeur ou à un centre de service agréés. 3Remarque : 9HXLOOH] vous assurer de bien insérer ce bord lorsque vous UHPHWWH] le bloc du panneau avant en place. Filet du panneau (filtre DUULqUH 7LUH] KRUL]RQWDOHPHQW puis HQOHYH] le filtre par la JDXFKH Compteur du filtre Compteur du filtre Compteur du filtre Timer Réinitial. compteur filtre Entrée Ajust. ordin. Sélection image h h Ajust. image Écran Son Réglages Information Remise à zéro du compteur du filtre 3HQVH] à remettre à ]pUR le compteur de défilement après avoir remplacé la FDUWRXFKH de filtre. $SSX\H] sur la WRXFKH 0(18 pour faire DSSDUDv tre le menu à l’écran. $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Réglages, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( ou sur la WRXFKH 6(/(&7 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Compteur du filtre, puis DSSX\H] sur la WRXFKH de 32,17$*( Ź ou sur la WRXFKH 6(/(&7 $SSX\H] sur les WRXFKHV de 32,17$*( Ÿź pour sélectionner Réinitialiser le compteur du filtre, puis DSSX\H] sur la WRXFKH 6(/(&7 Réinitialiser le compteur GXILOWUH" apparaît. 6pOHFWLRQQH] 2XL pour continuer. 8QH autre boîte de dialogue de confirmation DSSDUDvW VpOHFWLRQQH] Oui pour remettre à ]pUR le Compteur du filtre. Réseau Quitter Retour Déplacer ----- Suivant 1 2 3 ViewSonic 60 Réinitialiser le compteur du filtre? apparaît. 6pOHFWLRQQH] Oui une autre boîte de confirmation apparaît alors. 6pOHFWLRQQH] Oui à nouveau pour remettre le compteur du filtre à ]pUR PJL6223/PJL6233 Entretien et Nettoyage Fixation du capuchon de lentille /RUVTXHYRXVGpSODFH]FHSURMHFWHXURXORUVTXHYRXVQH O XWLOLVH]SDVSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHUHPSODFH]OHFDSX FKRQGHO REMHFWLI $WWDFKH]OHFDSXFKRQGHO REMHFWLIVHORQOHVSURFpGXUHVVXLY antes. 3DVVH]ODILFHOOHSDUXQWURXGXFDSXFKRQGHOHQWLOOHHW IDLWHVHQXQQRHXGSRXUSOXVGHVpFXULWp 1 2 3RXUSDVVHUO DXWUHERXWGHODILFHOOHGDQVOHWURX DXGHVVXVGXSURMHFWHXUHWWLUH] Nettoyage de la lentille de projection 'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUDYDQWG¶HQWUH prendre les travaux de nettoyage. (VVX\H]VRLJQHXVHPHQWODOHQWLOOHGHSURMHFWLRQDYHFXQ FKLIIRQGHQHWWR\DJHKXPHFWpG¶XQHSHWLWHTXDQWLWpGH produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil SKRWRRXXWLOLVH]GXSDSLHUGHQHWWR\DJHGHOHQWLOOHRXXQH VRXIIOHULHHQYHQWHGDQVOHFRPPHUFHSRXUQHWWR\HUODOHQ tille. (YLWH]G¶XWLOLVHUXQHWURSJUDQGHTXDQWLWpGHSURGXLWGHQHW toyage. Les produits de nettoyages abrasifs, les diluants RXOHVDXWUHVSURGXLWVFKLPLTXHVWURSSXLVVDQWVULVTXHQWGH rayer la surface. Nettoyage du coffret du projecteur 'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUDYDQWG¶HQWUH prendre les travaux de nettoyage. (VVX\H]VRLJQHXVHPHQWOHFRUSVGXSURMHFWHXUDYHFXQFKLI fon de nettoyage doux et sec. Si le corps du projecteur est WUqVVDOHXWLOLVH]XQHSHWLWHTXDQWLWpGHGpWHUJHQWGRX[SXLV HVVX\H]DYHFXQFKLIIRQGHQHWWR\DJHGRX[HWVHF(YLWH] d’utiliser une trop grande quantité de produit de nettoyage. Les produits de nettoyages abrasifs, les diluants ou les DXWUHVSURGXLWVFKLPLTXHVWURSSXLVVDQWVULVTXHQWGHUD\HU la surface. /RUVTXHYRXVQ¶XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXUPHWWH]OHSUR MHFWHXUGDQVODKRXVVHGHWUDQVSRUWSRXUOHSURWpJHUGHOD poussière et ne pas le rayer. ATTENTION 1¶XWLOLVH]SDVGHGLOXDQWVRXGHYDSRULVDWHXUV LQIODPPDEOHVVXUOHSURMHFWHXURXjSUR[LPLWpGHFHOXLFL 8QHH[SORVLRQRXXQLQFHQGLHULVTXHUDLWGHVHSURGXLUH PrPHDSUqVTX¶RQDLWGpEUDQFKpOHFRUGRQVHFWHXU FDUO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUHVWWUqVpFKDXIIpSDUOHV ODPSHV(QRXWUHOHVFRPSRVDQWVLQWHUQHVULVTXHUDLHQW d’être endommagés, non seulement par le vaporisateur inflammable, mais aussi par l’air froid. ViewSonic 61 PJL6223/PJL6233 Entretien et Nettoyage Remplacer lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît jO¶pFUDQHWOHWpPRLQ/$035(3/$&(V¶DOOXPHHQMDXQH 5HPSODFH]LPPpGLDWHPHQWODODPSH/HPRPHQWSHQGDQW OHTXHOO LQGLFDWHXU/$035(3/$&(GRLWV DOOXPHUGpSHQG du mode de la lampe. Commandes sur le projecteur Témoin LAMP REPLACE Lamp replacement icon Remplacer lampe 3Remarque : / LF{QH5HPSODFHUODPSHQ DSSDUDvWUDSDVVLODIRQFWLRQ$IILFKDJHHVWVXUOff S RXHQ$UUrWVXU LPDJH S RX3DVG LPDJH S ATTENTION ATTENTION $YDQWG¶RXYULUOHFRXYHUFOHGHODODPSHODLVVH]OH SURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV DYDQWG¶RXYULUOHFRXYHUFOHGHODODPSH/DWHPSpUD ture peut s’élever considérablement à l’intérieur du projecteur. 3RXUDVVXUHUXQIRQFWLRQQHPHQWVUUHPSODFH] ODODPSHSDUXQHODPSHGXPrPHW\SH9HLOOH]j ne pas laisser tomber l’unité de lampe et à ne pas WRXFKHUO¶DPSRXOHHQYHUUH/HYHUUHULVTXHUDLWGH se briser et de causer des blessures. ATTENTION /RUVTXHYRXVUHPSODFH]O DPSRXOHFDUHOOHV HVWpWHLQWHHOOHSHXWrWUHFDVVpH 6LYRXVFKDQJH]O DPSRXOHG XQSURMHFWHXUTXLDpWpLQVWDOOpDXSODIRQGYRXVGHYULH]WRXMRXUVVXSSRVHU TXHO DPSRXOHHVWFDVVpHHWYRXVGHYULH]UHVWHUjF{WpGHO DPSRXOHHWSDVHQGHVVRXVG HOOH5HWLUH] GRXFHPHQWOHFRXYHUFOHGHO DPSRXOH'HVSHWLWVPRUFHDX[GHYHUUHSHXYHQWWRPEHUORUVTXHOHFRXYHUFOH GHO DPSRXOHHVWRXYHUW6LYRXVUHFHYH]GHVERXWVGHYHUUHGDQVOHV\HX[RXODERXFKHYHXLOOH] immédiatement consulter un médecin. Couvercle de la lampe 3RXUUHPSODFHUODODPSHSURFpGH]FRPPHVXLW 1 'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXU/DLVVH] OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV 2 'HVVHUUH]ODYLVjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVHWRXYUH]OH couvercle de la lampe. 3 'HVVHUUH]YLVGHODODPSHDYHFXQWRXUQHYLVHWVRUWLU ODODPSHYHUWLFDOOHPHQWD\DQWVDLVLODPDQFKH 4 5HPSODFH]ODODPSHHWUHVVHUUH]OHVWURLV YLVjOHXU SRVLWLRQG¶RULJLQH9HLOOH]jFHTXHODODPSHVRLWELHQ PLVHHQSODFH5HPHWWH]OHFRXYHUFOHGHODODPSHHQ SODFHHWUHVVHUUH]ODYLV 5 %UDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUDXSUR MHFWHXUHWDOOXPH]OHSURMHFWHXU 6 Remettez le compteur de remplacement de lalampe à zéro. 5HSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ³5pLQLWLDOLVDWLRQ&RPSWHXU GHODODPSH´jODSDJH ViewSonic 62 Vis Vis 3RLJQpH Vis Lampe Vis PJL6223/PJL6233 Entretien et Nettoyage COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE 'HPDQGH]jYRWUHUHYHQGHXUGHFRPPDQGHUXQHODPSHGHUHFKDQJH3RXUFRPPDQGHUODODPSHGRQQH] les informations suivantes à votre revendeur. Ɣ Ɣ Numéro de modèle de votre projecteur. : PJL6223, PJL6233 N° du type de lampe de rechange : RLC-065 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE &HSURMHFWHXUXWLOLVHXQHODPSHjKDXWHSUHVVLRQTXLGRLWrWUHPDQLSXOpHVRLJQHXVHPHQWHWFRUUHFWHPHQW Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie. Ɣ/DGXUpHGHYLHGHODODPSHSHXWYDULHUG¶XQHODPSHjXQHDXWUHHWVHORQO¶HQYLURQQHPHQWG¶XWLOLVDWLRQ,O Q¶HVWSDVJDUDQWLTXHWRXWHVOHVODPSHVDXURQWXQHGXUpHGHYLHLGHQWLTXH,OHVWSRVVLEOHTXHFHUWDLQHV lampes tombent en panne ou grillent plus tôt que d’autres lampes similaires. Ɣ6LOHSURMHFWHXULQGLTXHTXHODODPSHGRLWrWUHUHPSODFpHDXWUHPHQWGLWVLOHWpPRLQ/$035(3/$&( V¶DOOXPHUHPSODFH],00(',$7(0(17ODODPSHDSUqVDYRLUODLVVpUHIURLGLUOHSURMHFWHXU 6XLYH]VRLJQHXVHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVGHODVHFWLRQ5(03/$&(0(17'(/$/$03(GHFHPDQXHO 6L YRXV FRQWLQXH] G¶XWLOLVHU OD ODPSH DORUV TXH OH WpPRLQ /$03 5(3/$&( HVW DOOXPp OH ULVTXH d’explosion de la lampe augmentera. Ɣ8QH ODPSH ULVTXH H[SORVHU VRXV O¶HIIHW GH YLEUDWLRQV GH FKRFV RX GH OD GpWpULRUDWLRQ UpVXOWDQW GH QRPEUHXVHV KHXUHV G¶XWLOLVDWLRQ ORUVTXH VD GXUpH GH YLH DUULYH j VRQ WHUPH /HV ULVTXHV G¶H[SORVLRQ peuvent être différents selon l’environnement ou les conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. SI UNE LAMPE EXPLOSE, IL FAUT PRENDRE LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES. 6L XQH ODPSH H[SORVH GpEUDQFKH] LPPpGLDWHPHQW GH OD SULVH VHFWHXU OH FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ GX SURMHFWHXU )DLWHV YpULILHU OH EORF GH ODPSH HW UHPSODFHU OD ODPSH SDU XQ FHQWUH GH VHUYLFH DJUpp (Q RXWUHYpULILH]ELHQTX¶DXFXQpFODWGHYHUUHQHVHWURXYHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXURXQHVRLWH[SXOVpSDU OHVRULILFHVGHFLUFXODWLRQG¶DLUGHUHIURLGLVVHPHQW(OLPLQH]VRLJQHXVHPHQWWRXVOHVpFODWVGHYHUUH6HXOV GHV WHFKQLFLHQV FRPSpWHQWV DJUppV KDELWXpV j HIIHFWXHU GHV RSpUDWLRQV G¶HQWUHWLHQ VXU OHV SURMHFWHXUV peuvent vérifier l’intérieur du projecteur, à l’exclusion de toute autre personne. Si une personne n’ayant pas reçu une formation appropriée tente d’effectuer des opérations d’entretien de façon inadéquate, un accident ou des blessures causées par des éclats de verre risqueront de se produire. ViewSonic 63 PJL6223/PJL6233 Annexe Guide de dépannage $YDQWGHIDLUHDSSHOjYRWUHUHYHQGHXURXjXQFHQWUHGHVHUYLFHYHXLOOH]YpULILHUOHVSRLQWVVXLYDQWV ±9pULILH]TXHYRXVDYH]ELHQEUDQFKpOHSURMHFWHXUDX[pTXLSHPHQWVSpULSKpULTXHVFRPPHGpFULWHQSDJHVj ±$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVpTXLSHPHQWVVRQWELHQEUDQFKpVjODSULVHVHFWHXUHWTXHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH est établie. ±/RUVTXHYRXVIDLWHVIRQFWLRQQHUOHSURMHFWHXUDYHFXQRUGLQDWHXUHWTXHO¶LPDJHQ¶HVWSDVSURMHWpHUHGpPDUUH] l’ordinateur. Problème : Pas d’alimentation – Solutions – %UDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXUGDQVODSULVHVHFWHXU ±9pULILH]VLOHWpPRLQ32:(5HVWELHQDOOXPpHQURXJH ±/HSURMHFWHXUSHXWrWUHDOOXPpDSUqVTXHOHWpPRLQ32:(5VHVRLW DOOXPpHQURXJH5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±9pULILH]OHWpPRLQ:$51,1*6LOHWpPRLQ:$51,1*HVWDOOXPpHQ URXJHOHSURMHFWHXUQHV¶DOOXPHUDSDV5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±9pULILH]ODODPSHGHSURMHFWLRQ5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±'pYHUURXLOOH]ODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVWRXFKHVSRXUOH SURMHFWHXU5HSRUWH]YRXVjODSDJH L’affichage initial n’est pas semblable à celui du préréglage. ±$VVXUH]YRXVTXHOff ne sont pas sélectionnés dans la fonction. 5HSRUWH]YRXVjODSDJH L’affichage initial n’apparaît pas. ±$VVXUH]YRXVTXHUtilisateur ou Off ne sont pas sélectionnés pour le /RJR VpOHFWLRQ FRPPHDIILFKDJHSDUGpIDXW5HSRUWH]YRXVjODSDJH Le signal d’entrée est commuté automatiquement. (ou n’est pas commuté automatiquement) ±$VVXUH]YRXVTXHODIRQFWLRQGH5HFKHUFKHG¶HQWUpHHVW FRUUHFWHPHQWUpJOpH5HSRUWH]YRXVjODSDJH Si le projecteur est allumé et que ±&¶HVWO¶LF{QH$YHUWLVVHPHQWILOWUH5HSRUWH]YRXVjODSDJH vous appuyez sur les touches de source d’entrée,une autre icône que celle du Mode de la lampe apparaît. Une icône autre que Mode d’entrée ou Mode Lampe apparaît. ±&¶HVWO¶LF{QH5HPSODFHUODPSHRXO¶LF{QH$ODUPHILOWUH5HSRUWH]YRXV jODSDJH L’image n’est pas au point. ±5pJOH]ODPLVHDXSRLQW5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±/DLVVH]XQpFDUWDGpTXDWHQWUHOHSURMHFWHXUHWO¶pFUDQGHSURMHFWLRQ 5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±5HJDUGH]VLODOHQWLOOHGRLWrWUHQHWWR\pH5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±6LOHSURMHFWHXUHVWGpSODFpG¶XQHQGURLWIURLGjXQHQGURLWFKDXG FHODSHXWHQWUDvQHUGHODFRQGHQVDWLRQG¶KXPLGLWpVXUODOHQWLOOH 'DQVFHFDVpWHLJQH]OHSURMHFWHXUHWDWWHQGH]TXHODFRQGHQVDWLRQ disparaisse. L’image est inversée horizontalement. L’image est inversée verticalement. ±9pULILH]ODIRQFWLRQ3ODIRQG$UULqUH5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±9pULILH]ODIRQFWLRQ3ODIRQG5HSRUWH]YRXVjODSDJH L’image n’est pas suffisamment claire. ±9pULILH]VLOHContraste ou la Luminosité sont ajustés correctement. 5HSRUWH]YRXVDX[SDJHV ±9pULILH]VLOHPRGH,PDJHHVWELHQVpOHFWLRQQp5HSRUWH]YRXVDX[ SDJHV ±9pULILH]ODIRQFWLRQ&RQWU{OHGHODODPSH5HSRUWH]YRXVDX[SDJHV ±9pULILH]OH7pPRLQ/$035(3/$&(6¶LOV¶DOOXPHLOHVWSUHVTXH DXWHUPHGHVDGXUpHGHYLH5HPSODFH]LPPpGLDWHPHQWODODPSH 5HSRUWH]YRXVjODSDJH ViewSonic 64 PJL6223/PJL6233 Annexe Pas d’image Pas de son La couleur n’est pas normale. ±&KHFNWKHFRQQHFWLRQEHWZHHQ\RXUFRPSXWHURUYLGHRHTXLSPHQW DQGWKHSURMHFWRU6HHSDJHV ±9pULILH]VLOHVLJQDOG¶HQWUpHHVWFRUUHFWHPHQWpPLVSDUYRWUH RUGLQDWHXU/RUVTXHYRXVEUDQFKH]XQRUGLQDWHXUSRUWDEOHVHORQOH W\SHGHFHOXLFLLOSRXUUDLWrWUHQpFHVVDLUHGHFKDQJHUOHUpJODJH SRXUODVRUWLHGHPRQLWHXU3RXUSOXVGHGpWDLOVFRQFHUQDQWOH UpJODJHUHSRUWH]YRXVDXPRGHG¶HPSORLGHYRWUHRUGLQDWHXU ±9pULILH]OHVLJQDOG¶HQWUpHOHV\VWqPHGHFRXOHXUOHV\VWqPHYLGpROH système mode d’ordinateur. ±9HLOOH]jFHTXHODWHPSpUDWXUHQHVRLWSDVKRUVGHVOLPLWHVGHOD SODJHGHWHPSpUDWXUHG¶XWLOLVDWLRQ Û&±Û& ±/RUVTXHODIRQFWLRQ3DVG¶LPDJHQHPDUFKHSDVO¶LPDJHQHSHXWSDV V¶DIILFKHU $SSX\H]VXUODWRXFKH126+2:RXVXUWRXWHDXWUHWRXFKHGHOD télécommande. ±9pULILH]OHVEUDQFKHPHQWVGHVFkEOHVDXGLRGHODVRXUFHG¶HQWUpH audio. ±5pJOH]ODVRXUFHDXGLR ±$SSX\H]VXUODWRXFKH92/80(5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±$SSX\H]VXUODWRXFKH087(5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±/RUVTXHODVRUWLH$8',2287HVWEUDQFKpHOHKDXWSDUOHXULQWpJUp au is not available.projecteur n’est pas disponible. ±/¶LPDJHHVWHOOHSURMHWpH"9RXVHQWHQGUH]OHVRQXQLTXHPHQWVL l’image est projetée. ±9pULILH]OHVLJQDOG¶HQWUpHOHV\VWqPHGHFRXOHXUOHV\VWqPHYLGpR le système mode d’ordinateur. ±$VVXUH]YRXVTXH7DEOHDXG¶pFROHQ¶HVWSDVVpOHFWLRQQpGDQVOH PHQX6e/(&7,21,0$*(5HSRUWH]YRXVDX[SDJHV Certains affichages n’apparaissent ±9pULILH]ODIRQFWLRQ$IILFKDJH5HSRUWH]YRXVjODSDJH pas lors des opérations. La fonction Réglage PC auto. ne marche pas. ±9pULILH]OHVLJQDOG¶HQWUpH/DIRQFWLRQ5pJODJH3&DXWRQHSHXWSDV IRQFWLRQQHUORUVTXHSSSLLLRXLHVW VpOHFWLRQQp5HSRUWH]YRXVjODSDJH Les réglages ne sont pas conservés ±$VVXUH]YRXVGHELHQDYRLUVpOHFWLRQQp0pPRULVHUDSUqVDYRLUDMXVWp après la mise hors tension. les réglages. Certains réglages ne peuvent pas être mémorisés s’ile Q¶RQWSDVpWpHQUHJLVWUpVDYHFODIRQFWLRQ0pPRULVHU5HSRUWH]YRXV jODSDJH L’extinction automatique ne fonctionne pas. – La fonction d’extinction automatique ne peut pas fonctionner qand “Arrêt sur image” ou “Pas d’image”. Reportez-vous à la page 50. La fonction Capture ne fonctionne pas. – 9pULILH]OHEUDQFKHPHQWHWOHVLJQDOG¶HQWUpHSRXUYRLUV¶LO\DELHQXQ signal. La fonction Réglages auto ne fonctionne pas correctement. Keystone automatique ne fonctionne pas correctement, même lorsque le projecteur est incliné. ViewSonic – $VVXUH]YRXVTXH2IIQ¶HVWVpOHFWLRQQpGDQVDXFXQHGHVIRQFWLRQVGH ³5pJODJHV$XWR´5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±$VVXUH]YRXVTXH2QQ¶HVWSDVVpOHFWLRQQpSRXUODIRQFWLRQ3ODIRQG 5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±$VVXUH]YRXVTXHODIRQFWLRQ.H\VWRQHDXWRPDWLTXHQ¶HVWSDVUpJOpH 0DQXHO$SSX\H]VXUODWRXFKH$8726(783VXUOHVFRPPDQGHV Reportez-vous aux pages 23, 44. 65 PJL6223/PJL6233 Annexe L’image est déformée ou répétée. ±9pULILH]OHPHQX$MXVWRUGLQRXOHPHQX(&5$1HWUpJOH]OHV 5HSRUWH]YRXVDX[SDJHV La boîte de dialogue du code PIN apparaît au démarrage. ±/HUpJODJHGX9HUURXLOODJHFRGH3,1HVWHQFRXUV(QWUH]XQFRGH 3,1 ³´RXOHVFKLIIUHVTXHYRXVDYH]UpJOpV 5HSRUWH]YRXVDX[SDJHV ±9pULILH]OHVSLOHV ±$VVXUH]YRXVTX¶LOQ¶\DDXFXQREVWDFOHHQWUHOHSURMHFWHXUHWOD télécommande. ±$VVXUH]YRXVTXHYRXVQ¶rWHVSDVSODFpWURSORLQGXSURMHFWHXU ORUVTXHYRXVXWLOLVH]ODWpOpFRPPDQGH/DSODJHG¶XWLOLVDWLRQ maximale est de 5 m. ±9pULILH]VLOHFRGHGHODWpOpFRPPDQGHHVWELHQFRQIRUPHjFHOXL GXSURMHFWHXU5HSRUWH]YRXVjODSDJH ±'pYHUURXLOOH]ODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVWRXFKHVSRXUOD WpOpFRPPDQGH5HSRUWH]YRXVjODSDJH The Remote Control does not work. Le témoin clignote ou s’allume ±9pULILH]O¶pWDWGXSURMHFWHXUHQYRXVUpIpUDQWjODSDUWLH³7pPRLQVHW pWDWGXSURMHFWHXU´5HSRUWH]YRXVjODSDJH Un point d’exclamation apparaît à l’écran. ±/DFRPPDQGHHIIHFWXpHHVWLQYDOLGH(IIHFWXH]XQHRSpUDWLRQYDOLGH Les Commandes sur le projecteur ne fonctionnent pas. – La commande sur le projecteur n’est pas disponible si ce dernierest VXU9HUURXLOODJHVRXV6pFXULWpGDQVODVHFWLRQ5(*/$*( 5HSRUWH]YRXVjODSDJH Impossible de déverrouiller le ±&RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXURXYRWUHFHQWUHGHVHUYLFHV Verrouillage logo par code PIN, le verrouillage des touches, ou le verrouillage du code PIN de sécurité. AVERTISSEMENT : Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir le coffret. 6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDSUqVDYRLUVXLYLWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQVG¶XWLOLVDWLRQDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXU RXjXQFHQWUHGHVHUYLFH,QGLTXH]OXLOHQXPpURGHPRGqOHHWH[SOLTXH]OHSUREOqPHGHIDoRQGpWDLOOpH1RXV vous indiquerons comment obtenir le service nécessaire. ViewSonic 66 PJL6223/PJL6233 Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée (QWUpH 5*% 2UGLQDWHXU Component 5*% 6FDUW 6YLGHR 5*% 2UGLQDWHXU Vidéo Son ± 2Q2II Volume Supp. son Son Entrée d’ordinateur Sélection image Système (1) 69*$ 0RGH 0RGH /HVV\VWqPHVDIILFKpVGDQVOHPHQX6\VWqPH varient en fonction du signal d’entrée. Ajust. ordin. 5RXJH%OHX-DXQH9HUW 5pJODJH3&DXWR 6\QFKURILQH ± Total de points +RUL]RQWDO Vertical 0RGHDFWXHO Clamp 6XUIDFHDIILFKKRUL] 6XUIDFHDIILFKYHUW Reset (IIDFHU Ajust. image 0pPRULVHU Contraste Luminosité Température de couleur 2XL1RQ 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH Rouge Vert Bleu 1HWWHWp *DPPD Reset 0pPRULVHU 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH Écran 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH 0RGH ViewSonic Dynamique Standard 1DWXUHO Tableau d’école (Vert) Support de couleur ,PDJH ,PDJH ,PDJH ,PDJH 1RUPDO Vrai Large 3OHLQHODUJHXU 3HUVRQQDOLVp Ajustement personnalisé ± ± Trés Bas Bas 0pGLXP +DXW 8WLOLVDWHXU ± ± ± ± ± 2XL1RQ ,PDJH ,PDJH ,PDJH ,PDJH (FKHOOH + 9 3RVLWLRQ Adapter Reset +9 2Q2II +9 2XL1RQ 2XL1RQ Zoom digital Zoom digital – 67 PJL6223/PJL6233 Annexe Entrée vidéo Réglages Système Sélection image Réglages Auto L L S S S L L Système (2) 3RVLWLRQGXPHQX Réglages auto Auto 3$/ 6(&$0 176& 176& 3$/0 3$/1 Dynamique Standard Cinéma Tableau d’école (Vert) Support de couleur ,PDJH ,PDJH ,PDJH ,PDJH ODQJXHVGLVSRQLEOHV Langue 5HFKHUFKHG¶HQWUpH 7UDSq]H 0pPRULVHU5HVHW 0pPRULVHU Fond $IILFKDJH Logo 5RXJH%OHX-DXQH9HUW %OHX8WLOLVDWHXU1RLU 2II2Q Selection logo 2II 3UpUpJODJH 8WLOLVDWHXU Capture 2XL1RQ 9HUURXLOODJHORJRSDUFRGH3,1 2II2Q &KDQJHPHQWORJRFRGH3,1 3ODIRQG 2Q2II Arrière 2Q2II Connectique 2UGLQDWHXU5HWRXUpFUDQ ([WLQFWLRQDXWRPDWLTXH Ajust. image Contrast Luminosité Couleur Teinte Température de couleur Rouge Vert Bleu 1HWWHWp *DPPD Réducteur de bruit 3URJUHVVLI Reset 0pPRULVHU Écran ± ± ± ± 0RGHYHLOOH Trés Bas Bas 0pGLXP +DXW 8WLOLVDWHXU ± ± ± ± ± 2II L1 L2 2II L1 L2 Film 2XL1RQ ,PDJH ,PDJH ,PDJH ,PDJH 0LQXWHXUSUpVHQWDWLRQ 5pVHDX0RGHHFR Compte progressif Compte à rebours Timer Démarrer Reset 4XLWWHU Closed caption Contrôle de la lampe Closed caption 2II&&&&&&&& Couleur &RXOHXU%ODQF Contrôle de la lampe +DXW 1RUPDO 0RGHHFR Télécommande Sécurité Code 1–Code 2 Verrouillage 2II 3URMHFWHXU Télécommande 9HUURXLOODJHFRGH3,1 2II2Q2Q &KDQJHPHQWFRGH3,1 3XLVVDQFHYHQWLODWLRQ // Contrôle du ventilateur 2II2Q2Q Contrôle retardement vidéo 2II2Q Compteur de la lampe Compteur de la lampe Lamp counter reset Large + 2XL1RQ Compteur du filtre + 2IIKKK Timer Réinitialiser le compteur du filtre <HV1R +LVWRULTXHGHVDYHUWLVVHPHQWV Compteur du filtre 3HUVRQQDOLVp ViewSonic 3UrW ([WLQFWLRQ 2II 7LPHU ±0LQ Démarrage immédiat 2Q2II 1RUPDO Ajustement personnalisé 2II2Q2Q 5pJODJH3&DXWR 2Q2II .H\VWRQHDXWRPDWLTXH Auto 0DQXDO 2II 7UDSH]NRUUHNWXU (FKHOOH + 9 3RVLWLRQ Adapter Reset +9 2Q2II +9 2XL1RQ 2XL1RQ 68 Réglages d’usine Information 2XL1RQ $IILFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHV à la source d’entrée PJL6223/PJL6233 Annexe Témoins et état du projecteur 9pULILH]OHVWpPRLQVLQGLTXDQWO¶pWDWGXSURMHFWHXU Témoins 32:(5 :$51,1* rouge/vert rouge Etat du projecteur /$03 5(3/$&( jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est GpEUDQFKp ¼ /HSURMHFWHXUHVWHQPRGHYHLOOH$SSX\H]VXUODWRXFKH21 67$1'%<SRXUDOOXPHUOHSURMHFWHXU ¼ Le projecteur fonctionne normalement. ¼ Le projecteur se prépare pour une mise en veille ou la lampe de projection est en train de refroidir. Le projecteur ne peut être mis sous tension avant la fin du refroidissement et l’arrêt du FOLJQRWHPHQWGXWpPRLQ32:(5 ¼ /HSURMHFWHXUHVWHQPRGH([WLQFWLRQDXWRPDWLTXH ¼ La température interne du projecteur est anormalement élevée. ,OHVWLPSRVVLEOHG¶DOOXPHUOHSURMHFWHXU/RUVTXHOHSURMHFWHXUD suffisamment refroidi et que la température est revenue à un niveau QRUPDOOHWpPRLQ32:(5DUUrWHGHFOLJQRWHUHWLOHVWDORUVSRVVLEOH G¶DOOXPHUOHSURMHFWHXU /HWpPRLQ:$51,1*FRQWLQXHjFOLJQRWHU ¼ Le projecteur a suffisamment refroidi, et la température est revenue jXQQLYHDXQRUPDO/RUVTXHYRXVDOOXPH]OHSURMHFWHXUOHWpPRLQ :$51,1*FHVVHGHFOLJQRWHU9pULILH]HWQHWWR\H]OHVILOWUHV ¼ Le projecteur détecte une anomalie, et ne peut pas être allumé. 'pEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUHWUHEUDQFKH]OH pour allumer le projecteur. Si le projecteur s’éteint à nouveau, GpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQVHFWHXUHWDGUHVVH]YRXV jYRWUHUHYHQGHXURXDXFHQWUHGHVHUYLFH1HODLVVH]SDVOH SURMHFWHXUDOOXPp8QHpOHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLHULVTXHUDLHQWGH se produire. YHUW URXJH RII FOLJQRWHHQYHUW FOLJQRWHHQURXJH ¼/RUVTXHODODPSHGHSURMHFWLRQHVWHQILQGHYLHOHWpPRLQ/$035(3/$&(V¶DOOXPHHQMDXQH/RUVTXHFH WpPRLQV¶DOOXPHHQMDXQHUHPSODFH]LPPpGLDWHPHQWODODPSHGHSURMHFWLRQ SDJHV ViewSonic 69 PJL6223/PJL6233 Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Fondamentalement, ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence YHUWLFDOHHWKRUL]RQWDOHPHQWLRQQpHFLGHVVRXVHWXQHYLWHVVHG¶KRUORJHGHPRLQVGH0+] (QVpOHFWLRQQDQWFHVPRGHVOHUpJODJHGX3&SHXWrWUHOLPLWp AFFICHAGE A L’ECRAN 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 9*$ 0$&/& 0$& S S L L 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 69*$ 0$& 0$& ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ ;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ RESOLUTION [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ H-Freq. (KHz) V-Freq. (Hz) (QWUHODFp (QWUHODFp (QWUHODFp (QWUHODFp AFFICHAGE A L’ECRAN 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 6;*$ 0$& 0$& 0$& :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :;*$ :8;*$ :8;*$ :6;*$ :;*$ :;*$ 8;*$ 8;*$ 8;*$ 8;*$ S S L L L RESOLUTION [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ H-Freq. (KHz) V-Freq. (Hz) (QWUHODFp (QWUHODFp (QWUHODFp (QWUHODFp (QWUHODFp (QWUHODFp 3Remarque : /HVVSpFLILFDWLRQVVRQWVXMHWWHVjFKDQJHPHQWVVDQVSUpDYLV ViewSonic 70 PJL6223/PJL6233 Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique 7\SHGHSURMHFWHXU 'LPHQVLRQV /[+[3 3RLGV1HW 5pJODJHGHSLHG 3URMHFWHXUPXOWLPpGLD PP[PP[PP VDQVOHVpOpPHQWVVDLOODQWV NJ GHÛjÛ 7\SHjPDWULFHDFWLYH7)7GHSRSDQQHDX[ [SRLQWV [[SDQQHDX[ Résolution d’affichage 6\VWqPHG¶DIILFKDJHjFULVWDX[OLTXLGHV 5pVROXWLRQG¶DIILFKDJH 1RPEUHGHSL[HOV Compatibilité des signaux Système de couleur 6LJQDO796'+' )UpTXHQFHGHEDOD\DJH 3$/6(&$0176&176&3$/0HW3$/1 LSLSSLHWL 6\QFKURKRUL]N+]±N+]6\QFKURYHUW±+] Informations sur le système optique 7DLOOHG¶LPDJHGHSURMHFWLRQ 'LDJRQDOH 'LVWDQFHGHMHW /HQWLOOHGHSURMHFWLRQ /DPSHGHSURMHFWLRQ 5pJODEOHGHSRjSR PP /HQWLOOH)DYHFPLVHDXSRLQWHWIRFXVPDQXHOGHIPPPP : Interface Connecteurs d’entrée vidéo Connecteurs d’entrée audio 3ULVHG¶HQWUpH&RPSXWHU,Q 6YLGHR,Q&RPSRQHQW,Q &RPSXWHU,Q0RQLWRU2XW$XGLR 7HUPLQDOG¶HQWUpHRUGLQDWHXU 6YLGHR,Q3ULVHG¶HQWUpHFRPSRVDQWHV 7HUPLQDOG¶HQWUpHRUGLQDWHXU Sortie moniteur 3RUWGHFRPPDQGH &RQQHFWHXUGHVRUWLHDXGLR %RUQHGHEUDQFKHPHQWDXUpVHDXORFDO Type RCA x 1 Type RCA x 2 0LQLSULVHMDFN VWpUpR [ 0LQL'VXESLQ[ 0LQL'VXESLQ[ 'VXEEURFKHV 0LQLFRQQHFWHXU VWpUpR [ YDULDEOH 5- Audio $PSOLILFDWHXUDXGLRLQWpULHXU +DXWSDUOHXULQWpJUp :506 KDXWSDUOHXU¡PP Alimentation 7HQVLRQHWFRQVRPPDWLRQ $&±9 $0D[$PSqUHV +] eWDWV8QLVHW&DQDGD $&±9 $$0D[$PSqUHV +] DXWUHVSD\V Conditions d’utilisation 7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW 7HPSpUDWXUHG¶HQWUHSRVDJH Û&±Û& Û&±Û& Télécommande 3LOHV 3ODJHG¶XWLOLVDWLRQ Dimensions 3RLGVQHW Ɣ Ɣ SLOHV$$$RX/5 PÛ : PP[ + PP[ ' PP J DYHFSLOHV /HVVSpFLILFDWLRQVVRQWVXMHWWHVjFKDQJHPHQWVVDQVSUpDYLV /HVSDQQHDX[jFULVWDX[OLTXLGHVVRQWIDEULTXpVHQVXLYDQWOHVQRUPHVOHVSOXVKDXWHV$XPRLQVGHV SL[HOVVRQWHIILFDFHVWRXWHIRLVXQHSURSRUWLRQLQILPH RXPRLQV GHVSL[HOVSRXUURQWrWUHLQHIILFDFHV selon les caractéristiques des panneaux à cristaux liquides. ViewSonic 71 71 PJL6223/PJL6233 Annexe Avis PJ Link /HSUpVHQWSURMHFWHXUHVWFRQIRUPHDX6WDQGDUG3-/LQNGH&ODVVHGH-%0,$ -DSDQ%XVLQHVV0DFKLQHDQG ,QIRUPDWLRQ6\VWHP,QGXVWULHV$VVRFLDWLRQ &HSURMHFWHXUSUHQGHQFKDUJHWRXWHVOHVFRPPDQGHVGpILQLHVSDU ODFODVVHGH3-/LQNHWHVWHQFRQIRUPLWpDYHFODQRUPH3-/LQNGHFODVVH 3RXUREWHQLUOHPRWGHSDVVH3-/LQNUHSRUWH]YRXVGX*XLGHGHO¶XWLOLVDWHXUjODVHFWLRQ³&RQILJXUDWLRQHW XWLOLVDWLRQGXUpVHDX´ (QWUpHGXSURMHFWHXU 2UGLQDWHXU 2UGLQDWHXU Vidéo (QWUpH3-/LQN 3DUDPqWUH 5*% 5*% 12 Component 5*% 5*% 6FDUW 5*% 15 6YLGHR 5*% 5*% 5*% 11 Video 9,'(2 22 3-/LQNHVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH-%0,$HWXQHPDUTXHHQLQVWDQFHGDQVFHUWDLQVSD\V ViewSonic 72 72 PJL6223/PJL6233 Annexe Configuration des bornes COMPUTER IN 1/COMPONENT IN Connectique : RGB analogique (mini D-sub 15 broches) 4 5 10 15 2 3 9 14 8 1 7 12 13 6 11 1 2 3 4 5 6 7 8 (QWUpH5RXJH&U6& (QWUpH9HUW<6< (QWUpH%OHX&E 0DVVH 0DVVH 0DVVH 0DVVH 6\QFKRUL] 5RXJH 9HUW %OHX 9 10 11 12 13 14 15 $OLPHQWDWLRQ9 0DVVH 6\QFYHUW 0DVVH 9 10 11 12 13 14 15 0DVVH 6\QFYHUW 6\QF9HUWHQWUpHVRUWLH Sync. vert. DDC Data 6\QFKRUL]HQWUpHVRUWLH V\QF+9FRPSRVLWH Sync. vert. +RUORJH''& COMPUTER IN 2 / MONITOR OUT (ANALOGIQUE) Connectique : RGB analogique (mini D-sub 15 broches) 4 5 10 15 2 3 9 14 8 13 1 7 12 6 11 1 2 3 4 5 6 7 8 (QWUpHVRUWLHURXJH (QWUpHVRUWLHYHUW (QWUpHVRUWLHEOHX 0DVVH 0DVVH 0DVVH 0DVVH 6\QFKRUL] 5RXJH 9HUW %OHX CONECTOR DEL PUERTO DE CONTROL (D-sub de 9 pines) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Serie 5;' 7;' 6* BORNE LAN 1 2 3 4 ViewSonic 7; 7;± 5; 5 6 7 8 73 5;± PJL6223/PJL6233 Annexe Dimensions Appareil : mm Trous de vis pour montage au plafond 9LV0 3URIRQGHXU 86,5 80,5 250,5 141,5 20,0 51,0 50,0 205,0 205,0 99,5 217,0 96,5 340,5 333,5 71,7 10,0 70,5 70,5 4,3 19,0 80,5 86,5 109,0 90,0 133,8 48,1 35,9 93,3 32,9 41,9 17,1 12,0 48,7 105,9 15,5 118,0 54,2 37,3 89,3 57,6 241,4 178,7 ViewSonic 74 PJL6223/PJL6233 Annexe Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en XWLOLVDQWOHSRUWVpULH56& Opération 1 %UDQFKH]XQFkEOHVpULHFURLVp56&jO¶HQWUpH &21752/3257GXSURMHFWHXUHWDXSRUWVpULHGH O¶RUGLQDWHXU 5HSRUWH]YRXVjODSDJH 2 9pULILH]OHVVSpFLILFDWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQLOOXVWUpHV à droite. 3 7DSH]XQHFRPPDQGHG¶H[pFXWLRQIRQFWLRQQHOOHHW DSSX\H]VXUODWRXFKH(QWUpH Exemple 3RXUVpOHFWLRQQHUOHSRUW&20387(5WDSH]³&´ >&5@ Commande d’exécution des fonctions Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: ³&´>&RPPDQGH@>&5@ &RPPDQGHGHX[FDUDFWqUHV 5HSRUWH]YRXV DXWDEOHDXGHVFRPPDQGHVFLGHVVRXV /HSURMHFWHXUGpFRGHODFRPPDQGHHWUHQYRLH³$&.´ dans le format suivant: >$&.@>&5@ /RUVTXHOHSURMHFWHXUQHSHXWSDVGpFRGHUOD FRPPDQGHLOODUHQYRLHGDQVOHIRUPDWFLGHVVRXV ³"´>&5@ Commande & & & & & & & &$ &% && &' &( &) & C11 C12 & & C15 & C17 & & ViewSonic Fonction Allumer le projecteur (WHLQGUHOHSURMHFWHXU (extinction immédiate) (WHLQGUHOHSURMHFWHXU Computer 1 Computer 2 Video 92/80( 92/80( $8',2087(21 $8',2087(2)) 9,'(2087(21 9,'(2087(2)) 6FUHHQ1RUPDOVL]H 6FUHHQ:LGHVL]H ,PDJH6WDQGDUG ,PDJH5HDO ,PDJH&LQHPD ,PDJH ,PDJH ,PDJH ,PDJH %ODFNERDUG Dynamic 75 75 Débit en baud Contrôle de parité Bit d’arrêt Contrôle de flux Bit de données ELWVV : néant :1 : néant 3Remarques: /DYDOHXUSDUGpIDXWGXGpELWHQEDXGHVWGH ELWVV6LXQHHUUHXUVHSURGXLWGDQVOD FRPPXQLFDWLRQFKDQJH]ODYLWHVVHGXSRUWVpULH et de la communication (débit en baud). 7DSH]HQXWLOLVDQWGHVFDUDFWqUHVPDMXVFXOHVGH RFWHWV$6&,,HWGHVFDUDFWqUHVPRQRRFWHW Commande C1C C1D &( & C21 C27 & & C2A C2B &( & & & & &$ &% && &' &) & & & C51 & & &$ &% &( &) Fonction 0(1821 0(182)) ',63/$<&/($5 %5,*+71(66 %5,*+71(66 ,0$*( 7RJJOH 'LUHFWRQ(QDEOH Direct on Disable 3RZHU0DQDJHPHQW5HDG\ 3RZHU0DQDJHPHQW2)) 3RZHU0DQDJHPHQW6KXWGRZQ '=220 '=220 &RPSXWHU69LGHR ,PDJH&RORUERDUG 32,17(55,*+7 32,17(5/()7 32,17(583 32,17(5'2:1 (17(5 )5((=(21 )5((=(2)) &RPSXWHU$QDORJ5*% Computer 1 Scart Computer 1 Component $XWR3&$'- 35(6(17$7,217,0(5 35(6(17$7,217,0(5 ([LW .(<6721(Ĺ .(<6721(Ļ PJL6223/PJL6233 Annexe Commande de lecture d’état Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: ³&5´>&RPPDQGH@>&5@ &RPPDQGHXQFDUDFWqUH 5HSRUWH]YRXVDXWDEOHDXGHV FRPPDQGHVFLGHVVRXV /HSURMHFWHXUGpFRGHODFRPPDQGHHWUHQYRLHOD FKDvQHGH FDUDFWqUHV GDQVOHIRUPDWFLGHVVRXV Commande &5 Fonction Lecture d’état Valeur de Retour 21 &5 Lecture de température " (WDWGXSURMHFWHXU Allumé 0RGHYHLOOH Compte à rebours Refroidissement 3DQQHGHFRXUDQW Refroidissement lors d’une anomalie de la température 0RGHYHLOOHDSUqVOHUHIURLGLVVHPHQWORUVG¶XQH anomalie de la température Refroidissement en mode d’extinction automatique 0RGHG¶H[WLQFWLRQDXWRPDWLTXHDSUqVOHUHIURLGLVVHPHQW Refroidissement après l’extinction du projecteur lorsque les lampes sont éteintes 0RGHYHLOOHDSUqVOHUHIURLGLVVHPHQWORUVTXHOHV lampes sont éteintes 7HPSpUDWXUHDXFDSWHXU Û& 7HPSpUDWXUHDXFDSWHXU Û& 7HPSpUDWXUHDXFDSWHXU Û& H[ Û& Û& Û& !/HSURMHFWHXUUHWRXUQH³´ 3RXUFKDTXHFDSWHXUGHX[FKLIIUHVHWOHVQRPEUHV HQGL[LqPHSRVLWLRQVRQWDI¿FKpVDYHFXQHVSDFH HQWUHFKDFXQHGHVWHPSpUDWXUHV (FKHFGHFRPPXQLFDWLRQ /HVWDEOHDX[GHVSDJHVHWPRQWUHQWOHVOLVWHVGHFRPPDQGHW\SLTXHVXWLOLVpHVSRXUFRPPDQGHUOH SURMHFWHXU3RXUSOXVGHGpWDLOVFRQFHUQDQWOHVDXWUHVFRPPDQGHVDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXU ViewSonic 76 PJL6223/PJL6233 Service clientèle 3RXUXQHDLGHWHFKQLTXHRXXQVHUYLFHVXUOHSURGXLWYHXLOOH]YRLUOHWDEOHDXFLGHVVRXVRXFRQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXU Note : 9RXVDXUH]EHVRLQGXQXPpURGHVpULHGXSURGXLW Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays IUDQFRSKRQHVHQ(XURSH ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPIU ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXN 6XSSRUW&DOOGHVNKWP VHUYLFHBIU#YLHZVRQLFHXURSHFRP Canada ZZZYLHZVRQLFFRP 7 1XPpURYHUW 7 VHUYLFHFD#YLHZVRQLFFRP ) Suisse ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRP FKIU ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPFKIU VXSSRUWFDOOGHVN VHUYLFHBFK#YLHZVRQLFHXURSHFRP Belgique (Français) ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRP EHIU ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPEHIU VXSSRUWFDOOGHVN VHUYLFHBEH#YLHZVRQLFHXURSHFRP Luxembourg (Français) ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPOX ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPOX VXSSRUWFDOOGHVN VHUYLFHBOX#YLHZVRQLFHXURSHFRP ViewSonic 77 77 PJL6223/PJL6233 Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: 9LHZ6RQLFJDUDQWLWTXHVRQSURGXLWHVWVDQVGpIDXWWDQWDXQLYHDXGXPDWpULHOTXHGHODPDLQG¶RHXYUHVRXVXWLOLVDWLRQ QRUPDOHHWGXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH6LOHSURGXLWHVWGpIHFWXHX[DXQLYHDXGXPDWpULHORXGHODPDLQG¶RHXYUH GXUDQWODSpULRGHGHJDUDQWLH9LHZ6RQLFjVDGLVFUpWLRQDXUDOHFKRL[GHUpSDUHURXFKDQJHUOHSURGXLWDYHFXQDXWUH SURGXLWVLPLODLUH/HSURGXLWRXOHVSDUWLHVGHUHFKDQJHSHXYHQWLQFOXUHGHVSDUWLHVRXFRPSRVDQWVUHIUDEULTXpVRX refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans 6RXPLVHjODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQ DQWHOOHTXHGp¿QLHFLGHVVRXV3RXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSHjO¶H[FHSWLRQGHOD 3RORJQH7URLV DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHWURLV DQVGHJDUDQWLHSRXUODPDLQ G¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXU OD3RORJQH'HX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHODODPSHGHX[ DQVGHJDUDQWLHSRXUOD PDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHjFRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : 'DQVOHVFDVG¶XVDJHLQWHQVLIjVDYRLUSRXUXQHXWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUGXUDQWSOXVGHTXDWRU]H KHXUHVSDUMRXU HQPR\HQQHSRXUO¶$PpULTXHGX1RUGHWGX6XG8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHOD ODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHj FRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH3RXUO¶(XURSH8Q DQGHJDUDQWLHSRXUWRXWHVOHVSLqFHVjO¶H[FOXVLRQGHOD ODPSHXQ DQGHJDUDQWLHSRXUODPDLQG¶°XYUHHWTXDWUHYLQJWGL[ MRXUVGHJDUDQWLHSRXUODODPSHRULJLQDOHj FRPSWHUGHODGDWHGHO¶DFKDWG¶RULJLQH $XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGXEXUHDXORFDOGH9LHZ6RQLFSRXUREWHQLU les informations sur la garantie. *DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWjODODPSH LQVWDOOpHSDUOHIDEULFDQW7RXWHVOHVODPSHVDFKHWpHVVpSDUpPHQWVRQWJDUDQWLHVSRXUXQHSpULRGHGHMRXUV Qui est protégé par la garantie : &HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHVHXOHPHQWDXSUHPLHUDFKHWHXUGHO¶DSSDUHLO Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de O¶HDXG¶XQRUDJHpOHFWULTXHRXGHWRXWHDXWUHFDODPLWpQDWXUHOOHG¶XQPDXYDLVHQWUHWLHQG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQ DXWRULVpHGHO¶DSSDUHLORXGXQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHVDYHFOHSURGXLW b. '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. '¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQHWHQWDWLYHGHUpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQDXWRULVpHSDU9LHZ6RQLF e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g. 'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXHRXG¶XQHSDQQHGHFRXUDQW h. 'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH9LHZ6RQLF i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. )UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ ViewSonic 78 PJL6223/PJL6233 Comment obtneir un service: 1. 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO¶REWHQWLRQG¶XQVHUYLFHVRXV*DUDQWLHYHXLOOH]FRQWDFWHUO¶$LGHjOD&OLHQWHOH GH9LHZ6RQLF YHXLOOH]FRQVXOWHUODSDJH³$LGHjOD&OLHQWHOH´ 9RXVDXUH]EHVRLQGHIRXUQLUOHQXPpURGHVpULHGH votre produit. 2.3RXUREWHQLUXQVHUYLFHGH*DUDQWLHYRXVGHYUH]IRXUQLU D OHWLFNHWG¶DFKDWRULJLQDO E YRWUHQRP F YRWUH adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3.([SpGLH]OHSURGXLWDYHFOHVIUDLVG¶HQYRLSUpSD\pVGDQVO¶HPEDOODJHRULJLQDOjXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDXWRULVpGH 9LHZ6RQLFVHUYLFHRXGLUHFWHPHQWj9LHZ6RQLF 4.3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVRXVXUOHQRPGXFHQWUHGHUpSDUDWLRQGH9LHZ6RQLFYHXLOOH]FRQWDFWHU 9LHZ6RQLF Limite des garanties implicites: $XFXQHJDUDQWLHLPSOLFLWHRXH[SUHVVHQ¶HVWIDLWHTXLV¶pWHQGHDXGHODGHODGHVFULSWLRQFRQWHQXHGDQVFHGRFXPHQW\ compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: /DUHVSRQVDELOLWpGH9LHZ6RQLFHVWOLPLWpHDXFRXWG¶XQHUpSDUDWLRQRXG¶XQFKDQJHPHQWGXSURGXLW9LHZ6RQLFQHVHUD pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une LQFRPPRGLWpXQHSHUWHG¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLWXQHSHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWHG¶RSSRUWXQLWp commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQWYDULHUG¶(WDW j(WDW&HUWDLQV(WDWVQHSHUPHWWHQWDXFXQHOLPLWHDX[JDUDQWLHVLPSOLFLWHVHWRXQ¶DXWRULVHQWSDVO¶H[FOXVLRQGHV dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: 3RXUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOD*DUDQWLHHWOHVVHUYLFHVVXUOHVSURGXLWV9LHZ6RQLFYHQGXVKRUVGHV86$HWGX&DQDGD YHXLOOH]FRQWDFWHU9LHZ6RQLFRXYRWUHYHQGHXU9LHZ6RQLFORFDO /DSpULRGHGHJDUDQWLHSRXUFHSURGXLWHQ&KLQH&RQWLQHQWDOH +RQJ.RQJ0DFDRHW7DLZDQ([FOXV HVWVXMHWWHDX[ WHUPHVHWFRQGLWLRQVGHOD&DUWHGH*DUDQWLHSRXU(QWUHWLHQ 3RXUOHVXWLOLVDWHXUVHQ(XURSHHWHQ5XVVLHOHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHVFRQFHUQDQWODJDUDQWLHVRQWGLVSRQLEOHVVXU QRWUHVLWHZHEjO¶DGUHVVHVXLYDQWHZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPVRXVODUXEULTXH6XSSRUW:DUUDQW\,QIRUPDWLRQ 3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK ViewSonic 79 PJL6223/PJL6233 Configuration et utilisation du réseau ViewSonic 2 2 3-/3-/ Instructions de sécurité PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU PROJECTEUR VIA DES RESEAUX Ɣ Si une anomalie se produit sur le projecteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et inspectez l’appareil. Si vous utilisez un projecteur fonctionnant anormalement, vous risquez de causer un incendie ou d’autres accidents. Ɣ Si vous utilisez le projecteur à distance via des réseaux, effectuez régulièrement une vérification de la sécurité, et faites particulièrement attention à son environnement. Si vous effectuez une installation incorrecte, vous risquez de causer un incendie ou d’autres accidents. PRECAUTION CONCERNANT L’UTILISATION DE LA FONCTION DE RESEAU (NETWORK) FRANÇAIS Ɣ Nous déclinons toute responsabilité en cas de pertes ou d’endommagement de données, ou de dommages à l’ordinateur causés par l’utilisation de ce projecteur. Nous vous conseillons de réaliser des copies de secours des données importantes de votre ordinateur. ViewSonic 3-/3-/ Table des matières Instructions de sécurité ................................................................................................................................................3 Table des matières ...........................................................................................................................................................4 Chapitre 1 Préparatif ...................................................................................................5 Caractéristiques.................................................................................................................................................................6 Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs...................................................................7 Spécifications du réseau du projecteur..............................................................................................................7 Flux de l’installation.........................................................................................................................................................9 Remarque relative à l'installation du CD-ROM du logiciel ............................................................9 Chapitre 2 Procédures de configuration........................................................... 11 Connexion à la ligne LAN......................................................................................................................................... 12 Configuration du réseau ........................................................................................................................................... 12 Code PIN réseau ............................................................................................................................................................. 14 Informations relatives au réseau .......................................................................................................................... 14 Réglages de réseau d’usine..................................................................................................................................... 15 Réglages par défaut du LAN avec fil ................................................................................................................. 16 Chapitre 3 Configuration et utilisation de base ............................................. 17 Connectez-vous à la page de configuration du projecteur............................................................... 18 [1] Saisissez l’adresse IP ..................................................................................................................................... 18 [2] Connexion ......................................................................................................................................................... 18 [3] Affichage de la page de configuration principale................................................................... 19 Comment utiliser la page de configuration .................................................................................................20 Réglage initial...................................................................................................................................................................22 Configuration du Code PIN réseau ...........................................................................................................23 Configuration de PJLink et du mot de passe......................................................................................23 Configuration du réseau ........................................................................................................................................... 24 Configuration de l’e-mail..........................................................................................................................................25 Exemples: Type et contenu du courriel d’alarme.............................................................................28 Configuration SNMP ....................................................................................................................................................29 Chapitre 4 Contrôle du projecteur...................................................................... 31 Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état ...................................................................................32 Contrôle...............................................................................................................................................................................34 Entrée...........................................................................................................................................................................34 Système......................................................................................................................................................................35 Son ...............................................................................................................................................................................36 Réglage de l’image .............................................................................................................................................37 Réglage de l’ordinateur..............................................................................................................................................38 Configuration du projecteur ..................................................................................................................................39 Screen setting .......................................................................................................................................................39 Setting 1.....................................................................................................................................................................40 Setting 2.....................................................................................................................................................................40 Setting 3..................................................................................................................................................................... 41 Information........................................................................................................................................................................42 Chapitre 5 Appendice ............................................................................................. 43 Exemples de connexion............................................................................................................................................44 Utilisation de telnet......................................................................................................................................................46 Configuration du navigateur Web......................................................................................................................48 Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs.........................................................................................49 Q&R.........................................................................................................................................................................................53 ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 1 Préparatif 1 FRANÇAIS Décrit les caractéristiques et l’environnement d’exploitation du présent projecteur. ViewSonic 5 5 3-/3-/ Chapitre 1 Préparatif Caractéristiques Fonction Web Management (p.31) Cette fonction permet de contrôler les fonctions du projecteur à travers le réseau, en recourant au navigateur Web installé sur votre ordinateur. Ces fonctions sont notamment l’état de l’alimentation, le mode d’entrée, l’état du signal, le temps d’utilisation de la lampe, etc. PC1 PC2 PC3 PC4 PJ2 PJ1 PC6 PC5 Mettez PJ2 SOUS tension Fonction E-Mail Alert (p.25) Le projecteur envoie des messages aux adresses e-mail enregistrées quand la lampe connaît une anomalie ou lorsqu’une panne de courant s’est produite dans le projecteur. Ce message indique comment résoudre les problèmes rencontrés. Vous pouvez prendre des mesures efficaces pour y remédier. PC1 PC2 PC3 PC4 PJ2 PJ1 PC6 PC5 Vous avez un message. Fonction SNMP Agent (p.29) Cette fonction sert à envoyer les informations concernant le projecteur au gestionnaire SNMP. Vous donne la possibilité de gérer l’état du projecteur grâce au logiciel de gestion SNMP fourni. Fonction de gestion SNMP Fonction servant à gérer l'état des projecteurs en réseau à l'aide du protocole SNMP. L'ordinateur principal doit avoir un logiciel de gestion SNMP. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du “PJ Network Manager“ fourni séparément. ViewSonic PJ1 PJ2 PJ3 PJ4 Interruption PC6 PC5 Vous avez reçu une interruption. PC4 Interruption Gestionnaire SNMP 3-/3-/ Caractéristiques Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs Lorsque vous utilisez le projecteur via des réseaux, les ordinateurs doivent être conformes aux environnements d’exploitation suivants. Système d'exploitation Windows 2000, Windows XP (version 32 bit) Windows Vista (version 32 bit), Windows 7 (version 32 bit) Mac OS X v 10.4 ou 10.5 Environnement d'exploitation Unité centrale recommandée Windows : Pentium III 900MHz ou supérieur Macintosh : 800 MHz PowerPC G4 ou supérieur, ou Processeur 1,8 Ghz Intel Core ou supérieur Mémoire Windows : 64MB (Minimum)/ 128MB ou plus (Recommandé) 128 MB ou plus pour Windows XP 1 GB ou plus pour Windows Vista ou Windows 7 Macintosh : 256 MB ou plus (512 MB recommandé) Espace disque libre 100MB ou plus Lecteur CD-ROM Paramètres d’affichage Prend en charge l'une des résolutions ci-après ; VGA (640 x 480), SVGA(800 x 600), XGA(1,024 x 768) Nombre de couleurs : Il doit être soit de 16 bits (65 536 couleurs), soit de 24/32 bits (16,77 millions de couleurs). Carte réseau L'ordinateur doit avoir une carte réseau 10Base-T ou 100Base-TX. Navigateur Web* Internet Explorer version 6.0 , 7.0 ou 8.0 Netscape Navigator version 7.1 ou 9.0 Safari 3.1 * Cette fonction permet de contrôler et configurer le projecteur. La mise en page dans le navigateur peut légèrement varier selon le type d'application ou de système d'application utilisé. - Microsoft Outlook - Microsoft Outlook Express Netscape Mail Messagerie Internet recom* Logiciel d'application internet requis pour recevoir des alertes mandée* mails envoyées par ce projecteur. Si vous n’utilisez pas la fonction E-mail alert, cette application n'est pas requise. Spécifications du réseau du projecteur Normes de transmission de données Protocole ViewSonic Compatible 10Base-T (10 Mbps) / 100Base-TX TCP/IP 7 7 3-/3-/ FRANÇAIS Borne LAN Chapitre 1 Préparatif Câblage entre le projecteur et un concentrateur ou un ordinateur*1 Utilisez un câble approprié pour connecter le projecteur et un concentrateur ou un ordinateur. Connexion Projecteur - Concentrateur Projecteur - Ordinateur Type de câble Ethernet Câble à paires torsadées blindées droit de catégorie 5 *2 Câble à paires torsadées blindées croisé de catégorie 5 *2 Longueur maximale du câble 100m (328 pieds) 100m (328 pieds) *1 Il peut y avoir d’autres limites en fonction de votre environnement réseau ou spécification LAN. Pour plus de détails, veuillez vous adresser à votre administrateur de réseau. *2 La catégorie du câble désigne sa qualité. Remarque Expressions/Abréviations Le système d'exploitation de l'ordinateur et le navigateur Web décrits dans ce manuel sont Windows XP Professionnel et Internet Explorer 6.0. Pour tout autre environnement d’ exploitation ou navigateur Web, il est possible que certaines procédures d’instructions soient différentes du fonctionnement réel, selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Utilisation de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne fournit pas de description détaillée de l’utilisation de base et des fonctions de l’ordinateur, du navigateur Web, du projecteur et du réseau. Pour les instructions concernant chacun des éléments des équipements ou des logiciels d’application, veuillez vous reporter à leur manuel respectif. Marques commerciales Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista et Windows 7 sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation. Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation. Netscape Navigator et Netscape Communicator sont des marques déposées ou des marques commerciales de Netscape Communications Corporation. JavaScript est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. Macintosh est une marque déposée de Apple, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. PowerPC est une marque déposée de IBM Corporation. Intel Core est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les autres produits ou noms de marques contenus dans le présent mode d'emploi sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. * Toute utilisation non autorisée de tout ou partie du contenu de ce mode d'emploi est strictement interdite. * Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changement sans préavis. ViewSonic 3-/3-/ Flux de l’installation Flux de l’installation Pour utiliser le projecteur via les réseaux, effectuez les procédures de configuration suivantes. ETAPE 1 Connectez le LAN et paramétrez la configuration. Décidez en fonction de l’environnement LAN utilisé. “2. Procédures de configuration” (p.11–16). Les configurations LAN détaillées devront être effectuées ultérieurement avec un navigateur. Tout d’abord, effectuez la connexion LAN avec fil entre les ordinateurs et les projecteurs, puis effectuez les configurations du navigateur. “3. Configuration et utilisation de base” (p.17–30). ETAPE 2 La configuration du réseau est alors terminée. Suivez les instructions de chacun des chapitres pour utiliser le projecteur. ŶUtilisation et gestion du projecteur “4. Contrôle du projecteur” (p.31-42) “Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état” (p.32) “Contrôle” (p.34) “Réglage de l’ordinateur” (p.38) “Configuration du projecteur” (p.39) “Informations relatives au projecteur” (p.42) ETAPE 3 Installez le logiciel sur les ordinateurs. Remarque relative à l'installation du CD-ROM du logiciel Indispensable pour assurer le contrôle et la configuration du projecteur en utilisant le navigateur Web sans installer de logiciel. Nul besoin donc d'installer le logiciel dans votre ordinateur. Pour la fonction PJ Network Manager, l'installation du logiciel est requise. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de la “Fonction PJ Network Manager“. ViewSonic 3-/3-/ FRANÇAIS Installez le logiciel enregistré sur le CD-ROM dans chaque ordinateur qui sera utilisé. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de la PJ Network Manager. Chapitre 1 Préparatif ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 2 Procédures de configuration 2 FRANÇAIS Décrit comment configurer le réseau. ViewSonic 11 11 3-/3-/ Chapitre 2 Procédures de configuration Les données et les procédures de configuration diffèrent selon l’emplacement d’installation du LAN. Lors de l’installation, adressez-vous à votre administrateur de système pour configurer adéquatement le LAN. Connexion à la ligne LAN Branchez le câble LAN à la borne de connexion LAN du projecteur. Borne de connexion LAN Témoin ACT (orange) La lumière orange clignotera lorsque le projecteur enverra ou recevra les données. Témoin LINK (vert) La lumière verte s’allumera lorsque le projecteur sera correctement connecté au réseau. Câble LAN Configuration du réseau Configurez le réseau LAN avec fil en utilisant le menu du projecteur. Les réglages détaillés du réseau seront effectués avec le navigateur. Reportez-vous à la section “3. Configuration et utilisation de base” (p.17-30). Tout d’abord, effectuez les réglags décrits dans ce chapitre avant d’effectuer les étapes de la section “3. Configuration et utilisation de base”. Procédure de configuration 1. Sélectionnez “Mode LAN” dans le menu Réseau, puis appuyez sur la touche de POINTAGE Ź ou sur le bouton de SELECT. 2. Sélectionnez un environnement similaire parmi LAN1, LAN2 et LAN3 avec les boutons fléchés Ÿź, et appuyez sur le bouton SELECT. Le menu disparaît, cédant ainsi sa place au message “Patientez...“, puis l’opération de basculement démarre. Il faut un certain délai pour que le basculement s’effectue; une fois l’opération accomplie, le message “Ready for use” apparaît, et la témoin LINK/ACT du projecteur sera active ou clignotera. ViewSonic 12 12 3-/3-/ Configuration du réseau 3. Sélectionnez “Réglages réseau“ dans le menu Réseau et appuyez sur le bouton de SELECT. L’écran Réglage LAN apparaîtra et les réglages LAN sélectionnés s’afficheront. Réglez chaque élément à l’environnement de configuration utilisé. Pour plus de détails concernant les réglages, adressez-vous à votre administrateur de système. Appuyez sur la bouton de SELECT plusieurs fois de suite lorsque vous voulez ajuster, et ajustez les schémas à l’aide des touches de POINTAGE Ÿź; passez d’un élément à un autre à l’aide des touches de POINTAGE ŻŹ, et appuyez sur la bouton de SELECT pour fixer. Passez à la ligne suivante à l’aide des touches de POINTAGE Ÿź pour ajuster. 4. Après avoir accompli tous les réglages, sélectionnez Confirmer puis appuyez sur le bouton de SELECT. Toutes les procédures sont alors terminées. Pour annuler les réglages effectués, sélectionnez Annuler puis appuyez sur le bouton de SELECT. Vous pouvez vérifier les réglages LAN que vous avez effectués en vous reportant aux “Informations relatives au réseau” (p.14). S’il est impossible d’effectuer la connexion au LAN, voyez cet écran. Configuration du réseau DHCP: On DHCP: Off * La valeur numérique est un exemple de réglage. Description DHCP........................Pour activer (On) ou désactiver (Off ) la fonction DHCP. Lorsque vous configurez manuellement le réseau, sélectionnez “Off”. Si elle est réglée sur ON, IP address, Subnet, Gateway et DNS seront réglés automatiquement en fonction de votre environnement réseau*1. IP address .............Pour configurer l’adresse IP du projecteur. Subnet ....................Définissez le masque de sous-réseau selon votre environnement réseau. Gateway*2 .............Pour configurer l’adresse IP de la passerelle par défaut (routeur). DNS*3 .......................Pour configurer l’adresse IP du serveur DNS. *1 Réglez sur “On” uniquement quand le serveur DHCP est utilisable dans votre environnement réseau. *2 Réglez sur [255.255.255.255] si le réseau ne possède pas de passerelle (routeur). *3 Réglez sur [255.255.255.255] si vous n’utilisez pas la fonction E-mail alert. ViewSonic 3-/3-/ FRANÇAIS Elément Chapitre 2 Procédures de configuration Code PIN réseau Le code PIN réseau permet de limiter l’accès au projecteur depuis le réseau. Après avoir configuré le code PIN réseau, vous devez l’entrer pour pouvoir utiliser le projecteur via les réseaux. 1. Sélectionnez “Code PIN réseau” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bouton SELECT. L’écran Code PIN réseau apparaît alors. 2. Configurez le code PIN réseau. Réglez les chiffres à l’aide des touches de POINTAGE Ÿź; passez aux éléments suivants à l’aide des touches de POINTAGE ŻŹ. Sélectionnez Confirmer, puis appuyez sur le bouton de SELECT pour établir le code. Pour annuler le code PIN réseau préréglé, sélectionnez Annuler. Lorsque vous ne voulez pas établir de code PIN réseau, réglez “0000”. Il est recommandé de configurer le code PIN réseau si vous utilisez le projecteur via les réseaux. Il est également possible de définir le code PIN réseau via le réseau. Reportezvous à la section “3. Configuration et utilisation de base” “Réglage initial” “Configuration du code PIN réseau” (p.23). Code PIN réseau Ecran Code PIN réseau Informations relatives au réseau Sélectionnez “Information réseau“ dans le menu Réseau, puis appuyez sur la touche de POINTAGE Ź ou sur le bouton de SELECT pour faire apparaître l’environnement de configuration LAN du projecteur actuellement sélectionné. (La description ci-dessus est donnée à titre d’exemple, et est différente des indications qui apparaîtront réellement.) * La valeur numérique est un exemple de réglage. ViewSonic 3-/3-/ Réglages de réseau d’usine Réglages de réseau d’usine FRANÇAIS 1. Sélectionnez “Réglages de réseau d’usine” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bouton SELECT. 2. Un boîte de confirmation s’affiche et sélectionnez “Oui“ et appuyez sur le bouton SELECT. 3. Une autre boîte de confirmation s’affiche et sélectionnez “Oui“ et appuyez sur le bouton SELECT. 4. Tous les réglages LAN avec fil reviendront à leur valeur par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglages par défaut du LAN avec fil” (p.16). ViewSonic 15 15 3-/3-/ Chapitre 2 Procédures de configuration Réglages par défaut du LAN avec fil LAN SELECTIONNE Paramètre LAN 1 LAN 2 LAN 3 DHCP OFF ON OFF IP ADDRESS 169.254.100.100 192.168.100.100 192.168.100.100 SUBNET MASK 255.255.0.0 255.255.255.0 255.255.255.0 GATEWAY ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 DNS ADDRESS 255.255.255.255 255.255.255.255 255.255.255.255 ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 3 Configuration et utilisation de base 3 FRANÇAIS Ce chapitre décrit l’utilisation de base et les réglages effectués pour contrôler le projecteur en utilisant le navigateur Web. L’ordinateur et le projecteur doivent être connectés au réseau et l’adresse réseau correctement configurée. ViewSonic 17 17 3-/3-/ Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [1] Saisissez l’adresse IP Lancez le navigateur Web installé dans votre ordinateur, saisissez l’adresse IP dans la barre “Address“ du navigateur, puis appuyez sur la touche “Enter“. Saisissez l’adresse que vous avez configurée dans le champ “Configuration du réseau“ ( p.12). [2] Connexion * La valeur numérique est un exemple de réglage. Si le mot de passe a été établi sur la page de connexion, la fenêtre d’authentification apparaît. Dans ce cas, tapez “user” dans la zone de texte User Name et le Code PIN réseau de connexion dans la zone de texte Password puis cliquez sur le bouton OK (Log in). * Le nom d’utilisateur (User Name) entré doit être “user”, et il est impossible de le changer. [Remarque] Lorsque vous accédez pour la première fois au projecteur ou que le code PIN réseau “0000” est établi, la connexion automatique est effectuée et la page de configuration principale suivante apparaît. ViewSonic 3-/3-/ Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [3] Affichage de la page de configuration principale La page de configuration principale suivante apparaît, selon le mode d’affichage que vous avez sélectionné. Vous pouvez effectuer différents types de réglage sur cette page. Cliquez sur les menus pour afficher les pages de contrôle et de configuration. Page de configuration principale dans l’affichage Onglet de sousmenu Fait basculer l’onglet de sousmenu. Page de configuration Fait apparaître les éléments de configuration et de contrôle selon le menu sélectionné. FRANÇAIS Menu principal Pour sélectionner les éléments de configuration et de contrôle du projecteur. ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Comment utiliser la page de configuration Pour contrôler et configurer le projecteur, utilisez les menus de configuration du navigateur Web. Les procédures et les opérations de base utilisées habituellement dans ce manuel sont décrites ci-après. Exemple de page de configuration Le menu de configuration apparaît lorsque vous cliquez sur l’onglet du sous-menu. * Chaque élément possède une plage de configuration valide respectivement. Types de réglage Configuration par boîte de texte Entrez un nombre ou un texte, puis cliquez sur le bouton Set. ou Changez une valeur avec – ou +. Configuration par menu déroulant Sélectionnez un élément à l’aide du bouton du menu déroulant, puis cliquez sur le bouton Set. La valeur apparaissant dans la boîte de texte indique la valeur actuelle. Chaque élément possède une plage de configuration valide. La valeur de réglage dépassant ceci devient invalide. Il sera impossible d’utiliser certains éléments de contrôle selon le mode d’entrée de sélectionné ou les fonctions du projecteur que vous utilisez. Dans ce cas, les valeurs de ces éléments sont indiquées par “---”. ViewSonic 3-/3-/ Comment utiliser la page de configuration Configuration par bouton radio Sélectionnez un élément en sélectionnant un bouton radio. Configuration par case à cocher FRANÇAIS Sélectionnez les éléments en cochant les cases. ViewSonic 21 21 3-/3-/ Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Réglage initial Après avoir installé le projecteur, effectuez le réglage initial de base suivant. Cliquez sur Initial Setting dans le menu principal pour afficher la page de réglage initial. Elément Description Language........................... Fait basculer la langue d’affichage sur la page de configuration. (Japanese, English). Model name .................... Indique le nom du modèle du projecteur. Network PIN code........ Configure le code PIN réseau pour la connexion à la page de configuration. (p.23) PJLink.................................... Commute l’authentification par mot de passe de PJLink. (ON, OFF) (p.23) Password............................ Mot de passe pour la fonction PJLink. (p.23) ViewSonic 22 22 3-/3-/ Réglage initial Configuration du Code PIN réseau La configuration du code PIN réseau permet d’interdire l’accès au projecteur par une personne non autorisée depuis les réseaux. Entrez un nombre à 4 chiffres comme code PIN réseau dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set. Le projecteur begins restarting and it takes about 10 seconds. Fermez (Quittez) le navigateur Web et accédez à nouveau à la page de connexion en 10 secondes. Ceci permet d’effectuer l’authentification de connexion de façon fiable. Le code PIN réseau par défaut est [0000], lorsqu’aucun code PIN réseau n’a été configuré. Lorsque vous connectez le projecteur au réseau, il est recommandé de configurer un nouveau code PIN réseau. Comme code PIN réseau, seul un nombre à quatre chiffres est valide. Configuration de PJLink et du mot de passe Ceci permet d’activer ou de désactiver l’authentification du mot de passe de PJLink. Si “ON” est réglé avec le menu déroulant de PJLink, il faut entrer le mot de passe. Entrez un mot de passe* dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set. Vous pouvez utiliser 1 à 32 caractères alphanumériques pour configurer le mot de passe. Qu’est-ce que PJLink? Les projecteurs équipés de la fonction PJLink peuvent être utilisés simultanément sur le même réseau, quels que soient leur modèle ou leur marque, pour effectuer un contrôle et une surveillance centralisés. Cette norme a été établie par la JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Merci de visiter notre site Internet http://pjlink.jbmia.or.jp/english/. Notice PJLink Le projecteur respecte la norme de classe 1 PJLink de JBMIA et prend en charge toutes les commandes définies par la norme de classe 1 PJLink et est en conformité avec la norme de classe 1 PJLink. ViewSonic Entrée PJLink RGB 1 RGB 2 RGB 3 RGB 4 RGB 5 VIDEO 2 Paramètre 11 12 13 14 15 22 FRANÇAIS Entrée du projecteur Ordinateur 2 RGB Ordinateur 1 RGB Component S-video RGB (Scart) Vidéo Vidéo 3-/3-/ Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Configuration du réseau Cliquez sur Network dans le menu principal. La page de configuration suivante apparaît alors. L’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS (Serveur du nom de domaine), ainsi que le nom du projecteur sont configurés sur ce menu. L’adresse IP et le masque de sous-réseau ont déjà été configurés dans le chapitre “Installation“. Si vous souhaitez les modifier ou configurer la passerelle par défaut ou le DNS, faites-le dans cette page. Si vous les changez, le projecteur commence à redémarrer et le processus prend environ 10 secondes. Fermez (Quittez) le navigateur Web et accédez à nouveau à la page de connexion en 10 secondes. Elément Description LAN mode .........................Affiche le mode LAN sélectionné DHCP......................................Définit la configuration DHCP (ON/OFF). IP address ..........................Pour configurer l’adresse IP du projecteur. Subnet mask....................Définissez le masque de sous-réseau selon votre environnement réseau. Default gateway*1 .........Pour configurer l’adresse IP de la passerelle par défaut (routeur). DNS*2 ....................................Pour configurer l’adresse IP du serveur DNS. Doit être configurée quand la fonction E-mail est utilisée. Projector name*3 ..............Configure le nom du projecteur. (64 caractères maximum) Vous devez utiliser le nombre spécifié par votre administrateur. L’adresse doit être entrée sous forme de groupes avec 4 chiffres séparés par un point, par exemple [192.168.001.101]. *1 Réglez sur [0.0.0.0] si le réseau ne possède pas de passerelle (routeur). *2 Réglez sur [0.0.0.0] si vous n’utilisez pas la fonction E-mail alert. *3 Si vous utilisez le serveur DNS, enregistrez le nom d’hôte inscrit dans le serveur DNS comme nom du projecteur. Vous pouvez accéder au nom de ce projecteur à partir de n’importe quel ordinateur connecté au réseau. Si vous n’utilisez pas de serveur DNS, accédez à l’aide de l’adresse IP assignée au projecteur. * Toute la configuration réseau sera réinitialisée aux paramètres de l’usine lors de la configuration [0.0.0.0] de l’adresse IP. * Si vous effectuez des configurations inappropriées, vous ne pouvez pas retrouver les nouvelles configurations réseau. Assurez-vous de les configurer correctement. Dans le cas contraire, vous ne réussirez pas à vous connecter au projecteur. Il est conseillé de les noter. ViewSonic 3-/3-/ Configuration de l’e-mail Configuration de l’e-mail Ce projecteur possède une fonction E-mail qui peut envoyer un message d’alarme aux utilisateurs ou à un administrateur s’il détecte une anomalie sur le projecteur ou un épuisement de la durée de vie de la lampe. Cliquez sur E-mail Setting dans le menu principal et suivez les étapes ci-dessous. Elément Description SMTP server ...........................Saisir le nom du serveur ou l’adresse IP du serveur SMTP. (jusqu’à 60 caractères) SMTP server port ...............Saisir le numéro de port du serveur SMTP. (de 1 à 65535) Administrator address....Saisir l’adresse de messagerie de l’administrateur. Add address...........................Saisir l’adresse de messagerie de l’utilisateur afin d’envoyer un courriel en cas d’anomalie du projecteur. Paramètres de l’authentification SMTP POP server...............................Saisir le nom du serveur ou l’adresse IP du serveur POP. (jusqu’à 60 caractères) POP server port ..................Saisir le numéro de port du serveur POP. (de 1 à 65535) ViewSonic 25 25 3-/3-/ FRANÇAIS Auth ............................................Définit l’option des paramètres d’authentification. (Arrêt, Auth SMTP, POP avant SMTP) SMTP Auth ..............................Définit l’option des paramètres d’authentification d’utilisateur en choisissant “Auth SMTP” dans la colonne ci-desus. (CRAM-MD5, LOGIN, PLAIN) User ID .......................................Saisir l’ID utilisateur SMTP (jusqu’à 63 caractères) Password .................................Saisir le mot de passe SMTP. (jusqu’à 63 caractères) Chapitre 3 Configuration et utilisation de base 1 Configuration du serveur SMTP et de l’adresse de l’administrateur Saisir le nom de serveur ou l’adresse IP du server*1 SMTP, le numéro de port du bouton serveur SMTP et l’adresse de l’administrateur puis cliquer sur Set. L’adresse de l’administrateur est établie sur l’adresse “Reply-to” du message envoyé par le projecteur. *1 Le serveur SMTP est un serveur permettant d’envoyer des courriels. Veuillez vous adresser à votre administrateur de réseau pour avoir cette adresse de serveur SMTP. 2 Enregistrement et suppression des adresses e-mail Saisir l’adresse de messagerie dans “Add address” puis cliquer sur le bouton Set. Pour vérifier les adresses enregistrées, cliquez sur l’onglet du sous-menu Check/Delete. Les adresses sont incluses dans la liste, comme indiqué dans l’illustration ci-contre à droite. Check / Delete Il est possible d’enregistrer 10 adresses e-mail au maximum. Pour supprimer les adresses enregistrées, cochez l’adresse que vous voulez supprimer et cliquez sur le bouton Delete. 3 Configuration de l'authentification SMTP Définir l’authentification SMTP concernée puis cliquer sur le bouton Set. Contacter votre administrateur réseau pour plus d'informations. Si le projecteur envoie un message d’alarme en raison de l’apparition d’une anomalie sur le projecteur mais que le serveur SMTP est en panne pour une autre raison, le message ne sera pas envoyé. Dans ce cas, le message “Unable to connect to server.” s’affichera dans la page de configuration. Pour effacer ce message, effectuez à nouveau la configuration de l’adresse du serveur SMTP. Pour utiliser la fonction E-mail, il faut que l’adresse DNS soit configurée correctement dans la page de configuration du réseau. Il est impossible d’utiliser cette fonction E-mail si le serveur DNS et le serveur SMTP ne peuvent pas être utilisés dans votre environnement réseau. Le projecteur n’envoie pas de message à l’adresse configurée dans la boîte de texte “Administrator address”. Si vous voulez envoyer des e-mails à l’adresse de l’administrateur, tapez l’adresse de l’administrateur dans la boîte de texte “Add address”. ViewSonic 3-/3-/ Configuration de l’e-mail 4 Paramètres du serveur POP Quand "POP avant SMTP" est choisi dans "Auth" de "Paramètres de l'authentification SMTP", saisir "Server*2 POP" et "Port du serveur POP" puis cliquer sur le bouton Set. *2 Le serveur POP est un serveur de réception des courriels. Veuillez contacter votre administrateur réseau pour connaître cette adresse de serveur POP. Message d'erreur pour l'envoi d'un courrier d'alerte Message d'erreur pour serveur SMTP manquant SI le projecteur constate une anomalie, un message d'alerte est envoyé à l'adresse électronique enregistrée. Si le serveur SMTP est manquant ou si l'authentification ne peut pas aboutir en raison d'une erreur de saisie dans les paramètres de l'adresse de messagerie ou de l'authentification SMTP lors de l'envoi d'un message d'alerte, un message d'erreur est affiché. Vérifiez les paramètres respectifs. 5 Sélection des options pour l’envoi de Informations d’erreur Message d'erreur pour problème d'authentification Informations d’erreur Option courriels d’alarme Cliquez sur l’onglet du sous-menu Option Vérifiez les éléments de conditions sous lesquels les courriels d’alarme seront envoyés, puis cliquez sur le bouton Set. “ When PJ lamp is off” signifie que la lampe s’éteint sans action de l’utilisateur. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” signifie que le projecteur est allumé en utilisant le navigateur Web, puis qu’il est mis en mode veille à l’aide de la touche ON/STANDBY du projecteur ou de la télécom-mande. Il est possible de régler 99.999 heures au maximum pour le temps d’utilisation. ViewSonic 27 27 3-/3-/ FRANÇAIS Reportez-vous à la section “Exemples: Type et contenu du courriel d’alarme” à la page suivante. Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Exemples: Type et contenu du courriel d’alarme Lorsqu’une anomalie apparaît sur le projecteur, les messages d’alarme suivants sont envoyés à l’adresse e-mail enregistrée, selon la condition que vous avez sélectionnée. L’administrateur ou l’utilisateur peut effectuer rapidement une action efficace en recevant ce message. Ceci est très utile pour les travaux d’entretien et de réparation du projecteur. Voici des exemples de messages reçus. Ɣ When internal PJ temperature is too high: TITLE: Message from projector Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. * The Projector lamp is turned off, because internal projector temperature is too high. Wait for the completion of the cooling process and make sure the projector has been turned into Standby. Then turn the projector on again. If the Indicator continues flashing, check the air filter for dust accumulation. Ɣ When PJ needs service: TITLE: Message from projector Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. * Maintenance requirement from Projector is detected. Check up LED status of projector and consult with the dealer. MCI MAIN 3.3V ALL OK NG Informations d’erreur La lampe du projecteur a été éteinte, en raison d’une panne du circuit d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation CA et branchez-le, et mettez en marche le projecteur encore une fois pour vérifier le fonctionnement. Si le problème persiste, débranchez le cor don d’alimentation CA et faîtes-le réparer par du personnel qualifié en lui. Ɣ When PJ lamp replacement time is reached: TITLE: Message from projector Projector Model Name: model name TCP/IP: 192.168.1.201 Projector Name: Proj05 It sends you following message. * The projector lamp has reached replacement time. Lamp ON 3000 h Remplacez immédiatement la lampe, et remettez le compteur de la lampe à zéro. Si vous utilisez le projecteur sans avoir remis le compteur de la lampe à zéro, le mes-sage d’alarme sera envoyé aux utilisateurs à chaque mise sous tension du projecteur. Ce message d’alarme ne sera pas envoyé si la condition d’envoi de courriel “When PJ lamp replacement time is reached” n’est pas cochée. ViewSonic 3-/3-/ Configuration SNMP Configuration SNMP Ce projecteur possède une fonction d’agent SNMP (Simple Network Management Protocol). Le SNMP comprend un gestionnaire et des agents. Le groupe qui échange des informations avec le SNMP est appelé “Communauté”. Il existe deux modes d’accès dans une communauté: Refer (lecture seule) et Set (lecture-écriture). Ce projecteur permet d’utiliser uniquement le mode Refer (lecture seule). Le message SNMP communique l’état du projecteur appelé “Trap” à un administrateur. Cliquez sur SNMP Setting dans le menu principal, et configurez chaque élément. PJ information Elément Description Contact ...............................................Entrez le nom d’utilisateur du projecteur, etc. (optionnel). Place .....................................................Entrez l’emplacement du projecteur (optionnel). Community name(refer).......Entrez le nom de communauté (lecture seule). Le nom par défaut est “public”. Trap Description Community name......................Entrez le nom de communauté pour envoyer le “Trap”. Le nom par défaut est “public”. Trap address...................................Entrez l’adresse IP de l’ordinateur de gestion SNMP pour recevoir le “Trap”. ViewSonic 3-/3-/ FRANÇAIS Elément Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Trap check/delete Pour vérifier et supprimer l’adresse de trap Vérification de l’adresse de trap enregistrée et suppression de l’adresse. Pour supprimer l’adresse, cochez la case se trouvant en face de l’adresse IP, puis cliquez sur le bouton Delete. Il est possible d’enregistrer 10 adresses de trap au maximum. Trap option Configuration de l’option de trap Cochez les cases se trouvant en face de l’élément de condition pour envoyer le trap. Cliquez sur le bouton Set si vous cochez ou décochez la case dans une page. “ When PJ lamp is off” signifie que la lampe s’éteint sans action de l’utilisateur. “When PJ is turned into Standby in proper user operation” signifie que le projecteur est allumé en utilisant le navigateur Web, puis qu’il est mis en mode veille à l’aide de la touche ON/STANDBY du projecteur ou de la télécom-mande. Il est possible de régler 99.999 heures au maximum pour le réglage de l’heure. ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 4 Contrôle du projecteur 4 FRANÇAIS Ce chapitre décrit le contrôle et la configuration du projecteur en utilisant le navigateur Web. ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état Cliquez sur Power & Status dans le menu principal. La page de contrôle apparaît alors. Vous pouvez contrôler l’alimentation du projecteur en cliquant sur le bouton ON ou Standby dans la page. La fenêtre de confirmation représentée ci-dessous apparaît lorsque vous pressez le bouton Standby. Fenêtre de confirmation surgissante Elément Description PJ status Power .........................Affiche l’état de la lampe. (ON, OFF, On starting up, On cooling down) Status ..........................Affiche l’état de l’alimentation du projecteur. (Reportez-vous à la page suivante.) Power control ........Pour contrôler l’alimentation du projecteur en cliquant sur le bouton “ON” ou “Standby”. Il est impossible d’allumer le projecteur pendant que le projecteur refroidit. Le navigateur Web vérifie et met à jour automatiquement l’état du projecteur toutes les 30 sec-ondes. ViewSonic 3-/3-/ Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état A propos de l’état du projecteur Status Description Normal............................................................... Le projecteur fonctionne normalement. Power management in operation........... L’extinction automatique est activée. Lamp failure................................................... Une panne de lampe s’est produite. Abnormal Temperature......................... La température du projecteur est trop élevée. Standby after Abnormal Temp......... Le projecteur a détecté une température anormale et est passé en mode veille. Power failure ................................................ Une panne de courant s’est produite dans le projecteur. Le projecteur est éteint. Débranchez le cordon AC et contactez un technicien qualifié pour un service d’entretien. Précaution relative à la mise sous/hors tension du projecteur via les réseaux Lorsque vous mettez le projecteur sous/hors tension via les réseaux, préréglez le projecteur comme suit: 1. Sélectionnez “Réglages” dans le menu du projecteur. 2. Sélectionnez “Mode veille” dans le menu Réglages, et réglez le mode comme “Réseau”. Si vous réglez cette fonction sur “Réseau”, la partie réseau du projecteur sera constamment alimentée en courant, même si le projecteur est éteint. Si vous réglez cette fonction sur Mode eco, la partie réseau sera éteinte lorsque vous éteindrez le projecteur. Par conséquent, il sera impossible de mettre le projecteur sous/hors tension via les réseaux. ViewSonic 3-/3-/ FRANÇAIS Lorsqu’une limite de sécurité (verrouillage de code PIN) a été établie sur le projecteur, vous ne pouvez pas le contrôler via le réseau. Pour contrôler le projecteur via le réseau, déverrouillez la sécurité sur le projecteur en utilisant la commande du menu du projecteur. Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle Cliquez sur Control dans le menu principal. La méthode de configuration diffère selon le contenu de la page. Cliquez sur le numéro de page pour changer de page, et sélectionnez les éléments de réglage voulus. Pour plus de détails concernant chacun des éléments de commande, reportezvous au mode d’emploi du projecteur. Entrée Cette fonction permet de sélectionner le mode d’entrée et le mode de source du projecteur. Cliquez sur le bouton Set après avoir sélectionné le mode d’entrée et le mode de source. Elément Description Input.........................Sélectionne le mode d’entrée du projecteur. Source.....................Sélectionne la source de signal de l’entrée. Computer1 : RGB Component RGB(Scart) S-video Computer2 : RGB Vidéo * La page de commande fait apparaître les éléments de commande valides en fonction du mode d’entrée sélectionné, du signal ou des fonctions du projecteur que vous utilisez; par conséquent, les éléments de commande décrits pourront être différents des éléments de commande réels sur l’affichage de la page. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur. Lorsque le projecteur est en mode veille, tous les éléments de contrôle sont inactifs. ViewSonic 3-/3-/ Commandes Système Cette fonction permet de sélectionner le système de l’entrée de signal du projecteur. Les modes de système utilisables figurent dans la liste du menu déroulant en fonction du signal d’entrée. Sélectionnez un système puis cliquez sur le bouton Set. Sélection utilisable sur l’entrée RGB Elément Description XGA1 ........................Bascule automatiquement sur le système d’ordinateur correct du signal d’entrée. * Modes de système d’ordinateur (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, WXGA...) correspondant au signal d’entrée de la liste. Sélection utilisable sur l’entrée Video/S-video/Scart Elément Description AUTO........................Bascule automatiquement sur le système de couleurs correct du signal d’entrée. * Les systèmes de couleurs sélectionnables sont PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N. * AUTO est fixe sur l’entrée Scart. Sélection utilisable sur l’entrée Component Elément Description FRANÇAIS AUTO........................Bascule automatiquement sur le système de balayage correct du signal d’entrée. * Les systèmes de balayage sélectionnables sont 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1035i et 1080i. Si le mode (Mode1 à Mode10) mémorisé dans l’élément “Réglage de l’ordinateur” ( p.38) est disponible, ils figurera aussi dans la liste avec le mode ci-dessus. ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 4 Contrôle du projecteur Son Cette fonction permet de régler la sortie AUDIO OUT du projecteur. Les valeurs figurant dans la boîte de texte représentent l’état ou la valeur de commande actuelle. Elément Description Volume ...................Règle le volume sonore du haut-parleur. (0 ~ 31) Mute.........................Coupe le son. (ON, OFF) ViewSonic 3-/3-/ Commandes Réglage de l’image Cette fonction permet de régler l’image projetée et de sauvegarder le mode d’image. Pour mémoriser la valeur réglée, cliquez sur le bouton Store; pour charger la valeur réglée, cliquez sur le bouton Load. Elément Description Contrast .............................. Pour régler le contraste de l’image. (0~63) Brightness ......................... Pour régler la luminosité de l’image. (0~63) Color...................................... Pour régler la saturation des couleurs de l’image. (0~63) Tint ......................................... Pour régler la teinte de l’image. (0~63) Color temp........................ Pour régler un mode de température de couleur. (High, Mid, Low, XLow, User) White balance Red, Green, Blue ..... Pour régler chaque balance des blancs respectivement. (0~63) * Lorsque la valeur de la balance des blancs est changée, “User” est indiqué pour l’élément Color temp. Sharpness.......................... Pour régler la netteté de l’image. (0~15) Gamma.................................... Pour régler la luminosité de la partie foncée de l’image. (0~15) Noise reduction ................. Pour passer en mode de réduction de bruit. (OFF, L1, L2) Progressive....................... Pour passer en mode progressif. (OFF, L1, L2, Film) Reset...................................... Pour remettre le réglage de l’image aux niveaux précédents. Store...................................... Pour mémoriser les valeurs de réglage de l’image. Sélectionnez un élément [Image 1 – Image 4] dans le menu déroulant, puis cliquez sur le bouton Store. Load image mode...... Pour charger le mode d’image. Sélectionnez un mode d’image dans le menu déroulant, puis cliquez sur le bouton Load. Il est possible qu’il n’y ait pas de mode utilisable selon le mode d’entrée utilisé, comme indiqué dans le tableau ci-contre à gauche. Input source Dynamic Standard Cinema Real Blackboard(Green) Colorboard Image1 - 4 ViewSonic * * La marque "" renvoie au mode d’image utilisable dans la source d’entrée sélectionnée. Le message d’erreur apparaît lors de la sélection du mode d’image désactivé indiqué par la marque "*". 3-/3-/ FRANÇAIS Image mode Video Computer Chapitre 4 Contrôle du projecteur Réglage de l’ordinateur Cliquez sur PC Adj. dans le menu principal. Cette fonction permet de régler le signal provenant de l’ordinateur connecté au projecteur, afin d’obtenir une image correcte sur l’écran. Elément Description Current mode......Affiche un mode courant comme VGA, SVGA, XGA. SXGA, UXGA, WXGA, etc. ou Mode1 Mode10 qui sont les modes personnalisés créés en utilisant la fonction “Mode Store” décrite ci-dessous. Auto PC adj..........Pour effectuer le réglage automatique. Fine sync ..............Pour effectuer le réglage de Synchro fine. (0~31) Total dots..............Pour régler le nombre total de points dans la période horizontale. Clamp......................Pour régler la phase du serrage (clamp). Display area Horizontal .......Pour régler la zone d’image horizontalement. Vertical ..............Pour régler la zone d’image verticalement. Position Horizontal .......Pour régler la position horizontale de l’écran. Vertical ..............Pour régler la position verticale de l’écran. Reset.........................Pour remettre les réglages de l’ordinateur aux niveaux précédents. Mode Store..........Pour mémoriser les valeurs de réglage de l’ordinateur. Sélectionnez un nº de mode [Mode1 – Mode10] dans le menu déroulant. Mode Free ............Pour effacer les valeurs de réglage de l’ordinateur. Sélectionnez un nº de mode [Mode1 – Mode10] dans le menu déroulant. ViewSonic 3-/3-/ Configuration du projecteur Configuration du projecteur Cliquez sur Setting dans le menu principal. Cette fonction permet de configurer le projecteur. Sélectionnez le sous-menu [Screen setting] ou [Setting], puis configurez chaque paramètre. Screen setting Cette fonction permet de régler le mode d’écran du projecteur. Les valeurs figurant dans la boîte de texte représentent l’état de l’écran. Elément Description Screen .....................Pour basculer le mode d’écran. (Normal, True, Wide, Full, Custom) Il est possible qu’il n’y ait pas de mode utilisable selon le mode d’entrée utilisé, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Normal True Wide Full Custom ViewSonic * * La marque "" renvoie au mode d’écran utilisable dans le système de source d’entrée sélectionnée. Le message d’erreur apparaît lors de la sélection du mode d’écran désactivé indiqué par la marque “*”. 3-/3-/ FRANÇAIS Input source Screen mode Video Computer Chapitre 4 Contrôle du projecteur Setting 1 Elément Description Language..............Pour configurer l’affichage de la langue du menu d’affichage à l’écran du projecteur. Auto setup ...........Pour exécuter la fonction Auto PC Adj, Input search et Auto Keystone ci-dessous, en fonction de chaque réglage après que vous ayez cliqué sur le bouton Start. Auto PC Adj. .....Pour régler le mode Auto PC Adjustment. (ON, OFF) Input search .....Pour configurer le mode de détection de signal d’entrée automatique. (ON1, ON2, OFF) Auto keystone ....Pour régler le mode Keystone automatique. (Auto, Manual, OFF) Background.........Pour régler le fond d’écran lorsqu’aucun signal n’est entré. (Blue, User, Black) Display....................Pour activer ou désactiver l’affichage du menu à l’écran sur l’écran. (ON, OFF) Logo .........................Pour activer ou désactiver l’affichage du logo sur l’écran lors du démarrage. (OFF, Default, User) Setting 2 Elément Description Ceiling.....................Pour régler le mode d’inversion haut/ bas et gauche/droite de l’image. (ON, OFF) Rear...........................Pour régler le mode d’inversion gauche/droite de l’image. (ON, OFF) Terminal.................Choisit la prise COMPUTER IN 2/ MONITOR OUT. (Computer2, Monitor out) Power management .....Pour passer dans le mode d’extinction automatique sélectionné (OFF, Ready, Shutdown) si le signal d’entrée est interrompu et que vous n’appuyez sur aucune touche de commande pendant l’intervalle de temps spécifié. *L’intervalle de temps spécifié peut être réglé entre 1 et 30 min. Direct on................Pour passer en mode de mise sous tension lorsque le cordon secteur est connecté à la prise. (ON, OFF) Lamp control......Pour sélectionner le mode de contrôle de la lampe. (High, Normal, Eco) ViewSonic 3-/3-/ Configuration du projecteur Setting 3 Elément Description FRANÇAIS Key lock .................Pour configurer l’interdiction des commandes sur le projecteur ou sur la télécommande. (OFF, Projector keys, Remote control) Fan control...........Pour configurer la vitesse du ventilateur. OFF.......... Mode normal ON1......... Mode altitude 1 ON2......... Mode altitude 2 Lamp Corres. Value(h)..................Affiche le temps d’utilisation de la lampe (valeur correspondante). Réinitialise le temps après le remplacement de la lampe. Cliquez sur "Reset", un message de confirmation apparaît, puis cliquez sur "OK", le temps est réinitialisé. Filter counter......Affiche le temps d’utilisation du filtre. Remettez le temps à zéro après avoir nettoyé le filtre. Cliquez sur “Reset“, une fenêtre de confirmation s'affiche, et cliquez sur “OK“, l'heure sera réinitialisée. Filter warning.....Pour configurer le temps au bout duquel le message d’alarme du filtre apparaîtra sur l’écran. (OFF, 100H, 200H, 300H) Factory default....Pour mettre tous les éléments de commande du projecteur au réglage par défaut, à l’ exception des éléments suivants. Logo utilisateur, verrouillage par code PIN de logo, verrouillage par code PIN, Valeur corres. de lampe, Compteur de filtre, Temps PJ * Cette fonction est utilisable pour tous les paramètres Réseau. No show.................Pour faire disparaître l’image momentanément. (ON, OFF) Freeze......................Pour mettre l’image en mode d’arrêt sur image. (ON, OFF) Closed caption..Pour configurer la fonction Closed caption. Closed caption...Pour configurer le caption mode. (OFF, CC1, CC2, CC3, CC4) Color .....................Pour régler la couleur du contenu. (Color, White) ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 4 Contrôle du projecteur Information Cette page permet d’afficher les informations de base relatives à l’état du projecteur. Cliquez sur Information dans le menu principal. Cliquez sur ce bouton pour mettre les informations à jour. Eléments Description Input............................................Pour faire apparaître la source et l’entrée sélectionnées. System .......................................Pour faire apparaître le système de signal sélectionné. Signal..........................................Etat du signal d’entrée (Yes, No) Screen ........................................Pour afficher le mode d’écran. Lamp status.............................Affiche l’état de la lampe avec une icône. Veuillez vous reporter au tableau tel qu’indiqué ci-dessous. Security .....................................Pour afficher l’état de la sécurité (verrouillage du code PIN) (Yes, No) PJ time (h)................................Pour afficher le temps d’utilisation cumulé du projecteur. Lamp Corres. Value (h) ...Pour afficher le temps d’utilisation (valeur correspondante) de la lampe. Filter time(h)..........................Pour afficher le temps d’utilisation cumulé du filtre. Indication de l’état de la lampe Affichage/fond de l’icône Status Blanc/Bleu Lampe allumée (Normal) Blanc/Rouge Lampe allumée (La lampe a été utilisée pendant la période de temps spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) Gris/Bleu Lampe éteinte (Normal) Gris/Rouge Lampe éteinte (La lampe a été utilisée pendant la période de temps spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) Rouge/Bleu avec X Panne de la lampe (Panne de la lampe, vérifiez l’état de la lampe) Rouge/Rouge avec X Panne de la lampe (Panne de la lampe et la lampe a été utilisée pendant la période de temps spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 5 Appendice 5 Exemples de branchement Utilisation de telnet Configuration du navigateur Web FRANÇAIS Q&R ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 5 Appendice Exemples de connexion Connexion Peer-To-Peer Connexion directe du projecteur (PJ01) à l’ordinateur de contrôle (PC05). * Câble croisé STP Nom de l'ordinateur: PC05 Adresse IP : 192.168.0.5 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : DNS : Nom du projecteur: PJ01 Adresse IP : 192.168.0.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : 0.0.0.0 DNS : 0.0.0.0 Connexion du projecteur (PJ01) à l’ordinateur de contrôle (PC05) via le concentrateur. Concentrateur Sur un autre réseau Nom de l'ordinateur: PC05 Adresse IP : 192.168.0.5 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : DNS : Nom du projecteur: PJ01 Adresse IP : 192.168.0.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : 0.0.0.0 DNS : 0.0.0.0 Nom de l'ordinateur: PC10 Adresse IP : 192.168.0.10 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : DNS : Lorsque le projecteur est connecté à l’ordinateur directement sans concentrateur, le câble croisé STP doit être utilisé. ViewSonic 3-/3-/ Exemples de connexion Passerelle (Routeur) installé sur le réseau Connexion du projecteur (PJ01) à l’ordinateur de contrôle (PC05) via la passerelle. Entrée Nom de l'ordinateur Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut DNS : PC205 : 192.168.200.5 : 255.255.255.0 : 192.168.200.1 : 192.168.201.1 Nom du projecteur: PJ01 Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut DNS : 192.168.200.15 : 255.255.255.0 : 192.168.200.1 : 192.168.201.1 Concentrateur Groupe réseau: 192.168.200.x Passerelle (routeur) Sur un autre réseau Adresse IP : 192.168.200.1 Adresse IP : 192.168.100.1 Adresse IP : 192.168.10.1 Bureau Concentrateur Nom de l'ordinateur: PC05 Nom de l'ordinateur Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut DNS : 192.168.10.5 : 255.255.255.0 : 192.168.10.1 : 192.168.201.1 Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut DNS : PC10 : 192.168.10.10 : 255.255.255.0 : 192.168.10.1 : 192.168.201.1 Nom de l'ordinateur Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut DNS : PC51 : 192.168.10.51 : 255.255.255.0 : 192.168.10.1 : 192.168.201.1 Nom de l'ordinateur Adresse IP Masque de sous-réseau Passerelle par défaut DNS : PC61 : 192.168.10.61 : 255.255.255.0 : 192.168.10.1 : 192.168.201.1 Groupe réseau: 192.168.10.x ViewSonic 3-/3-/ FRANÇAIS Concentrateur Chapitre 5 Appendice Utilisation de telnet Vous pouvez contrôler le projecteur en utilisant l’application telnet*1 installée dans votre ordinateur. Normalement, l’application telnet est utilisable sur votre ordinateur. * Le port telnet 10000 est utilisé pour contrôler le projecteur. Contrôle (Par exemple, si vous utilisez l’application telnet de Windows XP Professional.) 1. Sélectionnez le sous-menu Run... depuis le menu Start de l’ordinateur. Tapez “telnet” dans la zone de texte Open de la fenêtre affichée, puis pressez le bouton OK. (par exemple, si vous utilisez l’application telnet de Mac OS X v 10.4) 1. Sélectionnez Terminal sous Applications -->Utilities. Saisissez ce qui suit dans la fenêtre affichée. > telnet [entrée] 2. L’application telnet démarre, et la fenêtre suivante apparaît alors. Tapez la commande suivante pour connecter le projecteur. > open 192.168.1.201 10000 [entrée] * Utilisez l’adresse IP assignée au projecteur. ViewSonic 3-/3-/ Utilisation de telnet 3. Lorsque la communication est établie correctement, le mode “PASSWORD:” apparaît dans la fenêtre. Tapez le mot de passe de connexion (code PIN réseau*2) pour le projecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée” du clavier. Si vous ne voulez pas configurer le code PIN réseau, appuyez simplement sur la touche “Entrée”. Lorsque le mot “Hello” apparaît comme réponse, la connexion est établie avec succès. * Le mot de passe “1234” est utilisé à titre d’exemple. 4. Tapez les commandes, en vous reportant au tableau ci-dessous, pour contrôler le projecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée” pour terminer. Par exemple, tapez “C00”, qui est une commande permettant d’allumer le projecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée”. Vérifiez si le projecteur est bien allumé. * Tapez en utilisant des caractères majuscules de 64 octets ASCII et des caractères monooctet. Pour déconnecter la communication, appuyez sur la touche “Ctrl” et sur la touche “]” simultanément, tapez “close”, puis appuyez sur la touche “Entrée” du clavier. > close [entrée] Le tableau ci-dessous donne une liste des commandes typiques utilisées pour contrôler ce projecteur; pour plus de détails concernant d’autres commandes, adressez-vous à votre revendeur. Tableau de la liste des commandes Commande Function Allume le projecteur Éteint automatiquement le projecteur Éteint le projecteur Augmentation du volume Diminution du volume Coupure du son activée Coupure du son désactivée Affichage du menu activé Affichage du menu désactivé *1 Pour plus de détails concernant l’application telnet, veuillez vous reporter au guide en ligne sur votre ordinateur. *2 Le mot de passe est un code PIN réseau établi comme indiqué dans la section “Configuration du code PIN réseau” ( p.14, 23). Si l’authentification du mot de passe entré échoue 4 fois de suite, la communication sera déconnectée automatiquement. Essayez à nouveau d’établir la connexion. * Si vous n’entrez pas le mot de passe ou une commande pendant plus de 30 secondes, la communication sera déconnectée automatiquement. Essayez à nouveau d’établir la connexion. ViewSonic 3-/3-/ FRANÇAIS C00 C01 C02 C09 C0A C0B C0C C1C C1D Chapitre 5 Appendice Configuration du navigateur Web Ce projecteur a été conçu pour qu’il puisse être configuré et contrôlé à partir d’un navigateur Web Internet. Selon les paramètres de préférences du navigateur Web, il est possible que certaines fonctions de contrôle ne soient pas utilisables. Veuillez vous assurer que les fonctions suivantes sont configurées correctement dans le navigateur Web. Activation de Active Script/JavaScript Il y a plusieurs éléments de contrôle utilisés avec la fonction JavaScript dans les pages de configuration. Si le navigateur Web a été configuré pour ne pas utiliser cette fonction JavaScript, il risque de ne pas contrôler correctement le projecteur. Dans ce cas, le message d’avertissement “Make sure JavaScript is ON.“ s’affichera en haut de la page. Pour activer le JavaScript, veuillez vous reporter aux instructions de la page suivante. Configuration du proxy Dans certains cas, votre navigateur Web est configuré pour utiliser le serveur proxy pour la connexion internet ou intranet. Si vous installez alors ce projecteur dans le réseau local, vous devez configurer correctement le réglage du proxy pour les préférences du navigateur Web. En particulier, lorsque vous connectez le projecteur et l’ordinateur directement à l’aide d’un câble croisé STP, ou lorsque le réseau ne possède pas de serveur proxy, assurezvous que le réglage “not use proxy server” est bien établi dans vos préférences du navigateur Web. Pour plus de détails concernant la procédure de configuration, reportez-vous à la section “Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs” à la page suivante. Il existe plusieurs manières de changer vos préférences de navigateur, selon la version ou les applications utilisées. Veuillez vous reporter aux instructions de configuration à la page suivante, qui donnent l’exemple, et reportez-vous aussi à l’aide en ligne de votre navigateur Web. ViewSonic 3-/3-/ Configuration du navigateur Web Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs Windows XP Professional Internet Explorer v. 6.0 Configuration de ActiveScript FRANÇAIS Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cliquez sur le bouton Customize Level.... Dans la fenêtre de configuration de la sécurité, faites défiler vers le bas et localisez l’élément Scripting, assurez-vous que “Enable” soit sélectionné dans l’élément Active Scripting. ViewSonic 3-/3-/ Chapitre 5 Appendice Configuration du proxy Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Connection et cliquez sur le bouton LAN Settings. Configurez correctement les paramètres du serveur proxy de votre navigateur Web en fonction de l’environnement du réseau local auquel le projecteur est connecté. - En utilisant le serveur proxy Pour utiliser une connexion internet extérieure à partir du réseau local, cochez l’élément Use a proxy server et entrez correctement le port et l’adresse du serveur proxy dans la fenêtre de configuration du proxy. Pour plus de détails, adressez-vous à votre administrateur de réseau. - Sans utiliser le serveur proxy Supprimez la coche de la case Use a proxy server. Si vous connectez directement le projecteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble croisé STP, cette case ne doit pas être cochée. Pour désigner les paramètres de proxy qui n’utiliseront pas le serveur proxy lors de l’accès au projecteur installé dans le réseau local, entrez ici l’adresse IP ou le nom de domaine. ViewSonic 3-/3-/ Configuration du navigateur Web Netscape Navigator v.7.1 Configuration de JavaScript Sélectionnez Preference dans le menu Edit du navigateur Web, puis sélectionnez l’élément Advanced/Scripts & Plugins dans la colonne Category. Veillez à ce que Enable JavaScript for Navigator soit coché. Configuration du proxy Sélectionnez Preference dans le menu Edit du navigateur Web, puis sélectionnez l’élément Advanced/Proxies dans la colonne Category. Configurez correctement les paramètres du serveur proxy de votre navigateur Web en fonction de l’environnement du réseau local auquel le projecteur est connecté. - En utilisant le serveur proxy Lorsque vous utilisez une connexion internet extérieure depuis le réseau local, sélectionnez l’élément Manual proxy configuration. Entrez correctement le numéro de port et l’adresse du serveur proxy dans l’élément HTTP Proxy. Pour plus de détails, adressez-vous à votre administrateur de réseau. - Sans utiliser le serveur proxy Sélectionnez l’élément Direct connection to the Internet dans la fenêtre de configuration du proxy. FRANÇAIS Si vous connectez directement le projecteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble croisé STP, cet élément doit être sélectionné. Pour désigner les paramètres de proxy qui n’utiliseront pas le serveur proxy lors de l’accès au projecteur installé dans le réseau local, entrez ici l’adresse IP ou le nom de domaine. ViewSonic 51 51 3-/3-/ Chapitre 5 Appendice MAC OS X version 10.4 Safari v.3.2.1 Configuration d’activation de JavaScript Sélectionnez Preferences... sous Safari, dans le navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cochez Enable JavaScript. Configuration du proxy 1 Ouvrez Preferences... dans le menu Safari du navigateur Web Safari. Le menu des préférences apparaît. 2 Sélectionnez l’icône Advanced, puis cliquez sur Proxies: Change Settings .... 3 Sélectionnez l’onglet Proxies et configurez correctement les paramètres du serveur proxy de votre navigateur Web Safari en fonction de l’environnement du réseau local auquel le projecteur est connecté. - En utilisant le serveur proxy Pour utiliser une connexion Internet externe à partir du réseau local, cochez les éléments Web Proxy (HTTP) et Secure Web Proxy (HTTPS) dans la fenêtre Select a proxy server to configure et saisissez correctement le port et l’adresse du serveur proxy dans la fenêtre Web Proxy Server. Pour plus de détails, adressez-vous à votre administrateur de réseau. - Sans utiliser le serveur proxy Cochez les éléments Web Proxy (HTTP) et Secure Web Proxy (HTTPS) dans la fenêtre Select a proxy server to configure. Si vous connectez directement le projecteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble croisé STP, ces cases ne doivent pas être cochées. Pour désigner les paramètres de proxy qui n’utiliseront pas le serveur proxy lors de l’accès au projecteur installé dans le réseau local, entrez ici l’adresse IP ou le nom de domaine. ViewSonic 52 52 3-/3-/ Q&R Q&R Installation/Accès Q Pourquoi la page de configuration n’apparaît-elle pas dans mon navigateur Web? R Les causes ci-après peuvent en être l’origine. Veuillez les vérifier. 1. Le projecteur n’est pas connecté au réseau. Vérifiez l’état des témoins LED ( p.12). - Vérifiez la connexion du câble de réseau local si le témoin LINK ne s’allume pas en vert. - Vérifiez la configuration réseau du projecteur si le témoin ACT ne clignote pas en orange. 2. Mauvaise configuration réseau de l’ordinateur. Vérifiez la configuration réseau de l’ordinateur. 3. La configuration du proxy du navigateur Web n’est pas bien définie ( p.52). 4. L’ordinateur ne possède pas de protocole TCP/IP. Q Comment puis-je restreindre l’accès à partir de l’ordinateur? R 1. Veuillez utiliser la fonction d’authentification du mot de passe sur la page de connexion ( p.23). 2. Veuillez utiliser la fonction de filtrage IP fournie avec la passerelle (routeur) pour restreindre l’accès à partir de l’ordinateur. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre administrateur de réseau. Q Puis-je avoir accès au projecteur installé sur le réseau local de l’entreprise R Il est possible d’accéder au projecteur dans le LAN, mais vous devez consulter votre administrateur réseau pour des besoins de sécurité. Utilisation du modem (A l’aide du modem, connectez-vous au réseau de l’entreprise à partir de votre domicile ou d’ailleurs.) Utilisation d’une ligne privée (Connectez-vous au réseau de l’entreprise à partir de l’agence ou du bureau d’entretien grâce à une ligne privée.) Utilisation d’internet (A l’aide d’internet, connectez-vous au réseau de l’entreprise à partir de votre domicile, d’une agence, ou d’ailleurs.) ViewSonic 3-/3-/ FRANÇAIS à partir d’un emplacement distant? Chapitre 5 Appendice Q Nous utilisons le serveur DHCP/BOOTP pour assigner une adresse IP. Est-il possible d’utiliser le projecteur dans cet environnement réseau? R Possible. Ce projecteur prend en charge le serveur DHCP/BOOTP. Pour utiliser ce projecteur dans cet environnement réseau, configurez-le de sorte que le serveur DHCP/BOOTP n’assigne pas l’adresse IP configurée sur ce projecteur à un autre appareil connecté au réseau. Pour plus de détails, veuillez vous adresser à votre administrateur de réseau. ( p.13, 24). Q Comment puis-je installer plusieurs projecteurs? R Installez et configurez le réseau l’un après l’autre pour éviter une éventuelle collision entre les adresses IP. Pour configurer les adresses IP, veuillez voir l’élément “Configuration du réseau“ ( p.12-13, 24). Mot de passe/Connexion Q Que dois-je faire lorsque j’ai oublié l’adresse IP du projecteur? R Vous pouvez également vérifier l’adresse IP dans le menu “Information réseau“. Q Que dois-je faire lorsque j’ai oublié le mot de passe (Code PIN réseau) ? R Veuillez configurer le nouveau Code PIN réseau dans le menu “Code PIN réseau“. Q Puis-je enregistrer la page de configuration en tant que “Favoris“ ou “Marque-pages“ du navigateur Web“? R Veuillez ajouter la page “Connexion“ à vos “Favoris“ ou “Marque-pages“. N’ajoutez pas la page de configuration spécifiée parce qu’elle ne pourra pas authentifier correctement le mot de passe. ViewSonic 3-/3-/ Q&R Opération Q Pourquoi est-ce impossible d’effectuer la mise sous/hors tension avec le navigateur Web? R Vérifiez si le projecteur est configuré correctement pour pouvoir utiliser le projecteur. Veuillez configurer le Mode veille du menu Réglages, du projecteurà “Réseau”. Reportez-vous à la section “4. Contrôle du projecteur” “Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état” ( pp.32 - 33). Q Pourquoi ne parviens-je pas à modifier les contrôles dans la page de configuration à l’aide du navigateur Web? R Veuillez vous assurer que le projecteur est mis sous tension. Si celui-ci est en mode de veille, sa configuration ne sera pas effective. Pour contrôler le projecteur à l’aide d’un navigateur Web, ce projecteur doit être mis sous tension. Q Pourquoi le processus d’affichage de la page prend-il souvent beaucoup de temps? R La vitesse d’affichage de la page dépend de l’environnement réseau dans lequel le projecteur et l’ordinateur se trouvent. La page d’affichage peut prendre beaucoup de temps pour apparaître si le réseau est très sollicité. Pour plus de détails, adressezvous à votre administrateur de réseau. Q Combien d’adresses E-mail puis-je enregistrer dans la page de configuration des E-mails? R Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 adresses. R Assurez-vous que l’adresse E-mail et l’adresse du serveur SMTP sont correctes. Si le serveur SMTP se trouve dans votre LAN (Réseau local), l’adresse doit être configurée sur le serveur SMTP de votre LAN. Le serveur SMTP qui se trouve hors de votre LAN peut être indisponible pour des raisons de sécurité. Pour plus de détails, adressezvous à votre administrateur de réseau. ( p.25). ViewSonic 55 55 3-/3-/ FRANÇAIS Q Pourquoi ne reçois-je pas des E-mails d’alerte? Chapitre 5 Appendice Autres Q Quelles sont les règles d’attribution d’une adresse IP ? R Si le réseau est mis en place grâce au protocole TCP/IP, une seule adresse IP est nécessaire pour chaque équipement réseau. Les règles de base qui suivent sont celles de l’attribution. Règle1 Evitez de configurer la même adresse IP à l’équipement réseau dans le même groupe réseau. Une seule adresse IP doit être attribuée à chaque équipe-ment. Si l’adresse IP est configurée [192.168.x.x], le masque de sous-réseau doit être configuré [255.255.255.0] par exemple. Règle2 L’adresse de début [xxx.xxx.xxx.0] et l’adresse de fin [xxx.xxx.xxx.255] de l’adresse IP ne doivent pas être attribuées à un autre équipement. Ces numéros d’adresse sont réservés. Règle3 L’adresse IP doit être en corrélation avec un numéro réseau. Si les numéros réseau des équipements sont différents, ils ne peuvent pas communiquer entre eux. Dans ce cas, le routeur est mis en réseau pour effectuer le routage. Q Puis-je contrôler le projecteur en utilisant l’application telnet? R Possible. Veuillez vous reporter à l’élément “Utilisation de telnet“ ( p.46 - 47). Q Quelle est l’adresse MAC attribuée au projecteur? R L'adresse MAC s'affiche dans le menu “Information réseau“ ( p.14). ViewSonic 3-/3-/ Q&R Q Puis-je effectuer la mise à jour du microprogrammele projecteur? R Il est possible d’effectuer la mise à jour du microprogramme à travers le réseau. Il est nécessaire d’avoir un outil spécial pour la mise à jour. Pour plus de détails, adressezvous à votre revendeur. Le numéro de la version du microprogramme est indiqué dans la partie inférieure de la page “Initial setting“. FRANÇAIS Version du microprogramme ViewSonic 57 57 3-/3-/ PJ Network Manager pour Windows Table des matières Table des matières................................................................. 2 Chapitre 1 Introduction........................................................ 3 Introduction ....................................................................................................................................................3 SNMP ...................................................................................................................................................................3 Marques commerciales............................................................................................................................3 Environnement d’exploitation.............................................................................................................4 Chapitre 2 Installation .......................................................... 5 Installation du PJ Network Manager ................................................................................................6 Désinstallation du PJ Network Manager........................................................................................6 Chapitre 3 Fonctionnement de base ................................. 7 Lancer et quitter PJ Network Manager...........................................................................................8 Nomenclature de la fenêtre d’état ....................................................................................................8 Quitter PJ Network Manager.................................................................................................................9 Arborescence des menus.......................................................................................................................9 Qu’est-ce qu’une Cible..............................................................................................................................9 Nomenclature des boutons de la barre d’outils ....................................................................10 Affichage de l’icône de la cible.........................................................................................................10 Ajout de la cible.........................................................................................................................................11 Edition de la cible .....................................................................................................................................11 Suppression de la cible .........................................................................................................................11 Configuration de la valeur d’avertissement .............................................................................12 Démarrage de la surveillance de la cible...................................................................................12 Lorsqu’une alarme se déclenche sur la cible...........................................................................13 Lorsqu’un évènement de trap se déclenche sur la cible .................................................13 Qu’est-ce qu’un Trap ...............................................................................................................................13 Arrêt de la surveillance de la cible..................................................................................................14 Affichage de toutes les informations d’état de la cible.....................................................14 Configuration du groupe cible.........................................................................................................14 Configuration du mot de passe de Telnet.................................................................................15 Configuration des commandes de traitement par lots pour les multiples cibles sélectionnées...............................................................................................................................15 Configuration de la minuterie pour les cibles.........................................................................16 Configuration du réglage par défaut ...........................................................................................17 Personnalisation de la liste d’état....................................................................................................19 Visionnement des informations d’alarme..................................................................................22 Visionnement du journal des évènements ..............................................................................23 Description de Event, Type, Warning column, Warning value .....................................24 A propos du traitement des évènements .................................................................................26 Affichage de l'historique des commandes...............................................................................27 Mémorisation du fichier de gestion..............................................................................................28 Informations mémorisées sur le registre ...................................................................................28 Enregistrement immédiat des informations de cible du fichier défini....................29 Format du fichier défini.........................................................................................................................30 Exemple de fichier défini......................................................................................................................30 Connexion à l’équipement cible .....................................................................................................31 ViewSonic 2 2 SNMP Manager Software Chapitre 1 Introduction Introduction Ce PJ Network Manager est un logiciel de gestion SNMP pour l’équipement du réseau qui supporte la MIB (base d’informations de gestion) privée. En installant le PJ Network Manager sur l’ordinateur, vous pouvez surveiller simplement les équipements, tels que le projecteur, le moniteur de projection et le moniteur à affichage plat connectés au réseau. * Le PJ Network Manager peut être utilisé avec nos produits qui possèdent une fonction d’agent SNMP. SNMP SNMP est une abréviation de Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple). Sur le réseau TCP/IP, c’est le protocole utilisé pour surveiller et contrôler l’équipement connecté au réseau. SNMP réalise la fonction de gestion en lisant et en changeant les informations de gestion appelées MIB, en utilisant le protocole SNMP entre le gestionnaire (équipement de gestion) et l’agent (équipement contrôlé) qui sont connectés au réseau TCP/IP. PJ1 PJ2 PJ4 PJ3 Trap PC6 PC5 PC4 Vous avez reçu un trap. Trap SNMP Manager Marques commerciales Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista et Windows 7 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque déposée de Apple, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits ou de marques figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. * L’utilisation non autorisée du contenu de ce mode d’emploi, en tout ou en partie, est rigoureusement interdite. * Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à changement sans préavis. ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 1 Introduction Environnement d’exploitation Elément Minimum Recommandé Unité centrale Pentium III 400 MHz ou supérieur Pentium 4 2,0 GHz ou supérieur pour Windows XP Pentium 4 3,0 GHz ou supérieur pour Windows Vista et Windows 7 Mémoire 128 Mo ou plus 256 Mo ou plus pour Windows XP 1 Go ou plus pour Windows Vista et Windows 7 Disque dur Plus de 20 Mo d’espace libre sur le disque Résolution d’écran SVGA (16 couleurs ou plus) XGA 16,7 millions de couleurs ou plus LAN 10 Mbits/s ou plus 100 Mbits/s ou plus Système d’exploitation Windows 2000 Windows XP Windows Vista Windows 7 Windows XP Professional Windows Vista (version 32 bits) Windows 7 (version 32 bits) Limitation Le nombre d’agents surveillés est de 200 au maximum. Expressions/Abréviations Le système d’exploitation de l’ordinateur et le navigateur Web décrits dans ce mode d’emploi sont Windows XP Professional et Internet Explorer 6.0. Pour tout autre environnement d’exploitation ou navigateur Web, il est possible que certaines procédures d’instructions soient différentes du fonctionnement réel, selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Utilisation de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi ne fournit aucune description de l’utilisation de base et des fonctions de l’ordinateur, du navigateur Web, du projecteur et du réseau. Pour les instructions concernant chacun des éléments des équipements ou des logiciels d’application, veuillez vous reporter au manuel respectif. ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 2 Installation ViewSonic 5 5 2 SNMP Manager Software Chapitre 2 Installation Installation du PJ Network Manager 1 Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Cliquez deux fois sur l’icône SetupTool.exe dans le dossier “PJ Network Manager” du CD-ROM. 2 Sélectionnez “[English [United States]” dans le menu déroulant de la fenêtre “Choose Setup Language”, cliquez sur le bouton OK pour lancer l’installation, puis suivez les instructions des Assistants d’installation. Lorsque le contrat “Software License Agreement” apparaît, lisez attentivement le contenu du contrat, puis cliquez sur le bouton Yes si vous approuvez le contrat de licence pour poursuivre l’installation. Remarque: Pour installer le logiciel dans l’ordinateur équipé de Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista ou Windows 7vous devez vous connecter comme administrateur. Avant d’ entreprendre l’installation, veillez à fermer les autres applications, sinon l’installation ne pourra pas être effectuée correctement. Désinstallation du PJ Network Manager Pour supprimer le logiciel PJ Network Manager de votre ordinateur, utilisez “Add & Remove Programs” sur le panneau de configuration.(Dans le cas de Windows Vista ou Windows 7, utilisez "Programme et fonctionnalités" dans le Panneau de configuration.) ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base ViewSonic 7 7 3 SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Lancer et quitter PJ Network Manager Pour lancer le PJ Network Manager, procédez de l’une des manières suivantes. - Sélectionnez “PJ Network Manager” dans le menu Start - All programs. - Cliquez deux fois sur un fichier de gestion*1. Nomenclature de la fenêtre d’état Barre d’outils Menu Colonne d’état Cible Indication du nombre d’appels Barre d’état Indication des évènements Liste d’état * Si vous cliquez deux fois sur le nom de la cible, le navigateur Web est lancé, et la fenêtre de connexion de la cible apparaît. (p.31) Eléments Description Menu........................................................................ Exécute une commande avec sélection de menu. Barre d’outils....................................................... Exécute une commande affectée à un bouton. Cible.......................................................................... Equipement du réseau pour la surveillance. Barre d’état........................................................... Indique l’état du PJ Network Manager et explique la commande sélectionnée avec le curseur. Liste d’état............................................................. Indique l’état de la surveillance des cibles. Lorsque des erreurs sont détectées, le nom de la cible, l’icône et les éléments d’erreur sont indiqués en rouge. Colonne d’état.................................................... Colonne de la liste d’état. Indication du nombre d’appels................................. Indique le nombre d’appels pendant la surveillance. Indication des évènements...................... Indique l’évènement (ALERT, TRAP, SYSERR) lorsque l’évènement s’est produit. *1 Fichier dans lequel les informations du journal des évènements et les informations de la cible de Surveillance sont mémorisées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Mémorisation du fichier de gestion” (p.28). ViewSonic SNMP Manager Software Quitter PJ Network Manager [Remarque] * Le PJ Network Manager ne peut pas ouvrir plusieurs fenêtres d’état simultanément. Quitter PJ Network Manager Pour quitter le PJ Network Manager, cliquez sur la case de fermeture située dans le coin supérieur droit de la fenêtre d’état, ou sélectionnez “Exit” dans le menu “File”. Arborescence des menus Menu Sous-menu Opération File New Open Save Save As Exit Crée un nouveau fichier de gestion. Ouvre un fichier de gestion existant. Mémorise le fichier de gestion activé. Sauvegarde le fichier de gestion activé avec un nouveau nom de fichier. Quitte l’application. Target Target monitoring Target addition Target editing Target deletion Group setting Warning value setting Telnet setting Commands batch processing Démarre ou arrête la surveillance de cible. Ajoute une nouvelle cible. La fenêtre d’informations de cible apparaît. Edite les informations de la cible sélectionnée. Supprime la cible sélectionnée. Pour regrouper les cibles sélectionnées. Configure la valeur d’avertissement de la cible sélectionnée. Pour définir le mot de passe de Telnet. Règle les commandes de traitement par lots des multiples cibles sélectionnées. Configure la minuterie de la cible sélectionnée. Timer setting System Target batch registration System default setting Column selection Font setting Importe les informations de cible définies avec le fichier externe. Configure le réglage par défaut (informations de surveillance, informations d’e-mail). Sélectionne les éléments d’affichage dans la liste d’état. Configure le type et la taille de la police d’affichage dans la liste d’état. Display Update Target display Alert display Event log display Command history display Tool bar Met à jour des informations dans l’affichage de la liste d’état. Affiche les informations de la cible sélectionnée. Affiche toutes les informations d’alarme dans la liste d’état. Affiche tous les journaux d’évènements. Affiche l'historique de toutes les commandes. Active ou désactive la barre d’outils. Help Version information Affiche la version du logiciel. Qu’est-ce qu’une Cible La cible indique l’équipement du réseau qui offre une fonction d’agent SNMP. ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Nomenclature des boutons de la barre d’outils Les commandes suivantes sont affectées aux boutons de la barre d’outils. New Save Open Bouton Target display Target monitoring Démarrage/Arrêt Event log display Alert display Command history display Opération New.................................................. Crée un nouveau fichier de gestion. Open ............................................... Ouvre un fichier de gestion existant. Save ................................................. Mémorise le fichier de gestion activé. Target monitoring................. Démarre ou arrête la surveillance de cible. Target display ........................... Affiche les informations de la cible sélectionnée. Alert display............................... Affiche toutes les informations d’alarme dans la liste d’état. Event log display.................... Affiche tous les journaux d’évènements. Command history display .. Affiche l'historique de toutes les commandes. Pour activer ou désactiver l’affichage de la barre d’outils, sélectionnez “Tool bar” dans le menu “Display”. Affichage de l’icône de la cible Affiche l’icône correspondant à l’état de la cible. Icône Etat Type d’écran plat Type de projecteur Normal Etat anormal (L’une des anomalies, Alarme, Trap ou Erreur de système s’est produite sur la cible.) Erreur de connexion (La cible a été déconnectée du réseau.) Erreur d’acquisition (La cible a été déconnectée du réseau, ou n’offre pas la fonction SNMP.) Inconnu (La surveillance de cible ne fonctionne pas.) ViewSonic SNMP Manager Software Ajout de la cible Ajout de la cible 1 Sélectionnez Target Addition dans le menu Target. La fenêtre d’enregistrement des informations de cible apparaît. Eléments Description Name ......................... Entrez un nom de gestion de l’équipement cible. IP address ............... Entrez l’adresse IP de l’équipement cible. Community ........... Entrez un nom de communauté dans le réseau. Le nom par défaut est “public”. System information..... Affiche les informations réglées sur l’équipement du réseau. 2 Entrez les informations de configuration de la cible, puis cliquez sur le bouton Update. Les informations réglées sur l’équipement cible apparaissent sur les éléments d’information du système. Si l’équipement cible ne fonctionne pas, ou s’il ne s’agit pas de l’équipement cible, le message d’erreur “Cannot obtain information” apparaît. 3 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer d’autres équipements à gérer. Edition de la cible 1 Sélectionnez un nom de cible à éditer dans la liste d’état, en cliquant avec le bouton droit de la souris. 2 Sélectionnez Target edition dans le menu surgissant. La fenêtre d’informations de cible apparaît alors; éditez le contenu, puis cliquez sur le bouton OK. Il est impossible d’éditer les informations de système. Vous pouvez exécuter l’édition de cible en sélectionnant Target editing dans le menu Target. Suppression de la cible 1 Sélectionnez un nom de cible à supprimer dans la liste d’état, en cliquant avec le bouton droit de la souris. 2 Sélectionnez Target deletion dans le menu surgissant. La boîte de dialogue de confirmation apparaît alors; cliquez sur Yes pour exécuter la suppression. Vous pouvez exécuter la suppression de cible en sélectionnant Target deletion dans le menu Target. Il est impossible d’effectuer l’ajout, l’édition et la suppression de cible pendant que la surveillance de cible est en cours. Il est possible d’enregistrer 200 cibles au maximum. Il est possible d’utiliser 255 caractères au maximum pour le nom de cible et la communauté. ViewSonic 11 11 SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Configuration de la valeur d’avertissement PJ Network Manager possède une fonction permettant d’afficher l’alarme lorsque le temps d’utilisation de l’élément de réglage atteint un temps de réglage spécifié. Les éléments de réglage disponibles (temps d’utilisation) dépendent de l’équipement cible. 1 Sélectionnez une cible dans la liste d’état, en cliquant avec le bouton droit de la souris. Pour configurer simultanément plusieurs cibles, sélectionnez des cibles en appuyant sur la touche “Maj” ou “Ctrl”. 2 Sélectionnez Warning value setting dans le (Exemple de fenêtre de réglage) menu surgissant. La fenêtre de réglage représentée ci-contre à droite apparaît alors. 3 Cochez la case Warning time. Les éléments de réglage sont alors activés. Sélectionnez un élément de réglage et cliquez sur le bouton Edit. Une autre fenêtre de réglage apparaît alors. 4 Entrez la valeur seuil de l’élément sélectionné, puis cliquez sur le bouton OK. La fenêtre de réglage disparaît alors. 5 Le cas échéant, réglez la valeur d’avertissement pour les autres éléments, puis cliquez sur le bouton OK. La fenêtre de réglage disparaît alors. Pour désactiver la valeur d’avertissement, supprimez la coche de la case Warning time. Si vous sélectionnez plusieurs cibles, la valeur réglée pour la cible située le plus en bas dans la liste d’état apparaît comme temps de réglage actuel. Il est possible de régler 99.999 heures au maximum pour le temps d’utilisation. La valeur d’avertissement est mémorisée dans le fichier de gestion. Démarrage de la surveillance de la cible 1 Cliquez sur le bouton de la barre d’outils pour démarrer la surveillance de la cible. 2 PJ Network Manager se met alors à appeler la cible en procédant dans l’ordre à partir du haut de la liste d’état, et affiche les résultats dans la liste d’état. ViewSonic 12 12 SNMP Manager Software Lorsqu'une alarme se déclenche sur la cible Lorsqu’une alarme se déclenche sur la cible Si une anomalie ou une erreur de connexion se produit sur la cible, PJ Network Manager indique le nom de la cible, l’icône et l’élément de la colonne d’état en rouge, afin de vous signaler l’anomalie. Lorsque PJ Network Manager ne peut pas acquérir les informations de MIB de l’équipement cible, il signale ceci comme Erreur de connexion. L’intervalle de surveillance de cible dépend du réglage de l’élément Monitoring interval du réglage System default setting dans le menu System. (p.17) Consultez le Event reception process des System default setting du menu System sur le com portement des informations d'alerte. (p.17) Lorsqu’un évènement de trap se déclenche sur la cible Pendant la surveillance de la cible, si l’évènement prédéfini (trap) se déclenche sur l’équipement cible, la cible envoie les informations de trap au PJ Network Manager. Cette information d'événement est affichée dans la liste d'état. Vous pouvez configurer la notification des informations de trap dans les éléments de réglage SNMP de l’équipement cible. Le projecteur possède des éléments tels que “When PJ lamp is off”, “When the life span of lamp is reached”, “When internal PJ power circuit is failed”, etc. Pour plus d'informations sur les événements, consultez "Paramètres SNMP" dans le manuel du réseau séparé. Consultez le Event reception process des System default setting du menu System sur le com portement des informations d'alerte. (p.17) Qu’est-ce qu’un Trap Un Trap est un évènement prédéfini par l’agent SNMP. Si un évènement prédéfini (“When PJ lamp is off”, “When internal PJ power circuit is failed”, etc. ) se produit, la cible envoie des informations de trap au SNMP manager. ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Arrêt de la surveillance de la cible Pour arrêter la surveillance de la cible, cliquez à nouveau sur le bouton de la barre d’outils. Affichage de toutes les informations d’état de la cible Sélectionnez une cible, puis cliquez sur le bouton de la barre d’outils. La fenêtre d’état suivante apparaît et affiche toutes les informations d’état disponibles concernant la cible. Le nom de la cible et l’élément ayant une anomalie ou une erreur de connexion sont indiqués en rouge. Si PJ Network Manager ne peut pas acquérir la valeur de l’information de colonne, “---” s’affiche. Vous pouvez effectuer la procédure ci-dessus en sélectionnant Target display dans le menu Display. Configuration du groupe cible Vous pouvez configurer le groupe cible en procédant comme suit. Lorsque vous configurez une commande dans le même groupe, vous le définissez. 1 Sélectionnez les cibles à configurer dans la liste des statuts. Sélectionnez l'option Group setting dans le menu Target. La boîte de dialogue apparaîtra comme suit. 2 Sélectionnez un groupe, puis cliquez sur le bouton OK. “---” ne configurera pas le groupe. Les configurations du projecteur ont des mots de passe réseau différents qui ne peuvent être attribués au même groupe. Il est nécessaire que les projecteurs appartenant au même groupe aient le même mot de passe. ViewSonic SNMP Manager Software Configuration du mot de passe de Telnet Configuration du mot de passe de Telnet Vous pouvez définir le mot de passe de Telnet en procédant comme suit. Il convient de choisir un mot de passe identique à celui utilisé par le réseau. Sélectionnez une cible où vous souhaitez définir le mot de passe de Telnet à partir de la liste des statuts. Vous avez la possibilité de sélectionner de multiples cibles. Sélectionnez l'option Telnet setting dans le menu Target. La Telnet setting apparaîtra comme suit: 1 2 Configurez un mot de passe et cliquez sur le bouton OK. Lorsque de multiples cibles sont sélectionnées, elles sont toutes définies en tant que même mot de passe. La configuration initiale est ”0000”. Configuration des commandes de traitement par lots pour les multiples cibles sélectionnées. Les commandes de traitement par lots pour de multiples cibles peuvent être configurées suivant la procédure ci-après: Sélectionnez une cible appartenant au groupe de traitement par lots que vous voulez configurer, et sélectionnez Commands batch processing dans le menu Target. La boîte de dialogue Commands batch processing apparaîtra comme ci-dessous. Sélectionnez une commande à configurer, puis cliquez sur le bouton Edit. La boîte de dialogue Parameter editing apparaîtra. Sélectionnez un paramètre, et cliquez sur le bouton OK. La case à cocher de la boîte de dialogue Commands batch processing sera cochée. Cliquez sur le bouton OK. Les commandes sont dirigées vers toutes les cibles du même groupe. 1 2 3 Les commandes marchent également pour la cible qui n'est pas attribuée à un groupe. ViewSonic 15 15 SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Commandes de traitement par lots: Commande disponible Eléments Description Power ON/OFF .........................Configure la mise SOUS tension ou la mise HORS tension. Input,Source .............................. Pour configurer l'entrée et la source. Pour sélectionner l'entrée et la source. Screen.......................................Pour configurer la taille de l'écran. Pour redimensionner la taille de l'image. Background ............................... Pour configurer le fond. Pour sélectionner l'écran de fond lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté. Display ........................................ Pour configurer l'affichage. Pour décider ou non d'afficher l'affichage à l'écran. Shutter(No show) .................... Pour règler l'obturateur (Aucun affichage). Pour faire disparaître l’image. Lamp control ............................. Pour configurer le contrôle de la lampe. Pour modifier la luminosité de l'écran. Fan control ................................. Pour régler le contrôle du ventilateur. Pour choisir la vitesse d'exécution des ventilateurs de refroidissement. Configuration de la minuterie pour les cibles Vous pouvez configurer les données de la minuterie pour les cibles en procédant comme suit. 1 Choisissez une cible à laquelle attribuer la minuterie. 2 Sélectionnez Timer setting dans le menu Target. La boîte de dialogue Timer selection apparaîtra comme ci-dessous. Cochez une case pour exécuter sa tâche. 3 Lorsque vous voulez ajouter des événements, cliquez sur le bouton Add. Saisissez les informations de la minuterie à l'intérieur de la boîte de dialogue Timer setting, puis cliquez sur le bouton OK. 4 Cliquez sur le bouton OK de la boîte de dialogue Timer selection; les minuteries sont définies au niveau de la cible sélectionnée. Lors de la sélection de cibles multiples, les minuteries sont configurées sur toutes les cibles sélectionnées. Timer Eléments Description Execution date.........................Pour définir la date d'exécution de la minuterie. (Tous les jours ou chaque jour) Execution time.......................... Pour définir le temps d'exécution de la minuterie. (hh:mm:ss) Action .......................................Pour configurer les événements. ViewSonic SNMP Manager Software Configuration du réglage par défaut Configuration du réglage par défaut Vous pouvez configurer les informations de surveillance et les informations d’e-mail en procédant comme suit. 1 Sélectionnez System default setting dans le menu System. La fenêtre de réglage apparaît alors. 2 Basculez en cliquant sur l’onglet Monitoring information ou E-mail information pour chaque réglage. Informations de surveillance Monitoring information Eléments Description Monitoring interval ................Règle l’intervalle des appels par unité de minutes. (Vous pouvez régler entre 1 et 99 minutes.) Temperature unit ..................... Règle la température d’affichage en unités Centigrades ou Fahrenheit. Event reception process..........Règle le traitement lorsque l’évènement (ALERT, TRAP, SYSERR) apparaît sur la cible. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “A propos du traitement des évènements” (p.26). p Sound warning alarm p Send e-mail p Display warning dialogue ViewSonic 17 17 SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Informations d’e-mail E-mail information Eléments Description SMTP server .....................Configure l’adresse IP du serveur de messagerie SMTP ou du serveur de nom d’hôte. Administrator’s mail address...................... Configure l’adresse e-mail de l’administrateur. Destination mail address................................Configure l’adresse du courrier de destination lorsque l’évènement (ALERT, TRAP, SYSERR) apparaît sur la cible. La fenêtre d’entrée de l’adresse de courrier apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton Add. Si la case Send e-mail de Event reception process dans Monitoring information n’est pas cochée, l’e-mail d’alarme ne sera pas envoyé, même si vous avez configuré l’adresse e-mail. Il est possible de configurer 10 adresses au maximum pour l’adresse de courrier de destination. Pour plus de détails concernant le contenu du courrier, reportez-vous à la section “A propos du traitement des évènements” (p.26). ViewSonic SNMP Manager Software Personnalisation de la liste d'état Personnalisation de la liste d’état Changement de l’indication de la colonne d’état 1 Sélectionnez Column selection dans le menu System. La fenêtre de sélection de colonne apparaît alors. 2 Sur la fenêtre, cochez le nom de colonne à indiquer dans la liste d’état. La marque [*] située à côté du nom de colonne indique l’élément d’alarme. 3 Pour changer l’ordre de la colonne d’affichage dans la liste d’état, sélectionnez une colonne dont vous voulez changer l’ordre, puis cliquez sur le bouton To up ou To down. 4 Cliquez sur OK pour fermer la configuration. Spécifie la largeur de la colonne. Pour spécifier la largeur de la colonne avec des valeurs numéri ques, entrez le nombre (0 à 9999) dans la boîte de texte “Column width”. Colonne Description *Target name ............................Nom de l’équipement du réseau *Group...........................................Nom du groupe *Connect......................................Etat de connexion du réseau (Connected, Un-connected) *Drive time .................................Temps d’utilisation cumulé de l’équipement *Power status............................Etat de l’alimentation de l’équipement (Normal (sous tension), Normal (veille), Extinction automatique, Panne de courant, Panne de lampe, etc.) *Input status..............................Etat du signal d’entrée (Signal, Pas de signal, Signal interrompu) *Inside Temperature A status....................................Etat de température interne A (Normal, Avertissement, Erreur) *Inside Temperature B status ....................................Etat de température interne B (Normal, Avertissement, Erreur) *Inside Temperature C status....................................Etat de température interne C (Normal, Erreur) *External Temperature status.........................................Etat de température externe (Normal, Avertissement, Erreur) *Lamp1 status ..........................Etat de la lampe 1 (Eteinte, Allumée, Erreur, Remplacer) *Lamp2 status ..........................Etat de la lampe 2 (Eteinte, Allumée, Erreur, Remplacer) *Lamp3 status ..........................Etat de la lampe 3 (Eteinte, Allumée, Erreur, Remplacer) *Lamp4 status ..........................Etat de la lampe 4 (Eteinte, Allumée, Erreur, Remplacer) *Lamp1 time..............................Temps utilisé de la lampe 1 *Lamp2 time..............................Temps utilisé de la lampe 2 *Lamp3 time..............................Temps utilisé de la lampe 3 *Lamp4 time..............................Temps utilisé de la lampe 4 *Filter status...............................Etat du filtre à air (Normal, Bouché) *Option Box filter status ............................Etat du filtre de la boîte d’options (Normal, Erreur, Bouché) *Filter time..................................Temps utilisé du filtre à air *Option Box filter time................................Temps utilisé du filtre de la boîte d’options Les valeurs entre parenthèses sont des valeurs typiques; elles diffèrent selon l’équipement connecté. La marque [*] située à côté du nom de colonne indique les éléments d’alarme. ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Colonne Description *Error info....................................Informations relatives aux erreurs (Non disponibles pour le projecteur) IP address ....................................Adresse IP de l’équipement du réseau Community ................................Nom de communauté de l’équipement du réseau (public) Introduction date*1...............Date d’installation de l’équipement du réseau Timer...............................................Informations concernant la minuterie Product info...............................Nom de l’équipement du réseau System name ............................Nom du système de l’équipement du réseau (Proj_05) Contact..........................................Informations de contact de l’équipement du réseau Location........................................Emplacement d’installation de l’équipement du réseau Input signal ................................Informations relatives au mode d’entrée (Entrée1, Entrée2, etc.) Input select ................................Informations relatives à la source d’entrée (RGB, VIDEO, S-VIDEO, RESEAU, etc.) Network status.........................Etat du mode réseau (Hors ligne, Visionneuse de réseau, Capture de réseau) Audio system ............................Affiche le mode du système audio (NORMAL, PERSONNEL, MUSIQUE, DIALOGUE) Volume ..........................................Volume sonore de l’équipement du réseau Treble..............................................Sons aigus de l’équipement du réseau Bass..................................................Sons graves de l’équipement du réseau Balance..........................................Balance sonore de l’équipement du réseau Mute................................................Etat de la coupure du son de l’équipement du réseau (ON, OFF) Power management............Etat du mode d’extinction automatique de l’équipement du réseau (OFF, PRET, EXTINCTION) Monitor out................................Etat de la sortie du moniteur de l’équipement du réseau (ON, OFF) Shutter(No show)...................Etat de l’obturateur de l’équipement du réseau (OFF, Haut contraste, Normal) Shutter management .........Etat de la gestion de l’obturateur de l’équipement du réseau (Extinction) Fan control..................................Etat de la commande de ventilateur de l’équipement du réseau (Normal, Maximum, OFF, On1, etc. ) Inside Temperature A..........Affiche la température interne A de l’équipement (en Centigrades ou en Fahrenheit) Inside Temperature B ..........Affiche la température interne B de l’équipement (en Centigrades ou en Fahrenheit) Inside Temperature C..........Affiche la température interne C de l’équipement (en Centigrades ou en Fahrenheit) External Temperature.......... Affiche la température externe de l’équipement (en Centigrades ou en Fahrenheit) Lamp mode................................Affiche le mode des lampes (1: mode 1 lampe, 2: mode 2 lampes, 4: mode 4 lampes, etc.) Lamp control.............................Affiche le mode de contrôle des lampes (Auto, Normal, Eco, etc.) Model name ..............................Nom du modèle de l’équipement du réseau *1 Configurez la date d’installation lorsque le PJ Network Manager est nouvellement introduit. Certaines colonnes ne sont pas disponibles selon les produits utilisés. La valeur des colonnes non disponibles apparaît vierge ou sous forme de “---”. ViewSonic SNMP Manager Software Personnalisation de la liste d’état Pour changer l’ordre ou la largeur de la colonne Faites glisser le nom de la colonne d’état dont vous voulez changer l’ordre, placez-la sur son nouvel emplacement et déposez-la. Pour changer la largeur de la colonne, placez un curseur de souris sur le bord droit de la colonne à changer, faites glisser la souris sur celui-ci, et réglez la largeur de la colonne. Tri de la liste d’état Vous pouvez changer l’ordre des cibles de la liste d’état en cliquant sur le nom de la colonne que vous voulez trier. Le tri s’effectue en ordre ascendant ou descendant en cliquant chaque fois sur le nom de la colonne. Triez en cliquant. Faites glisser pour déplacer la colonne. Faites glisser pour changer la largeur de la colonne. Changement des polices Sélectionnez Font setting dans le menu System. La fenêtre de configuration de police apparaît alors. Sélectionnez le type, le style et la taille de la police dans la fenêtre. Les propriétés des polices personnalisées sont appliquées à toutes les fenêtres du réglage. ViewSonic 21 21 SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Visionnement des informations d’alarme 1 Cliquez sur le bouton de la barre d’outils. La fenêtre d’affichage des alarmes apparaît et les informations d’alarme de toutes les cibles ayant une alarme apparaissent dans la liste de cette fenêtre, comme indiqué ci-dessous. 2 Pour exporter les informations d’alarme sous forme de fichier de texte (fichier CSV), cliquez sur le bouton Export. Seules les colonnes d’alarmes figurent dans la liste. (p.19) L’ordre de la liste est identique à celui de la liste d’état, et il est impossible d’en effectuer le tri. Vous pouvez changer la largeur de la colonne en faisant glisser le bord droit de la colonne. Vous pouvez changer l’ordre de la colonne en faisant glisser/déposer la colonne. Il est impossible de supprimer la colonne. ViewSonic 22 22 SNMP Manager Software Visionnement du journal des évènements Visionnement du journal des évènements 1 Cliquez sur le bouton 2 3 de la barre d’outils. La fenêtre d’affichage du journal des évènements apparaît, et les évènements qui se sont produits sur les cibles apparaissent dans la liste de cette fenêtre, comme indiqué ci-dessous. Pour exporter ces évènements sous forme de fichier de texte (fichier CSV), cliquez sur le bouton Export. Pour supprimer le journal des évènements, sélectionnez l’élément correspondant à la date de déclenchement que vous voulez supprimer en cliquant sur celui-ci, puis cliquez sur le bouton Delete. Dans la boîte de dialogue de confirmation, cliquez sur Yes pour exécuter la suppression. Eléments d’information du journal des évènements (Event log) Eléments Description Accrual date ......... Date de déclenchement de l’évènement Target name......... Nom de l’équipement du réseau IP address............... Adresse IP de l’équipement du réseau Event ......................... Type d’évènement (ALERT, TRAP, SYSERR) (Reportez-vous au tableau de la page suivante.) Type ........................... Type d’évènement (Reportez-vous au tableau de la page suivante.) Warning column.......... Colonne d’avertissement de l’évènement (Reportez-vous au tableau de la page suivante.) Warning value .... Valeur d’avertissement de l’évènement (Reportez-vous au tableau de la page suivante.) Unit............................. Affiche l’unité de la valeur d’avertissement. Les éléments figurant dans la liste sont fixes. Vous pouvez changer l’ordre de la liste de journal d’évènements en cliquant sur le nom de la colonne que vous voulez trier. Le tri s’effectue en ordre ascendant ou descendant en cliquant chaque fois sur le nom de la colonne. Vous pouvez changer la largeur de la colonne en faisant glisser le bord droit de la colonne. Vous pouvez changer l’ordre de la colonne en faisant glisser/déposer la colonne. Il est impossible de supprimer la colonne. ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Description de Event, Type, Warning column, Warning value Event Type Warning column Description Un-connected Connected Acquisition error Connect PowerFailure TemperatureError Normal (AfterTempError) RS232CFailure Power management Shutter management LampFailure Normal(Standby) Normal(OnStartingUp) Normal(OnCoolingDown) Normal(PowerOn) TemperatureError(OnCoolingDown) Power management(OnCoolingDown) Shutter management(OnCoolingDown) LampFailure(OnCoolingDown) SignalsInterrupted SignalsInputted Power status ALERT Warning value ON : Une anomalie s’est produite. OFF : L’anomalie a été supprimée. Input status Inside Temperature status (A à C) Abnormal External Temperature status Failure Lamp status (1 à 4) Replace Lamp time (1 à 4) (durée de réglage) Filter status Encrassé Avertissement Filter time (durée de réglage) LampFailure * Reportezvous à la page suivante. Failure Lamp status (1 à 4) TRAP LampReplace Replace PowerOFF PowreFailure PowerManagement ShutterManagement Power status Normal(Standby) Normal(OnCoolingDown) PowerFailure Power management Power management(OnCoolingDown) ShutterManagement ShutterManagement(OnCoolingDown) TemperatureError Inside Temperature status (A à C) Abnormal External Temperature status SignalIsInterrupted Input status SignalIsInterrupted LampReplacementTime Lamp time (1 à 4) (durée de la lampe) FilterReplacementTime Filter time (durée du filtre) CloggedFilterWarning Filter status Encrassé Avertissement AutoPlayError pas applicable pas applicable WarningOnConstantModeForBr pas applicable ightness pas applicable SYSERR *MailError *MemoryError Pas applicable*1 Pas applicable*1 *1 Lorsque le PJ Network Manager ne peut pas envoyer de courrier ou acquérir la mémoire, aucun message ne s'affiche dans la "Warning column" et dans la "Warning value". Pour plus de détails concernant chaque colonne et chaque valeur d’avertissement, reportez-vous à la page suivante. ViewSonic SNMP Manager Software Description de Event, Type, Warning column, Warning value Description de Warning value (valeur d’avertissement) Warning column Warning value Description Normal(OnCoolingDown) * Le projecteur a été déconnecté du réseau Le projecteur a été connecté au réseau PJ Network Manager n’a pas pu acquérir les informations MIB de l’équipement Le projecteur s’est éteint en raison d’une panne de courant du projecteur Extinction du projecteur due à la production d’une erreur de température Normal après la production d’une erreur de température Une erreur de communication du RS-232C s’est produite La fonction d’extinction automatique a éteint la lampe du projecteur La fonction Gestion Obturateur a éteint la lampe du projecteur Une panne de lampe s’est produite Le projecteur est passé en mode de veille normalement Refroidissement dû normalement à l’extinction du projecteur Input signal status SignalsInterrupted SignalsInputted * Le signal a été interrompu Le signal a été à nouveau entré Inside Temperature status (A à C] External Temperature status Abnormal Le projecteur s’est éteint lorsque la température s’est élevée anormalement Lamp status ON * Failure Replace Lorsque la lampe est allumée Lorsque la lampe n’a pas pu s’allumer Le temps de remplacement de la lampe est atteint Le temps de remplacement de la lampe réglé par l’utilisateur est atteint Le filtre est encrassé Le filtre est presque colmaté Le temps du filtre réglé par l’utilisateur est atteint Une erreur s’est produite pendant l’affichage automatique des images La luminosite (Current vlue)s'atteune continuement a un taux certain de la ueleur en Constant Mode. Connect Un-connected Connected * Acquisition error Power failure TemperatureError Normal (AfterTempError) RS232CFailure Power status Power management Shutter management LampFailure Normal(Standby) * Lamp time (durée de la lampe) Filter status Encrassé Avertissement (durée du filtre) Filter time (Erreur de lecture automatique) (WarningOnConstantModeF orBrightness) pas applicable pas applicable La valeur d’avertissement comportant la marque “*” dans le tableau ci-dessus indique l’évènement lorsque l’alarme a été supprimée, le type d’alarme est “OFF”. L’ordre et la largeur de la colonne de la fenêtre de journal d’évènements sont sauvegardés dans le registre de l’ordinateur. Il est possible de mémoriser 1000 évènements au maximum. Lorsque le nombre d’évènements dépasse 1000, l’évènement le plus ancien est supprimé, et l’évènement le plus récent est ajouté. Le journal des évènements peut être sauvegardé dans le fichier de gestion. ViewSonic 25 25 SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base A propos du traitement des évènements Lorsque le PJ Network Manager reçoit un évènement, il exécute le traitement des évènements suivants qui sont sélectionnés dans le réglage par défaut du système. p Sound warning alarm p Send e-mail p Display warning dialogue Sound warning alarm Lorsque le PJ Network Manager reçoit un évènement, l’ordinateur émet un son d’alarme. Le son d’alarme dépend du réglage des sons de votre ordinateur. Le son d’alarme n’est pas émis lorsque votre ordinateur ne possède pas de haut-parleurs, ou que le volume sonore est coupé. Send e-mail Le message de l’exemple suivant est envoyé à l’adresse e-mail que vous avez configurée comme adresse de courrier de destination. From: Test1<admin@abc.xxx.com> (management file name) Date : 2004/10/29 21:30 To : user@abc.xxx.com Subject : Alert message ---------------------------------------------------------Alert has occurred * Accurual date : 2004/10/29 21:13:42 * Target name : Proj_10 * IP address : 192.168.1.101 * Event : ALERT * Type : ON * Warning column : Power status * Warning value : Power failure Pour plus de détails concernant les informations relatives aux évènements, types, colonnes d’avertissement et valeurs d’avertissement, reportez-vous à la section “Visionnement du journal des évènements” (p.23). Pour la configuration du traitement des évènements, reportez-vous à la section “Configuration du réglage par défaut” (p.17). Remarques concernant l’utilisation de Windows XP / Windows Vista/Windows 7 Le parefeu Windows est activé par défaut dans Windows XP et Windows Vista et Windows 7. En raison de l’activation de ce parefeu Windows, la fonction d’envoi d’e-mail n’est pas utilisable. Lorsque vous utilisez cette fonction de messagerie, vous devez annuler le blocage de l’application PJ Network Manager. Pour plus de détails concernant le parefeu Windows, reportez-vous à l’aide de Windows sur votre ordinateur. ViewSonic SNMP Manager Software A propos du traitement des évènements Display warning dialogue La fenêtre de dialogue suivante apparaît sur l’écran si un évènement se produit. Affichage de l'historique des commandes 1 Cliquez sur le bouton de la barre d’outils. La fenêtre Command history apparaît, et l'historique des commandes s'affiche dans la fenêtre, comme présenté ci-dessous. 2 Pour exporter l'historique des commandes sous forme de fichier de texte (fichier CSV), cliquez sur le bouton Export. 3 Pour supprimer l'historique des commandes, sélectionnez l’élément correspondant à la Executed date/time que vous voulez supprimer, puis cliquez sur le bouton Delete. Dans la boîte de dialogue de confirmation, cliquez sur Yes pour exécuter la suppression. Command history Eléments Description Executed date/time .... Date et heure d'exécution de la commande Target name......... Nom de l’équipement du réseau IP address............... Adresse IP de l’équipement du réseau Command.............. Type de commande Detailed data....... Contenu de la commande Result ........................ Résultats de la commande Les éléments figurant dans la liste sont fixes. Vous pouvez changer la largeur de la colonne en faisant glisser le bord droit de la colonne. Vous pouvez changer l’ordre de la colonne en faisant glisser/déposer la colonne. Il est impossible de supprimer la colonne. Il est possible de mémoriser 1000 évènements au maximum. Lorsque le nombre d’évènements dépasse 1000, l’évènement le plus ancien est supprimé, et l’évènement le plus récent est ajouté. ViewSonic 27 27 SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Mémorisation du fichier de gestion Lorsque vous surveillez l’équipement du réseau avec le PJ Network Manager, vous pouvez sauvegarder les informations de cibles enregistrées, la configuration du système et les informations des journaux d’évènements dans le fichier de gestion avec un nom de fichier libre. Ceci est fort utile si vous gérez plusieurs équipements dans le réseau. Cliquez sur le bouton de la barre d’outils, et sauvegardez-le avec un nom de fichier libre. L’extension est “.pnm”. Le fichier de gestion contient les informations suivantes. Eléments Description Header .................................................Section du fichier de gestion, version du fichier System default setting .............Valeur par défaut de la configuration du système - Monitoring interval - Event reception process - Temperature unit - E-mail information Target information.....................Informations relatives à la cible enregistrée - Target information (Target name, IP address, Community, Introduction date) - Target MIB information - Warning value set up Event log information...............Informations relatives au journal des évènements (ALERT, TRAP, SYSERR) Le volume maximum d’un fichier de gestion est d’environ 1 Mo. (Le nombre de cibles enregistrées est de 200, le nombre d’évènements est de 1000.) Informations mémorisées sur le registre Les informations de réglage d’application suivantes sont sauvegardées dans le registre de votre ordinateur. Par conséquent, l’état de réglage est mémorisé, même après que vous ayez quitté l’application. Eléments Description Status window information................. Position d’affichage et taille de la fenêtre de liste d’état Status list information ............ Affiche la colonne d’état, la largeur de la colonne et l’ordre de la colonne Event log list information..... Largeur de la colonne et ordre de la liste des journaux d’évènements Font set up...................................... Valeur de réglage de la police (type, taille et style) ViewSonic SNMP Manager Software Enregistrement immédiat des informations de cible du fichier défini Enregistrement immédiat des informations de cible du fichier défini Le PJ Network Manager possède une fonction permettant d’importer immédiatement les informations de cible du fichier défini. Préparez le fichier défini (format de données CSV) dans lequel les informations de cible sont écrites avec le format indiqué ci-dessous. 1 Sélectionnez Target batch registration dans le menu System. La fenêtre d’enregistrement par lots de cibles apparaît alors. 2 Cliquez sur le bouton Reference et sélectionnez un fichier défini pour importer les informations de cible. Les informations de cible importées seront incluses dans la liste de la fenêtre d’enregistrement par lots de cibles. * Si le fichier défini importé comporte une erreur, les informations relatives à l’erreur seront indiquées dans la colonne Result. Essayez à nouveau d’effectuer l’importation après avoir corrigé le fichier défini. 3 Cliquez sur le bouton OK pour exécuter l’enregistrement. L’enregistrement par lots de cibles n’est pas disponible lors de la surveillance de cible. ViewSonic SNMP Manager Software Chapitre 3 Fonctionnement de base Format du fichier défini Le fichier défini est un fichier de données CSV créé par l’application de feuille de calcul, et est défini comme suit: Colonne Description (exemple) Target name.......... Nom de l’équipement cible (Proj_01, Proj_03, PDP_01, etc.) IP address ............... Adresse IP (192.168.0.1, etc.) Community ........... Nom de la communauté SNMP. La valeur par défaut de nos produits de réseau est “public”. Exemple de fichier défini Le tableau ci-dessous donne un exemple de fichier défini fourni avec les informations de cible. Sauvegardez ce fichier comme fichier CSV. Nom de la cible Adresse IP Communauté Proj_01 192.168.0.1 public Proj_02 192.168.0.2 public Proj_03 192.168.0.3 public Proj_04 192.168.0.6 public Proj_05 192.168.0.7 public PDP_01 192.168.0.8 public FPD_10 192.168.0.9 public ViewSonic SNMP Manager Software Connexion à l'équipement cible Connexion à l’équipement cible Après que vous ayez cliqué deux fois sur le nom de cible dans la liste d’état, l’ordinateur lance le navigateur Web et affiche la fenêtre de connexion de l’équipement cible. Vous pouvez contrôler et installer le projecteur à distance en utilisant le navigateur Web. Pour plus de détails concernant les informations d’instructions, reportez-vous au manuel séparé du mode d’emploi du réseau. Connectez-vous en cliquant deux fois. Exemple de page de connexion. ViewSonic SNMP Manager Software