▼
Scroll to page 2
of
42
MK-320 Minicar MANUEL DU PROPRIETAIRE 10/28/2009 AVANT-PROPOS Permettez-nous, en tant que fabricant, de saisir cette occasion de vous remercier pour avoir choisi d’utiliser notre Minicar. Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Il inclut également des informations sur l’entretien général et la maintenance de votre Minicar. C’est pourquoi nous vous demandons de bien vouloir lire ce manuel avant d’utiliser le véhicule. Nous souhaitons sincèrement que vous aimiez piloter ce véhicule et que sa conduite vous amuse. Si vous rencontrez un quelconque problème, n’hésitez pas à prendre contact avec notre revendeur local situé dans votre région. 1 TABLE DES MATIERES Page Avant-propos------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Avertissement concernant l’utilisation ---------------------------------------------------------------------- 3 Informations relatives à la sécurité -------------------------------------------------------------------------- 4 Spécifications --------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Contrôles périodiques et services---------------------------------------------------------------------------- 6 Inspection avant utilisation ------------------------------------------------------------------------------------ 7 Fonctionnement ------------------------------------------------------------------------------------------------ 13 Maintenance ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 24 Comment piloter correctement ----------------------------------------------------------------------------- 29 Anomalies et dépannage ------------------------------------------------------------------------------------ 31 Numéro VIN et identification ------------------------------------------------------------------------------ 32 Préparation des véhicules avant distribution ----------------------------------------------------------- 33 Maintenance et enregistrement des services----------------------------------------------------------- 34 Enregistrement des opérations en garantie ------------------------------------------------------------ 37 2 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION CE VEHICULE N’EST PAS UN JOUET ET UNE UTILISATION INADAPTEE PEUT S’AVERER DANGEREUSE. NE LAISSEZ JAMAIS PILOTER CE VEHICULE SANS INSTRUCTION APPROPRIEE. CE VEHICULE EST INTERDIT AUX PERSONNES DE MOINS DE 16 ANS. BOUCLEZ TOUJOURS VOTRE CEINTURE DE SECURITE. LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATION. IL EST DANGEREUX DE ROULER QUAND LES CONDITIONS DE VISIBILITE SONT MAUVAISES. REDUISEZ VOTRE VITESSE EN CAS DE CONDUITE DE NUIT. NE CONSOMMEZ JAMAIS D’ALCOOL OU DE MEDICAMENTS AVANT OU PENDANT LE TRAJET. N’UTILISEZ JAMAIS CE VEHICULE SUR DES PENTES TROP RAIDES. VERIFIEZ TOUJOURS VOTRE VEHICULE CHAQUE FOIS QUE VOUS L’UTILISEZ. 3 INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE Ne permettez pas à votre enfant de piloter le véhicule. Lisez toutes les étiquettes d’avertissement sur le véhicule et suivez les consignes. Respectez une distance de sécurité entre votre véhicule et les autres véhicules. Suivez un cours de formation si vous êtes débutant. Ce véhicule est conçu pour être utilisé seulement sur terrain plat et sans obstacle. Lorsque vous utilisez ce véhicule sur la voie publique, respectez toutes les règles de sécurité requises. 4 SPECIFICATIONS TYPE DE MODELE CYLINDREE TYPE DEMARRAGE GRAISSAGE TRANSMISSION BOUGIE D’ALLUMAGE BATTERIE CONTENANCE D’HUILE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT RESERVOIR A CARBURANT LONGUEUR HORS TOUT LARGEUR HORS TOUT HAUTEUR HORS TOUT EMPATTEMENT POIDS A SEC DECLARE FREIN MK-320 272 cc (7.34 cu in) 4 temps, SOHC, 4 soupapes, refroidissement liquide. Electrique Carter humide avec filtre à huile lavable Transmission à variation continue avec H/L & marche arrière NGK, DPR7EA 12 volts, 10 Ah sans maintenance 1.0 L SAE 5W-40 ou 10W-40 Mélange éthylène-glycol/eau (liquide de refroidissement 25%, eau déminéralisée 75%) 22.0 litres (5.8 Gal) 2690 mm (105.9 in) 1465 mm (57.7 in) 1565 mm (61.6 in) 1920 mm (75.6 in) 361 KG (795.9 lb) Avant : Frein à disque R/L Arrière : Frein à disque Avant : bras simple A avec précharge – Arrière : bras dual A avec 5 SUSPENSION précharges – amortissement réglable PNEU AVANT 155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14 PNEU ARRIERE 155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14 Le constructeur se réserve le droit de procéder à des modifications sans avertissement. CONTROLES PERIODIQUES & SERVICES Plan de maintenance Les intervalles de maintenance dans le tableau suivant sont basés sur une moyenne de conditions d’utilisation. Si vous roulez dans des zones exceptionnellement poussiéreuses, l’entretien doit être exécuté plus fréquemment. Fréquence Tâches à effectuer en fonction du kilométrage ( KM) Objet 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Huile moteur R I R I R I R Filtre à huile C C C Bougie d’allumage I I I Jeu de soupapes I I,A I,A Liquide de refroidissement Filtre à air Carburateur Arbre de transmission Huile de transmission Courroie de transmission Suspension Système de freinage Pression des pneus Usure des pneus Direction Ecrous de châssis,Boulons I R I I I CONTROLE A CHAQUE SORTIE NETTOYAGE ET CONTROLE TOUS LES 1000KM OU APRES UTILISATION EN TOUT TERRAIN A A C,A CONTROLE A CHAQUE SORTIE I R I I I CONTROLE A CHAQUE SORTIE CONTROLE A CHAQUE SORTIE I I I I I I Batterie I I I I C: nettoyage; A: réglage; R: remplacement; C: nettoyage; I: inspection, réglage, vérification, lubrification. INSPECTION AVANT UTILISATION Inspectez votre véhicule avant de l’utiliser. Cela ne vous prendra que quelques minutes et peut vous sauver la vie. Vérifiez l’état et la pression des pneus. Vérifiez les écrous, les boulons et autres fixations. Vérifiez l’état et la tension de la chaîne de transmission. Vérifiez le bon fonctionnement de l’accélérateur. Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir à carburant. Vérifiez le niveau d’huile dans le carter à travers l’écran d’huile. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir. Vérifiez le liquide de frein pour vous assurer qu’il y en a suffisamment et en bon état. Vérifiez le fonctionnement des freins pour voir si les câbles de freins sont opérationnels. Vérifiez la capacité du volant à tourner vers la gauche et la droite. Vérifiez l’efficacité de la pédale de frein. Faites un essai de freinage dès que vous roulez. INSPECTION AVANT UTILISATION Contrôlez et/ou faites l’appoint en huile Ecran niveau d’huile Max. Min. Carter de filtre à huile MISE EN GARDE: Assurez-vous d’avoir suffisamment d’huile, vérifiez l’écran de niveau d’huile et que le bouchon soit correctement serré. Capacité huile totale:1.0 litre Uniquement huile moteur 4 temps type synthèse recommandée. Choisissez la viscosité d’huile appropriée. S’il n’y a pas assez d’huile, les pièces moteur seront endommagées ou brûlées. Retirez la clé et vérifiez le bouchon pour vous assurer qu’il est bien fermé. Bouchon de remplissage d’huile INSPECTION AVANT UTILISATION Vérification et ravitaillement Insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir le bouchon du réservoir à carburant. Après ravitaillement, remettez le bouchon correctement et tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour refermer. MISES EN GARDE: Arrêter le moteur lors du ravitaillement en combu Utiliser de l’essence sans plomb avec indice d’oc plus. Tourner le bouchon d’essence dans le sens inver aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, dans le sens aiguilles d’une montre pour le fermer. Lors du ravitaillement, éviter que de l’essence ne cela pourrait mettre le feu quand le moteur est ch INSPECTION AVANT UTILISATION Pression des pneus MISE EN GARDE: Pression des pneus recommandée: Sur route : 650 g/cm2 Pression max. : 850 g/cm2 Ne gonflez pas les pneus au-delà de la pression prescrite. Pression min. : 650 g/cm2 Vérifiez qu’il n’y a pas de gravier ou de clou dans les rainures du pneu. Si c’est le cas, retirez-les. Recherchez toute fente ou usure importante. Si l’usure dépasse la limite autorisée, changez le pneu. Veuillez prendre connaissance du marquage sur les pneus pour détails. Amortisseurs avant et arrière exercez une pression sur le cadre avant et arrière pour vérifier le fonctionnement des amortisseurs avant et arrière. INSPECTION AVANT UTILISATION Batterie Ce véhicule est équipé d’une batterie sans maintenance qui n’exige aucun entretien. Dépose et contrôle Retirez les fixations du support de batterie. Retirez les cosses négative et positive (négatif en premier). Retirez la batterie et contrôlez la tension. Tension normale :12V et plus. Conservez en permanence les cosses propres. Chargez la batterie en appliquant les instructions inscrites sur la batterie. INSPECTION AVANT UTILISATION Niveau de liquide de refroidissement Le véhicule étant sur une surface plane, le niveau du liquide doit se situer entre les marques de niveau MIN et MAX sur le réservoir. Ajoutez-y du liquide de refroidissement si nécessaire. MISE EN GARDE: Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement quand le moteur est froid. Ne rajoutez jamais de liquide dans le système de refroidissement quand le moteur est chaud. Si vous ajoutez du liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement, vérifiez également le niveau dans le radiateur. MAX MIN Réservoir liquide de refroidissement FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR PRINCIPAL ARRET & VEROUILLAGE Pour couper l’alimentation et arrêter le moteur. Après avoir retiré la clé, tournez le volant à gauche ou à droite pour bloquer la direction. CONTACT (ACG) Pour déclencher l’alimentation des accessoires, tournez la clé sur la position ACG. MARCHE Pour démarrer le véhicule, positionnez la clé sur ON et... DEMARRAGE Lance le démarreur pour démarrer le moteur. ACG OFF & LOCK ON START FONCTIONNEMENT DEMARREUR ELECTRIQUE Enfoncez la pédale de frein et tournez la clé en position start pour démarrer le moteur. Une fois le moteur démarré, relâchez la clé, elle restera en position "ON". MISES EN GARDE: Quand vous démarrez le moteur: Ne tournez pas la clé en position démarrage quand le moteur tourne. Ne tournez pas la clé de démarrage plus de 10 secondes. Position démarrage Pédale de frein FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT Actionnez vers le haut la poignée de commutateur, le clignotant droit se met en marche indiquant que l’on tourne à droite. Actionnez vers le bas la poignée de commutateur, le clignotant gauche se met en marche indiquant que l’on tourne à gauche. Le commutateur retournera automatiquement sur le neutre lorsque les roues auront été remises droites. MISES EN GARDE Utilisez toujours les clignotants avant de tourner. BOUTON D’AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur le bouton de l’amortisseur sonore sur la poignée de commutateur R L FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DE FEUX DE ROUTE Tournez la poignée de commutateur pour changer la fonction d’éclairage. La fonction éclairage peut être sur “OFF”, “Feu de route” et “Feu de croisement”. DEPASSEMENT Utilisez aussi la poignée de commutateur lors des dépassements. commutateur CHANGER LE FAISCEAU DU PHARE Tirez la poignée de commutateur vers le conducteur pour changer le faisceau. Tirez à nouveau la poignée pour changer le réglage. Feu de croisement Pour conditions normales. Feu de route Pour éclairer à grande distance, lumière “bleue” sur le panneau lumineux. commutateur FONCTIONNEMENT COMMUTATEUR DE FEUX DE DETRESSE FEUX DE DETRESSE Appuyez sur la partie inférieure du commutateur de feux de détresse et tous les clignotants se mettront à fonctionner en même temps. Appuyez sur la partie supérieure du commutateur de feux de détresse pour arrêter la fonction feux de détresse. Commutateur de feux de détresse FONCTIONNEMENT PANNEAU D’INSTRUMENTATION Vitesse Indicateurs de clignotants Tours minute Réserve de carburant compteur Temp. eau Parking Boutons de réglage Témoin de vitesse lente Témoin de vitesse rapide Point mort Marche arrière Feux de route FONCTIONNEMENT ARBRE DE TRANSMISSION L Au point mort, monter le sélecteur de vitesse au sommet pour avancer à vitesse lente. Utilisation pour conduite dans les côtes ou sur terrain accidenté. Vitesse limitée à 50 Km/Hr. H Au point mort, monter le sélecteur de vitesse pour avancer à vitesse rapide. Utilisation dans les conditions normales de conduite. R Au point mort, descendre le sélecteur de vitesse pour passer la marche arrière. Vitesse limitée à 15 Km/Hr. N-Point mort L H N R MISE EN GARDE: Arrêtez toujours complètement le véhicule et serrez le frein avant de bouger le levier de vitesse. Arrêtez complétement le véhicule lorsque vous passez de la marche arrière à la marche avant. Avant de rouler en marche arrière, assurez-vous que la voie derrière est exempte d’obstacles ou de personnes. FONCTIONNEMENT BLOCAGE DU DIFFERENTIEL Commande du blocage et déblocage du différentiel. La position “Lock” signifie que le différentiel arrière est bloqué et la position “Free” signifie que le différentiel est débloqué pour améliorer la maniabilité et le rayon de braquage du véhicule. LOCK FREE FONCTIONNEMENT FREIN La pédale de frein est située devant le conducteur à côté de la pédale d’accélérateur. Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, le frein agira sur les roues avants et arrières en même temps. MANETTE DE FREIN DE PARC Activer le frein de parc Tirez vers le haut la manette de frein de parc pour activer le frein. Desserrer le frein de parc Tirez la manette de frein de parc et appuyez sur le bouton de blocage vers le bas pour desserrer le frein de parc. Pédale de frein Pédale d’accélérateur Bouton de blocage FONCTIONNEMENT DEMARRAGE DU MOTEUR ET MISES EN GARDE Vérifier l’huile et l’essence avant de démarrer. 1. Mettez la vitesse au point mort, frein de parc engagé. 2. Utilisez la clé pour actionner le “commutateur principal”. 3. Tournez la clé en position démarrage pour lancer le démarrage du moteur. MISES EN GARDE: prise starter Relachez la clé dès que le moteur est démarré. N’appuyez pas à nouveau sur le bouton de démarrage lorsque le moteur tourne. Sinon vous risquez d’endommager le moteur. Start-up the engine at an open area to avoided emission poisoning. 4. Si le moteur ne démarre pas après avoir actionné le démarreur pendant 3-4 secondes, appuyez doucement sur la pédale d’accélération et réessayez, le moteur devrait démarrer. 5. Utilisez la fonction starter du coté droit du plancher central, si la température est basse ou si vous avez des difficultés à démarrer. La pédale de frein doit être appuyée à fond, sinon le CDI ne fonctionnera pas. FONCTIONNEMENT COMPTEUR DE CARBURANT Le compteur de carburant est situé du côté gauche du tableau de bord. Quand le réservoir est plein, les barres lumineuses de niveau vont jusqu’au sommet. Pendant la consommation de carburant, le nombre de barres diminue vers le bas. Nous vous recommandons de faire le plein en carburant quand le symbole commence à clignoter. Il reste environ 2.0L d’essence quand l’icone commence à clignoter. Barres lumineuses de niveau de carburant MAINTENANCE NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE A AIR Le filtre à air est situé sous le réservoir d’essence. ONtrouver le carter du Bougez le siège pour filtre à air. Filtre à air NETTOYEZ ET VERIFIEZ LE FILTRE TOUS LES 1000KM OU APRES UTILISATION EN TOUT TERRAIN. REMPLACEZ LE FILTRE A AIR TOUS LES ANS. CHANGER LE FILTRE A HUILE Le carter du filtre à huile est situé en bas du côté gauche de la culasse. Otez le carter du filtre à huile pour retirer le filtre. TOUS LES 6000KM QUAND VOUS CHANGEZ L’HUILE, REMPLACEZ EGALEMENT LE FILTRE. CETTE OPERATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN REVENDEUR AGREE DE LA MARQUE ADLY PENDANT SA PERIODE DE GARANTIE. Carter du filtre à huile Bouchon de vidange d’huile MAINTENANCE VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN HUILE DE BOITE DE VITESSES Boite de vitesses principale Placez le véhicule sur une surface plane. Mettez-le au POINT MORT et serrez le frein de parc. Retirez le bouchon de vidange d’huile pour vidanger l’huile de boite de vitesses. Reinstallez le bouchon de vidange et enlever le bouchon de remplissage. En ajoutant l’huile de boite de vitesses comme indiqué, ne versez pas trop d’huile. Revissez correctement le bouchon de vidange. MISE EN GARDE: Remplacez l’huile de boite de vitesse au bout de 500Km, puis tous les 6000Km. vérifiez le niveau d’huile tous les 3000Km. Utilisez de l’huile pour transmission SAE 80W-90 dans la boite de vitesse. Contenance totale d’huile:0.5 Litres HUILE DU DIFFERENTIEL Placez le vehicule sur une surface plane. Mettez-le au POINT MORT puis serrez le frein de Bouchon de vidange d’huile de la boite de vitesse principale parc. Retirez le bouchon de vidange d’huile de boite de vitesses pour vidanger l’huile. Reinstallez le bouchon de vidange et retirez le bouchon de niveau. Insérez un entonnoir dans le trou de niveau pour refaire le plein d’huile. Ajoutez l’huile de boite de vitesses jusqu’au bord. Bouchon de remplissage de la boite de vitesse principale MAINTENANCE VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN Revissez correctement le bouchon d’huile. MISE EN GARDE: Remplacez l’huile de boite de vitesses du différentiel lors de la première maintenance à 500Km, puis tous les 6000Km. Vérifiez le niveau d’huile tous les 3000Km. Utilisez de l’huile pour transmission SAE 80W-90 dans la boîte de vitesse. Contenance totale d’huile:0.5 Litres Attendez que la température soit chaude pour Rouler. Bouchon de vidange d’huile de boite de vitesses du différentiel Bouchon de niveau d’huile de boite de vitesses du différentiel Resserrez correctement le boulon puis redemarrez le moteur. TOUTES LES OPERATIONS DE VIDANGE SONT A FAIRE EFFECTUER PAR UN REVENDEUR AGREE DE LA MARQUE ADLY PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE. MAINTENANCE Vidange du carter de transmission A effectuer si de l’eau a pénétré dans le carter de transmission et entraîne un patinage. Coupez le moteur puis placez le véhicule sur une surface plane. Pour effectuer la purge, retirez le bouchon situé sous la marque de vidange de la transmission. MAINTENANCE FREIN DE PARC Le frein de parc est contrôlé par la poignée de frein de parc et l’étrier de parc. Vérifiez le frein de parc avant de prendre la route. Freinage d’urgence Boulon de purge de transmission Le frein de parc peut être utilisé comme frein d’urgence mais seulement lorsque la pédale de frein est défectueuse. Réglage Mettre la poignée de frein de parc sur neutre. Tournez la vis de réglage et tirez sur le levier de frein de parc pour engager le frein. Vérifiez à nouveau l’efficacité du frein de parc et si nécessaire réajustez-le. Etrier de frein de parc Poignée de frein de parc Vis de réglage COMMENT PILOTER CORRECTEMENT COMMENT DEMARRER Appuyez doucement sur la pédale d’accélération pour contrôler votre vitesse. L’accélération a pour but d’accroitre la vitesse. Contrôlez doucement l’action de la pédale lorsque vous montez une côte. Ceci augmentera la puissance du moteur. La décélération a pour but de diminuer la vitesse. Pour ce faire relâchez la pédale. Ce véhicule est équipé d’une boite différentiel pour fournir un contrôle plus efficace dans les virages. Cependant, en cas de dérapage, le conducteur peut utiliser la fonction blocage du différentiel pour éviter de basculer. Pédale d’accélération COMMENT PILOTER CORRECTEMENT ARRETER LE VEHICULE A l’approche du point de parking : Relâchez l’accélérateur et appuyez sur la pédale de frein pour diminuer la vitesse. Arrêt complet : Arrêtez le moteur en tournant le commutateur principal sur “OFF”. Ne vous garez pas sur un fort dévers pour éviter de basculer. MISE EN GARDE: Ne tournez pas le commutateur sur “OFF” lorsque vous roulez. PROCEDURE DE RODAGE Durant les 500 premiers kilomètres d’utilisation, ne dépassez pas les 60km/h et n’approchez pas le régime maximal du moteur. La procédure de rodage augmentera nettement la durée de vie et à long terme la puissance de votre moteur. ANOMALIES ET DEPANNAGE Si le moteur n’arrive pas à démarrer ou s’il s’arrête de tourner. Vérifiez que le commutateur d’arrêt du moteur est dans la position RUN. Vérifiez que le carburant est disponible et suffisant dans le réservoir. Si la procédure de démarrage du moteur est correcte. Essayez d’abord de diagnostiquer vous-même quels sont ces dysfonctionnements. Entrez en contact avec le revendeur local dès que possible pour vérifier la présence d’une anomalie sur votre véhicule. NUMERO VIN et IDENTIFICATION Veuillez enregistrer le numéro VIN et le numéro du moteur pour toute référence ultérieure. l’avant du côté droit du châssis. N° REF DE CHASSIS_ Le numéro de châssis (VIN) est estampé sur NUMERO DE CHASSIS Le numéro du moteur est gravé au centre du côté droit du carter. N° DE MOTEUR NUMERO DE MOTEUR Préparation des véhicules avant distribution 1. Enregistrer le numéro de châssis et le numéro du moteur dans le guide d’utilisation. 2. Vérifier que tous les pneus sont à la pression correcte indiquée sur le pneu ou dans le guide d’utilisation. 3. La quantité d’huile moteur (4 temps, SAE10W/40 ou Grade SAE 40) est suffisante. 4. La batterie est installée correctement. 5. Tous les freins sont réglés correctement. 6. Le réservoir à carburant a assez d’essence pour que le moteur fonctionne. 7. Vérifier que la suspension et la chaîne de transmission sont montées correctement. 8. Vérifier que tous les composants électriques et les feux fonctionnent correctement. 9. Assurez-vous que le guide d’utilisation et le sac d’outils sont bien dans la boîte à outils. 10. Assurez-vous que les boulons et les écrous sont correctement fixés, conformément au manuel. MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES P.D.I. NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 500 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 1,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 2,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 3,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 4,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES 5,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 6,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 7,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 8,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 9,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 10,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES 11,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 12,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 13,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 14,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 15,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: 16,000 KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE COMPTEUR KILOMETRIQUE KM : COMPTEUR KILOMETRIQUE KM : COMPTEUR KILOMETRIQUE KM : NOTES:________________ NOTES:________________ NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: _______________________ _______________________ _______________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: _______________________ _______________________ _______________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: COMPTEUR KILOMETRIQUE KM : COMPTEUR KILOMETRIQUE KM : COMPTEUR KILOMETRIQUE KM : NOTES:________________ NOTES:________________ NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE COMPTEUR KILOMETRIQUE : COMPTEUR KILOMETRIQUE : COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: : KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: COMPTEUR KILOMETRIQUE COMPTEUR KILOMETRIQUE : KM NOTES:________________ _______________________ _______________________ _________________________ REVENDEUR: _________________________ DATE: