Manuel du propriétaire | ADLY MK-320 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | ADLY MK-320 Manuel utilisateur | Fixfr
MK-320 Minicar
MANUEL DU PROPRIETAIRE
10/28/2009
AVANT-PROPOS
Permettez-nous, en tant que fabricant, de saisir cette occasion de vous remercier pour avoir
choisi d’utiliser notre Minicar.
Ce manuel du propriétaire a été conçu pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Il
inclut également des informations sur l’entretien général et la maintenance de votre Minicar.
C’est pourquoi nous vous demandons de bien vouloir lire ce manuel avant d’utiliser le
véhicule.
Nous souhaitons sincèrement que vous aimiez piloter ce véhicule et que sa conduite vous
amuse. Si vous rencontrez un quelconque problème, n’hésitez pas à prendre contact avec
notre revendeur local situé dans votre région.
1
TABLE DES MATIERES
Page
Avant-propos------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1
Avertissement concernant l’utilisation ---------------------------------------------------------------------- 3
Informations relatives à la sécurité -------------------------------------------------------------------------- 4
Spécifications --------------------------------------------------------------------------------------------------- 5
Contrôles périodiques et services---------------------------------------------------------------------------- 6
Inspection avant utilisation ------------------------------------------------------------------------------------ 7
Fonctionnement ------------------------------------------------------------------------------------------------ 13
Maintenance ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 24
Comment piloter correctement ----------------------------------------------------------------------------- 29
Anomalies et dépannage ------------------------------------------------------------------------------------ 31
Numéro VIN et identification ------------------------------------------------------------------------------ 32
Préparation des véhicules avant distribution ----------------------------------------------------------- 33
Maintenance et enregistrement des services----------------------------------------------------------- 34
Enregistrement des opérations en garantie ------------------------------------------------------------ 37
2
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION
CE VEHICULE N’EST PAS UN JOUET ET UNE UTILISATION INADAPTEE PEUT
S’AVERER DANGEREUSE.
NE LAISSEZ JAMAIS PILOTER CE VEHICULE SANS INSTRUCTION
APPROPRIEE.
CE VEHICULE EST INTERDIT AUX PERSONNES DE MOINS DE 16 ANS.
BOUCLEZ TOUJOURS VOTRE CEINTURE DE SECURITE.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATION.
IL EST DANGEREUX DE ROULER QUAND LES CONDITIONS DE VISIBILITE
SONT MAUVAISES.
REDUISEZ VOTRE VITESSE EN CAS DE CONDUITE DE NUIT.
NE CONSOMMEZ JAMAIS D’ALCOOL OU DE MEDICAMENTS AVANT OU
PENDANT LE TRAJET.
N’UTILISEZ JAMAIS CE VEHICULE SUR DES PENTES TROP RAIDES.
VERIFIEZ TOUJOURS VOTRE VEHICULE CHAQUE FOIS QUE VOUS
L’UTILISEZ.
3
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
Ne permettez pas à votre enfant de piloter le véhicule.
Lisez toutes les étiquettes d’avertissement sur le véhicule et suivez les consignes.
Respectez une distance de sécurité entre votre véhicule et les autres véhicules.
Suivez un cours de formation si vous êtes débutant.
Ce véhicule est conçu pour être utilisé seulement sur terrain plat et sans obstacle.
Lorsque vous utilisez ce véhicule sur la voie publique, respectez toutes les règles de
sécurité requises.
4
SPECIFICATIONS
TYPE DE MODELE
CYLINDREE
TYPE
DEMARRAGE
GRAISSAGE
TRANSMISSION
BOUGIE D’ALLUMAGE
BATTERIE
CONTENANCE D’HUILE
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
RESERVOIR A CARBURANT
LONGUEUR HORS TOUT
LARGEUR HORS TOUT
HAUTEUR HORS TOUT
EMPATTEMENT
POIDS A SEC DECLARE
FREIN
MK-320
272 cc (7.34 cu in)
4 temps, SOHC, 4 soupapes, refroidissement liquide.
Electrique
Carter humide avec filtre à huile lavable
Transmission à variation continue avec H/L & marche arrière
NGK, DPR7EA
12 volts, 10 Ah sans maintenance
1.0 L SAE 5W-40 ou 10W-40
Mélange éthylène-glycol/eau (liquide de refroidissement 25%, eau
déminéralisée 75%)
22.0 litres (5.8 Gal)
2690 mm (105.9 in)
1465 mm (57.7 in)
1565 mm (61.6 in)
1920 mm (75.6 in)
361 KG (795.9 lb)
Avant : Frein à disque R/L Arrière : Frein à disque
Avant : bras simple A avec précharge – Arrière : bras dual A avec 5
SUSPENSION
précharges – amortissement réglable
PNEU AVANT
155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14
PNEU ARRIERE
155R12C,175/70-12,195/70-12,185/55-R14
Le constructeur se réserve le droit de procéder à des modifications sans
avertissement.
CONTROLES PERIODIQUES & SERVICES
Plan de maintenance
Les intervalles de maintenance dans le tableau suivant sont basés sur une moyenne de
conditions d’utilisation. Si vous roulez dans des zones exceptionnellement poussiéreuses,
l’entretien doit être exécuté plus fréquemment.
Fréquence
Tâches à effectuer en fonction du kilométrage ( KM)
Objet
500
1000
2000
3000
4000
5000
6000
Huile moteur
R
I
R
I
R
I
R
Filtre à huile
C
C
C
Bougie d’allumage
I
I
I
Jeu de soupapes
I
I,A
I,A
Liquide de refroidissement
Filtre à air
Carburateur
Arbre de transmission
Huile de transmission
Courroie de transmission
Suspension
Système de freinage
Pression des pneus
Usure des pneus
Direction
Ecrous de châssis,Boulons
I
R
I
I
I
CONTROLE A CHAQUE SORTIE
NETTOYAGE ET CONTROLE TOUS LES 1000KM OU APRES
UTILISATION EN TOUT TERRAIN
A
A
C,A
CONTROLE A CHAQUE SORTIE
I
R
I
I
I
CONTROLE A CHAQUE SORTIE
CONTROLE A CHAQUE SORTIE
I
I
I
I
I
I
Batterie
I
I
I
I
C: nettoyage; A: réglage; R: remplacement; C: nettoyage; I: inspection, réglage, vérification, lubrification.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Inspectez votre véhicule avant de l’utiliser.
Cela ne vous prendra que quelques minutes et peut vous sauver la vie.
Vérifiez l’état et la pression des pneus.
Vérifiez les écrous, les boulons et autres fixations.
Vérifiez l’état et la tension de la chaîne de transmission.
Vérifiez le bon fonctionnement de l’accélérateur.
Vérifiez le niveau de carburant dans le réservoir à carburant.
Vérifiez le niveau d’huile dans le carter à travers l’écran d’huile.
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir.
Vérifiez le liquide de frein pour vous assurer qu’il y en a suffisamment et en bon état.
Vérifiez le fonctionnement des freins pour voir si les câbles de freins sont opérationnels.
Vérifiez la capacité du volant à tourner vers la gauche et la droite.
Vérifiez l’efficacité de la pédale de frein. Faites un essai de freinage dès que vous roulez.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Contrôlez et/ou faites l’appoint en huile
Ecran niveau
d’huile
Max.
Min.
Carter de
filtre à huile
MISE EN GARDE:
Assurez-vous d’avoir suffisamment d’huile,
vérifiez l’écran de niveau d’huile et que le
bouchon soit correctement serré.
Capacité huile totale:1.0 litre
Uniquement huile moteur 4 temps type
synthèse recommandée.
Choisissez la viscosité d’huile appropriée.
S’il n’y a pas assez d’huile, les pièces
moteur seront endommagées ou brûlées.
Retirez la clé et vérifiez le bouchon pour
vous assurer qu’il est bien fermé.
Bouchon de
remplissage
d’huile
INSPECTION AVANT UTILISATION
Vérification et ravitaillement
Insérez la clé et tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre pour ouvrir le bouchon
du réservoir à carburant.
Après ravitaillement, remettez le bouchon
correctement et tournez la clé dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
refermer.
MISES EN GARDE:
Arrêter le moteur lors du ravitaillement en combu
Utiliser de l’essence sans plomb avec indice d’oc
plus.
Tourner le bouchon d’essence dans le sens inver
aiguilles d’une montre pour l’ouvrir, dans le sens
aiguilles d’une montre pour le fermer.
Lors du ravitaillement, éviter que de l’essence ne
cela pourrait mettre le feu quand le moteur est ch
INSPECTION AVANT UTILISATION
Pression des pneus
MISE EN GARDE:
Pression des pneus recommandée:
Sur route : 650 g/cm2
Pression max. : 850 g/cm2
Ne gonflez pas les pneus au-delà de la pression prescrite.
Pression min. : 650 g/cm2
Vérifiez qu’il n’y a pas de gravier ou de clou dans les rainures du pneu. Si c’est le cas,
retirez-les.
Recherchez toute fente ou usure importante. Si l’usure dépasse la limite autorisée, changez
le pneu.
Veuillez prendre connaissance du marquage sur les pneus pour détails.
Amortisseurs avant et arrière
exercez une pression sur le cadre avant et arrière pour vérifier le fonctionnement des
amortisseurs avant et arrière.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Batterie
Ce véhicule est équipé d’une batterie sans
maintenance qui n’exige aucun entretien.
Dépose et contrôle
Retirez les fixations du support de batterie.
Retirez les cosses négative et positive
(négatif en premier).
Retirez la batterie et contrôlez la tension.
Tension normale :12V et plus.
Conservez en permanence les cosses
propres.
Chargez la batterie en appliquant les
instructions inscrites sur la batterie.
INSPECTION AVANT UTILISATION
Niveau de liquide de refroidissement
Le véhicule étant sur une surface plane, le
niveau du liquide doit se situer entre les
marques de niveau MIN et MAX sur le
réservoir.
Ajoutez-y du liquide de refroidissement si
nécessaire.
MISE EN GARDE:
Vérifiez
le
niveau
de
liquide
de
refroidissement quand le moteur est froid.
Ne rajoutez jamais de liquide dans le
système de refroidissement quand le moteur
est chaud.
Si vous ajoutez du liquide de refroidissement
dans
le
réservoir
de
liquide
de
refroidissement, vérifiez également le niveau
dans le radiateur.
MAX
MIN
Réservoir
liquide de
refroidissement
FONCTIONNEMENT
COMMUTATEUR PRINCIPAL
ARRET & VEROUILLAGE
Pour couper l’alimentation et arrêter le
moteur.
Après avoir retiré la clé, tournez le volant à
gauche ou à droite pour bloquer la direction.
CONTACT (ACG)
Pour
déclencher
l’alimentation
des
accessoires, tournez la clé sur la position
ACG.
MARCHE
Pour démarrer le véhicule, positionnez la clé
sur ON et...
DEMARRAGE
Lance le démarreur pour démarrer le moteur.
ACG
OFF &
LOCK
ON
START
FONCTIONNEMENT
DEMARREUR ELECTRIQUE
Enfoncez la pédale de frein et tournez la clé
en position start pour démarrer le moteur.
Une fois le moteur démarré, relâchez la clé,
elle restera en position "ON".
MISES EN GARDE:
Quand vous démarrez le moteur:
Ne tournez pas la clé en position
démarrage quand le moteur tourne.
Ne tournez pas la clé de démarrage
plus de 10 secondes.
Position
démarrage
Pédale
de frein
FONCTIONNEMENT
COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT
Actionnez vers le haut la poignée de
commutateur, le clignotant droit se met en
marche indiquant que l’on tourne à droite.
Actionnez vers le bas la poignée de
commutateur, le clignotant gauche se met en
marche indiquant que l’on tourne à gauche.
Le commutateur retournera
automatiquement sur le neutre lorsque les
roues auront été remises droites.
MISES EN GARDE
Utilisez toujours les clignotants avant de
tourner.
BOUTON D’AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur le bouton de l’amortisseur sonore
sur la poignée de commutateur
R
L
FONCTIONNEMENT
COMMUTATEUR DE FEUX DE ROUTE
Tournez la poignée de commutateur pour
changer la fonction d’éclairage.
La fonction éclairage peut être sur “OFF”,
“Feu de route” et “Feu de croisement”.
DEPASSEMENT
Utilisez aussi la poignée de commutateur
lors des dépassements.
commutateur
CHANGER LE FAISCEAU DU PHARE
Tirez la poignée de commutateur vers le
conducteur pour changer le faisceau.
Tirez à nouveau la poignée pour changer le
réglage.
Feu de croisement
Pour conditions normales.
Feu de route
Pour éclairer à grande distance, lumière
“bleue” sur le panneau lumineux.
commutateur
FONCTIONNEMENT
COMMUTATEUR DE FEUX DE DETRESSE
FEUX DE DETRESSE
Appuyez sur la partie inférieure du
commutateur de feux de détresse et tous les
clignotants se mettront à fonctionner en
même temps.
Appuyez sur la partie supérieure du
commutateur de feux de détresse pour
arrêter la fonction feux de détresse.
Commutateur
de feux de
détresse
FONCTIONNEMENT
PANNEAU D’INSTRUMENTATION
Vitesse
Indicateurs
de clignotants
Tours
minute
Réserve de
carburant
compteur
Temp. eau
Parking
Boutons de
réglage
Témoin de vitesse
lente
Témoin de
vitesse
rapide
Point
mort
Marche
arrière
Feux de
route
FONCTIONNEMENT
ARBRE DE TRANSMISSION
L Au point mort, monter le sélecteur de
vitesse au sommet pour avancer à vitesse
lente.
Utilisation pour conduite dans les côtes ou
sur terrain accidenté.
Vitesse limitée à 50 Km/Hr.
H Au point mort, monter le sélecteur de
vitesse pour avancer à vitesse rapide.
Utilisation dans les conditions normales de
conduite.
R Au point mort, descendre le sélecteur de
vitesse pour passer la marche arrière.
Vitesse limitée à 15 Km/Hr.
N-Point mort
L
H
N
R
MISE EN GARDE:
Arrêtez toujours complètement le
véhicule et serrez le frein avant de
bouger le levier de vitesse.
Arrêtez complétement le véhicule
lorsque vous passez de la marche
arrière à la marche avant.
Avant de rouler en marche arrière,
assurez-vous que la voie derrière est
exempte d’obstacles ou de personnes.
FONCTIONNEMENT
BLOCAGE DU DIFFERENTIEL
Commande du blocage et déblocage du
différentiel. La position “Lock” signifie que le
différentiel arrière est bloqué et la position
“Free” signifie que le différentiel est
débloqué pour améliorer la maniabilité et le
rayon de braquage du véhicule.
LOCK
FREE
FONCTIONNEMENT
FREIN
La pédale de frein est située devant le
conducteur
à
côté
de
la
pédale
d’accélérateur.
Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein,
le frein agira sur les roues avants et arrières
en même temps.
MANETTE DE FREIN DE PARC
Activer le frein de parc
Tirez vers le haut la manette de frein de parc
pour activer le frein.
Desserrer le frein de parc
Tirez la manette de frein de parc et appuyez
sur le bouton de blocage vers le bas pour
desserrer le frein de parc.
Pédale
de frein
Pédale
d’accélérateur
Bouton de
blocage
FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE DU MOTEUR ET MISES EN GARDE
Vérifier l’huile et l’essence avant de démarrer.
1. Mettez la vitesse au point mort, frein de parc engagé.
2. Utilisez la clé pour actionner le “commutateur principal”.
3. Tournez la clé en position démarrage pour lancer le démarrage
du moteur.
MISES EN GARDE:
prise
starter
Relachez la clé dès que le moteur est démarré.
N’appuyez pas à nouveau sur le bouton de démarrage lorsque le
moteur tourne.
Sinon vous risquez d’endommager le moteur.
Start-up the engine at an open area to avoided emission poisoning.
4. Si le moteur ne démarre pas après avoir actionné le démarreur pendant 3-4 secondes,
appuyez doucement sur la pédale d’accélération et réessayez, le moteur devrait démarrer.
5. Utilisez la fonction starter du coté droit du plancher central, si la température est basse ou si
vous avez des difficultés à démarrer.
La pédale de frein doit être appuyée à fond, sinon le CDI ne fonctionnera pas.
FONCTIONNEMENT
COMPTEUR DE CARBURANT
Le compteur de carburant est situé du
côté gauche du tableau de bord.
Quand le réservoir est plein, les barres
lumineuses de niveau vont jusqu’au
sommet. Pendant la consommation de
carburant, le nombre de barres diminue
vers le bas.
Nous vous recommandons de faire le
plein en carburant quand le symbole
commence à clignoter.
Il reste environ 2.0L d’essence quand
l’icone commence à clignoter.
Barres
lumineuses
de niveau
de carburant
MAINTENANCE
NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE A AIR
Le filtre à air est situé sous le réservoir
d’essence.
ONtrouver le carter du
Bougez le siège pour
filtre à air.
Filtre à air
NETTOYEZ ET VERIFIEZ LE FILTRE TOUS
LES 1000KM OU APRES UTILISATION EN
TOUT TERRAIN. REMPLACEZ LE FILTRE A
AIR TOUS LES ANS.
CHANGER LE FILTRE A HUILE
Le carter du filtre à huile est situé en bas du
côté gauche de la culasse.
Otez le carter du filtre à huile pour retirer le
filtre.
TOUS LES 6000KM QUAND VOUS CHANGEZ
L’HUILE, REMPLACEZ EGALEMENT LE
FILTRE.
CETTE OPERATION DOIT ETRE EFFECTUEE
PAR UN REVENDEUR AGREE DE LA
MARQUE
ADLY PENDANT SA PERIODE DE GARANTIE.
Carter du
filtre à
huile
Bouchon
de
vidange
d’huile
MAINTENANCE
VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN
HUILE DE BOITE DE VITESSES
Boite de vitesses principale
Placez le véhicule sur une surface plane.
Mettez-le au POINT MORT et serrez le frein de
parc.
Retirez le bouchon de vidange d’huile pour
vidanger l’huile de boite de vitesses.
Reinstallez le bouchon de vidange et enlever le
bouchon de remplissage.
En ajoutant l’huile de boite de vitesses comme
indiqué, ne versez pas trop d’huile. Revissez
correctement le bouchon de vidange.
MISE EN GARDE:
Remplacez l’huile de boite de vitesse au
bout de 500Km, puis tous les 6000Km.
vérifiez le niveau d’huile tous les 3000Km.
Utilisez de l’huile pour transmission SAE
80W-90 dans la boite de vitesse.
Contenance totale d’huile:0.5 Litres
HUILE DU DIFFERENTIEL
Placez le vehicule sur une surface plane.
Mettez-le au POINT MORT puis serrez le frein de
Bouchon de
vidange
d’huile de la
boite de
vitesse
principale
parc.
Retirez le bouchon de vidange d’huile de boite
de vitesses pour vidanger l’huile.
Reinstallez le bouchon de vidange et retirez le
bouchon de niveau. Insérez un entonnoir dans
le trou de niveau pour refaire le plein d’huile.
Ajoutez l’huile de boite de vitesses jusqu’au bord.
Bouchon de
remplissage
de la boite
de vitesse
principale
MAINTENANCE
VIDANGER ET REFAIRE LE PLEIN EN
Revissez correctement le bouchon d’huile.
MISE EN GARDE:
Remplacez l’huile de boite de vitesses du
différentiel lors de la première
maintenance à 500Km, puis tous les
6000Km.
Vérifiez le niveau d’huile tous les 3000Km.
Utilisez de l’huile pour transmission SAE
80W-90 dans la boîte de vitesse.
Contenance totale d’huile:0.5 Litres
Attendez que la température soit chaude pour
Rouler.
Bouchon de
vidange
d’huile de
boite de
vitesses du
différentiel
Bouchon de
niveau
d’huile de
boite de
vitesses du
différentiel
Resserrez correctement le boulon puis
redemarrez le moteur.
TOUTES LES OPERATIONS DE VIDANGE
SONT A FAIRE EFFECTUER PAR UN
REVENDEUR AGREE DE LA MARQUE ADLY
PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE.
MAINTENANCE
Vidange du carter de transmission
A effectuer si de l’eau a pénétré dans le
carter de transmission et entraîne un
patinage.
Coupez le moteur puis placez le véhicule sur
une surface plane.
Pour effectuer la purge, retirez le bouchon
situé sous la marque de vidange de la
transmission.
MAINTENANCE
FREIN DE PARC
Le frein de parc est contrôlé par la poignée
de frein de parc et l’étrier de parc.
Vérifiez le frein de parc avant de prendre la
route.
Freinage d’urgence
Boulon de purge
de transmission
Le frein de parc peut être utilisé comme frein
d’urgence mais seulement lorsque la pédale
de frein est défectueuse.
Réglage
Mettre la poignée de frein de parc sur neutre.
Tournez la vis de réglage et tirez sur le levier
de frein de parc pour engager le frein.
Vérifiez à nouveau l’efficacité du frein de
parc et si nécessaire réajustez-le.
Etrier de frein
de parc
Poignée de
frein de parc
Vis de réglage
COMMENT PILOTER CORRECTEMENT
COMMENT DEMARRER
Appuyez doucement sur la pédale
d’accélération pour contrôler votre vitesse.
L’accélération a pour but d’accroitre la
vitesse. Contrôlez doucement l’action de
la pédale lorsque vous montez une côte.
Ceci augmentera la puissance du moteur.
La décélération a pour but de diminuer la
vitesse. Pour ce faire relâchez la pédale.
Ce véhicule est équipé d’une boite
différentiel pour fournir un contrôle plus
efficace dans les virages. Cependant, en
cas de dérapage, le conducteur peut
utiliser la fonction blocage du différentiel
pour éviter de basculer.
Pédale d’accélération
COMMENT PILOTER CORRECTEMENT
ARRETER LE VEHICULE
A l’approche du point de parking :
Relâchez l’accélérateur et appuyez sur la pédale de frein pour diminuer la vitesse.
Arrêt complet :
Arrêtez le moteur en tournant le commutateur principal sur “OFF”.
Ne vous garez pas sur un fort dévers pour éviter de basculer.
MISE EN GARDE:
Ne tournez pas le commutateur sur “OFF” lorsque vous roulez.
PROCEDURE DE RODAGE
Durant les 500 premiers kilomètres d’utilisation, ne dépassez pas les 60km/h et n’approchez
pas le régime maximal du moteur.
La procédure de rodage augmentera nettement la durée de vie et à long terme la
puissance de votre moteur.
ANOMALIES ET DEPANNAGE
Si le moteur n’arrive pas à démarrer ou s’il s’arrête de tourner.
Vérifiez que le commutateur d’arrêt du moteur est dans la position RUN.
Vérifiez que le carburant est disponible et suffisant dans le réservoir.
Si la procédure de démarrage du moteur est correcte.
Essayez d’abord de diagnostiquer vous-même quels sont ces
dysfonctionnements.
Entrez en contact avec le revendeur local dès que possible pour vérifier la
présence d’une anomalie sur votre véhicule.
NUMERO VIN et IDENTIFICATION
Veuillez enregistrer le numéro VIN et le numéro du moteur pour toute référence
ultérieure.
l’avant du côté droit du châssis.
N° REF DE CHASSIS_
Le numéro de châssis (VIN) est estampé sur
NUMERO DE CHASSIS
Le numéro du moteur est gravé au centre du
côté droit du carter.
N° DE MOTEUR
NUMERO DE MOTEUR
Préparation des véhicules avant distribution
1. Enregistrer le numéro de châssis et le numéro du moteur dans le guide d’utilisation.
2. Vérifier que tous les pneus sont à la pression correcte indiquée sur le pneu ou dans le
guide d’utilisation.
3. La quantité d’huile moteur (4 temps, SAE10W/40 ou Grade SAE 40) est suffisante.
4. La batterie est installée correctement.
5. Tous les freins sont réglés correctement.
6. Le réservoir à carburant a assez d’essence pour que le moteur fonctionne.
7. Vérifier que la suspension et la chaîne de transmission sont montées correctement.
8. Vérifier que tous les composants électriques et les feux fonctionnent correctement.
9. Assurez-vous que le guide d’utilisation et le sac d’outils sont bien dans la boîte à outils.
10. Assurez-vous que les boulons et les écrous sont correctement fixés, conformément au
manuel.
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
P.D.I.
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
500 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
1,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
2,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
3,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
4,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
5,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
6,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
7,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
8,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
9,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
10,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
MAINTENANCE et ENREGISTREMENT DES SERVICES
11,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
12,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
13,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
14,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
15,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
16,000 KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE
COMPTEUR KILOMETRIQUE
KM
:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
KM
:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
KM
:
NOTES:________________
NOTES:________________
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
_______________________
_______________________
_______________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
_______________________
_______________________
_______________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
KM
:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
KM
:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
KM
:
NOTES:________________
NOTES:________________
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
ENREGISTREMENT DES OPERATIONS EN GARANTIE
COMPTEUR KILOMETRIQUE
:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
:
KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
:
KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
:
KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:
COMPTEUR KILOMETRIQUE
COMPTEUR KILOMETRIQUE
:
KM
NOTES:________________
_______________________
_______________________
_________________________
REVENDEUR:
_________________________
DATE:

Manuels associés