CEC601 | CDC601 | Manuel du propriétaire | Vedette D645 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
CUISINIERES 60x60 MIXTES CDC 601 ELECTRIQUES CEC 601 ods fi oh VE SARA ne a hag a т - ao et d'entretien : De = : se Cl RR H 4 ve = лете. A м = 0 - 3 i В eme an Ah dl ee - : prédire pr mee... | . 31 + ++ + | $ ret | 3 п - 3 | - si : ce i : . RINES + | == ТОНЕ ... | nnn - matter | SERE : ИННЫ ...... + e de eee e | 1 nu ЦН : 1 = i malaise HE tive i Le тиви 7 Te. e de = =. : aus Tiare =. тот НЦ HII INI pI => vivre Tere ae Dir In aii mu = 1 EE i = : Ц 3 ; ahecntoux = epessadurdenen nw A e Harti IND - attire : nue. = = = is : Sueno axe ve Te : 5552 т = ie трение Sua er evetirane ae : satuenaoo > eno Нео - : se. Fetters pti Te : ; enero = b+ rasssase H | “ жет + ; 22 HH x HE * ord dr ao dl alo 4 de de ne $ ; was H Soon somsaree : Armeen ann sure x : .. * a ee + - mr eeneooeeutes era $ + . e“ "a a! ba a” a + qe = ; sise Tenes saentétante НН nene. Зезмевенный : + : = z НН >. se... Te Sinsaneatanee =; Es = dil - + ny ый. EAN 222235 rea A A A... "e e me > . Tease. + si = 3 . 3 3 у : o Bars Piel ces j Madame, Monsieur, Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Vedette e connaissent parfaitement le matériel Vedette, e appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation, e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'ori- gine. Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distribu- teur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série) : ces renseignements figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice et sur la plaquette signalétique fixée sur l'ap- pareil. Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication et non d'engagement, le cons- tructeur soucieux de l'amélioration des produits, se réser- vant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement \_ sur ce matériel. Vous venez d'acquérir une cuisinière Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures condi- tions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre inten- tion, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs; les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvel appareil. SOMMAIRE Fiche technique ......... cian. 1 Installation ............ ill eee 0 2-3 Réglage des brlleurs ................ oi... 4-5 Utilisation ............. SPR 6-7-8 Programmation ............. iii 9-10 Conseils d'utilisation ........................ 11-12-13 Tableau d'utilisation ............... iii... 14 Entretien...........eeceedcacecreaa.oroorere ree, PIECES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur lors d'une intervention d'entretien que seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées. Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hom- mes qui leur font subir les mêmes contrôles. PRESENTATION GENERALE e Habillage et table de travail en émail vitrifié - Encadrement : profilé d'aluminium anodisé. e Tableau de commande en acier inoxydable. e Porte de four à hublot, en verre trempé. e Tiroir à casserolerie émaillé situé sous le four. Dimensions (en mm) Largeur : 600 Profondeur porte fermée : 630 Profondeur porte ouverte : 1 050 Hauteur couvercle fermé : 850 Hauteur couvercle ouvert : 1 390 Poids nu : 70 kg Équipement e | Grille en fil d'acier nickelé. e 1 Plaque à pâtisserie. e 1 Lèchefrite en tôle émaillée avec support en fil d'acier inoxydable. e 1 Tóle de protection des organes de commande. e Tournebroche complet avec son support. e Programmateur permettant de différer le démarrage et l'arrêt des cuissons. Nota : Le programmateur permet l’utilisation simultanée du four et de la plaque avant gauche en programmation automatique. e Voyant de mise sous/tension des plaques électriques e Voyant de mise sous/tension du four Nota : La cuisinière mixte comporte en plus l'allumage électronique des brûleurs gaz FOUR e À nettoyage continu; parois auto-dégraissantes et dé- montables revêtues d'émail catalytique. e Régulation de la température par thermostat à 10 gra- duations couplé à un commutateur à 5 positions fixes. e Puissance grilloir : 2 400 watts. e Puissance du four : 2 400 watts. Dimensions (en mm) e Hauteur : 360 e Profondeur : 407 e Largeur : 426 e Volume utile : 62,4 dm* EQUIPEMENT SPECIFIQUE Table de travail de la cuisiniere mixte 1 Grille en acier inoxydable amovible et relevable. 1 Brúleur ultra rapide (arrière droit) puissance 3,75 kW. 1 Brûleur semi-rapide (avant droit) puissance 1,45 kW. 1 Plaque à thermostat 180 (avant gauche) : puissance 2 000 watts (régulation de la température par thermos- tat a 13 graduations). 1 Plaque rapide © 145 (arrière gauche) : puissance 1 500 watts (régulation de la température par doseur d'énergie a 8 graduations principales). Table de travail de la cuisiniere électrique e 1Plaque áthermostat 2 180 (avant gauche) : puissance 2 000 watts (régulation de la température par thermos- tat a 13 graduations). 1 Plaque rapide © 145 (arrière gauche : puissance 1 500 watts (régulation de la température par doseur d'éner- gie à 8 graduations principales). 1 Plaque rapide D 180 (arrière droite) : puissance 2 000 watts (chauffage commandé par commutateur à 7 posi- tions). 1 Plaque simple © 145 (avant droite) : puissance 1 0DO watts (chauffage commandé par commutateur à 7 posi- tions. Tension du réseau : 220 volts 50 Hz ou 380 V. Puissance maximale : Cuisinière mixte : 5 940 watts Cuisinière électrique : 8 940 watts Nota : !l y a lieu d'ajouter à cette puissance, celle de l'appa- reil éventuellement branchée sur la prise de courant (1 200 watts maxi). ve Voyant thermostat du four. Précautions préliminaires Les meubles de cuisine adjacents à la cuisinière doivent être : soit d'une matière résistant à la chaleur, soit revêtus d'une telle matière et doivent avoir été fixés par une colle de bonne résistance à la chaleur afin d'éviter tout décol- lage du meuble. e Eviter de placer votre cuisinière à proximité d'un réfri- gérateur, d’une machine à laver le linge ou d'un lave- vaisselle. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant le raccordement, s'assurer que les fils de l'installa- tion électrique soient d'une section suffisante pour ali- menter normalement l'appareil (au minimum égale acelle indiquée ci-apres). Pour avoir accés á la plaque á bornes, dévisser les 2 vis qui maintiennent la tôle arrière de la cuisinière. L'appareil doit être raccordé : — soit par un câble souple type H 05 RRF et une prise de courant NF, — soit par un câble souple ou rigide, relié à un dispositif de séparation omnipolaire (interrupteur OU disjoncteur) ayant une distance d'ouverture des contact d'au moins 3 mm. Le fil de terre doit obligatoirement être relié à la borne + Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'acci- dent consécutif à une mise à la terre inexistante, défec- tueuse ou incorrecte. Secteur:220 volts ou 380 V + Neutre. Section minimale des conducteurs : voir tableau. Vérifier la tension d'alimentation indiquée sur le compteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Placer les cavaliers de liaison suivant le schéma ci-des- sous : Mono 220 V ou 1 phase Triphasé 220 V 380 V + Neutre D Phase Phase | © Phase |! @ Phase ou © Neutre Phase Ill © Fil de terre Fil de terre Triphasé 380 V 2 phases + Neutre Triphasé 380 V 3 phases + Neutre Oleole FOO eo Phase | Phase | O Phase ll Phase ll =D © Phase ll =I Neutre Neutre ® Fil de terre ob Fil de terre CUISINIÉRES ÉLECTRIQUES Protéger l'alimentation électrique de la cuisiniere par un fusible de 50 amperes minimum. et brancher les fils conducteurs du cordon d'alimentation Après raccordement, fixer le cordon au moyen du serre- câble et remonter la plaque arrière. CUISINIÈRES MIXTES Triphasé | Triphasé Type de > no” | Triphasé| 3 ph. + |2 ph. + phase Neutre | Neutre Tension du réseau 220 V 220 V 280 V 380 V Tension des éléments 220 V 220 V 220 V 220 V Cuisinières mixtes Nombre et section des 3x 4X 5x 4x conducteurs 4 mm? 2,5 mm? |2,5 mm? (2.5 mm? Cuisinières électriques Nombre et sections des 3x 4x 5X 4x conducteurs 6 mm? 4 mM? 12,5 mM? | 4 mM? AERATION DE LA PIECE La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air, il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière, comme celle de tous les appareils à combustion, doit être conforme aux disposi- tions du décret du 22 octobre 1955 complété par les arrêtés et circulaires du 18 novembre 1958 et à la norme NF P 45202. La section libre totale des ouvertures permanentes (fené- tres, perforations, grilles, gaines, etc) destinée a l'évacua- tion de l'air des cuisines doit être d'au moins 150 cm?2. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au dessus du sol. Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en ré- sulte aucun courant d'air insupportable pour les occu- pants. RACCORDEMENT GAZ DE LA CUISINIÈRE MIXTE Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en conformité avec les règlements indiqués dans le D.T.U. du C.S.T.B. (Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré — 75016 PARIS. L'extrémité de la rampe de votre cuisinière permet : - le raccordement en tube fer, plomb ou cuivre, avec interposition d'un joint; — leraccordement par tuyau flexible avec armature a em- bouts mécaniques suivant normes NF D 36103. — le raccordement par tuyau souple avec interposition d'un embout soit pour les gaz de réseau, soit-pour le Butane et Propane. Important : Dans tous les cas I'installation doit comporter Protéger l'alimentation électrique de la cuisinière par un fusible de 32 ampères minimum. un robinet d'arrêt facilement accessible. En cas de raccordement par tube souple, visser sur le tuyau fileté l'embout correspondant au gaz utilisé ; Buta- ne-Propane (fig 1) ou gaz de conduite (fig. 2) en intercalant le joint d'étanchéité. L’embout Butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L’embout pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm. Le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien obligatoire par collier de serrage (fig. 3). Utiliser un tube portant l'estampille NF GAZ. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 _— joint — d'étanchéité. collier de serrage tuyau НА souple —|.- embout butane A embout pour gaz de conduite Nota : Veiller à bien remettre en place les joints d’étan- chéité si le raccordement a occasionné le démontage de ceux-ci. Le tube caoutchouc souple est à remplacer régulièrement avant la date limite d'utilisation imprimée sur le tube. La cuisinière est livrée d'origine pour un raccordement gaz, devant s'effectuer par la gauche, mais il est possible d'effectuer ce raccordement par la droite. Pour cela, il est nécessaire de retirer la rallonge de la rampe placée derrière le capot : — Enlever le capot arrière maintenu par 2 vis. — Dévisser l'embout monté sur l'extrémité de la rallonge. — Démonter la rallonge. — Replacer l'embout et son joint d'étanchéité à l'extrémité de la rampe. — Fixer la rallonge de rampe à l'intérieur du capot à l'aide des deux clips prévus à cet effet. — Remonter le capot arrière. ADAPTATION AU GAZ DISTRIBUÉ Votre cuisinière est conçue pour fonctionner aux diffé- rents gaz actuellement distribués (Butane, Propane, Gaz de Ville, Gaz naturel, etc.) La cuisinière est réglée en usine pour un gaz déterminé. La nature de ce gaz est indiquée sur les étiquettes apposées sur l'emballage. Dans le cas d'utilisation avec un autre gaz, il est nécessaire d'adapter l'appareil à ce gaz. Nota : Les injecteurs nécessaires à l'adaptation des gaz distribués sont livrés avec l'appareil. . En cas de perte, ces pièces peuvent être fournies par notre Service Après Vente. Démontage de la table de travail Les injecteurs équipant les brûleurs de table sont accessi- bles en soulevant la table de travail : — Enlever la grille support de casseroles. — Retirer les chapeaux des brûleurs, les couronnes et les supports des brûleurs. — Passer un couteau à lame fine entre le ta- bleau de commande et la table de cuisson au niveau du bouton de commande du brûleur avant gau- che. — Latable étant mainte- nue par un crochet placé en son centre, déplacer la lame vers la gauche. — Soulever la table de travall. — Maintenir la table en | position ouverte au | moyen de la béquille située à l'intérieur, du côté gauche de la cui- sinière. Important : Avant toute intervention ne pas oublier de débrancher l'alimentation électrique et de fermer le robi- _ net de gaz. Démontage du tableau de commande Pour accéder aux organes de commande : e Leverlatable de travail comme indiqué précédemment. e Retirer les boutons de commande par simple traction. e Dévisser la collerette de l'interrupteur d'al- lumage électronique. e Dévisser les vis « À » situées sur le haut du bandeau. e Ouvrir la porte du four complètement et dévisser les vis « B » situées dans les coins inférieurs du bandeau. e Dévisser les vis « C » et tirer le bandeau vers soi. Remarque : Les boutons de commande s'enièvent par simple traction. En cas de résistance s'aider d'un chiffon que l’on passe derrière. Ne jamais essayer d'extraire les boutons de commande à l'aide d'une pince ou d'un levier. J A | Changement des injecteurs Suivant le gaz utilisé et le type de brûleurs, monter l'injec- teur marqué : injecteurs des brûleurs de table L'injecteur étant vissé sur le corps du brûleur, Type de С Gaz naturel ; 4. az procéder comme suit : ‘| Types, 982 Butane de ville 18 mbar de Propane 8 mbar Groningue — Lever la table de cuis- Brûleurs Air Propané 25 mbar son comme indiqué précédemment. Semi — Dévisser l'injecteur à : rapide 60 170 95 l'aide d'une clé plate Injecteur (avant droit de 9. — Monter l'injecteur Ultra adapté au gaz distri- Rapide 100 270 150 bué indiqué dans le du brúleur (arriere droit) tableau ci-apres. CARACTERISTIQUES Gaz Gaz de Gaz Air But р DES BRULEURS GAZ naturel Groningue | de Ville | Propané utane ropane Pouvoir calorifique MJ/m* 39,9 34,3 16,7 18,8 -133,1 101,2 Pouvoir calorifique MJ/kg 49,4 50,4 Pression d'alimentation en mbar 18 25 8 8 28 37 BRULEUR ULTRA-RAPIDE O de linjecteur en 1/100 mm 150 150 270 270 97 97 Débit thermique kW/h 3,75 3,75 3,75. 3,75 3,75 3,75 Débit horaire I/h 357 412 769 532 15°C 760 mm Hg g/h 273 268 BRULEUR SEMI-RAPIDE O de l'injecteur en 1/100 mm 95 95 170 170 60 60 Débit thermique kW/h. 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45 Débit horaire 1/h 138 159 297 206 15°C 760 mm Hg g/h 105 103 Debit thermique maxi kW/h 5,20 5,20 5,20 5,20 5,20 5,20 Débit horaire Maxi. МБ 495 571 1 066 738 g/h 378 371 Zn. E Ti 2 Reglage d’air Le réglage d'un brûleur est correct lorsque sa flamme est stable, silencieuse et s'éteint sans bruit. Si les flammes sont très courtes, sifflantes, si elles ont tendance à décoller du brûleur, il faut diminuer l'admis- sion d'air. Les flammes trop aérées risquent de s'éteindre. Si les flammes sont longues, molles, éclairantes, il faut augmenter l'admission d'air. Les flammes insuffisamment aérées ont tendance à noircir le fond des récipients. Manque d'air Réglage correct Excès d'air Les brûleurs sont conçus de telle façon que dans la plupart des cas aucun réglage d'air n'est nécessaire. Pour le fonc- tionnement avec certains gaz naturels, il peut cependant être nécessaire de procéder à un réglage pour corriger un excès ou un manque d'air en agissant sur la vis de turbu- lence du brûleur. Le réglage s'effectue après avoir relevé la table de travail. e Mettre en place le support de brûleur, la couronne et le cha- peau du brûleur à ré- gler. Vis de Turbulence e Aliumer le brûleur (bouton de com- mande sur plein dé- bit) e Dévisser ou visser la vis de turbulence si- tuée sur le corps du brileur jusqu’a ob- tention de flammes correctes ; en vissant on diminue l'admis- sion d'air et inverse- ment; après réglage bloquer la vis à l'aide du contre-écrou. Réglage du ralenti e Le réglage du ralenti des brûleurs s'effec- tue aux robinets qui les commandent. e Allumer le brûleur (bouton de com- mande sur plein dé- bit). e Pousser et tourner à fond le bouton de commande du brü- leur à régler jusqu'à la position débit mini (petite flamme). Vis de réglage du ralenti e Enlever le bouton de commande par simple traction. e À l'aide d'un tournevis fin agir sur la vis de réglage du robinet. e Serrer la vis de réglage, puis la dévisser de trois tours. e Réallumer le brûleur et placer son bouton de com- mande sur débit mini (petite flamme). e Visser délicatement la vis de réglage jusqu'à obtention d'un ralenti correct. Le réglage du ralenti d'un brûleur est correct lorsque ses flammes réduites, mesurant environ 3 mM, ne s'éteignent pas après avoir manœuvré rapidement et plusieurs fois le bouton de commande de celui-ci de la position débit maxi à la position débit mini. и - | CUISINIERES MIXTES : - ‘Bouton de commande Bouton de commande du brúleur avant droit. de la plaque arriere gauche. | Voyant thermostat four. Bouton de commande Bouton d'allumage du brúleur arriere droit. électronique des brúleurs. RA LN a РОЯ e A A.) To LE UR “e, ea i XH М ба = чм pr Pax) m oe = se: hot, к бел LA (3 Programmateur. Voyant de mise Voyant de mise sous tension sous-tension Bouton de commande du four. des plaques. de la plaque avant gauche. . , Prise de c t. CUISINIERES ELECTRIQUES ns ouran Bouton de commande Bouton de commande Voyant thermostat four. du four. de la plaque arrière droite. Y AI Cx 0 (3 RASA ICC tt DO O ak хо e Ce CCS > € J ) CO TI A De Se A о ce ES at ae Le De) Voyant de mise Bouton de commande Bouton de commande sous-tension - de la plaque arrière gauche. de la plaque avant droite. du four. DISPOSITION DES FOYERS DE CUIS Programmateur. Plaque rapide, © 145, Plaque © 145 Plaque a thermostat a doseur d'énergie ___ Brúleur ultra-rapide. a doseur d'énergie 2 180 programmable (arriére gauche). (arriere droit) arrière gauche), (avant gauche) 1500 watts. 2 000 watts. 1 500 watts Plaque rapide © 180 à protection (arrière droite) 2 000 watts. Brûleur semi-rapide. (avant droit) Plaque simple © 145, (avant droite) 1 000 watts. Plaque à thermostat © 180 programmable (avant gauche). 2 000 watts : CDC 601 CEC 601 bem Prise de courant Pour l'utiliser, retirer le couvercle aimanté, puis ie déposer sur une partie métallique de la cuisinière. Elle vous permet d'utiliser de petits appareils électriques dont la puissance ne peut excéder 1 200 Watts. Tiroir à casserolerie Ce tiroir situé sous le four est destiné à recevoir la cassero- lerie du four lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne jamais entre- poser des produits ou des objets inflammables dans ce tiroir. Brúleurs de table AAA AAA Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécu- rite, dont l'ouverture s'effectue en poussant puis en tournant le bou- Ш , ton de commande dans meee €or le sens inverse du mou- renee | ИМИ ca veo Wh ves as 808858 " © » + + TRE IE IE IE "oT POTN чз. |. | vement des aiguilles e EM Leelee ll d'une montre. PEE EE EE ETE LE EE NE HN эт вет ето EERE SE Esa Signification des symboles fermé ouvert au 0 ralenti maximum Entre la position et la position 0 se trouvent toutes les allures de chauffe intermédiaires. Après l'ajlumage, régler la longueur des flammes suivant le récipient et la cuisson à effectuer ; les-flammes ne doi- vent pas déborder le récipient. Allumage électronique des brûleurs Ouvrir le robinet du brûleur à utiliser sur plein débit, et appuyer sur le bouton d'allumage ( ), puis relâcher. Dès ce moment les étincelles jaillissent et enflamment le brûleur après l'allumage placer le bouton de commande du brûleur sur la position désirée. En cas de défectuosité, renouveler l'opération ou présen- ter une allumette au brûleur. PLAQUES ÉLECTRIQUES e PLAQUE SIMPLE (sans thermostat-avant droite) Les différentes allures de chauffe de cette plaque sont obtenues par l'intermédiaire d'un commutateur à 7 posi- tions — Le chiffre O correspond à la position ARRET. — Le chiffre 1 à l'allure la plus faible. | — Le chiffre 6 a l'allure la plus élevée. Entre 1 et 6 se trouvent toutes les allures inter- médiaires de chauffage. Le bouton qui com- mande cette plaque peut être manœuvré in- différemment dans le : sens du mouvement ce LICE .. ==... ® + des aiguilles d'une ed Po] EN montre ou inverse- Bn ERNE ment. PLAQUE A CHAUFFAGE RAPIDE (arrière droite) La plaque rapide se différencie par le point rouge situé au centre de la plaque. Son utilisation est identique à la plaque simple. Elle s'emploie pour les cuissons demandant une chaleur vive dès le départ (sautés, fritures, etc.) e PLAQUE AUTOMATIQUE (avec thermostat) Cette plaque assure automatiquement la réqulation de la température en fonction de la position donnee à son bou- ton de commande lors des cuissons et peut être program- mée (voir chapitre programmation). — Le chiffre O correspond à la position ARRET — Le chiffre 1 à la température la plus faible. — Le nombre 12 à la température la plus élevée. Entre 1 et 12 se trouvent toutes les allures intermédiaires de chauffage. La régulation de la tem- | pérature est assurée par eee 0 un thermostat, dont l'élément sensible, ap- pelé «palpeur» est situé au centre de la plaque. Pendant la cuisson, ce palpeur, | 42 - monté sur ressort, doit O le A fe 2 ow ow . étre constamment en cr Ste TE Se :"..".;eeet# т с т “от + |; чо + Bh ' "SS a ® wv uw oa wasn >"... contact avec le fond du RO Tee récipient utilisé. Le bouton qui commande la plaque automatique doit être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre de la position O vers la position 12 et en sens inverse pour revenir vers la position 0. Important : Veiller à ne pas mettre de sel en contact avec le palpeur, il en résulterait de vilaines taches d'oxydation. Eviter de placer un récipient humide ou un couvercle em- bué sur la plaque. PLAQUE RAPIDE (à doseur d'énergie) La puissance des éléments chauffants situés sous la pla- que peut être réglée à volonté à l'aide du bouton de com- mande. Celui-ci agit sur un doseur d'énergie dont lies diffé- rents cycles d'impulsions déterminent les allures de chauffe en fonction de la graduation affichée. Pour chacun des éléments ; — le chiffre O correspond à la position ARRET; — le chiffre 1 à l'allure la plus faible; — les lettres « MAX » à la pleine puissance. Entre les graduations 1 à« MAX », le réglage est continu, il y a donc possibilité d'utiliser les positions intermédiaires. Le bouton peut être manœuvré indifférem- ment dans le sens du mouvement des aiguil- les d'une montre ou in- versement. Il est donc possible de passer directement de la position MAX à la po- sition 0 ou de la position 0 ála position MAX. PEA ee, Ka CE Fe dE ICL RR » IL A Remarque : Un voyant lumineux (rouge) situé a droite du bouton de commande du four signale que le commutateur de l'une des plaques au moins est en fonctionnement. Il reste allumé pendant toute la durée de l’utilisation des plaques. Pour l'utilisation pratique des plaques, se reporter au ta- bleau d'utilisation des plaques. E ADA O (voir Programmation). Mise en service Avant d'utiliser votre four pour la premiére cuisson, le laisser chauffer á vide pendant une heure environ, bouton de commande sur la position 10 et le bouton du program- mateur sur la position « MANUEL », ceci, afin d'eliminer les odeurs désagréables dues à la composition de la laine minérale qui entoure le moufle du four. Utilisation Le choix de la source de chauffage et le réglage de la température s'effectue au moyen du bouton de com- mande du four groupant à la fois le commutateur et le thermostat. Partant de la position (ARRET) et en tournant le bouton dans le sens en du mouvement des ai- guilles d'une montre, “el on assure successive- ИЕ mentles opérations sui- FIT vantes : “are rm se "area «т. т.е. « …- … "es жк зе фе чт ван т без .… ....... . ob > 9 0 8 4 N « . ...... абон нк я 1a 10 : chauffage du four avec régulation de la tempéra- ture par thermostat pour rôtir des viandes ou des pâtisse- ries. N : correspond à la position nettoyage (voir paragraphe entretien). — Laposition 1 correspond à latempérature la plus basse. — La position 10 correspond a la température la plus éle- vée. — Entre les graduations 1 á 10, le réglage est continu, et permet d'utiliser les positions intermédiaires en fonction de la cuisson désirée. e chauffage de la sole uniquement pour complé- ment de cuisson de pátisseries délicates ou pour stériliser des aliments. Man chauffage de la voúte seule pour complément de cuisson sur le dessus des pátisseries. : Mise en marche du moteur tournebroche et fonc- tionnement du grilloir. Nota : La lampe du four reste allumée pendant toute la durée d'une cuisson. La remise à O (ARRET) s'effectue en tournant le bouton dans le sens inverse du mouvement des aiguilles d’une montre. Remarques : e La mise sous-tension de l‘un des éléments du four est visualisée par l'allumage du voyant rouge situé à gau- che du bouton de commande du four. e Le voyant orange situé au-dessus du voyant de mise sous-tension s'allume lorsque le thermostat est enclen- ché. || s'éteint lorsque le four atteint la température correspondant au repère affiché lors de la mise en marche. e Au cours de la cuisson ce voyant s'allumera et s'étein- dra à plusieurs reprises, témoignant du bon fonctionne- ment du thermostat. e La mise en marche et l'arrêt du four peuvent être diffé- rés automatiquement au moyen du programmateur GRILLOIR Le grilloir doit être utilisé porte entre-ouverte en interpo- sant la tôle de protection des boutons. e Ouvrir la porte du four. e introduire la tôle de protection des boutons dans le pli intérieur du moufie situé devant le grilloir. >— / Plafond E de four Tóle de protection TOURNEBROCHE L'utilisation du tournebroche se fait porte entrouverte. e Accrocher la tôle de protection des boutons de com- mande dans le pli intérieur du moufle. Placer la lechefrite sur son support Déplier le support de broche et le placer surla lechefrite. Enfiler une des fourchettes sur la broche puis embro- cher la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. e Centrer la pièce à cuire et serrer les 2 vis des fourchet- tes. Enduire la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli. Poser la broche sur son support Glisser l'ensemble sur les premiers gradins du four à partir du bas, en introduisant l'extrémité de la broche dans le manchon d'entraînement creux situé au centre de la paroi arrière du four. e Vérifier que la gorge de la broche soit correctement placée dans l’encoche du support. e Placer le bouton de commande du four sur zZ Nota : le tournebroche peut étre programme en automati- gue ou en semi-automatique car le moteur tournera des que le bouton de commande du four sera sur {&+ et ne s'arrêtera que lorsque l'on ramènera le bouton sur O (ar- rêt). Ceci afin d'éviter que la pièce à cuire soit brûlée en E 2 E? surface. EEE “UTILISATION DU PROGRAMMATEUR Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et l'ouverture des contacts peuvent être commandées auto- matiquement par deux minuteries dont le réglage et l’ar- mement s'effectuent séparément à l’aide de boutons dis- tincts en les tournant dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. И permet : — De démarrer et d'arrêter une cuisson au four et sur la plaque avant gauche, en dehors de votre présence (fonc- tionnement automatique) — De démarrer une cuisson manuellement (au four et sur la plaque avant gauche) et de l'arrêter automatiquement (fonctionnement semi-automatique). e Le cadran de droite (Délai avant cuisson) correspond à la mise en marche automatique, il permet de programmer une cuisson jusqu'à 11 heures à l'avance. e Le cadran de gauche (Durée de cuisson) permet d'affi- cher un temps de cuisson réglable entre 0 et 2 h 30. Bouton d'affichage du délai avant cuisson Bouton d'affichage du temps de cuisson 0 1,081 M V7 x DA \ 1 AS 5 6 7 DUREE CUISSON DELAI AVANT CUISSON Nota : Les chiffres indiqués sur les cadrans du program- mateur correspondent aux heures de durée et de délai, le cadran «Durée» est divisé en fractions de 5 minutes et le cadran «Délai» est divisé en fractions de 15 minutes. PROGRAMMATION D'UNE CUISSON « AUTOMATIQUE » voulu par le programmateur. Pour programmer une cuisson automatique : cuisson doit débuter. . cuisson. dant à l'allure de cuisson désirée. four et dont les données sont les suivantes : e Programmation effectuée à 9 heures du matin. e Début de cuisson prévu pour 11 h 30. e Durée de cuisson envisagée : 1 h. e Allure de chauffe choisie : position 5. On entend par cuisson automatique, une cuisson dont le début et la durée ont été préalablement programmés et pour laquelle le démarrage etl'arrêt sont assurés entemps — Afficher sur le cadran «Délai» le temps restant à s'écou- ler entre le moment où l’on programme et le moment où la — Afficher sur le cadran «Durée» le temps nécessaire à la — Placer en dernier lieu la manette de commande du four ou de la plaque avant gauche sur la position correspon- Exemple de programmation automatique effectuée au Première opération e Afficher sur lé cadran «Délai» le temps restant à s'écou- ler entre le moment où l'on programme et le moment ou la cuisson doit débuter. Dans cet exemple, la pro- grammation est effec- tuée a 9 heures du matin et le début de cuisson est prévu pour 11h30. Le temps restant á s'écouler est donc de : 17 h30 — 9 heures = 2 h 30. C'est donc en face de «2 h 30» qu'il faut amener l'index du bouton. 74 \ x ПА 5 6 7 DELAI AVANT CUISSON Nota : les voyants de mise sous tension et thermostat du four ne s'allumeront qu‘au démarrage de la cuisson. Deuxième opération e Afficher sur ie cadran «Durée» le temps né- cessaire à la cuisson. Dans cet exemple, la du- 1 rée de cuisson envisagée est de 1 h. C’est en face de «1» qu'il faut amener l'index du bouton. FE 1H30 DUREE CUISSON Troisième opération Е e Placer la manette de commande du four sur la position correspon- dant à l'allure de cuis- son désirée. Dans cet exemple, l'al- lure de chauffage choisie étant la position 5; c'est donc l'index de la ma- nette de commande du four qu'il faut amener en regard du repère 5. (PROGRAMMATION D'UNE CUISSON ; | « SEMI-AUTOMATIQUE » On entend par cuisson semi-automatique, une cuisson qui débute immédiatement et dont seul le temps de cuisson est programmé. Pour programmer une cuisson semi-automatique — Placer le bouton du cadran «Délai» sur la position O. — Afficher le temps de cuisson sur le cadran «Durée» à l’aide de son bouton de commande. — Placer le bouton de commande du four ou de la plaque avant gauche sur l'allure de chauffage choisie. Exemple : Vous désirez effectuer une cuisson au four devant durée 1 heure, allure de chauffage : 5. Première opération : nly Placer le bouton de commande du cadran « Délai» sur «0» DELAI AVANT CUISSON Deuxième opération : Placer le bouton de commande du cadran «Durée» sur «1». | O MANUEL \ . \ \ 30min, / 2430 MZ > 7 x 7 AN 1H30 DUREE CUISSON Troisième opération : Placer le bouton de commande du four sur la position 5. Nota : En cas de programmation en semi-automatique, les voyants de mise sous tension et thermostat du four s'allument des que le bouton de commande du four est sur toute autre position que l'arrét. La fin d'une cuisson programmée au four sera signalée par l'extinction de son voyant de mise sous tension. Important : Après l'arrêt automatique d'une cuisson pro- grammée, nous vous conseillons de replacer le bouton de commande du cadran «durée» sur « MANUEL». Remarque Il est possible de programmer simultanément le four et la plaque avant gauche à condition que les mets à cuire possèdent la même durée de cuisson. Si les deux mets n’ont pas le même temps de cuisson, il suffit d'agir manuellement sur le bouton de commande de la plaque avant gauche ou du four suivant leur durée d'utilisation. Nota : Lorsque le four (ou la plaque avant gauche) est utilisé en démarrage différé, la plaque avant gauche (ou le four) ne peut être utilisée. || faudra donc attendre le démar- rage du four (ou de la plaque) pour pouvoir l'utiliser, (at- tention à l'arrêt automatique du four, l'alimentation de la plaque sera automatiquement coupée. Remettre le pro- grammateur sur manuel). INTERRUPTION D'UNE CUISSON PROGRAMMÉE Replacer le bouton de commande du four sur la position 0 «Arrét» et remettre les boutons de commande du pro- grammateur en position 0 pour le cadran « Délai» et « MA- NUEL » pour le cadran «Durée». CUISSON NON PROGRAMMÉE (fonctionnement manuel) On entend par cuisson non programmée, une cuisson qui ne nécessite pas l’utilisation du programmateur et pour laquelle il faut agir manuellement sur le bouton de com- mande du four ou de la plaque avant gauche pour en assurer le démarrage et l'arrêt. Attention :Dans le cas d'une cuisson non programmée le bouton de commande du cadran «Durée» doit être mis obligatoirement sur la position «MANUEL» c'est-à-dire que l'index du bouton doit être en regard de « MANUEL » Remarques e Enfin de cuisson, éviter de laisser les mets dans le four : 5 minutes à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mi- nutes pour les viandes blanches, 5 à 10 minutes pour les pâtisseries. e Prévoir éventuellement une durée de cuisson moins longue de manière à bénéficier de la chaleur accumulée dans le four en fin de cuisson et de ce fait faire des écono- mies d'énergie. e Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automati- que avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut avoir fieu : les temps de cuisson habituellement conseillés restent cependant valables. " BRULEURS GAZ e Choix des recipients Grand bruleur grands recipients Petit brúleur = petits récipients = Votre cuisiniére est équipée de brúleurs de tailles et de débits différents. || faut savoir tirer le meilleur parti des différences de puissance qui en résultent. e Utiliser le plus puissant pour porter à ébullition, pour saisir les viandes et généralement tous les aliments qui doivent se colorer ou cuire rapidement. e Utiliser le petit brûleur pour les mijotages et les sauces. L'eau bout à 100 degrés; et même à gros bouillons elle ne dépassera pas 100° C; les aliments plongés dedans ne -cuiront pas plus vite, par contre ils subiront une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur. Les aliments cuiront bien mieux sur un feu doux qui maintiendra une légère ébullition. ATTENTION : vos récipients doivent être suffisamment larges pour que les flammes du brûleur s'étalent sur le fond du récipient sans le déborder. Sinon la grille sur- chauffe, rougit et dans certains cas pourrait se déformer, avec le risque de détériorer le manche du récipient posé au-dessus du brûleur. Utiliser de préférence des récipients à fond épais et parfai- tement plat. Autrement, il risquerait de se produire des points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent. FOUR dans le tableau ci-dessous : Préchauffage du four Le four doit être préalablement chauffé pour des cuissons telles que les viandes rouges et les pâtisseries. e Placer le bouton de commande du thermostat de four sur la position choisie en se re1érant au tableau d'utilisa- tion. e Laisser chauffer le four pendant le temps indiqué sur le tableau puis enfourner le mets à cuire. Utilisation de la casserolerie De manière générale, veiller à ce que la préparation soit toujours bien centrée dans le four en tenant compte des dimensions du plat et du volume de la préparation. e Lagrille s'utilise directement pour les grillades. Elle sert également à supporter les plats du commerce. e La plaque à pâtisserie s'utilise pour les petits gâteaux tels que meringues, choux, sablés, etc. Elle se place sur la grille qui lui sert de support. e La lèchefrite doit être utilisée pour recueillir le jus de cuisson et non comme plat à rôtir, et elle se place sous la grille qui lui sert de support. Grillades e Placer le bouton de commande du four sur À attendre que l'élément atteigne le rouge vif. e Huiler légèrement la pièce à griller sur les deux faces et la placer directement sur la grille. e Glisser l'ensemble à distance convenable du foyer. e Glisser la lechefrite dans les guides prévus sous la grille. e Lorsqu'une face est dorée, retourner la pièce sans la piquer afin de ne pas faire couler le jus. e Saler et assaisonner après cuisson. Remarque Laisser la grille dans le four pendant le préchauffage. Elle accumule la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n'adhère pas au métal. Gratins e Placer le bouton de commande du four sur- et attendre que l'élément atteigne le rouge vif. e Placer le plat contenant le mets sur la grille et glisser l'ensemble à distance convenable du grilloir. e Glisser la lèchefrite sous la grille de manière à recueillir un éventuel! débordement. e Laisser le plat exposé quelques minutes au rayonne- Les différentes allures de chauffe du four correspondent approximativement aux utilisations données en exemple ment du grilloir. Cake Sablés Thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 a | 10 |<» Mets Meringues Macarons Gateau Brioches Tartes Gratin Sterilisation =— de Savoie Entremets Poissons Rôti de Bœuf Grillades Pâtés Rôti de porc Gigot d'agneau Rôti de veau Volaille Température \ approx. en °C 90 110 130 150 170 190 210 230 250 | 270 11 (PLAQUES ÉLECTRIQUES Pour cuisiner à l'électricité, réviser votre batterie de cui- sine. Les ustensiles: casseroles, cocotte, etc. doivent sa- tisfaire à deux conditions essentielles; ils seront épais pour que la chaleur soit bien répartie, et auront un fond parfaitement plat (on dit aussi un fond dressé) et un dia- mètre suffisant pour recouvrir la'plaque, car ie fond doit coincider exactement avec toute la surface de la plaque pour que l'ustensile absorbe latotalité de la chaleur émise. Le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels ies aliments attachent, et l'épais- seur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur. La plaque automatique à thermostat vous sera très utile pour les cuissons délicates nécessitant une température constante. Voici d'ailleurs comment procéder suivant les cuissons : — Pour les sautés, maintenir une température élevée si l'aliment doit cuire très vite. Passer à une température plus douce si la cuisson doit être plus longue ou si l'aliment est fragile. Pour les fritures, maintenir la température maximale pendant toute la cuisson. Pour les mijotages et les cuissons à l'eau, choisir une allure très douce et arrêter le chauffage de la plaque 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, la plaque gardera suffisamment longtemps sa chaleur. Attention : une cocotte bien couverte permet de cuire à une température encore plus douce, la cuisson est donc plus économique. Conseils pratiques e Avant la mise en service, les plaques doivent être chauffées 3 minutes à vides, à l'allure maximale pour durcir le revêtement anti-oxydation. Utiliser des ustensiles à fond dressé et d’un diamètre suffisamment grand pour couvrir la surface des pla- ques. Lancer la cuisson sur une position correspondant à FORT ou VIF (voir tableau d'utilisation) et ramener en- suite le bouton sur la position désirée. e Avant chaque cuisson, s'assurer de la parfaite propreté des plaques et des ustensiles. Ne rien interposer entre les plaques, et le fond des ustensiles posés sur celles-ci. Après durcissement du revêtement des plaques, éviter de les utiliser à vide (risque de déformations). Arrêter le chauffage de la plaque quelques minutes avant la fin de la cuisson, vous réaliserez ainsi des économies d'énergie en conservant la chaleur de la plaque. Les différentes allures de chauffe des plaques correspondent approximativement aux utilisations données en exemple dans le tableau ci-dessous : PLAQUE À DOSEUR 1-2 3-4 5 6 MAX PLAQUES SIMPLE ET RAPIDE (7 positions) 1 2 3 4 5 6 PLAQUE À THERMOSTAT (13 positions) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tenir au chaud Doux Lent Moyen Fort Vif Réchauffer et tenir au Cuire et rôtir escalopes, chaud les mets préparés steaks, omelettes, fritures Yogourt Dégeler et faibles cuissons: légumes secs, fruits, poissons, denrées surgelées Fondre beurre, chocolat, gélatine Cuisson de pommes vapeur, légumes frais, pâtés, potages Mijotage béchamel, ragoût, riz au lait N Mijotage plus important, goulache, roulades, tripes 12 PUISSANCE DE CHAUFFAGE DES PLAQUES (en watts) 0 1 2 3 4 5 6 Oe So 100 165 250 500 750 1 000 CS OSITIONS 175 220 300 850 1150 2 000 POSITION, Arrét Régulation par doseur d'énergie a oSMONS Régulation par thermostat FOUR AUTO-NETTOYANT Comment se salit un four de cuisiniere Les souillures de compositions extrémement variées (corps gras, albumines, sucres, amidon, jus complexes) proviennent soit d'éclaboussures, soit de débordements. e Les éclaboussures se produisent surtout pendant la cuisson des viandes rôties et sont presque exclusive- ment formées de corps gras. Elles sont redoutables car elles vont se loger sur toutes les parois. e Les débordements sont des accidents résultant de l'uti- lisation de récipients trop petits et d'une mauvaise esti- mation des augmentations de volume pendant la cuis- son. Constitués surtout par les amidons et les sucres, ils affectent particulièrement la sole. Comment fonctionne votre four auto-nettoyant Votre four à nettoyage continu est constitué par des pièces recouvertes d'un émail spécial qui lui confère ses qualités auto-nettoyantes. Cet émail acquiert au cours de son élaboration une texture rugueuse au toucher, de très grande surface de contact, favorisant la retenue de l'oxygène nécessaire à l'élimina- tion des vapeurs et projections graisseuses. Dès leur apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la surface de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent pro- gressivement. Cette oxydation se produit aux températures normales de cuisson, entre 200 et 300°. Elle provoque la dissociation des souillures en un gaz évacué vers l'extérieur et en une fine poussière qu'il convient d’essuyer régulièrement avec un chiffon humide, afin de conserver à l'émail sa pleine efficacité. Cet émail auto-nettoyantest surtout adapté aux corps gras et traite donc les éclaboussures avec un maximum d'effi- cacité. : Qualités du four auto-nettoyant e ll est toujours propre et supprime la corvée des opéra- tions de nettoyage. Il conserve sa propreté économi- quement. e || n'est pas fragile. ! est recommandé toutefois de ne pas le choquer brutalement ni de le gratter avec une brosse métallique ou des instruments agressifs. e Il ne conserve pas les odeurs. Les projections sont oxy- dées au fur et à mesure de leur formation; il est donc parfaitement possible de cuire une pâtisserie sans ap- préhender d'y retrouver l'odeur du plat précédent. e ll reste efficace dans le temps. ll n'y a pas de corps chimique dont on pourrait craindre l'usure, l'action se conservera donc très longtemps sous réserve d'une utilisation normale. e ll ne doit pas dégager de fumée. La cause principale de la fumée est une température trop élevée. ll est recom- mandé de suivre les indications données dans le ta- bleau d'utilisation et éventuellement de baisser légère- ment le thermostat. Pratiquement, ce qui compte pour obtenir satisfaction est la recherche de températures adaptées à la cuisson afin d'éviter la formation de fu- mées désagréables, susceptibles de dénaturer les pré- parations. Conseils Pour maintenir le four auto-nettoyant en bon état de pro- preté, la première précaution est d'éviter de le salir plus qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une infiuence importante sur l'encrassement du four. Après chaque cuisson, veiller à l’état de propreté du four. S'il y a lieu, poursuivre le chauffage à température maxi- male afin de retrouver l'état de propreté initial. Cette pré- caution est particulièrement importante dans le cas d'utili- sation du tournebroche car les projections sont abondan- tes et les parois auto-nettoyantes moins chaudes, donc moins efficaces. e Pouréviter les éclaboussures, il est important de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen- sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d’une hauteur suffisante et le fond de surface réduite. e Pour éviter les débordements, il faut prévoir l'augmen- tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi- tionnement correct de la casserolerie au moment de l’enfournement des préparations liquides ; si un débor- dement est à craindre, protéger la sole avec une feuille de papier aluminium. Le four auto-nettoyant est le plus important perfectionne- ment de ces dernieres années. Moyennant le respect de ces quelques recommandations, vous en obtiendrez toutes satisfactions et pendant tres longtemps. 13 : 3 Plats Temps de Préchauffage Position du bouton de commande Temps de Cuisson Viande blanche — Porc Rôti de porc Filet de porc — Mouton Epaule Gigot — Rôti de veau 15° 16° 20° 16" 6,5 6,5 30'par 1/2 kg 20" a 25’ par livre 12’ par livre 15" par livre 30° par livre Viande rouge — Rôti — Filet 20 20 7,5 7,5 15" par livre 12’ par livre Volailles — Canard — Poulet — Pintade 15° 15’ 15° © О а 35' par livre 25 à 35’ par livre 0 a 25" par livre Poissons — Dorade — Cabillaud 15° 15° 30° 30° Légumes-pátes — Gratin dauphinois — Pommes boulangère — Légumes (Gratins, aubergines et endives) 15° 15" 15° O 1h 1h 30' a 40' suivant légumes Pátisseries Baba Brioche Cake Páte a choux Clafoutis Meringues Páte brisée Tarte aux fruits Sablés 10 mn 15 mn 15 mn 10 mn 15 mn 15 mn 10 mn 2,5 6,5 1h 1h 25 mn a 30 mn 1h15 25 mn 40 mn Divers Pizza Soufflé au fromage CEufs au lait Quiche Lorraine Tomates farcies 10 mn 15 mn 15 mn 4,5 ~J 30 mn 40 mn 40 mn Les durées indiquées ci-dessus ne peuvent étre qu'approximatives, les \ Étant toujours variables. 14 natures, épaisseurs et poids des pièces à cuire + ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage laisser refroidir complète- ment l'appareil. ÉMAIL Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.) Passer de temps en temps une éponge humide légèrement savon- neuse sur les parois. Enlever les taches de graisse à l'aide d'une éponge imbibée d’eau très chaude additionnée d'un produit détergent. Faire briller à l'aide d'un chiffon doux et sec ou mieux, avec une peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF-. SURFACES MÉTALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. TABLEAU DE COMMANDE Pour conserver au tableau de commande son aspect neuf, il faut éviter de le frotter avec des produits abrasifs. Une éponge humide légèrement savonneuse puis un chiffon sec et propre conviennent parfaitement. Pour en faciliter ie nettoyage, vous pouvez enlever les boutons de com- mande en les tirant vers vous. En cas de résistance s'aider d'un chiffon que l'on passe derrière le bouton de com- mande. - Remarque : Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau, tournevis. DOSSERET ARRIÈRE Rabattre le couvercle et déboîter le dosseret en tirant forte- ment sur ses extrémités. Le nettoyer à l'eau savonneuse. GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES Les cuisinières mixtes comportent une grille en acier inoxydable qui, au chauffage, change de couleur; cet in- convénient peut être atténué au nettoyage par l’utilisation d'uñ tampon finement abrasif. BRULEURS Laver les chapeaux en fonte émaillée à l’eau savonneuse. S'assurer périodiquement que l’intérieur des brûleurs ne renferme pas de matières étrangères. Pour déboucher les encoches des couronnes de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. Vérifier que les brûleurs soient correctement assemblés, ils ne doivent pas pouvoir être déplacés latéralement à la partie supérieure et doivent être enfoncés à fond dans leur support. BOUGIES D'ALLUMAGE Si un brûleur ne s'allume pas, il peut se produire les cas suivants : — La bougie correspondante est décalée, tourner légère- ment la tête du brûleur. — La bougie est encrassée ou humide, la nettoyer avec une brosse et la sêcher. ; Pour tout autre cas, demander l'intervention de notre ; \ Service Apres-Vente. FOUR AUTO-NETTOYANT Si, aprés une cuisson trés salissante, le four n'est pas propre en fin d'opération, il y a lieu de poursuivre le chauf- fage à puissance maximale pendant le temps nécessaire à sa remise en état de propreté. (45 mn à la position N). | résulterait de l'inobservation de ces instructions un en- crassement prononcé des parois du four. La remise en état de propreté initiale serait difficile. Dans ce cas, alterner plusieurs heures de chauffage à température maximale et essuyer les parois auto-nettoyantes à l'éponge humide ou frotter avec une brosse en nylon souple. Si le résuitat est insuffisant, utiliser localement des produits à base de soude caustique en suivant le mode d'emploi du fabricant. Lors d'un débordement important sur la plaque d'atre, il faut l’essuyer le plus rapidement possible et la nettoyer à l'eau pure très chaude avec une éponge afin d'eviter la formation d'une galette charbonneuse compacte à dé- composer par oxydation. Attention! — Sur l'émail à nettoyage continu, il faut pros- crire l'emploi des films anti-adhésifs (silicones) qui ren- draient définitivement inutilisable le revêtement auto- nettoyant, de même tous les produits d'entretien, en parti- culier les détergents sont déconseillés. Remarque — La contre-porte et le hublot ne sont pas a nettoyage continu, il est donc vivement conseillé de les nettoyer avec de l'eau savonneuse après chaque usage. Démontage de la plaque d'âtre (située au bas du four). e La pousser à fond vers l'arrière de l'appareil. e Soulever l'avant pour la dégager de la façade. e La tirer vers soi, pour la sortir du four. Démontage des parois latérales auto-nettoyantes e Démonter la plaque d'âtre. e Saisir la paroi par le haut et la lever au maximum afin de la dégager de ses points d'encrage. e Basculer le haut de la paroi vers le centre du four et la retirer. REMPLACEMENT DE LA LAMPE D’ECLAIRAGE DU FOUR Cette lampe, située sur la partie droite du plafond du four est protégée par une vitre. Pour la remplacer : e Lever la table de travail (voir paragraphe « démontage de la table de travail » page 3). e Déposer à l’aide d'un tournevis cruciforme l'équerre support de douille en retirant la vis de fixation. e Dévisser l'ampoule et la remplacer. e Utiliser une ampoule de 40 W de type culot à vis E 14 220-230 Volts. e Remonter dans l'ordre inverse du démontage. Avant toute intervention, ne pas oublier de couper l’ali- mentation électrique de la cuisinière. 15 par fhe TI GED eg LL NU wa emer Rea t SE CHANGEMENT D'UN VERRE DE PORTE e Ouvrir la porte du four. Dévisser les 2 vis fixant la poignée de porte en ayant soin de maintenir le verre extérieur. Placer la porte en position entrouverte. Oter le verre extérieur en le soulevant, enlever le calori- fuge au besoin. e Retirer le cadre central. Déformer à l’aide d’un tournevis et d'une pince les lan- guettes maintenant le verre intérieur. e Déposer le verre intérieur. Remonter en sens inverse en ayant soin d'immobiliser le verre intérieur en redéformant les languettes. GRAISSAGES DES ROBINETS Lorsqu'une manette de commande devient dure à tourner, le graissage du robinet s'avère nécessaire. Il doit être fait exclusivement avec de la graisse spéciale : au bysulfure de molybdène : ex. MOLYKOTE 1102 B. Ne démonter qu’un robinet à la fois, pour ne pas intervertir les pièces de deux robinets. Fermer l'alimentation du gaz et débrancher la prise de courant de la cuisinière. Retirer les manettes et lever la table de travail. e Déposer le tableau de commande. e Dévisser les 2 vis de fixation du palier du robinet. e Sortir la tige solidaire du palier, son ressort de rappel puis le tournant du robinet par le trou prévu dans le support du tableau de commande. e Avec un chiffon imbibé d'essence, nettoyer le tournant et son logement dans le robinet. e Graisser légèrement le tournant puis l’introduire dans son logement et lui faire exécuter quelques ma- nœuvres. Tournant | | \ 0 (Baw (rr? / i Ressort de Tige du palier Rappel Corps de Robinet e Sortir de nouveau le tournant et enlever l'excédent de graisse, veiller en particulier à ce que les orifices de passage du gaz ne soient pas obstrués. e Remettre en place les éléments dans l’ordre inverse du démontage et vérifier l'étanchéité à l'aide d'eau savon- neuse. PLAQUES ELECTRIQUES : — Pour le nettoyage d’une plaque, la faire chauffer quel- ques instants si cela est nécessaire, afin de carboniser les produits qui ont pu s’y déposer. — Après coupure du courant de la plaque, l'essuyer avec du papier absorbant, gratter éventuellement avec une spatule. — Dans tous les cas, il convient de toujours préserver la surface des plaques de l'humidité. Si, malgré toutes les précautions prises, la surface des plaques présentait des traces d'oxydation, il conviendrait de faire disparai- tre celles-ci en les frottant légèrement avec de la toile émeri très fine, ou des produits anti-rouille, sans omet- tre de les graisser superficiellement après remise en bon état. — Dans le cas d'une longue période d'inutilisation, il est conseillé de graisser légèrement les plaques afin d'évi- ter qu'elles ne rouillent. — Le palpeur de la plaque à thermostat doit être traité avec précaution, sans utilisation de produit décapant, es- suyer immédiatement tout liquide renversé dans son entourage. | surmelec Société anonyme au Capital de 17 500 000 F 74, rue du Surmelin 75980 PARIS CEDEX RC Paris B 652 019 555 Toute reproduction de cette notice, méme partielle est interdite et expose leurs auteurs a des poursuites judiciaires. REFERENCE EDITION SxX0773 | 5/19 > ce Notice réalisée par SEREAT-Paris.